Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,330 --> 00:00:05,629
.
2
00:00:05,630 --> 00:00:06,680
- It was super fun.
3
00:00:07,298 --> 00:00:10,385
Dr. Frost is
definitely my thing.
4
00:00:10,468 --> 00:00:12,679
- I thought I was catching
some sort of vibe
5
00:00:12,721 --> 00:00:14,389
when we were talking
to Vasquez.
6
00:00:14,514 --> 00:00:16,433
- Do I think
he's nice to look at?
7
00:00:16,516 --> 00:00:19,853
Yes, I do, but it is
not like that at all.
8
00:00:19,936 --> 00:00:22,397
- I'll be at Molly's.
We all will be.
9
00:00:22,480 --> 00:00:24,232
- I'll see you there.
10
00:00:25,442 --> 00:00:27,610
- Hey, Vi?
You want a ride?
11
00:00:27,652 --> 00:00:30,071
[dramatic music]
12
00:00:30,155 --> 00:00:32,407
- You can't get
my journals back
13
00:00:32,532 --> 00:00:34,117
or the stuff from my friends.
14
00:00:34,118 --> 00:00:35,868
- There are some things
we can't get back,
15
00:00:35,869 --> 00:00:37,454
no matter what we do.
16
00:00:37,455 --> 00:00:39,997
- You know, and I just wanted
to go back to being normal.
17
00:00:39,998 --> 00:00:41,875
- You don't just move on
18
00:00:41,916 --> 00:00:44,336
from something like this,
Christopher!
19
00:00:45,420 --> 00:00:48,298
[soft dramatic music]
20
00:00:48,381 --> 00:00:53,011
? ?
21
00:00:53,094 --> 00:00:54,888
- Dad!
I smell smoke!
22
00:00:54,889 --> 00:00:55,971
- All right, all right.
Where?
23
00:00:55,972 --> 00:00:57,265
- I don't know.
I just-
24
00:00:57,266 --> 00:00:59,600
- All right, all right.
- Should we get out of here?
25
00:00:59,601 --> 00:01:01,936
- Let's just stay calm
and wait for your dad
26
00:01:02,020 --> 00:01:04,522
to check it out, OK?
27
00:01:04,606 --> 00:01:08,276
[distant thumping]
28
00:01:08,360 --> 00:01:10,612
- Hey, I don't smell anything.
- Are you sure?
29
00:01:10,653 --> 00:01:12,238
I swear.
30
00:01:12,280 --> 00:01:14,532
- Come here, honey.
Come sit with me.
31
00:01:16,659 --> 00:01:18,495
- There's no fire.
32
00:01:18,536 --> 00:01:22,248
Hey, hey, we're OK.
33
00:01:22,332 --> 00:01:23,667
- I'm sorry.
34
00:01:23,668 --> 00:01:25,125
I don't know
what's wrong with me.
35
00:01:25,126 --> 00:01:26,461
I really thought-
36
00:01:26,544 --> 00:01:28,797
- Did you have a bad dream
again, maybe?
37
00:01:28,838 --> 00:01:31,758
- I'm really sorry
I woke you guys up.
38
00:01:31,841 --> 00:01:34,594
- It's OK, honey, all right.
39
00:01:34,719 --> 00:01:36,763
It's all OK.
We're fine.
40
00:01:36,846 --> 00:01:38,098
We're safe.
41
00:01:38,099 --> 00:01:40,099
That's the important thing,
all right?
42
00:01:40,100 --> 00:01:42,185
- Everything's OK, sweetheart.
43
00:01:42,268 --> 00:01:43,853
- Yeah.
44
00:01:43,937 --> 00:01:45,855
- Can I stay in here
with you guys?
45
00:01:45,939 --> 00:01:47,732
- Yeah.
46
00:01:47,816 --> 00:01:53,071
? ?
47
00:01:53,154 --> 00:01:55,031
- Hold up-
McDonald's made
48
00:01:55,115 --> 00:01:56,825
a bubble gum-flavored broccoli?
49
00:01:56,826 --> 00:01:58,325
- To get kids to eat
more vegetables.
50
00:01:58,326 --> 00:01:59,786
- Mm-hmm.
- You can Google it.
51
00:01:59,828 --> 00:02:02,288
- Oh, I will.
- Hey, look who it is!
52
00:02:02,289 --> 00:02:03,664
- How you doing, Kylie?
- Hey, team.
53
00:02:03,665 --> 00:02:05,249
- Hey, you floating
on Truck today?
54
00:02:05,250 --> 00:02:06,333
- No, we're just gearing up
for the next session
55
00:02:06,334 --> 00:02:07,460
of Girls on Fire.
56
00:02:07,461 --> 00:02:09,086
- Yeah, Severide
is in Cleveland
57
00:02:09,087 --> 00:02:11,630
visiting Isaiah, so I got
a little extra free time,
58
00:02:11,631 --> 00:02:13,215
and this is way better
for me than TikTok.
59
00:02:13,216 --> 00:02:14,634
[laughter]
60
00:02:14,676 --> 00:02:16,845
- Well, it's great
to see you, Kylie.
61
00:02:16,846 --> 00:02:18,554
- The sign-ups
are coming in hot.
62
00:02:18,555 --> 00:02:20,056
- Yes.
63
00:02:20,057 --> 00:02:21,432
- We've got almost twice
as many as last session.
64
00:02:21,433 --> 00:02:24,352
- Very nice.
65
00:02:24,436 --> 00:02:25,895
- Hey, Macy!
- Hey.
66
00:02:25,979 --> 00:02:27,029
- Hey!
67
00:02:27,063 --> 00:02:28,481
- Girls on Fire, Session 12.
68
00:02:28,482 --> 00:02:30,232
About to get off
the blocks, y'all.
69
00:02:30,233 --> 00:02:32,651
- I hope you came with
a notebook full of drill ideas.
70
00:02:32,652 --> 00:02:33,819
- Oh, you know it, Lieutenant.
71
00:02:33,820 --> 00:02:35,030
- Good.
72
00:02:35,031 --> 00:02:36,488
All right,
show me what you got.
73
00:02:36,489 --> 00:02:37,991
- So I was thinking-
74
00:02:41,202 --> 00:02:43,204
- OK, tell me if this is weird.
75
00:02:43,246 --> 00:02:44,748
- Go on.
76
00:02:44,831 --> 00:02:47,292
- So Dr. John Frost
slept over last night,
77
00:02:47,375 --> 00:02:49,544
and it was a blast, as usual.
- Mm-hmm?
78
00:02:49,545 --> 00:02:51,628
- But I had to leave
for shift before he woke up,
79
00:02:51,629 --> 00:02:56,009
so he is still
in my apartment...
80
00:02:56,134 --> 00:02:57,427
without me.
81
00:02:57,510 --> 00:02:58,710
- That's the weird part?
82
00:02:58,720 --> 00:03:00,263
- Yeah.
83
00:03:00,305 --> 00:03:03,808
What if he decides to go
through all of my drawers?
84
00:03:03,892 --> 00:03:04,976
- Why would he do that?
85
00:03:05,060 --> 00:03:06,561
- Why wouldn't he?
86
00:03:08,480 --> 00:03:11,107
- OK, I have to tell you
something about last night.
87
00:03:11,191 --> 00:03:13,485
Um, so-
- Well, today is gonna blow.
88
00:03:13,568 --> 00:03:14,736
- What's wrong?
89
00:03:14,861 --> 00:03:16,780
- Vasquez is sidelined
this shift,
90
00:03:16,781 --> 00:03:18,739
so we're running with three,
and nobody's happy.
91
00:03:18,740 --> 00:03:20,200
- When did that happen?
92
00:03:20,241 --> 00:03:23,411
- They emailed earlier
this morning.
93
00:03:23,495 --> 00:03:26,122
- I don't like when
Vasquez isn't here.
94
00:03:26,206 --> 00:03:28,708
It's much more fun
to have a crush around.
95
00:03:28,750 --> 00:03:32,087
- Crush on Vasquez?
What about Frost?
96
00:03:32,170 --> 00:03:34,547
- Frost is casual.
Vasquez could be too.
97
00:03:34,589 --> 00:03:37,467
Keep all options open.
That's my motto.
98
00:03:37,550 --> 00:03:41,054
Anyway, so what happened
with you last night?
99
00:03:41,137 --> 00:03:45,308
- Oh, yeah, you know, uh...
100
00:03:45,309 --> 00:03:47,184
I thought I was coming down
with something,
101
00:03:47,185 --> 00:03:49,020
but then I woke up
this morning,
102
00:03:49,104 --> 00:03:52,065
and I felt fine.
- OK.
103
00:03:52,066 --> 00:03:54,191
You have got to get more
action off-shift, partner,
104
00:03:54,192 --> 00:03:55,818
because I can't be
the only one around here
105
00:03:55,819 --> 00:03:58,988
with embarrassing stories.
106
00:03:59,072 --> 00:04:01,157
- [sighs]
107
00:04:01,199 --> 00:04:03,576
- What'd she say?
108
00:04:03,618 --> 00:04:06,371
Uh-huh, all right,
if being at school
109
00:04:06,372 --> 00:04:08,539
is gonna make things worse,
then I'd say that
110
00:04:08,540 --> 00:04:12,961
we just let her stay home,
but, hey, it's your call, hon.
111
00:04:13,044 --> 00:04:15,630
OK. All right.
Let me know what she says.
112
00:04:15,714 --> 00:04:17,298
Bye.
113
00:04:19,092 --> 00:04:20,635
- Everything all right?
114
00:04:20,677 --> 00:04:23,722
- Annabelle, she's been
having these little...
115
00:04:23,805 --> 00:04:24,855
episodes.
116
00:04:24,931 --> 00:04:26,474
- What kind of episodes?
117
00:04:26,558 --> 00:04:28,893
- The kind that
wakes everybody up
118
00:04:28,894 --> 00:04:31,061
in the middle of the night
because she hears something
119
00:04:31,062 --> 00:04:33,815
or she smells smoke.
120
00:04:33,898 --> 00:04:35,692
- Yeah, she's been
through a lot.
121
00:04:35,775 --> 00:04:36,985
- Yeah.
122
00:04:37,110 --> 00:04:39,487
Now, Cindy, she wants her to,
123
00:04:39,488 --> 00:04:41,113
you know,
go talk to a therapist,
124
00:04:41,114 --> 00:04:43,074
but she's fighting us
on that one.
125
00:04:43,158 --> 00:04:45,702
Oh, man, it's just
every time you start
126
00:04:45,785 --> 00:04:48,997
to think that the worst
is behind you, and then...
127
00:04:49,039 --> 00:04:50,415
- Mm.
128
00:04:50,498 --> 00:04:52,959
- Morning, 51.
- Morning to you, Chief.
129
00:04:53,043 --> 00:04:54,794
- A couple of quick things.
130
00:04:54,795 --> 00:04:56,754
As some of you may
have already heard,
131
00:04:56,755 --> 00:04:59,382
CFD musical chairs bit us
in the ass again today.
132
00:04:59,466 --> 00:05:03,345
Personnel reassigned Vasquez
to Truck 64 this shift
133
00:05:03,428 --> 00:05:06,348
for God knows what reason.
Apologies again, Kidd.
134
00:05:06,431 --> 00:05:07,891
- Yeah, no sweat, Chief.
135
00:05:07,892 --> 00:05:09,808
- And Cruz is acting up while
Severide is out of town.
136
00:05:09,809 --> 00:05:11,478
- God help us.
137
00:05:11,561 --> 00:05:12,771
[laughter]
138
00:05:12,854 --> 00:05:14,773
[alarm blaring]
139
00:05:14,814 --> 00:05:16,191
- Truck 81, Squad 3.
140
00:05:16,192 --> 00:05:17,274
- No rest for the weary.
141
00:05:17,275 --> 00:05:19,486
Let's hit it.
All right.
142
00:05:19,611 --> 00:05:22,614
[sirens blaring]
143
00:05:22,655 --> 00:05:25,450
[suspenseful music]
144
00:05:25,533 --> 00:05:32,374
? ?
145
00:05:50,475 --> 00:05:53,269
- What's that noise?
146
00:05:53,311 --> 00:05:57,107
[muffled shouting]
147
00:05:57,190 --> 00:05:58,483
- People trapped inside.
148
00:06:07,444 --> 00:06:08,742
.
149
00:06:08,743 --> 00:06:10,063
- Squad, get that door open.
150
00:06:10,064 --> 00:06:11,662
- Yeah, copy that.
Tony, grinder!
151
00:06:11,663 --> 00:06:12,747
- Copy that.
152
00:06:12,748 --> 00:06:14,206
- Truck, move around
the building.
153
00:06:14,207 --> 00:06:15,666
Try to find another entrance
for a primary search.
154
00:06:15,667 --> 00:06:17,126
See if we can keep
that fire at bay
155
00:06:17,127 --> 00:06:18,502
until an engine
company arrives.
156
00:06:18,503 --> 00:06:20,171
- You got it, Chief.
157
00:06:20,172 --> 00:06:21,964
All right, Ballard, Herrmann,
let's get some extinguishers.
158
00:06:21,965 --> 00:06:23,258
- Got it.
- 51 to Main.
159
00:06:23,259 --> 00:06:25,009
I'm requesting
a still and box alarm
160
00:06:25,010 --> 00:06:27,137
with an EMS Plan 1
at my location-
161
00:06:27,220 --> 00:06:29,764
and an ETA on
that engine company.
162
00:06:29,806 --> 00:06:31,976
- There's another
working fire in the area.
163
00:06:32,100 --> 00:06:34,519
First engine is five
to seven minutes out.
164
00:06:34,561 --> 00:06:37,564
[saw buzzing]
165
00:06:40,191 --> 00:06:42,402
[muffled shouting]
166
00:06:42,403 --> 00:06:43,527
- Come on!
167
00:06:43,528 --> 00:06:44,779
[people coughing]
168
00:06:44,780 --> 00:06:45,904
- Come on.
- Whoa.
169
00:06:45,905 --> 00:06:47,657
- Hey, come on!
- This way.
170
00:06:47,741 --> 00:06:49,159
- Back here. Back here.
171
00:06:49,242 --> 00:06:50,493
- Relax.
172
00:06:50,577 --> 00:06:52,495
Come on out.
- Medic!
173
00:06:52,496 --> 00:06:53,829
- Lead them out.
- This way.
174
00:06:53,830 --> 00:06:55,248
- Easy!
- Sir.
175
00:06:55,373 --> 00:06:57,584
[people coughing]
- Clear, clear.
176
00:06:57,585 --> 00:06:59,251
- Is there anybody else
in there?
177
00:06:59,252 --> 00:07:00,252
- There were more vendors
setting up.
178
00:07:00,253 --> 00:07:01,379
- What is this place?
179
00:07:01,463 --> 00:07:04,299
- Textile market,
maybe 10 or 15 shops.
180
00:07:04,341 --> 00:07:05,717
[coughs]
181
00:07:05,759 --> 00:07:08,636
One of the kiosks
caught fire near the back.
182
00:07:08,678 --> 00:07:09,763
We all got trapped.
183
00:07:09,888 --> 00:07:11,431
- I got her.
Come with me.
184
00:07:11,432 --> 00:07:13,223
We're going to get you
something for that cough, OK?
185
00:07:13,224 --> 00:07:15,268
- Get in there.
- Squad, mask up!
186
00:07:15,310 --> 00:07:16,936
- Copy.
187
00:07:16,978 --> 00:07:19,022
[tense music]
188
00:07:19,105 --> 00:07:21,107
- Here we go.
189
00:07:21,232 --> 00:07:22,984
- You think somebody
made it out?
190
00:07:22,985 --> 00:07:24,276
- Well,
the door's propped open.
191
00:07:24,277 --> 00:07:26,029
Someone went in.
192
00:07:26,154 --> 00:07:28,698
Chief, we found an open door
on the Bravo side.
193
00:07:28,823 --> 00:07:30,367
We're going in.
194
00:07:30,368 --> 00:07:31,658
- That next engine's
five to seven minutes out.
195
00:07:31,659 --> 00:07:32,952
Don't overcommit.
196
00:07:33,036 --> 00:07:35,038
You're on your own for now.
- Copy that.
197
00:07:35,039 --> 00:07:36,246
We'll see how deep we can get,
198
00:07:36,247 --> 00:07:37,873
but the fire's rolling
back here.
199
00:07:37,874 --> 00:07:40,335
Let's forge a path.
200
00:07:40,377 --> 00:07:42,212
Hit it, Ballard!
- Copy.
201
00:07:42,295 --> 00:07:45,340
? ?
202
00:07:45,382 --> 00:07:47,008
- All right.
203
00:07:47,092 --> 00:07:48,426
- Let's move.
204
00:07:48,551 --> 00:07:50,887
Fire Department!
Call out!
205
00:07:51,012 --> 00:07:52,722
? ?
206
00:07:52,806 --> 00:07:53,932
Hang on!
207
00:07:55,934 --> 00:07:58,395
Chief, it's a maze in here.
208
00:07:58,478 --> 00:08:00,038
There's spot fires everywhere.
209
00:08:00,146 --> 00:08:02,315
We're going to take
the Bravo side.
210
00:08:02,316 --> 00:08:03,982
- Copy.
Squad, take the Delta side.
211
00:08:03,983 --> 00:08:05,360
- Copy that!
212
00:08:05,485 --> 00:08:08,154
I have no exits
to the other shops, Chief.
213
00:08:08,155 --> 00:08:09,947
We're breaching walls
now to see
214
00:08:09,948 --> 00:08:10,989
if we can find more victims.
215
00:08:10,990 --> 00:08:12,492
- Copy that.
216
00:08:12,493 --> 00:08:13,742
Move out if
it gets too hot there.
217
00:08:13,743 --> 00:08:15,745
- Copy that.
[muffled shouting]
218
00:08:15,746 --> 00:08:17,079
Whoa, whoa, whoa!
Guys, stop!
219
00:08:17,080 --> 00:08:19,332
- Get me out of here!
- Stop!
220
00:08:19,333 --> 00:08:21,166
All right, back up!
We're coming in!
221
00:08:21,167 --> 00:08:22,877
- Fire Department!
Call out!
222
00:08:22,961 --> 00:08:24,713
- Over here!
223
00:08:24,754 --> 00:08:26,464
- Hey, don't move!
Don't move!
224
00:08:26,548 --> 00:08:27,799
We'll come and get you.
225
00:08:27,924 --> 00:08:30,427
Come on, Ballard,
clear a path.
226
00:08:30,510 --> 00:08:32,178
Herrmann, keep our exit clear!
227
00:08:32,220 --> 00:08:33,480
- You got it, Lieutenant!
228
00:08:33,555 --> 00:08:35,098
- OK, let's go!
229
00:08:35,181 --> 00:08:41,688
? ?
230
00:08:41,771 --> 00:08:44,232
- [coughing]
231
00:08:44,315 --> 00:08:46,234
- All right, keep close.
232
00:08:46,276 --> 00:08:47,694
Ma'am, we got you.
233
00:08:47,736 --> 00:08:49,738
Grab her.
- I got her.
234
00:08:52,490 --> 00:08:54,242
- Keep your head down.
235
00:08:54,325 --> 00:08:55,535
- Stay low.
236
00:08:59,164 --> 00:09:01,791
- Watch your step.
Stay low.
237
00:09:01,833 --> 00:09:04,363
Hey, Capp, get him out of here!
We'll push through.
238
00:09:04,377 --> 00:09:06,046
- Copy.
239
00:09:06,087 --> 00:09:13,053
? ?
240
00:09:17,682 --> 00:09:19,434
That's good.
241
00:09:20,977 --> 00:09:22,357
Fire Department! Call out!
242
00:09:26,232 --> 00:09:28,234
I'll grab her.
243
00:09:28,235 --> 00:09:30,319
Tony, you check that last shop
and get the hell out of here.
244
00:09:30,320 --> 00:09:31,488
- Copy that.
245
00:09:31,571 --> 00:09:37,035
? ?
246
00:09:37,077 --> 00:09:38,453
- 51 to Main.
247
00:09:38,578 --> 00:09:41,373
Where the hell
is my engine company?
248
00:09:41,374 --> 00:09:42,998
- Engine 27
is three minutes out.
249
00:09:42,999 --> 00:09:44,501
- Medic!
250
00:09:44,626 --> 00:09:48,046
? ?
251
00:09:48,171 --> 00:09:49,321
- I've got you.
Watch it.
252
00:09:49,381 --> 00:09:50,465
This way, this way.
253
00:09:52,511 --> 00:09:55,636
- All right,
they all took in smoke.
254
00:09:55,637 --> 00:09:57,847
Watch for delayed
respiratory distress.
255
00:09:57,848 --> 00:09:59,264
- He has asthma!
- All right, copy.
256
00:09:59,265 --> 00:10:00,433
Come with us.
257
00:10:00,434 --> 00:10:01,850
- Breathing is rapid
and shallow.
258
00:10:01,851 --> 00:10:04,145
- All right.
Hey, he needs an in-line neb.
259
00:10:04,187 --> 00:10:06,439
- You got it.
- Thanks.
260
00:10:06,440 --> 00:10:07,773
- Chief, I'm going back in.
261
00:10:07,774 --> 00:10:09,067
- Go.
262
00:10:18,451 --> 00:10:20,495
- Help Tony in the last shop.
263
00:10:20,537 --> 00:10:22,706
- I'm on it!
264
00:10:22,789 --> 00:10:29,754
? ?
265
00:10:29,838 --> 00:10:30,922
- Medic!
Medic!
266
00:10:31,047 --> 00:10:32,507
Let's go!
Let's go!
267
00:10:34,843 --> 00:10:37,762
- Medic!
- 61!
268
00:10:37,825 --> 00:10:40,931
- All right,
keep an eye on his arm.
269
00:10:40,932 --> 00:10:42,892
He's got a pretty bad burn.
270
00:10:42,893 --> 00:10:44,143
- There's no burns
that I can see,
271
00:10:44,144 --> 00:10:45,477
but she's breathing
pretty rough.
272
00:10:45,478 --> 00:10:46,520
- We got her.
- There may be more coming.
273
00:10:46,521 --> 00:10:47,897
- Hurry up!
Hurry up!
274
00:10:47,981 --> 00:10:49,232
- Copy.
275
00:10:49,315 --> 00:10:55,405
? ?
276
00:10:55,530 --> 00:10:59,492
- Engine 27 on scene.
277
00:10:59,576 --> 00:11:01,953
[creaking]
278
00:11:08,793 --> 00:11:11,546
- Mayday! Mayday!
Firefighter down!
279
00:11:16,670 --> 00:11:18,052
.
280
00:11:18,053 --> 00:11:19,623
- Get a line in there
right now!
281
00:11:19,624 --> 00:11:21,263
- I'm going in!
- Right behind you.
282
00:11:21,264 --> 00:11:22,599
- Like hell you are.
283
00:11:22,600 --> 00:11:23,891
Whatever just collapsed in
there fell without warning.
284
00:11:23,892 --> 00:11:25,184
- Chief,
there's still a chance.
285
00:11:25,185 --> 00:11:26,686
- Engine leads the way.
286
00:11:26,770 --> 00:11:29,147
Start running a hose line.
287
00:11:29,230 --> 00:11:30,565
- Tony's hurt, Chief.
288
00:11:30,566 --> 00:11:32,358
Capp and I are
bringing him out now.
289
00:11:32,359 --> 00:11:34,319
Have medics standing by.
290
00:11:34,361 --> 00:11:38,323
[suspenseful music]
291
00:11:38,448 --> 00:11:40,200
- Building's clear!
292
00:11:40,201 --> 00:11:41,658
Almost there, buddy.
We got you.
293
00:11:41,659 --> 00:11:43,244
Hang on.
Hang on.
294
00:11:44,788 --> 00:11:46,247
- [grunts]
OK.
295
00:11:46,331 --> 00:11:48,333
We got you.
296
00:11:48,500 --> 00:11:49,793
- Let's load him up.
297
00:11:49,876 --> 00:11:51,836
- 27, 81, run two lines.
298
00:11:51,878 --> 00:11:53,088
We're going offensive.
299
00:11:53,129 --> 00:11:55,715
Nobody reenters the building.
- Copy that.
300
00:11:55,757 --> 00:11:57,207
- Let's go, let's go.
Let's go.
301
00:11:59,761 --> 00:12:01,554
- [groans]
302
00:12:01,596 --> 00:12:03,890
- Where's it hurt, Tony?
- Right side.
303
00:12:06,101 --> 00:12:07,435
Real bad.
304
00:12:07,560 --> 00:12:09,521
- Uh, well,
I've seen a lot worse.
305
00:12:09,562 --> 00:12:10,730
Just hang in there, OK?
306
00:12:10,731 --> 00:12:12,398
Let's stabilize it with Kerlix.
307
00:12:12,399 --> 00:12:14,025
- On it.
- [groaning]
308
00:12:14,109 --> 00:12:16,403
? ?
309
00:12:16,528 --> 00:12:19,322
[indistinct radio chatter]
310
00:12:19,406 --> 00:12:22,283
- OK.
311
00:12:22,284 --> 00:12:23,992
- Trade places?
- Yeah, got it, got it.
312
00:12:23,993 --> 00:12:25,995
Go.
- Careful.
313
00:12:26,121 --> 00:12:32,377
? ?
314
00:12:33,795 --> 00:12:36,006
- [sighs]
315
00:12:36,007 --> 00:12:37,881
- I knew something
was gonna happen.
316
00:12:37,882 --> 00:12:39,551
I could feel it in my bones.
317
00:12:39,592 --> 00:12:41,302
- This wasn't on you.
318
00:12:41,303 --> 00:12:42,636
There wasn't a trace
of brown smoke.
319
00:12:42,637 --> 00:12:44,806
No sign of fire in the trusses.
320
00:12:44,848 --> 00:12:46,898
- Yeah, Cruz, it came down
out of nowhere.
321
00:12:46,933 --> 00:12:49,394
We had just cleared
the last room when, bam.
322
00:12:49,436 --> 00:12:51,104
Never heard it coming.
323
00:12:51,146 --> 00:12:55,358
- If you guys were even
two steps closer...
324
00:12:55,400 --> 00:12:57,068
- Yeah, well, they weren't.
325
00:12:57,069 --> 00:12:59,153
This never would have happened
if we'd had an engine company
326
00:12:59,154 --> 00:13:00,739
with us from the start.
327
00:13:00,780 --> 00:13:03,670
This is exactly why you don't
decommission rigs on a whim.
328
00:13:04,868 --> 00:13:05,918
- Hey.
329
00:13:07,120 --> 00:13:08,455
- OK.
330
00:13:08,538 --> 00:13:10,707
He's doing great,
all things considered.
331
00:13:10,708 --> 00:13:12,458
The doctors don't think
that the metal slat
332
00:13:12,459 --> 00:13:13,835
penetrated any organs,
333
00:13:13,836 --> 00:13:15,294
but they're bringing him up
for a CT scan.
334
00:13:15,295 --> 00:13:16,629
- When can we see him?
335
00:13:16,671 --> 00:13:18,798
- It'll be probably
a few hours.
336
00:13:18,923 --> 00:13:21,634
- Well, this sounds promising.
337
00:13:21,718 --> 00:13:25,055
We might as well head back,
wait for any news.
338
00:13:25,056 --> 00:13:27,097
- Chief, if you don't mind-
- You can ride with me.
339
00:13:27,098 --> 00:13:29,476
We'll debrief on the drive.
340
00:13:29,642 --> 00:13:31,561
- Well, they'll keep us posted.
341
00:13:31,603 --> 00:13:34,013
I'll be back at the firehouse.
I'll see you there.
342
00:13:38,943 --> 00:13:41,196
- [exhales]
343
00:13:42,822 --> 00:13:45,158
- Hey, Lizzy, check this out.
344
00:13:49,287 --> 00:13:50,872
[both chuckle]
345
00:13:57,962 --> 00:14:00,590
- How much time do you have?
346
00:14:00,674 --> 00:14:01,724
[phone chirps]
347
00:14:01,758 --> 00:14:04,469
Mm.
- Ah, damn.
348
00:14:04,552 --> 00:14:07,597
Not enough.
Yeah, I gotta go.
349
00:14:07,681 --> 00:14:09,057
- Boo.
350
00:14:13,019 --> 00:14:14,604
- I'll call you later.
351
00:14:14,605 --> 00:14:16,355
Glad to know your squad guy
is gonna be OK.
352
00:14:16,356 --> 00:14:17,899
- Yeah, same.
353
00:14:17,900 --> 00:14:20,484
- Oh, think about what you
want to do over the weekend.
354
00:14:20,485 --> 00:14:22,112
I'm up for anything.
355
00:14:22,153 --> 00:14:24,406
- Oh. Yeah, OK.
356
00:14:29,196 --> 00:14:34,915
- The place was a maze, which
would have been tricky enough,
357
00:14:34,916 --> 00:14:37,002
even if every shop
didn't have
358
00:14:37,085 --> 00:14:39,087
highly-flammable
materials in it.
359
00:14:39,170 --> 00:14:41,673
- Sounds intense.
- Yeah.
360
00:14:41,840 --> 00:14:43,299
- How's Tony doing?
361
00:14:43,300 --> 00:14:45,551
- Docs say he'll be laid up
for a couple of weeks,
362
00:14:45,552 --> 00:14:49,764
but all things considered,
I'd say he's pretty damn lucky.
363
00:14:49,806 --> 00:14:51,808
- Hey, Kidd,
can I grab you for a second?
364
00:14:51,975 --> 00:14:53,727
Sorry.
- Yeah.
365
00:14:53,728 --> 00:14:55,686
Hey, let's-
let's bat around some ideas
366
00:14:55,687 --> 00:14:57,127
for a great first-day drill,
367
00:14:57,128 --> 00:14:58,939
just something to
really set the tone.
368
00:14:58,940 --> 00:15:00,108
- Yeah.
369
00:15:02,861 --> 00:15:04,612
- Hey.
What's up?
370
00:15:04,654 --> 00:15:07,741
- So, we let Annabelle
skip school today,
371
00:15:07,782 --> 00:15:09,743
you know,
because of everything.
372
00:15:09,784 --> 00:15:11,077
- Yeah.
373
00:15:11,244 --> 00:15:13,163
- And Cindy,
she's got to go to work,
374
00:15:13,204 --> 00:15:16,666
and, Annabelle, she says
that she doesn't feel like
375
00:15:16,708 --> 00:15:18,335
staying at home by herself.
376
00:15:18,460 --> 00:15:21,504
So, Cindy, she's gonna
drop her off in a minute,
377
00:15:21,505 --> 00:15:23,505
and I'm just wondering
if you're good with her,
378
00:15:23,506 --> 00:15:25,424
you know, hanging out here
for a while?
379
00:15:25,425 --> 00:15:28,595
- Of course.
Yeah, whatever you guys need.
380
00:15:28,636 --> 00:15:30,972
Just-it's her house.
- Yeah.
381
00:15:32,265 --> 00:15:33,600
Well, I appreciate that.
382
00:15:33,641 --> 00:15:34,851
- Yeah.
383
00:15:34,893 --> 00:15:37,354
[gentle music]
384
00:15:37,437 --> 00:15:40,690
- Hey, kiddo.
385
00:15:40,732 --> 00:15:42,275
- Sorry, Dad.
386
00:15:42,276 --> 00:15:43,776
I got dressed and everything.
387
00:15:43,777 --> 00:15:44,986
I just couldn't.
388
00:15:45,111 --> 00:15:48,490
- It's OK, hon, all right?
Don't be sorry.
389
00:15:48,573 --> 00:15:51,201
Go inside.
Grab a snack, all right?
390
00:15:51,202 --> 00:15:52,534
Just go hang out in my office,
391
00:15:52,535 --> 00:15:54,412
and I'll come and find you
in a minute.
392
00:15:54,496 --> 00:16:01,503
? ?
393
00:16:04,839 --> 00:16:06,966
- I know.
394
00:16:06,967 --> 00:16:09,051
- I thought things would
get better with time,
395
00:16:09,052 --> 00:16:12,305
but it just seems like
it's getting worse, doesn't it?
396
00:16:12,347 --> 00:16:13,765
- Yeah.
397
00:16:13,848 --> 00:16:16,267
And I don't know
if we're helping.
398
00:16:16,351 --> 00:16:18,019
- What do you mean?
- I don't know.
399
00:16:18,144 --> 00:16:21,439
I mean,
I know PTSD is a real thing.
400
00:16:21,523 --> 00:16:23,191
- Yeah.
401
00:16:23,233 --> 00:16:26,069
- But what if we're indulging
this a little too much?
402
00:16:26,152 --> 00:16:28,154
- You saw her last night.
403
00:16:28,155 --> 00:16:29,697
It's not like
she was faking it.
404
00:16:29,698 --> 00:16:32,117
- I know,
405
00:16:32,158 --> 00:16:34,744
but letting her stay home
every time
406
00:16:34,911 --> 00:16:38,206
she's feeling anxious,
that can't be the answer.
407
00:16:38,248 --> 00:16:41,793
We need to get her in
to see someone,
408
00:16:41,876 --> 00:16:44,087
don't we?
409
00:16:44,129 --> 00:16:46,798
- OK, yeah.
410
00:16:46,881 --> 00:16:48,925
I'll try and talk to her today.
411
00:16:49,009 --> 00:16:52,303
- Good luck with that.
412
00:16:52,387 --> 00:16:54,514
- [sighs]
413
00:16:54,556 --> 00:17:01,563
? ?
414
00:17:07,652 --> 00:17:09,070
- That was fast.
415
00:17:09,112 --> 00:17:11,197
- They sent the
deputy district chief?
416
00:17:11,239 --> 00:17:12,907
That's not good, is it?
- No.
417
00:17:12,949 --> 00:17:15,827
It probably means
they want someone's head.
418
00:17:15,869 --> 00:17:18,663
[soft dramatic music]
419
00:17:18,747 --> 00:17:21,708
? ?
420
00:17:21,833 --> 00:17:25,587
Chief Cranston.
- Chief Pascal.
421
00:17:25,588 --> 00:17:28,213
- I take it they sent you here
to do an investigation.
422
00:17:28,214 --> 00:17:29,966
- Well, yeah, that's protocol
423
00:17:30,091 --> 00:17:33,345
when a firefighter
gets injured, as you know.
424
00:17:33,386 --> 00:17:35,388
You're the injured man's
lieutenant?
425
00:17:35,430 --> 00:17:37,849
- Acting Lieutenant, sir.
Joe Cruz.
426
00:17:37,850 --> 00:17:40,476
- All due respect, Chief,
I don't know what you've heard,
427
00:17:40,477 --> 00:17:42,061
but you should know
Cruz did everything
428
00:17:42,062 --> 00:17:43,438
by the book on this one.
429
00:17:43,439 --> 00:17:45,356
He was operating
in extremely challenging
430
00:17:45,357 --> 00:17:48,193
fire conditions with
a three-man crew and no engine.
431
00:17:48,194 --> 00:17:50,110
Still managed
to save three civilians.
432
00:17:50,111 --> 00:17:51,404
- Yeah, Chief Pascal, I-
433
00:17:51,405 --> 00:17:52,988
- So if they wanna
bring someone up on charges,
434
00:17:52,989 --> 00:17:55,658
they ought to start
by looking at the genius
435
00:17:55,700 --> 00:17:58,410
who decided to decommission
those engines, not Cruz.
436
00:18:00,163 --> 00:18:03,041
- It's not Cruz
we're looking at, Chief.
437
00:18:03,124 --> 00:18:04,334
It's you.
438
00:18:04,376 --> 00:18:07,212
[dramatic music]
439
00:18:07,295 --> 00:18:09,047
? ?
440
00:18:12,919 --> 00:18:14,301
.
441
00:18:14,302 --> 00:18:16,053
- How long have we known
each other, Chief?
442
00:18:16,054 --> 00:18:17,514
30, 35 years?
443
00:18:17,515 --> 00:18:18,931
I hope this doesn't
have anything
444
00:18:18,932 --> 00:18:20,350
to do with our history.
445
00:18:20,392 --> 00:18:22,185
- Of course not.
446
00:18:22,186 --> 00:18:23,644
You think I'm being tough,
wait until you're sitting
447
00:18:23,645 --> 00:18:25,354
in front of that
incident review board.
448
00:18:25,355 --> 00:18:28,441
- We were totally outmanned.
That's a fact.
449
00:18:28,442 --> 00:18:30,401
We didn't have any water,
for God's sake.
450
00:18:30,402 --> 00:18:32,069
- Well, you didn't evacuate
when you should have.
451
00:18:32,070 --> 00:18:34,614
That's a fact.
452
00:18:34,656 --> 00:18:36,908
- To be honest
with you, sir, I-
453
00:18:36,950 --> 00:18:39,035
[soft dramatic music]
454
00:18:39,036 --> 00:18:41,412
- Based on my read of smoke
and fire conditions,
455
00:18:41,413 --> 00:18:43,247
there's no chance in hell
that beam should have collapsed
456
00:18:43,248 --> 00:18:45,792
that early without warning,
457
00:18:45,793 --> 00:18:47,376
unless the building
wasn't up to code.
458
00:18:47,377 --> 00:18:49,545
- You're suggesting
there was unpermitted
459
00:18:49,546 --> 00:18:51,338
construction in that building.
- There had to have been.
460
00:18:51,339 --> 00:18:52,840
It's the only
plausible explanation.
461
00:18:52,841 --> 00:18:54,551
- I had the same thought.
462
00:18:54,552 --> 00:18:56,802
That's why I pulled
the building's permit history.
463
00:18:56,803 --> 00:18:59,723
Every subdivision
in that structure,
464
00:18:59,806 --> 00:19:04,394
fully permitted and inspected
by the city in the last year.
465
00:19:04,395 --> 00:19:06,895
Now, there is another
plausible explanation though.
466
00:19:06,896 --> 00:19:10,608
Could it be that maybe you
just misread the conditions?
467
00:19:10,692 --> 00:19:14,821
? ?
468
00:19:14,822 --> 00:19:16,905
Acting Lieutenant Cruz,
why don't you walk me
469
00:19:16,906 --> 00:19:19,909
through the incident
from your point of view?
470
00:19:20,035 --> 00:19:23,204
? ?
471
00:19:23,288 --> 00:19:24,956
- Yes, sir.
472
00:19:25,040 --> 00:19:28,752
? ?
473
00:19:28,793 --> 00:19:30,128
- Herrmann.
474
00:19:30,295 --> 00:19:31,880
How's Annabelle doing?
475
00:19:31,921 --> 00:19:35,175
- Ah, just, you know,
keeping to herself.
476
00:19:35,258 --> 00:19:38,595
When I brought up
the whole therapy topic,
477
00:19:38,678 --> 00:19:43,016
she says that ChatGPT is
all the help that she needs.
478
00:19:43,183 --> 00:19:45,060
- There's no way talking to AI
479
00:19:45,101 --> 00:19:48,521
is the same as talking to
a legit medical professional.
480
00:19:48,605 --> 00:19:50,357
- Exactly.
481
00:19:50,440 --> 00:19:52,942
And that's what you've
got to tell her for me.
482
00:19:52,984 --> 00:19:54,903
- Me?
- Yes!
483
00:19:54,944 --> 00:19:57,114
You are a medical
professional yourself,
484
00:19:57,197 --> 00:19:59,616
and you are not her mom,
you're not her dad.
485
00:19:59,657 --> 00:20:02,952
And you got a better chance
than I do of convincing her.
486
00:20:03,036 --> 00:20:07,457
I mean, not exactly sure that
therapy is the only answer,
487
00:20:07,540 --> 00:20:10,877
but it's a start, right?
488
00:20:10,919 --> 00:20:12,671
- Fine.
I will give it a shot.
489
00:20:14,881 --> 00:20:16,466
- You're the best, Mikami.
490
00:20:16,549 --> 00:20:18,093
- Not so sure about that.
491
00:20:18,134 --> 00:20:20,428
- Hey, all right,
so you take this to her.
492
00:20:20,470 --> 00:20:22,055
It's her favorite.
493
00:20:22,056 --> 00:20:23,931
It's turkey with
a little hot sauce, OK?
494
00:20:23,932 --> 00:20:29,187
? ?
495
00:20:29,354 --> 00:20:31,773
Thank you.
- You got it.
496
00:20:33,441 --> 00:20:36,111
- I mean,
ChatGPT says anxiety
497
00:20:36,112 --> 00:20:38,654
is totally normal after
a traumatic experience.
498
00:20:38,655 --> 00:20:42,325
- Yeah, I mean,
that's not wrong, um,
499
00:20:42,367 --> 00:20:46,788
but the thing is, talking
this kind of stuff out, it-
500
00:20:46,830 --> 00:20:49,666
it might help to do it
with someone who has
501
00:20:49,708 --> 00:20:52,127
actual emotions.
502
00:20:52,293 --> 00:20:55,505
- I probably will go
to a shrink, TBH.
503
00:20:55,506 --> 00:20:57,715
Right now, is it cool
if we don't talk about it?
504
00:20:57,716 --> 00:20:59,634
It's all anyone wants to do.
505
00:20:59,718 --> 00:21:01,970
- Of course.
506
00:21:02,053 --> 00:21:04,583
I'm just here for the
free turkey sandwich anyway.
507
00:21:10,645 --> 00:21:13,314
Well, um,
508
00:21:13,315 --> 00:21:15,065
how are you with
relationship advice?
509
00:21:15,066 --> 00:21:16,317
- Really good.
510
00:21:16,359 --> 00:21:18,194
- OK.
511
00:21:18,278 --> 00:21:21,114
So, there's this guy,
512
00:21:21,239 --> 00:21:25,160
and we had a really fun night,
513
00:21:25,285 --> 00:21:28,538
and I think I-
I kind of like him.
514
00:21:28,580 --> 00:21:31,875
But I think one of
my best friends likes him too.
515
00:21:32,042 --> 00:21:34,085
- Uh-oh.
- Yeah.
516
00:21:34,086 --> 00:21:35,878
I thought she was
into someone else,
517
00:21:35,879 --> 00:21:38,673
or I never would have
gotten together with him.
518
00:21:38,840 --> 00:21:42,385
So, um, do I tell her
what happened or not?
519
00:21:42,427 --> 00:21:45,138
- Do you kind of like him,
or do you really like him?
520
00:21:48,558 --> 00:21:51,519
- I don't think
it matters either way.
521
00:21:51,520 --> 00:21:53,270
What's important is now
that I know how she feels,
522
00:21:53,271 --> 00:21:54,646
it's not gonna happen again.
523
00:21:54,647 --> 00:21:57,150
- Then I'd say don't tell her.
524
00:21:57,233 --> 00:21:59,778
It's not worth it.
525
00:21:59,819 --> 00:22:02,155
- Yeah.
That makes a lot of sense.
526
00:22:02,238 --> 00:22:04,783
[chuckles]
527
00:22:04,866 --> 00:22:11,539
? ?
528
00:22:13,792 --> 00:22:15,482
- What do you think,
Lieutenant?
529
00:22:15,502 --> 00:22:18,088
- It's pretty good.
- But not great?
530
00:22:18,129 --> 00:22:21,675
- I just wonder if it could be
a little more difficult.
531
00:22:21,716 --> 00:22:23,885
Hey, Macy,
hold up there for a sec.
532
00:22:23,886 --> 00:22:25,803
Herrmann, can you grab me
some webbing out of there?
533
00:22:25,804 --> 00:22:27,972
- You got it.
- Thank you.
534
00:22:28,056 --> 00:22:34,729
? ?
535
00:22:38,608 --> 00:22:41,069
- You're simulating
a wire entanglement?
536
00:22:41,111 --> 00:22:42,862
- Exactly.
537
00:22:45,115 --> 00:22:47,158
There we go.
All right, Macy, go ahead.
538
00:22:47,159 --> 00:22:49,284
- You know, when I was
a probie, my lieutenant,
539
00:22:49,285 --> 00:22:51,621
he used to run
the same drill with us,
540
00:22:51,622 --> 00:22:53,539
except he would put down,
you know, random pieces
541
00:22:53,540 --> 00:22:55,083
of brick and cinder block.
542
00:22:55,084 --> 00:22:56,333
And when you banged
your knee into it,
543
00:22:56,334 --> 00:22:57,585
it would hurt like hell.
544
00:22:57,586 --> 00:22:59,712
- I bet you learned
how to sweep the floor
545
00:22:59,713 --> 00:23:01,213
for debris real quick, though.
546
00:23:01,339 --> 00:23:03,049
- Bet your ass we did.
547
00:23:03,091 --> 00:23:04,676
- Almost there.
- There you go.
548
00:23:04,718 --> 00:23:07,470
- Got her.
- Nice work.
549
00:23:07,554 --> 00:23:10,140
- Whew.
All right.
550
00:23:10,141 --> 00:23:12,349
- We're not trying to make it
dangerous or anything,
551
00:23:12,350 --> 00:23:14,727
but the whole point of putting
these girls through
552
00:23:14,728 --> 00:23:16,895
real firefighting drills
is to challenge them
553
00:23:16,896 --> 00:23:18,940
and build up
their self-confidence.
554
00:23:18,982 --> 00:23:20,972
Remember what they say
in the academy?
555
00:23:20,984 --> 00:23:23,737
Smooth seas do not make
a strong sailor.
556
00:23:25,989 --> 00:23:28,116
- I think it's crazy
how they can set up
557
00:23:28,241 --> 00:23:30,368
an incident review panel
in one day,
558
00:23:30,410 --> 00:23:32,120
but I ordered
a new pair of gloves
559
00:23:32,203 --> 00:23:35,165
two months ago, and nothing?
560
00:23:35,290 --> 00:23:39,044
Oh, they were in this shop
on the Delta side.
561
00:23:39,127 --> 00:23:41,880
- If this shop space
buildout was permitted,
562
00:23:42,005 --> 00:23:45,300
then there must be another
explanation for the collapse.
563
00:23:45,301 --> 00:23:46,967
- Tony and Capp,
they were right underneath-
564
00:23:46,968 --> 00:23:48,803
well, what was this beam.
565
00:23:51,598 --> 00:23:54,488
I still don't know how the hell
they walked away from that.
566
00:23:59,481 --> 00:24:01,816
Hey, Chief,
I don't mean to pry,
567
00:24:01,858 --> 00:24:04,486
but something happen
between you and Cranston
568
00:24:04,611 --> 00:24:07,197
back in the day?
569
00:24:07,322 --> 00:24:10,075
- He was one of my first
real partners at the CFD.
570
00:24:10,116 --> 00:24:13,870
We had a difference of opinion
on a call that didn't end well.
571
00:24:14,037 --> 00:24:15,580
That's it.
572
00:24:23,046 --> 00:24:25,423
Cruz.
- Yeah, what do you got, Chief?
573
00:24:25,507 --> 00:24:28,551
- You see these bolts?
- Yeah.
574
00:24:28,718 --> 00:24:31,128
Those boltheads look like
they broke right off.
575
00:24:31,179 --> 00:24:33,431
That's not normal, is it?
- No.
576
00:24:33,473 --> 00:24:35,350
When a column buckles,
577
00:24:35,392 --> 00:24:39,896
the bolts usually twist
and stretch before they break.
578
00:24:39,979 --> 00:24:42,232
- Those bolts look like-
579
00:24:42,233 --> 00:24:44,316
it's almost like they were-
- Like they were cut?
580
00:24:44,317 --> 00:24:48,321
Yeah, sure as hell does.
581
00:24:48,488 --> 00:24:50,073
- Why would somebody do that?
582
00:24:50,240 --> 00:24:53,493
- Excuse me?
583
00:24:53,576 --> 00:24:54,994
You can't be here.
584
00:24:58,331 --> 00:25:00,417
This area is restricted.
585
00:25:00,458 --> 00:25:01,960
- I just need-
586
00:25:01,961 --> 00:25:03,961
- You know we can't have
the subject of
587
00:25:03,962 --> 00:25:08,008
an internal investigation
anywhere near the scene, Chief.
588
00:25:08,009 --> 00:25:10,300
- I understand, but if you look
under the base plate, you can-
589
00:25:10,301 --> 00:25:13,430
- I can't discuss any aspect
of this investigation
590
00:25:13,471 --> 00:25:15,515
with you, sir,
591
00:25:15,640 --> 00:25:18,226
not till my work is complete.
592
00:25:18,309 --> 00:25:21,271
Now, please.
593
00:25:21,312 --> 00:25:24,274
[tense music]
594
00:25:24,399 --> 00:25:31,322
? ?
595
00:25:32,991 --> 00:25:35,368
[phone buzzes]
596
00:25:52,177 --> 00:25:54,095
- [sighs]
OK.
597
00:25:54,096 --> 00:25:56,221
John said, "Think about what
you want to do this weekend.
598
00:25:56,222 --> 00:25:58,600
I'm up for anything."
599
00:25:58,641 --> 00:26:00,769
- And you don't want
to hang out with him?
600
00:26:00,852 --> 00:26:02,771
- No, I do.
It-
601
00:26:02,772 --> 00:26:07,399
- I'm learning that you're
a very complicated woman
602
00:26:07,400 --> 00:26:08,960
when it comes to relationships.
603
00:26:08,985 --> 00:26:11,613
- That's the thing.
This isn't a relationship.
604
00:26:11,738 --> 00:26:14,157
And yet, he's...
605
00:26:14,158 --> 00:26:15,991
already assuming that
we're hanging out this weekend
606
00:26:15,992 --> 00:26:19,371
like we're some kind of...
607
00:26:19,454 --> 00:26:21,873
committed couple.
608
00:26:21,915 --> 00:26:24,209
- Novak, from what
you've told me,
609
00:26:24,292 --> 00:26:27,128
it's not crazy
for him to think that.
610
00:26:27,170 --> 00:26:29,881
I mean, I kind of did too.
[alarm blaring]
611
00:26:29,964 --> 00:26:32,884
- Ambulance 61, person down
with unknown causes.
612
00:26:32,926 --> 00:26:35,679
29887 Milwaukee Avenue.
613
00:26:35,720 --> 00:26:38,556
[dramatic music]
614
00:26:38,640 --> 00:26:40,975
? ?
615
00:26:41,017 --> 00:26:42,268
- Hi.
616
00:26:42,269 --> 00:26:43,936
- I-I don't know
what happened, all right?
617
00:26:43,937 --> 00:26:47,065
They said no allergies, but
obviously something happened.
618
00:26:47,148 --> 00:26:48,733
This way.
619
00:26:48,817 --> 00:26:52,904
? ?
620
00:26:53,029 --> 00:26:55,573
- Oh, wow.
- [groaning]
621
00:26:55,657 --> 00:26:58,451
[both retching]
622
00:27:02,282 --> 00:27:03,664
.
623
00:27:03,665 --> 00:27:05,655
- I need to know exactly
what you two ate.
624
00:27:06,334 --> 00:27:08,420
- Salad and soup.
We shared it.
625
00:27:08,461 --> 00:27:10,046
- Let's get the chef now.
626
00:27:10,130 --> 00:27:12,882
[suspenseful music]
627
00:27:13,008 --> 00:27:15,844
? ?
628
00:27:15,885 --> 00:27:18,138
- O2's good,
but heart rate's climbing.
629
00:27:18,179 --> 00:27:20,265
- Copy.
630
00:27:20,348 --> 00:27:22,392
? ?
631
00:27:22,517 --> 00:27:24,769
- [groans]
632
00:27:24,811 --> 00:27:26,688
- Hello.
What's that?
633
00:27:26,689 --> 00:27:28,939
- It's solidified carbon
for cryoplating.
634
00:27:28,940 --> 00:27:30,191
- You mean dry ice?
635
00:27:30,192 --> 00:27:31,650
- It's a carbon fog
meant to chill the plate
636
00:27:31,651 --> 00:27:33,361
and enhance the flavor.
637
00:27:33,528 --> 00:27:35,780
- Did you put the dry ice
in the soup?
638
00:27:35,822 --> 00:27:38,658
- I thought it was a garnish.
- It's not meant to be eaten.
639
00:27:38,742 --> 00:27:40,792
You were supposed
to have told them that.
640
00:27:40,827 --> 00:27:42,746
- OK, call in for another ambo
641
00:27:42,747 --> 00:27:44,788
and let them know we've got
two victims coming in
642
00:27:44,789 --> 00:27:47,166
with potential esophageal
or gastric perforation.
643
00:27:47,167 --> 00:27:49,210
- Copy.
- Thank you.
644
00:27:49,211 --> 00:27:50,502
OK, we've called for
another ambulance
645
00:27:50,503 --> 00:27:51,920
to get the both of you
checked out.
646
00:27:51,921 --> 00:27:53,464
In the meantime,
please take sips of water
647
00:27:53,465 --> 00:27:55,300
as much as you can.
648
00:27:55,301 --> 00:27:57,426
It'll help melt the dry ice
and relieve some of your pain.
649
00:27:57,427 --> 00:27:59,178
Let's get them some
to-go cups please.
650
00:27:59,179 --> 00:28:00,619
- We don't really do that here.
651
00:28:02,474 --> 00:28:04,726
I'll find something.
652
00:28:04,768 --> 00:28:06,728
- OK, back up ambo's
three minutes out.
653
00:28:06,729 --> 00:28:08,562
- Oh, great.
OK, let's get you both to Med.
654
00:28:08,563 --> 00:28:09,939
Let's go.
655
00:28:09,981 --> 00:28:11,775
- You got it.
656
00:28:11,900 --> 00:28:13,693
- Oh, God.
657
00:28:24,454 --> 00:28:26,122
- Chief.
658
00:28:26,247 --> 00:28:27,415
I was going to reach out.
659
00:28:27,457 --> 00:28:30,001
- Captain Hargrave
from OFI called me.
660
00:28:30,168 --> 00:28:31,378
- Figured she would.
661
00:28:31,379 --> 00:28:32,878
- What the hell
are you thinking,
662
00:28:32,879 --> 00:28:34,421
stomping around the scene
like that?
663
00:28:34,422 --> 00:28:36,172
- I had to go take
a look for myself,
664
00:28:36,173 --> 00:28:38,217
try and figure out
what actually happened.
665
00:28:38,218 --> 00:28:40,344
Those columns that collapsed,
I looked under the baseplate.
666
00:28:40,345 --> 00:28:42,155
Those bolts were
sheared clean off.
667
00:28:42,156 --> 00:28:44,098
- If the fire is hot enough,
they will do that.
668
00:28:44,099 --> 00:28:46,017
- I know.
669
00:28:46,101 --> 00:28:48,019
These bolts look like
they were cut.
670
00:28:48,020 --> 00:28:49,770
- You're telling me
this was arson?
671
00:28:49,771 --> 00:28:51,605
- I don't know for sure,
but deliberately
672
00:28:51,606 --> 00:28:54,025
weakening a structure
so that it collapses,
673
00:28:54,109 --> 00:28:55,735
that's happened before.
674
00:28:55,819 --> 00:28:59,989
- You have got to let OFI
handle this, Dom.
675
00:29:00,031 --> 00:29:02,617
- You know as well as I do
that CFD is looking for
676
00:29:02,659 --> 00:29:04,703
any excuse to trim
headcount right now.
677
00:29:04,744 --> 00:29:07,247
I'm fighting for my life.
678
00:29:07,372 --> 00:29:10,625
And-and I could use
an advocate.
679
00:29:10,709 --> 00:29:14,546
- An advocate.
680
00:29:14,629 --> 00:29:16,172
Really?
681
00:29:16,297 --> 00:29:20,844
Like, someone who has your back
at a new firehouse,
682
00:29:20,845 --> 00:29:23,053
talks up to the chiefs,
tells you who to ride with,
683
00:29:23,054 --> 00:29:24,973
who to stay away from,
like that?
684
00:29:24,974 --> 00:29:27,057
- I appreciated every bit
of advice you gave me
685
00:29:27,058 --> 00:29:28,309
back then-
I still do.
686
00:29:28,435 --> 00:29:31,563
- And yet one,
one disagreement on a call,
687
00:29:31,646 --> 00:29:33,231
and you cut ties?
688
00:29:33,314 --> 00:29:35,316
[soft dramatic music]
689
00:29:35,442 --> 00:29:37,777
- That was more than
a disagreement.
690
00:29:37,861 --> 00:29:41,239
That call, that was like
a nightmare come to life.
691
00:29:41,322 --> 00:29:44,409
? ?
692
00:29:44,492 --> 00:29:48,621
That young woman died
waiting behind her bed
693
00:29:48,747 --> 00:29:51,374
praying for somebody
to find her.
694
00:29:51,499 --> 00:29:54,461
- You blamed me for that?
695
00:29:54,627 --> 00:29:57,881
- No, Al, I-
I didn't blame you.
696
00:29:57,882 --> 00:30:00,674
You might have outranked me,
but I could have fought harder.
697
00:30:00,675 --> 00:30:02,593
You respected me
at least enough back then
698
00:30:02,594 --> 00:30:04,034
that you would have listened.
699
00:30:04,179 --> 00:30:06,469
There was-there was time
to do another sweep.
700
00:30:06,514 --> 00:30:08,433
I know it.
701
00:30:10,143 --> 00:30:12,604
We might have found her.
702
00:30:14,439 --> 00:30:16,608
That was on me.
703
00:30:17,343 --> 00:30:20,611
And I haven't been
able to shake it,
704
00:30:20,612 --> 00:30:22,364
no matter how hard I tried.
705
00:30:22,447 --> 00:30:25,283
And that's why I put road
between me and Chicago.
706
00:30:25,367 --> 00:30:29,788
? ?
707
00:30:29,829 --> 00:30:33,166
- You should've responded
708
00:30:33,249 --> 00:30:34,626
when I reached out to you.
709
00:30:34,709 --> 00:30:36,753
- I know.
710
00:30:36,878 --> 00:30:43,677
? ?
711
00:30:43,760 --> 00:30:47,472
Chief, I'm not gonna ask you
to cross the line.
712
00:30:50,308 --> 00:30:54,145
I just need you to look at
those columns and those bolts.
713
00:30:54,229 --> 00:30:56,147
That's all I ask.
714
00:30:56,231 --> 00:30:59,484
? ?
715
00:30:59,526 --> 00:31:01,236
- And in a fun twist,
716
00:31:01,237 --> 00:31:03,153
the hot ma�tre d'
followed us to the rig
717
00:31:03,154 --> 00:31:05,197
and invited us to dinner
there tonight on the house.
718
00:31:05,198 --> 00:31:07,075
- Wow, isn't it,
like, impossible
719
00:31:07,158 --> 00:31:08,618
to get a reservation there?
720
00:31:08,619 --> 00:31:10,577
- Mm, won't be for long
after word gets out
721
00:31:10,578 --> 00:31:12,538
they're serving dry ice
to their customers.
722
00:31:12,539 --> 00:31:14,081
- [chuckles]
- But you should come with us.
723
00:31:14,082 --> 00:31:16,125
The food looks amazing.
- I appreciate that,
724
00:31:16,126 --> 00:31:18,503
but I invited Macy and Kylie
to Molly's.
725
00:31:18,504 --> 00:31:20,170
I owe them a beer
for all the work
726
00:31:20,171 --> 00:31:21,797
they're doing with
Girls on Fire.
727
00:31:21,798 --> 00:31:23,257
I mean, Kylie's working
on the rosters
728
00:31:23,258 --> 00:31:24,550
for the new session
as we speak.
729
00:31:24,551 --> 00:31:26,720
- Oh, she's the best.
- She really is.
730
00:31:26,721 --> 00:31:28,387
Oh, you guys are
gonna have a blast
731
00:31:28,388 --> 00:31:30,056
fighting over
the hot ma�tre d'.
732
00:31:30,140 --> 00:31:32,070
I can't wait to hear
who wins the prize.
733
00:31:35,020 --> 00:31:38,690
[indistinct chatter]
734
00:31:45,321 --> 00:31:46,698
- The Fire Academy?
735
00:31:46,781 --> 00:31:48,742
This is the big
secret destination?
736
00:31:48,867 --> 00:31:51,453
- Yeah, this is it.
Come on.
737
00:31:51,454 --> 00:31:53,454
- I said I was fine to go
to school today, Dad.
738
00:31:53,455 --> 00:31:54,706
I don't get why-
739
00:31:54,707 --> 00:31:56,540
- Just trust your old man
for once, will you?
740
00:31:56,541 --> 00:31:59,252
I mean, I have not
completely lost my marbles yet.
741
00:32:01,129 --> 00:32:02,339
- Fine.
742
00:32:02,380 --> 00:32:03,673
But this absence is on you.
743
00:32:03,757 --> 00:32:05,717
- All right, OK.
744
00:32:08,094 --> 00:32:10,805
- Wow.
What are they doing?
745
00:32:10,847 --> 00:32:12,307
- Oh.
746
00:32:12,349 --> 00:32:15,310
They are trying
to master their fear.
747
00:32:15,393 --> 00:32:16,978
That's right.
748
00:32:16,979 --> 00:32:18,854
One of the first things
that you learn
749
00:32:18,855 --> 00:32:21,775
in firefighter training
is that fear,
750
00:32:21,900 --> 00:32:24,652
it's a logical human response
751
00:32:24,778 --> 00:32:27,113
to certain things-
heights and fire.
752
00:32:27,238 --> 00:32:30,533
And that fear
is totally normal.
753
00:32:30,575 --> 00:32:31,826
It's even good.
754
00:32:31,951 --> 00:32:34,204
You know, fire is dangerous,
right?
755
00:32:34,245 --> 00:32:38,500
And overcoming that fear
sometimes ain't so easy to do.
756
00:32:40,960 --> 00:32:42,462
- Wow.
757
00:32:42,463 --> 00:32:43,962
- Yeah, he's pretty good
at that, right?
758
00:32:43,963 --> 00:32:46,383
See, that takes
a lot of training.
759
00:32:46,424 --> 00:32:47,759
That's the thing.
760
00:32:47,842 --> 00:32:49,772
See, we work really hard
at this stuff
761
00:32:49,803 --> 00:32:51,471
so that regular people,
762
00:32:51,596 --> 00:32:53,848
they can go on
about their lives,
763
00:32:53,973 --> 00:32:56,184
and, God forbid,
something bad happens,
764
00:32:56,267 --> 00:32:58,728
that guys like this,
765
00:32:58,812 --> 00:33:00,605
they're here to help.
766
00:33:00,689 --> 00:33:03,608
[bright music]
767
00:33:03,692 --> 00:33:06,653
? ?
768
00:33:06,654 --> 00:33:08,612
- I heard you're
getting sprung already?
769
00:33:08,613 --> 00:33:10,240
- Soon as the doc signs off.
770
00:33:10,323 --> 00:33:11,866
- Oh, that is a shame.
771
00:33:11,867 --> 00:33:13,075
I was really hoping
to get some time off
772
00:33:13,076 --> 00:33:15,912
from that ugly mug of yours.
- You will.
773
00:33:15,913 --> 00:33:18,122
Doc says it's gonna take
a few weeks for this to heal.
774
00:33:18,123 --> 00:33:19,832
- You know, the next time
a structure's coming down,
775
00:33:19,833 --> 00:33:21,703
maybe don't stand
directly under it.
776
00:33:21,704 --> 00:33:23,794
- Says the guy who nearly
got his eyes burned out?
777
00:33:23,795 --> 00:33:24,962
- At least
I didn't try to rescue
778
00:33:24,963 --> 00:33:26,255
a department store mannequin.
779
00:33:26,256 --> 00:33:28,306
- You used a Halligan
on an unlocked door
780
00:33:28,307 --> 00:33:29,925
'cause you pulled
instead of pushed.
781
00:33:29,926 --> 00:33:32,470
- I got in.
- Hey, you guys, we get it.
782
00:33:32,512 --> 00:33:34,889
You are both
terrible firefighters.
783
00:33:34,973 --> 00:33:36,933
- [chuckles]
784
00:33:37,017 --> 00:33:38,435
- Any word on Pascal?
785
00:33:38,476 --> 00:33:39,936
- Hearing's this afternoon.
786
00:33:39,937 --> 00:33:42,354
- They shouldn't be doing this,
not on my account.
787
00:33:42,355 --> 00:33:44,357
Chief did nothing wrong.
788
00:33:44,441 --> 00:33:47,360
- Honestly, with all these
budget cuts and everything,
789
00:33:47,361 --> 00:33:48,986
I get the feeling that
the brass was waiting
790
00:33:48,987 --> 00:33:50,320
for something just like this.
791
00:33:50,321 --> 00:33:51,906
- What do you mean?
792
00:33:51,948 --> 00:33:54,701
- Well, if the CFD wants
to thin the ranks,
793
00:33:54,743 --> 00:33:57,162
firing an officer
for just cause,
794
00:33:57,203 --> 00:33:58,663
it's the cheapest way.
795
00:33:58,830 --> 00:34:01,332
They just need a reason.
796
00:34:01,499 --> 00:34:03,418
And now they have one.
797
00:34:06,296 --> 00:34:09,215
- In fact, early forms of
jiujitsu were used by samurai,
798
00:34:09,257 --> 00:34:11,760
so that's cool.
- It is, yeah.
799
00:34:14,554 --> 00:34:16,890
So what's up?
800
00:34:17,015 --> 00:34:18,892
As much as
I appreciate learning
801
00:34:19,017 --> 00:34:20,517
all the martial arts history,
802
00:34:20,560 --> 00:34:23,646
I have a feeling
it's not why you stopped by.
803
00:34:23,813 --> 00:34:25,565
So come on.
804
00:34:25,648 --> 00:34:27,192
Talk to me, Lizzy.
805
00:34:27,275 --> 00:34:28,985
- Yeah, OK.
Yeah, you got me there.
806
00:34:29,069 --> 00:34:31,196
Um, the-the thing is...
807
00:34:35,158 --> 00:34:38,495
I have so much fun
hanging out with you,
808
00:34:38,578 --> 00:34:40,872
but I just-
I-I wanted to make sure
809
00:34:40,955 --> 00:34:42,345
that we're on
the same page.
810
00:34:42,415 --> 00:34:44,709
I mean, you and me,
we're-we're-
811
00:34:44,876 --> 00:34:46,544
we're casual, right?
812
00:34:49,255 --> 00:34:51,508
- Uh...
[chuckles]
813
00:34:51,633 --> 00:34:55,011
I mean, we haven't really
been acting that way,
814
00:34:55,095 --> 00:34:58,056
or talking that way,
to be honest.
815
00:34:58,139 --> 00:35:00,350
- I'm sorry.
That was on me.
816
00:35:00,433 --> 00:35:03,645
But I hope we could just
move past that and-
817
00:35:03,728 --> 00:35:06,022
and keep seeing each other.
818
00:35:06,064 --> 00:35:08,066
[soft music]
819
00:35:08,149 --> 00:35:11,569
- I'm not in this
just for the hookup, Lizzy.
820
00:35:11,653 --> 00:35:15,073
I like you a lot.
821
00:35:15,156 --> 00:35:20,245
? ?
822
00:35:20,328 --> 00:35:22,622
- I like you too.
823
00:35:24,207 --> 00:35:26,418
- OK.
824
00:35:26,501 --> 00:35:29,838
Um, look.
825
00:35:29,921 --> 00:35:32,966
Lizzy, if you're not seeing
any kind of future in this,
826
00:35:33,008 --> 00:35:35,802
then...
827
00:35:35,885 --> 00:35:40,265
I think that maybe it's best
we just end it now
828
00:35:40,348 --> 00:35:44,561
before anyone gets hurt,
you know?
829
00:35:44,686 --> 00:35:49,065
? ?
830
00:35:49,149 --> 00:35:51,401
- So this isn't like a trial?
831
00:35:51,568 --> 00:35:53,111
- Not yet.
832
00:35:53,112 --> 00:35:55,279
- Chief Cranston's gonna
present his conclusions,
833
00:35:55,280 --> 00:35:57,073
make a recommendation.
834
00:35:57,074 --> 00:35:59,241
They'll ask some questions,
and with a little luck,
835
00:35:59,242 --> 00:36:01,911
that'll be that.
- Yeah, well, what if it isn't?
836
00:36:01,995 --> 00:36:04,285
What if they decide
to draft formal charges?
837
00:36:04,286 --> 00:36:06,373
- Let's jump off that bridge
when we get there, Chief.
838
00:36:06,374 --> 00:36:07,833
For you now,
I would recommend-
839
00:36:07,834 --> 00:36:10,670
- Excuse me, everyone.
840
00:36:10,712 --> 00:36:12,464
Unfortunately,
today's hearing
841
00:36:12,505 --> 00:36:14,841
is gonna need to be postponed.
842
00:36:14,966 --> 00:36:18,303
We just heard that
Chief Cranston
843
00:36:18,304 --> 00:36:21,138
was working a 311 on the
South Side early this morning,
844
00:36:21,139 --> 00:36:24,476
and he collapsed on the scene.
845
00:36:24,517 --> 00:36:26,936
- Was it a heart attack?
846
00:36:27,020 --> 00:36:29,814
- Looks like it.
- Is he OK?
847
00:36:29,898 --> 00:36:33,276
[somber music]
848
00:36:33,318 --> 00:36:35,653
- He didn't make it.
849
00:36:35,737 --> 00:36:42,744
? ?
850
00:36:48,368 --> 00:36:49,667
.
851
00:36:49,668 --> 00:36:52,087
- And that's how
Dr. John Frost ended it-
852
00:36:53,129 --> 00:36:55,799
over a cup of
lukewarm hospital coffee.
853
00:36:55,882 --> 00:36:58,301
- But it's kind of you
that ended it, right?
854
00:36:58,385 --> 00:37:00,845
I mean, it sounds like
he really likes you.
855
00:37:00,929 --> 00:37:02,597
- Yeah, well, he-
856
00:37:02,681 --> 00:37:04,432
he doesn't know me
all that well.
857
00:37:04,474 --> 00:37:06,267
- Hmm.
858
00:37:06,309 --> 00:37:10,438
Is there, um, someone else
that you like more?
859
00:37:10,439 --> 00:37:12,272
Is that what's stopping you
from wanting
860
00:37:12,273 --> 00:37:15,985
to get serious with John?
861
00:37:16,069 --> 00:37:18,697
- Yeah.
862
00:37:18,738 --> 00:37:21,199
There are tons of guys.
863
00:37:21,282 --> 00:37:23,535
Guys like that.
864
00:37:23,660 --> 00:37:26,121
[chuckles]
865
00:37:26,204 --> 00:37:28,456
- All right, but, OK,
866
00:37:28,457 --> 00:37:30,332
you didn't want to commit
to 51 at first,
867
00:37:30,333 --> 00:37:32,335
but at the end of the day,
868
00:37:32,419 --> 00:37:34,838
once you did, it turned out
to be a perfect match.
869
00:37:34,921 --> 00:37:36,381
- Wait a second.
870
00:37:36,464 --> 00:37:39,968
Are you trying to convince me
to get serious with Frost
871
00:37:39,969 --> 00:37:41,719
because you want
the hot maitre d'?
872
00:37:41,720 --> 00:37:43,680
Because I will
gladly step aside.
873
00:37:43,681 --> 00:37:45,514
I would do that any day
of the week for you.
874
00:37:45,515 --> 00:37:47,433
- No, no, I am not here
for the hot maitre d'.
875
00:37:47,434 --> 00:37:49,269
I am here for
the awesome company.
876
00:37:49,352 --> 00:37:51,062
- Oh, thank you.
- Yeah.
877
00:37:52,647 --> 00:37:55,859
- And thanks for being
the world's greatest partner.
878
00:37:55,900 --> 00:37:57,235
- [chuckles]
879
00:37:57,277 --> 00:37:58,820
- And a great listener.
880
00:37:58,945 --> 00:38:01,656
- Hey, right back at you.
881
00:38:01,698 --> 00:38:04,868
- OK, now, let's think
of all of the ways
882
00:38:04,869 --> 00:38:06,744
that we can get rich
so we can eat at places
883
00:38:06,745 --> 00:38:09,039
like this more often.
- Oh, yes!
884
00:38:09,040 --> 00:38:11,165
OK, new, more flattering
paramedic pants.
885
00:38:11,166 --> 00:38:12,499
There's definitely
a market for that.
886
00:38:12,500 --> 00:38:14,336
- Mm-hmm.
887
00:38:14,419 --> 00:38:16,546
- [chuckles]
888
00:38:16,671 --> 00:38:18,673
- Got the first six weeks
mapped out.
889
00:38:18,798 --> 00:38:20,298
Pretty damn good, Lieutenant.
890
00:38:20,300 --> 00:38:22,177
- Halfway there.
891
00:38:22,218 --> 00:38:25,305
- What do you think about
doing a Saturday session
892
00:38:25,388 --> 00:38:27,640
over in the drill hall?
- Mmm!
893
00:38:27,724 --> 00:38:29,184
Red tape's gonna be a beast,
894
00:38:29,267 --> 00:38:31,478
but if you're up for it.
895
00:38:31,561 --> 00:38:32,854
- Training chief loves me.
896
00:38:32,979 --> 00:38:35,273
I think I can sell him on it.
897
00:38:35,357 --> 00:38:37,650
- Hey.
- Hey.
898
00:38:37,776 --> 00:38:39,736
- Now it's a party.
899
00:38:39,737 --> 00:38:41,862
So a new Girls on Fire
application just dropped
900
00:38:41,863 --> 00:38:43,698
in my inbox.
- Damn.
901
00:38:43,823 --> 00:38:44,873
How many is that now?
902
00:38:44,908 --> 00:38:46,326
- I think that makes it 18.
903
00:38:46,368 --> 00:38:48,328
- Yes.
- Wait, let me send it to you.
904
00:38:48,453 --> 00:38:50,038
- All right.
905
00:38:50,163 --> 00:38:52,624
[phone dings]
906
00:38:56,503 --> 00:38:58,171
- Oh.
907
00:38:58,213 --> 00:39:00,256
- Never heard of
a Muay Thai, pal.
908
00:39:00,340 --> 00:39:02,842
A Mai Tai is rum, lime juice-
909
00:39:02,926 --> 00:39:04,969
- Hey, Herrmann?
- Yeah.
910
00:39:04,970 --> 00:39:07,596
- Looks like you made quite
an impression on Annabelle
911
00:39:07,597 --> 00:39:09,265
over at the Academy earlier.
912
00:39:09,391 --> 00:39:11,893
- Who said that?
- Well, Annabelle did.
913
00:39:11,935 --> 00:39:15,063
So she put in an application
for Girls on Fire,
914
00:39:15,188 --> 00:39:17,399
and she wrote
a whole essay about
915
00:39:17,482 --> 00:39:19,484
how she wants to be
a firefighter,
916
00:39:19,567 --> 00:39:22,195
maybe even Squad.
917
00:39:22,237 --> 00:39:24,989
- She wants to be
a firefighter?
918
00:39:25,031 --> 00:39:26,825
- It's pretty damn cool.
919
00:39:26,866 --> 00:39:30,662
- I was gonna say terrifying.
920
00:39:30,745 --> 00:39:33,581
[phone ringing]
921
00:39:33,623 --> 00:39:35,583
- Hope it's good news
from the hearing.
922
00:39:35,667 --> 00:39:37,502
Hey, Chief.
923
00:39:37,585 --> 00:39:43,758
? ?
924
00:39:45,226 --> 00:39:48,929
- This is the second chief
we've lost
925
00:39:48,930 --> 00:39:51,224
to a cardiac
in the last six months.
926
00:39:51,266 --> 00:39:54,394
- I heard about a captain
over at 33.
927
00:39:54,477 --> 00:39:56,187
Diagnosed with lung cancer.
928
00:39:56,229 --> 00:39:57,731
Doesn't have much time.
929
00:39:57,856 --> 00:39:59,274
- Harrison?
930
00:39:59,315 --> 00:40:01,317
Oh, man!
931
00:40:01,359 --> 00:40:03,829
I knew he wasn't doing well,
but I didn't realize...
932
00:40:03,903 --> 00:40:06,364
- It's just so crazy-
933
00:40:06,448 --> 00:40:09,159
how you can cheat death
for 40 years
934
00:40:09,160 --> 00:40:10,743
running into burning buildings,
935
00:40:10,744 --> 00:40:12,704
and then it just
catches up with you,
936
00:40:12,787 --> 00:40:15,797
right when you're getting ready
to sail off into the sunset.
937
00:40:15,798 --> 00:40:18,208
- We all give our lives
to this job eventually,
938
00:40:18,209 --> 00:40:19,961
one way or another.
939
00:40:21,192 --> 00:40:24,423
I'm sure whatever it is
can wait,
940
00:40:24,424 --> 00:40:27,135
don't you think, Captain?
941
00:40:27,136 --> 00:40:29,303
- Actually, I think you're
gonna want to hear this.
942
00:40:29,304 --> 00:40:31,181
Chief Cranston insisted
I put a rush
943
00:40:31,222 --> 00:40:34,559
on the examination of the
column bolts from the incident.
944
00:40:34,642 --> 00:40:38,146
[dramatic music]
945
00:40:38,271 --> 00:40:40,190
Your hunch was right.
946
00:40:40,273 --> 00:40:42,650
There was something off
about those bolts.
947
00:40:42,734 --> 00:40:45,945
They were
zinc-plated A307 bolts,
948
00:40:46,029 --> 00:40:48,907
not proper anchor bolts.
- They weren't up to code.
949
00:40:48,908 --> 00:40:50,908
I thought Cranston told us
that all that work
950
00:40:50,909 --> 00:40:53,660
was inspected and permitted.
- The initial buildout was.
951
00:40:53,661 --> 00:40:56,331
But it turns out
the owner did additional work
952
00:40:56,414 --> 00:40:57,832
without pulling permits.
953
00:40:57,833 --> 00:40:59,416
Moved the column
to make more space,
954
00:40:59,417 --> 00:41:00,834
and when they reset it,
they used cheap
955
00:41:00,835 --> 00:41:03,295
hardware store bolts that
snapped like pretzel sticks
956
00:41:03,296 --> 00:41:04,713
when that column got stressed.
957
00:41:04,714 --> 00:41:06,423
- That's what caused
the sudden collapse?
958
00:41:06,424 --> 00:41:09,093
See, Chief, there's no way
you could have foreseen that.
959
00:41:09,094 --> 00:41:10,969
- That's what Chief Cranston
was planning
960
00:41:10,970 --> 00:41:12,764
to tell the review board.
961
00:41:12,847 --> 00:41:15,725
[somber music]
962
00:41:15,809 --> 00:41:22,440
? ?
963
00:41:59,269 --> 00:42:02,188
[wolf howls]
964
00:42:02,238 --> 00:42:06,788
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.