All language subtitles for C689C81855DFE0ECD338D9E0D171020F_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,000 --> 00:00:21,910 Welcome to the Villa Capri. 2 00:00:22,417 --> 00:00:23,836 Located in the heart of the desert 3 00:00:23,913 --> 00:00:26,706 is the resort community that takes you to paradise. 4 00:00:27,212 --> 00:00:29,122 You've worked hard all of your life, 5 00:00:29,514 --> 00:00:30,387 and now... 6 00:00:33,541 --> 00:00:34,415 No! 7 00:00:47,697 --> 00:00:48,919 That son of a bitch 8 00:00:49,308 --> 00:00:50,574 is in Palm Springs. 9 00:00:51,149 --> 00:00:53,833 He's basking in the sun and playing golf. 10 00:00:53,911 --> 00:00:58,352 While my husband is drinking toilet wine in supermax! 11 00:01:10,023 --> 00:01:12,893 Now the only thing that I want from you for Christmas 12 00:01:14,166 --> 00:01:16,349 is that rat's head in a box! 13 00:01:18,270 --> 00:01:20,027 And make it look like it's an accident. 14 00:02:13,357 --> 00:02:14,885 - Hi, Duke. - Hey. 15 00:02:36,105 --> 00:02:39,859 - Hi. - Thank you. 16 00:02:42,473 --> 00:02:43,347 Santa! 17 00:02:44,736 --> 00:02:46,385 You're very generous, Duke. 18 00:02:46,462 --> 00:02:48,219 Could I get you to sign this receipt for me? 19 00:02:48,994 --> 00:02:50,905 Sure thing. You just bought your way off... 20 00:02:50,989 --> 00:02:52,288 - the naughty list. - Pleasure. 21 00:03:09,824 --> 00:03:12,815 - Hey boss! - Great job, guys. Very festive. 22 00:03:40,820 --> 00:03:43,614 - Excuse me. This is Mr. Diver's spot. - Perfect! 23 00:03:45,423 --> 00:03:47,148 Mr. Diver make you wear those clothes? 24 00:03:52,367 --> 00:03:53,437 Shine it up for me, Elf. 25 00:03:57,661 --> 00:03:59,647 - Nice tree. - Who is that in my parking spot? 26 00:03:59,732 --> 00:04:02,221 Oh, that's a new resident, Leo McKay. 27 00:04:02,302 --> 00:04:04,365 Yeah, he just checked in last night and he's actually very... 28 00:04:04,450 --> 00:04:06,818 He's got a ten-gallon hat on a five-gallon head. 29 00:04:07,059 --> 00:04:08,053 Paid all cash. 30 00:04:11,125 --> 00:04:11,966 Cash? 31 00:04:14,233 --> 00:04:15,411 Well... 32 00:04:16,189 --> 00:04:18,721 Let's invite him to my private poker game. 33 00:04:18,989 --> 00:04:19,939 You got it. 34 00:04:20,332 --> 00:04:21,751 I'll show him who's boss. 35 00:04:22,941 --> 00:04:24,512 - In the nicest way. - Of course. 36 00:04:27,812 --> 00:04:29,232 It's crooked. 37 00:04:29,730 --> 00:04:33,942 - And there's a bald spot. - So what? A lot of trees have flaws. 38 00:04:34,027 --> 00:04:35,205 A lot of people have flaws. 39 00:04:36,175 --> 00:04:38,009 You can put the bad side of a tree against the wall. 40 00:04:38,093 --> 00:04:39,621 What do you do with the bad side of people? 41 00:04:40,510 --> 00:04:42,267 - That's deep. - Write it down. 42 00:04:44,998 --> 00:04:45,872 Greetings, my darling. 43 00:04:46,494 --> 00:04:48,829 Be a dear and get 5,000 out of petty cash for me. 44 00:04:48,911 --> 00:04:49,785 Not a problem. 45 00:04:50,254 --> 00:04:52,164 Got some stuff for you to sign here, sir. 46 00:04:53,322 --> 00:04:56,236 Did you know that the builders of the great cathedrals of Europe 47 00:04:56,315 --> 00:04:58,607 would leave a small flaw in the stone somewhere 48 00:04:58,693 --> 00:05:00,908 just to acknowledge that only God is perfect? 49 00:05:00,995 --> 00:05:01,988 Where do you learn all this stuff? 50 00:05:02,069 --> 00:05:03,367 College of life, my boy. 51 00:05:03,450 --> 00:05:05,785 Well, we've got the gardener's Christmas bonus, 52 00:05:05,867 --> 00:05:07,362 the extra security cameras for your villa, 53 00:05:07,439 --> 00:05:09,088 the bonus you asked me to pay out to the entire staff, 54 00:05:09,204 --> 00:05:12,379 live animals for the nativity scene. The camels were a little expensive. 55 00:05:12,465 --> 00:05:14,266 You can't have a nativity without camels. 56 00:05:14,690 --> 00:05:16,065 The Wise Men came from the East. 57 00:05:16,301 --> 00:05:17,218 Got to give them respect. 58 00:05:17,298 --> 00:05:20,059 Oh, and we have a letter from the Rotary Club 59 00:05:20,290 --> 00:05:21,087 confirming your acceptance 60 00:05:21,173 --> 00:05:23,388 - of Man of the Year Honors... - I can't accept. Can't accept. 61 00:05:23,858 --> 00:05:25,462 I'm uncomfortable in the limelight. 62 00:05:26,044 --> 00:05:27,190 You seem comfortable in the limelight. 63 00:05:27,387 --> 00:05:30,301 My golf clubs! Oh, perfect, perfect! 64 00:05:30,379 --> 00:05:33,250 So, I had them close the face on the driver by a degree and a half. 65 00:05:33,333 --> 00:05:35,319 You've been slicing a little recently. Should take care of it. 66 00:05:35,443 --> 00:05:36,469 Good, good, good. 67 00:05:36,939 --> 00:05:39,733 I think I'll just run on out to the range and let the big dogs eat. 68 00:05:39,816 --> 00:05:40,733 Oh, Duke! 69 00:05:42,808 --> 00:05:44,380 - Five thou. - Thank you, my darlin'. 70 00:05:49,099 --> 00:05:50,856 Duke, you checkin' me out? 71 00:05:51,171 --> 00:05:53,081 Every delicious inch. 72 00:05:53,204 --> 00:05:54,776 That's a nice tree you got this year. 73 00:05:55,237 --> 00:05:56,111 Well, thank you, 74 00:05:56,196 --> 00:05:58,073 but I'm a little concerned that some of the residents 75 00:05:58,153 --> 00:06:00,029 might not like a flocked tree. 76 00:06:00,838 --> 00:06:02,977 Well, you know me, Duke. 77 00:06:04,444 --> 00:06:06,933 I like a nice flockin' from time to time. 78 00:06:07,359 --> 00:06:10,077 A bit of Henkell's Trocken for my darlin'? 79 00:06:10,160 --> 00:06:12,419 Whatever. 80 00:06:12,500 --> 00:06:16,133 It's a little before my bedtime, but... 81 00:06:16,451 --> 00:06:20,555 Aw, it's always your bedtime, Duke. 82 00:06:20,632 --> 00:06:23,087 But darlin', you know a man's nature is a man's... 83 00:06:27,882 --> 00:06:32,214 Hey, why don't I go and enhance the fireplace in the boudoir. 84 00:06:32,562 --> 00:06:33,327 Would you like that? 85 00:06:33,406 --> 00:06:34,902 - Yeah, I would. - Okay! 86 00:06:43,956 --> 00:06:45,986 Hope you don't mind. I let myself in. 87 00:06:46,910 --> 00:06:47,783 Pour moi? 88 00:06:50,362 --> 00:06:51,969 Of course! 89 00:06:54,774 --> 00:06:57,720 What is the color of that silk against your skin? 90 00:06:58,226 --> 00:07:01,326 There's a painting by Caravaggio. You could have been... 91 00:07:01,410 --> 00:07:02,676 It's plum. 92 00:07:03,366 --> 00:07:04,589 And you're my plum. 93 00:07:05,668 --> 00:07:10,732 Listen, darling, I'm just gonna go and lock up, turn out all the lights, 94 00:07:10,808 --> 00:07:13,493 and come back and submit to your every whim. 95 00:07:13,570 --> 00:07:16,331 My every whim. 96 00:07:18,557 --> 00:07:19,774 Hurry back. 97 00:07:27,380 --> 00:07:31,014 Marguerite darlin', I... I think the... 98 00:07:31,715 --> 00:07:35,513 Zoloft and the Lipitor are kicking in a little early on me. 99 00:07:35,590 --> 00:07:37,085 I feel woozy. 100 00:07:37,431 --> 00:07:38,850 - Hold on a minute. - What? 101 00:07:39,272 --> 00:07:40,921 Have you got another woman in there? 102 00:07:40,999 --> 00:07:46,062 Oh, Marguerite, you hurt me with your accusation. 103 00:07:46,139 --> 00:07:50,275 You twist the knife. The wound bleeds. 104 00:07:50,359 --> 00:07:53,272 You get such pleasure out of my discomfort. 105 00:07:53,351 --> 00:07:55,108 - I just don't... - Hold on a second, mister. 106 00:07:56,151 --> 00:07:57,756 You didn't answer my question. 107 00:07:58,069 --> 00:07:59,946 Darling, trust me... 108 00:08:01,177 --> 00:08:03,239 I speak from the heart when I say... 109 00:08:06,777 --> 00:08:08,534 Yes, there's a woman in the bedroom. 110 00:08:08,619 --> 00:08:10,725 All right. Well... 111 00:08:11,534 --> 00:08:16,249 I know I'm not your one and only, and we've got a grown-up relationship. 112 00:08:16,329 --> 00:08:18,206 - Yes. - So, I'll... 113 00:08:19,245 --> 00:08:20,271 Well, I'll just say good night. 114 00:08:22,582 --> 00:08:25,223 - I'm fine. - No! Let me, let me... 115 00:08:25,306 --> 00:08:27,565 Let me walk you to your door, okay? 116 00:08:28,490 --> 00:08:31,403 In your own way, Duke, you are strangely chivalrous. 117 00:08:31,520 --> 00:08:34,085 Merci beaucoup. 118 00:08:34,167 --> 00:08:36,502 Still a cat, of course, but you got rules. 119 00:08:36,584 --> 00:08:39,039 Aw, I consider myself a gentleman. 120 00:08:41,302 --> 00:08:47,740 And so, good night, good night. Parting is such sweet sorrow. 121 00:08:48,514 --> 00:08:51,078 I shall say good night till it be 'morrow. 122 00:08:51,468 --> 00:08:54,381 Can I quote you on that? 123 00:08:54,460 --> 00:08:55,912 Well, you be my guest, Romeo. 124 00:08:56,647 --> 00:08:59,899 Actually, I'm surprised you even considered a little romance tonight 125 00:08:59,984 --> 00:09:01,010 given the circumstances. 126 00:09:01,787 --> 00:09:02,661 Circumstances? 127 00:09:02,976 --> 00:09:03,926 Well, this is your poker night. 128 00:09:05,355 --> 00:09:06,228 Ciao. 129 00:09:08,654 --> 00:09:09,679 Poker? 130 00:09:11,531 --> 00:09:12,372 Poker! 131 00:09:21,811 --> 00:09:24,802 I got the feeling that the Duke 132 00:09:24,919 --> 00:09:28,672 needed a little Roberta. 133 00:09:31,018 --> 00:09:32,279 Yes. 134 00:09:32,399 --> 00:09:35,160 The Duke... The Duke always needs a little Roberta. 135 00:09:36,350 --> 00:09:41,065 Well, from the way you just said it, it sounds like a not tonight. 136 00:09:41,759 --> 00:09:46,669 Well, I have a meeting that requires urgent attention, darling. 137 00:09:46,746 --> 00:09:48,776 - At night? - It's morning in China. 138 00:09:53,076 --> 00:09:56,295 Well, good night, good night, darling. Parting is such sweet sorrow. 139 00:09:56,375 --> 00:10:02,159 A horse, a horse. My kingdom for a horse. 140 00:10:14,251 --> 00:10:16,663 So, a guy comes home from the doctor's. 141 00:10:16,744 --> 00:10:19,582 He tells his wife... Honey, I got terrible news. 142 00:10:19,660 --> 00:10:20,457 Terrible news. 143 00:10:20,542 --> 00:10:22,834 Doctor says, I only got 12 hours to live. 144 00:10:22,959 --> 00:10:25,327 Wife says... Oh dear, that's terrible. 145 00:10:25,414 --> 00:10:28,633 That's terrible. I'll do anything for you. Whatever you want. 146 00:10:28,713 --> 00:10:32,925 And he says, I want to have wild sex with you all night long. 147 00:10:33,662 --> 00:10:34,840 And she looks at him and says... 148 00:10:34,928 --> 00:10:37,110 Easy for you to say. You don't have to get up in the morning. 149 00:10:37,191 --> 00:10:40,989 That's funny! That's very funny! 150 00:10:41,065 --> 00:10:43,128 All right. Who's betting? Who's betting? Who's betting? 151 00:10:43,214 --> 00:10:47,350 It's me, and I'm goin' in for big money 'cause I wanna take everything you got. 152 00:10:47,433 --> 00:10:49,693 I'll see your 100 and raise you two. 153 00:10:49,773 --> 00:10:52,338 That's a 100 bucks! 154 00:10:52,420 --> 00:10:54,025 I'll see you, I'll see you. 155 00:10:54,108 --> 00:10:55,713 I heard this is where the action's at. 156 00:10:55,796 --> 00:10:56,670 Who the hell are you? 157 00:10:56,755 --> 00:10:59,014 I'm Leo McKay. I'm moving into... 158 00:10:59,095 --> 00:11:00,929 Villa 71. Welcome, neighbor. 159 00:11:01,013 --> 00:11:01,887 Hi. 160 00:11:02,739 --> 00:11:05,915 I'm Duke Diver, resident manager of this little corner of paradise. 161 00:11:06,038 --> 00:11:09,105 - These are my cronies. - Duke's a legend. 162 00:11:09,184 --> 00:11:10,527 Legends ain't what they used to be, are they? 163 00:11:10,603 --> 00:11:11,979 Yeah, but you don't know Duke. 164 00:11:12,061 --> 00:11:14,015 He's a resident champion of everything around here. 165 00:11:14,094 --> 00:11:15,393 Guys, you're embarrassing me. 166 00:11:15,667 --> 00:11:18,276 I'm just a country boy tryin' to fade into the sunset 167 00:11:18,352 --> 00:11:19,423 with smile on my face. 168 00:11:19,503 --> 00:11:20,497 Ain't we all? 169 00:11:20,577 --> 00:11:22,869 But I gotta warn you, cousin, we play for real money here. 170 00:11:22,956 --> 00:11:25,248 Well, I'll try to keep up. 171 00:11:25,986 --> 00:11:27,820 Holy shit. That's a wad, man! 172 00:11:29,784 --> 00:11:31,050 Shit just got real up in here! 173 00:11:31,127 --> 00:11:33,189 That's my alimony, I can't, man, this is two months... 174 00:11:33,275 --> 00:11:34,039 Okay. 175 00:11:34,157 --> 00:11:35,260 Now, where you from, Leo? 176 00:11:35,576 --> 00:11:39,330 I'm a citizen of the world. Mogadishu, Jakarta, Kabul. 177 00:11:40,026 --> 00:11:41,446 All the vacation spots. 178 00:11:41,906 --> 00:11:44,438 - Military? - No. Ex-military. 179 00:11:44,515 --> 00:11:46,577 Currently entrepreneur. 180 00:11:47,085 --> 00:11:49,420 International trade. I buy stuff, sell stuff. 181 00:11:49,501 --> 00:11:50,375 Like? 182 00:11:50,729 --> 00:11:54,101 Gas, guns, oil, trains, trucks. Big stuff. I like big stuff. 183 00:11:57,327 --> 00:11:58,779 And a man of mystery. 184 00:12:01,470 --> 00:12:02,573 How about we play some cards? 185 00:12:02,966 --> 00:12:04,418 What's your game, cousin? 186 00:12:04,501 --> 00:12:08,483 You like Five Card Draw, Stud, Omaha, Texas Hold 'Em? 187 00:12:08,567 --> 00:12:09,441 Texas will do. 188 00:12:10,025 --> 00:12:10,898 Deal 'em, Joey. 189 00:12:11,137 --> 00:12:13,505 And a five and a ten, ten. 190 00:12:13,822 --> 00:12:14,696 Ace high. 191 00:12:15,165 --> 00:12:16,235 Why don't we double that. 192 00:12:16,316 --> 00:12:19,000 You guys are bank robbers. 193 00:12:19,116 --> 00:12:20,611 Gotta know when to fold. 194 00:12:21,801 --> 00:12:24,290 My 700. Here's the river. 195 00:12:25,369 --> 00:12:27,978 Look at that! 196 00:12:28,054 --> 00:12:31,808 I'm gonna... just for the shit's sake, I'm gonna bump it two. 197 00:12:31,890 --> 00:12:32,687 There's nine. 198 00:12:32,773 --> 00:12:34,300 - Burt, what are you? You all-in? - I'm out. 199 00:12:34,576 --> 00:12:36,028 And I'm all-in. 200 00:12:36,110 --> 00:12:38,020 Oh man! What we gonna do? 201 00:12:38,105 --> 00:12:40,091 Okay, y'all. Read 'em and weep. 202 00:12:40,176 --> 00:12:42,631 - Full boat, aces up. - Holy shit! 203 00:12:42,708 --> 00:12:43,887 We warned ya, Leo! 204 00:12:45,432 --> 00:12:47,233 - That's four tens. - What? 205 00:12:48,002 --> 00:12:51,177 - Four tens. - Damn, he beat Duke. 206 00:12:51,263 --> 00:12:52,529 I am deader than dead. 207 00:12:52,605 --> 00:12:53,871 I'm all cleaned out. 208 00:12:54,677 --> 00:12:55,518 Damn, I was lucky! 209 00:12:55,636 --> 00:12:58,168 Sometimes you step in horseshit and you wind up smellin'... 210 00:12:58,244 --> 00:13:00,853 Excuse me, you know, I think that one's mine. 211 00:13:01,659 --> 00:13:02,837 I didn't see that. 212 00:13:02,924 --> 00:13:05,489 What do you want? Why'd you come here? 213 00:13:05,686 --> 00:13:08,142 I came here to continue developing my business empire 214 00:13:08,947 --> 00:13:10,704 while working on my shaky golf game. 215 00:13:11,249 --> 00:13:13,464 Oh, you... you play golf? 216 00:13:13,666 --> 00:13:16,536 Not well, but honestly and earnestly. 217 00:13:16,619 --> 00:13:19,074 Well, perhaps you will give me the chance 218 00:13:19,151 --> 00:13:20,985 to win back my money on the golf course. 219 00:13:21,069 --> 00:13:22,019 Perhaps I will. 220 00:13:23,179 --> 00:13:26,857 You know, a true gentleman does not walk away a winner. 221 00:13:27,360 --> 00:13:29,728 A true gentleman keeps the game alive. 222 00:13:30,966 --> 00:13:34,186 Oh, my, my, my, my! Behold the evidence. 223 00:13:34,649 --> 00:13:36,450 Whatever can it mean? 224 00:13:36,529 --> 00:13:39,901 She's lookin' for deep comfort and companionship and maybe a soulmate. 225 00:13:41,516 --> 00:13:42,891 She's not lookin' for a soulmate. 226 00:13:42,973 --> 00:13:46,040 She's lookin' for a few precious hours of intimate connections 227 00:13:46,157 --> 00:13:47,806 with no questions asked. 228 00:13:47,884 --> 00:13:50,143 Maybe I'll just go over there and pick up the tab, huh? 229 00:13:50,224 --> 00:13:51,140 Can't compete with that. 230 00:13:54,136 --> 00:13:55,010 Shit! 231 00:13:56,016 --> 00:13:58,046 Well, could if I wanted to. 232 00:13:59,737 --> 00:14:00,654 Can I buy you another round? 233 00:14:00,735 --> 00:14:02,568 You can scram is what you can do. 234 00:14:07,870 --> 00:14:11,591 The first noel 235 00:14:11,667 --> 00:14:14,658 The angel did say 236 00:14:14,736 --> 00:14:21,251 Was to certain poor shepherds in fields as they lay 237 00:14:21,756 --> 00:14:27,933 In fields where they lay keeping their sheep 238 00:14:28,393 --> 00:14:29,888 Season's greetin's, y'all. 239 00:14:30,119 --> 00:14:33,371 Good news to report. Mike Shank from villa 68 240 00:14:33,457 --> 00:14:35,912 had a successful hip replacement surgery 241 00:14:35,988 --> 00:14:39,666 and should be back to the Villa Capri in just a few days. 242 00:14:39,748 --> 00:14:40,741 What the... 243 00:14:41,973 --> 00:14:44,581 That's not my regular camel guy. Where's my regular camel guy? 244 00:14:44,888 --> 00:14:46,263 He's under the weather. 245 00:14:47,151 --> 00:14:50,404 Oh, corporate is sending a regional director down 246 00:14:50,489 --> 00:14:52,170 to do a year-end review in case it... 247 00:14:52,906 --> 00:14:53,703 slipped your mind. 248 00:14:53,788 --> 00:14:58,884 I will look down upon him from a great height. Bring him on. 249 00:14:59,082 --> 00:15:00,609 Yeah. Bring him on. 250 00:15:02,151 --> 00:15:05,523 Ladies, have you seen the new guy? 251 00:15:06,140 --> 00:15:08,475 He's moving into villa 71. 252 00:15:08,595 --> 00:15:11,662 There's new food on the buffet. 253 00:15:11,741 --> 00:15:12,734 Yes. 254 00:15:12,815 --> 00:15:15,424 Oh, in the air, there's a feelin' of Christmas. 255 00:15:15,500 --> 00:15:18,371 I'm Leo McKay, and you young ladies might be... 256 00:15:21,791 --> 00:15:22,556 Look at that. 257 00:15:22,674 --> 00:15:26,427 I spent years juggling stories to keep those women apart, 258 00:15:26,510 --> 00:15:29,042 and in 20 minutes, he's got them lined up for a three-way. 259 00:15:29,118 --> 00:15:32,218 Well, four-way if anybody's countin'. 260 00:15:32,302 --> 00:15:34,103 He's not showing me any respect. 261 00:15:34,182 --> 00:15:35,557 - No respect. - No. Nothin'. 262 00:15:35,640 --> 00:15:38,358 But he's gonna find out this is my town. 263 00:15:38,862 --> 00:15:40,925 You're the Duke and this is your domain. I told you. 264 00:15:41,202 --> 00:15:43,308 - Don't upset him, Larry! - Duke don't like that. 265 00:15:49,296 --> 00:15:50,595 - Well, hello. - Hello. 266 00:15:50,716 --> 00:15:53,324 I'm Roberta. We met earlier. 267 00:15:53,746 --> 00:15:55,580 You know, I neglected to mention 268 00:15:55,664 --> 00:15:59,724 that as president of the Glad-Handers Welcome Wagon Club 269 00:15:59,807 --> 00:16:05,634 here at Villa Capri Resort Community, I just wanted to say Merry Christmas. 270 00:16:07,326 --> 00:16:11,004 Oh! You know, I could help you fix the place up. 271 00:16:11,085 --> 00:16:13,072 You know, a little Feng Shui. 272 00:16:16,878 --> 00:16:18,908 - I got skills. - I'll bet you do. 273 00:16:18,988 --> 00:16:21,552 What you got back here? The dinin' room? 274 00:16:22,479 --> 00:16:24,694 The bedroom. Giddy-up! 275 00:16:31,417 --> 00:16:35,051 Hi. I'm Marguerite with the Welcome Wagon Club. 276 00:16:35,138 --> 00:16:37,321 - Are you a Glad-Hander? - How'd you know? 277 00:16:38,360 --> 00:16:42,267 As secretary-treasurer, I brought a little somethin' to warm up your place. 278 00:16:42,350 --> 00:16:44,838 - A work of art. - My sentiments exactly. 279 00:16:46,071 --> 00:16:48,177 - And thank you. - For what? 280 00:16:48,257 --> 00:16:51,935 Did you just invite me in for a little vino? 281 00:16:53,167 --> 00:16:55,460 Red? I love red. 282 00:16:55,968 --> 00:16:58,336 I love white. I love it all. 283 00:16:58,423 --> 00:17:01,981 Well, then how about a lovely Margaux for a lovely Margot? Can I call you that? 284 00:17:02,067 --> 00:17:03,716 You can call me whatever you like. 285 00:17:04,254 --> 00:17:06,589 By the way, I am in villa 52. 286 00:17:06,671 --> 00:17:09,083 And I'm in villa 36. What you gonna call me? 287 00:17:09,164 --> 00:17:11,379 Oh my God! How did you get here before me? 288 00:17:11,466 --> 00:17:13,725 You know that the by-laws of our club clearly state 289 00:17:13,806 --> 00:17:16,174 that the president and not the secretary-treasurer 290 00:17:16,261 --> 00:17:17,756 should be the first Welcomer on the scene. 291 00:17:17,872 --> 00:17:19,553 Okay, well let's just call this an unofficial visit. 292 00:17:19,637 --> 00:17:20,553 - Unofficial? - Why don't we just have a taste 293 00:17:20,672 --> 00:17:21,775 of this delightful vintage? 294 00:17:21,862 --> 00:17:24,884 Don we now our straight apparel. 295 00:17:24,969 --> 00:17:26,267 - Oh, my God! - And what office 296 00:17:26,350 --> 00:17:28,991 of Glad-Handers Welcome Wagon Club might you hold? 297 00:17:29,380 --> 00:17:31,029 Sergeant-at-arms. 298 00:17:31,107 --> 00:17:33,246 Flag flying stiff and ready, I bet. 299 00:17:33,332 --> 00:17:34,903 I think this party's just gettin' started. 300 00:17:34,981 --> 00:17:37,742 - Here, why don't I take you to dinner? - All of us? 301 00:17:41,004 --> 00:17:42,030 Thank you. 302 00:17:42,116 --> 00:17:44,222 - Oh, boy. - Oh, yes, sir. 303 00:17:45,032 --> 00:17:47,094 Look at him. Look at him. 304 00:17:49,060 --> 00:17:50,741 He's got all three of 'em? 305 00:17:52,397 --> 00:17:54,689 He's bangin' your entire harem, boss. 306 00:17:54,775 --> 00:17:57,721 Oh my God! Some big, brass huevos he's got! 307 00:17:58,036 --> 00:17:59,259 Is he punkin' you, boss? 308 00:17:59,724 --> 00:18:01,677 He's playin' into my hand is what he's doin'. 309 00:18:03,061 --> 00:18:05,015 He said his golf game is shaky, am I right? 310 00:18:05,094 --> 00:18:06,437 - That's what he said. - That's what he said. 311 00:18:06,552 --> 00:18:10,306 Well, gentlemen, who knows this golf course better than me? 312 00:18:10,849 --> 00:18:14,221 - Old cowboy's in trouble now. - Oh, I feel bad for Leo. 313 00:18:14,301 --> 00:18:16,102 We'll see. 314 00:18:23,316 --> 00:18:27,572 I hereby challenge you to 18 holes of golf tomorrow morning at 9 a.m. sharp. 315 00:18:30,451 --> 00:18:31,630 Cowboy done stepped in it now. 316 00:18:38,200 --> 00:18:41,114 We hear that you consider yourself a citizen of the world. 317 00:18:41,231 --> 00:18:43,719 Now exactly what does that mean to you? 318 00:18:43,801 --> 00:18:44,750 It means that I have traveled 319 00:18:44,836 --> 00:18:47,325 from the Cape of Good Hope to the Black Sea, 320 00:18:47,407 --> 00:18:51,008 from Machu Picchu to Brunelleschi's Dome. 321 00:18:51,243 --> 00:18:54,310 I have been to the birthplace of Mr. Shakespeare. 322 00:18:55,347 --> 00:18:58,261 And I have been to the gravesite of Mr. Lombardi. 323 00:19:01,025 --> 00:19:05,663 I rose from the dusty fields to the gilded halls of power, 324 00:19:05,743 --> 00:19:08,078 first in the military and then in the business world, 325 00:19:08,160 --> 00:19:11,150 and yet, to this day, I retain my touch to the common man! 326 00:19:11,804 --> 00:19:13,453 For that is who I am. 327 00:19:13,531 --> 00:19:16,827 Oh, Mr. McKay, you are indeed a poet. 328 00:19:16,906 --> 00:19:19,122 I'm not a poet but I have read the great works. 329 00:19:19,937 --> 00:19:21,541 Would you favor us with a poem? 330 00:19:21,625 --> 00:19:22,803 Pretty please. 331 00:19:22,891 --> 00:19:25,761 Well, why not? Baudelaire? 332 00:19:25,844 --> 00:19:27,067 More modernist, maybe? 333 00:19:27,149 --> 00:19:29,255 Yeats? Williams? Cummings? 334 00:19:29,335 --> 00:19:34,475 Or perhaps something a little more earthier with a... 335 00:19:34,783 --> 00:19:36,507 backdrop of Christmas. 336 00:19:36,586 --> 00:19:37,688 The last one. 337 00:19:38,082 --> 00:19:38,955 May I? 338 00:19:41,611 --> 00:19:43,946 There are strange things done in the midnight sun 339 00:19:44,028 --> 00:19:45,904 by the men who moil for gold. 340 00:19:46,483 --> 00:19:49,276 The Artic trails have their savage tales 341 00:19:49,360 --> 00:19:51,575 that will make your blood run cold. 342 00:19:51,661 --> 00:19:53,648 The Northern Lights have seen queer sights, 343 00:19:53,733 --> 00:19:55,261 but the queerest they ever did see 344 00:19:55,344 --> 00:19:56,567 was that night on the marge 345 00:19:56,648 --> 00:19:59,791 of Lake Lebarge I cremated Sam McGee. 346 00:20:00,293 --> 00:20:02,857 - Romeo! Romeo! - Now Sam McGee was from Tennessee... 347 00:20:03,438 --> 00:20:05,239 Oh, Romeo! I'm sorry, I'm sorry. 348 00:20:05,318 --> 00:20:06,737 I'm sorry, he broke away. 349 00:20:07,006 --> 00:20:09,538 He's a sweetheart but I can never shut him up. 350 00:20:09,614 --> 00:20:12,452 Sit. Be a good dog. 351 00:20:13,144 --> 00:20:14,715 Sit down. 352 00:20:18,207 --> 00:20:19,081 How'd you do that? 353 00:20:19,435 --> 00:20:20,538 I like dogs. 354 00:20:20,624 --> 00:20:21,727 Oh! Yeah? 355 00:20:23,117 --> 00:20:25,410 - I'm Leo McKay. - Oh, Suzie Quince. 356 00:20:25,496 --> 00:20:27,068 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 357 00:20:27,606 --> 00:20:30,214 I'm so sorry to interrupt whatever it is you're doing. 358 00:20:30,291 --> 00:20:31,394 That's quite all right. 359 00:20:32,823 --> 00:20:34,165 Okay. Well, carry on. 360 00:20:37,695 --> 00:20:40,837 On Christmas Day we were mushing our way along the Dawson trail. 361 00:20:41,186 --> 00:20:43,401 Talk of your cold! Through the parkas fold. 362 00:20:43,487 --> 00:20:44,481 It stabbed like a... 363 00:20:47,093 --> 00:20:50,083 It stabbed like a driven nail. 364 00:21:01,018 --> 00:21:02,284 Sr. Jiménez! 365 00:21:02,361 --> 00:21:04,653 Miguel Jiménez! That's it. 366 00:21:05,123 --> 00:21:06,040 Here he comes. 367 00:21:06,120 --> 00:21:08,150 That's it. Loosen up, Dukie. 368 00:21:08,268 --> 00:21:09,371 You got 'em now. 369 00:21:12,296 --> 00:21:14,097 Good morning! I accept your challenge. 370 00:21:14,445 --> 00:21:15,820 Well, I'm loose as a goose. 371 00:21:16,132 --> 00:21:19,930 Mark Twain said that golf is a good walk spoiled, but I say... 372 00:21:21,043 --> 00:21:22,385 It's a good walk enhanced. 373 00:21:22,462 --> 00:21:24,372 Except that neither one of us is walking, huh? 374 00:21:24,457 --> 00:21:27,295 Details, details, details. 375 00:21:27,372 --> 00:21:28,289 I am a big picture man. 376 00:21:30,556 --> 00:21:32,433 Boss, we got a problem. 377 00:21:32,513 --> 00:21:34,314 - What? - This guy can flat-out play! 378 00:21:34,392 --> 00:21:35,920 He said his game was shaky. 379 00:21:36,310 --> 00:21:38,341 His shaky is better than your shaky. 380 00:21:38,420 --> 00:21:39,686 - Wait... - Boss. 381 00:21:39,916 --> 00:21:41,292 We watched him warm up this morning. 382 00:21:41,374 --> 00:21:43,938 This guy can flat out hit. I ain't lyin'. 383 00:21:44,251 --> 00:21:45,277 I got a short game. 384 00:21:45,364 --> 00:21:48,005 He's got a short game too, and a long game. 385 00:21:48,087 --> 00:21:49,081 I assume I have the honors. 386 00:21:49,161 --> 00:21:50,002 Yes, you do. 387 00:21:50,082 --> 00:21:53,182 Just a word of caution. Out of bounds is to your right. 388 00:21:53,266 --> 00:21:54,794 That's the way I like it. 389 00:21:54,877 --> 00:21:55,903 It's to the left. 390 00:22:06,999 --> 00:22:08,648 Oh shit! The guy can hit the ball. 391 00:22:09,416 --> 00:22:11,599 Is that a legal club? I don't think that's a legal club. 392 00:22:11,679 --> 00:22:13,251 My side bet with you is off. 393 00:22:13,329 --> 00:22:14,824 We might as well get some new girlfriends. 394 00:22:14,902 --> 00:22:17,237 Thanks for the confidence, fellas. Gee whiz! 395 00:22:17,318 --> 00:22:19,807 Well, you're a thinking man. It's a thinking man's game. 396 00:22:19,889 --> 00:22:21,799 I think I'm gonna hit a three wood out here. 397 00:22:21,883 --> 00:22:22,877 Three wood. Good idea. 398 00:22:22,957 --> 00:22:24,028 - Are you sure? - Yeah that'll be good. 399 00:22:24,147 --> 00:22:26,406 Yeah, okay. 400 00:22:27,254 --> 00:22:28,128 Let it fly. 401 00:22:28,788 --> 00:22:29,934 Oh shit! 402 00:22:31,704 --> 00:22:32,926 It's a damn cobra! 403 00:22:33,008 --> 00:22:35,540 - Gun! Gun! - I got it! I got it! 404 00:22:36,345 --> 00:22:38,179 - Damn! - I got it! I got it! 405 00:22:38,263 --> 00:22:39,137 You see that? 406 00:22:43,903 --> 00:22:45,736 Oh, my God. Oh, my God! 407 00:22:46,396 --> 00:22:48,197 Okay, die, viper! 408 00:22:50,079 --> 00:22:51,880 - You got him surrounded. - Still movin'! 409 00:22:53,493 --> 00:22:54,912 Don't hurt yourself with that thing. 410 00:22:56,907 --> 00:22:58,402 Somebody bring a beer cooler, please. 411 00:23:03,198 --> 00:23:05,032 Somebody put a cap on... put a top on the bucket. 412 00:23:06,958 --> 00:23:08,714 I never had you figured for a man packin' iron 413 00:23:08,799 --> 00:23:10,022 even if it is a peashooter. 414 00:23:10,525 --> 00:23:12,708 You never know who's lurkin' around. 415 00:23:13,172 --> 00:23:16,118 Take him to the Serpentarium in 29 Palms. 416 00:23:16,203 --> 00:23:18,767 Look out! Look out! 417 00:23:18,849 --> 00:23:21,065 Sit on that thing. Sit on it, you're the biggest. 418 00:23:21,151 --> 00:23:22,025 Come on. 419 00:23:25,908 --> 00:23:27,665 Oh! Goddamn! 420 00:23:27,788 --> 00:23:29,774 Wait! Wait! 421 00:23:33,005 --> 00:23:35,460 - You're good. Sit on it now. Sit down. - Sit down. 422 00:23:35,537 --> 00:23:36,333 Oh, we're good. 423 00:23:36,419 --> 00:23:37,216 I almost got bit. 424 00:23:37,301 --> 00:23:38,644 I'm not going anywhere near that golf bag. 425 00:23:38,720 --> 00:23:39,823 You bailin' out of our game? 426 00:23:39,948 --> 00:23:43,200 I have trouble swingin' a golf club with a rattlesnake wrapped around it, Leo. 427 00:23:43,285 --> 00:23:48,076 - You're afraid to play me. - I'm not afraid of anything or anyone. 428 00:23:51,418 --> 00:23:52,292 Coward. 429 00:23:53,374 --> 00:23:54,401 Doin' a good job, Burt. 430 00:23:54,487 --> 00:23:58,012 - Come on, I need a drink. - I think it's happy hour. 431 00:23:58,285 --> 00:24:02,235 - Sit on that thing... - Leo, hell am I supposed to do now? 432 00:24:02,658 --> 00:24:04,153 Hell, I don't know. Not my problem. 433 00:24:05,650 --> 00:24:06,524 Sit on it! 434 00:24:07,760 --> 00:24:10,859 When a man lets another man take care of his golf bag, Jimmy, 435 00:24:10,944 --> 00:24:12,516 he has certain expectations. 436 00:24:12,593 --> 00:24:16,391 You think a snake zipped himself into a pocket in my bag? 437 00:24:16,506 --> 00:24:18,721 Snakes don't have opposable thumbs. 438 00:24:19,690 --> 00:24:20,989 This was not an accident. 439 00:24:23,104 --> 00:24:23,978 Shit! 440 00:24:26,327 --> 00:24:27,320 What took you so long? 441 00:24:27,976 --> 00:24:28,850 Oh, thank you. 442 00:24:30,700 --> 00:24:32,195 I see I'm gonna have to teach you a lesson. 443 00:24:32,272 --> 00:24:34,074 I would love to have another poker lesson 444 00:24:34,152 --> 00:24:36,182 unless you find it easier just to write me a check. 445 00:24:36,722 --> 00:24:38,862 Tell me somethin', did you move to Villa Capri 446 00:24:38,986 --> 00:24:40,056 just to piss me off? 447 00:24:40,137 --> 00:24:41,893 No, that was just a happy by-product. 448 00:24:41,978 --> 00:24:44,008 But this anger is doin' you a lot of good. 449 00:24:44,088 --> 00:24:45,736 It gets the blood circulating throughout your entire body 450 00:24:45,814 --> 00:24:46,960 instead of down there in your little ol'... 451 00:24:47,041 --> 00:24:49,148 You're lucky I have a commitment of a higher calling at home. 452 00:24:50,264 --> 00:24:53,407 You and I just gettin' started. 453 00:24:55,596 --> 00:24:56,513 I can hardly wait. 454 00:24:57,898 --> 00:24:58,771 Nice fella. 455 00:25:07,756 --> 00:25:08,630 Tell me he's dead. 456 00:25:11,401 --> 00:25:12,579 I know! 457 00:25:12,705 --> 00:25:14,539 I told you to make it look like an accident, 458 00:25:14,623 --> 00:25:16,686 but a snake in his golf bag? 459 00:25:17,654 --> 00:25:18,527 Sweetie, 460 00:25:19,802 --> 00:25:21,450 murder him the old-fashioned way. 461 00:25:24,635 --> 00:25:25,901 Attention, residents... 462 00:25:25,978 --> 00:25:29,274 The annual tree lighting is about to begin in the banquet hall. 463 00:25:29,622 --> 00:25:32,798 Come enjoy the holiday season, sip some eggnog, 464 00:25:32,883 --> 00:25:35,753 and see everyone's favorite Santa Claus. 465 00:25:41,437 --> 00:25:44,641 'Tis the season to be jolly... 466 00:25:48,036 --> 00:25:49,607 Hey... whoa, whoa! 467 00:25:49,839 --> 00:25:51,749 Santa, what the hell do you think you're doin'? 468 00:25:51,833 --> 00:25:53,482 - This is my job. - Oh, no, no, no. It's not. 469 00:25:53,560 --> 00:25:55,590 I was hired by the corporation that owns Villa Capri 470 00:25:55,669 --> 00:25:58,234 and 26 other luxury villages in California. 471 00:25:58,585 --> 00:26:01,269 My party rental company will supply Santas, Easter Bunnies, 472 00:26:01,385 --> 00:26:04,375 fife and drum trios for the Fourth, and all holidays through the year. 473 00:26:04,684 --> 00:26:05,601 I just signed the contract. 474 00:26:05,682 --> 00:26:06,675 Well, ho, ho, ho. 475 00:26:06,909 --> 00:26:08,437 You're tellin' me you're a corporate Santa? 476 00:26:08,520 --> 00:26:10,856 - It's a gig. - It's a sacred trust! 477 00:26:10,937 --> 00:26:13,152 Sacred trust to you. 20 bucks an hour to me. 478 00:26:13,929 --> 00:26:16,112 Deck the halls with boughs of holly 479 00:26:17,343 --> 00:26:18,337 It's a disgrace. 480 00:26:18,878 --> 00:26:20,406 'Tis the season to be jolly 481 00:26:20,489 --> 00:26:22,552 Hello, Palms Springs! Thank you all for comin' out. 482 00:26:22,637 --> 00:26:23,936 Duke's not gonna like this. 483 00:26:24,325 --> 00:26:26,660 - Who is this guy? - Here comes the freight train. 484 00:26:27,969 --> 00:26:29,574 I got your ho-ho right here. 485 00:26:31,384 --> 00:26:32,300 Yes! 486 00:26:33,378 --> 00:26:36,598 That ain't the real Santa. I'm the real Santa. 487 00:26:37,023 --> 00:26:39,009 This guy's a fraud, a phony. 488 00:26:39,094 --> 00:26:41,309 He's a sleazy, corporate heathen! 489 00:26:48,531 --> 00:26:49,524 Go, Black Santa! 490 00:26:54,937 --> 00:26:57,731 There ya go! Back to the North Pole! 491 00:27:05,295 --> 00:27:06,244 What got into you? 492 00:27:07,021 --> 00:27:08,593 I don't like people fucking with Santa Claus. 493 00:27:13,312 --> 00:27:14,186 Arturo. 494 00:27:15,729 --> 00:27:16,603 Here you are, gentlemen. 495 00:27:16,688 --> 00:27:20,169 You, my friend, are a gentleman and a scholar, 496 00:27:20,984 --> 00:27:23,200 and you are indeed here on business. 497 00:27:24,360 --> 00:27:25,234 Whatever that is. 498 00:27:25,319 --> 00:27:26,771 My business is my business, 499 00:27:26,854 --> 00:27:29,495 but your business seems to be sitting in a catbird seat 500 00:27:29,846 --> 00:27:32,138 of one-night stands and Thursday night specials 501 00:27:32,263 --> 00:27:33,528 and Tuesday nooners. 502 00:27:34,718 --> 00:27:37,402 Which holds no special satisfaction for me. 503 00:27:37,671 --> 00:27:39,931 What? No Tuesday nooners? 504 00:27:40,011 --> 00:27:42,379 I'm not interested in your girlfriends. 505 00:27:42,735 --> 00:27:48,180 But I could endure the courtship of a soulmate. 506 00:27:52,287 --> 00:27:53,281 Appreciate it, thank you. 507 00:27:53,630 --> 00:27:55,082 Good. Good boy. 508 00:27:55,394 --> 00:27:58,723 In fact, the perfect soulmate for me might very well be Miss Suzie Quince 509 00:27:59,154 --> 00:28:00,147 sitting right there. 510 00:28:00,880 --> 00:28:01,950 You know her name? 511 00:28:02,031 --> 00:28:02,948 I move like the wind. 512 00:28:03,028 --> 00:28:05,058 - You mean you met her already? - At a taco truck. 513 00:28:05,138 --> 00:28:06,208 You liar. 514 00:28:06,289 --> 00:28:07,893 Her dog's name is Romeo. 515 00:28:09,396 --> 00:28:10,270 Romeo? 516 00:28:12,695 --> 00:28:16,373 Well, I think Romeo is precisely what she's looking for tonight. 517 00:28:16,454 --> 00:28:18,866 Santa from the southern hemisphere. 518 00:28:20,252 --> 00:28:23,810 If she falls for a drunk Santa Claus, I've badly misjudged her character. 519 00:28:25,316 --> 00:28:26,233 Watch this. 520 00:28:27,924 --> 00:28:29,070 And I'm not drunk. 521 00:28:34,062 --> 00:28:34,903 Hi. 522 00:28:36,095 --> 00:28:36,969 Hi. 523 00:28:37,591 --> 00:28:41,193 My name is St. Nicholas. You can call me Nick. 524 00:28:41,888 --> 00:28:42,761 Susan. 525 00:28:43,729 --> 00:28:47,560 I was just... I was just doing some Christmas tree lighting and stuff 526 00:28:47,642 --> 00:28:49,628 with some people who needed some joy. 527 00:28:50,174 --> 00:28:52,662 Well, I guess a half-wit Santa who does kind deeds 528 00:28:52,782 --> 00:28:54,234 for lonely people can't do much harm. 529 00:28:54,624 --> 00:28:56,305 Then I'll take that as an invitation. 530 00:28:58,230 --> 00:29:00,522 Here we are. Christmas season. 531 00:29:01,567 --> 00:29:02,484 Nobody's home. 532 00:29:03,217 --> 00:29:05,170 Family long gone. Kids far away. 533 00:29:05,557 --> 00:29:08,470 Is there a husband lurking around? 534 00:29:09,335 --> 00:29:10,313 No. 535 00:29:11,503 --> 00:29:13,304 First one flew the coop. 536 00:29:13,574 --> 00:29:15,069 Got married again and I flew the coop. 537 00:29:15,684 --> 00:29:16,950 Lots of coops. 538 00:29:17,487 --> 00:29:19,440 So, you'll never try it again? 539 00:29:20,632 --> 00:29:22,543 I decided my final marriage would be to my job. 540 00:29:23,740 --> 00:29:24,810 That's kind of sad. 541 00:29:25,236 --> 00:29:27,299 It's focused. It's not sad. 542 00:29:29,877 --> 00:29:31,602 You look sad. 543 00:29:33,982 --> 00:29:36,122 Well, I've been sent here on business 544 00:29:36,207 --> 00:29:37,856 to fire someone before the year is out 545 00:29:38,432 --> 00:29:40,113 during the Christmas season, so... 546 00:29:41,041 --> 00:29:44,915 Well, if a guy is not up to the task, the quicker you do it, the better, right? 547 00:29:45,951 --> 00:29:46,869 Yeah. 548 00:29:46,948 --> 00:29:48,443 Season's greetings. Clean out your desk. 549 00:29:49,480 --> 00:29:50,474 That's not so easy. 550 00:29:52,856 --> 00:29:54,351 But at least the music cheers me up. 551 00:29:54,620 --> 00:29:57,949 I love Johnny Mathis. I have all 42 of his albums. 552 00:29:58,035 --> 00:29:59,486 - Really? - All 42. 553 00:30:00,221 --> 00:30:01,596 Johnny is a good friend of mine. 554 00:30:01,909 --> 00:30:03,710 - Come on! - No, really. 555 00:30:03,789 --> 00:30:05,055 You know Johnny Mathis? 556 00:30:05,553 --> 00:30:06,624 We're practically brothers. 557 00:30:07,049 --> 00:30:12,189 You know, your hair shines like the shun. 558 00:30:12,458 --> 00:30:13,332 The shun? 559 00:30:13,494 --> 00:30:16,058 You know, big-ass ball that rises in the East, 560 00:30:16,678 --> 00:30:19,897 - sets in the San Bernardino mountains. - Oh, yeah. Okay. 561 00:30:19,977 --> 00:30:21,080 You know something? 562 00:30:21,166 --> 00:30:22,389 - Santa Claus... - Hey. 563 00:30:23,046 --> 00:30:24,727 I think we need to go. Let this young lady 564 00:30:24,811 --> 00:30:26,109 - have some time to herself. - Thank you. 565 00:30:26,192 --> 00:30:27,185 This is Leo. 566 00:30:27,649 --> 00:30:29,560 - Leo is my buddy. - Hello, Leo. 567 00:30:29,644 --> 00:30:30,943 Gentleman and a scholar. 568 00:30:31,025 --> 00:30:32,444 I gotta get you outta here, man. You're drunk. 569 00:30:32,751 --> 00:30:34,552 - I'm not drunk, Leo. - I know. 570 00:30:34,631 --> 00:30:35,701 - Just overserved. - Come on. 571 00:30:35,820 --> 00:30:37,697 - Okay, come on. - I'll see you later. 572 00:30:38,045 --> 00:30:39,802 I appreciate the intervention, thank you. 573 00:30:43,224 --> 00:30:44,490 Yeah, good boy. 574 00:30:47,904 --> 00:30:53,349 You know, I ever tell you what a gentleman and a scholar you are? 575 00:30:53,428 --> 00:30:54,880 Yeah, you did. You did. 576 00:30:54,962 --> 00:30:56,457 Get your ass in the truck. 577 00:30:56,535 --> 00:30:58,030 Watch my knees. 578 00:30:58,338 --> 00:30:59,790 They're old knees. 579 00:31:00,141 --> 00:31:01,320 Thank you, partner. 580 00:31:04,476 --> 00:31:05,579 Thank you. 581 00:31:06,701 --> 00:31:07,771 My friend. 582 00:31:15,063 --> 00:31:19,046 Leo, you are a very mysterious man. 583 00:31:19,130 --> 00:31:20,778 I just play my cards close, that's all. 584 00:31:21,125 --> 00:31:25,107 No, I mean... I mean, I mean you're easy to talk to. 585 00:31:27,416 --> 00:31:32,239 And I got a big secret. Ginormous secret. 586 00:31:32,825 --> 00:31:34,778 - You wanna hear it? - No, not really, no. 587 00:31:34,858 --> 00:31:36,156 Seriously, Leo. 588 00:31:36,661 --> 00:31:38,233 - Seriously? - Yeah. 589 00:31:38,771 --> 00:31:39,873 You're not a serious man. 590 00:31:39,960 --> 00:31:41,379 A serious man would not have behaved himself 591 00:31:41,456 --> 00:31:43,257 in front of Miss Suzie Quince the way you did. 592 00:31:43,642 --> 00:31:44,516 What? 593 00:31:44,793 --> 00:31:50,774 You're just jealous because she was so receptive. You... 594 00:31:51,123 --> 00:31:53,000 You are not as charming as you think you are. 595 00:31:53,885 --> 00:31:54,759 Hey... 596 00:31:55,381 --> 00:31:57,182 agree to disagree, babe. 597 00:32:01,595 --> 00:32:03,735 - I need a cup of coffee. - You need a new liver. 598 00:32:03,859 --> 00:32:06,467 You should have seen what she was doin' with her eyes. 599 00:32:06,544 --> 00:32:08,378 I did. She was looking for an exit. 600 00:32:09,076 --> 00:32:12,295 Silent night 601 00:32:12,720 --> 00:32:15,634 Holy night 602 00:32:16,288 --> 00:32:19,540 All is calm 603 00:32:20,009 --> 00:32:22,879 All is bright 604 00:32:23,269 --> 00:32:25,878 'Round yon virgin... 605 00:32:26,300 --> 00:32:28,789 Duke, you still rule this one side of town. 606 00:32:28,870 --> 00:32:30,519 - Yeah. - Kick corporate's ass. 607 00:32:30,980 --> 00:32:34,461 Leo's a pretty good guy. 608 00:32:34,548 --> 00:32:35,464 To the status quo. 609 00:32:35,545 --> 00:32:37,804 The way we've always done things. 610 00:32:37,885 --> 00:32:38,988 - Status quo. - Duke. 611 00:32:39,074 --> 00:32:40,177 - What? - Boss is here. 612 00:32:40,570 --> 00:32:42,022 The hell are you talkin' about? I'm the boss. 613 00:32:42,105 --> 00:32:44,287 I mean, the regional director. 614 00:32:44,368 --> 00:32:47,086 Oh, yeah. Send his sorry-ass in. 615 00:32:55,032 --> 00:32:56,178 Hello, 616 00:32:56,298 --> 00:32:58,329 I'm Suzie Quince, regional director. 617 00:33:00,365 --> 00:33:03,540 I thought... I thought you said you were... 618 00:33:04,354 --> 00:33:08,610 sent down here to evaluate somebody's job performance, 619 00:33:08,689 --> 00:33:12,170 maybe fire them before the year was out? 620 00:33:12,602 --> 00:33:14,479 When you're not Santa Claus, are you Duke Diver? 621 00:33:15,134 --> 00:33:17,622 - Probably. - Well, when a man's not up to the task, 622 00:33:17,934 --> 00:33:19,582 it's best to get it over with quick. 623 00:33:21,962 --> 00:33:24,570 Guys, guys, why don't you go out and practice 624 00:33:24,647 --> 00:33:26,907 your shuffleboard stroke or something? 625 00:33:32,971 --> 00:33:34,848 There are many, many irregularities. 626 00:33:34,928 --> 00:33:37,722 You're damn right, and I got one I wanna report right now. 627 00:33:37,805 --> 00:33:38,602 Please do. 628 00:33:38,687 --> 00:33:43,631 They sent us a very, very bad Santa Claus. I wanna know who hired him. 629 00:33:43,713 --> 00:33:44,586 I did. 630 00:33:45,247 --> 00:33:46,044 I made a deal 631 00:33:46,129 --> 00:33:48,738 with a national party rental firm to service all our outlets. 632 00:33:49,543 --> 00:33:51,192 - Our outlets? - Yes. 633 00:33:51,960 --> 00:33:53,139 Lady, this is our home. 634 00:33:53,840 --> 00:33:55,946 We have a way of doing things here that work. 635 00:33:56,026 --> 00:33:57,751 This isn't your company, Mr. Diver. 636 00:33:57,829 --> 00:34:00,361 - Protocols are not being followed. - Protocols? 637 00:34:00,937 --> 00:34:02,083 Everybody's happy here. 638 00:34:02,164 --> 00:34:05,231 Aren't you happy? And happiness is not a condition, lady. 639 00:34:05,693 --> 00:34:07,570 - It's a choice. - No! Okay. Well, you know what? 640 00:34:07,650 --> 00:34:09,789 I don't need your pop psychology, Dr. Phil. 641 00:34:09,875 --> 00:34:12,058 And don't knock Dr. Phil. He's a personal friend of mine. 642 00:34:12,407 --> 00:34:15,320 Oh, Johnny Mathis and Dr. Phil. 643 00:34:17,432 --> 00:34:18,960 You're an unhappy woman. 644 00:34:19,695 --> 00:34:21,190 And you're wrong about me. 645 00:34:21,268 --> 00:34:23,298 Well, happiness can be found in a lot of places 646 00:34:23,416 --> 00:34:25,871 including a fine bar late at night. 647 00:34:26,293 --> 00:34:27,167 Alone? 648 00:34:27,866 --> 00:34:29,045 Jimmy? 649 00:34:29,976 --> 00:34:33,730 Have the bookkeeper gather all records, receipts, contracts, 650 00:34:33,812 --> 00:34:35,536 and have them on my desk in the morning 651 00:34:35,768 --> 00:34:39,751 along with every piece of paper that Duke Diver ever signed. 652 00:34:40,218 --> 00:34:42,860 You want every single one? 653 00:34:42,942 --> 00:34:44,699 Every single one. 654 00:34:45,857 --> 00:34:47,385 I suppose you want a tour. 655 00:34:47,469 --> 00:34:48,964 Of the entire operation. 656 00:34:50,000 --> 00:34:50,874 Romeo. 657 00:34:51,880 --> 00:34:54,095 Oh shit! 658 00:34:59,361 --> 00:35:00,736 I think you're going to be very impressed 659 00:35:00,857 --> 00:35:02,155 with what we have going on here. 660 00:35:05,230 --> 00:35:06,802 Oh, tango. 661 00:35:07,263 --> 00:35:08,060 Duke's idea. 662 00:35:09,833 --> 00:35:11,787 Oh, tai chi. 663 00:35:11,866 --> 00:35:13,286 Also Duke's idea. 664 00:35:15,434 --> 00:35:18,501 Now, I think you're going to be especially impressed with this. 665 00:35:18,618 --> 00:35:20,910 - This is very important... - This is our regular Thursday class. 666 00:35:20,996 --> 00:35:23,059 Real sex, loving sex, 667 00:35:23,144 --> 00:35:26,396 affectionate, tender, nasty, dirty sex 668 00:35:26,482 --> 00:35:29,549 still must be part of your daily existence. 669 00:35:29,627 --> 00:35:32,236 The older we get, the better it gets. 670 00:35:34,806 --> 00:35:35,680 Duke's idea. 671 00:35:36,034 --> 00:35:37,060 Catching on. 672 00:35:37,146 --> 00:35:39,755 In defense of Mr. Diver, this place is always packed. 673 00:35:39,831 --> 00:35:42,287 Last week we had this expert on group sex, and he said that the... 674 00:35:42,363 --> 00:35:45,353 Oh, there's experts on that? 675 00:35:46,736 --> 00:35:47,577 Yes. 676 00:35:48,386 --> 00:35:49,761 And he was very, 677 00:35:50,841 --> 00:35:51,911 very good. 678 00:35:53,565 --> 00:35:54,438 Okay. 679 00:35:54,754 --> 00:35:56,740 I know that you feel like you might have seen enough, but 680 00:35:57,056 --> 00:35:59,086 I promise you this place is absolutely wonderful. 681 00:35:59,165 --> 00:36:00,693 The rocks. You can see the rock formations. 682 00:36:00,815 --> 00:36:02,234 I don't know if you've studied geology, 683 00:36:02,311 --> 00:36:05,378 but I just, I really hope you can come to love it here the way we all do. 684 00:36:06,454 --> 00:36:08,058 I mean, Duke is doing a great job. 685 00:36:08,142 --> 00:36:09,212 If you could just... 686 00:36:10,750 --> 00:36:12,246 It really is beautiful out here. 687 00:36:13,934 --> 00:36:14,808 Leo. 688 00:36:16,735 --> 00:36:19,070 Oh shit! Oh, this is bad. 689 00:36:19,151 --> 00:36:20,527 This is gonna be bad! 690 00:36:21,530 --> 00:36:22,828 There was some blue in there. 691 00:36:26,555 --> 00:36:27,472 That's stunning. 692 00:36:27,744 --> 00:36:28,618 Yes, you are. 693 00:36:31,580 --> 00:36:35,455 So, you rescue damsels in distress, you're a poet, and you paint. 694 00:36:35,532 --> 00:36:37,180 I'm exploring my feminine side. 695 00:36:39,483 --> 00:36:43,041 So, are you friends with Duke Diver? Seems like an odd combination. 696 00:36:43,127 --> 00:36:44,306 Friend is a very strong word. 697 00:36:46,733 --> 00:36:47,497 It's primal. 698 00:36:47,615 --> 00:36:49,035 Yeah. It is. 699 00:36:49,840 --> 00:36:52,176 Son of a bitch, what is he up to? 700 00:36:58,241 --> 00:37:00,533 I thought you said you had to uncover enough irregularities 701 00:37:00,620 --> 00:37:01,843 so you could fire me. 702 00:37:02,576 --> 00:37:03,996 Well, I'm still reviewing the books. 703 00:37:04,072 --> 00:37:05,492 Your friend's a painter. 704 00:37:05,568 --> 00:37:06,365 Who knew? 705 00:37:06,451 --> 00:37:07,870 It's the San Jacinto mountains. 706 00:37:07,947 --> 00:37:10,010 - It's the what? - It's the San Jacinto mountains. 707 00:37:11,361 --> 00:37:13,195 If this is the San Jacinto mountains, 708 00:37:13,509 --> 00:37:14,928 Bob Hope's house is right here. 709 00:37:15,005 --> 00:37:16,654 I'm not puttin' Bob Hope's house in my picture. 710 00:37:16,731 --> 00:37:18,336 Thought it would make it better, if you'd ask me. 711 00:37:18,419 --> 00:37:20,559 No. Do you see the influence of Cézanne... 712 00:37:20,644 --> 00:37:22,904 I owe everything to Cézanne. 713 00:37:22,984 --> 00:37:26,356 Oh, I see a little more expressionism than impressionism. 714 00:37:26,667 --> 00:37:28,959 A little bit more Kirchner than Cézanne. 715 00:37:29,045 --> 00:37:33,182 Maybe just a tiny touch of Friedensreich Hundertwasser. 716 00:37:33,265 --> 00:37:34,914 I remind you of Friedrich Hundertwasser? 717 00:37:35,605 --> 00:37:37,711 I may have to reassess my own work. 718 00:37:37,792 --> 00:37:39,898 This is shit! 719 00:37:40,976 --> 00:37:43,846 Romeo? Romeo! 720 00:37:43,929 --> 00:37:45,763 Oh, no, no! 721 00:37:47,804 --> 00:37:48,678 Oh, God! 722 00:37:54,555 --> 00:37:55,472 Romeo! 723 00:37:56,397 --> 00:37:57,314 Thank you. 724 00:37:58,392 --> 00:38:01,840 Oh, Leo, thank you. 725 00:38:01,921 --> 00:38:03,984 Oh, Romeo. Thank you so much. 726 00:38:04,069 --> 00:38:05,903 Hop in the truck and I will take you to the vet. 727 00:38:05,987 --> 00:38:06,861 Oh, Leo! 728 00:38:07,675 --> 00:38:08,701 Mr. Hero. 729 00:38:18,646 --> 00:38:20,938 There. Bob Hope's house. 730 00:38:22,137 --> 00:38:24,549 Looks better. It's not that damn hard. 731 00:38:25,052 --> 00:38:28,534 I have sad news to report to the Villa Capri family today. 732 00:38:29,004 --> 00:38:32,834 Mike Shank in villa 68 had a massive coronary 733 00:38:32,916 --> 00:38:35,372 late last night while I was visiting. 734 00:38:36,292 --> 00:38:38,398 My presence was a total coincidence. 735 00:38:38,594 --> 00:38:41,235 Great, fellas. This is great. This is your finest work. 736 00:38:41,586 --> 00:38:42,612 Hey, where you been, boss? 737 00:38:42,699 --> 00:38:45,918 Miss Quince. She wants my neck and Leo's bed. 738 00:38:46,726 --> 00:38:47,797 Well, what you gonna do? 739 00:38:47,877 --> 00:38:48,751 This is war! 740 00:38:49,642 --> 00:38:53,276 Everything I've worked for at Villa Capri, everything I've built is at stake. 741 00:38:53,631 --> 00:38:55,203 And if the corporation takes over, 742 00:38:55,281 --> 00:38:57,616 our very way of life disappears, gentlemen. 743 00:38:57,928 --> 00:38:59,423 Miss Quince is evil. 744 00:38:59,769 --> 00:39:02,640 - She is evil, but she's hot. - What you gonna do, boss? 745 00:39:03,605 --> 00:39:07,283 I'm gonna use my legendary charm, if I may be so humble... 746 00:39:07,748 --> 00:39:09,397 and seduce her. 747 00:39:10,280 --> 00:39:12,191 Give her a bit of the old je ne sais quoi. 748 00:39:12,275 --> 00:39:13,421 That's Spanish, right? 749 00:39:14,001 --> 00:39:16,795 I'm gonna take the corporate starch outta that woman's knickers. 750 00:39:16,878 --> 00:39:17,828 She deserves it. 751 00:39:17,914 --> 00:39:20,523 And if there's anybody can do it, it's you, Duke. 752 00:39:20,599 --> 00:39:23,164 But first, Leo McKay. 753 00:39:24,589 --> 00:39:25,538 I gotta take him down. 754 00:39:25,625 --> 00:39:26,923 Take him down? 755 00:39:45,304 --> 00:39:46,985 Tie his hind legs together with a pickin' string 756 00:39:47,068 --> 00:39:49,208 so he doesn't scratch those stitches out. 757 00:39:49,639 --> 00:39:53,197 - Uh, pickin' string? - Yarn. It's soft, a knitting yarn. 758 00:39:53,283 --> 00:39:56,687 Oh, well, thanks. Thank you so much. I really appreciate it. 759 00:39:56,812 --> 00:39:59,104 I have to get back and do the company survey. 760 00:39:59,190 --> 00:40:01,875 You take your work seriously and I respect that. 761 00:40:02,911 --> 00:40:05,400 Yeah. Thank you again. I so appreciate it. 762 00:40:05,482 --> 00:40:06,355 Yes, ma'am. 763 00:40:18,064 --> 00:40:18,938 Now what? 764 00:40:19,675 --> 00:40:20,701 Renaissance Man. 765 00:40:24,317 --> 00:40:25,191 What else do you do? 766 00:40:25,928 --> 00:40:27,685 I'm on a journey of self-discovery and exploration... 767 00:40:27,769 --> 00:40:28,992 Oh, shut up! 768 00:40:34,790 --> 00:40:37,354 Villa Capri is not big enough for both of us, Leo. 769 00:40:37,935 --> 00:40:39,201 If you wanna do somethin' about that, 770 00:40:39,278 --> 00:40:41,384 I'll beat you the best of five of anything ever invented. 771 00:40:42,692 --> 00:40:44,340 Game room. One hour. 772 00:40:44,955 --> 00:40:46,527 - I'm not getting fired because you... - Make the call. 773 00:40:46,605 --> 00:40:47,478 forgot to make the call. 774 00:40:47,564 --> 00:40:48,786 No! I don't care if they call you... 775 00:40:48,868 --> 00:40:50,167 - Oh, good! We're all here. - Hey! 776 00:40:50,479 --> 00:40:52,465 Time to sharpen the knives, circle the wagons, 777 00:40:52,551 --> 00:40:54,537 - pull up our bootstraps and buckle down. - Hey. 778 00:40:54,622 --> 00:40:56,042 It's all here, Miss Quince. 779 00:40:56,118 --> 00:40:57,570 Great. Okay. 780 00:40:58,151 --> 00:41:01,218 So, when exactly does Duke get petty cash? 781 00:41:04,097 --> 00:41:06,935 Whenever he asks for it. I just go and... 782 00:41:07,396 --> 00:41:08,924 Whenever he asks for it? 783 00:41:10,197 --> 00:41:13,678 You know what? This company is not his personal ATM. 784 00:41:13,764 --> 00:41:15,795 Look, Duke is an honorable man. 785 00:41:15,874 --> 00:41:18,363 I'm sure you're not going to find anything that... whoa! 786 00:41:18,444 --> 00:41:19,710 Hm, my God! 787 00:41:20,171 --> 00:41:23,084 Honorable. What do you call these? 788 00:41:23,546 --> 00:41:24,725 Size 14, lots of fun. 789 00:41:25,196 --> 00:41:26,222 You want to audit those too? 790 00:41:27,152 --> 00:41:28,495 You know what? I just might. 791 00:41:29,876 --> 00:41:34,863 Miss Quince will never fall for your transparent dishonor. 792 00:41:34,940 --> 00:41:38,312 My dishonor, I'll have you know, is not transparent. 793 00:41:50,131 --> 00:41:52,346 - I wonder if he could lift me like that. - Oh, my... 794 00:41:54,197 --> 00:41:55,769 - In my trap. - I counter! 795 00:42:01,754 --> 00:42:04,472 This ain't in your wheelhouse, boss. 796 00:42:04,554 --> 00:42:06,388 - Don't go there. - What do you mean? Don't go there? 797 00:42:06,472 --> 00:42:09,037 Your mama said don't go there last night! 798 00:42:10,002 --> 00:42:11,878 Checkmate! 799 00:42:24,157 --> 00:42:25,652 I got it! I got it! I got it! I got it! 800 00:42:27,149 --> 00:42:28,372 - You've got it? - You got it? 801 00:42:28,453 --> 00:42:30,134 - You got it! You... - Got it! 802 00:42:31,100 --> 00:42:32,279 - You don't got it. - Take it. 803 00:42:32,366 --> 00:42:34,626 Take it, take it, take it! 804 00:42:35,550 --> 00:42:37,155 The score is tied, Mr. Diver. 805 00:42:37,238 --> 00:42:39,148 Choose your game to finish this. 806 00:42:40,959 --> 00:42:41,756 Limbo! 807 00:42:41,841 --> 00:42:43,217 Limbo! 808 00:42:43,299 --> 00:42:44,325 Oh, we got him! 809 00:42:44,450 --> 00:42:45,869 I said stop that! 810 00:42:46,636 --> 00:42:47,586 You first. 811 00:42:53,541 --> 00:42:55,037 He can do it, he can do it! 812 00:43:01,405 --> 00:43:03,282 This is bullshit! 813 00:43:04,283 --> 00:43:07,229 I'll take that as a pass. 814 00:43:07,658 --> 00:43:09,001 Music! 815 00:43:50,009 --> 00:43:51,035 Disqualification! 816 00:43:51,121 --> 00:43:53,489 His knees touched the ground. I'm starting a protest! 817 00:44:01,440 --> 00:44:03,733 Meet me in your office tomorrow morning at 9 o'clock. 818 00:44:04,509 --> 00:44:05,306 Sharp. 819 00:44:40,914 --> 00:44:41,908 Well, he's late. 820 00:44:42,333 --> 00:44:44,167 That is very unusual. 821 00:44:44,251 --> 00:44:45,517 Duke is very punctual. 822 00:44:46,515 --> 00:44:49,156 Jimmy, Ginger, why don't you guys take the morning off? 823 00:44:50,044 --> 00:44:52,107 Why don't you not and just sit right there. 824 00:44:52,192 --> 00:44:54,604 - This is business. - Oh, come on. A little bit of the bubbly. 825 00:44:54,686 --> 00:44:56,410 Oh, no, that's not appropriate. 826 00:44:57,908 --> 00:44:59,894 Maison de Chocolat... 827 00:45:01,169 --> 00:45:02,621 Come on. Try it. 828 00:45:03,739 --> 00:45:06,227 This is about receipts and 829 00:45:06,884 --> 00:45:07,649 contracts. 830 00:45:07,767 --> 00:45:09,524 Oh, it's nutty and dark. 831 00:45:09,646 --> 00:45:12,593 Maybe I'll take... I'll take a couple for later. 832 00:45:13,099 --> 00:45:13,896 Thank you. 833 00:45:13,981 --> 00:45:15,815 - Thank you. Thank you very much. - Good, good, good. 834 00:45:15,899 --> 00:45:18,966 - Now, it all adds up. - Oh, no. It doesn't. 835 00:45:19,544 --> 00:45:21,345 Two thousand dollars for camel rental. 836 00:45:23,341 --> 00:45:25,796 How do you think the Three Wise Men got to Bethlehem? 837 00:45:26,410 --> 00:45:28,899 What does Palm Springs have to do with Bethlehem? 838 00:45:28,980 --> 00:45:30,814 Bethlehem was just like this. 839 00:45:31,551 --> 00:45:35,348 Palm trees, warm breezes, people walkin' around in shirtsleeves. 840 00:45:35,425 --> 00:45:39,637 Not this snow-covered bullshit dreamed up by Hallmark Cards. 841 00:45:39,721 --> 00:45:40,792 I like the snow. 842 00:45:41,294 --> 00:45:44,437 Would you deprive the residents of Villa Capri of their dromedaries? 843 00:45:44,517 --> 00:45:46,241 Are you a dromedary depriver? 844 00:45:46,320 --> 00:45:47,585 Okay, forget the camels. 845 00:45:49,235 --> 00:45:52,335 The Gentlemen's Club. Dancers. Right there. Dancers. 846 00:45:52,419 --> 00:45:54,253 Yeah. Well, they were strippers. 847 00:45:54,337 --> 00:45:56,018 Oh, I knew it! 848 00:45:56,102 --> 00:45:57,554 No, no! No, no, no! They were sweet. 849 00:45:57,636 --> 00:46:01,586 They were... they were sweet. They made the men feel young and virile. 850 00:46:01,817 --> 00:46:03,694 Even taught the ladies a couple of tricks, and... 851 00:46:03,774 --> 00:46:05,346 And I can vouch for that. 852 00:46:06,536 --> 00:46:07,714 Golf clubs. 853 00:46:07,802 --> 00:46:09,483 Personal. Fourteen hundred dollars. 854 00:46:09,605 --> 00:46:11,973 Probably brought in about a million dollars' worth of business 855 00:46:12,559 --> 00:46:15,429 hosting potential buyers on the golf course. 856 00:46:15,704 --> 00:46:16,501 Duke... 857 00:46:16,586 --> 00:46:18,268 It's the corporation's petty cash. 858 00:46:19,272 --> 00:46:21,073 You are apparently unfamiliar 859 00:46:21,190 --> 00:46:25,479 with US Tax Codes special addendum 44, parts three and seven 860 00:46:26,023 --> 00:46:29,744 which define explicitly those, and I quote, 861 00:46:30,090 --> 00:46:33,494 reasonable expenses pertaining to a business's ongoing operation. 862 00:46:33,887 --> 00:46:36,299 - Subparagraph 12, whereas in the... - Stop it! 863 00:46:39,718 --> 00:46:40,592 Okay. 864 00:46:41,061 --> 00:46:43,276 Just want to know, 865 00:46:44,130 --> 00:46:46,585 are you keeping your heart open for me like I am for you? 866 00:46:46,661 --> 00:46:49,117 Duke? I don't even know who you are. 867 00:46:49,577 --> 00:46:52,371 Actually, I can't even find you in the national corporate database. 868 00:46:55,523 --> 00:46:58,317 Oh, well, basically, if I don't exist, what? 869 00:46:58,400 --> 00:47:01,313 - Does that mean we're finished? - No, we haven't even started. 870 00:47:02,620 --> 00:47:05,916 Okay, okay, okay, okay. Anyway, I gotta go and get ready 871 00:47:05,995 --> 00:47:07,415 for the big Christmas Eve party. 872 00:47:07,492 --> 00:47:11,518 And have I got a surprise for you! 873 00:47:13,936 --> 00:47:15,006 I don't want a surprise. 874 00:47:16,276 --> 00:47:18,765 - I'm sure it's very nice. - You shut up! 875 00:47:22,337 --> 00:47:23,865 And now, ladies and gentlemen, 876 00:47:23,948 --> 00:47:25,935 we invite you to please put your hands together 877 00:47:26,020 --> 00:47:30,658 and give it up for our beloved leader, Duke Diver. 878 00:47:30,738 --> 00:47:32,004 Hello, everybody. 879 00:47:38,219 --> 00:47:39,485 Merry Christmas! 880 00:47:40,942 --> 00:47:43,813 Merry Christmas! 881 00:47:43,896 --> 00:47:45,239 And I'm saying it like that 882 00:47:45,316 --> 00:47:47,346 because this is really a special Christmas today, 883 00:47:47,425 --> 00:47:52,096 and I think this is going to be one you will remember far into your future 884 00:47:52,182 --> 00:47:53,448 which I hope is very long. 885 00:47:54,752 --> 00:48:00,154 But this Christmas is very special to me because I want to dedicate it. 886 00:48:00,622 --> 00:48:02,346 I want to dedicate it to a very special lady. 887 00:48:02,425 --> 00:48:05,186 Her name is Miss Suzie Quince, wherever she is. 888 00:48:05,800 --> 00:48:07,405 There she is! 889 00:48:07,488 --> 00:48:10,173 Miss Quince, would you mind stepping forward 890 00:48:10,250 --> 00:48:11,396 so we know who you are? 891 00:48:12,360 --> 00:48:14,314 Please, just a couple of steps forward. 892 00:48:15,391 --> 00:48:17,072 Here she is, ladies and gentlemen. 893 00:48:17,539 --> 00:48:18,412 Hi. 894 00:48:18,498 --> 00:48:22,481 On this special day in this special season, Susan, 895 00:48:23,140 --> 00:48:24,973 I'm dedicating this one to you. 896 00:48:25,940 --> 00:48:27,238 Ladies and gentlemen, 897 00:48:28,280 --> 00:48:29,503 Johnny Mathis! 898 00:48:34,034 --> 00:48:35,715 - Holy shit! Did you see that? - Atta boy, Dukie! 899 00:48:35,799 --> 00:48:36,902 You did it again! 900 00:48:36,988 --> 00:48:39,552 It's good to see you, my friend. Welcome, welcome. 901 00:48:39,903 --> 00:48:41,323 I'll be on the piano for you. 902 00:48:41,630 --> 00:48:42,503 This is gonna go well. 903 00:48:42,819 --> 00:48:45,809 Okay. Thank you. Hi, guys. All right. 904 00:48:52,869 --> 00:48:56,667 Sleigh bells ring are ya listenin' 905 00:48:57,089 --> 00:49:00,461 In the lane snow is glistenin' 906 00:49:01,117 --> 00:49:04,336 A beautiful sight we're happy tonight 907 00:49:04,915 --> 00:49:07,676 Walkin' in a winter wonderland... 908 00:49:07,753 --> 00:49:09,249 I'm walkin', baby. 909 00:49:09,710 --> 00:49:15,265 Does Roberta have a little Beyoncé thing goin' on tonight or am I hammered? 910 00:49:15,349 --> 00:49:17,804 Well, she does, but you are hammered. 911 00:49:17,881 --> 00:49:18,722 Put a ring on it. 912 00:49:18,801 --> 00:49:19,675 Boys... 913 00:49:20,336 --> 00:49:22,791 Boys, it's time to make our move. 914 00:49:23,175 --> 00:49:27,202 Ms. Marguerite. You and me? 915 00:49:27,279 --> 00:49:29,888 Then pretend that he is Parson Brown 916 00:49:31,269 --> 00:49:32,415 Come on. 917 00:49:34,491 --> 00:49:36,063 But you can do the job when you're in town 918 00:49:36,141 --> 00:49:37,287 I see you. 919 00:49:37,905 --> 00:49:44,343 Later on we'll conspire as we dream by the fire 920 00:49:45,654 --> 00:49:48,874 To face unafraid the plans that we made 921 00:49:49,375 --> 00:49:52,289 Walkin' in a winter wonderland 922 00:49:55,398 --> 00:49:59,228 Over the ground lies a mantle of white 923 00:49:59,886 --> 00:50:04,447 A heaven of diamonds shine down through the night 924 00:50:05,602 --> 00:50:07,436 Miss Quince, may I have the pleasure of this dance? 925 00:50:07,520 --> 00:50:08,863 Yes, absolutely. 926 00:50:09,937 --> 00:50:12,807 When it snows 927 00:50:12,890 --> 00:50:13,884 Oh, you're good! 928 00:50:14,233 --> 00:50:15,412 Oh, I'm not that good. 929 00:50:15,499 --> 00:50:17,954 - I just try real hard. - Yes you are, you're really good. 930 00:50:18,031 --> 00:50:21,174 I've gotta tell ya, you're light on your feet. 931 00:50:21,253 --> 00:50:25,128 We'll frolic and play the eskimo way 932 00:50:26,048 --> 00:50:28,231 Excuse me, excuse me. Excuse me, excuse me. 933 00:50:28,312 --> 00:50:29,993 - My turn. - Have some respect for the lady. 934 00:50:30,076 --> 00:50:32,837 - Gentlemen, gentlemen. - There's only one gentleman here. 935 00:50:33,068 --> 00:50:34,367 Stop the music! 936 00:50:35,523 --> 00:50:37,172 You makin' a fool of yourself, Duke. 937 00:50:38,362 --> 00:50:39,628 I'm callin' your hand. 938 00:50:39,705 --> 00:50:44,146 We're gonna play 18 holes of golf, right? 939 00:50:44,692 --> 00:50:46,144 Winner... 940 00:50:48,490 --> 00:50:50,596 - Christmas morning. - Bring your A-game. 941 00:50:50,676 --> 00:50:54,081 A-game? I'm gonna kick your ass with one hand! 942 00:50:56,238 --> 00:50:57,003 Oh, no. 943 00:51:03,067 --> 00:51:04,791 Dashing through the snow 944 00:51:04,870 --> 00:51:06,976 In a one-horse open sleigh 945 00:51:07,517 --> 00:51:09,470 O'er the fields we go 946 00:51:09,550 --> 00:51:12,234 Laughing all the way 947 00:51:12,312 --> 00:51:14,265 Bells on bobtails ring 948 00:51:17,375 --> 00:51:20,017 It's madness. It's all madness. 949 00:51:26,467 --> 00:51:28,268 Leo can play for real. 950 00:51:28,347 --> 00:51:29,569 It doesn't matter. We got your back, boss. 951 00:51:29,651 --> 00:51:32,259 Yeah, even if you're outta bounds, I got the foot mashie going. 952 00:51:32,336 --> 00:51:35,512 And I got a hole in my pocket and a half dozen extra balls. 953 00:51:36,633 --> 00:51:38,925 And I got a short game. 954 00:51:39,011 --> 00:51:40,354 We got you rigged to win! 955 00:51:40,430 --> 00:51:41,773 Ah, we got you covered. 956 00:51:41,850 --> 00:51:42,996 I wouldn't even worry about it. 957 00:51:43,077 --> 00:51:44,758 Cowboy and the playboy. 958 00:51:44,880 --> 00:51:46,605 - I got my money on the playboy. - All right, all right. 959 00:51:46,990 --> 00:51:47,831 Ladies and gentlemen, 960 00:51:47,911 --> 00:51:51,315 this morning's contest will be 18 holes of match play golf 961 00:51:51,824 --> 00:51:55,806 between Mr. Diver and Mr. McKay, according to official USGA rules. 962 00:51:55,890 --> 00:51:58,149 Now, I just wanna say before we begin 963 00:51:58,230 --> 00:52:00,685 that even though there can only be one winner... 964 00:52:00,800 --> 00:52:02,677 Oh, shut up! I think I have the honors here. 965 00:52:02,872 --> 00:52:03,669 Yep. 966 00:52:03,754 --> 00:52:04,628 We're starting to kick it now! 967 00:52:11,886 --> 00:52:13,032 Son of a bitch! 968 00:52:13,229 --> 00:52:14,953 Holy! 969 00:52:16,106 --> 00:52:17,830 All right, baby! 970 00:52:17,909 --> 00:52:19,514 All right, Duke. Have at it. 971 00:52:20,211 --> 00:52:22,164 Show us what you got. Come on, let it rip. 972 00:52:22,244 --> 00:52:23,118 Quiet, please! 973 00:52:23,433 --> 00:52:25,768 You don't gotta tell me to shut up. Let it rip, boss. Let it rip. 974 00:52:26,694 --> 00:52:29,990 Leo, pay attention. One hand. 975 00:52:31,451 --> 00:52:32,749 - One hand. - Waggling. 976 00:52:32,832 --> 00:52:33,705 Yes. 977 00:52:34,328 --> 00:52:35,976 Yes! Yes! 978 00:52:36,821 --> 00:52:38,426 Let's go! Let's go! 979 00:52:38,739 --> 00:52:41,271 Ow! That's how you do it! 980 00:52:41,348 --> 00:52:43,072 Right down the fairway! 981 00:52:47,601 --> 00:52:48,943 Yes! 982 00:53:02,446 --> 00:53:04,552 - Yeah! Yeah! - Feelin' it! 983 00:53:09,620 --> 00:53:11,759 No, no problem. I got this, I got this. 984 00:53:18,520 --> 00:53:19,666 Yes, Duke! 985 00:53:26,307 --> 00:53:27,181 Settle. 986 00:53:31,294 --> 00:53:34,895 - Damn, smoother... - Oh, good break! 987 00:53:48,940 --> 00:53:50,086 That ball is out of bounds. 988 00:53:50,455 --> 00:53:51,663 Out of bounds. 989 00:53:53,658 --> 00:53:55,263 Lucky bounce. Must have hit a tree. 990 00:53:59,796 --> 00:54:00,899 Yeah, great shot, great shot, chief! 991 00:54:00,985 --> 00:54:02,056 All right, Duke, have at it! 992 00:54:02,405 --> 00:54:04,162 - Oh, boy. - You're lookin' real good. 993 00:54:04,591 --> 00:54:07,505 Oh, cowboy, what you gonna do now, cowboy? 994 00:54:07,583 --> 00:54:10,268 All right. This is bullshit. 995 00:54:10,767 --> 00:54:12,873 - What you talkin' about? - It's bullshit. 996 00:54:13,683 --> 00:54:17,164 Are you accusing me of conduct unbecoming a man of my reputation? 997 00:54:17,250 --> 00:54:20,928 I am accusing you of conduct consistent with a man of your reputation. 998 00:54:21,010 --> 00:54:22,308 You been cheatin' all day long. 999 00:54:24,079 --> 00:54:25,955 And if I'm keepin' the score correctly, 1000 00:54:26,035 --> 00:54:28,599 you will have to hole that ball on that green to beat me. 1001 00:54:29,334 --> 00:54:30,208 Okay. 1002 00:54:30,715 --> 00:54:31,479 Okay. 1003 00:54:31,597 --> 00:54:32,668 You got this shot. 1004 00:54:33,554 --> 00:54:34,427 Watch this. 1005 00:54:36,623 --> 00:54:37,769 Tell you what, why don't we 1006 00:54:37,850 --> 00:54:39,727 run up here right quick and read the green. 1007 00:54:40,727 --> 00:54:42,222 - Great thinking. - Not so fast. 1008 00:54:42,952 --> 00:54:44,295 I don't trust you and I never will. 1009 00:54:44,602 --> 00:54:45,868 Ah, we plum-bobbing that! 1010 00:54:45,944 --> 00:54:47,626 I'm keepin' my eye on you, man, just like a hawk. 1011 00:54:48,630 --> 00:54:49,503 God damn! 1012 00:54:50,049 --> 00:54:50,923 Oh shit! Oh shit! 1013 00:54:53,156 --> 00:54:54,073 - Everybody all right? - Shit! 1014 00:54:54,154 --> 00:54:55,529 They found me! They found me! 1015 00:54:55,611 --> 00:54:56,954 - Everyone's okay. - Are you okay? 1016 00:54:57,031 --> 00:54:59,061 Stay calm. Stay calm. 1017 00:54:59,141 --> 00:55:00,593 We'll have the EMS here in a minute. 1018 00:55:00,982 --> 00:55:01,856 Holy shit! 1019 00:55:02,325 --> 00:55:03,590 Probably just a gasoline leak. 1020 00:55:03,667 --> 00:55:05,010 It's an electric cart! 1021 00:55:05,087 --> 00:55:06,888 Where's my hat? Where's my hat? 1022 00:55:06,966 --> 00:55:07,807 Where you goin'? 1023 00:55:38,768 --> 00:55:39,794 You want a taste? 1024 00:55:40,225 --> 00:55:42,288 It's Leo, and I don't want a taste. Open up. 1025 00:55:42,374 --> 00:55:43,247 Leo? 1026 00:55:49,700 --> 00:55:52,309 You forfeit. I win the golf match. 1027 00:55:52,386 --> 00:55:54,034 You can have the damn golf match. 1028 00:55:54,419 --> 00:55:55,489 Somebody wants me dead! 1029 00:55:55,570 --> 00:55:56,836 Who wants you dead? Who are you? 1030 00:55:57,219 --> 00:55:58,093 It... It's a... 1031 00:55:58,830 --> 00:56:00,707 So, I'm the trophy for a golf match. 1032 00:56:01,746 --> 00:56:03,852 I mean, it's not the first time men have fought over me. 1033 00:56:03,932 --> 00:56:05,614 Which one of you children is winning? 1034 00:56:05,697 --> 00:56:08,338 No, no, no. We're not fighting over you. 1035 00:56:08,612 --> 00:56:10,032 That would be sexist and outrageous. 1036 00:56:10,109 --> 00:56:12,520 No, we're fighting over the right to court you. 1037 00:56:12,602 --> 00:56:13,399 There's a difference? 1038 00:56:13,484 --> 00:56:15,547 These are fine distinctions that men make. 1039 00:56:15,633 --> 00:56:17,892 Yeah, yeah, we... you misunderstood. 1040 00:56:18,395 --> 00:56:20,730 We honor, praise and glorify you. 1041 00:56:20,811 --> 00:56:22,492 No criminal intent on Duke's part, 1042 00:56:22,576 --> 00:56:23,874 it's just Duke being Duke. 1043 00:56:24,225 --> 00:56:25,022 Thank you, Leo. 1044 00:56:25,108 --> 00:56:26,680 Do you men hear yourselves? 1045 00:56:26,796 --> 00:56:28,553 - No. - Should we? 1046 00:56:30,018 --> 00:56:32,201 Excuse me. I trust I've made my point. 1047 00:56:33,777 --> 00:56:36,648 Oh, by the way, did you hear a loud boom a few minutes ago? 1048 00:56:37,920 --> 00:56:39,646 No, no. 1049 00:56:40,912 --> 00:56:41,786 You? 1050 00:56:42,293 --> 00:56:44,858 Corporate's up my ass and you're both lying to me. 1051 00:56:46,283 --> 00:56:47,735 You better report this to the county sheriff. 1052 00:56:47,817 --> 00:56:49,848 Oh, no, no. No, Leo, I beg you. 1053 00:56:49,927 --> 00:56:51,347 Don't take this to the law. 1054 00:56:52,651 --> 00:56:55,870 Leo. Leo! Leo, where you going? 1055 00:56:57,791 --> 00:56:59,516 Leo, it's not safe for me around here anymore. 1056 00:56:59,594 --> 00:57:02,083 - You've got to get me the hell outta here. - Why would I do that for you? 1057 00:57:02,663 --> 00:57:04,497 Because you don't want bloody chunks of me 1058 00:57:04,581 --> 00:57:06,415 raining all over Villa Capri! 1059 00:57:06,499 --> 00:57:08,333 All right, I'll get you outta here but on one condition. 1060 00:57:08,417 --> 00:57:10,557 You tell me everything. No more bullshit. 1061 00:57:10,642 --> 00:57:12,673 Now, why would I bullshit you, Leo? 1062 00:57:12,752 --> 00:57:14,738 Okay. Bloody chunks it is. 1063 00:57:14,824 --> 00:57:17,966 Okay, okay. Okay. No more bullshit. 1064 00:57:19,235 --> 00:57:20,655 You blew up a golf cart? 1065 00:57:21,307 --> 00:57:22,256 And he wasn't in it? 1066 00:57:26,294 --> 00:57:28,935 No, it is not your fault. 1067 00:57:29,017 --> 00:57:31,855 Your father never let you murder anyone. 1068 00:57:32,662 --> 00:57:37,452 No, he always said that you did the best digging. 1069 00:57:37,802 --> 00:57:39,025 But sweetheart, 1070 00:57:39,605 --> 00:57:42,518 how many men did you bury from snakebites and bombs? 1071 00:57:43,134 --> 00:57:44,237 Zero! 1072 00:57:44,592 --> 00:57:46,393 They all died from bullet holes! 1073 00:57:46,471 --> 00:57:50,379 So go get some bullets, and do it like your father used to do it! 1074 00:57:55,947 --> 00:57:56,896 Who the hell are you? 1075 00:57:56,982 --> 00:57:59,088 My real name is William J. DuPrees. 1076 00:58:00,243 --> 00:58:03,386 I was known for many years as Sweet Willy. 1077 00:58:04,194 --> 00:58:07,261 I was chief counsel for the Bruno family. 1078 00:58:07,340 --> 00:58:08,214 Mob. 1079 00:58:08,529 --> 00:58:13,090 Until I learned that they weren't really in the trucking business. 1080 00:58:13,171 --> 00:58:16,314 And then Feds came around and offered me a choice. 1081 00:58:16,393 --> 00:58:18,499 - And? - I rolled over like a trained show dog. 1082 00:58:18,963 --> 00:58:22,914 The problem was there was this crazy wife and a crazier son, even, 1083 00:58:23,336 --> 00:58:25,323 who threatened to kill me at the trial. 1084 00:58:25,792 --> 00:58:28,814 And then when the brakes went out on my car a week later, 1085 00:58:29,282 --> 00:58:31,039 around came the Feds again... 1086 00:58:31,124 --> 00:58:32,499 And you went into witness protection. 1087 00:58:32,581 --> 00:58:35,648 And turned it into an art form, if I may say so myself. 1088 00:58:36,840 --> 00:58:37,789 Did you ever change your appearance? 1089 00:58:39,755 --> 00:58:40,672 And mess with this? 1090 00:58:41,520 --> 00:58:42,436 I don't think so. 1091 00:58:43,514 --> 00:58:44,355 The Feds will take care of you. 1092 00:58:44,665 --> 00:58:47,033 - Yeah! They'll relocate me. - So what? 1093 00:58:47,657 --> 00:58:49,414 So, I don't want to be relocated! 1094 00:58:50,419 --> 00:58:52,101 I got it made at the Villa Capri. 1095 00:58:52,683 --> 00:58:54,822 Everything a man could want is there! 1096 00:58:54,908 --> 00:58:57,439 It is my vision that made it what it is today. 1097 00:58:57,976 --> 00:59:03,193 Sex, booze, golf... and then you die. 1098 00:59:03,424 --> 00:59:05,225 Heaven's gonna be a disappointment to you, man. 1099 00:59:05,303 --> 00:59:08,600 Come on, Leo. Help me save what I've built. 1100 00:59:12,362 --> 00:59:13,814 - Shit! - Nobody messes with my truck! 1101 00:59:14,932 --> 00:59:15,806 Shot my truck! 1102 00:59:15,891 --> 00:59:18,346 Oh, hell! He's tryin' to kill me and you're worried about a truck? 1103 00:59:18,423 --> 00:59:19,297 Hang on. 1104 00:59:32,540 --> 00:59:33,413 Shit! Shit! 1105 00:59:43,664 --> 00:59:44,658 Shit! 1106 00:59:51,222 --> 00:59:53,252 Let's just regroup and make a plan. 1107 00:59:53,331 --> 00:59:54,903 I'm gonna cut the sumbitch off. 1108 01:00:07,448 --> 01:00:10,394 - This is a really bad idea, Leo. - Watch this. 1109 01:00:14,929 --> 01:00:17,767 Nice work, Leo. Glad I didn't blink. 1110 01:00:19,494 --> 01:00:21,066 Damn it. 1111 01:00:25,401 --> 01:00:29,538 This is my brand-new, F-150, 4x4, 1112 01:00:29,621 --> 01:00:34,608 ruby red, extended cab, custom bedliner truck! 1113 01:00:37,638 --> 01:00:40,705 I guess we're going to have to inform Miss Quince of these developments. 1114 01:00:40,784 --> 01:00:43,239 Yeah. Her job's at stake. 1115 01:00:53,290 --> 01:00:54,894 You got a special feelin' for her, don't you? 1116 01:00:55,323 --> 01:00:56,818 From the moment I first saw her, 1117 01:00:56,896 --> 01:00:58,653 there was something about Miss Suzie Quince 1118 01:00:58,737 --> 01:01:01,192 that got the hair on the back of my neck standing up. 1119 01:01:02,765 --> 01:01:03,682 Nothin' finer. 1120 01:01:04,261 --> 01:01:06,444 In the whole wide world than a good woman. 1121 01:01:07,061 --> 01:01:09,277 I dig the female species... 1122 01:01:09,363 --> 01:01:10,738 Smells sweeter than a honeysuckle. 1123 01:01:10,821 --> 01:01:13,505 Smarter than hell, firm as a biscuit. 1124 01:01:13,851 --> 01:01:14,725 Firm as a biscuit? 1125 01:01:15,002 --> 01:01:17,611 Biscuit, fresh out of the oven. 1126 01:01:17,918 --> 01:01:21,868 Oh, yeah. Butter melting. 1127 01:01:22,751 --> 01:01:25,011 - You see my point. - Ah, yes, indeed. 1128 01:01:25,628 --> 01:01:30,266 The sun, the moon, and the stars, Leo. That's what a good woman is to me. 1129 01:01:30,347 --> 01:01:36,555 Hark the herald angels sing, glory to the newborn king 1130 01:01:37,098 --> 01:01:43,384 Peace on Earth and mercy mild, God and sinners reconciled 1131 01:01:46,688 --> 01:01:47,562 Go on. 1132 01:01:48,645 --> 01:01:49,442 What goes next? 1133 01:01:51,982 --> 01:01:52,856 With. 1134 01:01:53,785 --> 01:01:55,051 What is it? With... 1135 01:01:55,818 --> 01:01:57,238 Romantic joy proclaim? 1136 01:01:58,043 --> 01:01:59,114 Proclaim. 1137 01:01:59,539 --> 01:02:02,562 Christ was born in Bethlehem 1138 01:02:03,107 --> 01:02:06,020 Hark the herald angels sing 1139 01:02:06,253 --> 01:02:10,770 Glory to the newborn king 1140 01:02:12,582 --> 01:02:15,300 You had a rifle and a scope and you missed him? 1141 01:02:16,879 --> 01:02:19,334 Oh, Oscar, just stop trying to kill him. 1142 01:02:19,410 --> 01:02:20,830 Just bring him to me and I'll do it. 1143 01:02:28,617 --> 01:02:30,952 Why am I not surprised you're in witness protection 1144 01:02:31,072 --> 01:02:32,251 and somebody's trying to kill you? 1145 01:02:32,722 --> 01:02:34,828 - Yep, that's him. Yeah. - The animal guy, right there. 1146 01:02:35,253 --> 01:02:38,124 Sheep. Camels. Did they have a snake? Probably. 1147 01:02:39,166 --> 01:02:41,120 I thought he looked vaguely familiar. 1148 01:02:41,967 --> 01:02:43,113 Now I recognize him. 1149 01:02:43,655 --> 01:02:46,645 That's Oscar Bruno, one of the mob boss's sons. 1150 01:02:47,376 --> 01:02:49,362 He could have just knocked on your door and shot you. 1151 01:02:49,447 --> 01:02:51,553 Surveillance cameras. He didn't wanna be ID'd. 1152 01:02:51,672 --> 01:02:54,040 No. He figured he could just come and go with the animals. 1153 01:02:56,390 --> 01:02:58,115 Leo wants to turn me over to the Feds. 1154 01:02:59,267 --> 01:03:00,795 Oh, God! No, please. 1155 01:03:01,224 --> 01:03:04,705 Tell the police, and suddenly the Villa Capri is crawling with cops! 1156 01:03:04,830 --> 01:03:07,776 I mean, can't you just, like, track him down? 1157 01:03:07,860 --> 01:03:08,886 He's a bad guy. Just... 1158 01:03:09,548 --> 01:03:12,113 you know, snuff him out like way off the radar. 1159 01:03:12,195 --> 01:03:14,650 I don't snuff people out, off or on the radar. 1160 01:03:14,957 --> 01:03:16,409 Oh, God. I know. 1161 01:03:18,026 --> 01:03:20,285 Okay, guys, look, I have a confession. 1162 01:03:21,440 --> 01:03:24,660 The last couple times corporate sent me to fix a problem, 1163 01:03:24,739 --> 01:03:27,577 something crazy happened. Things got worse. 1164 01:03:28,652 --> 01:03:32,602 I'm starting to like this place, but I'm on a short leash here. 1165 01:03:33,064 --> 01:03:35,279 If this gets public, it could cost me my job. 1166 01:03:36,516 --> 01:03:38,971 Please, Leo... 1167 01:03:39,048 --> 01:03:40,805 And, he shot your damn truck. 1168 01:03:41,234 --> 01:03:43,340 He shot your truck? 1169 01:03:43,766 --> 01:03:47,095 You're both right. We're goin' after this guy. 1170 01:03:47,641 --> 01:03:48,558 Yes! 1171 01:03:57,998 --> 01:03:59,264 What the hell is this about? 1172 01:03:59,341 --> 01:04:02,254 He knows my new truck, but he doesn't know this shitty van. 1173 01:04:04,980 --> 01:04:05,973 That's clever. 1174 01:04:06,591 --> 01:04:09,200 I think you and I could become cherished friends, Leo. 1175 01:04:09,276 --> 01:04:10,150 Shut up. 1176 01:04:41,500 --> 01:04:42,842 Fit perfect in a golf bag. 1177 01:04:43,418 --> 01:04:44,291 Can I help you guys? 1178 01:04:45,182 --> 01:04:47,442 - Can they get out? - Yep, every now and then. 1179 01:04:47,829 --> 01:04:48,975 You might wanna think about a deeper trough. 1180 01:04:49,555 --> 01:04:51,586 Deeper trough. Yeah, good thinkin'. 1181 01:04:52,087 --> 01:04:53,463 Duke, what brings you out here? 1182 01:04:53,737 --> 01:04:56,029 Were lookin' for a guy. 1183 01:04:57,381 --> 01:04:59,367 Oscar. Strange fella. 1184 01:04:59,683 --> 01:05:00,480 Where is he now? 1185 01:05:00,565 --> 01:05:01,668 He quit yesterday. 1186 01:05:02,445 --> 01:05:05,926 Said he had found what he was lookin' for and walked out. 1187 01:05:06,012 --> 01:05:06,886 Leave an address? 1188 01:05:07,125 --> 01:05:08,806 He lived in a motel, I think. 1189 01:05:09,350 --> 01:05:12,143 - Motel... - You got any idea which motel? 1190 01:05:12,764 --> 01:05:15,482 - Made it sound like the French Quarter. - French Quarter? 1191 01:05:15,564 --> 01:05:16,481 - Something like that. - Got it. 1192 01:05:22,277 --> 01:05:23,926 Manager says he's still livin' here. 1193 01:05:24,617 --> 01:05:25,491 Unit 15. 1194 01:05:25,807 --> 01:05:28,371 So when he shows up, we jump him, 1195 01:05:28,645 --> 01:05:30,097 we hand him over to the Feds, 1196 01:05:30,180 --> 01:05:32,286 and he goes up the river forever, right? 1197 01:05:32,366 --> 01:05:34,472 - No, no. We don't jump him. - What do you mean? 1198 01:05:34,706 --> 01:05:35,580 I do. 1199 01:05:37,622 --> 01:05:39,990 - So just relax. - Yeah, okay... 1200 01:05:46,023 --> 01:05:47,900 Sixth grade was traumatic. 1201 01:05:48,747 --> 01:05:50,122 I ran for class president. 1202 01:05:51,585 --> 01:05:52,459 Lost. 1203 01:05:53,081 --> 01:05:57,141 I got one vote, my own. 1204 01:05:57,224 --> 01:06:00,782 In high school, I tried bribing my classmates, but... 1205 01:06:01,406 --> 01:06:02,355 Crushed again. 1206 01:06:03,094 --> 01:06:04,010 Yeah. 1207 01:06:04,321 --> 01:06:06,275 Witness protection turned my life around. 1208 01:06:07,045 --> 01:06:09,457 You got a fresh start on the back nine of life. 1209 01:06:10,075 --> 01:06:11,527 Reinvented myself. 1210 01:06:12,722 --> 01:06:14,599 Was goin' pretty good, if you ask me. 1211 01:06:15,446 --> 01:06:16,974 You like me a little, yes? 1212 01:06:17,057 --> 01:06:18,400 You need to be liked? 1213 01:06:19,129 --> 01:06:21,115 It may sound pathetic but, 1214 01:06:22,121 --> 01:06:23,496 I love to be adored. 1215 01:06:24,039 --> 01:06:24,912 You need therapy. 1216 01:06:25,957 --> 01:06:26,950 Never worked before. 1217 01:06:28,834 --> 01:06:30,515 Not until now with you. 1218 01:06:31,404 --> 01:06:33,128 Good. You're cured. 1219 01:06:35,240 --> 01:06:38,340 We should rotate naps in case it turns into an all-nighter. 1220 01:06:38,884 --> 01:06:41,569 Yeah. Well, I'm wide awake if you wanna take the first one. 1221 01:06:42,222 --> 01:06:43,674 I could nod off pretty quick. 1222 01:06:44,025 --> 01:06:44,899 Well... 1223 01:06:45,176 --> 01:06:48,428 Wake me in one hour or if anybody shows up. 1224 01:06:56,722 --> 01:06:58,982 - Would you like a song to help you sleep? - No. 1225 01:07:05,430 --> 01:07:09,916 Silent night 1226 01:07:11,031 --> 01:07:14,938 Holy night 1227 01:07:15,481 --> 01:07:16,355 I like that one. 1228 01:07:17,476 --> 01:07:22,037 All is calm 1229 01:07:22,923 --> 01:07:26,830 All is bright 1230 01:08:43,328 --> 01:08:45,009 Wake up, Sherlock. 1231 01:08:45,399 --> 01:08:46,665 You were supposed to wake me up. 1232 01:08:48,084 --> 01:08:48,958 Sorry. 1233 01:08:49,542 --> 01:08:51,376 That song always leaves me out. 1234 01:08:56,370 --> 01:08:57,244 Can I help you? 1235 01:08:57,560 --> 01:08:59,623 Yeah, the guy in room 15, what do you know about him? 1236 01:09:00,053 --> 01:09:02,007 A very nice man. Very polite. 1237 01:09:02,086 --> 01:09:02,960 Bullshit. 1238 01:09:03,237 --> 01:09:05,726 There is one thing. He loves naked ladies. 1239 01:09:06,383 --> 01:09:08,336 I saw him at last week's Sunday brunch at Rudy's. 1240 01:09:08,646 --> 01:09:10,065 They have a Sunday brunch at a titty bar? 1241 01:09:10,909 --> 01:09:12,590 You gotta try the Belgian waffles there. 1242 01:09:16,241 --> 01:09:19,690 Okay. All right. Go do your business. Go on, Romeo. 1243 01:09:19,886 --> 01:09:22,298 - That's a good boy! Good boy! - Hey, Suzie? 1244 01:09:23,300 --> 01:09:24,097 Suzie? 1245 01:09:24,182 --> 01:09:25,983 - Yeah? - It's corporate for you. 1246 01:09:26,062 --> 01:09:27,557 It's corporate? 1247 01:09:33,120 --> 01:09:34,070 Suzie Quince. 1248 01:09:35,384 --> 01:09:36,257 Yes! 1249 01:09:37,532 --> 01:09:38,907 No, no, no... 1250 01:09:39,181 --> 01:09:41,092 I'm getting a handle on things. 1251 01:09:41,176 --> 01:09:42,355 A firm grasp. 1252 01:09:48,465 --> 01:09:51,258 No. I... there are protocols. I'm following the protocols. 1253 01:09:51,342 --> 01:09:53,601 I'm a walking protocol. 1254 01:09:57,978 --> 01:10:01,198 But people just seem to be so happy here, 1255 01:10:01,277 --> 01:10:05,381 and happiness is not a condition, it's a choice. 1256 01:10:10,331 --> 01:10:12,513 Things are not out of control at the Villa Capri. 1257 01:10:12,594 --> 01:10:13,664 It is magnificent here. 1258 01:10:17,773 --> 01:10:19,377 No, no, no! Stop! Come back! 1259 01:10:19,729 --> 01:10:23,134 Terminate me? You can't terminate me! 1260 01:10:23,220 --> 01:10:25,021 Come back with the nativity! 1261 01:10:25,215 --> 01:10:26,590 No, wait! Stop, get back in there! 1262 01:10:26,672 --> 01:10:27,938 Larry, get the camel! 1263 01:10:29,319 --> 01:10:30,193 You know what? 1264 01:10:30,662 --> 01:10:31,732 Hello? 1265 01:10:34,728 --> 01:10:35,602 Romeo? 1266 01:10:36,378 --> 01:10:37,556 Oh, Romeo? 1267 01:10:38,564 --> 01:10:41,129 Oh, my God! Romeo. Romeo! 1268 01:10:41,211 --> 01:10:44,965 Oh, no, no, no, no! 1269 01:10:45,047 --> 01:10:46,696 Hey! 1270 01:10:46,774 --> 01:10:47,876 I got you! 1271 01:10:53,372 --> 01:10:54,550 You know, this isn't a very efficient plan. 1272 01:10:54,638 --> 01:10:55,511 You shut up! 1273 01:10:55,788 --> 01:10:58,473 You shut up! I'm having a worse day than you are. 1274 01:10:59,087 --> 01:11:02,721 You know, if I were to ever kidnap someone for ransom, 1275 01:11:02,962 --> 01:11:05,646 I would have it more worked out, more organized. 1276 01:11:06,184 --> 01:11:07,559 I mean, there would be some nice kibble, 1277 01:11:07,642 --> 01:11:08,712 and perhaps a chew toy. 1278 01:11:08,793 --> 01:11:09,939 - I'm going to tell you why. - Chew toy? 1279 01:11:10,020 --> 01:11:11,974 Oh God! It's amateur hour around here. 1280 01:11:12,053 --> 01:11:12,927 Well, I'm sorry. 1281 01:11:18,997 --> 01:11:21,060 All right, all right. Enough about me. 1282 01:11:21,529 --> 01:11:24,290 I'm sure even a tough guy like you 1283 01:11:24,367 --> 01:11:26,822 has some insecurities you'd like to talk about. 1284 01:11:26,899 --> 01:11:27,773 No. 1285 01:11:28,587 --> 01:11:30,955 Come on. You'll feel better. 1286 01:11:31,042 --> 01:11:32,417 Shut up! I feel fine. 1287 01:11:36,451 --> 01:11:37,717 - They've got a nice gift shop. - Hey! 1288 01:11:37,794 --> 01:11:38,591 Really sweet. 1289 01:11:38,676 --> 01:11:39,942 Hey, there's the big dog! 1290 01:11:40,019 --> 01:11:40,892 - Hey. - Hey, what's up? 1291 01:11:40,978 --> 01:11:42,124 - We're lookin' for somebody. - Yeah? 1292 01:11:42,205 --> 01:11:45,381 - Recognize this guy? - Doesn't look familiar, but you know 1293 01:11:45,658 --> 01:11:47,459 a thousand other guys like that... 1294 01:11:50,952 --> 01:11:52,753 Your animal guy is not very good at blowin' you up, 1295 01:11:52,831 --> 01:11:54,937 but he's gonna keep tryin'. Maybe he'll get it right next time. 1296 01:11:55,401 --> 01:11:57,203 - Hey, hey, hey! - Is that your car? 1297 01:11:57,281 --> 01:11:58,307 - Yeah. - Give me the keys. 1298 01:11:58,394 --> 01:11:59,846 - My new wheels? No! - I need your keys. 1299 01:11:59,928 --> 01:12:01,227 - Who do you think you are? - Give me the keys! 1300 01:12:01,309 --> 01:12:02,412 Shit! 1301 01:12:12,702 --> 01:12:14,733 - This is thrilling. - Thank you. 1302 01:12:15,656 --> 01:12:16,650 - There he is. - Yep. 1303 01:12:18,533 --> 01:12:19,559 Goddamn, Leo! 1304 01:12:24,211 --> 01:12:26,666 Two old dinosaurs. Like us, huh, Leo? 1305 01:12:28,776 --> 01:12:30,151 - You think that's funny? - Nope. 1306 01:12:38,021 --> 01:12:38,894 Hang on. 1307 01:12:42,048 --> 01:12:43,314 Oh shit! Oh shit! 1308 01:12:48,416 --> 01:12:49,944 I have a confession to make. 1309 01:12:50,910 --> 01:12:54,282 Well, for heaven's sake, man, let 'er rip. 1310 01:12:54,669 --> 01:12:56,164 I came here to buy the Villa Capri. 1311 01:12:58,582 --> 01:12:59,957 I thought you only bought big stuff. 1312 01:13:00,040 --> 01:13:01,764 That property is worth 50 million dollars. 1313 01:13:02,341 --> 01:13:05,638 Fifty... and Suzie's worried about petty cash? 1314 01:13:05,717 --> 01:13:07,366 She's just doin' her job... Hang on! 1315 01:13:07,443 --> 01:13:08,317 Oh shit! 1316 01:13:09,246 --> 01:13:10,895 First, I was gonna bulldoze the Villa Capri 1317 01:13:10,973 --> 01:13:12,621 and put in a western Mall of America. 1318 01:13:12,699 --> 01:13:14,729 Oh my God! That's sacrilege. 1319 01:13:14,809 --> 01:13:17,417 Don't worry. I changed my mind. I'm startin' to like that place. 1320 01:13:25,396 --> 01:13:28,649 So, I mean, if it's worth all that 1321 01:13:29,002 --> 01:13:30,454 and it's partly because of me, 1322 01:13:30,537 --> 01:13:32,065 I think I should get a piece of the pie. 1323 01:13:32,148 --> 01:13:33,022 How much do you want? 1324 01:13:33,337 --> 01:13:35,291 Uh, eh, ten percent? 1325 01:13:35,370 --> 01:13:37,401 Suppose I let you keep your fancy golf cart? 1326 01:13:38,056 --> 01:13:39,278 Wait a minute... They blew that thing up. 1327 01:13:39,360 --> 01:13:41,041 And you're welcome to have a piece of it. 1328 01:13:44,308 --> 01:13:46,339 Looks like Oscar is through playing around. 1329 01:13:53,899 --> 01:13:55,272 This looks like a dead end. 1330 01:13:55,356 --> 01:13:57,419 Yeah. Road don't go anywhere. 1331 01:13:57,505 --> 01:13:58,575 Maybe we can box him in. 1332 01:13:58,886 --> 01:13:59,759 Well, it might be a trap. 1333 01:14:00,113 --> 01:14:00,910 So what? 1334 01:14:00,996 --> 01:14:02,142 They're after your ass, not mine. 1335 01:14:22,785 --> 01:14:23,582 That's not Oscar. 1336 01:14:23,667 --> 01:14:25,468 Well, let's go see who the hell it is. 1337 01:14:31,301 --> 01:14:32,905 - You know what you're doin'? - Generally. 1338 01:14:33,449 --> 01:14:34,792 Stop right there! 1339 01:14:35,597 --> 01:14:37,278 No, no, no, no! Don't shoot, don't shoot. 1340 01:14:37,362 --> 01:14:38,235 Who are you? 1341 01:14:38,359 --> 01:14:41,077 Listen, some lunatic gave me $500 to torch your van 1342 01:14:41,697 --> 01:14:42,613 and to lead you down here. 1343 01:14:43,039 --> 01:14:43,913 Here? 1344 01:14:44,113 --> 01:14:44,987 Yeah. 1345 01:14:47,911 --> 01:14:49,090 Answer the phone. 1346 01:14:52,668 --> 01:14:53,542 Hello? 1347 01:14:56,197 --> 01:14:57,071 It's for you. 1348 01:15:01,913 --> 01:15:02,787 Leo McKay. 1349 01:15:03,140 --> 01:15:03,981 Look up. 1350 01:15:13,191 --> 01:15:14,140 You're lookin' for me? 1351 01:15:14,841 --> 01:15:15,714 What do you want? 1352 01:15:16,835 --> 01:15:17,709 I got your girl. 1353 01:15:18,293 --> 01:15:19,592 I wanna trade her for Duke. 1354 01:15:20,096 --> 01:15:21,319 - That'll work. - What? 1355 01:15:22,244 --> 01:15:23,816 No, Leo. He'll shoot me in the head. 1356 01:15:24,047 --> 01:15:25,073 Yeah, well, there is that. 1357 01:15:25,505 --> 01:15:26,608 What do you want us to do? 1358 01:15:26,924 --> 01:15:29,838 I want you to sit tight and I'll send you coordinates of where we'll meet up. 1359 01:15:31,029 --> 01:15:31,903 Leo? 1360 01:15:33,714 --> 01:15:36,552 You're not really gonna trade me for her, are you? 1361 01:15:36,630 --> 01:15:38,997 She's a lot prettier and I'd really like to make the trade, 1362 01:15:39,085 --> 01:15:42,075 but my essential sense of human dignity and decency 1363 01:15:42,154 --> 01:15:43,027 will not permit it. 1364 01:15:43,957 --> 01:15:45,452 However, we need him to think I will. 1365 01:15:45,760 --> 01:15:49,634 Aw, I sure am glad you're you. 1366 01:15:54,698 --> 01:15:58,419 - Hey, can I put my hands down now? - Shut up. 1367 01:16:08,699 --> 01:16:09,464 Where? 1368 01:16:09,543 --> 01:16:11,649 Utah Trail toward 29 Palms. 1369 01:16:12,190 --> 01:16:13,762 Turn off at the old water tower. 1370 01:16:13,840 --> 01:16:14,713 You know where that is? 1371 01:16:14,799 --> 01:16:15,596 Not a clue. 1372 01:16:15,681 --> 01:16:17,176 How the hell are we supposed to find that? 1373 01:16:17,522 --> 01:16:18,396 Waze. 1374 01:16:19,671 --> 01:16:20,544 God! 1375 01:16:21,474 --> 01:16:22,347 What the hell is that? 1376 01:16:22,778 --> 01:16:24,153 It's an app. You can download it. 1377 01:16:24,696 --> 01:16:25,570 Really? 1378 01:16:28,379 --> 01:16:30,255 Let's get started. Drive safe. 1379 01:16:31,793 --> 01:16:33,288 I have another confession to make. 1380 01:16:34,018 --> 01:16:34,859 Let 'er rip. 1381 01:16:35,667 --> 01:16:37,424 I was married for 33 years... 1382 01:16:38,046 --> 01:16:40,185 to the first woman I ever fell for. 1383 01:16:40,884 --> 01:16:42,456 She died about six years ago, 1384 01:16:42,534 --> 01:16:43,800 and it put me off my game. 1385 01:16:43,877 --> 01:16:46,670 After three or four years, I felt I should see other women, 1386 01:16:46,754 --> 01:16:47,976 but it didn't feel right. 1387 01:16:49,784 --> 01:16:51,159 You wanna tell Duke about it? 1388 01:16:51,242 --> 01:16:55,574 There's something about Miss Quince that just shook me out of my malaise. 1389 01:16:55,653 --> 01:16:57,564 She's gorgeous, of course, but she's... 1390 01:16:57,878 --> 01:16:59,101 There's nothin' frivolous about her. 1391 01:16:59,183 --> 01:17:02,096 She's a woman of substance and gravitas. 1392 01:17:02,789 --> 01:17:03,662 Gravitas. 1393 01:17:05,857 --> 01:17:08,117 Put me down, you jackass! 1394 01:17:08,466 --> 01:17:10,649 Where's my dog? Romeo! 1395 01:17:11,036 --> 01:17:12,259 Where's my dog? 1396 01:17:12,762 --> 01:17:15,022 Now doesn't all this sharing make you feel better, huh? 1397 01:17:15,409 --> 01:17:17,210 I could fall in love with her. 1398 01:17:22,276 --> 01:17:25,222 In 0.1 mile keep left. 1399 01:17:43,643 --> 01:17:45,520 You know, you're always the hero. 1400 01:17:46,328 --> 01:17:49,166 I think I'd like to be heroic sometime. 1401 01:17:55,228 --> 01:17:56,756 How heroic do you wanna be? 1402 01:18:01,251 --> 01:18:02,124 Well... 1403 01:18:02,248 --> 01:18:04,202 You know, just... 1404 01:18:05,125 --> 01:18:06,697 Moderately. Just enough. 1405 01:18:07,312 --> 01:18:08,993 You wanna keep your braggin' rights to the women. 1406 01:18:10,534 --> 01:18:12,183 You know me well. Yeah, huh? 1407 01:18:15,866 --> 01:18:18,507 You think that's an honorable reason to wanna be heroic? 1408 01:18:18,590 --> 01:18:19,464 I do. 1409 01:18:24,498 --> 01:18:25,339 I got a plan. 1410 01:18:25,687 --> 01:18:28,983 You know, you remind me of my mother. 1411 01:18:29,063 --> 01:18:33,700 - That's so sweet. - Yeah. All right. 1412 01:18:35,277 --> 01:18:36,151 All right. 1413 01:18:51,274 --> 01:18:52,452 This is where it begins. 1414 01:19:04,968 --> 01:19:06,267 You all right in there, Suzie? 1415 01:19:06,695 --> 01:19:09,565 - Leo, I'm okay. - I am not armed. 1416 01:19:10,032 --> 01:19:12,062 I am here to give you what you want. 1417 01:19:13,216 --> 01:19:14,395 And to take what I want. 1418 01:19:14,482 --> 01:19:15,748 Hey, stand right there! 1419 01:19:16,822 --> 01:19:17,892 What you got under that hat? 1420 01:19:18,548 --> 01:19:19,498 A little hair. 1421 01:19:19,584 --> 01:19:22,498 Ha! You send me Willy. 1422 01:19:27,026 --> 01:19:29,132 We can work this out to everybody's satisfaction. 1423 01:19:29,481 --> 01:19:31,773 Why don't you put the gun down and we'll talk. 1424 01:19:44,480 --> 01:19:45,506 Give me Duke! 1425 01:19:46,398 --> 01:19:49,880 Damn! You shot my truck and now you're tryin' to shoot my boots! 1426 01:19:49,966 --> 01:19:54,298 You give me Duke or Willy or whatever he calls himself. Now! 1427 01:19:54,416 --> 01:19:56,522 You can have him. I never liked him anyway. 1428 01:20:13,405 --> 01:20:14,507 Oh! That hurts! 1429 01:20:14,939 --> 01:20:17,428 He shot me! 1430 01:20:21,153 --> 01:20:22,910 Bye-bye. 1431 01:20:26,754 --> 01:20:28,817 Christmases seem to blur together. 1432 01:20:29,171 --> 01:20:30,972 You know? This one stands out. 1433 01:20:31,204 --> 01:20:32,350 It's startin' to feel special. 1434 01:20:33,966 --> 01:20:35,538 We're gonna have to call the sheriff now. 1435 01:20:35,654 --> 01:20:38,797 I don't know about you guys, but I sure could use a cocktail. 1436 01:20:38,876 --> 01:20:39,673 Here, here. 1437 01:20:50,730 --> 01:20:53,873 I'm starting to understand the affection you have for this place, 1438 01:20:54,221 --> 01:20:55,170 whoever you are. 1439 01:20:55,870 --> 01:20:58,130 To you, Sweet Willy. 1440 01:20:58,517 --> 01:21:00,777 You did a brave thing today. I didn't think you had it in you. 1441 01:21:00,857 --> 01:21:03,389 - And you saved the day, cousin. - I ain't your cousin. 1442 01:21:03,466 --> 01:21:05,223 Well, but you like me a little, huh? 1443 01:21:08,031 --> 01:21:09,788 A little. 1444 01:21:11,061 --> 01:21:11,978 There goes Rudolph. 1445 01:21:12,634 --> 01:21:16,661 And there goes Snoopy. 1446 01:21:16,739 --> 01:21:17,688 Adios, Snoopy. 1447 01:21:24,181 --> 01:21:26,899 Hey! It's New Year's in New York. Happy New Year, everybody! 1448 01:21:26,981 --> 01:21:28,280 Earlier to bed? 1449 01:21:28,707 --> 01:21:31,698 With any luck, maybe two balls will drop tonight. 1450 01:21:32,237 --> 01:21:34,190 Girl, you are delusional. 1451 01:21:34,270 --> 01:21:37,216 Hey, I've never seen you guys lookin' so sharp. 1452 01:21:37,300 --> 01:21:41,054 - Or you so beautiful. - To the ladies and ladies. 1453 01:21:43,553 --> 01:21:47,919 Arturo, Miss Quince, I think you know my cronies and their lovely ladies. 1454 01:21:48,003 --> 01:21:50,109 - Of course I do. Happy New Year. - Happy New Year. 1455 01:21:50,189 --> 01:21:51,794 Happy New Year. 1456 01:21:51,877 --> 01:21:52,718 Happy New Year! 1457 01:21:52,798 --> 01:21:55,013 I think it's about midnight in Times Square. 1458 01:21:55,100 --> 01:21:55,973 Oh, yeah! 1459 01:21:57,938 --> 01:21:59,925 Nine o'clock in California is good enough for me. 1460 01:22:01,314 --> 01:22:03,998 At the end of the day, I have to admit, I have a soft spot for Duke. 1461 01:22:04,076 --> 01:22:06,336 Wherever they're relocating him, do you think he's going to be okay? 1462 01:22:06,416 --> 01:22:10,291 My dear, the Duke will always be okay. 1463 01:22:10,367 --> 01:22:11,164 Yeah. 1464 01:22:11,250 --> 01:22:12,320 Strike up the band, boys. 1465 01:22:13,666 --> 01:22:16,918 May old acquaintance be forgot 1466 01:22:17,157 --> 01:22:18,380 Ladies and gentlemen of the 1467 01:22:18,462 --> 01:22:20,601 Tropical Resort Retirement Community, 1468 01:22:20,993 --> 01:22:23,056 say hello to your new resident manager, 1469 01:22:23,794 --> 01:22:25,442 Mr. Marvel Bigelow. 1470 01:22:25,520 --> 01:22:26,546 Music! 108448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.