All language subtitles for Anaconda.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1 jp
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:49,799 --> 00:00:57,599
“アマゾン熱帯雨林 ブラジル ”
1
00:00:58,476 --> 00:01:00,853
〈ここまでね
車じゃ無理よ〉
2
00:01:01,269 --> 00:01:03,063
〈船が要る〉
3
00:01:03,897 --> 00:01:06,191
〈数日で着く〉
4
00:01:06,191 --> 00:01:09,027
〈だめだ
来るべきじゃない〉
5
00:01:09,403 --> 00:01:11,280
〈森が拒んでる〉
6
00:01:12,072 --> 00:01:13,365
〈何か…〉
7
00:01:44,980 --> 00:01:46,899
〈やるしかない〉
8
00:01:47,525 --> 00:01:49,944
〈待つものが
人生を変える〉
9
00:01:51,487 --> 00:01:52,571
〈でしょ?〉
10
00:01:52,655 --> 00:01:53,656
〈分かった〉
11
00:01:54,532 --> 00:01:55,407
〈一人で行く〉
12
00:01:55,532 --> 00:01:56,407
〈アナ〉
13
00:01:56,992 --> 00:01:57,952
〈アナ!〉
14
00:01:58,786 --> 00:02:00,037
〈やめろ!〉
15
00:02:17,513 --> 00:02:18,264
〈彼女だ〉
16
00:02:29,316 --> 00:02:30,734
〈船へ!〉
17
00:02:39,243 --> 00:02:40,828
〈急げ 行くぞ!〉
18
00:02:42,704 --> 00:02:43,079
〈おい!〉
19
00:02:43,079 --> 00:02:44,707
〈止まれ!〉
20
00:02:44,707 --> 00:02:45,416
〈手を取れ!〉
21
00:03:03,142 --> 00:03:04,894
満月のアップから始まる
22
00:03:06,103 --> 00:03:08,355
乳白色 ほぼ黄色だ
23
00:03:09,607 --> 00:03:10,983
カメラはゆっくり下降し
24
00:03:11,859 --> 00:03:16,071
のどかな郊外の通りが現れる
25
00:03:16,989 --> 00:03:20,451
白い柵の並ぶ家々を抜け
26
00:03:20,534 --> 00:03:22,328
下水口で止まる
27
00:03:23,536 --> 00:03:24,913
バンッ 開く!
28
00:03:25,538 --> 00:03:28,333
大きく うろこだらけの
何かが現れ
29
00:03:28,417 --> 00:03:31,629
速く 飢え 人間ではない
30
00:03:31,712 --> 00:03:33,964
鼓動の音楽が走る
31
00:03:43,265 --> 00:03:44,975
獣の背に乗り
32
00:03:45,059 --> 00:03:48,228
小さな青い家へ忍び寄る
33
00:04:01,617 --> 00:04:03,285
待って ごめん
34
00:04:03,369 --> 00:04:06,330
これが
結婚式の映像?
35
00:04:06,413 --> 00:04:10,292
ええ でも
短編映画みたいなもの
36
00:04:10,376 --> 00:04:14,630
正直
想像と違うかな
37
00:04:14,713 --> 00:04:16,882
\N普通とは違うけど
38
00:04:16,966 --> 00:04:19,885
カレンとバートの
作品は良かった
39
00:04:19,969 --> 00:04:21,345
川沿いを歩いて
40
00:04:21,427 --> 00:04:22,679
ジャンプしてハイタッチ
41
00:04:22,679 --> 00:04:23,764
あれ最高
42
00:04:23,764 --> 00:04:25,140
曲も良かった
43
00:04:25,224 --> 00:04:29,186
人生が終わるまで
待ちたくない
44
00:04:29,269 --> 00:04:33,148
今すぐ知りたい
どんな気持ちか
45
00:04:33,232 --> 00:04:36,026
ちょっと聞いて
46
00:04:36,110 --> 00:04:39,113
二人はホラー好きで
俺もだ
47
00:04:39,196 --> 00:04:41,240
特別な物に
なると思った
48
00:04:41,323 --> 00:04:44,076
一生見る
映画になる
49
00:04:44,159 --> 00:04:46,704
でも映画じゃない
50
00:04:46,787 --> 00:04:48,831
結婚式の映像だ
51
00:04:48,914 --> 00:04:52,668
ちょっとジャンプする
やつが欲しい
52
00:04:53,001 --> 00:04:55,253
それできるか?
53
00:05:02,011 --> 00:05:03,345
分かった
54
00:05:03,429 --> 00:05:06,473
準備運動しても
いい?
55
00:05:06,557 --> 00:05:08,475
ああ
もっと変なの見たよ
56
00:05:08,559 --> 00:05:09,560
よかった
57
00:05:09,684 --> 00:05:12,103
この言い方はどう?
58
00:05:12,187 --> 00:05:15,232
視界がぼやけていて
可能性がある って
59
00:05:15,315 --> 00:05:18,444
それとも
示唆する って?
60
00:05:18,527 --> 00:05:21,280
それか
アクセント付けるとか
61
00:05:21,363 --> 00:05:23,907
オーディション通りで
いいと思う
62
00:05:23,990 --> 00:05:24,449
そう
63
00:05:24,449 --> 00:05:25,075
そうだね
64
00:05:25,075 --> 00:05:28,829
久々の仕事で
うまくやりたい
65
00:05:28,911 --> 00:05:29,329
そう
66
00:05:29,329 --> 00:05:30,330
ただ…
67
00:05:30,330 --> 00:05:31,790
厳しい世界だ
68
00:05:33,166 --> 00:05:34,042
ごめん
69
00:05:34,126 --> 00:05:35,919
3番の医師
準備いい?
70
00:05:36,003 --> 00:05:37,129
本番決めて
71
00:05:37,212 --> 00:05:38,839
ありがとう
ドナ
72
00:05:38,922 --> 00:05:41,467
ロウズで何か要るなら
73
00:05:41,550 --> 00:05:43,427
社員割引
使わせるよ
74
00:05:43,510 --> 00:05:44,720
遠慮なく
75
00:05:45,219 --> 00:05:45,803
いい?
76
00:05:45,803 --> 00:05:46,637
うん
77
00:05:51,310 --> 00:05:53,937
ありがとう
トラマドール10cc追加
78
00:05:54,021 --> 00:05:55,689
何が考えられる?
79
00:05:55,773 --> 00:05:57,399
視界がぼやけていて
80
00:05:57,482 --> 00:05:59,567
それは示唆する…
81
00:05:59,567 --> 00:06:01,027
視神経炎だ
82
00:06:01,487 --> 00:06:02,780
もう除外済み
83
00:06:02,862 --> 00:06:03,654
カット
84
00:06:03,654 --> 00:06:04,448
カット!
85
00:06:04,448 --> 00:06:06,658
そのアクセント
何だ?
86
00:06:06,742 --> 00:06:08,911
普通にやって
いい?
87
00:06:08,994 --> 00:06:10,204
すぐ
もう一回いく
88
00:06:11,205 --> 00:06:15,918
視界がぼやけていて
それは示唆する…
89
00:06:16,001 --> 00:06:18,962
カット!
もっと速く
90
00:06:19,046 --> 00:06:21,256
視界がぼやけていて
それは示唆する…
91
00:06:21,340 --> 00:06:23,759
カット!
クビだ
92
00:06:23,842 --> 00:06:25,469
代わりを入れろ
93
00:06:58,584 --> 00:07:01,504
“アナコンダ ”
94
00:07:10,305 --> 00:07:14,184
グリフ ダグだ
スーパーで母さんに会った
95
00:07:14,268 --> 00:07:16,145
今日 大きな仕事だって
96
00:07:16,854 --> 00:07:17,729
誇りに思う
97
00:07:17,813 --> 00:07:20,065
バッファローのみんなも
98
00:07:20,149 --> 00:07:22,651
愛してる 来いよ
99
00:07:24,653 --> 00:07:25,904
ジェリー
勘弁して
100
00:07:25,988 --> 00:07:29,575
下水の怪物って
何だ
101
00:07:30,367 --> 00:07:31,451
やれやれ
102
00:07:32,953 --> 00:07:34,454
ダグ
103
00:07:35,581 --> 00:07:39,585
子どもの頃の
夢と違うのは分かる
104
00:07:40,127 --> 00:07:42,254
でも夢は
消える
105
00:07:42,337 --> 00:07:44,256
俺も
もうすぐ引退だ
106
00:07:44,339 --> 00:07:48,343
ダグ
いずれ全部お前のものだ
107
00:07:48,426 --> 00:07:48,968
本当に?
108
00:07:48,968 --> 00:07:49,511
ああ
109
00:07:49,511 --> 00:07:51,805
見渡して
全部だ
110
00:07:52,890 --> 00:07:54,183
想像してみろ
111
00:07:55,934 --> 00:07:58,937
うまくやれば
悪くない
112
00:07:59,021 --> 00:08:02,649
B いや
B+の人生だ
113
00:08:05,777 --> 00:08:08,947
誕生日は
何もしない?
114
00:08:09,448 --> 00:08:11,742
昔は
半年記念も祝った
115
00:08:13,160 --> 00:08:14,745
ビール飲もう
116
00:08:15,370 --> 00:08:16,663
それか何か
117
00:08:18,040 --> 00:08:20,417
新しい
登山ドキュメンタリーは?
118
00:08:20,500 --> 00:08:23,462
落ちて
死ぬやつ?
119
00:08:23,962 --> 00:08:25,088
そう
120
00:08:25,172 --> 00:08:29,760
じゃあモルディブの
フリーダイバーの方
121
00:08:29,843 --> 00:08:32,429
溺れるって?
冗談だろ ダグ
122
00:08:32,512 --> 00:08:34,723
分からない
グミ食べて早く寝よう
123
00:08:34,806 --> 00:08:36,516
サプライズ!
124
00:08:38,227 --> 00:08:40,145
マリー
やめて!
125
00:08:40,229 --> 00:08:42,981
誕生日会
大好きだよ
126
00:08:43,065 --> 00:08:44,650
父さんの顔
最高だった
127
00:08:44,732 --> 00:08:45,900
知ってた?
128
00:08:45,900 --> 00:08:46,652
僕の案
129
00:08:46,652 --> 00:08:48,570
コートお願い
ありがとう
130
00:08:48,654 --> 00:08:49,947
やあ元気?
131
00:08:50,029 --> 00:08:51,531
誕生日おめでとう
132
00:08:51,531 --> 00:08:53,032
ケニー腰が!
133
00:08:53,032 --> 00:08:53,783
ごめん
134
00:08:53,783 --> 00:08:55,452
違う それじゃ…
135
00:08:55,452 --> 00:08:57,829
本物の
ローションだ
136
00:08:57,913 --> 00:08:59,623
籠に入れろってやつ?
137
00:08:59,706 --> 00:09:00,540
イーベイだ
138
00:09:00,540 --> 00:09:01,667
やばいな
139
00:09:01,667 --> 00:09:03,627
いや
マジでやばい
140
00:09:04,919 --> 00:09:06,546
誕生日おめでとう
141
00:09:06,546 --> 00:09:08,423
来てくれて
ありがとう クレア
142
00:09:08,423 --> 00:09:10,841
この時期の
バッファロー最高よ
143
00:09:10,841 --> 00:09:13,595
雪解けと低体温
144
00:09:13,595 --> 00:09:14,805
トレントは?
145
00:09:14,888 --> 00:09:16,139
いない
146
00:09:16,223 --> 00:09:17,808
もう二度とね
147
00:09:17,890 --> 00:09:20,017
歯科助手と
浮気してた
148
00:09:20,143 --> 00:09:22,980
今夜は
あなたが主役
149
00:09:23,062 --> 00:09:23,980
俺?
150
00:09:23,980 --> 00:09:24,814
君だ
151
00:09:27,901 --> 00:09:30,404
来てくれた!
久しぶり
152
00:09:30,487 --> 00:09:31,488
本当に久しぶりだ
153
00:09:31,571 --> 00:09:33,949
会えてうれしい
久しぶりすぎる
154
00:09:34,032 --> 00:09:35,033
誕生日おめでとう
155
00:09:35,117 --> 00:09:36,743
来てくれて
ありがとう
156
00:09:36,826 --> 00:09:37,994
逃すわけない
157
00:09:37,994 --> 00:09:38,328
だよね
158
00:09:38,328 --> 00:09:39,955
積もる話がある
159
00:09:40,038 --> 00:09:45,752
昔 情熱的な若者たちが
ある構想を抱いた
160
00:09:45,836 --> 00:09:51,466
特別 斬新でも
良作でもないが
161
00:09:51,550 --> 00:09:53,510
それでも彼らの夢
162
00:09:53,593 --> 00:09:56,930
そして夢は
形になった
163
00:09:57,471 --> 00:09:59,557
それでは
164
00:09:59,641 --> 00:10:04,688
修復なしの
プリントでお届けする
165
00:10:04,770 --> 00:10:08,149
13歳のダグ
渾身の一作
166
00:10:08,899 --> 00:10:10,819
“ザ クワッチ ”
167
00:10:10,819 --> 00:10:12,863
何だって?
全部失ったはずだ
168
00:10:12,945 --> 00:10:13,529
まさか
169
00:10:13,529 --> 00:10:14,031
あったんだ
170
00:10:14,031 --> 00:10:16,825
母のガレージで
デッキに詰まってた
171
00:10:16,908 --> 00:10:19,244
子どもに
見せて大丈夫?
172
00:10:19,328 --> 00:10:20,537
気にするな
173
00:10:20,620 --> 00:10:23,665
集会上映のため
全部ピー入れた
174
00:10:23,749 --> 00:10:24,958
でも変だ
175
00:10:25,042 --> 00:10:27,586
R指定だと
明言してた
176
00:10:27,668 --> 00:10:28,628
誕生日おめでとう
177
00:10:28,628 --> 00:10:30,254
あり得ない
178
00:10:30,254 --> 00:10:32,048
始まるぞ
179
00:10:33,799 --> 00:10:34,425
神よ
180
00:10:34,467 --> 00:10:34,968
座れ
181
00:10:34,968 --> 00:10:37,095
殺すぞ
本気で
182
00:10:40,056 --> 00:10:41,432
全然変わらない
183
00:10:42,976 --> 00:10:44,519
マジか!
184
00:10:44,603 --> 00:10:45,437
おお!
185
00:10:45,519 --> 00:10:47,229
草を見ろ
186
00:10:47,229 --> 00:10:47,897
追跡中!
187
00:10:47,897 --> 00:10:49,440
クワッチに注意
188
00:10:49,440 --> 00:10:50,359
始まった
189
00:10:50,359 --> 00:10:53,862
殴る前に
一つ聞かせろ
190
00:10:53,945 --> 00:10:55,572
まだ噛みつく気は?
191
00:10:55,655 --> 00:10:56,531
吠えるだけか?
192
00:10:56,615 --> 00:10:57,783
ドン!
193
00:10:57,866 --> 00:11:00,452
スコセッシ
観すぎだな
194
00:11:00,535 --> 00:11:02,579
言葉の勘
なかったな
195
00:11:03,162 --> 00:11:04,372
伝えたいことが
196
00:11:04,580 --> 00:11:05,540
何だ
197
00:11:05,540 --> 00:11:08,543
愛してる
ずっと
198
00:11:08,627 --> 00:11:10,295
これからも
199
00:11:10,379 --> 00:11:11,797
俺も愛してる
200
00:11:11,880 --> 00:11:13,757
さあキスだ
201
00:11:15,342 --> 00:11:17,969
カリスマ全開
もう持ってた
202
00:11:18,053 --> 00:11:20,555
ダグに
やらされたなんて
203
00:11:20,639 --> 00:11:22,391
何言ってる
君の案だ
204
00:11:24,893 --> 00:11:25,936
やった!
205
00:11:26,560 --> 00:11:26,561
閉じ込められた
206
00:11:26,561 --> 00:11:28,688
来るぞ
207
00:11:28,772 --> 00:11:30,399
どうするんだ
208
00:11:31,650 --> 00:11:32,484
だめ
209
00:11:33,026 --> 00:11:35,487
みんな死ぬ!
210
00:11:39,699 --> 00:11:41,075
ここから本番
211
00:11:41,159 --> 00:11:43,453
俺が許さん
212
00:11:45,455 --> 00:11:45,830
ドン!
213
00:11:45,830 --> 00:11:49,126
よし!
214
00:11:49,126 --> 00:11:50,502
最高!
215
00:11:51,753 --> 00:11:53,130
すごい!
216
00:11:58,468 --> 00:12:01,388
最高の
誕生日プレゼントだ
217
00:12:01,470 --> 00:12:03,139
存在も知らなかった
218
00:12:03,139 --> 00:12:03,890
あげるよ
219
00:12:03,890 --> 00:12:05,892
テレビもだ
取り出せないし
220
00:12:06,892 --> 00:12:07,977
やった
221
00:12:11,814 --> 00:12:12,773
あの直後だ
222
00:12:12,898 --> 00:12:15,193
大学最終年の直後
223
00:12:15,193 --> 00:12:18,488
そう
アナコンダが出た頃
30回は観た
224
00:12:18,572 --> 00:12:20,449
名作枠に
並べていい
225
00:12:20,532 --> 00:12:22,409
同意
キャストも最高
226
00:12:22,492 --> 00:12:25,745
Jロー アイス キューブ
オーウェン ウィルソン
227
00:12:25,745 --> 00:12:26,079
ストルツ
228
00:12:26,079 --> 00:12:27,289
錚々たる面子
229
00:12:27,372 --> 00:12:32,127
あのヘビは当時の俺たちの
人生の比喩だ
230
00:12:34,004 --> 00:12:36,506
人生が襲ってきて
231
00:12:36,590 --> 00:12:39,468
追い立てられて
232
00:12:39,551 --> 00:12:40,719
親の
233
00:12:41,595 --> 00:12:43,805
保険から
外れる感じ
234
00:12:46,891 --> 00:12:47,725
どうかな
235
00:12:47,725 --> 00:12:48,684
いや その通り
236
00:12:48,684 --> 00:12:49,185
まあね
237
00:12:49,185 --> 00:12:50,102
そうだった
238
00:12:50,102 --> 00:12:51,061
その通り
239
00:12:51,061 --> 00:12:51,563
まあな
240
00:12:51,563 --> 00:12:55,442
ジョン ヴォイトの
あの訛りも選択だ
241
00:12:55,525 --> 00:12:58,487
巻き付いて
骨が砕ける音を
242
00:12:58,569 --> 00:12:59,570
聞く特権を
243
00:12:59,570 --> 00:13:00,655
骨が砕ける
244
00:13:00,655 --> 00:13:06,495
抱擁の力で
血管が破裂する
245
00:13:07,162 --> 00:13:08,163
悪い
246
00:13:10,790 --> 00:13:12,709
アナコンダの
権利を持ってる
247
00:13:14,711 --> 00:13:15,754
何だって
248
00:13:16,171 --> 00:13:17,839
アナコンダの
権利だ
249
00:13:19,341 --> 00:13:20,592
ああ
250
00:13:20,675 --> 00:13:25,430
元は亡くなった日本人の
小説らしい
251
00:13:25,514 --> 00:13:29,267
エージェントが
未亡人を紹介した
252
00:13:29,351 --> 00:13:34,481
S .W .A .Tの俺の4話が
大ファンで
253
00:13:34,563 --> 00:13:35,356
誰だって
254
00:13:35,356 --> 00:13:36,732
権利をくれた
255
00:13:37,608 --> 00:13:39,527
でどうする
256
00:13:39,861 --> 00:13:41,488
俺じゃない
257
00:13:42,822 --> 00:13:43,990
俺たちだ
258
00:13:44,908 --> 00:13:48,078
インディで
リブートする
259
00:13:48,161 --> 00:13:52,499
3週間アマゾンで
突貫撮影最少人数
260
00:13:52,582 --> 00:13:55,710
クレアと俺が主演
ケニー撮影 ダグ監督
261
00:13:55,794 --> 00:13:58,296
どうだ
やろう
262
00:13:58,380 --> 00:14:00,715
理屈では
最高だが
263
00:14:00,799 --> 00:14:04,052
参加だ
休み取れる
264
00:14:04,135 --> 00:14:05,762
取れるさ
最高!
265
00:14:05,845 --> 00:14:07,137
ケニー
何言ってる
266
00:14:07,137 --> 00:14:09,516
入るって
彼は入らない
267
00:14:09,516 --> 00:14:12,852
一言で即決か
もうアマゾン行きだ
268
00:14:12,935 --> 00:14:12,935
彼は入らない
269
00:14:12,935 --> 00:14:15,563
どうだ クレア
270
00:14:15,563 --> 00:14:17,147
私は…
271
00:14:17,189 --> 00:14:19,066
今は頭の整理が…
離婚中で
272
00:14:19,066 --> 00:14:20,234
\N大丈夫だ
273
00:14:20,318 --> 00:14:22,153
整理できてない
274
00:14:22,237 --> 00:14:24,197
最高の状態だろ
冗談か
275
00:14:24,281 --> 00:14:27,534
食べて 祈って 恋をして
みたいなもんだ
276
00:14:27,617 --> 00:14:28,618
ほら
277
00:14:29,411 --> 00:14:31,371
分かった入る
278
00:14:31,453 --> 00:14:32,955
え?本当?
279
00:14:33,957 --> 00:14:36,293
人生は
もう最悪だし
280
00:14:36,375 --> 00:14:38,168
うれしい
281
00:14:38,336 --> 00:14:40,922
人生の話じゃない
参加の話
282
00:14:41,006 --> 00:14:42,966
それに
ダグが賛成したら
283
00:14:43,049 --> 00:14:44,926
資金も
お願いする
284
00:14:45,009 --> 00:14:45,885
何
285
00:14:45,885 --> 00:14:46,511
ありがとう
286
00:14:46,511 --> 00:14:47,554
ダグ
287
00:14:51,808 --> 00:14:53,893
グリフ悪いな
288
00:14:54,477 --> 00:14:56,604
責任がある
マリー
289
00:14:56,604 --> 00:14:58,315
チャーリー
仕事も
290
00:14:58,315 --> 00:15:00,900
分かる
結婚式映像だ
291
00:15:00,984 --> 00:15:02,402
映画だ
292
00:15:03,028 --> 00:15:04,696
いい人生だ
293
00:15:05,238 --> 00:15:07,073
B
B+の人生
294
00:15:08,199 --> 00:15:09,743
B
B+の人生?
295
00:15:11,244 --> 00:15:12,454
いい人生だ
296
00:15:14,080 --> 00:15:15,457
子どもの頃を
覚えてるか
297
00:15:15,540 --> 00:15:17,125
朝4時まで起きて
298
00:15:17,208 --> 00:15:19,794
親の地下室で
ホラー鑑賞?
299
00:15:20,503 --> 00:15:22,172
自分たちを
震え上がらせた
300
00:15:22,255 --> 00:15:24,424
悪魔のいけにえ
を延々と
301
00:15:24,507 --> 00:15:27,010
今は
自分たちで作れる
302
00:15:27,844 --> 00:15:30,722
ずっと
夢だっただろ
303
00:15:32,474 --> 00:15:33,642
分かる
304
00:15:34,643 --> 00:15:36,895
でも
もう子どもじゃない
305
00:15:37,479 --> 00:15:38,813
ごめん
306
00:15:41,107 --> 00:15:42,817
ああ
分かってる
307
00:15:43,818 --> 00:15:44,861
ただ…
308
00:15:45,779 --> 00:15:46,946
分かる
本当に
309
00:15:47,864 --> 00:15:49,032
分かるよ
310
00:15:54,579 --> 00:15:56,873
ザ クワッチ
まだ観てる
311
00:16:02,462 --> 00:16:04,547
チャーリー
クッキー見てきて
312
00:16:04,630 --> 00:16:08,008
止めとくから
313
00:16:08,342 --> 00:16:09,551
触らないで
314
00:16:10,387 --> 00:16:12,472
冷えたミルクも
要るな
315
00:16:12,555 --> 00:16:13,807
分かった
316
00:16:15,015 --> 00:16:15,891
何してるの
317
00:16:15,891 --> 00:16:16,601
何?
318
00:16:16,601 --> 00:16:17,936
映画を作りなよ
319
00:16:18,019 --> 00:16:19,312
マリー
320
00:16:19,396 --> 00:16:21,940
これ観ると
毎回目が輝く
321
00:16:22,023 --> 00:16:25,110
久しく
見てない表情だ
322
00:16:25,193 --> 00:16:28,613
子どもの頃の
夢を追えって?
323
00:16:28,697 --> 00:16:30,907
金と時間を
無駄にして
324
00:16:30,990 --> 00:16:33,201
結局
何が変わる
325
00:16:35,787 --> 00:16:36,788
分かった
326
00:16:38,164 --> 00:16:39,165
分かったわ
327
00:16:39,708 --> 00:16:40,709
分かったか
328
00:16:47,424 --> 00:16:50,468
皆で祝えたら
うれしいです
329
00:16:50,552 --> 00:16:51,511
私たちは
330
00:16:51,594 --> 00:16:52,971
ハンソン夫妻になります
331
00:16:54,556 --> 00:16:56,433
なんてこった
332
00:17:00,603 --> 00:17:05,734
待ちたくない
人生が終わるまで
333
00:17:05,817 --> 00:17:08,236
今すぐ知りたい
334
00:17:08,319 --> 00:17:10,488
どうなる?
どうなる?
335
00:17:11,740 --> 00:17:16,411
待ちたくない
人生が終わるまで
336
00:17:16,911 --> 00:17:18,830
何歌ってるんだ
337
00:17:20,915 --> 00:17:21,916
よう
338
00:17:24,085 --> 00:17:25,378
待ってられない
339
00:17:27,630 --> 00:17:30,633
人生
終わるかもだ
340
00:17:31,259 --> 00:17:32,552
何の話だ
341
00:17:32,635 --> 00:17:36,139
アナコンダの件
本気だろ
342
00:17:37,140 --> 00:17:38,183
ああ
本気だ
343
00:17:38,266 --> 00:17:39,684
なら
やろう
344
00:17:40,685 --> 00:17:42,687
アナコンダを
リブートだ
345
00:17:43,479 --> 00:17:43,896
よし
346
00:17:44,772 --> 00:17:45,397
よし
347
00:17:45,522 --> 00:17:50,027
“ アナコンダ
脚本 ダグ マッカリスター”
348
00:17:59,870 --> 00:18:01,830
“アマゾン川 ”
349
00:18:06,753 --> 00:18:09,964
全体予算は
いくら要る
350
00:18:10,048 --> 00:18:13,802
撮影3週間
VFXとSFX
351
00:18:13,885 --> 00:18:17,096
川船と船長
密林への移動
352
00:18:17,180 --> 00:18:20,850
巨大な本物の蛇
できればレンタル
353
00:18:20,933 --> 00:18:21,892
レンタルね
354
00:18:22,059 --> 00:18:22,519
総額で
355
00:18:22,519 --> 00:18:24,437
200万
多くて250万
356
00:18:25,229 --> 00:18:26,146
妥当だな
357
00:18:26,231 --> 00:18:30,527
融資は最大で
358
00:18:30,610 --> 00:18:32,403
9400ドル
359
00:18:32,903 --> 00:18:33,737
よし!
360
00:18:33,822 --> 00:18:36,533
予算を
見直した
361
00:18:36,616 --> 00:18:37,951
総額
4万3000
362
00:18:38,034 --> 00:18:39,327
それだ
363
00:18:39,410 --> 00:18:41,287
怖さは必須だ
364
00:18:41,371 --> 00:18:45,208
恐怖だ
でも人殺しだけじゃない
365
00:18:45,290 --> 00:18:45,874
そう
366
00:18:45,874 --> 00:18:46,626
だよな
367
00:18:46,626 --> 00:18:48,670
何かを
語らないと
368
00:18:48,753 --> 00:18:49,754
そう
369
00:18:50,630 --> 00:18:52,048
つまり
370
00:18:52,131 --> 00:18:53,090
テーマだ
371
00:18:54,508 --> 00:18:55,175
ほら
372
00:18:55,259 --> 00:18:56,093
喪失
373
00:18:56,093 --> 00:18:57,053
復讐は
374
00:18:57,053 --> 00:18:59,639
定番中の定番だ
375
00:18:59,721 --> 00:19:00,848
いいのが
376
00:19:00,848 --> 00:19:01,683
聞かせろ
377
00:19:01,683 --> 00:19:03,518
世代間トラウマ
378
00:19:04,434 --> 00:19:05,686
世代間トラウマ
最高だ
379
00:19:05,770 --> 00:19:07,397
嫌いな人いる?
380
00:19:07,479 --> 00:19:08,063
最高
381
00:19:08,063 --> 00:19:09,231
手応えある
382
00:19:17,824 --> 00:19:19,242
傑作だ
383
00:19:19,325 --> 00:19:21,494
天才だ
最高だ
384
00:19:21,577 --> 00:19:22,619
一字も変えるな
385
00:19:22,619 --> 00:19:23,079
変えない
386
00:19:23,079 --> 00:19:25,373
怖くて
感情もあって笑える
387
00:19:25,455 --> 00:19:26,373
ロマンも
388
00:19:26,373 --> 00:19:27,749
ありがとう
389
00:19:27,917 --> 00:19:29,168
なあ ダグ
390
00:19:30,836 --> 00:19:32,713
少し揉めたが
391
00:19:33,630 --> 00:19:34,256
だが
392
00:19:35,842 --> 00:19:37,594
俺に
撮らせてくれ
393
00:19:37,677 --> 00:19:38,803
揉めた?
394
00:19:39,429 --> 00:19:42,849
結婚式映像で
クビになった
395
00:19:42,932 --> 00:19:45,518
飲み過ぎて
396
00:19:45,602 --> 00:19:47,061
ケーキ倒した
397
00:19:48,061 --> 00:19:49,104
でも立て直してる
398
00:19:49,146 --> 00:19:50,982
断酒
399
00:19:50,982 --> 00:19:51,983
ああ
400
00:19:52,066 --> 00:19:54,402
正確には
バッファロー式
401
00:19:54,485 --> 00:19:55,403
それ何だ
402
00:19:55,486 --> 00:19:56,821
ビールとワインだけ
403
00:19:58,114 --> 00:20:01,784
軽い酒も少し
全部じゃない
404
00:20:03,202 --> 00:20:04,162
誇りに思う
405
00:20:05,496 --> 00:20:06,706
ダグ
406
00:20:08,833 --> 00:20:11,586
正直
俺も甘やかした
407
00:20:11,669 --> 00:20:14,130
二度目はある
やろう
408
00:20:15,047 --> 00:20:15,422
いいね
409
00:20:15,422 --> 00:20:16,131
ありがとう
410
00:20:17,342 --> 00:20:18,718
車来た
411
00:20:18,801 --> 00:20:22,388
マラリア予防薬は?
週1回よ
412
00:20:22,471 --> 00:20:23,180
父さん
413
00:20:23,680 --> 00:20:25,265
忘れるとこだった
414
00:20:25,265 --> 00:20:26,141
話して
415
00:20:26,141 --> 00:20:28,227
これ渡す
416
00:20:29,312 --> 00:20:30,730
何だ
417
00:20:30,813 --> 00:20:32,106
いいだろ
418
00:20:32,690 --> 00:20:35,526
世界一のダグ
419
00:20:35,609 --> 00:20:36,944
父さんがいい
420
00:20:36,944 --> 00:20:38,279
まあいい
421
00:20:38,279 --> 00:20:40,490
気に入った
422
00:21:17,985 --> 00:21:19,319
始まりだ
423
00:21:20,237 --> 00:21:20,862
いいぞ
424
00:21:20,862 --> 00:21:21,321
行こう
425
00:21:21,321 --> 00:21:21,822
着いた
426
00:21:22,823 --> 00:21:23,573
来たぞ
427
00:21:23,573 --> 00:21:25,994
これだ
428
00:21:25,994 --> 00:21:27,203
ブラジリア!
429
00:21:27,286 --> 00:21:28,121
おお
430
00:21:28,204 --> 00:21:30,790
機内で
アナコンダ調べた
431
00:21:30,873 --> 00:21:33,751
何日も水中で
動かず待つ
432
00:21:33,835 --> 00:21:36,838
獲物を狙い
ただ待つ
433
00:21:36,921 --> 00:21:38,089
来た瞬間
434
00:21:39,006 --> 00:21:39,965
一気に締める
435
00:21:40,049 --> 00:21:41,049
圧力は
1000ポンド
436
00:21:41,049 --> 00:21:42,844
逃げられない
437
00:21:42,844 --> 00:21:45,680
押し潰され
肺の空気が抜ける
438
00:21:47,390 --> 00:21:48,891
最悪だ
439
00:21:48,974 --> 00:21:50,225
アナコンダみたい
440
00:21:50,225 --> 00:21:51,644
その通り
441
00:21:51,644 --> 00:21:52,645
本当なの?
442
00:21:52,729 --> 00:21:53,896
本当だ
443
00:21:55,815 --> 00:21:57,608
本当に
444
00:21:59,068 --> 00:22:01,738
ある女性の話だ
445
00:22:02,363 --> 00:22:03,364
神のご加護を
446
00:22:04,032 --> 00:22:06,576
ヘビが
きつく巻き付き
447
00:22:08,578 --> 00:22:10,204
目玉が
448
00:22:11,955 --> 00:22:12,956
まさか
449
00:22:12,956 --> 00:22:13,791
あり得ない
450
00:22:13,791 --> 00:22:15,793
祖母の
シルヴァナだ
451
00:22:15,877 --> 00:22:16,919
マジか
452
00:22:17,003 --> 00:22:20,256
最悪な祖母だが
悲しい話だ
453
00:22:20,339 --> 00:22:21,507
へえ
454
00:22:21,591 --> 00:22:22,759
失礼誰?
455
00:22:23,426 --> 00:22:26,429
カルロス サンティアゴ
サンティアゴで
456
00:22:26,511 --> 00:22:27,095
ケニー
457
00:22:27,095 --> 00:22:28,597
どうも
458
00:22:28,597 --> 00:22:29,765
電話のケニー
459
00:22:29,765 --> 00:22:31,224
ケニー どうも
460
00:22:31,224 --> 00:22:31,600
どうも
461
00:22:31,600 --> 00:22:33,393
ヘビ担当だ
462
00:22:33,393 --> 00:22:33,852
おお
463
00:22:33,852 --> 00:22:34,394
神様
464
00:22:34,394 --> 00:22:35,604
最高らしい
465
00:22:35,604 --> 00:22:36,230
らしい?
466
00:22:36,230 --> 00:22:38,316
冗談か
俺が最高だ
467
00:22:38,399 --> 00:22:40,985
そうだ
俺が一番
468
00:22:41,068 --> 00:22:41,651
よかった
469
00:22:42,153 --> 00:22:44,238
ようこそ
ブラジルへ
470
00:22:45,572 --> 00:22:46,656
ヘビに会おう
471
00:22:59,170 --> 00:23:01,631
〈回れ探す〉
472
00:23:20,274 --> 00:23:23,152
見つけた時
餓死寸前だった
473
00:23:23,945 --> 00:23:28,241
金鉱掘りが川に水銀を流し
餌が消えた
474
00:23:28,323 --> 00:23:29,032
金鉱掘り?
475
00:23:29,032 --> 00:23:31,953
金採掘は土地を毒す
476
00:23:31,953 --> 00:23:34,831
欲が
俺のヘビを殺しかけた
477
00:23:35,622 --> 00:23:36,415
だが餌を与え
478
00:23:36,499 --> 00:23:39,127
看病して
生き返らせた
479
00:23:39,210 --> 00:23:42,755
多くの意味で
彼も俺を救った
480
00:23:44,339 --> 00:23:46,675
古典的だ
ヘビに救われる
481
00:23:49,803 --> 00:23:50,637
君の名は
482
00:23:51,222 --> 00:23:52,223
グリフ
483
00:23:52,306 --> 00:23:54,475
グリフ
ヘビだけじゃない
484
00:23:55,184 --> 00:23:57,353
小さな巨人
友だ
485
00:23:58,271 --> 00:24:02,066
爬虫類学で
最重要の生物だ
486
00:24:02,650 --> 00:24:04,235
いや もちろん
悪気は
487
00:24:04,318 --> 00:24:07,071
なかった
分かる
488
00:24:07,155 --> 00:24:10,241
紹介しよう
489
00:24:14,161 --> 00:24:14,995
エイトル
490
00:24:15,078 --> 00:24:15,829
エイトル?
491
00:24:15,829 --> 00:24:17,957
すごい
492
00:24:17,957 --> 00:24:19,542
やあ
493
00:24:19,624 --> 00:24:21,668
可愛いは違う
494
00:24:24,087 --> 00:24:26,339
最高だ
桁違いだ
495
00:24:26,673 --> 00:24:30,135
もっと巨大な
噂もある
496
00:24:30,218 --> 00:24:32,554
4倍5倍も
497
00:24:33,638 --> 00:24:34,973
どうぞ
電話のケニー
498
00:24:35,056 --> 00:24:38,351
獲物を
吐き戻すって本当?
499
00:24:38,435 --> 00:24:40,061
時にはな
500
00:24:40,145 --> 00:24:42,022
運が良ければ
501
00:24:42,105 --> 00:24:45,108
窒息で
すぐ死ねる
502
00:24:46,067 --> 00:24:50,071
だが不運な者だけ
生き残る
503
00:24:50,155 --> 00:24:51,364
不運?
504
00:24:53,033 --> 00:24:57,412
意識があるまま
505
00:24:57,496 --> 00:25:01,291
ヘビが戻って
止めを刺す
506
00:25:01,917 --> 00:25:02,918
なるほど
507
00:25:03,502 --> 00:25:04,794
死んだ方がいい
508
00:25:08,215 --> 00:25:10,967
“遺骸 ”
509
00:25:42,499 --> 00:25:44,417
聞いていい?
510
00:25:44,501 --> 00:25:46,545
ヘビ担当だが
511
00:25:47,295 --> 00:25:49,965
少し
イカれてない?
512
00:25:50,048 --> 00:25:52,509
ヘビと親友だぞ
513
00:25:52,592 --> 00:25:53,718
多少は変だ
514
00:25:53,718 --> 00:25:54,052
だな
515
00:25:54,052 --> 00:25:55,053
でも嫌いじゃない
516
00:25:55,136 --> 00:25:55,637
本当?
517
00:25:56,054 --> 00:25:57,055
とはいえ
518
00:25:57,138 --> 00:25:59,182
休暇を全部使って
519
00:25:59,266 --> 00:26:02,477
自腹のヘビ映画を
君らと作ってる
520
00:26:02,561 --> 00:26:03,436
判断力ゼロだ
521
00:26:03,436 --> 00:26:04,771
その通り
522
00:26:04,771 --> 00:26:05,689
昔からな
523
00:26:05,689 --> 00:26:05,897
だろ
524
00:26:05,897 --> 00:26:07,857
船長と話した?
撮影だ
525
00:26:07,941 --> 00:26:10,026
もう一度
連絡します
526
00:26:10,110 --> 00:26:10,944
よし
527
00:26:11,528 --> 00:26:13,113
こんにちは
アナです
528
00:26:13,196 --> 00:26:15,031
父と
電話で?
529
00:26:15,615 --> 00:26:17,200
ブルーノ?
あなたの父?
530
00:26:17,909 --> 00:26:19,119
ええ
病院にいて
531
00:26:19,202 --> 00:26:20,662
申し訳ないと
532
00:26:20,662 --> 00:26:21,454
それは
533
00:26:21,454 --> 00:26:22,414
お気の毒に
534
00:26:22,414 --> 00:26:24,749
残念ですが別の手配を
535
00:26:24,749 --> 00:26:27,877
この船は定期整備で
上流へ出ます
536
00:26:27,961 --> 00:26:29,421
全額返金します
537
00:26:29,504 --> 00:26:30,463
待って
538
00:26:30,547 --> 00:26:32,382
他は全部満杯
539
00:26:32,549 --> 00:26:34,342
映画を撮る
540
00:26:34,426 --> 00:26:36,052
アナコンダの
リブートだ
541
00:26:36,136 --> 00:26:38,054
正確には
再解釈だが
542
00:26:38,138 --> 00:26:40,015
精神的続編だ
543
00:26:40,098 --> 00:26:41,182
よかったですね
544
00:26:41,266 --> 00:26:42,392
何とかならない?
545
00:26:42,392 --> 00:26:43,310
乗組員は出せる
546
00:26:43,310 --> 00:26:44,311
私には無理
547
00:26:44,394 --> 00:26:47,772
一生かけて
夢見た映画だ
548
00:26:47,856 --> 00:26:50,233
頼む
お願いだ
549
00:26:50,317 --> 00:26:52,277
\N 別の道を
550
00:26:52,360 --> 00:26:53,945
急ぐなら
551
00:26:53,945 --> 00:26:54,154
分かった
552
00:26:54,154 --> 00:26:54,863
やった
553
00:26:54,863 --> 00:26:55,572
ありがとう
554
00:27:17,844 --> 00:27:18,595
\N すごい
555
00:27:19,804 --> 00:27:20,805
よし
556
00:27:20,889 --> 00:27:22,807
美しい
557
00:27:22,891 --> 00:27:24,809
最高だ
558
00:27:26,853 --> 00:27:27,896
そっくり
559
00:27:27,979 --> 00:27:28,980
見て
560
00:27:30,690 --> 00:27:31,608
ケニー
561
00:27:31,608 --> 00:27:32,067
何だ
562
00:27:32,067 --> 00:27:33,193
どうやって?
563
00:27:33,193 --> 00:27:34,152
カクテル?
564
00:27:34,152 --> 00:27:35,862
いいね
565
00:27:36,112 --> 00:27:37,113
PCだ
566
00:27:39,449 --> 00:27:40,617
よし
567
00:27:43,787 --> 00:27:45,830
〈3時間以内に
出港した船を〉
568
00:27:45,914 --> 00:27:47,999
〈全部出せ〉
569
00:27:49,084 --> 00:27:50,168
〈今すぐ〉
570
00:27:59,219 --> 00:28:00,220
やばい
571
00:28:00,303 --> 00:28:02,430
寝る前に一つ
572
00:28:02,514 --> 00:28:04,224
明日は
大事な日だ
573
00:28:04,307 --> 00:28:08,353
覚えてるだろ
俺たちの伝統
574
00:28:08,436 --> 00:28:10,230
撮影前夜に
575
00:28:10,313 --> 00:28:12,482
映画の神に祈る
576
00:28:12,482 --> 00:28:12,941
そうだ
577
00:28:12,941 --> 00:28:16,069
要は
邪魔しないでってな
578
00:28:16,152 --> 00:28:19,364
今回は
聞いてくれ
579
00:28:19,447 --> 00:28:21,032
映画の神に
580
00:28:37,215 --> 00:28:38,425
回ってる
581
00:28:38,508 --> 00:28:41,302
アナコンダ15
1回よーい
582
00:28:41,386 --> 00:28:42,721
ベラ!
583
00:28:44,055 --> 00:28:45,849
まだいたの?
584
00:28:45,849 --> 00:28:47,225
連れ戻しに来た
585
00:28:47,225 --> 00:28:50,186
この幻のヘビ
追いは終わりだ
586
00:28:50,937 --> 00:28:53,231
簡単に
諦めると思う?
587
00:28:53,732 --> 00:28:54,983
撮ってた?
588
00:28:55,525 --> 00:28:56,860
何これ
EPK?
589
00:28:56,943 --> 00:28:58,945
特典映像だ
590
00:28:59,028 --> 00:29:02,782
アナコンダは
クレア演じる生物学者が
591
00:29:02,866 --> 00:29:08,413
グリフ演じる
危険なヘビ追跡者を雇い
592
00:29:08,496 --> 00:29:11,207
巨大で伝説の
ヘビを追い
593
00:29:11,291 --> 00:29:12,542
家族全員を
食い尽くした
594
00:29:12,625 --> 00:29:15,503
来いよ クソ蛇!
595
00:29:15,587 --> 00:29:17,756
もっと深い意味では
夢を追う話だ
596
00:29:17,839 --> 00:29:22,051
カメラ準備 腕立てOK
597
00:29:22,051 --> 00:29:23,303
アクション!
598
00:29:23,303 --> 00:29:24,637
またダグと撮る気分は?
599
00:29:24,721 --> 00:29:26,222
彼とは親友だ
600
00:29:26,306 --> 00:29:27,640
人生ずっと
組んでる
601
00:29:27,724 --> 00:29:29,559
俺はLAへ
彼も来るはず
602
00:29:29,642 --> 00:29:32,312
組むはずだった
でも来なかった
603
00:29:32,395 --> 00:29:36,649
一緒にLAでやるはずだった
でも人生が割り込んだ
604
00:29:36,733 --> 00:29:38,318
でも今は関係ない
605
00:29:38,401 --> 00:29:40,153
今また一緒だ
これを作ってる
606
00:29:40,153 --> 00:29:41,529
あるべき形だ
607
00:29:41,529 --> 00:29:43,239
俺は虫だ
608
00:29:44,282 --> 00:29:46,951
アナコンダは
ゆっくり確実に動く
609
00:29:47,035 --> 00:29:48,119
速い時もある
610
00:29:48,203 --> 00:29:50,747
ヘビ視点 RD
テイク1
611
00:29:51,456 --> 00:29:53,291
違う
うまくいかない
612
00:29:53,374 --> 00:29:55,960
ヘビ視点 正解版
テイク2
613
00:29:56,795 --> 00:29:59,506
上から来る時もある
木の上から
614
00:29:59,589 --> 00:30:01,633
下から来る時もある
水の中から
615
00:30:01,716 --> 00:30:05,845
爪楊枝が
この役の何かを開いた
616
00:30:05,929 --> 00:30:07,055
何かある
617
00:30:09,849 --> 00:30:10,683
あ!
618
00:30:10,767 --> 00:30:13,144
グリフとの恋愛が
不安な理由?
619
00:30:13,228 --> 00:30:14,395
昔付き合ってたから?
620
00:30:14,938 --> 00:30:16,272
ずっと前の話
621
00:30:16,356 --> 00:30:17,524
少しの混沌は
622
00:30:17,607 --> 00:30:19,234
必要な材料の一部
623
00:30:26,783 --> 00:30:27,951
目を合わせて
624
00:30:28,034 --> 00:30:30,036
これが
最後かもしれない
625
00:30:30,119 --> 00:30:32,080
もう少し
優しくしろよ
626
00:30:32,163 --> 00:30:33,957
命懸けなんだぞ
627
00:30:34,040 --> 00:30:35,291
最低野郎
628
00:30:39,337 --> 00:30:41,172
博士号もな
629
00:30:44,551 --> 00:30:45,927
カット
630
00:30:46,010 --> 00:30:47,178
いいぞ いけた!
631
00:30:47,178 --> 00:30:48,972
よっしゃ!
632
00:30:48,972 --> 00:30:51,808
もう一回やる?
もう一度いく?
633
00:30:51,891 --> 00:30:53,476
君が良ければ
俺はOK
634
00:30:53,560 --> 00:30:54,894
もう一回やろう
635
00:31:03,444 --> 00:31:06,072
2人の相性がさ
636
00:31:06,364 --> 00:31:06,823
だろ?
637
00:31:06,823 --> 00:31:09,033
高校時代に
戻った感じだ
638
00:31:09,117 --> 00:31:10,451
あの見上げ方
639
00:31:10,535 --> 00:31:11,786
君のメモのおかげだ
640
00:31:11,870 --> 00:31:13,997
直前で間を取れって?
641
00:31:14,080 --> 00:31:15,957
そう それで決まった
642
00:31:16,541 --> 00:31:17,792
正直さ
643
00:31:18,293 --> 00:31:20,628
S.W.A.Tでは
こんな感覚なかった
644
00:31:20,712 --> 00:31:22,922
出番は少なかったけど
645
00:31:23,006 --> 00:31:24,966
協力でもなく
楽しくなかった
646
00:31:25,049 --> 00:31:26,134
こんな
647
00:31:26,217 --> 00:31:27,802
こんなのは違う
648
00:31:27,886 --> 00:31:30,388
クワッチに
戻ったみたい?
649
00:31:32,265 --> 00:31:33,933
ああ
650
00:31:34,809 --> 00:31:35,810
ああ
651
00:31:42,150 --> 00:31:43,818
チュパカブラある?
652
00:31:44,569 --> 00:31:46,905
おいしそう
653
00:31:48,865 --> 00:31:51,409
脚本のことで一つ
654
00:31:51,492 --> 00:31:53,953
途中なんだけど
655
00:31:54,037 --> 00:31:57,874
悪役を説得する代わりに
656
00:31:57,957 --> 00:31:59,417
もしさ
657
00:31:59,500 --> 00:32:01,252
クレアの役が
658
00:32:02,420 --> 00:32:03,671
頭突きしたら?
659
00:32:03,755 --> 00:32:05,757
ごめん 頭突き?
660
00:32:06,424 --> 00:32:07,467
頭突きだよ
661
00:32:07,550 --> 00:32:09,552
それか いっそ
662
00:32:10,845 --> 00:32:11,846
2人で
663
00:32:11,930 --> 00:32:13,348
ダブル頭突き
664
00:32:13,431 --> 00:32:15,558
革命的だろ
665
00:32:15,683 --> 00:32:17,101
超 革命的だ
666
00:32:17,185 --> 00:32:19,145
どこが革命的なの?
667
00:32:19,228 --> 00:32:21,314
その… 誰もやってない
668
00:32:21,397 --> 00:32:24,692
ちょっと これは大事な場面よ
本気のシーンでしょ
669
00:32:24,776 --> 00:32:26,235
意見ある人?
670
00:32:26,319 --> 00:32:27,695
いや 分かるよ
671
00:32:27,779 --> 00:32:30,365
いつも通り
君の感覚は信じてる
672
00:32:31,908 --> 00:32:34,410
でも ダブル頭突きは
かなり革命的だ
673
00:32:34,494 --> 00:32:37,413
だろ? ほら 革命的だ
674
00:32:37,497 --> 00:32:38,247
文句なし
675
00:32:38,247 --> 00:32:39,415
なし!
676
00:32:39,415 --> 00:32:42,460
\N頭突きのやり方
知らないとか?
677
00:32:42,543 --> 00:32:44,837
なんで私が知らないのよ
678
00:32:44,921 --> 00:32:47,090
生まれつきじゃない
練習するんだ
679
00:32:47,173 --> 00:32:50,510
教えるよ
腹に力入れて 息吸って 止める
680
00:32:50,593 --> 00:32:51,260
そう?
681
00:32:51,970 --> 00:32:53,304
声も出していい
682
00:32:53,304 --> 00:32:54,138
なるほど
683
00:32:54,138 --> 00:32:58,685
別の頭突きは
もっと解放的で 全力だ
684
00:33:00,269 --> 00:33:01,854
腕も入ってる いいね
685
00:33:01,938 --> 00:33:03,481
ゴールに叩き込め
686
00:33:03,564 --> 00:33:06,609
そこにブラジルの味付けだ
分かるだろ
687
00:33:06,693 --> 00:33:08,528
で ドン!
トーマ!
688
00:33:08,861 --> 00:33:09,570
トーマ!
689
00:33:09,737 --> 00:33:10,321
トーマ?
690
00:33:10,321 --> 00:33:11,447
いいね 最高だ
691
00:33:11,531 --> 00:33:12,740
そう それだ
692
00:33:12,824 --> 00:33:13,992
ブラジルスパイス
693
00:33:13,992 --> 00:33:15,076
いいね!
694
00:33:15,076 --> 00:33:18,037
私なら
鼻の付け根を狙う
695
00:33:18,121 --> 00:33:18,579
そう
696
00:33:18,579 --> 00:33:20,081
砕け ハッ!
697
00:33:20,331 --> 00:33:20,915
それだ!
698
00:33:25,128 --> 00:33:25,920
すごい いい
699
00:33:26,671 --> 00:33:27,463
トーマ!
700
00:33:29,424 --> 00:33:31,426
ちょっと違う
トーマ!
701
00:33:31,509 --> 00:33:32,218
トーマ!
702
00:33:32,218 --> 00:33:34,846
そう
トーマ!
703
00:33:34,846 --> 00:33:35,888
くそ!
704
00:34:27,398 --> 00:34:30,193
どうして
こうなった?
705
00:34:30,276 --> 00:34:32,070
ケニー
プロだって言っただろ
706
00:34:32,153 --> 00:34:35,573
そう言ってたが
証明書は出してない
707
00:34:35,656 --> 00:34:37,825
箱は直した?
問題ない?
708
00:34:37,909 --> 00:34:41,579
俺の仕事だ
管理下だ 問題ない
709
00:34:42,455 --> 00:34:46,626
俺のエイトルは
美しく 知的で 賢く セクシーだ
710
00:34:47,543 --> 00:34:49,712
俺の命令通りに動く
711
00:34:50,505 --> 00:34:53,591
俺は決して
何も起こさせない
712
00:34:53,674 --> 00:34:58,346
君でもあいつでも
彼女でもこの役者でも
713
00:34:58,429 --> 00:34:59,305
何だよ
714
00:34:59,305 --> 00:35:01,140
じゃあ おやすみ
715
00:35:02,683 --> 00:35:07,814
森の音が君たちの
夢の音楽になりますように
716
00:35:09,982 --> 00:35:11,692
イエス…
717
00:35:11,776 --> 00:35:13,653
あいつ 詩人だな
718
00:35:20,076 --> 00:35:22,745
“マナウス”
719
00:35:27,625 --> 00:35:29,961
よし 俳優 位置について
720
00:35:30,753 --> 00:35:32,255
サンティアゴ
エイトルは準備いい?
721
00:35:32,338 --> 00:35:34,006
ああ
ヘイターはいつでもOK
722
00:35:34,090 --> 00:35:36,467
エイトル 準備完了
アクション!
723
00:35:41,264 --> 00:35:42,557
カット お願い
724
00:35:43,808 --> 00:35:45,143
えっと カットだな
725
00:35:45,143 --> 00:35:47,019
ごめん 少し…
726
00:35:47,019 --> 00:35:48,396
ケニー ちょっといい?
727
00:35:48,479 --> 00:35:50,690
サンティアゴ 5分休憩
エイトルも5分
728
00:35:51,482 --> 00:35:53,234
なあ すごいな あれ
729
00:35:53,442 --> 00:35:56,404
近くで見ると
デカすぎる
730
00:35:56,487 --> 00:35:57,697
荘厳な生き物だ
731
00:35:57,780 --> 00:35:59,782
ただ ちょっと聞きたい
732
00:35:59,866 --> 00:36:04,537
俺がヘビの前に飛び出して
クレアの役を守るんだよな
733
00:36:04,620 --> 00:36:05,204
そうだな
734
00:36:05,204 --> 00:36:05,872
正解
735
00:36:05,872 --> 00:36:09,709
それをやらない
選択肢はないか?
736
00:36:10,209 --> 00:36:11,419
何言ってる ない
737
00:36:11,502 --> 00:36:13,713
彼女のために
犠牲になる
738
00:36:14,505 --> 00:36:16,841
物語の締めだ
重要なんだ
739
00:36:16,924 --> 00:36:19,719
それに 安全だ
740
00:36:20,136 --> 00:36:22,889
サンティアゴが制御してる
741
00:36:22,972 --> 00:36:24,432
何も心配いらない
742
00:36:24,432 --> 00:36:26,142
そうだな
743
00:36:26,142 --> 00:36:27,393
大丈夫
744
00:36:28,186 --> 00:36:29,896
\N 行こう
745
00:36:29,979 --> 00:36:31,355
じゃあ 最初から
746
00:36:33,107 --> 00:36:34,150
頭から
747
00:36:35,318 --> 00:36:36,986
サンティアゴ エイトル
748
00:36:37,820 --> 00:36:38,487
アクション!
749
00:36:39,530 --> 00:36:40,531
行け!
750
00:36:41,532 --> 00:36:44,452
行かない
あなたを置いては
751
00:36:44,535 --> 00:36:47,580
こいつに捕まってる
世界は君に懸かってる
752
00:36:47,663 --> 00:36:49,624
俺も君を信じてる
753
00:36:49,707 --> 00:36:52,376
くそっ 愛してる
デレク ヴァン ホイル!
754
00:36:52,460 --> 00:36:55,296
無理だ… できない…
755
00:36:55,379 --> 00:36:57,924
ヘビに顔を近づけて
756
00:36:57,924 --> 00:36:58,507
イヤだ
757
00:36:58,507 --> 00:36:59,842
もうやりたくない
758
00:36:59,842 --> 00:37:00,843
もう少し近く
759
00:37:00,843 --> 00:37:02,595
近づいて 平気だ
760
00:37:02,678 --> 00:37:04,138
もう撮れてる!
761
00:37:04,138 --> 00:37:05,514
まだだ!
762
00:37:05,514 --> 00:37:06,766
ショットは十分!
763
00:37:06,766 --> 00:37:08,059
そのまま もう少し
764
00:37:08,059 --> 00:37:10,311
最高だ
あと1秒だけ
765
00:37:10,394 --> 00:37:12,521
あと1インチ
766
00:37:12,605 --> 00:37:14,398
もっと寄せろ!
767
00:37:15,024 --> 00:37:15,608
ヒーローだ!
768
00:37:15,733 --> 00:37:16,108
ダメだ!
769
00:37:18,527 --> 00:37:18,945
ダメ!
770
00:37:38,589 --> 00:37:41,968
くそ…
771
00:37:46,180 --> 00:37:48,849
変に思うだろう
772
00:37:50,643 --> 00:37:54,397
大の男が
死んだヘビで泣く
773
00:37:54,480 --> 00:37:55,564
神よ
774
00:37:56,107 --> 00:37:58,067
でも 愛してた
775
00:37:58,150 --> 00:38:01,153
彼も
彼なりに俺を愛してた
776
00:38:04,532 --> 00:38:06,951
神よ ダメだ!
777
00:38:08,327 --> 00:38:09,996
ケニー なんで泣いてる?
778
00:38:12,498 --> 00:38:13,624
うっ!
779
00:38:13,708 --> 00:38:16,419
来るな
今はイヤだ!
780
00:38:16,502 --> 00:38:18,045
俺を殺そうとした
781
00:38:18,129 --> 00:38:18,462
グリフ?
782
00:38:18,462 --> 00:38:19,213
何だ
783
00:38:19,213 --> 00:38:20,423
悼ませてやれ
784
00:38:20,423 --> 00:38:21,966
お前が俺の友を殺した
785
00:38:21,966 --> 00:38:23,342
消えてくれ
786
00:38:23,342 --> 00:38:24,510
どこへ行けって?
787
00:38:24,510 --> 00:38:26,387
グリフ 行け 動け!
788
00:38:26,387 --> 00:38:27,388
分かった!
789
00:38:48,659 --> 00:38:53,748
安らかに行け 友よ
790
00:38:56,125 --> 00:39:01,547
神のヘビよ迎え給え
791
00:39:01,630 --> 00:39:05,134
愛しき友よ
792
00:39:05,926 --> 00:39:07,303
スネークディ スネーク
793
00:39:07,553 --> 00:39:09,430
スネークディ スネーク
794
00:39:09,430 --> 00:39:12,892
みんな
スネークディ スネーク
795
00:39:12,975 --> 00:39:16,771
神聖なるヘビたちが
796
00:39:16,854 --> 00:39:21,317
君を迎える 迎える…
797
00:39:22,026 --> 00:39:23,569
〈何が見える?〉
798
00:39:24,737 --> 00:39:27,698
〈変なヘビの葬式をしてる〉
799
00:39:28,491 --> 00:39:30,534
〈ヘビの葬式?〉
800
00:39:54,850 --> 00:39:58,062
〈すまない
何か聞こえた気がして〉
801
00:40:19,792 --> 00:40:20,835
〈ティモ?〉
802
00:40:22,878 --> 00:40:23,963
〈ティモ?〉
803
00:40:37,893 --> 00:40:39,603
いや 君じゃない
804
00:40:39,603 --> 00:40:40,896
分かってる ごめん…
805
00:40:40,896 --> 00:40:42,481
邪魔するつもりは
806
00:40:42,481 --> 00:40:43,399
一人にしろ
807
00:40:43,399 --> 00:40:44,859
お悔やみを
808
00:40:44,942 --> 00:40:47,778
信じないだろうが 本心だ
809
00:40:47,862 --> 00:40:52,116
俺も友を亡くした
本当につらい
810
00:40:54,034 --> 00:40:55,035
ヘビか?
811
00:40:55,619 --> 00:40:56,871
ヘビだったのか?
812
00:40:58,372 --> 00:40:59,582
違う
813
00:40:59,665 --> 00:41:01,000
ただの…
814
00:41:02,168 --> 00:41:03,502
人間だ
815
00:41:03,669 --> 00:41:04,795
そうか
816
00:41:04,879 --> 00:41:06,338
それでも悲しいだろ?
817
00:41:07,715 --> 00:41:10,885
本当に
とにかく 謝りたくて
818
00:41:11,927 --> 00:41:12,928
ビールは?
819
00:41:13,804 --> 00:41:17,725
薬はあるけどな
まあ 混ぜちまおう
820
00:41:17,808 --> 00:41:22,813
CMを少しと テレビ
S.W.A.Tにも何話か出た
821
00:41:22,897 --> 00:41:23,939
S.W.A.T?
822
00:41:23,939 --> 00:41:24,523
そう
823
00:41:24,523 --> 00:41:25,524
あれ好きだ
824
00:41:25,608 --> 00:41:29,945
誓って
最後の一言まで
825
00:41:30,029 --> 00:41:31,363
最後の…
ありがとう
826
00:41:31,447 --> 00:41:33,073
シーズン3の最後だ
827
00:41:33,073 --> 00:41:33,908
それで 何が?
828
00:41:33,908 --> 00:41:36,911
制作側が
その役は不要だと
829
00:41:36,994 --> 00:41:38,496
俺は切られた
830
00:41:39,622 --> 00:41:43,042
まあ その後も
8年か9年も続いたけどな
831
00:41:44,502 --> 00:41:45,503
分かってないんだ
832
00:41:46,462 --> 00:41:47,505
\N あんたはスターだ
833
00:41:50,049 --> 00:41:50,758
ありがとう
834
00:41:50,758 --> 00:41:52,593
映画には出た?
835
00:41:53,135 --> 00:41:54,637
企業映像には…
836
00:41:54,637 --> 00:41:56,138
俺が好きな映画はな
837
00:41:56,138 --> 00:41:56,514
何だ?
838
00:41:56,514 --> 00:41:59,892
バガー ヴァンスの伝説
839
00:41:59,892 --> 00:42:01,852
ああいう
映画に出るべきだ
840
00:42:01,852 --> 00:42:03,145
そうなりたい
841
00:42:03,145 --> 00:42:03,979
ああ
842
00:42:05,606 --> 00:42:06,649
あんたが好きだ
843
00:42:06,649 --> 00:42:08,192
俺もだ
844
00:42:08,192 --> 00:42:08,943
なあ
845
00:42:08,984 --> 00:42:09,485
何だ
846
00:42:09,485 --> 00:42:12,571
映画用に
新しいヘビを用意する
847
00:42:12,655 --> 00:42:13,239
本当か?
848
00:42:13,239 --> 00:42:13,906
もちろん
849
00:42:13,906 --> 00:42:15,908
本当にありがとう
850
00:42:15,991 --> 00:42:18,077
一緒に来るんだ 当然だ
851
00:42:19,578 --> 00:42:20,412
何だ?
852
00:42:22,998 --> 00:42:25,876
ここでいい?
戻ろうか
853
00:42:31,423 --> 00:42:32,216
\N今のは?
854
00:42:32,925 --> 00:42:34,009
今の音は?
855
00:42:36,470 --> 00:42:37,304
聞け
856
00:42:38,430 --> 00:42:39,765
ここには ヘビがいる
857
00:42:40,266 --> 00:42:41,392
感じるんだ
858
00:42:42,643 --> 00:42:43,811
どんな感じだ?
859
00:42:44,728 --> 00:42:47,690
分からない
ただ すごくヘビぽい
860
00:42:47,773 --> 00:42:49,650
ヘビぽいって?
861
00:42:57,199 --> 00:43:00,494
地面の振動で 音を聞く
862
00:43:02,621 --> 00:43:04,999
俺たちの一歩一歩が
863
00:43:05,666 --> 00:43:07,960
奴らを引き寄せる
864
00:43:09,295 --> 00:43:11,672
ジャングルが静まる時
865
00:43:15,217 --> 00:43:17,219
それが 近い合図だ
866
00:43:34,028 --> 00:43:36,989
なあ 船に戻ろう
867
00:43:37,072 --> 00:43:39,533
船に戻ろう
戻った方がいい
868
00:43:41,285 --> 00:43:42,494
サンティアゴ
869
00:43:43,287 --> 00:43:44,330
サンティアゴ
870
00:43:45,706 --> 00:43:46,832
サンティアゴ!
871
00:43:51,045 --> 00:43:52,046
ダメだ
872
00:44:15,069 --> 00:44:16,528
どこにいる
873
00:44:34,213 --> 00:44:36,965
なあ サンティアゴ見た?
まだ戻ってない
874
00:44:37,049 --> 00:44:37,633
戻る?
875
00:44:37,633 --> 00:44:41,136
新しいヘビを探しに行って
876
00:44:41,136 --> 00:44:43,639
夜中にヘビ探し?
877
00:44:43,722 --> 00:44:45,974
映画に必要なんだ
暗くて はぐれた
878
00:44:46,058 --> 00:44:47,142
外はヤバかった
879
00:44:47,226 --> 00:44:48,185
グリフ グリフ
880
00:44:48,185 --> 00:44:48,727
何だ
881
00:44:48,727 --> 00:44:51,814
夜中にジャングルで
デカイ ヘビ探し?
882
00:44:51,897 --> 00:44:53,524
それが分かるか
883
00:44:54,566 --> 00:44:55,567
プロデュースだ
884
00:44:56,568 --> 00:44:57,361
本当?
885
00:44:57,361 --> 00:44:59,154
断言する
886
00:44:59,154 --> 00:45:03,909
巨大なヘビを連れて戻る
俺たちは映画を撮る
887
00:45:03,992 --> 00:45:06,495
その通りだ
サンティアゴはプロだ
888
00:45:06,578 --> 00:45:08,872
すぐ戻らなければ
探しに行く
889
00:45:31,687 --> 00:45:34,398
本当にありがとう
サンティアゴ
890
00:45:37,901 --> 00:45:40,195
もう1時間以上だ
探しに行く
891
00:45:40,279 --> 00:45:41,864
一人じゃ行かせない
892
00:45:41,947 --> 00:45:44,116
一緒に行く
その方が安全だ
893
00:45:44,199 --> 00:45:46,452
\Nこれ試したか
894
00:45:46,994 --> 00:45:52,708
温かいスープみたいだ
椅子なのに
895
00:45:53,375 --> 00:45:54,793
そうだ 椅子だ
896
00:45:55,669 --> 00:45:57,212
包んでくれるんだ
897
00:45:57,963 --> 00:46:00,299
腕があるだろ
898
00:46:02,050 --> 00:46:03,761
すごいな
899
00:46:04,386 --> 00:46:06,180
親がいなくなっても
900
00:46:09,391 --> 00:46:11,143
椅子はある
901
00:46:13,061 --> 00:46:15,272
何の話だ
902
00:46:15,355 --> 00:46:17,191
サンティアゴを探す
903
00:46:17,274 --> 00:46:19,151
ヘビ映画のヘビを探す
904
00:46:19,234 --> 00:46:21,278
行くぞ サンティアゴ!
905
00:46:28,827 --> 00:46:32,122
ねえ
どっちに向かってる
906
00:46:32,664 --> 00:46:33,832
えっと
907
00:46:34,541 --> 00:46:35,751
あっちかな
908
00:46:36,293 --> 00:46:38,837
待って ケニー
今 ハイだろ
909
00:46:38,921 --> 00:46:40,964
\Nもうピークは過ぎた
910
00:46:41,048 --> 00:46:42,341
なんてこった ケニー
911
00:46:42,424 --> 00:46:43,926
完全に迷ってる
912
00:46:46,512 --> 00:46:48,847
待って みんな こっちだ
913
00:46:49,431 --> 00:46:51,225
古いキャンピングカーみたい
914
00:47:08,784 --> 00:47:10,244
〈アナが船にいない〉
915
00:47:10,327 --> 00:47:12,287
〈周辺を捜索しろ〉
916
00:47:13,872 --> 00:47:16,208
〈皆森の奥を怖がってる〉
917
00:47:16,291 --> 00:47:18,585
構わない 彼女を見つけろ
918
00:47:23,674 --> 00:47:24,675
何だあれ
919
00:47:24,758 --> 00:47:27,511
\Nサンティアゴが
中で寝てるのかも
920
00:47:27,594 --> 00:47:28,554
オラ
921
00:47:33,350 --> 00:47:36,311
完全に廃墟だ
誰かいる?
922
00:47:42,442 --> 00:47:43,986
食べ物と水
少しでも
923
00:47:44,069 --> 00:47:45,445
\Nここにいよう
924
00:47:45,529 --> 00:47:46,655
今夜だけでも
925
00:47:51,743 --> 00:47:55,163
よし 中に
スナックがあるはず
926
00:48:24,276 --> 00:48:25,235
ああ 神様
927
00:48:25,777 --> 00:48:26,486
サンティアゴ
928
00:48:26,486 --> 00:48:27,654
ああ 神様
929
00:48:27,738 --> 00:48:29,239
マジか
930
00:48:30,365 --> 00:48:31,950
ここに来てたんだ
931
00:48:32,034 --> 00:48:33,869
何が外にいる
932
00:48:44,963 --> 00:48:45,923
今すぐ行く
933
00:48:45,923 --> 00:48:46,924
よし 行け 行け
934
00:48:46,924 --> 00:48:47,841
ここを出よう
935
00:48:47,841 --> 00:48:48,842
行くわ 行こう
936
00:48:48,842 --> 00:48:49,551
バンを潰させるな
937
00:48:49,760 --> 00:48:51,011
潰す
938
00:48:51,011 --> 00:48:51,929
動かない
939
00:48:52,012 --> 00:48:52,846
何だ
940
00:48:52,930 --> 00:48:53,764
ダメだ
941
00:48:53,847 --> 00:48:55,432
キャンピングカーだろ
942
00:48:55,599 --> 00:48:57,726
分割バッテリーだ
943
00:48:57,809 --> 00:49:00,187
リレー外れた
下にある
944
00:49:00,270 --> 00:49:01,605
ケニー 直せる
945
00:49:01,688 --> 00:49:03,982
普段なら直せる
でも今は
946
00:49:04,066 --> 00:49:07,194
まだ視界がおかしい
その あれで
947
00:49:07,277 --> 00:49:08,695
またやったな
948
00:49:08,779 --> 00:49:13,408
結婚式の映像の時もだ
またベロベロじゃないか
949
00:49:13,492 --> 00:49:14,910
本当にすまない ボス
950
00:49:14,993 --> 00:49:18,705
はあ バッファロー断酒だ
お前はバッファロー断酒だ
951
00:49:18,789 --> 00:49:19,790
まだあるか
952
00:49:19,873 --> 00:49:22,000
グリフ お願い 直せる
953
00:49:22,084 --> 00:49:24,002
運転は
俺が向いてる
954
00:49:24,086 --> 00:49:26,129
は?
俺の方が運転うまい
955
00:49:26,213 --> 00:49:27,172
いや 安全なだけだ
956
00:49:27,255 --> 00:49:29,341
免許は
一発合格だ
957
00:49:29,424 --> 00:49:30,759
お前は三回だ
958
00:49:30,842 --> 00:49:32,260
譲っただけだ
959
00:49:32,344 --> 00:49:34,054
知らなかった…
今わかった
960
00:49:34,137 --> 00:49:36,348
ああ もう 死ぬ
961
00:49:38,517 --> 00:49:39,559
ごめん
962
00:49:41,353 --> 00:49:42,354
俺が直す
963
00:50:59,097 --> 00:50:59,681
ダグ
964
00:50:59,681 --> 00:51:00,223
行け 行け
965
00:51:01,266 --> 00:51:02,851
待て!止まれ!
966
00:51:03,351 --> 00:51:05,687
グリフ どこ行く
置いてくな
967
00:51:08,857 --> 00:51:10,025
くそ
968
00:51:12,861 --> 00:51:13,987
見ただろ
969
00:51:14,071 --> 00:51:15,739
何だ
デカすぎる
970
00:51:15,822 --> 00:51:18,575
神様
まるで恐竜だ
971
00:51:22,954 --> 00:51:23,955
おい
972
00:51:26,792 --> 00:51:28,668
あいつらに
頼めるかも
973
00:51:28,752 --> 00:51:29,586
おい
974
00:51:29,669 --> 00:51:30,754
止まろう
975
00:51:30,754 --> 00:51:32,005
車を止めるな
976
00:51:32,005 --> 00:51:33,298
アナ 何が起きてる
977
00:51:33,381 --> 00:51:36,259
違法な金鉱掘りが
森を巡回してる
978
00:51:36,343 --> 00:51:37,719
危険な連中
979
00:51:37,803 --> 00:51:40,639
縄張りに入れば
誰でも殺す
980
00:51:40,722 --> 00:51:42,516
くそ 殺される
981
00:51:43,725 --> 00:51:45,268
何で撃ってくる
982
00:51:47,104 --> 00:51:48,772
グリフ
もっと速く!
983
00:51:50,398 --> 00:51:51,608
うわ
984
00:51:51,691 --> 00:51:53,443
ちょっと アナ
何してる
985
00:51:54,444 --> 00:51:55,487
うわ
986
00:51:57,447 --> 00:51:58,907
ケニー 撮れてるか
987
00:52:01,284 --> 00:52:02,619
回し続けろ
988
00:52:05,747 --> 00:52:07,124
グリフ もっと速く
989
00:52:11,253 --> 00:52:12,587
残り一台
990
00:52:36,236 --> 00:52:37,237
彼女はどこだ
991
00:52:37,237 --> 00:52:38,280
何てこと
992
00:52:38,280 --> 00:52:39,322
彼女はどこだ
993
00:52:42,409 --> 00:52:44,244
誰 誰のことを
994
00:52:44,327 --> 00:52:45,829
他にも誰かいるだろ
995
00:52:45,912 --> 00:52:48,039
だから どこにいる
996
00:52:53,503 --> 00:52:54,504
行こう 急いで
997
00:52:55,046 --> 00:52:56,131
早く出る
998
00:52:58,216 --> 00:53:00,135
私が
連れ出す
999
00:53:00,218 --> 00:53:02,345
北へ進めばいい
1000
00:53:02,846 --> 00:53:06,057
\N1日半先に
小さな空港がある
1001
00:53:06,141 --> 00:53:07,851
家に帰れるの
1002
00:53:07,934 --> 00:53:08,727
ええ
1003
00:53:08,727 --> 00:53:09,644
帰れるんだ
1004
00:53:09,644 --> 00:53:10,937
もう終わりにしよう
1005
00:53:11,521 --> 00:53:14,274
いい素材が撮れてる
あと少しなのに
1006
00:53:14,774 --> 00:53:17,819
本当に 帰るの
1007
00:53:17,903 --> 00:53:18,904
分かってる
1008
00:53:18,987 --> 00:53:21,489
手ぶらで
帰りたくないのもな
1009
00:53:21,573 --> 00:53:24,284
でも俺たちは
アナコンダを撮りに来た
1010
00:53:24,784 --> 00:53:25,994
そして今 その中にいる
1011
00:53:29,539 --> 00:53:30,582
ああ
1012
00:53:34,377 --> 00:53:35,503
ごめん
1013
00:53:57,025 --> 00:53:59,319
“デレクが銃を拾う”
1014
00:53:59,861 --> 00:54:01,196
“アナが銃を拾う”
1015
00:54:14,709 --> 00:54:17,879
緊急ミーティングだ
1016
00:54:17,963 --> 00:54:19,881
キャストとスタッフだけだ
ケニー 座れ
1017
00:54:19,965 --> 00:54:20,799
それ何だ
1018
00:54:20,799 --> 00:54:21,800
新しいページだ
1019
00:54:21,800 --> 00:54:23,510
\N次の港まで
時間がある
1020
00:54:23,593 --> 00:54:27,889
昨夜
最高の案を思いついた
1021
00:54:27,973 --> 00:54:30,684
みんな相当疲れてるぞ
1022
00:54:30,767 --> 00:54:32,936
頼むから聞いてくれ
お願いだ ケニー
1023
00:54:33,019 --> 00:54:34,145
分かった すみません ボス
1024
00:54:34,145 --> 00:54:35,105
ありがとう
1025
00:54:35,105 --> 00:54:37,983
\Nアナコンダを
探しに行く途中で
1026
00:54:38,066 --> 00:54:41,111
\N最強の奴と
遭遇したら?
1027
00:54:41,194 --> 00:54:43,363
それは面白い
1028
00:54:43,446 --> 00:54:46,866
違法な金鉱掘りを暴くとか
1029
00:54:46,950 --> 00:54:47,784
その通り
1030
00:54:47,867 --> 00:54:48,868
緊張感が上がる
1031
00:54:48,868 --> 00:54:49,786
そうだ
1032
00:54:49,995 --> 00:54:51,913
伝説のヘビを追ううちに
1033
00:54:51,997 --> 00:54:54,082
本当の悪と戦うことになる
1034
00:54:54,666 --> 00:54:55,667
もっと巨大なヘビだ
1035
00:54:55,750 --> 00:54:56,751
すごい
1036
00:54:56,751 --> 00:54:58,295
ああ 最高だ
1037
00:54:58,295 --> 00:54:59,504
すごいな
1038
00:54:59,587 --> 00:55:01,006
気に入った
1039
00:55:01,631 --> 00:55:02,549
いいぞ
1040
00:55:02,632 --> 00:55:05,802
これを足せば
映画は大きくなる
1041
00:55:06,303 --> 00:55:08,763
つまり 意味を持つ映画になる
1042
00:55:10,890 --> 00:55:11,808
テーマだ
1043
00:55:12,434 --> 00:55:14,352
テーマだな
1044
00:55:15,312 --> 00:55:16,396
ええと
1045
00:55:20,984 --> 00:55:22,193
そうだ
1046
00:55:22,277 --> 00:55:24,070
なあ みんな
1047
00:55:24,154 --> 00:55:26,740
前から言おうと
思ってたんだが
1048
00:55:28,908 --> 00:55:30,618
賞レース狙えるかも
1049
00:55:32,454 --> 00:55:35,332
アカデミーは
社会派ホラーが好きだ
1050
00:55:35,415 --> 00:55:36,249
だろ
1051
00:55:37,917 --> 00:55:41,546
\N白人の
ジョーダン ピールだ
1052
00:55:42,088 --> 00:55:44,299
俺も同じこと考えてた
1053
00:55:47,635 --> 00:55:49,346
色々あったよ
1054
00:55:49,971 --> 00:55:51,681
この映画を完成させよう
1055
00:55:53,975 --> 00:55:55,310
賛成だ
1056
00:55:55,393 --> 00:55:56,061
やろう
1057
00:55:56,061 --> 00:55:56,644
そうだ
1058
00:55:56,644 --> 00:56:02,025
この新キャラ誰がやる?
1059
00:56:09,282 --> 00:56:11,242
カット 最高だ
1060
00:56:11,326 --> 00:56:12,786
\N それだ
1061
00:56:12,869 --> 00:56:13,578
いいね
1062
00:56:13,578 --> 00:56:13,787
最高
1063
00:56:13,787 --> 00:56:15,538
本当に演技初めてか
1064
00:56:15,538 --> 00:56:16,206
誓って
1065
00:56:16,206 --> 00:56:17,916
最高の演技だ
1066
00:56:18,625 --> 00:56:20,502
天性だすごい
1067
00:56:20,502 --> 00:56:21,002
ありがとう
1068
00:56:21,002 --> 00:56:22,837
5分休憩 次は72だ
1069
00:56:23,797 --> 00:56:26,383
分かるだろ
1070
00:56:27,217 --> 00:56:28,551
彼女すごいよな
1071
00:56:28,927 --> 00:56:31,679
ただ一つ質問がある
1072
00:56:31,679 --> 00:56:35,392
彼女が助けたら
出番がない
1073
00:56:36,601 --> 00:56:40,480
ここで
デレクに惹くはずだった
1074
00:56:40,480 --> 00:56:44,401
\Nだから
彼が自己犠牲を
1075
00:56:44,567 --> 00:56:47,070
これは
彼女の見せ場だ
1076
00:56:47,112 --> 00:56:49,781
現実で
やったんだ
1077
00:56:49,781 --> 00:56:52,325
でも朗報だ
残りは彼女で撮る
1078
00:56:52,409 --> 00:56:54,160
今日は解散
1079
00:56:54,661 --> 00:56:56,079
またな
1080
00:56:57,163 --> 00:56:58,665
休みだ
1081
00:57:00,083 --> 00:57:01,251
何よ
1082
00:57:07,090 --> 00:57:10,718
私たちの映画なのに
外されてる
1083
00:57:10,802 --> 00:57:12,637
そうだ
ショービジネスへようこそ
1084
00:57:12,720 --> 00:57:15,932
友に裏切られて
一人前だ
1085
00:57:20,520 --> 00:57:24,149
目覚めて
俺 何してきた?
1086
00:57:24,732 --> 00:57:26,276
そう
1087
00:57:26,276 --> 00:57:27,277
毎日ね
1088
00:57:27,610 --> 00:57:30,113
でも欲しい物に
挑んだね
1089
00:57:30,196 --> 00:57:32,323
法科大学院に
行きたかったと?
1090
00:57:32,574 --> 00:57:34,367
何が残った
1091
00:57:34,451 --> 00:57:35,452
分かるか
1092
00:57:35,535 --> 00:57:39,414
ひどい部屋と
74歳のルームメイトだ
1093
00:57:40,373 --> 00:57:44,502
\N冷房浴びに
トレジョ行く
1094
00:57:46,129 --> 00:57:47,589
でも君には仕事がある
1095
00:57:49,090 --> 00:57:51,092
俺には何がある
1096
00:57:52,302 --> 00:57:55,305
家族もない
仕事もない
1097
00:57:56,222 --> 00:57:58,057
何も成し遂げてない
1098
00:57:58,141 --> 00:57:59,601
何もだ
1099
00:58:02,020 --> 00:58:03,229
まだ遅くない
1100
00:58:12,530 --> 00:58:14,115
グリフ
中にいるだろ
1101
00:58:14,199 --> 00:58:15,492
映画を作ろう
1102
00:58:19,996 --> 00:58:20,997
やあ 友よ
1103
00:58:21,080 --> 00:58:23,917
着替えろ
忙しい一日だ
1104
00:58:24,000 --> 00:58:25,502
何言ってる
もう着てる
1105
00:58:25,585 --> 00:58:27,629
かなり
いい感じにな
1106
00:58:27,712 --> 00:58:29,589
じゃあ冷水シャワー浴びろ
1107
00:58:29,672 --> 00:58:31,007
今すぐ撮る
1108
00:58:31,090 --> 00:58:33,092
いい案がある
映画の題名は?
1109
00:58:33,593 --> 00:58:35,637
アナコンダ 分かるか
1110
00:58:36,137 --> 00:58:38,014
アナがいるからだ
1111
00:58:38,097 --> 00:58:40,016
衣装に着替えろ
1112
00:58:40,099 --> 00:58:41,351
聞けよ
俺がいなきゃ
1113
00:58:41,434 --> 00:58:42,560
ここにいない
1114
00:58:43,061 --> 00:58:44,812
俺がいなけりゃ
今もバッファローだ
1115
00:58:44,896 --> 00:58:47,190
くだらない
婚礼動画だ
1116
00:58:48,066 --> 00:58:49,067
映画だ
1117
00:58:49,150 --> 00:58:50,985
そう思い込めばいい
1118
00:58:51,069 --> 00:58:53,863
俺が
保証したんだ
1119
00:58:53,947 --> 00:58:54,906
権利元にまでな
1120
00:58:54,989 --> 00:58:56,157
こいつ誰だって
1121
00:58:56,241 --> 00:58:57,825
俺が言った
信じろ
1122
00:58:59,786 --> 00:59:00,787
何だあれ
1123
00:59:04,707 --> 00:59:06,167
\N
全クルーに告ぐ
1124
00:59:06,251 --> 00:59:09,587
シーン85 ロケ地ブラボー
準備に入れ
1125
00:59:09,671 --> 00:59:11,005
5分だ
1126
00:59:11,089 --> 00:59:12,423
\N映画 撮ってるの
1127
00:59:12,507 --> 00:59:14,175
\N
到着まで5分
1128
00:59:14,259 --> 00:59:17,470
すみません
映画の撮影ですか
1129
00:59:17,554 --> 00:59:19,681
アナコンダのリブートです
1130
00:59:20,473 --> 00:59:21,474
もう一回言って
1131
00:59:22,016 --> 00:59:23,476
\N
アナコンダのリブートです
1132
00:59:23,560 --> 00:59:24,769
アナコンダ
1133
00:59:25,270 --> 00:59:26,980
アイス キューブのやつか
1134
00:59:26,980 --> 00:59:27,522
そうよ
1135
00:59:27,522 --> 00:59:29,148
ソニーがやってます
1136
00:59:29,691 --> 00:59:32,485
分かってる
新しいのはない
1137
00:59:46,165 --> 00:59:47,542
妙だな
1138
00:59:49,669 --> 00:59:51,045
整理させてくれ
1139
00:59:51,671 --> 00:59:54,215
アナコンダの権利は
持ってないんだな
1140
00:59:55,425 --> 00:59:56,426
いや その…
1141
00:59:57,635 --> 00:59:58,928
法的にはな
1142
00:59:59,637 --> 01:00:02,640
アナコンダの権利を
持ってたこともない
1143
01:00:05,518 --> 01:00:07,103
そもそも
アナコンダの権利って誰だ
1144
01:00:07,186 --> 01:00:09,981
ソニーだ
ソニーが持ってる
1145
01:00:10,064 --> 01:00:11,232
分かってる 分かってる
1146
01:00:11,316 --> 01:00:14,235
もっと大きな意味での話だ
1147
01:00:14,319 --> 01:00:16,696
権利があるって
どうして言った
1148
01:00:16,779 --> 01:00:19,282
アナコンダの
フランチャイズの権利があるって
1149
01:00:19,365 --> 01:00:21,701
実際は
全然 持ってないのに
1150
01:00:21,784 --> 01:00:24,162
アナコンダの
フランチャイズの権利を
1151
01:00:24,245 --> 01:00:26,998
そもそも 権利って
必要か
1152
01:00:27,081 --> 01:00:28,625
\N\Nマジで?
誰が気にする
1153
01:00:30,543 --> 01:00:31,461
IPの話だぞ
1154
01:00:31,461 --> 01:00:32,295
ああ
1155
01:00:32,295 --> 01:00:34,464
全員だよ
1156
01:00:34,505 --> 01:00:37,008
\Nそれが大作だ
だから来た
1157
01:00:37,300 --> 01:00:38,760
それが理由なのか
1158
01:00:38,843 --> 01:00:40,136
そうだ それが理由だ
1159
01:00:40,219 --> 01:00:41,596
俺たちは死にかけた
1160
01:00:41,679 --> 01:00:45,558
嘘のために
クソ森の真ん中だ
1161
01:00:45,642 --> 01:00:47,185
嘘が必要だった
1162
01:00:48,061 --> 01:00:48,936
君にも
嘘をついた
1163
01:00:49,020 --> 01:00:50,146
そうしなきゃ
来なかった
1164
01:00:50,229 --> 01:00:51,564
誰も…
来なかった…
1165
01:00:51,564 --> 01:00:53,858
でたらめだ
1166
01:00:53,858 --> 01:00:54,901
でたらめじゃない
1167
01:00:54,901 --> 01:00:57,153
だから最初から
LAに来なかった
1168
01:00:57,236 --> 01:01:00,198
一緒にやる計画が
あったのに
1169
01:01:00,281 --> 01:01:03,284
人生
恐怖に支配されてた
1170
01:01:05,161 --> 01:01:06,162
グリフ
1171
01:01:07,789 --> 01:01:08,831
クビだ
1172
01:01:09,540 --> 01:01:09,916
何だと
1173
01:01:10,416 --> 01:01:11,167
クビだ
1174
01:01:14,253 --> 01:01:15,338
違う 違わない
1175
01:01:15,421 --> 01:01:17,131
クビにはできない
分かるだろ?
1176
01:01:17,882 --> 01:01:19,676
もう辞めたからだ
1177
01:01:20,635 --> 01:01:21,511
昨夜な
1178
01:01:24,889 --> 01:01:26,391
\Nまだ
誰にも言ってない
1179
01:01:27,517 --> 01:01:28,518
だから
1180
01:01:31,062 --> 01:01:33,648
残念だな
もう辞めてる
1181
01:01:48,579 --> 01:01:50,039
グリフ 待て
1182
01:01:50,957 --> 01:01:52,041
どこへ行く気
1183
01:01:52,792 --> 01:01:54,210
アナコンダ号を探す
1184
01:01:54,293 --> 01:01:55,628
帰れるかも
1185
01:01:55,712 --> 01:01:57,964
考え直して
危険よ
1186
01:01:58,047 --> 01:01:59,424
小さな船よ
1187
01:01:59,507 --> 01:02:01,384
巨大なヘビがいる
1188
01:02:04,178 --> 01:02:05,722
やめて
1189
01:02:08,683 --> 01:02:09,892
グリフ
1190
01:02:40,089 --> 01:02:43,342
“アナコンダ”
1191
01:02:52,518 --> 01:02:53,561
J ロー?
1192
01:02:54,145 --> 01:02:55,229
アイス キューブ?
1193
01:02:56,856 --> 01:02:59,817
ジョン ボイト?
君も出てるのか
1194
01:02:59,901 --> 01:03:00,943
\N助けて!
1195
01:03:01,027 --> 01:03:02,320
助けて!
1196
01:03:02,403 --> 01:03:02,695
おい
1197
01:03:02,695 --> 01:03:03,738
助けて!
1198
01:03:03,738 --> 01:03:04,530
大丈夫だ
1199
01:03:04,530 --> 01:03:05,448
助けて!
1200
01:03:05,948 --> 01:03:07,533
落ち着け 行く
1201
01:03:07,617 --> 01:03:09,952
大丈夫だ
安全だ
1202
01:03:11,704 --> 01:03:13,915
くそ!ああ!
1203
01:03:19,253 --> 01:03:20,254
ああ!
1204
01:03:21,923 --> 01:03:25,092
なんてことだ!
なんてことだ!
1205
01:03:27,720 --> 01:03:28,262
ダグ!
1206
01:03:29,222 --> 01:03:31,349
どうしたの
なぜ止まったの
1207
01:03:31,432 --> 01:03:35,311
次の撮影場所
アナが見つけた
1208
01:03:35,394 --> 01:03:35,895
撮る?
1209
01:03:35,895 --> 01:03:36,771
次のシーン?
1210
01:03:36,771 --> 01:03:39,357
分かってる
グリフを失ったのは辛い
1211
01:03:39,440 --> 01:03:41,859
だが4人いれば
映画は完成できる
1212
01:03:41,943 --> 01:03:43,236
手ぶらでは帰らない
1213
01:03:43,319 --> 01:03:45,530
待て
グリフなしでは…
1214
01:03:45,613 --> 01:03:47,156
それは計画にない
1215
01:03:47,240 --> 01:03:50,076
計画は変わる
それも映画作りだ
1216
01:03:50,159 --> 01:03:52,161
違う ダグ
彼を迎えに戻るべき
1217
01:03:52,161 --> 01:03:53,579
外は危険だ
1218
01:03:53,663 --> 01:03:55,331
アナ 船を引き返して
1219
01:03:55,414 --> 01:03:57,166
引き返さない
1220
01:03:57,250 --> 01:03:59,001
そう 引き返さない
1221
01:03:59,085 --> 01:04:01,420
全員降りろ
1222
01:04:01,504 --> 01:04:02,338
どういうこと
1223
01:04:04,090 --> 01:04:06,175
アナ 何をしてる
1224
01:04:06,259 --> 01:04:07,927
これは計画じゃない
1225
01:04:08,010 --> 01:04:09,887
計画は変わる ダグ
1226
01:04:09,971 --> 01:04:11,472
それが映画作りでしょ
1227
01:04:12,473 --> 01:04:14,600
いい映画には
ひねりが必要
1228
01:04:15,309 --> 01:04:18,062
全員 今すぐ降りろ
1229
01:05:01,063 --> 01:05:02,189
ああ…
1230
01:05:10,406 --> 01:05:11,407
\N桟橋へ
1231
01:05:37,975 --> 01:05:40,186
\Nこれを
船まで運べ 行くぞ
1232
01:05:40,269 --> 01:05:41,312
それで 次は
1233
01:05:42,355 --> 01:05:43,564
俺たちを撃つの
1234
01:05:43,648 --> 01:05:44,690
今すぐ
1235
01:05:46,192 --> 01:05:47,276
俺は
動かない
1236
01:05:47,360 --> 01:05:49,570
この袋の中は何
1237
01:05:49,654 --> 01:05:52,031
見たいの
なら見なさい
1238
01:05:59,705 --> 01:06:01,999
\N待って それって
1239
01:06:03,459 --> 01:06:04,460
金
1240
01:06:04,543 --> 01:06:07,505
お前が鉱夫か
金のために?
1241
01:06:07,505 --> 01:06:08,589
急げ クレア
1242
01:06:10,466 --> 01:06:11,050
\N やめろ
1243
01:06:12,426 --> 01:06:14,470
狂った目的に
付き合う気は
1244
01:06:14,553 --> 01:06:15,388
\Nうわ マジか
1245
01:06:15,471 --> 01:06:16,305
〈落とせ〉
1246
01:06:16,806 --> 01:06:17,974
〈銃を捨てろ〉
1247
01:06:18,557 --> 01:06:19,809
〈銃だ〉
1248
01:06:21,644 --> 01:06:22,395
〈今すぐ〉
1249
01:06:22,520 --> 01:06:23,688
〈落ち着いて〉
1250
01:06:27,608 --> 01:06:29,068
\Nお前も動くな
1251
01:06:33,447 --> 01:06:34,615
俺は政府の人間だ
1252
01:06:34,699 --> 01:06:36,659
違法採掘者を追跡中だ
1253
01:06:36,742 --> 01:06:37,827
\Nアナが
一つを回してる
1254
01:06:37,910 --> 01:06:40,037
ブラジル最大級の
組織だ
1255
01:06:40,746 --> 01:06:42,581
〈この金で
人生が変わる〉
1256
01:06:42,665 --> 01:06:44,458
〈金なんか
気にしてると思う〉
1257
01:06:44,542 --> 01:06:45,710
彼女の言葉を
信じるな
1258
01:06:45,793 --> 01:06:47,837
嘘つきだ
最低の嘘つきだ
1259
01:06:47,920 --> 01:06:49,547
俺たちはバッファローの
映画屋だ
1260
01:06:49,630 --> 01:06:52,049
アナコンダの
続編企画だ
1261
01:06:52,133 --> 01:06:53,426
言ったか
知らないけど
1262
01:06:53,509 --> 01:06:54,760
ただのリブートじゃない
1263
01:06:54,844 --> 01:06:56,637
主演だった友達を
追い出して
1264
01:06:56,721 --> 01:06:58,931
超おいしい役をやった
1265
01:06:59,015 --> 01:07:00,266
それでこの仕打ちか
1266
01:07:00,266 --> 01:07:02,893
黙れ
何言ってるか分からん
1267
01:07:02,977 --> 01:07:04,937
話が逸れてる
早く逮捕しろ
1268
01:07:05,021 --> 01:07:06,105
ああ 助かった
1269
01:07:19,410 --> 01:07:20,411
何てことだ
1270
01:07:22,788 --> 01:07:24,415
撃ったのは
誰だ
1271
01:07:25,875 --> 01:07:27,334
俺だよ
このクソ野郎
1272
01:07:27,418 --> 01:07:30,004
グリフ やめて
彼は善人
1273
01:07:30,087 --> 01:07:30,880
俺も善人だ
1274
01:07:30,880 --> 01:07:31,964
彼は警官だ
1275
01:07:32,048 --> 01:07:33,090
待て 俺は
何だと
1276
01:07:34,717 --> 01:07:36,093
俺は善人だ
1277
01:07:36,177 --> 01:07:37,511
武器を捨てろ
1278
01:07:37,595 --> 01:07:38,721
水の方を向け
1279
01:07:40,556 --> 01:07:41,015
待て 俺は
1280
01:07:41,390 --> 01:07:42,433
今すぐだ
1281
01:07:56,238 --> 01:07:58,949
やめて アナ
そんなこと
1282
01:07:59,033 --> 01:08:00,743
クレアもだ
ひざまずけ
1283
01:08:00,826 --> 01:08:02,495
そんな人間に
ならなくていい
1284
01:08:03,746 --> 01:08:07,041
家に子供がいる
10歳と13歳だ
1285
01:08:07,541 --> 01:08:08,542
頼む
1286
01:08:09,085 --> 01:08:10,294
頼む
1287
01:08:10,377 --> 01:08:12,296
私の子供のことを
考えて
1288
01:08:12,379 --> 01:08:14,381
黙れ
今すぐ向きを変えろ
1289
01:08:22,264 --> 01:08:23,432
跪け
1290
01:08:24,225 --> 01:08:25,392
今すぐ!
1291
01:08:27,520 --> 01:08:28,104
トマ!
1292
01:08:28,646 --> 01:08:29,522
トマ!
1293
01:08:29,522 --> 01:08:30,898
それを食らえ
1294
01:08:30,898 --> 01:08:31,774
ナイス
1295
01:08:32,149 --> 01:08:34,902
これが
頭突きだクソ女!
1296
01:08:39,448 --> 01:08:40,533
やれない
1297
01:08:41,033 --> 01:08:42,785
\N度胸がない
分かってる クレア
1298
01:08:42,868 --> 01:08:43,911
私を知らない
1299
01:08:44,411 --> 01:08:45,621
子供もいない
1300
01:08:53,254 --> 01:08:54,296
なんてことだ!
1301
01:09:00,302 --> 01:09:02,555
どんなヘビなんだ
1302
01:09:03,722 --> 01:09:05,224
船は
あっちだ!
1303
01:09:05,307 --> 01:09:07,351
でもヘビもだ
あっちは無理!
1304
01:09:07,434 --> 01:09:09,854
この道を行って
高所へ出よう
1305
01:09:09,937 --> 01:09:11,647
待て あれは何だ
1306
01:09:11,647 --> 01:09:12,189
何?
1307
01:09:12,189 --> 01:09:12,857
何だ
1308
01:09:13,691 --> 01:09:14,692
くそ!
1309
01:09:16,694 --> 01:09:17,570
噛まれた?
1310
01:09:17,653 --> 01:09:18,779
ああ たぶん
噛まれた
1311
01:09:18,863 --> 01:09:19,780
やられた
1312
01:09:19,780 --> 01:09:20,823
痛いのは分かる
1313
01:09:20,823 --> 01:09:22,241
でも今すぐ
ここを出ないと
1314
01:09:22,324 --> 01:09:23,826
ヘビが
近くにいる!
1315
01:09:23,909 --> 01:09:26,871
ごめん 動けない
脚がおかしい
1316
01:09:26,954 --> 01:09:28,706
どうする?
1317
01:09:29,248 --> 01:09:30,791
お前に
かけるしかない
1318
01:09:31,375 --> 01:09:32,209
は?
1319
01:09:32,209 --> 01:09:32,877
傷口にだ
1320
01:09:32,877 --> 01:09:34,086
それしかない
1321
01:09:34,170 --> 01:09:35,629
クラゲだけ
じゃないの?
1322
01:09:35,713 --> 01:09:38,299
違う
全部の動物だ
1323
01:09:38,382 --> 01:09:38,966
本当?
1324
01:09:38,966 --> 01:09:39,925
間違いない
1325
01:09:39,925 --> 01:09:41,969
誰か出せ小便
1326
01:09:42,052 --> 01:09:44,096
助けたいのは
山々だが
1327
01:09:44,180 --> 01:09:47,308
もう
一滴も出ない
1328
01:09:47,391 --> 01:09:48,976
クレア
やれる?
1329
01:09:49,059 --> 01:09:50,477
つなぎ着てる
1330
01:09:50,561 --> 01:09:53,022
\Nケニー
時間がない行け
1331
01:09:53,105 --> 01:09:54,815
無理だ
1332
01:09:55,441 --> 01:09:56,483
なんで?
1333
01:09:56,567 --> 01:09:57,818
だって彼は…
1334
01:09:58,861 --> 01:09:59,862
出にくい
1335
01:09:59,945 --> 01:10:00,779
出にくい?
1336
01:10:00,863 --> 01:10:02,072
俺は
人前だと出ない
1337
01:10:02,156 --> 01:10:04,992
35年
外でできない
1338
01:10:05,075 --> 01:10:06,660
人生つらい!
1339
01:10:06,744 --> 01:10:07,745
できる
1340
01:10:07,828 --> 01:10:09,330
やるしかない
1341
01:10:09,955 --> 01:10:11,332
かけてくれ
1342
01:10:11,415 --> 01:10:11,999
いける 相棒
1343
01:10:16,086 --> 01:10:16,795
できる?
1344
01:10:16,795 --> 01:10:17,379
できる
1345
01:10:17,379 --> 01:10:18,130
流せ
1346
01:10:18,130 --> 01:10:19,381
流せ そうだ
1347
01:10:19,840 --> 01:10:22,092
頼む かけてくれ
今だ
1348
01:10:22,176 --> 01:10:23,928
かけてくれ やれ
1349
01:10:24,428 --> 01:10:26,597
分かってる
やりたいさ
1350
01:10:27,723 --> 01:10:29,808
正直
思いきりな
1351
01:10:30,517 --> 01:10:32,061
でも無理なんだ!
1352
01:10:32,144 --> 01:10:32,770
今だ
1353
01:10:32,770 --> 01:10:33,437
無理だ
1354
01:10:34,438 --> 01:10:35,814
できる! かけろ!
1355
01:10:35,814 --> 01:10:37,149
全力だ!
1356
01:10:37,149 --> 01:10:39,026
やれ ケン
やれ
1357
01:10:39,109 --> 01:10:40,903
命令だ
今すぐ!
1358
01:10:40,986 --> 01:10:43,239
分かった 分かった
1359
01:10:43,322 --> 01:10:45,324
いいぞ
1360
01:10:46,033 --> 01:10:47,409
もう一つ問題が
1361
01:10:47,409 --> 01:10:48,452
何だ
1362
01:10:48,452 --> 01:10:50,371
まだ言ってなかった
1363
01:10:50,454 --> 01:10:52,164
座らないと
出ない
1364
01:10:52,248 --> 01:10:53,707
何てこった!
1365
01:10:53,791 --> 01:10:55,292
イスが要る
1366
01:10:57,503 --> 01:10:59,171
頼む 頼む 頼む
1367
01:10:59,964 --> 01:11:01,340
いけ 相棒
1368
01:11:01,423 --> 01:11:03,008
いけ ケニー
いけ いけ
1369
01:11:03,092 --> 01:11:04,260
やれ
やれ!
1370
01:11:04,343 --> 01:11:05,261
いけ 相棒
1371
01:11:05,261 --> 01:11:05,970
やる
1372
01:11:05,970 --> 01:11:07,096
いけ 相棒
1373
01:11:14,061 --> 01:11:16,355
よし!
1374
01:11:16,438 --> 01:11:17,815
いけ! いけ!
1375
01:11:32,162 --> 01:11:35,874
よし!
1376
01:11:53,934 --> 01:11:55,811
\Nさっき船で言ったこと
1377
01:11:55,894 --> 01:11:58,147
悪かった
1378
01:11:58,814 --> 01:12:01,191
正直に言うと
1379
01:12:01,275 --> 01:12:04,153
ずっと
お前が羨ましかった
1380
01:12:04,695 --> 01:12:05,529
羨ましい?
1381
01:12:05,612 --> 01:12:07,823
俺にできなかった
度胸に
1382
01:12:07,906 --> 01:12:09,283
欲しい物を
追った
1383
01:12:09,366 --> 01:12:11,452
LAへ行って
自分を賭けて
1384
01:12:14,038 --> 01:12:15,372
何てこと!
1385
01:12:15,497 --> 01:12:15,873
くそ!
1386
01:12:15,873 --> 01:12:17,207
ダグ!
1387
01:12:17,207 --> 01:12:18,417
何てこった!
1388
01:12:20,294 --> 01:12:22,212
行かなきゃ
追いかける!
1389
01:12:22,755 --> 01:12:23,756
\Nここを出るぞ
1390
01:12:23,839 --> 01:12:24,965
選択肢はない来い
1391
01:12:35,976 --> 01:12:36,977
グリフ
1392
01:12:38,604 --> 01:12:40,356
ねえ グリフ
1393
01:12:43,484 --> 01:12:44,568
俺が悪い
1394
01:12:45,736 --> 01:12:47,279
\Nここへだました
1395
01:12:47,363 --> 01:12:48,530
それで死んだ
1396
01:12:48,614 --> 01:12:52,117
違う
皆 自分で選んだ
1397
01:12:52,201 --> 01:12:53,410
俺だったらよかった
1398
01:12:54,328 --> 01:12:55,454
俺のはず
1399
01:12:55,537 --> 01:12:58,040
君のせいじゃない
進もう
1400
01:12:58,123 --> 01:13:02,336
進む方向
分かったかも
1401
01:13:16,600 --> 01:13:17,601
なあ
1402
01:13:20,562 --> 01:13:21,563
向こうに
1403
01:13:21,647 --> 01:13:23,065
広い原っぱがある
1404
01:13:23,148 --> 01:13:25,442
あれを越えれば
船だ
1405
01:13:25,526 --> 01:13:26,902
でも走れない
1406
01:13:26,985 --> 01:13:28,195
丸見えだ
1407
01:13:28,862 --> 01:13:30,364
どこから来るか
分からない
1408
01:13:31,740 --> 01:13:33,700
注意をそらせば
いけるかも
1409
01:13:34,827 --> 01:13:38,038
ああ でも
どうやる
1410
01:13:39,498 --> 01:13:40,457
つまり 何を
1411
01:13:55,556 --> 01:13:56,932
来た
1412
01:14:25,836 --> 01:14:26,837
何
1413
01:14:27,713 --> 01:14:28,714
何だ
1414
01:14:28,797 --> 01:14:31,800
やだ
ダグ ダグ
1415
01:14:33,135 --> 01:14:34,845
ダギー ダギー
1416
01:14:35,345 --> 01:14:36,513
しっかりしろ
1417
01:14:36,513 --> 01:14:37,556
まさか…
1418
01:14:38,140 --> 01:14:39,641
ああ 神様
1419
01:14:44,938 --> 01:14:46,690
待って
1420
01:14:50,277 --> 01:14:52,905
ダグを
囮にできる
1421
01:14:54,573 --> 01:14:56,033
どうやって
1422
01:14:56,116 --> 01:14:58,202
残酷なのは分かる
1423
01:14:58,285 --> 01:15:01,538
でも ダグを
原っぱに引きずって
1424
01:15:01,622 --> 01:15:02,998
立たせて
1425
01:15:03,707 --> 01:15:06,627
背中に
イノシシをくくりつけたら
1426
01:15:07,169 --> 01:15:10,756
飲み込むのが
相当きつくなる
1427
01:15:11,882 --> 01:15:13,675
その間
ヘビは手こずる
1428
01:15:13,759 --> 01:15:15,552
その隙に
原っぱを渡って
1429
01:15:15,636 --> 01:15:16,803
船に戻れる
1430
01:15:17,346 --> 01:15:19,765
うん
かなり賢い案だ
1431
01:15:24,770 --> 01:15:26,063
最悪だよ こんなの
1432
01:15:26,146 --> 01:15:27,272
全員助かるなら
1433
01:15:27,356 --> 01:15:28,649
ダグも
そう望むはず
1434
01:15:28,732 --> 01:15:30,609
そう望んだとは
思えない
1435
01:15:30,692 --> 01:15:31,568
待って
1436
01:15:31,652 --> 01:15:32,653
行くぞ みんな
1437
01:15:32,736 --> 01:15:34,404
何するの
どこ行くの
1438
01:15:36,156 --> 01:15:38,200
ヘビは
リスの肉が大好物だ
1439
01:15:55,467 --> 01:15:57,594
待って
ヘビがすぐ後ろだ
1440
01:16:13,277 --> 01:16:14,361
無理だ…
1441
01:16:23,620 --> 01:16:24,830
くそっ
1442
01:16:29,001 --> 01:16:31,086
生きてるぞ
1443
01:16:31,169 --> 01:16:32,588
脈 確認したよな
1444
01:16:32,588 --> 01:16:33,171
した
1445
01:16:33,171 --> 01:16:35,173
\N最悪の確認だな
1446
01:16:35,257 --> 01:16:36,425
何なんだよ
1447
01:16:37,426 --> 01:16:39,011
ダグ 逃げろ
1448
01:16:39,011 --> 01:16:39,970
走れ
1449
01:16:39,970 --> 01:16:41,680
行け 走れ
1450
01:16:41,763 --> 01:16:42,556
おい
1451
01:16:42,556 --> 01:16:44,433
走れ もっとだ
1452
01:16:44,433 --> 01:16:45,517
おい
1453
01:16:45,601 --> 01:16:47,394
ダグ 走れ
1454
01:16:47,394 --> 01:16:47,603
ダグ
1455
01:16:47,603 --> 01:16:48,395
何だ
1456
01:16:48,478 --> 01:16:49,730
すぐ後ろだ
1457
01:16:49,730 --> 01:16:50,522
何だって
1458
01:16:50,522 --> 01:16:52,107
走れ ダグ
1459
01:16:54,151 --> 01:16:55,277
くそっ
1460
01:16:55,360 --> 01:16:56,778
くそ くそ
1461
01:16:57,404 --> 01:16:59,948
くそ くそ くそ
1462
01:17:00,741 --> 01:17:01,908
くそっ
1463
01:17:01,992 --> 01:17:02,826
走れ
1464
01:17:03,076 --> 01:17:04,244
走れ ダグ
1465
01:17:05,078 --> 01:17:06,413
背中に何がある
1466
01:17:06,496 --> 01:17:08,457
長い話だ 走れ
1467
01:17:15,964 --> 01:17:17,132
くそっ
1468
01:17:21,511 --> 01:17:24,222
\N神様 助けて
ああ ジーザス!
1469
01:17:26,767 --> 01:17:28,810
くそ 生きてるぞ これ
1470
01:17:28,894 --> 01:17:30,020
生きてる
1471
01:17:30,729 --> 01:17:32,230
\N噛もうとしてる!
1472
01:17:32,314 --> 01:17:33,982
噛もうとしてる!
1473
01:17:34,066 --> 01:17:35,609
ダグ 走れ!
1474
01:17:42,407 --> 01:17:44,660
やばい 船へ戻れ!
1475
01:17:44,743 --> 01:17:47,454
船へ戻れ 行け!
1476
01:17:47,537 --> 01:17:49,414
船だ 行け!
1477
01:17:49,414 --> 01:17:51,708
すぐ後ろにいた!
1478
01:17:55,212 --> 01:17:57,130
よし よし よし
1479
01:17:57,214 --> 01:17:58,882
大丈夫だ いける
1480
01:17:58,965 --> 01:17:59,966
ああ 神様
1481
01:18:00,050 --> 01:18:01,843
よし 俺たちは…
1482
01:18:02,344 --> 01:18:03,929
何なんだ!
1483
01:18:04,012 --> 01:18:05,931
死んだと思った
1484
01:18:06,932 --> 01:18:08,183
どう ダギー
1485
01:18:09,017 --> 01:18:10,185
もう平気だ
1486
01:18:10,268 --> 01:18:11,269
失ったかと思った
1487
01:18:11,353 --> 01:18:12,521
一つ言っていいか
1488
01:18:13,438 --> 01:18:14,815
俺… すまない
1489
01:18:15,565 --> 01:18:17,943
英雄気取りに
なりすぎた
1490
01:18:18,026 --> 01:18:19,444
本質を
見失ってた
1491
01:18:19,528 --> 01:18:21,029
一番
大切なんだ
1492
01:18:21,113 --> 01:18:23,448
君たちとまた作る
1493
01:18:24,282 --> 01:18:26,076
グリフ 俺も同じ気持ちだ
1494
01:18:26,159 --> 01:18:27,202
愛してる
1495
01:18:27,703 --> 01:18:29,121
一つだけ質問がある
1496
01:18:31,581 --> 01:18:32,958
誰の案だ
1497
01:18:33,041 --> 01:18:34,751
\N口に
死んだリス?
1498
01:18:36,461 --> 01:18:38,755
みんなで決めたんだ
1499
01:18:38,839 --> 01:18:39,673
本当か?
1500
01:18:39,756 --> 01:18:41,466
ああ
一人の案じゃない
1501
01:18:42,175 --> 01:18:44,219
ヘビはリス肉が大好物だ
1502
01:18:44,302 --> 01:18:45,679
やっぱりお前の案だ!
1503
01:18:45,762 --> 01:18:47,097
いいか 先を急ぐぞ
1504
01:18:47,180 --> 01:18:49,599
よし 俺は決めた
このまま行く
1505
01:19:09,619 --> 01:19:11,413
なんてこった
1506
01:19:12,664 --> 01:19:14,666
アナコンダのセットだ
1507
01:19:14,750 --> 01:19:17,043
\Nどうなってるの
壊滅状態よ
1508
01:19:25,177 --> 01:19:26,178
もしもし?
1509
01:19:27,929 --> 01:19:30,098
誰かいるか
応答してくれ
1510
01:19:32,893 --> 01:19:34,060
助けてくれない
1511
01:19:36,897 --> 01:19:38,690
何だ…?
1512
01:19:44,029 --> 01:19:45,739
え 何だ
もう一度言ってくれ
1513
01:19:47,824 --> 01:19:49,242
\N
後ろだ!
1514
01:20:13,266 --> 01:20:16,102
マジか
アイス キューブ?
1515
01:20:16,186 --> 01:20:19,606
誰だと思った
ジョン ヴォイトか行くぞ
1516
01:20:25,946 --> 01:20:27,489
行くぞ今だ
1517
01:20:27,572 --> 01:20:29,658
こっちだ
入れ チューブソックス
1518
01:20:43,547 --> 01:20:44,673
\N大丈夫だ
1519
01:20:45,382 --> 01:20:47,050
大丈夫か
1520
01:20:47,133 --> 01:20:50,512
大丈夫だ
ヘビがセットを破壊した
1521
01:20:50,595 --> 01:20:53,431
みんな散り散りだ
照明が当たって倒れた
1522
01:20:53,515 --> 01:20:56,142
起きたら誰もいなかった
1523
01:20:56,226 --> 01:20:57,394
J Loは
1524
01:20:57,394 --> 01:20:59,271
エリック ストルツは
1525
01:20:59,271 --> 01:21:01,147
ブロック育ちの
ジェニーは平気だろ
1526
01:21:01,231 --> 01:21:03,817
だがエリックは違う
1527
01:21:03,900 --> 01:21:04,651
マジか
1528
01:21:04,651 --> 01:21:05,277
くそ
1529
01:21:06,152 --> 01:21:10,490
やり方は分からない
先に仕留める
1530
01:21:10,574 --> 01:21:12,200
賛成だ
1531
01:21:12,284 --> 01:21:14,494
脚本では
どう倒す予定だった
1532
01:21:15,871 --> 01:21:19,332
分からない
三幕は未完成だった
1533
01:21:19,416 --> 01:21:22,961
結末知らずに
撮影してたのか
1534
01:21:23,044 --> 01:21:25,380
ハリウッドへようこそ
1535
01:21:25,463 --> 01:21:28,675
行き当たりばったりだ
1536
01:21:28,758 --> 01:21:31,803
大枠は
何か手掛かりは
1537
01:21:31,887 --> 01:21:35,557
ここ一帯に
火薬を仕込んでた
1538
01:21:35,640 --> 01:21:36,975
まだ使えるか
1539
01:21:37,058 --> 01:21:39,561
接続はある
起爆は分からん
1540
01:21:39,644 --> 01:21:43,481
ケニー
起爆できるな
1541
01:21:44,024 --> 01:21:45,275
問題ない
1542
01:21:45,275 --> 01:21:45,734
おい
1543
01:21:45,734 --> 01:21:49,154
分からん
J.Loとストルツを助ける
1544
01:21:49,237 --> 01:21:50,071
了解
1545
01:21:50,071 --> 01:21:50,363
マジで
1546
01:21:50,363 --> 01:21:50,780
行って
1547
01:21:50,780 --> 01:21:52,198
助けに行くのか
1548
01:21:52,198 --> 01:21:55,869
仲間だ
敵の中に置いていけない
1549
01:21:55,952 --> 01:21:59,414
俺が行く
共演者だからな
1550
01:21:59,915 --> 01:22:02,375
俳優の掟
リスペクト
1551
01:22:02,459 --> 01:22:03,460
ああ
1552
01:22:04,586 --> 01:22:06,129
写真いい
1553
01:22:06,212 --> 01:22:09,049
ずっとファンです
お願いします
1554
01:22:11,426 --> 01:22:14,512
群がりすぎだ
行くぞ
1555
01:22:14,596 --> 01:22:17,390
よし 全員寄って
笑って
1556
01:22:19,851 --> 01:22:21,061
上げるなよ
1557
01:22:21,061 --> 01:22:22,354
しないしない
1558
01:22:22,354 --> 01:22:25,857
もう一枚いい
顔が入りきってない
1559
01:22:25,941 --> 01:22:26,733
もう十分
1560
01:22:26,733 --> 01:22:27,901
大丈夫大丈夫
1561
01:22:27,901 --> 01:22:28,985
それ必要だ
1562
01:22:28,985 --> 01:22:30,362
いいの
1563
01:22:30,362 --> 01:22:31,571
もちろん
1564
01:22:32,113 --> 01:22:33,823
予備もある
1565
01:22:34,824 --> 01:22:37,452
よし
ギャングスタでな
1566
01:22:43,416 --> 01:22:44,668
伝説だ
1567
01:22:45,210 --> 01:22:46,503
同じこと考えてる
1568
01:22:46,586 --> 01:22:47,587
ああ
1569
01:22:49,381 --> 01:22:50,423
いけるよな
1570
01:22:50,423 --> 01:22:51,716
100%
1571
01:22:53,677 --> 01:22:55,553
何を考えてる
1572
01:22:55,637 --> 01:22:58,765
念のため
確認させて
1573
01:22:58,848 --> 01:23:00,141
\N多分
合ってるけど…
1574
01:23:00,225 --> 01:23:01,726
かなり確信してる
1575
01:23:02,936 --> 01:23:04,396
あのヘビを殺す
1576
01:23:04,479 --> 01:23:06,815
だよな
俺も同じこと考えてた
1577
01:23:08,900 --> 01:23:10,068
いいか 計画だ
1578
01:23:10,986 --> 01:23:12,988
起爆装置を
ケニーから取れ
1579
01:23:14,155 --> 01:23:16,366
クレア 発電機を動かせ
1580
01:23:18,159 --> 01:23:20,203
ケニー カメラをセット
1581
01:23:23,873 --> 01:23:25,625
俺はカートを出す
1582
01:23:25,709 --> 01:23:28,211
ヘビを爆破エリアに誘い込む
1583
01:23:28,294 --> 01:23:30,588
これで終わらせる
1584
01:23:32,549 --> 01:23:34,801
ハリウッド級のラスト
準備いいか
1585
01:23:41,725 --> 01:23:42,434
行ける
1586
01:23:42,434 --> 01:23:42,892
ああ
1587
01:23:42,892 --> 01:23:46,312
\Nパイロに着いたら
順に爆破だ
1588
01:23:46,396 --> 01:23:47,939
空に吹き飛ばす
1589
01:23:47,939 --> 01:23:49,733
派手にな
1590
01:23:55,947 --> 01:23:57,490
来い クソ野郎
1591
01:24:04,330 --> 01:24:05,165
どこだ
1592
01:24:08,251 --> 01:24:09,711
くそ!
1593
01:24:13,506 --> 01:24:15,467
くそ くそ!
1594
01:24:15,467 --> 01:24:16,384
くそ!
1595
01:24:17,218 --> 01:24:18,762
もっと出ないのか
1596
01:24:18,762 --> 01:24:19,929
リミッター外せ
1597
01:24:19,929 --> 01:24:21,931
下だ
引きちぎれ
1598
01:24:22,015 --> 01:24:22,682
リミッター
1599
01:24:22,766 --> 01:24:24,267
速度制限だ!
1600
01:24:24,267 --> 01:24:25,310
何言ってんだ
1601
01:24:25,310 --> 01:24:27,520
カートの基本だ!
1602
01:24:33,985 --> 01:24:34,694
どこ行った
1603
01:24:34,694 --> 01:24:36,112
見えない 分からない
1604
01:24:36,112 --> 01:24:37,280
周囲を警戒しろ
1605
01:24:38,198 --> 01:24:39,240
どこにもいない
1606
01:24:41,159 --> 01:24:42,118
神よ!
1607
01:24:44,120 --> 01:24:45,080
くそ
1608
01:24:45,163 --> 01:24:46,748
信号が切れた
1609
01:24:46,831 --> 01:24:48,458
間に合わなければ
1610
01:24:48,541 --> 01:24:49,667
全員死ぬ
1611
01:24:49,751 --> 01:24:50,085
行くぞ
1612
01:24:50,168 --> 01:24:50,752
行くぞ
1613
01:24:53,963 --> 01:24:55,298
\N運転うまいな
1614
01:24:55,381 --> 01:24:56,174
ありがとう
1615
01:24:59,594 --> 01:25:00,845
なんだよ!
1616
01:25:05,517 --> 01:25:08,019
電源がない
どうしてだ
1617
01:25:08,103 --> 01:25:10,438
火薬エリア直前
今しかない
1618
01:25:10,522 --> 01:25:11,523
準備完了だ
1619
01:25:11,606 --> 01:25:12,065
だめ!
1620
01:25:12,065 --> 01:25:13,149
落ち着け
1621
01:25:13,149 --> 01:25:14,275
これ探せ
1622
01:25:14,275 --> 01:25:15,110
これね
1623
01:25:15,110 --> 01:25:16,111
もう少しだ!
1624
01:25:20,240 --> 01:25:22,909
近い
近すぎる!
1625
01:25:22,992 --> 01:25:24,035
もっと出せ!
1626
01:25:26,121 --> 01:25:28,081
くそ
見つけた!
1627
01:25:28,164 --> 01:25:29,249
押すぞ
1628
01:25:29,457 --> 01:25:29,874
待て
1629
01:25:33,795 --> 01:25:35,046
今だ 押せ!
1630
01:25:35,130 --> 01:25:37,257
くたばれ
巨大ヘビ野郎!
1631
01:25:40,552 --> 01:25:41,010
何だ
1632
01:25:41,010 --> 01:25:41,719
え?
1633
01:25:41,719 --> 01:25:42,846
動かない!
1634
01:25:44,139 --> 01:25:45,056
全部押せ
1635
01:25:45,056 --> 01:25:46,516
押してる 全部だ!
1636
01:25:46,516 --> 01:25:48,560
これで終わりだ
俺たち死ぬぞ!
1637
01:25:48,643 --> 01:25:49,727
なんで
1638
01:25:49,811 --> 01:25:50,228
何が
1639
01:25:50,228 --> 01:25:50,979
分からない
1640
01:25:50,979 --> 01:25:51,479
待て
1641
01:25:53,690 --> 01:25:54,858
電源入れ忘れた
1642
01:25:58,570 --> 01:25:59,696
よし!
1643
01:25:59,779 --> 01:26:01,322
よし!
1644
01:26:02,740 --> 01:26:05,118
\N よし!
1645
01:26:05,201 --> 01:26:06,619
よっしゃ!
1646
01:26:21,384 --> 01:26:22,302
よっしゃ!
1647
01:26:23,595 --> 01:26:24,429
倒した?
1648
01:26:26,389 --> 01:26:27,182
違う!
1649
01:26:27,182 --> 01:26:28,766
なんでー!
1650
01:26:30,685 --> 01:26:31,936
カートが動かない
1651
01:26:32,020 --> 01:26:33,354
くそ
1652
01:26:33,438 --> 01:26:33,855
行け!
1653
01:26:33,855 --> 01:26:35,398
行け 行け!
1654
01:26:39,611 --> 01:26:40,486
行き止まりだ
1655
01:26:40,486 --> 01:26:41,571
ウソだろ
1656
01:26:46,701 --> 01:26:47,702
くそ
1657
01:26:55,501 --> 01:26:56,878
全員死ぬぞ
1658
01:27:38,002 --> 01:27:39,921
見逃さないぞ
1659
01:27:53,559 --> 01:27:55,103
最悪
1660
01:28:05,780 --> 01:28:06,823
グリフ やめて!
1661
01:28:22,505 --> 01:28:24,465
\Nヘビ撮影終了
1662
01:29:14,057 --> 01:29:14,932
ありがとう
1663
01:29:15,391 --> 01:29:16,309
ありがとう
1664
01:29:17,060 --> 01:29:19,437
“バッファロー国際映画祭 ”
1665
01:29:22,315 --> 01:29:25,568
昔 芸術家たちに
構想があった
1666
01:29:26,444 --> 01:29:30,281
いつか
長編映画を作るという夢だ
1667
01:29:30,365 --> 01:29:36,245
昨年 困難を越えて
夢は叶った
1668
01:29:40,375 --> 01:29:41,959
友のケニーは言う
1669
01:29:42,043 --> 01:29:46,089
ヘビは 皆に迫る
怪物の象徴だ
1670
01:29:46,172 --> 01:29:47,882
そして念のため言うと
1671
01:29:47,965 --> 01:29:51,177
比喩じゃないヘビもいる
1672
01:29:52,929 --> 01:29:53,679
\N なんてことだ
1673
01:29:53,763 --> 01:29:58,434
クレア シモンズと
ケニー トレントに拍手を
1674
01:29:59,435 --> 01:30:01,270
次はうまくやれ
1675
01:30:05,066 --> 01:30:06,943
権利はないが
1676
01:30:07,026 --> 01:30:08,611
ない
完全にない
1677
01:30:08,694 --> 01:30:11,823
これは完全無許可の
1678
01:30:12,615 --> 01:30:18,913
おそらく違法なリブート
ソニーの名作
1679
01:30:20,748 --> 01:30:21,624
皆さん
1680
01:30:23,084 --> 01:30:24,585
アナコンダ!
1681
01:30:32,927 --> 01:30:35,930
完成後劇場配給は
実現しなかった
1682
01:30:36,013 --> 01:30:39,892
ソニーから
差止通知が届き
1683
01:30:40,268 --> 01:30:43,271
権利は
一切なかった
1684
01:30:44,439 --> 01:30:46,399
クレアとグリフは
結局 結婚した
1685
01:30:46,482 --> 01:30:49,610
結婚式の映像は
ダグに任せた
1686
01:30:56,784 --> 01:30:58,870
グリフはS.W.A.T.に
復帰した
1687
01:31:04,667 --> 01:31:07,753
ケニーはある意味
成功した…
1688
01:31:12,216 --> 01:31:14,969
だが別の意味では
相変わらずだった
1689
01:31:17,221 --> 01:31:20,016
“は?載せるなって
言ったろ ”
1690
01:31:20,016 --> 01:31:21,434
“ごめん ”
1691
01:31:21,517 --> 01:31:22,602
“消せ ”
1692
01:31:22,685 --> 01:31:24,312
“やり方が分からない ”
1693
01:31:25,146 --> 01:31:28,858
そしてダグは…
1694
01:31:34,489 --> 01:31:35,573
おお
1695
01:31:42,580 --> 01:31:44,332
ダグ マカリスターか
1696
01:31:44,415 --> 01:31:45,416
そうだ
1697
01:31:46,000 --> 01:31:48,544
権利なしで
アナコンダを撮ったな
1698
01:31:48,628 --> 01:31:50,213
無許可で
1699
01:31:51,339 --> 01:31:52,298
ああ
1700
01:31:52,798 --> 01:31:54,091
あなたの映画を観た
1701
01:31:56,511 --> 01:31:59,472
気に入った
1702
01:31:59,972 --> 01:32:04,060
だから来た
アナコンダをまた作る
1703
01:32:04,560 --> 01:32:05,978
監督してほしい
1704
01:32:07,688 --> 01:32:08,856
どう?
1705
01:33:54,837 --> 01:33:55,921
みんな?
1706
01:34:00,092 --> 01:34:01,260
グリフ?
1707
01:34:10,227 --> 01:34:12,438
生きてるぞ!
109039