Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,969 --> 00:00:12,675
No need to rush off.
2
00:00:13,096 --> 00:00:16,839
If I'm not home soon,
I'm in serious trouble!
3
00:00:21,522 --> 00:00:22,807
Blimey!
4
00:00:23,941 --> 00:00:25,727
What did you do to me?
5
00:00:26,235 --> 00:00:29,568
You said the stout was a bit
strong for a lady so I...
6
00:00:29,613 --> 00:00:32,730
So you challenged me
to a drinking competition.
7
00:00:32,783 --> 00:00:34,148
Yes!
8
00:00:34,201 --> 00:00:36,192
- Ow!
- Oh...
9
00:00:36,245 --> 00:00:37,701
Did I get in a fight?
10
00:00:37,746 --> 00:00:41,409
You hit your head on the beam
when... when you stood on the table.
11
00:00:45,337 --> 00:00:46,918
Why was I standing on a table?
12
00:00:47,548 --> 00:00:51,507
♪ I can give you the starlight... ♪
13
00:00:51,552 --> 00:00:53,543
Oh no! No, I didn't...
14
00:00:53,595 --> 00:00:56,462
Yeah! The whole pub
gave you a standing ovation!
15
00:01:03,397 --> 00:01:05,058
Thanks for a great night.
16
00:01:15,075 --> 00:01:16,440
Grace, wait!
17
00:01:23,834 --> 00:01:26,200
Where'd you learn
to hold your drink like that?
18
00:01:26,712 --> 00:01:29,704
My father owns the brewery!
19
00:01:34,052 --> 00:01:35,838
I'm in love.
20
00:01:48,900 --> 00:01:50,686
Where are you all going?
21
00:02:01,288 --> 00:02:02,869
What's happening?
22
00:02:02,914 --> 00:02:04,575
- What's happening?
- Grace... Stay... Stay back!
23
00:02:04,625 --> 00:02:05,614
Stay back!
24
00:02:05,667 --> 00:02:07,328
It's your father...
25
00:02:07,377 --> 00:02:08,617
Grace!
26
00:02:49,252 --> 00:02:51,413
Adult literacy classes?
27
00:02:51,463 --> 00:02:54,330
I was hoping you could
help spread the word.
28
00:02:54,883 --> 00:02:56,794
Help recruit volunteers.
29
00:02:56,843 --> 00:02:58,549
And the good Lord provideth.
30
00:02:58,595 --> 00:03:00,381
I know Mrs McCarthy
is a bit strict...
31
00:03:00,430 --> 00:03:03,092
Strict?! She helped out
at the primary school last year
32
00:03:03,141 --> 00:03:05,632
and even the headmaster
started wetting the bed!
33
00:03:06,186 --> 00:03:08,802
I assume... you've all heard
about the fire at the brewery?
34
00:03:08,855 --> 00:03:10,436
Oh, terrible...
35
00:03:10,482 --> 00:03:12,768
And... they have found a body.
36
00:03:13,860 --> 00:03:15,600
Have they identified it?
37
00:03:15,654 --> 00:03:18,521
- Gabriel Kane himself.
- Sid!
38
00:03:19,116 --> 00:03:20,777
Sidney!
39
00:03:20,867 --> 00:03:24,826
Where the devil is he off to?
I need to be in Hambleston by 9:30!
40
00:03:25,622 --> 00:03:29,956
Fire investigators are on the way.
In the meantime, keep the building sealed off.
41
00:03:30,001 --> 00:03:32,788
Should we start interviewing
witnesses, sir?
42
00:03:32,879 --> 00:03:34,995
Talk to the workers still on site.
43
00:03:35,048 --> 00:03:38,256
Old buildings like this...
My money's on dodgy wiring.
44
00:03:38,301 --> 00:03:40,041
I'll handle the family.
45
00:03:40,095 --> 00:03:41,756
You two speak to
the gentleman in the yard.
46
00:03:41,805 --> 00:03:46,048
Don't even think about it!
This area is off limits.
47
00:03:46,518 --> 00:03:48,304
I need to see if Grace is alright.
48
00:03:48,353 --> 00:03:49,263
The blonde?
49
00:03:49,312 --> 00:03:54,306
She's fine. Well... as fine as you can be
when your father's just died.
50
00:03:54,359 --> 00:03:56,315
Over there with her husband.
51
00:03:56,361 --> 00:03:58,522
- Now, like I said...
- It's alright.
52
00:03:59,698 --> 00:04:00,813
I'm leaving.
53
00:04:01,616 --> 00:04:03,732
I'm going to go for a walk.
54
00:04:03,785 --> 00:04:05,400
I need to clear my head.
55
00:04:05,454 --> 00:04:07,285
- Do you want me to come with you?
- No, no, it's fine.
56
00:04:07,330 --> 00:04:09,491
Um... I'll see you back at the house.
57
00:04:23,305 --> 00:04:26,092
Sid! Sid!
58
00:04:26,141 --> 00:04:29,008
Slow down!
- What for? D'you want to introduce me to your husband?
59
00:04:29,060 --> 00:04:30,925
You won't say anything,
will you?
60
00:04:33,148 --> 00:04:35,184
Course not. It was just
a bit of fun, wasn't it?
61
00:04:35,233 --> 00:04:36,939
I don't love him.
62
00:04:36,985 --> 00:04:38,691
Our marriage was arranged.
63
00:04:39,446 --> 00:04:42,062
Harry had an inheritance
he was looking to invest, so...
64
00:04:42,115 --> 00:04:45,107
So your dad got a bunch of cash and your fella
got a stake in the brewery. Lucky them.
65
00:04:45,160 --> 00:04:48,778
Look, without Harry's money,
the brewery would have gone under.
66
00:04:49,498 --> 00:04:52,911
Dozens of families
rely on us for their livelihoods.
67
00:04:54,085 --> 00:04:56,201
I'm sorry I lied to you.
68
00:04:59,341 --> 00:05:01,457
I'll keep schtum.
69
00:05:10,227 --> 00:05:11,888
Goodbye, Sid.
70
00:05:22,864 --> 00:05:26,152
Thank you, Miss Kane.
Any further questions, I'll be in touch.
71
00:05:26,201 --> 00:05:27,111
Please do.
72
00:05:27,160 --> 00:05:30,698
If Grace turns up, will you tell her
the inspector was looking for her?
73
00:05:30,747 --> 00:05:31,736
Certainly.
74
00:05:33,708 --> 00:05:37,246
Why don't I introduce you
to our head brewer, Martin Cartwright?
75
00:05:37,295 --> 00:05:40,332
Padre... I should have known.
76
00:05:40,382 --> 00:05:44,091
I am here to offer my spiritual guidance
to the family in their time of grief.
77
00:05:44,803 --> 00:05:46,168
Pfft...
78
00:05:47,389 --> 00:05:48,799
Father.
79
00:05:51,017 --> 00:05:57,183
There are few ale-lovers in this county
who have not sung your father's praises.
80
00:05:57,232 --> 00:05:59,974
Drink makes men do foolish things.
81
00:06:02,696 --> 00:06:05,358
I'm sorry. A wicked thing to say.
82
00:06:05,407 --> 00:06:07,363
Gabriel wasn't my father.
83
00:06:07,409 --> 00:06:09,946
My mother married him
after his first wife died.
84
00:06:10,745 --> 00:06:13,532
I visited your mother when she was ill.
85
00:06:14,583 --> 00:06:17,074
Gabriel was never the same again.
86
00:06:17,419 --> 00:06:19,080
To bury two wives...
87
00:06:19,129 --> 00:06:21,085
Yes, well, we were never close.
88
00:06:22,424 --> 00:06:24,255
Grace was always the golden girl.
89
00:06:24,301 --> 00:06:26,087
I was only ever the cuckoo in the nest.
90
00:06:26,636 --> 00:06:29,594
I am sure that
that is not the truth.
91
00:06:32,475 --> 00:06:35,012
Any idea how the fire started?
92
00:06:35,604 --> 00:06:37,845
Well, Gabriel was cutting corners.
93
00:06:37,898 --> 00:06:39,684
Bringing costs down.
94
00:06:40,233 --> 00:06:43,817
Harry tried to warn him, but...
Well, an accident was inevitable.
95
00:06:43,820 --> 00:06:45,560
That's a lie!
96
00:06:46,531 --> 00:06:49,022
Daddy would never
have put the brewery at risk!
97
00:06:50,035 --> 00:06:53,948
It must have been sabotage...
A rival brewery, perhaps?
98
00:06:53,997 --> 00:06:55,533
Would the police have thought of that?
99
00:06:56,499 --> 00:06:59,866
- I'm sure they're considering all possibilities.
- Well, are they?
100
00:07:01,046 --> 00:07:04,664
My father's dead.
I want to know what happened.
101
00:07:05,592 --> 00:07:10,006
- If there is any evidence of foul play...
- Please, Father.
102
00:07:10,055 --> 00:07:11,920
I know what the police are like.
103
00:07:11,973 --> 00:07:14,680
They'll write it off as an accident
to avoid fuss.
104
00:07:14,726 --> 00:07:16,933
- Because it probably was an accident!
- No!
105
00:07:18,521 --> 00:07:20,603
You have to help us.
106
00:07:21,024 --> 00:07:23,390
Find out who did this.
107
00:07:25,236 --> 00:07:27,067
I'll do what I can.
108
00:07:33,286 --> 00:07:34,947
Bit early, isn't it?
109
00:07:35,747 --> 00:07:37,408
Free country.
110
00:07:39,834 --> 00:07:43,702
Tell me, Sid. Why were you so alarmed
when you heard about the fire?
111
00:07:44,172 --> 00:07:45,628
I like beer.
112
00:07:48,218 --> 00:07:51,335
I met someone last night,
someone connected to the brewery.
113
00:07:51,388 --> 00:07:52,798
I was worried about her.
114
00:07:53,431 --> 00:07:54,671
Is she alright?
115
00:07:54,724 --> 00:07:57,261
- No, she's not. She's married.
- Ah.
116
00:07:58,770 --> 00:08:02,809
Forgive me, but you don't normally
take affairs of the heart so seriously.
117
00:08:03,233 --> 00:08:05,269
She was different.
At least, I thought she was.
118
00:08:07,445 --> 00:08:11,108
He was here last night... causing trouble.
119
00:08:11,449 --> 00:08:12,689
Go on.
120
00:08:13,243 --> 00:08:15,780
So, LadyF was having
an evening in, for once.
121
00:08:15,829 --> 00:08:18,070
So I thought I'd treat myself
to a couple of jars.
122
00:08:18,123 --> 00:08:21,286
Anyway, there's this couple in there
and he starts getting a bit handy
123
00:08:21,334 --> 00:08:24,497
so I slide over and give it the old
'Sorry I'm late, darling... '
124
00:08:24,546 --> 00:08:25,706
Sorry I'm late, darling...
125
00:08:28,008 --> 00:08:29,794
Now, why would I want to do that?
126
00:08:31,011 --> 00:08:34,344
So he tells me again...
'Get lost!'
127
00:08:35,181 --> 00:08:36,842
Funny story...
128
00:08:36,891 --> 00:08:38,802
And I think, well,
in for a penny in for a pound.
129
00:08:38,852 --> 00:08:42,765
Good friend of mine once told me
about a bloke called Goliath, right?
130
00:08:42,814 --> 00:08:44,520
The thing about Goliath was...
131
00:08:44,566 --> 00:08:46,477
So I tell him how pretty I think he is.
132
00:08:46,526 --> 00:08:48,141
...he was almost as ugly as you.
133
00:08:48,194 --> 00:08:52,233
Just as he's about to plant one on me,
Grace says 'Just go, Owen!'
134
00:08:52,282 --> 00:08:53,897
'Before you get yourself into trouble. '
135
00:08:58,371 --> 00:09:00,862
So he says 'You'll regret this. '
136
00:09:04,127 --> 00:09:05,412
And then he leaves.
137
00:09:08,339 --> 00:09:09,545
Lovely chap.
138
00:09:09,591 --> 00:09:12,378
And she and I... start to get acquainted.
139
00:09:12,427 --> 00:09:14,088
Sidney Carter. Friends call me Sid.
140
00:09:14,512 --> 00:09:17,925
Did Grace say what
they were arguing about?
141
00:09:17,974 --> 00:09:20,590
She said it was nothing.
A misunderstanding.
142
00:09:20,643 --> 00:09:25,262
I spoke to her earlier. She believes
someone started the fire on purpose.
143
00:09:30,737 --> 00:09:32,068
What d'you reckon?
144
00:09:35,283 --> 00:09:37,444
Why not help me find out?
145
00:09:37,786 --> 00:09:40,619
Mr Kane was found sat at his desk.
146
00:09:41,164 --> 00:09:44,327
The firemen believe the blaze
started in the barrel store.
147
00:09:44,375 --> 00:09:46,206
Why didn't he make a run for it?
148
00:09:46,252 --> 00:09:49,710
Perhaps he was overcome by smoke
before he got the chance.
149
00:09:51,341 --> 00:09:54,003
What time did you both leave yesterday?
150
00:09:54,052 --> 00:09:57,761
6pm on the dot. The missus was doing
one of her suet puddings so...
151
00:09:57,847 --> 00:09:59,178
I was at home all night.
152
00:09:59,224 --> 00:10:00,930
9. Ish...
153
00:10:00,975 --> 00:10:03,057
Gabriel wanted to go over the books.
154
00:10:03,061 --> 00:10:04,722
He often worked late.
155
00:10:04,771 --> 00:10:08,480
Afterwards, he said he had
paperwork to finish, so I left.
156
00:10:08,525 --> 00:10:10,607
And locked the main door behind me.
157
00:10:10,652 --> 00:10:12,984
- And where did you go then?
- Home.
158
00:10:13,029 --> 00:10:16,863
I had a dreadful migraine.
I was asleep by 10 at the latest.
159
00:10:16,908 --> 00:10:18,899
You sure you locked the door?
160
00:10:18,952 --> 00:10:20,567
Certain. Why?
161
00:10:20,995 --> 00:10:22,656
Wasn't forced.
162
00:10:22,705 --> 00:10:24,536
Fireman found it unlocked.
163
00:10:24,541 --> 00:10:27,658
Sir. Fire inspector found it
in the barrel store.
164
00:10:29,420 --> 00:10:30,876
Looks like a lid.
165
00:10:31,881 --> 00:10:33,496
From a petrol can.
166
00:10:39,806 --> 00:10:43,094
Call the station.
Let them know we'll be here for a while.
167
00:10:43,518 --> 00:10:44,758
How long, sir?
168
00:10:44,811 --> 00:10:47,803
Until we catch the idiot
that started this fire!
169
00:10:47,981 --> 00:10:49,437
Yes, sir.
170
00:10:55,321 --> 00:10:57,027
Oh, alright, cut the price.
171
00:10:57,448 --> 00:10:59,359
We need to shift more barrels,
get some cash in.
172
00:11:04,330 --> 00:11:05,695
This is a Kane pub.
173
00:11:07,876 --> 00:11:09,912
You've got a cheek coming in here
after what you did.
174
00:11:09,961 --> 00:11:11,622
Want my money or not?
175
00:11:12,213 --> 00:11:15,501
- Mug someone's granny?
- Something like that.
176
00:11:15,842 --> 00:11:18,504
Now, are you going to
let me drink in peace?
177
00:11:19,721 --> 00:11:22,383
Or shall I tell the coppers
where you really were last night?
178
00:11:40,658 --> 00:11:41,773
So where is she?
179
00:11:45,079 --> 00:11:46,910
You know Grace.
180
00:11:47,540 --> 00:11:51,954
She's probably... making daisy chains
in a meadow somewhere.
181
00:11:52,003 --> 00:11:53,868
Rolling in the hay, more like.
182
00:11:55,298 --> 00:11:57,459
You were an imbecile to marry her.
183
00:11:58,885 --> 00:12:00,876
We all make mistakes.
184
00:12:02,805 --> 00:12:04,295
You're not jealous...
185
00:12:06,601 --> 00:12:09,263
While I may not have her looks
186
00:12:09,312 --> 00:12:13,146
I find a little enthusiasm goes
a very long way, don't you think?
187
00:12:13,191 --> 00:12:14,180
Don't.
188
00:12:14,317 --> 00:12:16,399
Well, that's not what
you were saying last week.
189
00:12:17,237 --> 00:12:19,023
You were like a man possessed.
190
00:12:21,532 --> 00:12:22,692
Like I said...
191
00:12:24,619 --> 00:12:26,860
We all make mistakes.
192
00:12:33,962 --> 00:12:37,329
Sorry to keep you, Inspector.
Business to attend to.
193
00:12:38,049 --> 00:12:41,337
How well do you know your workforce?
194
00:12:41,386 --> 00:12:43,126
Inside and out.
195
00:12:43,179 --> 00:12:45,670
Most of them had dads or granddads
who were coopers here before them.
196
00:12:45,723 --> 00:12:48,385
You must get the occasional bad apple.
197
00:12:48,935 --> 00:12:51,142
Well, they play up, they're out.
198
00:12:51,187 --> 00:12:52,927
Any recently?
199
00:12:53,231 --> 00:12:56,098
Well, one, yeah. Owen Brunt.
200
00:12:56,192 --> 00:12:58,478
Mr Fitzgerald found out
he was stealing.
201
00:12:58,528 --> 00:12:59,768
D'you know where I might find him?
202
00:13:00,530 --> 00:13:02,361
Yeah, yeah, but...
203
00:13:03,533 --> 00:13:05,945
First, before you hear this
from someone else
204
00:13:05,994 --> 00:13:08,406
you know I said I was at home all night?
205
00:13:08,454 --> 00:13:09,819
Where were you?
206
00:13:09,872 --> 00:13:12,409
In the spinney at the bottom
of Clutterbuck's Farm.
207
00:13:12,458 --> 00:13:15,541
Let me guess... poaching?
208
00:13:15,586 --> 00:13:17,247
It was just a couple of pheasants.
209
00:13:17,297 --> 00:13:21,586
It's a daft old family tradition,
I take my boy once a month on the full moon.
210
00:13:21,634 --> 00:13:24,501
Home before midnight so that
the missus don't make a fuss, mind.
211
00:13:25,138 --> 00:13:28,426
I wouldn't have mentioned it,
only on my way home I saw something.
212
00:13:28,474 --> 00:13:31,056
Someone, I should say.
Heading into the brewery.
213
00:13:51,998 --> 00:13:53,909
You're a hard woman to track down!
214
00:13:54,667 --> 00:13:56,453
Where were you last night?
215
00:13:57,045 --> 00:13:58,751
Mrs Fitzgerald?
216
00:13:59,547 --> 00:14:02,880
At home. Until about 10.
217
00:14:03,718 --> 00:14:07,176
- And then I went to the pub round the corner.
- You went to the pub?
218
00:14:08,431 --> 00:14:09,921
By yourself?
219
00:14:10,516 --> 00:14:12,302
Harry was asleep.
220
00:14:12,352 --> 00:14:16,095
I wanted to get out of the house.
I stayed until closing time.
221
00:14:16,481 --> 00:14:17,937
Then...?
222
00:14:18,483 --> 00:14:20,269
I went straight to bed.
223
00:14:20,985 --> 00:14:25,274
Do you often sneak off to the pub
while your husband's sleeping?
224
00:14:25,615 --> 00:14:27,025
No.
225
00:14:27,283 --> 00:14:28,898
Not often.
226
00:14:29,160 --> 00:14:30,400
Inspector!
227
00:14:33,206 --> 00:14:35,037
Do you have news?
228
00:14:35,625 --> 00:14:42,042
Martin Cartwright saw someone going into
the brewery shortly before the fire started.
229
00:14:42,090 --> 00:14:44,001
He said he was at home all night?
230
00:14:44,550 --> 00:14:47,792
Yes, well... That's a separate matter.
231
00:14:48,721 --> 00:14:51,633
- So who was it?
- Mrs Fitzgerald.
232
00:14:59,857 --> 00:15:02,223
What exactly are you
looking for, Inspector?
233
00:15:02,276 --> 00:15:03,231
Evidence.
234
00:15:05,321 --> 00:15:07,061
That's enough.
235
00:15:07,115 --> 00:15:09,026
You can come back
when you've got a warrant.
236
00:15:09,075 --> 00:15:12,033
No! This was my father's house.
237
00:15:12,787 --> 00:15:15,153
Look wherever you like, Inspector.
We've got nothing to hide.
238
00:15:17,625 --> 00:15:18,865
Inspector!
239
00:15:25,091 --> 00:15:26,922
Good work, sergeant.
240
00:15:30,847 --> 00:15:32,303
Check these items for fingerprints.
241
00:15:32,890 --> 00:15:35,097
Mrs Fitzgerald, you're under arrest.
242
00:15:35,143 --> 00:15:37,725
You're not obliged to say anything
unless you wish to do so
243
00:15:37,770 --> 00:15:39,635
but what you say will be written down
and may be given in evidence.
244
00:15:39,689 --> 00:15:41,099
But I've never
seen those things before!
245
00:15:41,149 --> 00:15:42,810
- Do something!
- I'm calling our lawyer!
246
00:15:42,859 --> 00:15:45,726
- Oi! What d'you think you're doing?
- Sid! No!
247
00:15:45,778 --> 00:15:47,018
Something to say?
248
00:15:49,240 --> 00:15:50,605
You've got no proof!
249
00:15:50,658 --> 00:15:55,402
Except the physical evidence and
the head brewer placing her at the scene.
250
00:15:56,247 --> 00:15:58,078
- Alright, what's her motive then?
- Money!
251
00:15:58,124 --> 00:15:59,955
Arson's always about money.
252
00:16:00,460 --> 00:16:05,500
Probably looking for an insurance pay-out.
Or maybe she was just having a bad day.
253
00:16:23,774 --> 00:16:25,514
You've got to help me clear her name.
254
00:16:25,568 --> 00:16:29,277
I hate to say this,
but how do you know she didn't do it?
255
00:16:34,660 --> 00:16:36,696
You didn't find
my fingerprints, did you?
256
00:16:36,746 --> 00:16:39,203
Because I never touched
any of those things!
257
00:16:40,124 --> 00:16:41,489
Found these in your coat.
258
00:16:42,502 --> 00:16:44,584
Tell me about Owen Brunt.
259
00:16:44,629 --> 00:16:46,369
He used to work for us.
260
00:16:46,881 --> 00:16:48,963
- A cooper.
- Know him well?
261
00:16:49,967 --> 00:16:52,083
- Not really.
- Well enough to talk to?
262
00:16:52,678 --> 00:16:54,964
I talk to all of our workers.
263
00:16:55,014 --> 00:16:57,255
They're people, not cattle!
264
00:16:57,892 --> 00:17:00,304
So why were you two arguing last night?
265
00:17:01,187 --> 00:17:04,270
In the pub. You were seen.
266
00:17:05,441 --> 00:17:07,932
Remember you're still under caution.
267
00:17:09,695 --> 00:17:13,654
Owen wanted me
to ask my father for his job back.
268
00:17:14,242 --> 00:17:18,952
I refused, and Owen got angry
and told me we'd regret it.
269
00:17:20,414 --> 00:17:22,245
Know what I think?
270
00:17:25,044 --> 00:17:28,002
You tried to engage Mr Brunt's services.
271
00:17:28,047 --> 00:17:30,083
You asked him to torch
the brewery for you.
272
00:17:30,132 --> 00:17:32,839
He said no, so you went
and did it yourself.
273
00:17:32,885 --> 00:17:35,171
That brewery's been
in my family for generations.
274
00:17:35,221 --> 00:17:37,428
So why were you seen going in there?
275
00:17:37,473 --> 00:17:40,089
Get lost on your way home from the pub?
276
00:17:41,018 --> 00:17:42,974
I wasn't there.
277
00:17:43,020 --> 00:17:44,385
Martin's lying.
278
00:17:45,606 --> 00:17:47,016
I don't think so.
279
00:17:54,574 --> 00:17:57,987
- Is this it?
- I've only just started!
280
00:17:58,327 --> 00:18:01,114
Not everyone's willing to admit
to having literacy problems.
281
00:18:01,163 --> 00:18:03,529
Give me a few days and I'll have them
queueing around the block.
282
00:18:06,127 --> 00:18:08,539
- Oh, Father.
- What's happened?
283
00:18:09,171 --> 00:18:12,208
Grace Fitzgerald
has been arrested for arson.
284
00:18:12,383 --> 00:18:14,248
Hardly surprising.
285
00:18:14,260 --> 00:18:18,378
Well, a respectable lady doesn't
go drinking in pubs on her own.
286
00:18:18,431 --> 00:18:20,547
It wasn't her!
287
00:18:20,600 --> 00:18:22,181
Oh, well...
288
00:18:22,226 --> 00:18:26,219
I suppose it doesn't make sense
her jeopardising her inheritance.
289
00:18:26,272 --> 00:18:29,355
- Why would Martin Cartwright lie?
- Maybe he's in on it?
290
00:18:29,400 --> 00:18:34,110
Or... he's covering for someone, I dunno.
But either way, Grace is innocent.
291
00:18:35,656 --> 00:18:37,817
I wouldn't go that far...
292
00:18:39,910 --> 00:18:41,821
Hello, St Mary's Presbytery.
293
00:18:43,372 --> 00:18:44,737
Yes, yes.
294
00:18:45,333 --> 00:18:47,369
It's for you, Father.
295
00:18:48,169 --> 00:18:50,125
Father Brown speaking.
296
00:18:50,588 --> 00:18:51,998
Now?
297
00:18:53,132 --> 00:18:55,544
Yes, I'll be there presently.
298
00:18:57,970 --> 00:18:59,301
Well?
299
00:18:59,680 --> 00:19:03,093
Grace Fitzgerald wants
to make a confession.
300
00:19:03,100 --> 00:19:04,055
Ha!
301
00:19:04,101 --> 00:19:07,935
Last night...
I did something terrible, I...
302
00:19:08,356 --> 00:19:10,187
I can't even say it.
303
00:19:12,234 --> 00:19:14,600
I am notoriously difficult to shock.
304
00:19:15,237 --> 00:19:17,979
- I cheated on Harry.
- Ah.
305
00:19:19,241 --> 00:19:20,651
What?
306
00:19:21,160 --> 00:19:23,196
You thought I had
something to do with the fire?
307
00:19:23,954 --> 00:19:25,160
No.
308
00:19:25,915 --> 00:19:27,451
It doesn't matter now.
309
00:19:28,959 --> 00:19:34,420
I cannot condone your actions but this may be
a way out of your current predicament.
310
00:19:34,465 --> 00:19:35,329
How?
311
00:19:36,342 --> 00:19:39,800
- Tell Inspector Mallory you have an alibi.
- I can't!
312
00:19:39,845 --> 00:19:44,339
If I admit to adultery, Harry will take every
penny I have and throw me out on the street.
313
00:19:44,767 --> 00:19:47,133
He's been foul-tempered
enough recently as it is.
314
00:19:47,186 --> 00:19:48,892
Foul-tempered?
315
00:19:48,938 --> 00:19:51,099
He says his migraines are getting worse.
316
00:19:51,148 --> 00:19:54,561
He's... he's taking God-knows-what
just to sleep.
317
00:19:54,819 --> 00:19:56,980
And he'd been rowing with Daddy.
318
00:19:57,029 --> 00:19:58,815
What about?
319
00:20:00,241 --> 00:20:02,857
Daddy rejected one of
Harry's business proposals.
320
00:20:02,910 --> 00:20:04,946
Harry didn't take it very well.
321
00:20:04,995 --> 00:20:07,532
Do you know what he was proposing?
322
00:20:07,873 --> 00:20:09,488
I've no idea.
323
00:20:09,500 --> 00:20:12,287
But if you think it'll help,
Daddy probably kept a copy.
324
00:20:12,336 --> 00:20:15,453
He usually ferrets that stuff
away in his safe.
325
00:20:15,506 --> 00:20:18,213
Do you have a key?
326
00:20:18,259 --> 00:20:20,341
Excuse me, we're right in the middle of...
327
00:20:20,386 --> 00:20:22,752
It'll have to wait.
I need to interview Grace again.
328
00:20:22,805 --> 00:20:24,170
Right now?
329
00:20:24,807 --> 00:20:27,844
According to the doctor
who examined Mr Kane's body
330
00:20:27,893 --> 00:20:30,179
there's no sign of smoke inhalation.
331
00:20:30,229 --> 00:20:32,720
He was dead before the fire started.
332
00:20:32,773 --> 00:20:36,482
This is now officially
a murder investigation.
333
00:20:36,527 --> 00:20:38,017
Murder?
334
00:20:38,279 --> 00:20:40,395
But you can't think that I...
335
00:20:40,448 --> 00:20:43,815
That you poisoned your father,
then started the fire to cover it up?
336
00:20:44,744 --> 00:20:46,200
Come with me.
337
00:20:46,746 --> 00:20:48,702
Look for the Holy Grail!
338
00:20:53,586 --> 00:20:54,871
Father.
339
00:20:56,756 --> 00:20:59,714
Gabriel Kane was dead before the fire.
340
00:20:59,759 --> 00:21:01,750
Inspector Mallory thinks
that Grace poisoned him
341
00:21:01,802 --> 00:21:03,292
That's ridiculous!
342
00:21:03,345 --> 00:21:07,179
He's got a good case.
Unless we can prove her innocence.
343
00:21:07,224 --> 00:21:10,512
And if we can't...
she's going to hang.
344
00:21:12,438 --> 00:21:13,928
Sergeant!
345
00:21:14,440 --> 00:21:16,180
I was wondering if you could help me.
346
00:21:17,026 --> 00:21:19,768
I'm not allowed to leave my post
at the moment, your ladyship.
347
00:21:19,820 --> 00:21:21,731
And I wouldn't dream of asking you.
348
00:21:21,781 --> 00:21:23,191
Actually, um...
349
00:21:23,699 --> 00:21:26,361
I'm launching an adult literacy scheme
350
00:21:26,410 --> 00:21:28,947
and I was wondering if you
could be my police ambassador.
351
00:21:29,914 --> 00:21:33,782
You must have colleagues who would benefit
from improving their reading and writing.
352
00:21:33,834 --> 00:21:35,449
Not you, of course.
353
00:21:36,128 --> 00:21:40,212
A fine, intelligent officer of the law,
such as yourself.
354
00:21:40,257 --> 00:21:43,044
- Ahem...
- I'm sure you're highly proficient.
355
00:21:43,260 --> 00:21:47,424
Well, um... there might be a couple
of the lads that come to mind.
356
00:21:47,473 --> 00:21:48,963
How lovely.
357
00:21:49,350 --> 00:21:52,558
I'm sure you wouldn't mind giving me
their names and contact details.
358
00:21:52,603 --> 00:21:53,809
Ahem...
359
00:21:54,230 --> 00:21:56,471
I assume she didn't mean
the actual Holy Grail?
360
00:21:56,524 --> 00:22:01,018
Well, it would certainly be a surprise
to the global theological community
361
00:22:01,070 --> 00:22:03,652
if it was found in a brewery in Kembleford.
362
00:22:03,697 --> 00:22:05,278
What are we looking for then?
363
00:22:14,834 --> 00:22:16,825
She couldn't just say it was in a book?
364
00:22:18,003 --> 00:22:20,210
Probably didn't want Mallory to hear.
365
00:22:39,692 --> 00:22:43,435
Miscellaneous. HF. Fifty pounds.
366
00:22:43,529 --> 00:22:46,191
Anyone there? Mr Fitzgerald?
367
00:22:49,869 --> 00:22:51,985
- Shove it somewhere.
- Charming.
368
00:22:57,751 --> 00:22:59,116
What's that?
369
00:23:02,256 --> 00:23:03,837
Pentobarbitone...
370
00:23:05,050 --> 00:23:06,665
- It's a...
- Sssh!
371
00:23:07,469 --> 00:23:08,709
Now.
372
00:23:14,810 --> 00:23:17,722
Father. What are you up to?
373
00:23:18,188 --> 00:23:22,022
Grace asked me to see if I could
salvage anything from her father's office.
374
00:23:23,235 --> 00:23:25,942
Are you sure it was Grace
you saw last night?
375
00:23:26,280 --> 00:23:27,269
Certain.
376
00:23:27,323 --> 00:23:29,939
Look, you really shouldn't
be in here, Father. It's not safe.
377
00:23:29,992 --> 00:23:32,404
Well, um, we were just going.
378
00:23:45,382 --> 00:23:46,792
Well?
379
00:23:48,427 --> 00:23:55,139
Harry Fitzgerald wanted Gabriel Kane
to sell the brewery, the land, and the family name.
380
00:23:56,727 --> 00:23:59,093
Harry killed him
so he couldn't block the sale?
381
00:23:59,480 --> 00:24:01,186
Perhaps.
382
00:24:02,316 --> 00:24:04,477
There is something else.
383
00:24:06,028 --> 00:24:07,768
Gabriel Kane's will.
384
00:24:08,822 --> 00:24:10,687
It doesn't look good.
385
00:24:23,754 --> 00:24:25,790
I wasn't expecting to see you again.
386
00:24:26,340 --> 00:24:28,296
I talked Inspector Mallory round.
387
00:24:28,342 --> 00:24:31,675
After he so rudely interrupted
your confession.
388
00:24:31,720 --> 00:24:33,676
- Did you find the key?
- Yes.
389
00:24:38,602 --> 00:24:39,887
I have news.
390
00:24:40,562 --> 00:24:43,929
Your father recently altered his will
391
00:24:43,941 --> 00:24:47,433
cutting Rose out completely
and naming you as his sole heir.
392
00:24:47,987 --> 00:24:49,773
Poor Rose.
393
00:24:49,780 --> 00:24:51,816
She'll be so disappointed.
394
00:24:52,658 --> 00:24:55,115
Do you think she knew about the will?
395
00:24:55,494 --> 00:24:59,328
She didn't seem exactly grief-stricken
at your father's death.
396
00:24:59,373 --> 00:25:03,491
That's just Rose. She's...
She's getting grumpier by the year.
397
00:25:04,420 --> 00:25:06,251
We used to have such fun.
398
00:25:06,588 --> 00:25:10,627
We'd dress up as each other
and play tricks on Daddy.
399
00:25:10,676 --> 00:25:16,262
But, um, since I got married, she...
She's just... changed.
400
00:25:16,306 --> 00:25:19,890
This inheritance will make you
a very wealthy woman.
401
00:25:20,602 --> 00:25:23,218
Grace, this will not look good to a jury.
402
00:25:23,605 --> 00:25:26,472
But I'd give every penny
to have Daddy back.
403
00:25:26,525 --> 00:25:28,186
You do believe me?
404
00:25:28,777 --> 00:25:32,736
Why do you not tell Inspector Mallory
you have an alibi?
405
00:25:32,740 --> 00:25:35,072
Better be called an adulteress
than a murderer.
406
00:25:35,117 --> 00:25:38,109
There has to be another way to prove it wasn't me.
- What if there isn't?
407
00:25:38,746 --> 00:25:45,788
I can't believe that you would rather hang than
tell Inspector Mallory that you were with Sid.
408
00:25:45,836 --> 00:25:50,671
It mustn't come to that. Please.
Harry wouldn't forgive me.
409
00:25:52,885 --> 00:25:54,466
Not for a second time.
410
00:25:54,845 --> 00:25:56,301
A second time.
411
00:25:57,264 --> 00:25:59,926
There was an incident
with one of the workers.
412
00:26:01,393 --> 00:26:02,758
Owen Brunt.
413
00:26:05,314 --> 00:26:08,272
He flirted with me.
He paid me compliments.
414
00:26:10,027 --> 00:26:13,690
Harry was being so cold...
It was in a moment of madness.
415
00:26:16,492 --> 00:26:18,357
He fired Owen on the spot.
416
00:26:18,702 --> 00:26:22,365
Harry told Martin that Owen
took something that didn't belong to him.
417
00:26:22,623 --> 00:26:24,864
After that, Owen wouldn't let it go.
418
00:26:25,084 --> 00:26:27,200
He followed me around,
begging me to see him.
419
00:26:27,252 --> 00:26:29,368
Last night he even asked me
to run away with him.
420
00:26:29,421 --> 00:26:32,379
I said no but he wouldn't listen.
421
00:26:33,675 --> 00:26:35,415
Not until Sid came to my rescue.
422
00:26:35,469 --> 00:26:37,084
Why didn't you tell me this before?
423
00:26:37,805 --> 00:26:41,844
Owen loses his job, then you reject him.
424
00:26:43,227 --> 00:26:46,060
This is clear motive
for revenge on the Kane family.
425
00:27:01,161 --> 00:27:02,571
I thought we were in a hurry?
426
00:27:02,621 --> 00:27:05,454
Well, I can't leave without buying anything.
It's against my religion.
427
00:27:05,749 --> 00:27:07,330
Course, if you don't want yours...
428
00:27:09,336 --> 00:27:11,327
Right, I've spoken to the landlord.
429
00:27:11,380 --> 00:27:14,292
Owen hasn't been there since lunchtime,
so you'd better tell the inspector.
430
00:27:14,341 --> 00:27:16,332
- Tell him what?
- That Owen did it!
431
00:27:16,760 --> 00:27:19,172
- We don't know that for sure.
- Oh, course we do.
432
00:27:19,179 --> 00:27:22,137
Well, five minutes ago,
you were convinced it was Harry.
433
00:27:22,724 --> 00:27:27,013
And besides, Inspector Mallory,
without evidence, won't let Grace go.
434
00:27:27,604 --> 00:27:28,889
So?
435
00:27:29,606 --> 00:27:31,813
So we need to know
Owen's side of the story.
436
00:27:31,859 --> 00:27:34,601
- Well, let's go then.
- What about our drinks?
437
00:27:42,452 --> 00:27:46,661
I am not leaving Grace... in that police cell...
for another minute.
438
00:27:54,423 --> 00:27:56,584
- Feel a bit sick now.
- Hmm.
439
00:28:03,599 --> 00:28:05,305
Owen!
440
00:28:07,394 --> 00:28:09,976
- Where are you going?
- To find another way in.
441
00:28:28,248 --> 00:28:29,579
Oh, no, it's lock...
442
00:28:30,959 --> 00:28:32,244
How'd you do that?
443
00:28:33,212 --> 00:28:38,206
You know Inspector Mallory will be thrilled
to arrest us for breaking and entering.
444
00:28:40,177 --> 00:28:41,166
Uh oh...
445
00:28:42,304 --> 00:28:44,169
He's going to have
bigger problems than that.
446
00:28:57,236 --> 00:28:58,817
Suicide note.
447
00:28:58,862 --> 00:29:01,729
Says he was paid fifty pounds
to start the fire.
448
00:29:01,740 --> 00:29:03,605
- By whom?
- Doesn't say.
449
00:29:04,993 --> 00:29:08,986
'The guilt is too much but what's worse
is knowing she doesn't love me.'
450
00:29:09,039 --> 00:29:12,497
My guess is he fell for Mrs Fitzgerald
and got in over his head.
451
00:29:12,709 --> 00:29:15,496
- You going to let her go now?
- This doesn't prove she wasn't involved.
452
00:29:15,879 --> 00:29:17,744
Could've been Grace
who paid him the fifty pounds.
453
00:29:18,882 --> 00:29:23,421
The last entry in the brewery accounts
was for fifty pounds. Miscellaneous expenses.
454
00:29:23,470 --> 00:29:26,177
- Initialled... HF.
- Harry Fitzgerald.
455
00:29:26,223 --> 00:29:28,464
How come you've seen the accounts?
456
00:29:28,517 --> 00:29:31,509
Grace Fitzgerald told me where to find them.
457
00:29:32,062 --> 00:29:34,929
I've got an eye-witness
that places Grace at the scene.
458
00:29:34,940 --> 00:29:37,727
- Your witness is lying.
- Or Grace is lying.
459
00:29:38,568 --> 00:29:41,776
Or someone disguised
themselves as Grace.
460
00:29:49,121 --> 00:29:52,409
Five more minutes, padre,
then I'm abandoning this ridiculous charade.
461
00:29:52,457 --> 00:29:54,994
Your men are turning
the whole house upside down.
462
00:29:55,043 --> 00:29:57,955
At least tell them to show a bit of respect.
463
00:29:58,839 --> 00:30:01,672
- Are you alright, Father?
- Yes.
464
00:30:01,967 --> 00:30:04,925
Migraine, I suffer from them terribly.
465
00:30:06,179 --> 00:30:09,137
You wouldn't have anything
to take the edge off it, would you?
466
00:30:09,182 --> 00:30:11,594
If it's bad, take one of these.
467
00:30:11,935 --> 00:30:14,051
I'll get you some water.
468
00:30:18,191 --> 00:30:21,604
Found this in Gabriel's study.
Exactly the same.
469
00:30:21,653 --> 00:30:25,612
Pentobarbitone. Bit stronger
than your average migraine medication.
470
00:30:25,657 --> 00:30:30,777
Give me one good reason not to arrest you
for removing evidence from a scene of a crime!
471
00:30:31,288 --> 00:30:32,698
The paperwork.
472
00:30:33,123 --> 00:30:35,455
I've found something, sir!
473
00:30:39,796 --> 00:30:42,208
You think I pretended to be Grace?
474
00:30:42,257 --> 00:30:44,293
You were bitterly jealous of your sister.
475
00:30:44,343 --> 00:30:47,881
And you certainly knew her well enough
to mimic her convincingly.
476
00:30:47,929 --> 00:30:52,013
You have a wonderful imagination,
Inspector. Look at me!
477
00:30:52,267 --> 00:30:55,179
It was dark. Remember?
478
00:30:57,731 --> 00:30:59,892
The right clothes...
479
00:31:05,155 --> 00:31:06,565
What wig?
480
00:31:09,159 --> 00:31:12,447
We found this in the back of your wardrobe.
481
00:31:13,872 --> 00:31:16,659
Well, I haven't seen that thing for years!
482
00:31:16,708 --> 00:31:21,498
And if I'd already gone to so much trouble,
why not start the fire myself while I was there?
483
00:31:22,130 --> 00:31:25,418
Arson's not an easy thing to get right.
You needed to be sure.
484
00:31:25,467 --> 00:31:28,049
I don't even have a key to the brewery!
485
00:31:28,637 --> 00:31:30,173
Harry did.
486
00:31:31,390 --> 00:31:35,133
You were desperate to sell off the brewery
but Gabriel wouldn't let you.
487
00:31:35,185 --> 00:31:37,892
You think I'd let my own wife hang?
488
00:31:37,938 --> 00:31:43,558
Why not? With Grace and Gabriel out of the way,
you could do what you like with the brewery.
489
00:31:43,610 --> 00:31:45,817
You two plotted to kill Gabriel
490
00:31:45,821 --> 00:31:48,858
and framed Grace,
using Owen to start the fire.
491
00:31:48,907 --> 00:31:50,238
Piffle!
492
00:31:50,283 --> 00:31:52,865
Do you deny paying Owen
the fifty pounds?
493
00:31:52,911 --> 00:31:55,323
No, but... I didn't...
494
00:31:55,372 --> 00:32:00,662
I gave him that money to keep his mouth shut
about his thing with Grace.
495
00:32:00,710 --> 00:32:03,372
I didn't want the world to know
I'm a cuckold!
496
00:32:05,382 --> 00:32:08,249
We found this on the scene.
497
00:32:08,718 --> 00:32:10,674
Pentobarbitone.
498
00:32:11,179 --> 00:32:12,635
And...
499
00:32:13,515 --> 00:32:15,346
from your personal supply.
500
00:32:17,060 --> 00:32:18,675
A perfect match.
501
00:32:18,728 --> 00:32:19,968
Just like you two.
502
00:32:20,021 --> 00:32:22,933
You're both under arrest for murder.
503
00:32:23,400 --> 00:32:25,937
- This is ridiculous!
- No, you...
504
00:32:25,986 --> 00:32:27,851
You're wrong! You've got it wrong!
505
00:32:33,452 --> 00:32:35,534
Ah, Joseph...
506
00:32:38,373 --> 00:32:40,455
Good morning, Inspector.
507
00:32:40,792 --> 00:32:42,248
Thank you for coming.
508
00:32:42,294 --> 00:32:44,876
Wanted to pay my respects
to Mr Kane.
509
00:32:45,630 --> 00:32:48,121
- How are Harry and Rose?
- Stubborn.
510
00:32:48,175 --> 00:32:50,131
Denying everything.
511
00:32:50,177 --> 00:32:52,668
Fitzgerald's hired an army of lawyers.
512
00:32:52,721 --> 00:32:55,212
You mean they're pleading not guilty?
513
00:32:55,265 --> 00:32:56,505
For all the good it'll do them.
514
00:32:56,558 --> 00:33:00,927
Must've thought the fire would cover their tracks,
but they were too careless.
515
00:33:04,149 --> 00:33:05,605
Grace!
516
00:33:09,112 --> 00:33:10,568
How've you been?
517
00:33:10,614 --> 00:33:12,104
You know.
518
00:33:12,449 --> 00:33:14,986
Thanks again. For helping me.
519
00:33:15,994 --> 00:33:19,578
- I don't deserve it, the way I treated you.
- That's not true.
520
00:33:20,332 --> 00:33:22,414
Listen, I've been thinking...
521
00:33:22,542 --> 00:33:24,703
- Now Harry's gone...
- Oh, Sid.
522
00:33:25,212 --> 00:33:28,830
I'm leaving. Too many bad memories.
523
00:33:30,509 --> 00:33:32,875
- Please stay.
- I can't.
524
00:33:33,136 --> 00:33:34,672
I'm going to America.
525
00:33:35,263 --> 00:33:36,469
America?
526
00:33:37,557 --> 00:33:40,219
- When?
- I leave this afternoon.
527
00:33:42,103 --> 00:33:43,388
But...
528
00:33:45,023 --> 00:33:47,856
I'll never forget
the night we had together.
529
00:34:01,373 --> 00:34:03,534
Would you like to say a few words?
530
00:34:03,583 --> 00:34:07,622
Would it be awful if I didn't?
I... I don't think I can get the words out.
531
00:34:08,171 --> 00:34:12,005
- I think everyone will understand.
- You're so kind.
532
00:34:18,765 --> 00:34:20,130
Ah, Sid...
533
00:34:23,144 --> 00:34:24,975
The one that got away.
534
00:34:36,783 --> 00:34:38,739
He will be missed.
535
00:34:39,327 --> 00:34:41,864
Almost as much as his brewery.
536
00:34:43,957 --> 00:34:46,448
Arrived this morning from Mrs Fitzgerald.
537
00:34:46,793 --> 00:34:50,377
We're all out of a job.
They're tearing the place down.
538
00:34:50,755 --> 00:34:52,541
Grace is selling up.
539
00:34:53,300 --> 00:34:55,837
Gabriel will be spinning down there.
540
00:34:56,720 --> 00:34:58,085
I'm sorry.
541
00:35:00,307 --> 00:35:01,968
What will I do now, eh?
542
00:35:02,475 --> 00:35:05,763
If there's anything I can do to help,
you know where I am.
543
00:35:06,187 --> 00:35:08,098
Thanks, Father.
544
00:35:11,359 --> 00:35:13,771
What's happening
with Owen Brunt's funeral?
545
00:35:13,820 --> 00:35:17,813
It's at St Augustine's in Knapton this afternoon.
He has family there.
546
00:35:17,866 --> 00:35:20,107
A church burial after what he did?
547
00:35:20,577 --> 00:35:25,037
I believe discretion has been used
as to the exact circumstances of his death.
548
00:35:25,081 --> 00:35:28,198
I'll ask Sid to take me.
I'd like to pay my respects.
549
00:35:29,169 --> 00:35:31,330
- Didn't know you were acquainted.
- Well, we weren't, really.
550
00:35:31,379 --> 00:35:34,086
He was one of the few to sign up
to my literacy scheme.
551
00:35:34,132 --> 00:35:37,374
Poor man had just lost his job
and could hardly write his own name.
552
00:35:37,427 --> 00:35:38,917
Such a waste.
553
00:35:39,596 --> 00:35:43,088
Mr Cartwright, the letter you got today.
May I have a look?
554
00:35:43,099 --> 00:35:44,885
Certainly, Father.
555
00:35:51,900 --> 00:35:55,438
Sid! Can you ask Inspector Mallory
to meet me at the brewery?
556
00:35:55,487 --> 00:35:57,318
There's been another murder.
557
00:35:59,574 --> 00:36:00,689
What?
558
00:36:10,835 --> 00:36:13,668
Are you really prepared
to let Harry and Rose be punished
559
00:36:13,713 --> 00:36:15,249
for something you did?
560
00:36:15,924 --> 00:36:17,460
I don't understand.
561
00:36:23,390 --> 00:36:26,132
The redundancy notices you sent.
562
00:36:27,268 --> 00:36:29,930
Handwriting matches Owen's suicide note.
563
00:36:29,979 --> 00:36:33,938
Even an amateur graphologist
would notice the similarities.
564
00:36:35,944 --> 00:36:38,356
Perhaps he had the same
teacher as a boy.
565
00:36:38,405 --> 00:36:40,737
Owen was illiterate.
566
00:36:41,282 --> 00:36:43,113
He didn't kill himself.
567
00:36:43,159 --> 00:36:44,820
You shot him.
568
00:36:46,079 --> 00:36:47,785
That's quite a leap.
569
00:36:48,456 --> 00:36:52,165
Your alibi was,
by his own admission, drunk.
570
00:36:53,211 --> 00:36:58,797
A simple matter for you to wait
until he went to sleep and then, um, slip away.
571
00:36:59,259 --> 00:37:01,215
You drugged your father.
572
00:37:03,722 --> 00:37:06,555
And then lit a fire to cover your tracks.
573
00:37:10,061 --> 00:37:14,100
With Gabriel dead
and Harry framed for his murder
574
00:37:14,149 --> 00:37:16,014
you were free to sell the brewery
575
00:37:16,067 --> 00:37:19,980
and start up again
as a rich independent woman.
576
00:37:20,613 --> 00:37:24,697
And you let yourself be caught with Owen
in flagrante delicto
577
00:37:24,743 --> 00:37:29,737
because you knew full well that Harry
would pay to have the scandal covered up.
578
00:37:30,206 --> 00:37:35,326
Then you faked Owen's suicide and left
a note that would help to frame Harry
579
00:37:36,212 --> 00:37:38,203
and prove your innocence.
580
00:37:38,840 --> 00:37:40,626
And Rose?
581
00:37:41,384 --> 00:37:44,091
- Why would I get her involved?
- Ah.
582
00:37:44,846 --> 00:37:47,178
The wicked step-sister.
583
00:37:48,850 --> 00:37:52,058
How long did it take you to convince
your father to cut her out of the will?
584
00:37:53,772 --> 00:37:55,637
No idea what you mean.
585
00:37:57,734 --> 00:37:59,224
I'm confused.
586
00:38:00,528 --> 00:38:03,941
If I went to such efforts
to get myself an alibi
587
00:38:04,491 --> 00:38:07,073
why didn't I tell Mallory
as soon as he arrested me?
588
00:38:07,118 --> 00:38:09,404
You wanted me to investigate.
589
00:38:09,454 --> 00:38:10,318
Oh.
590
00:38:10,371 --> 00:38:14,080
That's why you seduced Sid.
You knew we were friends.
591
00:38:14,542 --> 00:38:18,455
And you didn't trust the police
to find your little clues.
592
00:38:19,172 --> 00:38:22,460
You can't truly believe I framed myself?
593
00:38:22,509 --> 00:38:25,000
Hid evidence in my own car?
594
00:38:25,053 --> 00:38:28,261
Mallory was right.
The culprit was too careless.
595
00:38:28,640 --> 00:38:32,053
Dropping the medicine bottle
and the lid to the petrol can
596
00:38:32,101 --> 00:38:33,841
and being seen by a witness.
597
00:38:33,895 --> 00:38:35,305
Unless...
598
00:38:36,314 --> 00:38:37,679
it was deliberate.
599
00:38:39,400 --> 00:38:42,392
How could I have known I'd be seen?
600
00:38:42,445 --> 00:38:44,026
Full moon.
601
00:38:45,448 --> 00:38:48,940
You've known Martin all your life.
You knew he'd be poaching.
602
00:38:48,993 --> 00:38:52,611
All you had to do was wait by the brewery
until he appeared.
603
00:38:54,415 --> 00:38:57,282
Even if what you are saying were true...
604
00:38:59,003 --> 00:39:01,244
why should I be sorry?
605
00:39:02,924 --> 00:39:06,132
My father was a cruel bully
606
00:39:06,177 --> 00:39:08,919
who sold me off without a second thought.
607
00:39:09,639 --> 00:39:12,676
Harry is a weakling.
608
00:39:12,725 --> 00:39:15,432
Addicted to those painkillers.
609
00:39:16,229 --> 00:39:18,845
I've always hated that stinking brewery.
610
00:39:19,524 --> 00:39:21,856
And now I'll be free of it.
611
00:39:22,318 --> 00:39:23,774
Forever.
612
00:39:23,820 --> 00:39:25,401
And Owen Brunt?
613
00:39:26,865 --> 00:39:30,904
When I broke things off with him,
he threatened to tell my father.
614
00:39:31,744 --> 00:39:35,157
Now, I don't respond well to threats.
615
00:39:36,416 --> 00:39:39,158
Anyway, it was suicide.
Didn't you hear?
616
00:39:39,210 --> 00:39:42,077
Grace. Please.
617
00:39:42,881 --> 00:39:44,837
Confess and turn yourself in.
618
00:39:46,217 --> 00:39:48,959
It's not too late
to seek God's forgiveness.
619
00:39:50,138 --> 00:39:53,972
I'm sorry, Father,
but God will have to wait.
620
00:39:54,809 --> 00:39:56,970
I have a train to catch.
621
00:40:18,666 --> 00:40:20,247
What's this about another murder?
622
00:40:20,293 --> 00:40:23,410
Owen Brant! It wasn't suicide!
623
00:40:23,755 --> 00:40:25,245
Her?!
624
00:40:28,301 --> 00:40:30,713
Mrs Fitzgerald!
625
00:40:32,055 --> 00:40:34,421
You're only delaying the inevitable!
626
00:40:39,354 --> 00:40:40,560
Grace!
627
00:40:41,731 --> 00:40:43,016
Please.
628
00:40:43,733 --> 00:40:44,848
Let me help.
629
00:40:46,527 --> 00:40:48,643
Inspector! She's up here!
630
00:40:50,657 --> 00:40:53,069
Mrs Fitzgerald, get back here!
631
00:41:00,500 --> 00:41:01,990
I wouldn't, if I were you.
632
00:41:02,043 --> 00:41:03,374
Get off me!
633
00:41:06,756 --> 00:41:07,836
Grab her!
634
00:41:10,593 --> 00:41:12,754
Don't move! You're under arrest!
635
00:41:20,478 --> 00:41:22,434
Help me! This is a terrible mistake!
636
00:41:22,480 --> 00:41:24,016
Stop her!
637
00:41:24,691 --> 00:41:26,306
We can run away together!
638
00:41:27,568 --> 00:41:28,648
Go on then.
639
00:41:32,407 --> 00:41:34,022
What are you doing?
640
00:41:34,158 --> 00:41:35,318
What...
641
00:41:35,368 --> 00:41:36,653
Idiot!
642
00:41:36,703 --> 00:41:39,490
Now, now. No need to be bitter.
643
00:41:42,917 --> 00:41:45,533
Grace Fitzgerald,
you're under arrest for murder.
644
00:41:56,597 --> 00:41:58,053
Oh...
645
00:41:58,099 --> 00:42:01,262
Should've known it was too good to be true
when she said her father owned a brewery.
646
00:42:01,310 --> 00:42:03,596
All that glisters is not gold.
647
00:42:07,650 --> 00:42:10,483
I just wanted to say thank you
for helping to clear our name.
648
00:42:10,528 --> 00:42:14,521
Well, to be fair, if it weren't for him, you wouldn't
have been in the frame in the first place.
649
00:42:16,993 --> 00:42:18,904
I've halted the sale of the brewery.
650
00:42:19,620 --> 00:42:21,281
I thought you wanted to sell up?
651
00:42:21,706 --> 00:42:23,446
Had a change of heart.
652
00:42:24,000 --> 00:42:28,835
I'll have to modernise, but...
there's still one Kane to keep things going.
653
00:42:29,797 --> 00:42:32,504
I must say, I am delighted.
654
00:42:40,683 --> 00:42:42,924
- Well, that was awkward.
- I imagine it was.
655
00:42:42,977 --> 00:42:44,717
You slept with his wife.
656
00:42:45,313 --> 00:42:46,393
Fair point.
657
00:42:47,940 --> 00:42:50,682
Do you know what, Father?
I've learnt a valuable lesson.
658
00:42:52,236 --> 00:42:56,525
- Which is?
- Never get emotionally involved.
659
00:42:57,742 --> 00:42:59,733
It's just not worth the hassle.
660
00:43:01,162 --> 00:43:02,493
To the one that got away.
661
00:43:04,624 --> 00:43:06,489
To the one that nearly got away.
47750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.