All language subtitles for Do.I.Know.You.From.Somewhere.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-YTS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:40,988 --> 00:03:41,988 Shit. 2 00:03:43,757 --> 00:03:44,757 Shit. 3 00:03:45,659 --> 00:03:46,659 Damn it. 4 00:03:47,695 --> 00:03:48,695 Shit. 5 00:04:04,311 --> 00:04:06,111 Okay, come on, Olive. 6 00:04:06,146 --> 00:04:07,479 Come on, Olive. 7 00:04:08,282 --> 00:04:10,082 God damn it! 8 00:04:10,117 --> 00:04:10,949 I know where it is. 9 00:04:10,985 --> 00:04:12,284 I know where it is. 10 00:04:19,827 --> 00:04:20,827 Fuck. 11 00:04:20,861 --> 00:04:21,861 Fuck. 12 00:04:23,497 --> 00:04:24,497 Fuck, fuck, fuck. 13 00:04:26,166 --> 00:04:27,466 Nope. 14 00:04:34,675 --> 00:04:35,675 Perfect. 15 00:04:40,714 --> 00:04:41,714 Hello. 16 00:04:44,084 --> 00:04:45,851 Where'd you come from? 17 00:04:58,265 --> 00:04:59,898 Come on. 18 00:04:59,933 --> 00:05:00,933 Pick up. 19 00:05:05,906 --> 00:05:08,173 Stell, pick up, pick up, pick up, pick up. 20 00:05:12,846 --> 00:05:14,257 Charlotte Street Veterinary Clinic. 21 00:05:14,281 --> 00:05:15,047 I lost it. 22 00:05:15,082 --> 00:05:16,315 What? 23 00:05:16,350 --> 00:05:17,182 The thing. 24 00:05:17,217 --> 00:05:18,850 The thing for Benny. 25 00:05:18,886 --> 00:05:19,851 Olive, what are you talking about? 26 00:05:19,887 --> 00:05:21,687 Why are you calling me at the clinic? 27 00:05:21,722 --> 00:05:23,822 It's his anniversary present, Stell. 28 00:05:23,857 --> 00:05:24,890 I can't find it. 29 00:05:24,925 --> 00:05:26,925 Well he's not usually the type to freak out 30 00:05:26,960 --> 00:05:28,160 over something like that. 31 00:05:28,195 --> 00:05:32,064 Yeah, yeah, but you don't understand, it's special. 32 00:05:32,099 --> 00:05:32,864 I would hope so. 33 00:05:32,900 --> 00:05:33,832 What is it? 34 00:05:33,867 --> 00:05:34,533 It's a... 35 00:05:34,568 --> 00:05:36,168 It's a sign for his workshop. 36 00:05:36,203 --> 00:05:37,536 How did you lose a sign? 37 00:05:37,571 --> 00:05:38,904 I don't know, but it's... 38 00:05:38,939 --> 00:05:40,505 It's gone though. 39 00:05:40,541 --> 00:05:42,107 Okay, well, what does it look like? 40 00:05:42,142 --> 00:05:44,476 I can come over after work and help you look. 41 00:05:47,247 --> 00:05:48,113 Hello? 42 00:05:48,148 --> 00:05:49,148 Are you still there? 43 00:05:49,717 --> 00:05:50,549 Yeah, yeah. 44 00:05:50,584 --> 00:05:51,883 Are you okay? 45 00:05:53,120 --> 00:05:54,219 I'm not sure. 46 00:05:54,254 --> 00:05:55,254 What? 47 00:05:59,760 --> 00:06:01,727 I can't remember what's on the sign. 48 00:06:10,070 --> 00:06:12,938 Hey, Liv, did we get new fridge magnets? 49 00:06:20,781 --> 00:06:23,915 It's special, for our anniversary. 50 00:06:23,951 --> 00:06:24,983 Yeah, I'm getting that, 51 00:06:25,018 --> 00:06:27,285 but why can't you remember what it is? 52 00:06:27,321 --> 00:06:29,321 I got it custom made for his shop. 53 00:06:29,356 --> 00:06:30,522 It's... 54 00:06:31,358 --> 00:06:32,491 It's what? 55 00:06:33,994 --> 00:06:34,659 I can't remember. 56 00:06:34,695 --> 00:06:35,594 What the fuck? 57 00:06:35,629 --> 00:06:37,462 So you lost it and you don't know w.. 58 00:06:37,498 --> 00:06:39,097 Apparently, yeah. 59 00:06:39,133 --> 00:06:41,077 Do you need me to call an ambulance or something? 60 00:06:41,101 --> 00:06:42,601 Do you smell burnt toast? 61 00:06:42,636 --> 00:06:43,980 Is Benny there, I wanna talk to him. 62 00:06:44,004 --> 00:06:44,770 No. 63 00:06:44,805 --> 00:06:45,737 No. 64 00:06:45,773 --> 00:06:46,405 I'm... 65 00:06:46,440 --> 00:06:47,272 I'm fine. 66 00:06:47,307 --> 00:06:48,273 Everything's fine. 67 00:06:48,308 --> 00:06:49,474 I can figure this out. 68 00:06:50,377 --> 00:06:51,810 I'm not even sure why I called you. 69 00:06:51,845 --> 00:06:52,677 I'm fine. 70 00:06:52,713 --> 00:06:53,945 Well then what are you .. 71 00:06:53,981 --> 00:06:56,415 Put Benny on the phone, I wanna talk to him. 72 00:06:56,450 --> 00:06:58,617 No, I'll call you back in a little bit. 73 00:06:58,652 --> 00:06:59,918 Everything's fine. 74 00:06:59,953 --> 00:07:00,619 I'm fine. 75 00:07:00,654 --> 00:07:03,321 I just, I need to find it. 76 00:07:03,357 --> 00:07:04,689 I love you. 77 00:07:04,725 --> 00:07:05,791 - Bye. - Wait. 78 00:07:16,336 --> 00:07:17,969 Hey. 79 00:07:18,005 --> 00:07:19,538 Hey. 80 00:07:19,573 --> 00:07:20,672 You okay? 81 00:07:22,042 --> 00:07:25,310 I'm not sure, it's been a weird morning. 82 00:07:25,345 --> 00:07:26,345 I lost something. 83 00:07:27,414 --> 00:07:28,980 Him? 84 00:07:29,016 --> 00:07:30,016 Who's he? 85 00:07:30,751 --> 00:07:32,684 I found it in the workshop. 86 00:07:32,719 --> 00:07:33,719 It's not yours? 87 00:07:34,488 --> 00:07:35,488 No. 88 00:07:37,157 --> 00:07:38,190 It's weird, right? 89 00:07:38,225 --> 00:07:40,725 You think Stella dropped it off or something? 90 00:07:40,761 --> 00:07:41,560 In your workshop? 91 00:07:41,595 --> 00:07:42,595 I doubt it. 92 00:07:44,164 --> 00:07:48,700 Do we also need to thank her for the new fridge magnets? 93 00:07:50,237 --> 00:07:55,240 Oh. 94 00:07:55,275 --> 00:07:56,275 Oh. 95 00:07:59,112 --> 00:08:00,345 You know what? 96 00:08:00,380 --> 00:08:01,646 We need a reset. 97 00:08:01,682 --> 00:08:03,748 I'm not gonna let mysterious plushies 98 00:08:03,784 --> 00:08:06,051 and fridge magnets ruin our day. 99 00:08:07,588 --> 00:08:08,954 It's not just that. 100 00:08:10,424 --> 00:08:11,424 What else? 101 00:08:13,560 --> 00:08:14,893 Nothing. 102 00:08:14,928 --> 00:08:15,594 Nothing. 103 00:08:15,629 --> 00:08:16,528 It's our day. 104 00:08:16,563 --> 00:08:17,696 That's right. 105 00:08:17,731 --> 00:08:19,598 Come on, let's get some fresh air. 106 00:08:19,633 --> 00:08:20,732 Let's go for a walk. 107 00:08:52,132 --> 00:08:53,532 It's nice out. 108 00:08:53,567 --> 00:08:54,567 Quiet. 109 00:08:56,770 --> 00:08:58,637 I like the rabbit. 110 00:08:58,672 --> 00:09:00,071 He's cute. 111 00:09:00,107 --> 00:09:00,939 Yeah? 112 00:09:00,974 --> 00:09:01,974 Yeah. 113 00:09:02,776 --> 00:09:04,976 I had something similar when I was a kid. 114 00:09:05,012 --> 00:09:06,811 Actually, I had tonnes of stuffies. 115 00:09:06,847 --> 00:09:08,280 I took them everywhere I went. 116 00:09:09,650 --> 00:09:11,983 It's nice having stuff like that around. 117 00:09:12,819 --> 00:09:14,119 Kid stuff, you know? 118 00:09:36,643 --> 00:09:39,411 Have we been down this way before? 119 00:09:39,446 --> 00:09:40,812 I think so. 120 00:09:40,847 --> 00:09:42,314 I don't remember it. 121 00:09:44,651 --> 00:09:47,586 It's familiar. 122 00:09:47,621 --> 00:09:49,087 Maybe, yeah. 123 00:09:49,122 --> 00:09:51,957 But most woods just kind of look like woods though. 124 00:09:51,992 --> 00:09:55,327 Like that set of trees looks an awful lot like that one. 125 00:09:55,362 --> 00:09:56,761 Or that one. 126 00:09:56,797 --> 00:09:59,264 I can see how people get lost, you know? 127 00:09:59,299 --> 00:10:01,266 Luckily you have a knack for keeping this place 128 00:10:01,301 --> 00:10:02,100 straight in your head. 129 00:10:02,135 --> 00:10:04,135 I have like no sense of direction. 130 00:10:04,171 --> 00:10:05,171 Do you... 131 00:10:08,342 --> 00:10:09,342 Benny? 132 00:10:17,150 --> 00:10:18,150 Benny? 133 00:11:04,431 --> 00:11:05,431 Hey. 134 00:11:10,570 --> 00:11:11,570 Hey. 135 00:11:14,775 --> 00:11:16,374 Are you... 136 00:11:16,410 --> 00:11:17,542 What? 137 00:11:17,577 --> 00:11:20,412 What was that about back there? 138 00:11:20,447 --> 00:11:23,048 I thought I saw someone. 139 00:11:23,083 --> 00:11:24,083 Who? 140 00:11:25,585 --> 00:11:26,918 I don't know. 141 00:11:32,292 --> 00:11:35,393 I'm sorry, I didn't mean to scare you. 142 00:11:35,429 --> 00:11:39,264 Just don't run off like that without saying something. 143 00:11:42,669 --> 00:11:44,135 I think it's gonna rain soon. 144 00:11:44,171 --> 00:11:45,570 Wanna head back? 145 00:11:45,605 --> 00:11:46,471 Yeah. 146 00:11:46,506 --> 00:11:48,573 Yeah, we probably should. 147 00:11:48,608 --> 00:11:49,574 Quick swim first? 148 00:11:49,609 --> 00:11:50,909 No, right now? 149 00:11:50,944 --> 00:11:51,910 No. - See if the water's 150 00:11:51,945 --> 00:11:52,811 cold enough. - No, Benny. 151 00:11:52,846 --> 00:11:55,613 To shock us out of this morning. 152 00:11:57,617 --> 00:11:58,883 Come on. 153 00:11:58,919 --> 00:12:00,819 Come on, let's go. 154 00:12:07,027 --> 00:12:08,526 Come on, let's go. 155 00:12:38,225 --> 00:12:40,325 Olive, are you in here? 156 00:12:40,360 --> 00:12:41,360 No. 157 00:12:42,395 --> 00:12:43,862 Jesus Christ. 158 00:12:43,897 --> 00:12:45,663 What are you doing, it's an open bar. 159 00:12:45,699 --> 00:12:46,564 Are you crazy? 160 00:12:46,600 --> 00:12:47,677 I think you just broke the door. 161 00:12:47,701 --> 00:12:48,900 No, I didn't. 162 00:12:51,905 --> 00:12:53,015 I can't believe you're in here hiding, 163 00:12:53,039 --> 00:12:54,817 drinking this shit when you could be out there 164 00:12:54,841 --> 00:12:57,308 drinking free shit and looking hot as hell. 165 00:12:57,344 --> 00:12:58,510 I'm not hiding. 166 00:12:58,545 --> 00:12:59,344 No? 167 00:12:59,379 --> 00:13:00,345 Okay. 168 00:13:00,380 --> 00:13:01,880 I think your door's broken. 169 00:13:02,716 --> 00:13:04,015 I don't know anyone here. 170 00:13:04,050 --> 00:13:05,316 And that's a bad thing? 171 00:13:05,352 --> 00:13:06,251 I just don't 172 00:13:06,286 --> 00:13:09,354 Olive, you gotta get back out there. 173 00:13:09,389 --> 00:13:13,191 If you're gonna sulk, at least come sulk with me. 174 00:13:13,226 --> 00:13:14,192 Okay? 175 00:13:14,227 --> 00:13:15,393 - Okay. - Okay. 176 00:13:15,428 --> 00:13:16,661 - Okay. - Okay. 177 00:13:16,696 --> 00:13:18,997 Okay, okay, okay, okay, I'm leaving. 178 00:13:19,032 --> 00:13:20,032 Okay. 179 00:13:37,551 --> 00:13:38,551 Thank you. 180 00:13:39,786 --> 00:13:40,786 So... 181 00:13:41,822 --> 00:13:43,688 Is everyone here a veterinarian? 182 00:13:43,723 --> 00:13:48,459 Erm, vet tech, specialist, zoologist. 183 00:13:48,495 --> 00:13:49,761 You get the idea. 184 00:13:49,796 --> 00:13:51,863 If you think this is a party you should see 185 00:13:51,898 --> 00:13:53,765 what kinda stuff that happened in the school. 186 00:13:53,800 --> 00:13:55,366 These people are fucked up. 187 00:13:55,402 --> 00:13:57,068 Uh-huh. 188 00:13:57,103 --> 00:13:59,771 Listen, you could hook up with basically anyone. 189 00:13:59,806 --> 00:14:01,239 That's why we're here. 190 00:14:01,274 --> 00:14:03,908 We are here to celebrate the newly pronounced 191 00:14:03,944 --> 00:14:05,777 Mr. and Mrs. Rodriguez. 192 00:14:06,780 --> 00:14:09,447 Liv, I'm putting my reputation on the line to get you here. 193 00:14:09,482 --> 00:14:10,615 What reputation? 194 00:14:10,650 --> 00:14:12,951 You've literally told everyone here you've brought along 195 00:14:12,986 --> 00:14:16,054 your sad, lonely, single sister. 196 00:14:16,089 --> 00:14:17,889 Yeah, but you you won't be for long. 197 00:14:17,924 --> 00:14:21,793 Just like sit here and sulk, but look sexy about it. 198 00:14:21,828 --> 00:14:22,727 People will flock to you. 199 00:14:22,762 --> 00:14:23,595 Just wait. 200 00:14:23,630 --> 00:14:24,630 Like... 201 00:14:25,832 --> 00:14:30,668 You, you'd hook up with my sister, right? 202 00:14:30,704 --> 00:14:32,136 Stella, oh my God. 203 00:14:36,610 --> 00:14:38,343 Okay, bad example. 204 00:14:38,378 --> 00:14:39,077 Yeah. 205 00:14:39,112 --> 00:14:40,112 Yes, thank you for that. 206 00:14:40,146 --> 00:14:42,747 Oh, I was just trying to get your con.. 207 00:14:42,782 --> 00:14:43,982 Fuck that guy. 208 00:14:47,120 --> 00:14:48,987 You go, I'll sulk here. 209 00:14:49,022 --> 00:14:49,854 Go get us some... 210 00:14:49,890 --> 00:14:51,589 Shots. - Shots. 211 00:14:51,625 --> 00:14:54,492 Try that sexy sulk thing again, but maybe cast a wider net. 212 00:14:55,662 --> 00:14:56,662 Go, go. 213 00:15:20,754 --> 00:15:21,754 Hey. 214 00:15:24,591 --> 00:15:26,024 What gives, man? 215 00:15:28,028 --> 00:15:31,629 I'm sorry, I didn't know what to say. 216 00:15:31,665 --> 00:15:32,497 Yeah. 217 00:15:32,532 --> 00:15:33,197 Yeah. 218 00:15:33,233 --> 00:15:34,410 Stella can be a little intense. 219 00:15:34,434 --> 00:15:36,134 She's my sister. 220 00:15:36,169 --> 00:15:38,636 She brought me here as her plus one, 221 00:15:38,672 --> 00:15:41,039 because she feels bad for me. 222 00:15:43,109 --> 00:15:45,877 You wanna know why? 223 00:15:45,912 --> 00:15:49,013 She thinks I'm sad and alone. 224 00:15:50,550 --> 00:15:51,550 Oh. 225 00:15:52,285 --> 00:15:52,917 Okay. 226 00:15:52,953 --> 00:15:54,052 But I'm not. 227 00:15:54,087 --> 00:15:55,653 I'm not sad and alone. 228 00:15:55,689 --> 00:15:56,689 I'm fine. 229 00:15:57,557 --> 00:15:58,423 Yeah? 230 00:15:58,458 --> 00:15:59,590 Yeah. 231 00:16:01,561 --> 00:16:04,395 Is there a reason you wouldn't be fine? 232 00:16:05,398 --> 00:16:07,999 She thinks I'm taking a breakup badly. 233 00:16:08,034 --> 00:16:09,834 But I'm not. 234 00:16:09,869 --> 00:16:11,602 Oh. 235 00:16:11,638 --> 00:16:13,171 What's your name? 236 00:16:13,206 --> 00:16:14,539 Uh, Benny. 237 00:16:14,574 --> 00:16:16,007 Hi, Benny. 238 00:16:16,042 --> 00:16:17,042 I'm Olive. 239 00:16:18,411 --> 00:16:19,644 Nice to meet you. 240 00:16:22,415 --> 00:16:25,316 Have you ever been through a break up before Benny? 241 00:16:26,720 --> 00:16:30,521 They're all a little different, but, at the end of the day, 242 00:16:30,557 --> 00:16:31,597 they're basically the same 243 00:16:33,493 --> 00:16:35,760 One moment someone is in your life 244 00:16:35,795 --> 00:16:39,130 and they're the most important person you've ever met. 245 00:16:39,165 --> 00:16:41,766 And then the next moment, poof. 246 00:16:43,103 --> 00:16:44,869 They're gone. 247 00:16:44,904 --> 00:16:46,115 Maybe there's been some lead up to it, 248 00:16:46,139 --> 00:16:48,773 maybe there hasn't been. 249 00:16:48,808 --> 00:16:49,741 I don't know. 250 00:16:49,776 --> 00:16:51,642 Maybe they don't even disappear ri.. 251 00:16:51,678 --> 00:16:52,477 Like... 252 00:16:52,512 --> 00:16:54,112 Like you gotta still live with them 253 00:16:54,147 --> 00:16:57,548 until you find your own place, or some bullshit. 254 00:16:57,584 --> 00:16:58,216 That's, erm... 255 00:16:58,251 --> 00:16:59,417 That's not my case. 256 00:16:59,452 --> 00:17:01,052 Alex, they took the shit that was theirs 257 00:17:01,087 --> 00:17:02,098 and was gone the next day. 258 00:17:02,122 --> 00:17:05,289 But the relationship, okay, the glue 259 00:17:05,325 --> 00:17:09,427 that holds people together, it's scrubbed away. 260 00:17:09,462 --> 00:17:13,164 And it's not just like something been erased, it's like... 261 00:17:13,199 --> 00:17:13,998 It's... 262 00:17:14,034 --> 00:17:18,269 It's like the life you lived togeth.. 263 00:17:18,304 --> 00:17:20,972 And so you start to forget, like the little details 264 00:17:21,007 --> 00:17:24,809 and it becomes just this blanket memory. 265 00:17:24,844 --> 00:17:26,577 And even that's a little fuzzy. 266 00:17:26,613 --> 00:17:28,613 And it just gets fuzzier 267 00:17:28,648 --> 00:17:31,082 and fuzzier until it's less of a blanket 268 00:17:31,117 --> 00:17:35,920 and more of a fuzzy, fuzzy thing 269 00:17:35,955 --> 00:17:38,322 that sits quietly in the back of your mind. 270 00:17:39,325 --> 00:17:41,826 I'm sick of going through this, you know? 271 00:17:42,829 --> 00:17:43,795 I'm just tired. 272 00:17:43,830 --> 00:17:44,796 I'm... 273 00:17:44,831 --> 00:17:46,831 I'm tired of them all being the sa.. 274 00:17:49,135 --> 00:17:51,202 Is this normal? 275 00:17:52,172 --> 00:17:53,172 What? 276 00:17:54,074 --> 00:17:55,206 Is this normal? 277 00:17:55,241 --> 00:17:57,041 Cause it's my first shift. 278 00:17:58,178 --> 00:17:59,510 Is this gonna happen every time? 279 00:17:59,546 --> 00:18:02,246 A drunk woman ranting at you about relationships? 280 00:18:04,851 --> 00:18:06,084 Probably, yes. 281 00:18:07,187 --> 00:18:10,221 Erm... yes. 282 00:18:11,091 --> 00:18:12,323 Yes what? 283 00:18:12,358 --> 00:18:14,559 Yes, to your sister's question. 284 00:18:16,529 --> 00:18:17,995 Oh my God. 285 00:18:18,031 --> 00:18:19,130 Really? 286 00:18:19,165 --> 00:18:20,731 Even after my rant? 287 00:18:22,202 --> 00:18:24,102 Do you wanna get out of here? 288 00:18:26,005 --> 00:18:27,905 I don't think I can. 289 00:18:27,941 --> 00:18:29,540 Right. First shift. 290 00:18:31,211 --> 00:18:33,177 We can hang out here until you're done. 291 00:18:33,213 --> 00:18:35,880 I think I have to stay the whole time. 292 00:18:35,915 --> 00:18:36,747 I don't really know. 293 00:18:36,783 --> 00:18:37,515 They didn't really say. 294 00:18:37,550 --> 00:18:38,382 Fuck the job. 295 00:18:38,418 --> 00:18:40,051 How much is there to clean up anyway? 296 00:18:40,954 --> 00:18:42,019 Um, I do need my tray. 297 00:18:42,055 --> 00:18:45,022 Hey, as a patron of this wedding, I order you 298 00:18:45,058 --> 00:18:47,825 to come hang out with me. 299 00:18:47,861 --> 00:18:48,861 Erm... 300 00:18:50,263 --> 00:18:52,430 Come on. 301 00:18:52,465 --> 00:18:54,198 Oh my God, this guy. 302 00:18:54,234 --> 00:18:55,733 He's taking a break 303 00:18:55,768 --> 00:18:57,568 and he's joining us. 304 00:18:57,604 --> 00:18:58,769 Well, erm... 305 00:18:58,805 --> 00:18:59,904 Oh, yeah. 306 00:18:59,939 --> 00:19:01,105 To hooking up with Olive. 307 00:19:01,141 --> 00:19:02,573 Cheers to that. 308 00:19:34,307 --> 00:19:35,773 I gotta get back to work. 309 00:19:35,808 --> 00:19:36,741 When you're drunk? 310 00:19:36,776 --> 00:19:38,142 That's unprofessional. 311 00:19:38,178 --> 00:19:40,278 I'm not drunk, just... 312 00:19:41,114 --> 00:19:42,280 What? 313 00:19:42,315 --> 00:19:44,148 Shit. 314 00:19:44,184 --> 00:19:45,216 Who's that? 315 00:19:45,251 --> 00:19:46,584 My boss. 316 00:19:46,619 --> 00:19:47,552 You wanna get outta here? 317 00:19:47,587 --> 00:19:48,587 Yeah. 318 00:20:02,268 --> 00:20:04,302 It's not exactly what I had in mind. 319 00:20:04,337 --> 00:20:07,205 It's quieter here, more my speed. 320 00:20:07,974 --> 00:20:09,840 It's pretty. 321 00:20:09,876 --> 00:20:11,442 Did you set it up? 322 00:20:11,477 --> 00:20:12,310 No. 323 00:20:12,345 --> 00:20:13,311 It's for an event tomorrow. 324 00:20:13,346 --> 00:20:14,346 Not sure what. 325 00:20:16,783 --> 00:20:20,718 So big aspirations, serving at weddings? 326 00:20:22,021 --> 00:20:24,589 I'm kind of doing a shit job at it. 327 00:20:24,624 --> 00:20:26,624 What would you rather be doing? 328 00:20:27,460 --> 00:20:30,494 Oh, erm, I don't know. 329 00:20:31,631 --> 00:20:32,631 Come on. 330 00:20:34,234 --> 00:20:36,534 I went to trade school for carpentry. 331 00:20:38,171 --> 00:20:39,670 Okay. 332 00:20:39,706 --> 00:20:40,605 Like... 333 00:20:40,640 --> 00:20:43,541 Like the construction kind, or the c.. 334 00:20:44,577 --> 00:20:45,577 Craft. 335 00:20:46,713 --> 00:20:48,546 I would love to own my own shop one day. 336 00:20:48,581 --> 00:20:50,147 So you're an artist? 337 00:20:52,185 --> 00:20:53,384 I guess so, yeah. 338 00:20:55,922 --> 00:20:57,555 What do you do? 339 00:20:57,590 --> 00:20:59,390 This could be a fun game. 340 00:20:59,425 --> 00:21:02,059 What do you think I do? 341 00:21:02,095 --> 00:21:03,694 And you get three guesses. 342 00:21:05,999 --> 00:21:07,131 Come on. 343 00:21:07,166 --> 00:21:08,933 Based on what you know about me. 344 00:21:11,537 --> 00:21:12,715 I don't know anything about you. 345 00:21:12,739 --> 00:21:16,173 Yeah, but if you had to guess. 346 00:21:19,245 --> 00:21:21,078 Are you a lawyer? 347 00:21:21,114 --> 00:21:22,046 Ew. 348 00:21:22,081 --> 00:21:23,547 Do I seem like a lawyer? 349 00:21:24,884 --> 00:21:27,351 Thinking of jobs is kind of hard outta the blue, you know? 350 00:21:27,387 --> 00:21:29,020 Do you want a hint? 351 00:21:29,055 --> 00:21:30,055 Sure. 352 00:21:30,890 --> 00:21:34,859 Okay, I work in one of the many underfunded, 353 00:21:34,894 --> 00:21:38,763 unappreciated, but staple institutions of our society. 354 00:21:41,534 --> 00:21:43,267 You got two guesses. 355 00:21:45,905 --> 00:21:47,571 A librarian. 356 00:21:47,607 --> 00:21:49,940 Underfunded and unappreciated but, I'm... 357 00:21:49,976 --> 00:21:51,409 I'm not much of a reader. 358 00:21:51,444 --> 00:21:53,778 I'm more of like a thinker, you know. 359 00:21:54,914 --> 00:21:55,914 Not really. 360 00:21:57,116 --> 00:21:58,116 Final hint? 361 00:21:59,752 --> 00:22:02,320 I help the next generation find their way. 362 00:22:03,423 --> 00:22:04,889 You're a teacher. 363 00:22:04,924 --> 00:22:06,290 Close. 364 00:22:06,326 --> 00:22:08,025 I'll have you know I provide both guidance 365 00:22:08,061 --> 00:22:10,695 and counselling services. 366 00:22:10,730 --> 00:22:12,096 You're a guidance counsellor? 367 00:22:12,131 --> 00:22:13,364 You? 368 00:22:13,399 --> 00:22:14,465 What? 369 00:22:14,500 --> 00:22:17,401 I don't seem like the type? 370 00:22:17,437 --> 00:22:19,570 I'm sorry, I guess that's not fair of me to say. 371 00:22:19,605 --> 00:22:20,371 I... 372 00:22:20,406 --> 00:22:22,073 I don't really know you. 373 00:22:22,108 --> 00:22:23,108 Yet. 374 00:22:23,943 --> 00:22:25,109 You don't know me yet. 375 00:22:28,781 --> 00:22:31,215 Is that why you brought me here, Benny? 376 00:22:31,250 --> 00:22:32,516 To get to know me. 377 00:22:33,453 --> 00:22:36,454 Well my boss is looking for us. 378 00:22:37,323 --> 00:22:39,256 We're hiding from her. 379 00:22:39,292 --> 00:22:40,758 You're gonna get in trouble. 380 00:22:41,961 --> 00:22:42,961 Probably. 381 00:22:43,863 --> 00:22:46,831 And that's the only reason you brought me here? 382 00:22:46,866 --> 00:22:47,866 Whoa. 383 00:22:49,302 --> 00:22:50,334 What's happening? 384 00:22:51,437 --> 00:22:54,105 I don't know, you work here, you tell me. 385 00:22:54,140 --> 00:22:55,140 Come on. 386 00:23:11,824 --> 00:23:14,058 I'm gonna hop in the shower, and get warmed up, 387 00:23:14,093 --> 00:23:17,795 and then I'm ready to do absolutely nothing all day today 388 00:23:17,830 --> 00:23:19,296 Nothing weird can happen to us 389 00:23:19,332 --> 00:23:20,998 if we're just sitting on the couch, right? 390 00:23:21,033 --> 00:23:22,466 Are you in? 391 00:23:22,502 --> 00:23:23,701 Yeah. 392 00:23:23,736 --> 00:23:25,035 Oh, hey. 393 00:23:25,071 --> 00:23:28,005 Earlier, before we went out, you said you lost something. 394 00:23:28,040 --> 00:23:29,040 What was it? 395 00:23:30,576 --> 00:23:32,176 I don't know. 396 00:23:32,211 --> 00:23:33,611 It couldn't have been important. 397 00:24:04,977 --> 00:24:06,343 Hey, Liv. 398 00:24:06,379 --> 00:24:07,379 Yeah? 399 00:24:09,282 --> 00:24:11,081 Can you come here for a second? 400 00:24:12,318 --> 00:24:13,751 Is it an emergency? 401 00:24:15,421 --> 00:24:16,421 I don't know... 402 00:24:17,723 --> 00:24:18,556 I'll be quick. 403 00:24:18,591 --> 00:24:20,391 Just gimme like five minutes. 404 00:24:50,189 --> 00:24:51,622 What the fuck? 405 00:24:55,595 --> 00:24:57,194 Okay, Benny, what's up? 406 00:25:00,299 --> 00:25:01,299 Benny? 407 00:25:20,620 --> 00:25:22,686 I thought I might find you in here. 408 00:25:22,722 --> 00:25:24,288 Are we in trouble? 409 00:25:24,323 --> 00:25:25,189 We didn't do it. 410 00:25:25,224 --> 00:25:26,524 No, you're not in trouble. 411 00:25:26,559 --> 00:25:29,493 There was just extra cake in the staff room. 412 00:25:29,529 --> 00:25:30,961 Mrs. Brown's birthday. 413 00:25:32,031 --> 00:25:33,631 Okay. 414 00:25:33,666 --> 00:25:35,833 So if I'm not mistaken, 415 00:25:35,868 --> 00:25:38,836 it's somebody else's birthday today too. 416 00:25:38,871 --> 00:25:40,871 What, do you like check our files? 417 00:25:40,907 --> 00:25:42,640 I might have mentioned it this morning. 418 00:25:42,675 --> 00:25:44,308 Happy birthday, Charlie. 419 00:25:46,145 --> 00:25:48,112 Nice, you got pity cake. 420 00:25:48,147 --> 00:25:49,547 It's not pity cake. 421 00:25:49,582 --> 00:25:51,115 They just mentioned... 422 00:25:51,150 --> 00:25:52,249 No, it's okay. 423 00:25:54,387 --> 00:25:55,786 Thank you. 424 00:25:55,821 --> 00:25:58,656 If the district only knew about this blatant favouritism. 425 00:25:58,691 --> 00:26:00,991 Hey, you are also invited. 426 00:26:01,027 --> 00:26:03,827 Nay, heavily encouraged, to come visit me as well. 427 00:26:03,863 --> 00:26:06,063 - Pass. - Uh-huh. 428 00:26:06,098 --> 00:26:07,197 I'll see you on Friday? 429 00:26:08,568 --> 00:26:10,501 Birthdays are important, okay? 430 00:26:10,536 --> 00:26:13,070 People are worth celebrating. 431 00:26:13,105 --> 00:26:14,371 Celebrate your friend. 432 00:26:14,407 --> 00:26:15,573 Every day. 433 00:26:20,379 --> 00:26:21,245 What's up? 434 00:26:21,280 --> 00:26:22,813 What'd you want? 435 00:26:22,848 --> 00:26:24,415 Something's wrong. 436 00:26:24,450 --> 00:26:26,083 What? 437 00:26:26,118 --> 00:26:27,351 The magnet's back. 438 00:26:30,256 --> 00:26:33,223 Oh, that's weird. 439 00:26:33,259 --> 00:26:35,359 You didn't get new magnets? 440 00:26:35,394 --> 00:26:37,494 There's something else. 441 00:26:44,737 --> 00:26:45,903 Where'd it come from? 442 00:26:47,039 --> 00:26:48,039 I don't know. 443 00:26:49,075 --> 00:26:51,008 You're telling me someone broke into our house 444 00:26:51,043 --> 00:26:52,810 and left a wagon? 445 00:26:54,547 --> 00:26:55,913 Benny? 446 00:26:55,948 --> 00:26:59,083 Hey, stay with me here, man. 447 00:26:59,118 --> 00:27:00,017 It's... 448 00:27:00,052 --> 00:27:01,752 It's probably just someone playing a .. 449 00:27:01,787 --> 00:27:03,520 Stella has the spare key, remember? 450 00:27:03,556 --> 00:27:04,822 Isn't she at work? 451 00:27:05,891 --> 00:27:07,625 There's a tag. 452 00:27:13,065 --> 00:27:15,966 It says, "To Cece, happy birthday." 453 00:27:18,270 --> 00:27:19,270 Cece? 454 00:27:20,106 --> 00:27:23,073 Well, there you have it, mystery solved. 455 00:27:23,109 --> 00:27:25,709 It's obviously Cece's birthday. 456 00:27:25,745 --> 00:27:26,710 Who's Cece? 457 00:27:26,746 --> 00:27:28,045 Beats me. 458 00:27:31,017 --> 00:27:32,249 It's getting mad out there. 459 00:27:32,284 --> 00:27:33,284 Yeah. 460 00:27:33,319 --> 00:27:34,785 It really came out of nowhere. 461 00:27:36,155 --> 00:27:39,256 Like the beautifully crafted wagon? 462 00:27:39,291 --> 00:27:40,391 And the plush rabbit. 463 00:27:40,426 --> 00:27:42,126 And your magic magnets. 464 00:27:44,497 --> 00:27:46,130 How is it so dark already? 465 00:27:49,135 --> 00:27:52,336 Well, let's get something to eat and then we can... 466 00:27:55,041 --> 00:27:56,041 Benny? 467 00:28:08,554 --> 00:28:10,454 Nope, no, don't like that. 468 00:28:12,191 --> 00:28:13,191 Benny? 469 00:28:15,961 --> 00:28:16,961 Benny? 470 00:28:21,701 --> 00:28:22,599 Hello? 471 00:28:22,635 --> 00:28:23,600 Olive? 472 00:28:23,636 --> 00:28:24,468 What's wrong? 473 00:28:24,503 --> 00:28:25,335 Jesus Christ, Stella. 474 00:28:25,371 --> 00:28:27,037 Shit's been weird here. 475 00:28:27,073 --> 00:28:29,873 Yeah, the storm's just supposed to get worse. 476 00:28:29,909 --> 00:28:32,009 You're breaking up a bit. 477 00:28:32,044 --> 00:28:34,778 Are you and the girls safe? 478 00:28:34,814 --> 00:28:36,814 Benny straight up disappeared. 479 00:28:36,849 --> 00:28:39,983 He was in the living room and then he wasn't. 480 00:28:40,019 --> 00:28:41,418 I'm starting to freak out. 481 00:28:43,823 --> 00:28:45,322 Who's Benny? 482 00:29:04,910 --> 00:29:05,676 What the fuck, Benny? 483 00:29:05,711 --> 00:29:07,177 Where were you? 484 00:29:07,213 --> 00:29:08,412 I don't know. 485 00:29:08,447 --> 00:29:09,246 I was calling for you. 486 00:29:09,281 --> 00:29:10,547 I didn't hear you. 487 00:29:10,583 --> 00:29:12,049 I didn't hear anything. 488 00:29:12,084 --> 00:29:12,916 Okay. 489 00:29:12,952 --> 00:29:14,818 Okay, this is officially way messed up. 490 00:29:14,854 --> 00:29:15,753 Come with me. 491 00:29:15,788 --> 00:29:18,088 Let's get some candles or something. 492 00:29:41,580 --> 00:29:43,013 One moment we're talking 493 00:29:43,048 --> 00:29:47,351 and then the next moment you're gone, and it was dark. 494 00:29:47,386 --> 00:29:48,585 Fuck. 495 00:29:48,621 --> 00:29:49,621 Okay. 496 00:29:50,389 --> 00:29:51,922 Okay, what do we know? 497 00:29:51,957 --> 00:29:53,357 Something's happening. 498 00:29:53,392 --> 00:29:55,025 We just have to figure out what. 499 00:29:57,062 --> 00:30:00,497 You disappeared earlier too, in the woods. 500 00:30:00,533 --> 00:30:03,066 You said you saw someone, but I didn't see anyone. 501 00:30:05,037 --> 00:30:08,305 And then there's Cece's waggon and the magnets. 502 00:30:09,408 --> 00:30:10,440 Shit. 503 00:30:10,476 --> 00:30:11,476 The magnets, come on. 504 00:30:20,419 --> 00:30:21,819 It's counting down. 505 00:30:23,756 --> 00:30:24,756 To what? 506 00:30:27,593 --> 00:30:28,593 I don't know. 507 00:30:32,498 --> 00:30:33,498 Look. 508 00:30:35,100 --> 00:30:37,301 Yeah, those definitely weren't there before. 509 00:30:43,075 --> 00:30:44,474 What are you doing? 510 00:30:46,745 --> 00:30:48,445 Do you remember taking that photo? 511 00:30:50,649 --> 00:30:52,449 Yeah, of course. 512 00:30:52,484 --> 00:30:53,417 Where was it? 513 00:30:53,452 --> 00:30:54,452 It was at... 514 00:30:56,622 --> 00:30:58,388 Uh... 515 00:30:58,424 --> 00:30:59,434 I don't remember either. 516 00:30:59,458 --> 00:31:01,091 Stop, you're scaring me 517 00:31:16,709 --> 00:31:17,841 So we don't forget. 518 00:31:20,813 --> 00:31:21,813 What? 519 00:31:49,141 --> 00:31:51,275 Is there anything else? 520 00:31:51,310 --> 00:31:52,442 Nope. 521 00:31:52,478 --> 00:31:54,478 The conspiracy fridge is a nice touch. 522 00:31:58,717 --> 00:32:00,384 Did you hear that? 523 00:32:00,419 --> 00:32:01,419 Yeah. 524 00:32:04,690 --> 00:32:05,690 Cece? 525 00:32:34,386 --> 00:32:35,252 Are you okay? 526 00:32:35,287 --> 00:32:36,520 No. 527 00:32:36,555 --> 00:32:38,055 No, what the hell was that? 528 00:32:38,090 --> 00:32:39,723 You saw it too? 529 00:32:39,758 --> 00:32:40,691 Yeah. 530 00:32:40,726 --> 00:32:42,126 Yeah, the kitchen was all different. 531 00:32:43,262 --> 00:32:44,262 What? 532 00:32:45,864 --> 00:32:46,864 What? 533 00:32:47,900 --> 00:32:49,866 That's not what I saw. 534 00:32:49,902 --> 00:32:51,368 What did you see? 535 00:32:56,575 --> 00:32:58,208 Benny, what did you see? 536 00:33:08,787 --> 00:33:09,787 Hey! 537 00:33:11,590 --> 00:33:12,422 Yeah, you. 538 00:33:12,458 --> 00:33:13,458 Come here. 539 00:33:16,462 --> 00:33:17,294 You're up, man. 540 00:33:17,329 --> 00:33:18,962 I'm out of here. 541 00:33:18,998 --> 00:33:19,998 What? 542 00:33:22,101 --> 00:33:24,801 The power going out didn't mess anything up? 543 00:33:24,837 --> 00:33:26,036 The power didn't go out. 544 00:33:26,071 --> 00:33:28,071 Hey, good luck tonight. 545 00:33:28,107 --> 00:33:29,740 These people are crazy. 546 00:33:29,775 --> 00:33:32,109 Good tips, but at what cost. 547 00:33:32,978 --> 00:33:34,144 Fucking open bar man. 548 00:33:35,681 --> 00:33:36,747 Wait, erm... 549 00:33:36,782 --> 00:33:38,015 Hey, look at me. 550 00:33:38,817 --> 00:33:40,650 You're the bartender now. 551 00:33:40,686 --> 00:33:42,786 Congrats on the promotion. 552 00:33:42,821 --> 00:33:44,087 I don't know how. 553 00:33:44,123 --> 00:33:47,891 Oh, crazy first day. 554 00:33:47,926 --> 00:33:49,004 I feel like I'm gonna get fired. 555 00:33:49,028 --> 00:33:51,728 We just gotta do a killer job, you know? 556 00:33:51,764 --> 00:33:54,798 They can't fire you if you're a stellar employee. 557 00:33:54,833 --> 00:33:55,833 Get back here. 558 00:33:58,203 --> 00:34:00,437 Everyone here is wasted. 559 00:34:00,472 --> 00:34:03,006 So if you fuck up any drinks, it won't matter. 560 00:34:03,042 --> 00:34:04,508 You're a guidance counsellor? 561 00:34:04,543 --> 00:34:05,543 Mm-hmm. 562 00:34:06,512 --> 00:34:07,244 The fuck? 563 00:34:07,279 --> 00:34:08,845 What can I get ya, love? 564 00:34:08,881 --> 00:34:10,847 Tequila, for the three of us. 565 00:34:10,883 --> 00:34:13,450 - Ooh, well I- - Coming right up. 566 00:34:16,555 --> 00:34:17,788 Something is... 567 00:34:17,823 --> 00:34:18,823 Wrong. 568 00:34:20,659 --> 00:34:22,159 What were we doing? 569 00:34:23,896 --> 00:34:25,695 You were gonna get fired. 570 00:34:27,633 --> 00:34:28,633 Because of you. 571 00:34:30,169 --> 00:34:31,169 Well, I'm drunk. 572 00:34:32,037 --> 00:34:33,070 Was drunk. 573 00:34:34,073 --> 00:34:35,639 You didn't have to listen to me. 574 00:34:37,709 --> 00:34:38,742 You were a hurricane. 575 00:34:42,147 --> 00:34:43,180 You loved it. 576 00:34:48,220 --> 00:34:51,488 Does the nameCece mean anything to you? 577 00:34:51,523 --> 00:34:52,523 No. 578 00:34:56,028 --> 00:34:57,060 I don't think so. 579 00:35:00,065 --> 00:35:02,165 Look, we're both a little on edge, 580 00:35:02,201 --> 00:35:04,835 but we need to keep drinking. 581 00:35:04,870 --> 00:35:06,303 It's free. 582 00:35:06,338 --> 00:35:08,672 I'm good, thanks. 583 00:35:08,707 --> 00:35:09,506 You know what? 584 00:35:09,541 --> 00:35:10,541 Me too. 585 00:35:11,710 --> 00:35:13,477 You wanna dance? 586 00:35:13,512 --> 00:35:14,678 Why not? 587 00:35:15,948 --> 00:35:17,380 Who's gonna man the bar? 588 00:35:18,183 --> 00:35:19,549 I think it'll be fine. 589 00:35:19,585 --> 00:35:20,851 - Oh. - Come on. 590 00:35:39,371 --> 00:35:44,241 ♪ Once the weather warms ♪ 591 00:35:44,276 --> 00:35:49,412 ♪ We can lie under the stars ♪ 592 00:35:49,915 --> 00:35:53,950 ♪ Witness distant moments ♪ 593 00:35:53,986 --> 00:35:58,922 ♪ That passed years ago ♪ 594 00:36:00,092 --> 00:36:05,061 ♪ Time goes by so strangely now 595 00:36:05,564 --> 00:36:09,166 ♪ January melted into May ♪ 596 00:36:10,769 --> 00:36:13,436 So who are you, Benny? 597 00:36:16,108 --> 00:36:17,108 Not sure yet. 598 00:36:18,143 --> 00:36:20,677 Still figuring it out, I guess. 599 00:36:22,181 --> 00:36:23,780 Who are you? 600 00:36:23,815 --> 00:36:24,948 That's a good question. 601 00:36:27,286 --> 00:36:28,563 Don't take this the wrong way, 602 00:36:28,587 --> 00:36:32,255 but you're kind of a whirlwind of a person. 603 00:36:34,159 --> 00:36:36,927 And you're like a summer breeze. 604 00:36:37,930 --> 00:36:39,496 Okay, sure. 605 00:36:39,531 --> 00:36:43,633 No, I just mean you seem to go with the flow. 606 00:36:43,669 --> 00:36:44,935 You know? 607 00:36:44,970 --> 00:36:46,836 Hmm. 608 00:36:46,872 --> 00:36:49,439 Well you're very persuasive. 609 00:36:52,277 --> 00:36:54,344 What are you thinking? 610 00:36:56,315 --> 00:36:57,814 I'm not sure. 611 00:36:59,117 --> 00:37:03,820 Everything is clogged, jumbled up, and pieces are missing. 612 00:37:06,225 --> 00:37:07,225 Yeah. 613 00:37:11,463 --> 00:37:15,498 There's just this feeling that I'm gonna be gone soon. 614 00:37:18,337 --> 00:37:21,671 Like, like your death is imminent? 615 00:37:24,009 --> 00:37:26,343 Just gone. 616 00:37:36,054 --> 00:37:37,320 Benny? 617 00:37:37,356 --> 00:37:39,889 Are you fucking kidding me right now? 618 00:37:41,193 --> 00:37:42,392 Are you serious? 619 00:37:42,427 --> 00:37:43,793 It's my fault. 620 00:37:43,829 --> 00:37:46,263 I seduced him. 621 00:37:46,698 --> 00:37:49,699 I give you this one shot and this is how you take it? 622 00:37:49,735 --> 00:37:50,735 Get out. 623 00:37:53,672 --> 00:37:55,839 I'll be complaining to the hotel. 624 00:37:55,874 --> 00:37:58,041 I'll tell them that the woman who runs the weddings 625 00:37:58,076 --> 00:38:00,677 is a cruel and hateful person. 626 00:38:00,712 --> 00:38:01,712 Okay. 627 00:38:05,050 --> 00:38:06,883 Hey, I'm sorry. 628 00:38:08,687 --> 00:38:09,864 I'm not sure it was my calling. 629 00:38:09,888 --> 00:38:11,288 You would've been great. 630 00:38:12,557 --> 00:38:14,858 Can I be real with you for a second? 631 00:38:14,893 --> 00:38:17,961 I have a room booked here and 'd like to invite you up. 632 00:38:19,364 --> 00:38:21,564 But I'm a second away from puking my guts out, 633 00:38:21,600 --> 00:38:23,433 but you can still come with me. 634 00:38:23,468 --> 00:38:25,835 I just wanted to paint you an accurate picture 635 00:38:25,871 --> 00:38:27,537 of what's to come. 636 00:39:06,511 --> 00:39:09,245 Oh, we didn't make it to the bed. 637 00:39:09,281 --> 00:39:11,414 Oh, no. 638 00:39:11,450 --> 00:39:14,417 I am the embodiment of death. 639 00:39:16,154 --> 00:39:18,822 Do you think I could reach the tap from this position? 640 00:39:18,857 --> 00:39:19,923 I need water. 641 00:39:19,958 --> 00:39:21,391 I... 642 00:39:21,426 --> 00:39:22,525 I don't think so. 643 00:39:23,462 --> 00:39:24,494 We could get up. 644 00:39:25,964 --> 00:39:29,265 The world doesn't exist outside of this bathtub. 645 00:39:29,301 --> 00:39:30,600 Probably not, no. 646 00:39:33,004 --> 00:39:34,971 Crazy first date. 647 00:39:35,006 --> 00:39:37,107 Was that what that was? 648 00:39:37,142 --> 00:39:38,708 Either that or a fever dream. 649 00:39:42,280 --> 00:39:43,179 There you are. 650 00:39:43,215 --> 00:39:45,482 I was wondering how you made out last .. 651 00:39:46,518 --> 00:39:48,651 Server guy, good to see you again. 652 00:39:49,388 --> 00:39:50,253 What the fuck? 653 00:39:50,288 --> 00:39:51,288 Stella, how... 654 00:39:51,323 --> 00:39:52,622 How are you okay? 655 00:39:52,657 --> 00:39:54,958 What animal healer magic do you possess? 656 00:39:54,993 --> 00:39:56,693 It's called drinking water, ding-dong. 657 00:39:56,728 --> 00:39:58,962 Now come on, we're past checkout. 658 00:39:58,997 --> 00:40:00,029 What time is it? 659 00:40:00,065 --> 00:40:00,964 How'd you... 660 00:40:00,999 --> 00:40:02,198 How'd you get in here? 661 00:40:02,234 --> 00:40:03,478 You gave me your card last night 662 00:40:03,502 --> 00:40:05,769 and it's noon, and we have to meet mom for lunch. 663 00:40:05,804 --> 00:40:06,469 It's noon? 664 00:40:06,505 --> 00:40:08,004 Stella, help me up. 665 00:40:08,907 --> 00:40:10,340 Okay, where are my clothes? 666 00:40:10,375 --> 00:40:11,274 My bag? 667 00:40:11,309 --> 00:40:12,642 I need my stuff. 668 00:40:12,677 --> 00:40:14,511 Did you lose your job last night? 669 00:40:16,481 --> 00:40:18,148 Sorry about that. 670 00:40:18,183 --> 00:40:19,183 Was it worth it? 671 00:40:47,412 --> 00:40:49,946 Hey, sorry, I'm late. 672 00:40:49,981 --> 00:40:51,047 Traffic? 673 00:40:51,082 --> 00:40:53,283 Let's chalk it up to that, sure. 674 00:40:55,086 --> 00:40:57,420 So what's up? 675 00:40:58,657 --> 00:40:59,657 I don't know. 676 00:41:01,927 --> 00:41:04,727 Not really sure why I have to keep coming back here. 677 00:41:04,763 --> 00:41:07,931 We went through my courses, talked about my future, 678 00:41:09,568 --> 00:41:11,935 and in three months I'm outta here. 679 00:41:11,970 --> 00:41:12,970 Are you excited? 680 00:41:15,640 --> 00:41:17,607 Yeah, I guess. 681 00:41:18,610 --> 00:41:19,610 Nervous? 682 00:41:20,812 --> 00:41:21,812 Sure. 683 00:41:22,614 --> 00:41:23,713 That's normal. 684 00:41:23,748 --> 00:41:25,114 Stop therapizing me. 685 00:41:26,284 --> 00:41:28,618 You're just supposed to help me pick classes and shit. 686 00:41:28,653 --> 00:41:29,653 Sorry. 687 00:41:32,290 --> 00:41:35,792 Any decisions on what you're taking next year? 688 00:41:35,827 --> 00:41:37,827 I don't know, man. 689 00:41:37,863 --> 00:41:39,195 There's too many options. 690 00:41:40,165 --> 00:41:42,098 I guess I don't even know where to start. 691 00:41:42,133 --> 00:41:43,733 It's hard, yeah. 692 00:41:43,768 --> 00:41:47,737 All right, so like when I was little my piece of shit... 693 00:41:47,772 --> 00:41:48,538 Sorry. 694 00:41:48,573 --> 00:41:52,075 Dad got me to pick between piano 695 00:41:52,110 --> 00:41:53,776 and this like theatre class I did. 696 00:41:53,812 --> 00:41:55,011 Right? 697 00:41:55,046 --> 00:41:57,480 And like I loved them both so much, 698 00:41:57,516 --> 00:42:00,016 but he made it very clear I could only do one of them. 699 00:42:00,051 --> 00:42:01,784 So I cried for a little bit 700 00:42:01,820 --> 00:42:04,153 and then I picked up my little bootstraps 701 00:42:04,189 --> 00:42:06,789 and said, "Charlie, you gotta pick!" 702 00:42:06,825 --> 00:42:08,825 Knowing him, if you don't make a decision 703 00:42:08,860 --> 00:42:09,659 they're both gone. 704 00:42:09,694 --> 00:42:10,694 Right? 705 00:42:11,796 --> 00:42:14,197 After mom left it seemed like there was a lot decided 706 00:42:14,232 --> 00:42:16,266 for me, you know? 707 00:42:16,301 --> 00:42:18,935 So take the initiative while you can, right? 708 00:42:18,970 --> 00:42:21,004 Which one do you like more? 709 00:42:21,039 --> 00:42:22,438 And I didn't know. 710 00:42:22,474 --> 00:42:24,474 I mean, I still don't really know, 711 00:42:24,509 --> 00:42:26,543 I just didn't wanna pick the wrong thing. 712 00:42:27,846 --> 00:42:28,978 What'd you pick? 713 00:42:29,014 --> 00:42:30,014 Piano. 714 00:42:31,516 --> 00:42:33,316 Not that it really mattered. 715 00:42:33,351 --> 00:42:34,751 He made me quit a year later. 716 00:42:40,525 --> 00:42:43,893 We have so little control over our lives when we're young, 717 00:42:45,230 --> 00:42:47,330 but that's the best part of growing up, 718 00:42:47,365 --> 00:42:48,932 of graduating high school. 719 00:42:50,001 --> 00:42:51,501 It's your life now, Charlie. 720 00:42:51,536 --> 00:42:53,636 You get to choose whatever you want. 721 00:42:53,672 --> 00:42:55,738 But what if I choose wrong? 722 00:42:55,774 --> 00:42:58,174 What if I should have picked the theatre class? 723 00:42:58,209 --> 00:42:59,854 Maybe then he would've let me stick with it. 724 00:42:59,878 --> 00:43:01,945 But now we'll never know for sure, right? 725 00:43:03,214 --> 00:43:05,248 What if I choose the wrong school? 726 00:43:05,283 --> 00:43:06,182 The wrong major? 727 00:43:06,217 --> 00:43:08,017 What if I choose the wrong things? 728 00:43:08,053 --> 00:43:09,185 Whoa. 729 00:43:09,220 --> 00:43:10,186 Hold on to your butt, kid. 730 00:43:10,221 --> 00:43:11,854 You're gonna fly away. 731 00:43:11,890 --> 00:43:13,323 Sorry. 732 00:43:13,358 --> 00:43:14,924 This is stupid, I know. 733 00:43:19,230 --> 00:43:20,230 It's not stupid. 734 00:43:21,900 --> 00:43:22,900 It's not. 735 00:43:24,369 --> 00:43:27,704 Whatever decision you make, it's the right choice. 736 00:43:29,774 --> 00:43:33,743 Because every decision you make leads to who you are. 737 00:43:33,778 --> 00:43:36,613 There are no right or wrong choices, 738 00:43:36,648 --> 00:43:40,617 there's just things you do, things that happen. 739 00:43:40,652 --> 00:43:42,218 And those things, they can come and go 740 00:43:42,253 --> 00:43:45,088 but you, you are the constant. 741 00:43:46,458 --> 00:43:49,726 So you're saying it doesn't matter what I pick. 742 00:43:49,761 --> 00:43:50,761 It matters. 743 00:43:52,964 --> 00:43:58,101 But the path you choose is your own, nobody else's. 744 00:43:58,737 --> 00:44:01,938 If you wanna change it, you just, you change it. 745 00:44:05,276 --> 00:44:06,442 I hate this. 746 00:44:08,647 --> 00:44:09,647 I know. 747 00:44:10,849 --> 00:44:12,415 It gets better. 748 00:44:12,450 --> 00:44:13,916 Everybody says that. 749 00:44:13,952 --> 00:44:16,152 Everybody's been saying that my whole fucking life 750 00:44:16,187 --> 00:44:17,453 and I'm so sick of it. 751 00:44:18,490 --> 00:44:19,490 Okay. 752 00:44:23,762 --> 00:44:25,762 Why'd you bring me that piece of cake? 753 00:44:28,433 --> 00:44:29,999 I thought you might have needed it. 754 00:44:34,639 --> 00:44:38,107 Well it was really fucking nice. 755 00:44:38,143 --> 00:44:40,243 Sorry for swearing. 756 00:44:40,278 --> 00:44:41,844 It's okay. 757 00:44:41,880 --> 00:44:45,782 Between you and me, I also fucking swear. 758 00:44:50,989 --> 00:44:51,989 You're good at this. 759 00:44:53,124 --> 00:44:53,956 Thanks. 760 00:44:53,992 --> 00:44:54,957 I hope so. 761 00:44:54,993 --> 00:44:57,527 That's why I'm here, to bestow my wisdom 762 00:44:57,562 --> 00:45:00,029 upon young, impressionable minds 763 00:45:00,065 --> 00:45:01,264 I've been saying to Benny, 764 00:45:01,299 --> 00:45:02,832 not enough students are coming in here 765 00:45:02,867 --> 00:45:05,868 and being positively impacted by my very presence. 766 00:45:07,906 --> 00:45:09,105 Who's Benny? 767 00:45:09,140 --> 00:45:10,807 My partner. 768 00:45:10,842 --> 00:45:13,209 I haven't mentioned him before? 769 00:45:13,244 --> 00:45:15,812 I thought your partner's name was Ada? 770 00:45:53,551 --> 00:45:56,452 Does the name Ada mean something to you? 771 00:46:02,961 --> 00:46:04,694 Has this always been blue? 772 00:46:06,197 --> 00:46:07,197 Yeah. 773 00:46:11,936 --> 00:46:13,736 What do you think is happening? 774 00:46:16,274 --> 00:46:17,573 If I had to guess? 775 00:46:17,609 --> 00:46:18,609 Yeah. 776 00:46:23,114 --> 00:46:24,114 I think we died. 777 00:46:26,918 --> 00:46:27,884 Or... 778 00:46:27,919 --> 00:46:31,587 Or maybe we're in some sort of communal coma. 779 00:46:34,259 --> 00:46:35,958 Why does it look like that outside? 780 00:46:38,396 --> 00:46:39,929 It's definitely weird. 781 00:46:48,673 --> 00:46:50,706 Do you ever wish that things were different? 782 00:46:50,742 --> 00:46:51,707 Right now? 783 00:46:51,743 --> 00:46:53,142 Yeah. 784 00:46:53,178 --> 00:46:55,311 I mean, about your life. 785 00:46:55,346 --> 00:46:57,980 Have today's events made you philosophical? 786 00:47:01,286 --> 00:47:02,585 Sometimes, yeah. 787 00:47:04,289 --> 00:47:05,289 But I like our life. 788 00:47:07,258 --> 00:47:08,258 Do you? 789 00:48:23,735 --> 00:48:25,201 It looks great, doesn't it? 790 00:48:45,790 --> 00:48:46,790 Oh, love. 791 00:48:48,426 --> 00:48:50,359 What a cruel and fickle thing it is. 792 00:48:51,462 --> 00:48:55,698 It tempts us with promises of passion and devotion, 793 00:48:55,733 --> 00:48:59,302 only to leave us heartbroken and alone. 794 00:49:02,807 --> 00:49:05,775 I've loved and lost so many times. 795 00:49:05,810 --> 00:49:07,877 Each time believing it was the real thing, 796 00:49:07,912 --> 00:49:11,080 only to have my heart shattered once again. 797 00:49:14,485 --> 00:49:16,319 But is it too much to ask for? 798 00:49:17,655 --> 00:49:19,789 Am I destined to forever be searching 799 00:49:19,824 --> 00:49:21,757 for something that may never come? 800 00:49:22,927 --> 00:49:26,562 Or worse, to settle for something less than true love 801 00:49:26,597 --> 00:49:28,764 all for the sake of not being alone? 802 00:49:33,171 --> 00:49:37,873 Love is a guiding light in this vast and bewildering world. 803 00:49:37,909 --> 00:49:39,909 I will embrace euphoria. 804 00:49:39,944 --> 00:49:40,609 Relish 805 00:49:40,645 --> 00:49:42,611 This monologue is painful. 806 00:49:43,748 --> 00:49:46,649 The writing's painful, but the performance is mwah. 807 00:49:46,684 --> 00:49:48,317 Standby, LX2. 808 00:49:48,353 --> 00:49:49,752 Guess what? 809 00:49:49,787 --> 00:49:50,586 What? 810 00:49:50,621 --> 00:49:53,089 Someone in this show might .. 811 00:49:53,124 --> 00:49:54,056 What? 812 00:49:54,092 --> 00:49:54,924 Oh my God, what's happening? 813 00:49:54,959 --> 00:49:55,891 Sal has a date tonight. 814 00:49:55,927 --> 00:49:56,892 We have been here all day 815 00:49:56,928 --> 00:49:58,794 and you don't mention it until now? 816 00:49:58,830 --> 00:49:59,495 I know, right? 817 00:49:59,530 --> 00:50:01,597 The restraint on my part. 818 00:50:01,632 --> 00:50:04,066 Tell me literally everything, you goon. 819 00:50:04,102 --> 00:50:05,368 LX2, go. 820 00:50:06,637 --> 00:50:09,071 You can maybe both discuss this later. 821 00:50:09,107 --> 00:50:09,905 It's a tech run, Paul. 822 00:50:09,941 --> 00:50:11,073 Get over yourself. 823 00:50:11,109 --> 00:50:12,641 He's an Aquarius. 824 00:50:12,677 --> 00:50:14,110 Oh, 825 00:50:14,145 --> 00:50:15,578 What is that supposed to mean? 826 00:50:15,613 --> 00:50:18,514 Sal's on deck, stand by LX3. 827 00:50:18,549 --> 00:50:20,249 How's that gonna work? 828 00:50:20,284 --> 00:50:21,862 What do you mean, "How is that gonna work?" 829 00:50:21,886 --> 00:50:24,286 We can work through any issue, I can mould him. 830 00:50:24,322 --> 00:50:25,654 Are you sure? 831 00:50:25,690 --> 00:50:27,167 I haven't even met him in person yet 832 00:50:27,191 --> 00:50:29,125 and you're already dooming it. 833 00:50:29,160 --> 00:50:30,659 The gall. 834 00:50:30,695 --> 00:50:32,695 And to think I could trust to open up to you and... 835 00:50:34,198 --> 00:50:35,598 And you're fucking with me. 836 00:50:35,633 --> 00:50:37,133 It's gonna go great. 837 00:50:37,168 --> 00:50:38,168 LX3, go. 838 00:50:39,203 --> 00:50:40,669 Sal, enter stage left. 839 00:50:41,672 --> 00:50:42,471 Go. 840 00:50:42,507 --> 00:50:43,806 Go, go, go. 841 00:50:49,480 --> 00:50:50,724 As long as the date goes well. 842 00:50:50,748 --> 00:50:52,848 Oh, so now you're interested. 843 00:50:52,884 --> 00:50:54,450 Yeah. 844 00:50:54,485 --> 00:50:58,487 Well, knowing Sal, they'll probably self-sabotage. 845 00:50:58,523 --> 00:51:00,322 Drink too much, profess their love. 846 00:51:00,358 --> 00:51:01,323 Mm. 847 00:51:01,359 --> 00:51:02,324 But who knows? 848 00:51:02,360 --> 00:51:03,993 Maybe this time will be different. 849 00:51:04,028 --> 00:51:05,428 Stand by, LX4. 850 00:51:06,931 --> 00:51:08,397 You coming out tonight? 851 00:51:08,433 --> 00:51:10,210 Jane said she'd buy the first round for everyone. 852 00:51:10,234 --> 00:51:13,669 I actually have plans tonight, believe it or not. 853 00:51:13,704 --> 00:51:15,304 Going to my cousin's wedding. 854 00:51:15,339 --> 00:51:17,239 The night before our preview? 855 00:51:17,275 --> 00:51:18,352 I think we're gonna be a little dead 856 00:51:18,376 --> 00:51:20,309 upon arrival, don't you? 857 00:51:20,344 --> 00:51:21,977 Yeah. 858 00:51:22,013 --> 00:51:24,080 LX4, go. 859 00:51:25,216 --> 00:51:26,916 What's the bar situation? 860 00:51:26,951 --> 00:51:28,184 Open. 861 00:51:28,219 --> 00:51:29,385 Dangerous. 862 00:51:29,420 --> 00:51:30,753 What? Why? 863 00:51:30,788 --> 00:51:32,221 I thought you'd be jealous. 864 00:51:32,256 --> 00:51:33,789 Bit of a recipe for chaos. 865 00:51:39,397 --> 00:51:41,897 I will never stop loving you. 866 00:51:54,445 --> 00:51:55,778 I love weddings. 867 00:51:58,649 --> 00:52:00,583 I'll have what she's having. 868 00:52:02,420 --> 00:52:04,053 I'll have vodka soda. 869 00:52:45,163 --> 00:52:46,163 Hey. 870 00:52:47,498 --> 00:52:48,498 Yeah? 871 00:52:49,467 --> 00:52:52,601 Can I get your opinion on something? 872 00:52:53,471 --> 00:52:56,672 What vibe am I giving off? 873 00:52:57,141 --> 00:52:58,141 Right now? 874 00:52:58,476 --> 00:53:01,510 Mhmm. 875 00:53:02,280 --> 00:53:03,245 Drunk and a little sad. 876 00:53:03,281 --> 00:53:04,281 Exactly. 877 00:53:05,550 --> 00:53:08,150 I'm in no condition to be here. 878 00:53:08,186 --> 00:53:09,785 What's your name? 879 00:53:10,488 --> 00:53:11,620 Olive. 880 00:53:11,656 --> 00:53:12,855 Nice to meet you, Olive. 881 00:53:12,890 --> 00:53:13,890 I'm Ada. 882 00:53:15,326 --> 00:53:17,793 All right. I'll bite. 883 00:53:17,828 --> 00:53:20,162 Why are you in no condition to be here? 884 00:53:21,199 --> 00:53:24,166 Have you ever been through a break up before? 885 00:53:25,469 --> 00:53:26,969 They're all a little different, 886 00:53:27,004 --> 00:53:29,672 but at the end of the day, they're exactly the same. 887 00:53:29,707 --> 00:53:32,541 I don't know if that's true. 888 00:53:32,577 --> 00:53:33,475 I mean, is that true? 889 00:53:33,511 --> 00:53:35,044 All breakups are the same? 890 00:53:37,048 --> 00:53:39,014 Okay, no. 891 00:53:39,050 --> 00:53:39,815 But... 892 00:53:39,850 --> 00:53:40,649 But... 893 00:53:40,685 --> 00:53:42,618 But I had a point I was going to m.. 894 00:53:42,653 --> 00:53:43,552 Oh, yeah. 895 00:53:43,588 --> 00:53:47,022 Yeah, it was a really impressive.. 896 00:53:47,058 --> 00:53:48,058 Revolutionary. 897 00:53:49,193 --> 00:53:51,293 Well it's probably best we get all our weird 898 00:53:51,329 --> 00:53:54,663 breakup baggage out now, so we know what we're dealing with. 899 00:53:54,699 --> 00:53:55,631 I don't wanna sleep with you 900 00:53:55,666 --> 00:53:58,167 and then find out you're a sociopath. 901 00:53:58,202 --> 00:53:59,134 I'm kidding. 902 00:53:59,170 --> 00:53:59,969 No. 903 00:54:00,004 --> 00:54:01,537 It's okay if you're kidding. - I me.. 904 00:54:01,572 --> 00:54:02,638 - Are you... - Are you... 905 00:54:02,673 --> 00:54:04,313 - Are you flirting with me? - A sociopath? 906 00:54:08,246 --> 00:54:10,346 Yes, I'm flirting with you. 907 00:54:10,381 --> 00:54:11,381 Wow. 908 00:54:14,218 --> 00:54:16,852 I'm actually working on a show right now about breakups. 909 00:54:16,887 --> 00:54:18,254 A show? 910 00:54:18,289 --> 00:54:20,522 "Peter: Cruel, fickle love." 911 00:54:20,558 --> 00:54:22,057 It's awful. 912 00:54:22,093 --> 00:54:23,192 I'm a stage manager. 913 00:54:23,227 --> 00:54:24,227 What's that like? 914 00:54:26,864 --> 00:54:27,696 I could show you. 915 00:54:27,732 --> 00:54:28,864 You wanna get outta here? 916 00:54:29,600 --> 00:54:30,532 Erm... 917 00:54:30,568 --> 00:54:31,934 You're so forward. 918 00:54:31,969 --> 00:54:33,202 Uh... 919 00:54:33,237 --> 00:54:34,237 Erm... 920 00:54:36,107 --> 00:54:38,240 Yeah. 921 00:54:38,276 --> 00:54:39,276 I'll get a cab. 922 00:54:51,789 --> 00:54:54,056 Are we allowed to be in here? 923 00:54:54,091 --> 00:54:56,659 Not really, but I won't tell if you won't. 924 00:54:59,130 --> 00:55:00,162 So... 925 00:55:01,232 --> 00:55:04,099 So you pull the strings from behind the scenes? 926 00:55:04,135 --> 00:55:05,135 Yeah, pretty much. 927 00:55:05,169 --> 00:55:07,936 Do things ever go like horribly wrong? 928 00:55:08,806 --> 00:55:10,306 Not when I'm around. 929 00:55:12,777 --> 00:55:17,780 So what does the play have to say about breakups? 930 00:55:20,985 --> 00:55:23,018 That you never really get over them. 931 00:55:25,356 --> 00:55:27,289 It's not a good play. 932 00:55:28,659 --> 00:55:31,360 If they broke up, then they weren't meant to be. 933 00:55:32,363 --> 00:55:33,095 Hm, I don't know about that. 934 00:55:33,130 --> 00:55:35,297 Are you a big believer in fate? 935 00:55:35,333 --> 00:55:36,799 Soulmates and all that? 936 00:55:36,834 --> 00:55:38,801 Well, I thought I was. 937 00:55:38,836 --> 00:55:40,969 Now I'm not so sure. 938 00:55:41,005 --> 00:55:42,005 Hmm. 939 00:55:42,873 --> 00:55:46,909 I think there's a million reasons why people split. 940 00:55:46,944 --> 00:55:48,510 Same as there's a million reason 941 00:55:48,546 --> 00:55:49,945 why people end up together. 942 00:55:53,217 --> 00:55:54,217 Erm... 943 00:55:55,319 --> 00:55:56,319 Why'd they break up? 944 00:55:57,455 --> 00:56:00,356 One of them wants a kid, and the other doesn't. 945 00:56:01,525 --> 00:56:02,624 - Wow. - Yeah. 946 00:56:02,660 --> 00:56:03,660 I see. 947 00:56:05,663 --> 00:56:07,429 Do you like kids? 948 00:56:07,465 --> 00:56:09,131 Yeah. 949 00:56:09,166 --> 00:56:10,166 Yeah, I do. 950 00:56:11,335 --> 00:56:12,335 Me too. 951 00:56:14,905 --> 00:56:17,840 You know there is one fun part in the play. 952 00:56:19,009 --> 00:56:20,175 Yeah? 953 00:56:20,211 --> 00:56:21,211 Yeah. 954 00:56:21,245 --> 00:56:23,512 Come on, get up here, we'll act it out. 955 00:56:23,547 --> 00:56:24,980 - Okay. - I know the whole thing. 956 00:56:25,015 --> 00:56:25,981 Okay. 957 00:56:26,016 --> 00:56:28,717 Okay, so the two characters, they're in the.. 958 00:56:28,753 --> 00:56:30,152 Of a huge fight. 959 00:56:30,187 --> 00:56:33,155 - Oh. - So you are furious at me. 960 00:56:33,190 --> 00:56:34,190 I hate you. 961 00:56:35,526 --> 00:56:37,025 That's perfect. 962 00:56:37,061 --> 00:56:38,694 You already know the line. 963 00:56:38,729 --> 00:56:40,396 Okay, so then I say... 964 00:56:40,431 --> 00:56:43,265 Well if you hate me so much, then why are you still here? 965 00:56:44,268 --> 00:56:45,634 - Spicy? - Yeah. 966 00:56:45,669 --> 00:56:46,869 Then what do I say? 967 00:56:46,904 --> 00:56:48,415 Your character just gets super flustered 968 00:56:48,439 --> 00:56:49,371 and doesn't say anything. 969 00:56:49,407 --> 00:56:50,407 Easy, done. 970 00:56:51,842 --> 00:56:56,111 And then out of nowhere you just kiss me. 971 00:56:57,615 --> 00:56:58,881 Oh. 972 00:56:58,916 --> 00:57:01,216 Yeah, I mean it's a little unexpected, but... 973 00:57:18,202 --> 00:57:19,202 Oh, shit. 974 00:57:25,476 --> 00:57:27,109 - Hello? - Hi. 975 00:57:27,144 --> 00:57:28,144 Are you Benny? 976 00:57:29,313 --> 00:57:32,047 Your place isn't the easiest to find. 977 00:57:32,082 --> 00:57:33,415 Sorry about that. 978 00:57:35,386 --> 00:57:36,386 Can I see it? 979 00:57:49,400 --> 00:57:50,400 It's beautiful. 980 00:57:51,268 --> 00:57:52,634 I love it. 981 00:57:52,670 --> 00:57:57,606 I have the cash on me, but I didn't really think through 982 00:57:57,641 --> 00:57:59,374 how I'm going to get it in the truck. 983 00:57:59,410 --> 00:58:00,375 I can help you. 984 00:58:00,411 --> 00:58:02,077 Do you have kids? 985 00:58:02,112 --> 00:58:04,813 Probably saved a fortune building all your own stuff. 986 00:58:05,616 --> 00:58:07,916 Well, no. 987 00:58:07,952 --> 00:58:10,152 We're real busy, you know. 988 00:58:10,187 --> 00:58:12,654 Don't be scared if it happens. 989 00:58:12,690 --> 00:58:14,590 You won't lose this when you disappear. 990 00:58:22,800 --> 00:58:23,800 What? 991 00:58:23,834 --> 00:58:26,401 I said, don't be scared if it happens. 992 00:58:26,437 --> 00:58:28,837 The first couple years are a little nutty, 993 00:58:28,873 --> 00:58:32,741 but your workshop's not going anywhere. 994 00:58:39,984 --> 00:58:41,750 So you sold the cradle? 995 00:58:41,785 --> 00:58:43,018 Yeah. 996 00:58:43,053 --> 00:58:44,486 That's really nice. 997 00:58:44,522 --> 00:58:45,754 You did a really good job. 998 00:58:45,789 --> 00:58:46,789 Thanks. 999 00:58:47,858 --> 00:58:48,969 That's something you're gonna 1000 00:58:48,993 --> 00:58:50,859 do more of, you think? 1001 00:58:50,895 --> 00:58:53,362 Yeah, if there's a demand for it. 1002 00:58:53,397 --> 00:58:54,830 Yeah. 1003 00:58:54,865 --> 00:58:56,164 I would buy that cradle. 1004 00:58:58,669 --> 00:58:59,669 Okay. 1005 00:59:03,807 --> 00:59:04,807 Okay. 1006 00:59:06,844 --> 00:59:07,844 Well that's it? 1007 00:59:10,514 --> 00:59:12,648 Well it's a pretty loaded thing for you to say. 1008 00:59:12,683 --> 00:59:13,683 It's not loaded. 1009 00:59:15,219 --> 00:59:16,385 It's my... 1010 00:59:16,420 --> 00:59:17,820 It's my clever way of bringing it up 1011 00:59:17,855 --> 00:59:20,455 without scaring you off. 1012 00:59:20,491 --> 00:59:22,457 You think I get scared off that easily? 1013 00:59:22,493 --> 00:59:24,993 Well ideally there would be a second half 1014 00:59:25,029 --> 00:59:26,828 of this conversation, but you're clearly 1015 00:59:26,864 --> 00:59:28,797 intent on sidestepping it, so... 1016 00:59:28,832 --> 00:59:30,832 I don't think that's true. 1017 00:59:30,868 --> 00:59:32,401 Benny, I tiptoe around this 1018 00:59:32,436 --> 00:59:35,003 because every time I bring it up you shut down. 1019 00:59:39,276 --> 00:59:42,244 I'm just saying, it's a conversation we could have. 1020 00:59:42,279 --> 00:59:43,679 Why are you yelling at me? 1021 00:59:43,714 --> 00:59:46,348 I'm not fucking yelling at you 1022 00:59:46,383 --> 00:59:49,384 Having a conversation isn't an attack. 1023 00:59:49,420 --> 00:59:50,485 Okay? 1024 00:59:50,521 --> 00:59:51,820 I'm not ambushing you. 1025 00:59:51,855 --> 00:59:53,422 I am not pressuring you. 1026 00:59:53,457 --> 00:59:54,189 I... 1027 00:59:54,224 --> 00:59:56,058 I just wanna talk about it. 1028 00:59:56,093 --> 00:59:58,360 I'm sorry, I don't think I want a kid. 1029 00:59:58,395 --> 00:59:59,494 That's fine. 1030 00:59:59,530 --> 01:00:03,031 But every time I bring it up, you get all defensive. 1031 01:00:03,067 --> 01:00:05,133 You're allowed to change your mind. 1032 01:00:06,036 --> 01:00:07,569 You think we would be good parents? 1033 01:00:07,605 --> 01:00:09,938 Yes, of course. 1034 01:00:09,974 --> 01:00:12,240 Do you think you would be a good mom? 1035 01:00:19,483 --> 01:00:20,215 Hey 1036 01:00:20,250 --> 01:00:22,117 What the fuck does that mean? 1037 01:00:23,053 --> 01:00:24,064 I didn't mean it like that. 1038 01:00:24,088 --> 01:00:26,054 No, no, Benny, how'd you fucking mean it? 1039 01:00:26,090 --> 01:00:27,055 Not like that! 1040 01:00:27,091 --> 01:00:28,957 I would be a good mom. 1041 01:01:10,467 --> 01:01:12,534 Look Cece, that's mama's friend, Olive. 1042 01:01:19,176 --> 01:01:20,375 Hi, Cece. 1043 01:01:23,447 --> 01:01:25,547 It's so nice to finally meet you. 1044 01:01:40,898 --> 01:01:41,930 Okay. 1045 01:01:41,965 --> 01:01:42,965 Okay. 1046 01:01:43,834 --> 01:01:45,100 Oh, okay, okay, okay. 1047 01:01:46,036 --> 01:01:48,804 What the fuck, you lost it and .. 1048 01:01:48,839 --> 01:01:49,839 Stella. 1049 01:01:50,507 --> 01:01:51,818 There are no right or wrong choic.. 1050 01:01:51,842 --> 01:01:54,609 There's just things we do and things that happen. 1051 01:01:54,645 --> 01:01:57,846 They can come and go, but you, you are the constant. 1052 01:01:57,881 --> 01:02:00,982 And even that is a little fuzzy, 1053 01:02:01,018 --> 01:02:03,185 and it just gets fuzzier 1054 01:02:03,220 --> 01:02:05,954 and fuzzier until it's less of a blanket 1055 01:02:05,989 --> 01:02:09,458 and more of a fuzzy, fuzzy... 1056 01:02:09,493 --> 01:02:10,192 Thing. 1057 01:02:10,227 --> 01:02:11,760 Yeah, I remember. 1058 01:02:17,201 --> 01:02:18,600 So that you remember. 1059 01:02:19,870 --> 01:02:20,870 What is this? 1060 01:03:10,454 --> 01:03:12,921 That's something, all right. 1061 01:03:12,956 --> 01:03:17,192 Where'd you get off to? 1062 01:03:17,227 --> 01:03:18,794 I'm not sure. 1063 01:03:18,829 --> 01:03:19,829 You? 1064 01:03:21,231 --> 01:03:22,864 I've been here. 1065 01:03:22,900 --> 01:03:23,900 I think. 1066 01:03:25,002 --> 01:03:26,002 Hm. 1067 01:03:29,840 --> 01:03:31,439 That's beautiful. 1068 01:03:34,478 --> 01:03:36,812 I think I made it for you. 1069 01:03:43,453 --> 01:03:44,920 Hm. 1070 01:03:44,955 --> 01:03:46,655 That's not my house. 1071 01:03:50,194 --> 01:03:52,160 It's not your house. 1072 01:03:52,996 --> 01:03:53,996 It's yours though. 1073 01:04:00,971 --> 01:04:01,971 It's nice. 1074 01:04:02,973 --> 01:04:03,973 It is. 1075 01:04:12,382 --> 01:04:14,516 Cece is Ada's daughter. 1076 01:04:18,155 --> 01:04:19,487 She's my daughter. 1077 01:04:20,991 --> 01:04:21,991 Yeah. 1078 01:04:31,235 --> 01:04:32,300 They're beautiful. 1079 01:04:33,570 --> 01:04:34,570 Yeah. 1080 01:04:37,074 --> 01:04:38,074 Hey, Liv. 1081 01:04:40,811 --> 01:04:41,877 I don't want to disappear. 1082 01:05:23,253 --> 01:05:26,054 [organ playing} 1083 01:05:36,733 --> 01:05:38,333 I love that. 1084 01:05:38,368 --> 01:05:39,601 The carols. 1085 01:05:39,636 --> 01:05:40,535 Yeah? 1086 01:05:40,570 --> 01:05:41,403 Yeah. 1087 01:05:41,438 --> 01:05:43,571 Mom used to take Stella and I to mid.. 1088 01:05:43,607 --> 01:05:44,673 I didn't think you were 1089 01:05:44,708 --> 01:05:45,607 Religious? 1090 01:05:45,642 --> 01:05:46,574 We weren't. 1091 01:05:46,610 --> 01:05:48,777 I think that's the only time we went to .. 1092 01:05:48,812 --> 01:05:49,577 I hated it. 1093 01:05:49,613 --> 01:05:51,279 The carols, I like that part. 1094 01:05:52,783 --> 01:05:54,082 You wanna go? 1095 01:05:54,117 --> 01:05:55,183 Right now? 1096 01:05:55,218 --> 01:05:56,117 Yeah. 1097 01:05:56,153 --> 01:05:58,186 I think I'm feeling kind of nostal.. 1098 01:05:58,221 --> 01:06:00,021 Oh, you're serious. 1099 01:06:00,057 --> 01:06:01,057 Come on. 1100 01:06:01,892 --> 01:06:04,459 We were about to head home. 1101 01:06:04,494 --> 01:06:05,961 Yeah, no, that's fair. 1102 01:06:07,764 --> 01:06:09,965 Would you hate it if I went anyway? 1103 01:06:10,000 --> 01:06:11,232 By yourself? 1104 01:06:11,268 --> 01:06:12,600 Yeah. 1105 01:06:14,237 --> 01:06:15,570 You can do whatever you want, 1106 01:06:15,605 --> 01:06:17,372 but if you're set on going, I'll go with you. 1107 01:06:17,407 --> 01:06:18,640 No, it's okay. 1108 01:06:18,675 --> 01:06:19,307 Go home. 1109 01:06:19,343 --> 01:06:20,241 Go to bed. 1110 01:06:20,277 --> 01:06:21,977 I'm not tired yet. 1111 01:06:22,012 --> 01:06:22,877 Are you sure? 1112 01:06:22,913 --> 01:06:24,379 How you gonna get back? 1113 01:06:24,414 --> 01:06:25,780 I'll crash at Stella's. 1114 01:06:25,816 --> 01:06:27,749 You can come pick me up in the morning. 1115 01:06:30,787 --> 01:06:32,821 It feels weird leaving you like this. 1116 01:06:32,856 --> 01:06:34,322 I'm a big girl, Benny. 1117 01:06:34,358 --> 01:06:35,423 I'll be all right. 1118 01:06:36,159 --> 01:06:37,159 Okay. 1119 01:06:38,095 --> 01:06:38,927 Okay. 1120 01:06:38,962 --> 01:06:39,928 Yeah. 1121 01:06:39,963 --> 01:06:41,129 I'll see you in the morning. 1122 01:07:40,057 --> 01:07:41,057 Hey. 1123 01:07:42,592 --> 01:07:43,625 Hey. 1124 01:07:48,265 --> 01:07:49,631 This isn't what happened. 1125 01:07:50,801 --> 01:07:51,801 You never came. 1126 01:07:54,638 --> 01:07:55,638 I know. 1127 01:08:00,944 --> 01:08:01,944 This is it. 1128 01:08:05,582 --> 01:08:06,582 It's okay. 1129 01:08:08,852 --> 01:08:10,585 I don't wanna choose wrong. 1130 01:08:12,589 --> 01:08:13,589 I know. 1131 01:08:15,859 --> 01:08:18,460 Tell me about Ada and Cece. 1132 01:08:24,000 --> 01:08:25,433 Well Ada is... 1133 01:08:27,204 --> 01:08:28,670 Ada is my rock. 1134 01:08:30,307 --> 01:08:31,906 It may sound weird, but I think you two 1135 01:08:31,942 --> 01:08:33,374 would've really gotten along. 1136 01:08:37,347 --> 01:08:41,649 As for Cece, she's eight years old and a handful. 1137 01:08:43,186 --> 01:08:44,319 I love her. 1138 01:08:45,288 --> 01:08:47,188 I love her more than I could ever imagine 1139 01:08:47,224 --> 01:08:49,657 was possible to love something in this world. 1140 01:08:51,828 --> 01:08:56,831 She loves fairies, and exploring, and playing pretend. 1141 01:08:58,902 --> 01:08:59,902 What else? 1142 01:09:01,505 --> 01:09:03,872 She loves when I make her pancakes 1143 01:09:03,907 --> 01:09:05,106 with chocolate chips, 1144 01:09:05,142 --> 01:09:07,675 and the chocolate chips are smiley faces. 1145 01:09:08,979 --> 01:09:10,478 She loves the outdoors. 1146 01:09:11,748 --> 01:09:14,682 And the magnets on the fridge, those are hers. 1147 01:09:21,758 --> 01:09:22,758 Okay. 1148 01:09:25,162 --> 01:09:27,896 I don't wanna make you disappear. 1149 01:09:31,902 --> 01:09:32,902 I don't know. 1150 01:09:34,004 --> 01:09:38,840 If it never happened then it's not like disappearing. 1151 01:09:41,011 --> 01:09:42,343 Will we miss each other? 1152 01:09:45,182 --> 01:09:46,182 I think so. 1153 01:09:48,885 --> 01:09:49,885 Yeah. 1154 01:09:50,687 --> 01:09:51,687 I think so. 1155 01:09:58,395 --> 01:10:01,863 I am gonna sulk here, and you are gonna go get some... 1156 01:10:01,898 --> 01:10:03,631 - Shots. - Shots. 1157 01:10:22,586 --> 01:10:26,988 If in another life I'm still me 1158 01:10:28,758 --> 01:10:32,727 and you're still you, then that's okay I think. 1159 01:10:37,133 --> 01:10:38,133 I'm sorry. 1160 01:10:41,271 --> 01:10:42,271 Hey. 1161 01:10:44,341 --> 01:10:45,341 Yeah? 1162 01:10:46,243 --> 01:10:47,942 Can I get your opinion on something 1163 01:10:53,116 --> 01:10:54,116 Benny? 1164 01:10:54,851 --> 01:10:55,851 It's okay. 1165 01:10:57,153 --> 01:10:59,087 If you wake up one morning 1166 01:10:59,122 --> 01:11:00,488 and remember a man from your dream 1167 01:11:00,523 --> 01:11:01,923 that you can't quite place, 1168 01:11:05,929 --> 01:11:07,440 I hope you have the thought that he woke up 1169 01:11:07,464 --> 01:11:09,797 from his dream and thought of you. 1170 01:11:11,301 --> 01:11:13,001 I love you. 1171 01:11:13,036 --> 01:11:14,836 I love you too. 1172 01:11:14,871 --> 01:11:16,104 I love you. 1173 01:12:08,325 --> 01:12:09,157 We're home. 1174 01:12:09,192 --> 01:12:10,725 Mama. 1175 01:12:10,760 --> 01:12:12,727 Oh, I'm sorry, who are you? 1176 01:12:14,597 --> 01:12:16,030 That's not funny. 1177 01:12:16,066 --> 01:12:17,231 Well there's this girl, 1178 01:12:17,267 --> 01:12:18,577 she's celebrating her birthday today. 1179 01:12:18,601 --> 01:12:19,834 I don't know if you've... 1180 01:12:19,869 --> 01:12:20,501 Have you seen her? 1181 01:12:20,537 --> 01:12:21,369 Have you seen her? 1182 01:12:21,404 --> 01:12:23,338 Who, the birthday girl? 1183 01:12:23,373 --> 01:12:25,340 - Yeah. - Can't say that I have. 1184 01:12:25,375 --> 01:12:26,874 - Stop. - Oh, okay. 1185 01:12:28,912 --> 01:12:30,511 Did you have a fun morning with Mama? 1186 01:12:30,547 --> 01:12:31,813 Yeah, we brought lunch. 1187 01:12:31,848 --> 01:12:33,348 You did? 1188 01:12:33,383 --> 01:12:35,750 After lunch you said I get to take my wagon out. 1189 01:12:35,785 --> 01:12:37,185 I said that? 1190 01:12:37,220 --> 01:12:38,853 I guess we have to then. 1191 01:12:38,888 --> 01:12:39,987 Okay, yeah. 1192 01:14:22,892 --> 01:14:25,860 Look, it's a wishing rock. 1193 01:14:30,333 --> 01:14:31,132 Hello? 1194 01:14:31,167 --> 01:14:32,167 Hi. 1195 01:14:33,837 --> 01:14:35,670 What makes it a wishing rock? 1196 01:14:35,705 --> 01:14:36,604 Erm... 1197 01:14:36,639 --> 01:14:37,972 I don't know, it just is. 1198 01:14:39,075 --> 01:14:43,044 Okay, so I've heard great things about this place. 1199 01:14:43,079 --> 01:14:44,378 I need your help. 1200 01:14:44,414 --> 01:14:45,680 I'll see what I can do. 1201 01:14:45,715 --> 01:14:46,514 You throw it in the water 1202 01:14:46,549 --> 01:14:47,915 and you get to make a wish. 1203 01:14:50,320 --> 01:14:51,385 Wow. 1204 01:14:51,421 --> 01:14:52,731 Well you'd better make a wish then. 1205 01:14:52,755 --> 01:14:54,455 No, this one's for you. 1206 01:14:54,491 --> 01:14:55,556 You don't want to? 1207 01:14:57,994 --> 01:14:58,994 Okay. 1208 01:15:05,435 --> 01:15:07,068 I have a soon to be eight year old, 1209 01:15:07,103 --> 01:15:09,737 she's obsessed with the woods behind our house, 1210 01:15:09,772 --> 01:15:13,007 and I was thinking we could get her her very own wagon. 1211 01:15:13,042 --> 01:15:15,843 Something sturdy that she can pull her stuff around. 1212 01:15:15,879 --> 01:15:17,879 But none of that rinky dinky shit. 1213 01:15:17,914 --> 01:15:19,514 You know? 1214 01:15:19,549 --> 01:15:21,282 I think I have something you'll like. 1215 01:15:23,086 --> 01:15:24,886 You have to make a wish. 1216 01:15:26,956 --> 01:15:28,589 My wish is already granted. 1217 01:15:40,637 --> 01:15:41,969 It's perfect. 77315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.