All language subtitles for Airwolf.S02E09.Flight.093.Is.Missing.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,179 --> 00:00:06,267 NOTHING, STRING-- 2 00:00:06,310 --> 00:00:08,791 NOT ON OUR RADAR AND NOT ON OUR INFRARED. 3 00:00:08,834 --> 00:00:10,140 ONE 747 4 00:00:10,184 --> 00:00:12,664 AND 100 OR SO ASSORTED AMERICAN CITIZENS. 5 00:00:12,708 --> 00:00:15,363 50 MILLION FOR THE PACKAGE, OR THEY'RE DEAD. 6 00:00:15,406 --> 00:00:17,191 YOU PAY, AND YOU'LL PROBABLY NEVER SEE 7 00:00:17,234 --> 00:00:18,496 ANY OF THOSE PEOPLE AGAIN. 8 00:00:25,373 --> 00:00:26,417 SOMETHING'S WRONG. 9 00:00:26,461 --> 00:00:28,202 THAT ROCKET TORE UP OUR POD. 10 00:00:28,245 --> 00:00:29,768 EVERYTHING'S JAMMED. 11 00:01:56,290 --> 00:01:58,161 ARE WE ON COURSE? 12 00:01:58,205 --> 00:01:59,989 WHICH COURSE? 13 00:02:00,032 --> 00:02:02,339 THE ONE WE BOUNCED OFF A SECOND AGO 14 00:02:02,383 --> 00:02:04,211 OR THE ONE WE'RE BOUNCING AROUND ON 15 00:02:04,254 --> 00:02:06,735 OR THE ONE THAT WE'RE ABOUT TO SLAM INTO NOW? 16 00:02:12,088 --> 00:02:14,134 NATIONAL WEATHER, 17 00:02:14,177 --> 00:02:16,745 THIS IS SPECIAL SURVEY THREE. 18 00:02:16,788 --> 00:02:20,705 WE'RE AT A HEADING OF 056 OVER CABO SAN MARTIN. 19 00:02:20,749 --> 00:02:22,925 HURRICANE KIM IS UNSTABLE. 20 00:02:22,968 --> 00:02:25,188 WINDS--100 KNOTS. 21 00:02:25,232 --> 00:02:28,235 DRIFT RIGHT, DEGREE 40 AT 8,000. 22 00:02:28,278 --> 00:02:29,366 DO YOU READ? 23 00:02:29,410 --> 00:02:32,108 SPECIAL SURVEY THREE, LOUD AND CLEAR. 24 00:02:32,152 --> 00:02:35,198 YOU GUYS, COME ON IN. WE GOT THE TODDIES HOT. 25 00:02:35,242 --> 00:02:37,200 THAT'S A BIG THANKS. 26 00:02:37,244 --> 00:02:38,941 WE'RE A LITTLE LATE FOR A WEDDING. 27 00:02:38,984 --> 00:02:41,117 HEY, YOU DO A GREAT JOB ON THESE EMERGENCIES. 28 00:02:41,161 --> 00:02:43,380 HOW COME WE NEVER SEE YOU? 29 00:02:43,424 --> 00:02:45,948 'CAUSE WE'RE TOO MODEST TO ACCEPT. 30 00:02:45,991 --> 00:02:46,949 OUT. 31 00:03:02,834 --> 00:03:04,967 MOM, I SAID I'M COMING. 32 00:03:05,010 --> 00:03:07,274 NO, I TOLD YOU. I'M COMING ALONE. 33 00:03:07,317 --> 00:03:09,276 MOM, I'M SORRY. 34 00:03:09,319 --> 00:03:11,234 THERE IS NO MR. RIGHT JUST YET. 35 00:03:11,278 --> 00:03:13,236 NO, NO, IT'S NOT DADDY'S FAULT 36 00:03:13,280 --> 00:03:15,238 FOR TEACHING ME HOW TO FLY. 37 00:03:15,282 --> 00:03:18,067 MOM, A LOT OF GIRLS FLY. 38 00:03:18,110 --> 00:03:19,242 WHO? 39 00:03:19,286 --> 00:03:24,247 THE FLYING NUN, WONDER WOMAN, PETER PAN. 40 00:03:24,291 --> 00:03:26,118 OKAY, I KNOW PETER PAN WAS A BOY. 41 00:03:26,162 --> 00:03:28,251 BUT SANDY DUNCAN PLAYED HIM. 42 00:03:28,295 --> 00:03:30,253 MOM, I'LL BE THERE, ALL RIGHT? 43 00:03:30,297 --> 00:03:32,212 MOM, I KNOW I CAN'T HAVE A BABY 44 00:03:32,255 --> 00:03:33,909 WITH A HELICOPTER, OKAY? 45 00:03:33,952 --> 00:03:35,389 GOOD-BYE. 46 00:03:35,432 --> 00:03:38,392 CAITLIN, YOUR PLANE LEAVES IN AN HOUR. 47 00:03:38,435 --> 00:03:40,002 YOU KNOW WHAT? 48 00:03:40,045 --> 00:03:43,092 I THINK IT'S REAL UNFAIR FOR ME TO WALK OUT ON MY JOB 49 00:03:43,135 --> 00:03:44,746 FOR SOME PERSONAL EVENT. 50 00:03:44,789 --> 00:03:45,834 PERSONAL? 51 00:03:45,877 --> 00:03:47,749 YOUR SISTER'S GETTING MARRIED. 52 00:03:47,792 --> 00:03:50,317 WELL, WHOSE FAULT IS THAT? 53 00:03:53,320 --> 00:03:57,324 YOU CHECK THE RANGER. I'LL GET HER DRESSED. 54 00:03:57,367 --> 00:04:01,980 WELL, YOU KNOW, FIGURATIVELY SPEAKING. 55 00:04:08,857 --> 00:04:12,339 I ALWAYS SEE MY OWN GIRLS OFF TO A FASHION SHOW, 56 00:04:12,382 --> 00:04:14,428 REGARDLESS OF WHERE IT IS. 57 00:04:14,471 --> 00:04:17,996 AFTER ALL, THEY'RE MY RAGS, 58 00:04:18,040 --> 00:04:21,739 AND I WANT THEM HUNG FROM MY BONES. 59 00:04:21,783 --> 00:04:22,914 VOILA. 60 00:04:26,353 --> 00:04:27,528 ATTENTION-- 61 00:04:27,571 --> 00:04:29,312 ALL PASSENGERS ON TRANS-PACIFIC AIRLINES 62 00:04:29,356 --> 00:04:32,097 FLIGHT 322 FOR PORTLAND AND SEATTLE-- 63 00:04:32,141 --> 00:04:33,838 WHAT DO YOU THINK, INGRID? 64 00:04:33,882 --> 00:04:36,363 WHAT DOES YOUR CRYSTAL BALL SAY? 65 00:04:36,406 --> 00:04:39,888 OH, WE'RE A SMALL AIRLINE, 66 00:04:39,931 --> 00:04:42,107 BUT AFTER YOU GET FINISHED TELLING THOSE BANKERS 67 00:04:42,151 --> 00:04:44,893 IN DALLAS WHAT FOR, WE'LL BE A BIG AIRLINE. 68 00:04:44,936 --> 00:04:48,766 ALL WE NEED IS $100 MILLION. 69 00:04:48,810 --> 00:04:50,855 EDWARD... 70 00:04:50,899 --> 00:04:54,729 THEY SAY AIRPORTS ARE A PLACE WHERE PEOPLE SAY THINGS 71 00:04:54,772 --> 00:04:56,905 BECAUSE THEY'RE FORCED TO SAY THEM QUICKLY. 72 00:04:56,948 --> 00:04:58,820 OH? YEAH? 73 00:04:58,863 --> 00:05:01,213 AND I... 74 00:05:01,257 --> 00:05:02,476 HUH? 75 00:05:02,519 --> 00:05:04,216 WELL, I, UM... 76 00:05:05,914 --> 00:05:08,351 THIS IS A MOMENTOUS OCCASION. 77 00:05:08,395 --> 00:05:10,353 INGRID KENDALL IS AT A LOSS FOR WORDS. 78 00:05:11,920 --> 00:05:14,444 WELL, I, UM... 79 00:05:14,488 --> 00:05:17,360 I JUST WANTED TO SAY I KNOW YOU'LL GET THE MONEY. 80 00:05:17,404 --> 00:05:21,538 IF ANYBODY CAN... 81 00:05:21,582 --> 00:05:25,194 YOU'RE VERY GOOD FOR ME, INGRID. 82 00:05:25,237 --> 00:05:27,370 I DON'T KNOW WHAT I'D DO WITHOUT YOU. 83 00:05:29,285 --> 00:05:33,071 YOU DON'T NEED TO FIND OUT. 84 00:05:33,115 --> 00:05:35,378 WOULD YOU STOP SHOVIN' ME? 85 00:05:35,422 --> 00:05:37,380 - YOU'LL MISS YOUR PLANE. - WOULDN'T THAT BE TOO BAD? 86 00:05:37,424 --> 00:05:38,990 CAITLIN, YOU'RE GOING TO THAT WEDDING. 87 00:05:39,034 --> 00:05:40,383 YEAH. 88 00:05:40,427 --> 00:05:41,515 I DON'T KNOW WHY I HAVE TO GO TO TEXAS 89 00:05:41,558 --> 00:05:43,038 TO BE TOLD WHAT'S WRONG WITH ME. 90 00:05:43,081 --> 00:05:44,169 I COULD STAY AT SANTINI AIR. 91 00:05:44,213 --> 00:05:45,910 YEAH. 92 00:05:45,954 --> 00:05:47,390 EMPTY YOUR POCKETS, PLEASE. 93 00:05:52,395 --> 00:05:54,528 PASSENGER JOEL GEIDERMAN, PASSENGER JOEL GEIDERMAN, 94 00:05:54,571 --> 00:05:57,095 PACIFIC AIRLINES FLIGHT 3, 95 00:05:57,139 --> 00:05:58,445 PLEASE PICK UP A WHITE COURTESY TELEPHONE. 96 00:06:03,232 --> 00:06:05,843 TRANS-PACIFIC FLIGHT 188 97 00:06:05,887 --> 00:06:09,064 TO HONOLULU, DEPARTING GATE NINE. 98 00:06:09,107 --> 00:06:11,283 TRANS-PACIFIC AIRLINES FLIGHT 188... 99 00:06:11,327 --> 00:06:13,851 HEY, YOU DO, AND I'LL BITE. 100 00:06:13,895 --> 00:06:15,418 DEPARTING GATE NINE. 101 00:06:18,639 --> 00:06:20,945 WHAT ARE THESE THINGS? 102 00:06:20,989 --> 00:06:22,599 WEDDING PRESENTS. 103 00:06:22,643 --> 00:06:25,123 SHE'S A TEXAN. 104 00:06:29,345 --> 00:06:31,129 THANKS, HUH? 105 00:06:33,001 --> 00:06:35,395 OH, COME ON, GUYS, DON'T MAKE ME GO. 106 00:06:35,438 --> 00:06:38,398 - AH, YOU'LL LOVE IT. - SURE. YOU JUST TAKE CARE. 107 00:06:38,441 --> 00:06:41,531 WELCOME, EVERYONE. WE HAVE GOOD NEWS FOR YOU. 108 00:06:41,575 --> 00:06:46,144 OUR WEATHER IS IMPROVING. PLEASE FOLLOW ME. 109 00:06:46,188 --> 00:06:48,320 - OKAY, HERE. - OKAY, THANKS. 110 00:06:48,364 --> 00:06:49,321 - BYE. BYE-BYE. - OKAY. 111 00:06:49,365 --> 00:06:50,540 OH, EXCUSE ME. 112 00:06:50,584 --> 00:06:52,629 - EXCUSE ME. - BYE-BYE. 113 00:06:52,673 --> 00:06:56,372 BYE-BYE. 114 00:06:58,026 --> 00:07:02,204 FIRST CLASS? STRAIGHT AROUND TO THE FRONT. 115 00:07:04,641 --> 00:07:07,949 THIS WAY, PLEASE. 116 00:07:10,125 --> 00:07:13,389 STRAIGHT DOWN... - NOT BAD. 117 00:07:20,527 --> 00:07:22,442 UM, EXCUSE ME. 118 00:07:22,485 --> 00:07:24,356 OH, ANYTIME. WHAT'S YOUR NAME? 119 00:07:24,400 --> 00:07:26,184 COULD YOU MOVE? 120 00:07:26,228 --> 00:07:27,490 OH, WHAT'S THE RUSH? 121 00:07:27,534 --> 00:07:29,187 WE'RE BOTH GONNA GET THERE AT THE SAME TIME. 122 00:07:29,231 --> 00:07:30,667 MY NAME'S MARK. - DO YOU KNOW KARATE? 123 00:07:30,711 --> 00:07:35,150 - WHAT? - I GIVE FREE SAMPLES. 124 00:07:35,193 --> 00:07:38,022 THANKS. 125 00:07:38,066 --> 00:07:40,982 OH. I'M SORRY. 126 00:07:41,025 --> 00:07:42,505 OH, THAT'S ALL RIGHT, DEAR. 127 00:07:42,549 --> 00:07:47,205 I'M--I'M HERE. 128 00:07:47,249 --> 00:07:51,427 OH. 129 00:07:51,471 --> 00:07:53,168 SEE, I'M GOING TO MY SISTER'S WEDDING, 130 00:07:53,211 --> 00:07:55,213 AND I'VE GOT KNICKKNACKS FOR JUST ABOUT EVERYBODY 131 00:07:55,257 --> 00:07:56,998 WHO'S EVER HEARD OF ME EVER SINCE I WAS BORN. 132 00:07:58,565 --> 00:08:01,350 IS THIS YOUR FIRST FLIGHT, HONEY? 133 00:08:01,393 --> 00:08:02,699 EXCUSE ME. 134 00:08:02,743 --> 00:08:04,440 YOU'RE KIND OF LAST MINUTE, DON'T YOU THINK? 135 00:08:04,484 --> 00:08:06,137 GOT TO CHECK THE MICROWAVE FOR A LEAK. 136 00:08:06,181 --> 00:08:07,574 I JUST WORK HERE. 137 00:08:07,617 --> 00:08:12,100 YOUR SEAT'S RIGHT UP THIS WAY, SWEETHEART. 138 00:08:56,231 --> 00:08:58,755 WELCOME ABOARD FLIGHT 093 TO DALLAS. 139 00:08:58,799 --> 00:09:01,628 YOUR CAPTAIN HAS REQUESTED THAT YOUR SEAT BELTS BE FASTENED 140 00:09:01,671 --> 00:09:03,455 AND THAT ALL SEAT BACKS AND TRAYS 141 00:09:03,499 --> 00:09:06,241 BE IN AN UPRIGHT POSITION, PREPARED FOR TAKEOFF. 142 00:09:06,284 --> 00:09:08,112 PLEASE EXTINGUISH ALL SMOKING MATERIALS 143 00:09:08,156 --> 00:09:09,374 UNTIL THE CAPTAIN HAS TURNED OFF 144 00:09:09,418 --> 00:09:10,985 THE NO-SMOKING SIGN. 145 00:09:11,028 --> 00:09:12,464 PLEASE WATCH THE FLIGHT ATTENDANT 146 00:09:12,508 --> 00:09:13,727 AT THE FRONT OF YOUR CABIN, 147 00:09:13,770 --> 00:09:15,555 AS SHE POINTS OUT THE EMERGENCY EXITS, 148 00:09:15,598 --> 00:09:19,602 WHICH ARE LOCATED AT THE FRONT AND REAR OF THE CABIN AREAS. 149 00:09:19,646 --> 00:09:21,604 IF THERE IS A SUDDEN DROP IN CABIN PRESSURE, 150 00:09:21,648 --> 00:09:23,606 AN OXYGEN MASK WILL FALL FROM THE CEILING 151 00:09:23,650 --> 00:09:25,434 ABOVE YOUR SEAT. 152 00:09:25,477 --> 00:09:28,089 PLACE THE MASK OVER YOUR NOSE AND MOUTH, 153 00:09:28,132 --> 00:09:29,656 BRING THE STRAP OVER YOUR HEAD AND TIGHTEN 154 00:09:29,699 --> 00:09:31,353 AND BREATHE NORMALLY. 155 00:09:31,396 --> 00:09:34,748 YOUR LIFE VEST IS LOCATED IN A CONTAINER UNDER YOUR SEAT. 156 00:09:34,791 --> 00:09:37,315 PLACE THE VEST OVER YOUR HEAD, 157 00:09:37,359 --> 00:09:39,796 TIGHTEN BY PULLING THE TWO STRAPS AS SHOWN. 158 00:09:39,840 --> 00:09:41,798 WE HOPE YOU ENJOY YOUR FLIGHT TO DALLAS. 159 00:09:41,842 --> 00:09:45,367 WE LOOK FORWARD TO SERVING YOU. 160 00:09:56,639 --> 00:10:00,338 YOU KNOW HOW BREAK-DANCING CAME ABOUT, HUH? 161 00:10:00,382 --> 00:10:04,168 SOME KID TRIED TO STEAL HUBCAPS OFF A MOVING CAR. 162 00:10:09,130 --> 00:10:13,482 BUT THAT DOESN'T TAKE AWAY FROM YOU DOING YOUR TAXES. 163 00:10:13,525 --> 00:10:16,180 AH, THEY NEVER EVEN CALLED ME. 164 00:10:16,224 --> 00:10:18,835 STRING, WE GOT THE SAME ACCOUNTANT. 165 00:10:18,879 --> 00:10:20,358 AND HE SAYS YOU'RE GONNA GO TO JAIL 166 00:10:20,402 --> 00:10:22,796 IF YOU DON'T FILE. 167 00:10:22,839 --> 00:10:24,449 IT'S JUST A LOT OF PAPERWORK. 168 00:10:24,493 --> 00:10:27,191 AND HE'S FLYING UP A SPECIAL ACCOUNTANT 169 00:10:27,235 --> 00:10:28,497 JUST TO SAVE YOUR NECK. 170 00:10:28,540 --> 00:10:30,847 - SPECIAL, HUH? - SOMEBODY GOOD WITH PUZZLES. 171 00:10:40,422 --> 00:10:42,380 I EXPECT TO BE A MOTHER ONE DAY. 172 00:10:42,424 --> 00:10:44,556 I HOPE TO BE A GOOD ONE. 173 00:10:44,600 --> 00:10:47,255 DO ALL MOTHERS AND DAUGHTERS ARGUE SO MUCH? 174 00:10:47,298 --> 00:10:49,387 OH, IT'S PART OF LIFE, I GUESS. 175 00:10:49,431 --> 00:10:50,432 OH. 176 00:10:50,475 --> 00:10:52,564 I JUST DON'T KNOW WHAT UPSETS HER. 177 00:10:52,608 --> 00:10:54,349 I MEAN, I DON'T KNOW WHAT'S WRONG WITH ME. 178 00:10:54,392 --> 00:10:56,568 YOU SEEM VERY NICE. 179 00:10:56,612 --> 00:11:00,398 SEE, SHE'S ALWAYS THROWING MY SISTER IN MY FACE. 180 00:11:00,442 --> 00:11:02,400 SHE SAYS WE'RE SO DIFFERENT, BUT I REALLY DON'T SEE WHERE. 181 00:11:02,444 --> 00:11:03,880 YOU SEE, MY SISTER WENT TO SCHOOL. 182 00:11:03,924 --> 00:11:05,490 AND I WENT TO SCHOOL. 183 00:11:05,534 --> 00:11:07,884 MY SISTER DATED LOTS OF GUYS, BUT THEN SO DID I. 184 00:11:07,928 --> 00:11:09,364 NOW MY SISTER WORKS FOR AN INSURANCE COMPANY, 185 00:11:09,407 --> 00:11:10,452 AND I'M WORKING. 186 00:11:10,495 --> 00:11:12,628 WELL, I GUESS WE'RE ALL THE SAME. 187 00:11:12,672 --> 00:11:16,284 I DIDN'T SLEEP TILL MY OWN DAUGHTERS WERE MARRIED. 188 00:11:16,327 --> 00:11:18,286 JUST WHAT IS IT YOU DO, DEAR? 189 00:11:18,329 --> 00:11:19,722 OH, I'M A HELICOPTER PILOT. 190 00:11:19,766 --> 00:11:21,245 OH. 191 00:11:21,289 --> 00:11:22,594 WELL, I MEAN, IT'S NO BIG DEAL. 192 00:11:22,638 --> 00:11:25,336 I FLY MOVIE STUNTS, DO A LITTLE CROP DUSTING, 193 00:11:25,380 --> 00:11:27,512 BORDER HOPS, THAT KIND OF THING. 194 00:11:27,556 --> 00:11:30,864 OH. 195 00:11:42,310 --> 00:11:44,486 LET'S GO. 196 00:11:55,889 --> 00:11:58,761 THERE HAS BEEN SOME CONCERN ABOUT HURRICANE KIM, 197 00:11:58,805 --> 00:12:00,632 BUT SO FAR, SO GOOD. 198 00:12:00,676 --> 00:12:02,765 THE STORM IS EXHAUSTING ITSELF OUT AT SEA. 199 00:12:02,809 --> 00:12:05,376 WE EXPECT A COMFORTABLE FLIGHT. 200 00:12:28,704 --> 00:12:31,446 OKAY, EVERYBODY, STAY CALM. 201 00:12:31,489 --> 00:12:32,708 HEY, WHAT--WHAT'S GOING ON? 202 00:12:41,456 --> 00:12:42,979 I'M IN ACCOUNTING BECAUSE IT'S A NEAT, 203 00:12:43,023 --> 00:12:44,633 ORGANIZED PROFESSION-- 204 00:12:44,676 --> 00:12:46,461 DIRECT... 205 00:12:46,504 --> 00:12:48,506 ACTUALLY, VERY UNCOMPLICATED. 206 00:12:48,550 --> 00:12:51,335 ONE AND ONE ALWAYS MAKES TWO. 207 00:12:54,512 --> 00:12:56,210 WHY ARE YOU CROSSING THAT OUT? 208 00:12:56,253 --> 00:12:57,733 DRY-CLEANING YOUR PERSONAL CLOTHES 209 00:12:57,777 --> 00:12:59,387 IS NOT A BUSINESS DEDUCTION. 210 00:12:59,430 --> 00:13:00,910 HEY, IT WAS A CLIENT. 211 00:13:00,954 --> 00:13:03,826 HE REGURGITATED ON MY PANTS WHEN WE HIT AN AIR POCKET. 212 00:13:03,870 --> 00:13:05,480 WELL, YOU CLEAN YOUR SUITS ANYWAY. 213 00:13:07,308 --> 00:13:10,267 I WOULDN'T EVEN WEAR SUITS IF DOM DIDN'T INSIST ON IT. 214 00:13:10,311 --> 00:13:11,616 OH, THE REST OF THE TIME 215 00:13:11,660 --> 00:13:13,444 YOU FLY IN THE NUDE? 216 00:13:13,488 --> 00:13:17,535 YOU MUST BE VERY POPULAR IN SOME QUARTERS. 217 00:13:18,841 --> 00:13:20,364 SO WHAT ABOUT THESE? 218 00:13:20,408 --> 00:13:22,845 UM, I NEED THE STUBS. 219 00:13:22,889 --> 00:13:25,456 BUT, YOU KNOW, I REALLY DON'T NEED THEM RIGHT NOW. 220 00:13:25,500 --> 00:13:27,545 I NEED A BREAK. 221 00:13:27,589 --> 00:13:31,506 COULD I HAVE SOMETHING TO DRINK? 222 00:13:31,549 --> 00:13:34,291 COFFEE? TEA? JUICE? 223 00:13:34,335 --> 00:13:35,466 VODKA? 224 00:13:41,951 --> 00:13:44,432 SORRY YOU HAD TO GET STUCK DOING THESE TAXES 225 00:13:44,475 --> 00:13:46,260 ON SUCH SHORT NOTICE. 226 00:13:46,303 --> 00:13:48,828 WELL, SANTINI AND MY BOSS ARE FRIENDS. 227 00:13:48,871 --> 00:13:50,742 I SAW YOU AT OUR OFFICE ONE DAY, 228 00:13:50,786 --> 00:13:52,483 SO I VOLUNTEERED. 229 00:13:56,661 --> 00:13:58,011 IT'S JUST TOURISTS. THEY FLY OVER. 230 00:13:59,751 --> 00:14:02,929 THEY'LL BE GONE. 231 00:14:02,972 --> 00:14:05,453 OH, THIS IS A LOVELY PLACE. 232 00:14:05,496 --> 00:14:08,891 THANK YOU. 233 00:14:10,806 --> 00:14:13,504 THANKS. KIND OF A HIDEAWAY? 234 00:14:13,548 --> 00:14:14,549 STRING! 235 00:14:14,592 --> 00:14:16,290 HEY, STRING! 236 00:14:16,333 --> 00:14:19,293 WHERE ARE YOU, STRING? 237 00:14:19,336 --> 00:14:21,948 HI. 238 00:14:28,432 --> 00:14:32,567 GO DOWN TO 700 FEET AND TAKE A HEADING OF 190. 239 00:14:32,610 --> 00:14:34,917 YOU KNOW, YOU'RE GONNA KILL US ALL. 240 00:14:34,961 --> 00:14:38,312 FOR 50 MIL, IT'S ONE HELL OF A CRAPSHOOT. 241 00:14:44,666 --> 00:14:47,321 FLIGHT 093, YOUR SIGNAL IS WEAK. 242 00:14:47,364 --> 00:14:49,976 OKAY, TAKE OUT THE RADIO. 243 00:15:09,778 --> 00:15:13,651 FLIGHT 093, COME IN, PLEASE. 244 00:15:13,695 --> 00:15:17,481 FLIGHT 093, COME IN, PLEASE. 245 00:15:20,963 --> 00:15:23,531 IT'S NO USE. HE'S OFF MY SCOPE. 246 00:15:35,412 --> 00:15:36,979 OH, MY. 247 00:15:37,023 --> 00:15:39,939 AREN'T THOSE WAVES LARGE? 248 00:15:42,550 --> 00:15:45,509 WE'RE TOO LOW. FASTEN YOUR SEAT BELTS. 249 00:15:45,553 --> 00:15:47,468 FASTEN YOUR SEAT BELTS! 250 00:15:47,511 --> 00:15:50,427 PUT IT ON. 251 00:15:50,471 --> 00:15:52,995 CAPTAIN? CAPTAIN? 252 00:15:53,039 --> 00:15:54,910 BOBBY, WHAT'S GOING ON? 253 00:15:54,954 --> 00:15:56,477 LADIES AND GENTLEMEN, 254 00:15:56,520 --> 00:15:58,958 I WOULD LIKE TO ANNOUNCE THAT THIS IS A HIJACKING. 255 00:15:59,001 --> 00:16:02,483 RELAX, ENJOY YOUR EXPERIENCE, 256 00:16:02,526 --> 00:16:04,920 AND PRAY THAT YOUR RANSOM IS PAID. 257 00:16:04,964 --> 00:16:06,791 FOR NOW, BUCKLE UP. 258 00:16:06,835 --> 00:16:08,793 WE'RE ABOUT TO LAND ON THE WATER. 259 00:16:08,837 --> 00:16:11,057 OKAY, EVERYBODY, JUST STAY CALM. 260 00:16:41,783 --> 00:16:44,438 OH, IT'S OKAY. 261 00:16:44,481 --> 00:16:48,181 MOMMY, MOMMY! 262 00:16:48,224 --> 00:16:50,792 IT'S ALL RIGHT, DEAR. IT'S ALL RIGHT. 263 00:16:50,835 --> 00:16:52,446 IT'S OKAY. 264 00:16:55,492 --> 00:16:58,626 TAKE IT EASY. TAKE IT EASY. 265 00:17:05,285 --> 00:17:08,027 WE'RE SINKING. 266 00:17:10,029 --> 00:17:12,466 WE'RE SINKING! 267 00:17:51,679 --> 00:17:55,509 INVESTIGATORS IN THE LOS ANGELES AREA 268 00:17:55,552 --> 00:17:57,728 ARE CURRENTLY LOOKING INTO THE STRANGE DISAPPEARANCE 269 00:17:57,772 --> 00:17:59,034 AND SUBSEQUENT RANSOM DEMAND 270 00:17:59,078 --> 00:18:02,951 OF FLIGHT 093 FROM L.A.X. BOUND FOR DALLAS. 271 00:18:02,994 --> 00:18:05,649 THE PLANE CARRIED 156 PASSENGERS, 272 00:18:05,693 --> 00:18:07,912 AMONG THEM THE AIRLINE'S PRESIDENT. 273 00:18:07,956 --> 00:18:10,045 SEARCH OPERATIONS ARE UNDER WAY. 274 00:18:10,089 --> 00:18:11,655 NEXT, BARNEY CABRAL WITH SPORTS. 275 00:18:11,699 --> 00:18:12,656 THEY'RE DOWN. 276 00:18:12,700 --> 00:18:15,311 WE DID IT. OW! YEAH. 277 00:18:24,842 --> 00:18:26,148 OH, MY GOD. 278 00:18:26,192 --> 00:18:27,802 WE'RE GONNA BE FINE. IT'S ALL RIGHT. 279 00:18:27,845 --> 00:18:30,152 EVERYTHING'S FINE. - MY DAUGHTER! 280 00:18:33,938 --> 00:18:36,071 EVERYTHING IS OKAY. 281 00:18:39,379 --> 00:18:41,163 HEY, HEY, HEY, HEY. YOU KNOW WHAT? 282 00:18:41,207 --> 00:18:43,948 THEY'RE GETTING OUT OF HAND OUT THERE. 283 00:18:43,992 --> 00:18:45,515 I'M SCARED. 284 00:18:45,559 --> 00:18:46,995 I'M SCARED. 285 00:18:47,038 --> 00:18:49,737 NOW, YOU CAN'T BE, BECAUSE THAT'S NOT YOUR JOB. 286 00:18:54,133 --> 00:18:55,569 OKAY. 287 00:18:55,612 --> 00:18:57,092 OKAY. 288 00:18:59,964 --> 00:19:03,403 OKAY. 289 00:19:10,105 --> 00:19:13,413 EVERYONE, PLEASE, PLEASE, DON'T PANIC. 290 00:19:13,456 --> 00:19:15,023 WE ARE ALL RIGHT. 291 00:19:15,066 --> 00:19:16,894 YOU CAN BE SURE THAT RESCUE OPERATIONS 292 00:19:16,938 --> 00:19:18,069 ARE ALREADY UNDER WAY. 293 00:19:18,113 --> 00:19:19,201 SHE'S RIGHT. 294 00:19:19,245 --> 00:19:20,768 THIS PLANE CAN MAINTAIN 295 00:19:20,811 --> 00:19:23,031 ITS INTEGRITY UNDERWATER INDEFINITELY. 296 00:19:23,074 --> 00:19:25,207 WHAT DO YOU KNOW? 297 00:19:25,251 --> 00:19:26,382 MY NAME IS JOHNSON, SIR. 298 00:19:26,426 --> 00:19:28,471 I'M VICE PRESIDENT OF THIS AIRLINE. 299 00:19:28,515 --> 00:19:29,777 WE DON'T NEED LIES! 300 00:19:29,820 --> 00:19:32,171 HEY, WE DON'T NEED A PARTY POOPER. 301 00:19:32,214 --> 00:19:35,043 RIGHT? 302 00:19:36,697 --> 00:19:38,046 COME ON, GUYS, 303 00:19:38,089 --> 00:19:40,483 DO I HAVE TO SAY WE'RE ALL IN THIS TOGETHER? 304 00:19:48,491 --> 00:19:51,886 THANKS. 305 00:20:14,996 --> 00:20:16,171 YEAH, WE GOT IT. 306 00:20:21,089 --> 00:20:22,786 HIS LEG GOT CUT. IT WON'T STOP BLEEDING. 307 00:20:22,830 --> 00:20:24,440 GIVE ME SOME NAPKINS. 308 00:20:26,137 --> 00:20:28,096 CAN SOMEBODY HELP US? 309 00:20:28,139 --> 00:20:30,098 IS THERE A DOCTOR ON BOARD? 310 00:20:30,141 --> 00:20:32,187 I'LL GET THE FIRST-AID KIT. 311 00:20:32,231 --> 00:20:34,102 HEY, YOU, COME HERE, COME HERE. YOU'RE ELECTED. 312 00:20:34,145 --> 00:20:36,235 I NEED YOUR THUMB. 313 00:20:36,278 --> 00:20:38,149 GOOD, GOOD, GOOD. RIGHT THERE. 314 00:20:38,193 --> 00:20:39,194 LIKE THAT? 315 00:20:39,238 --> 00:20:41,457 YEAH. YOU OKAY? 316 00:20:41,501 --> 00:20:43,590 YEAH, I'M ALL RIGHT. 317 00:20:43,633 --> 00:20:47,071 THANKS. 318 00:20:50,336 --> 00:20:53,600 WE'VE GOT SOMETHING I WANT YOU TO HEAR. 319 00:20:57,517 --> 00:20:59,083 WE ARE NOT GREEDY MEN. 320 00:20:59,127 --> 00:21:03,871 ONE 747 AND 100 OR SO ASSORTED AMERICAN CITIZENS, 321 00:21:03,914 --> 00:21:04,915 MAN, WOMAN, AND CHILD-- 322 00:21:04,959 --> 00:21:07,091 50 MILLION FOR THE PACKAGE. 323 00:21:07,135 --> 00:21:09,616 PREPARE THE MONEY, ANY DENOMINATIONS. 324 00:21:09,659 --> 00:21:10,834 WAIT FOR OUR NEXT CALL. 325 00:21:10,878 --> 00:21:13,272 PLAY IT STRAIGHT, OR THEY'RE DEAD. 326 00:21:16,318 --> 00:21:18,146 TONY, THANKS FOR LETTING US IN. 327 00:21:18,189 --> 00:21:19,452 NO PROBLEM. 328 00:21:19,495 --> 00:21:23,020 YOU GUYS JUST KEEP A LOW PROFILE, ALL RIGHT? 329 00:21:23,064 --> 00:21:24,326 WHAT REALLY HAS US UP A TREE 330 00:21:24,370 --> 00:21:26,285 IS THE FACT THAT EVEN A DOWNED PLANE 331 00:21:26,328 --> 00:21:28,983 CAN BE SPOTTED BY A SATELLITE. 332 00:21:29,026 --> 00:21:31,725 THIS PLANE IS GONE, VANISHED. 333 00:21:31,768 --> 00:21:33,596 WHAT ABOUT AN ABANDONED AIRSTRIP? 334 00:21:33,640 --> 00:21:35,816 COULD IT BE CAMOUFLAGED? 335 00:21:35,859 --> 00:21:37,557 THERE ARE JUST SO MANY AIRSTRIPS EN ROUTE 336 00:21:37,600 --> 00:21:40,211 LARGE ENOUGH TO HANDLE A PLANE THAT SIZE. 337 00:21:40,255 --> 00:21:41,517 WHY ARE WE TALKING? 338 00:21:41,561 --> 00:21:44,651 IT HAS TO BE DOWN SOMEWHERE BY NOW. 339 00:21:44,694 --> 00:21:46,957 IT COULD TAKE DAYS TO RAISE THE MONEY. 340 00:21:47,001 --> 00:21:48,263 WE'D BETTER START. 341 00:21:48,307 --> 00:21:49,960 YOU GONNA PAY? 342 00:21:50,004 --> 00:21:52,136 WHAT'S OUR CHOICE? 343 00:21:52,180 --> 00:21:54,574 YOU WANT TO GET CUTE NOW AND PLAY FBI 344 00:21:54,617 --> 00:21:57,359 WITH A BUNCH OF WHO-KNOWS-WHAT-KIND OF LUNATICS? 345 00:21:57,403 --> 00:22:00,580 YOU PAY, AND YOU'LL PROBABLY NEVER SEE 346 00:22:00,623 --> 00:22:02,233 ANY OF THOSE PEOPLE AGAIN. 347 00:22:06,107 --> 00:22:07,848 HEY. 348 00:22:12,940 --> 00:22:15,856 YOU'RE RIGHT, OF COURSE. 349 00:22:15,899 --> 00:22:18,772 YOU KNOW, I HAVE A FRIEND ON THAT PLANE TOO. 350 00:22:22,906 --> 00:22:27,041 WE'VE BEEN TOGETHER 11 YEARS. 351 00:22:27,084 --> 00:22:29,130 I FELL IN LOVE WITH HIM THE DAY WE MET, 352 00:22:29,173 --> 00:22:32,263 BUT I NEVER TOLD HIM. 353 00:22:32,307 --> 00:22:36,180 HE WAS MARRIED AND HAD CHILDREN. 354 00:22:38,313 --> 00:22:41,185 WHEN HIS WIFE DIED, 355 00:22:41,229 --> 00:22:44,232 I CRIED TOO. 356 00:22:44,275 --> 00:22:47,801 THEN I TOLD MYSELF, "INGRID... 357 00:22:47,844 --> 00:22:50,804 "IT'S BEEN A RESPECTABLE AMOUNT OF TIME. 358 00:22:50,847 --> 00:22:53,154 NOW YOU'LL TELL HIM." 359 00:22:55,112 --> 00:22:57,376 BUT I NEVER DID. 360 00:23:09,953 --> 00:23:11,085 HEY, DON'T BLOW THAT WINDOW! 361 00:23:11,128 --> 00:23:12,086 YOU'LL DROWN US ALL. 362 00:23:18,266 --> 00:23:20,050 - OH, NO! - LOOK, THE WATER. 363 00:23:20,094 --> 00:23:23,053 THERE'S WATER COMING IN. 364 00:23:26,317 --> 00:23:29,756 - WE'RE FILLING UP! - WE WON'T FILL UP. 365 00:23:29,799 --> 00:23:31,148 NO, NO, NO, WE'RE PRESSURIZED. 366 00:23:31,192 --> 00:23:33,760 WELL, LOOK AT IT! WE'RE BREAKING APART. 367 00:23:33,803 --> 00:23:35,152 WOULD YOU SHUT UP? 368 00:23:42,986 --> 00:23:45,989 HEY, WE DID IT! HEY, HEY, HEY! 369 00:23:46,033 --> 00:23:48,035 - THERE. - YEAH. 370 00:23:50,254 --> 00:23:53,301 OW! 371 00:24:00,177 --> 00:24:01,962 OH, NO. 372 00:24:02,005 --> 00:24:04,007 MAYBE THEY'LL GO AWAY, HUH? 373 00:24:04,051 --> 00:24:06,183 CAN'T LET IT... 374 00:24:06,227 --> 00:24:08,142 NOT WHEN ALL THE EVIDENCE AGAINST US 375 00:24:08,185 --> 00:24:10,187 IS BURIED ON THE BOTTOM. 376 00:24:44,265 --> 00:24:46,049 GREAT SHOT! 377 00:24:46,093 --> 00:24:49,444 THANKS! 378 00:24:58,932 --> 00:25:01,238 NOW NOBODY KNOWS! 379 00:25:04,894 --> 00:25:07,114 WE'VE JUST GOTTEN SOME BAD NEWS. 380 00:25:07,157 --> 00:25:08,463 OH? 381 00:25:08,507 --> 00:25:10,160 THE STORM'S SWINGING NORTH. 382 00:25:10,204 --> 00:25:12,032 IF IT GETS ANY CLOSER, 383 00:25:12,075 --> 00:25:14,991 WE'LL HAVE TO CALL THE SEARCH PLANES BACK IN. 384 00:25:15,035 --> 00:25:17,080 NOT A TRACE, NOTHING TO CHECK OUT-- 385 00:25:17,124 --> 00:25:19,169 NOBODY EVEN HAS A HUNCH. 386 00:25:19,213 --> 00:25:23,478 WHERE THE DEVIL COULD IT BE? 387 00:25:23,522 --> 00:25:26,786 COME ON, LET'S GO. 388 00:25:29,223 --> 00:25:31,138 LISTEN... 389 00:25:31,181 --> 00:25:34,968 THEY MAY HAVE TO CALL OFF THE SEARCH, BUT WE DON'T. 390 00:25:35,011 --> 00:25:36,273 HEY... 391 00:25:36,317 --> 00:25:38,754 OUR BABY DOESN'T MIND A LITTLE ROUGH WEATHER, 392 00:25:38,798 --> 00:25:41,322 NOT WITH CAITLIN OUT THERE. 393 00:25:52,463 --> 00:25:54,465 OH, HEY, WHAT THE HECK? GO AHEAD AND EAT UP. 394 00:25:54,509 --> 00:25:56,424 HAVE A GRAND TIME. IT'S ON THE AIRLINE. 395 00:25:56,467 --> 00:26:00,036 NO CHARGE. 396 00:26:00,080 --> 00:26:01,342 WE'RE ALL GOING TO DIE HERE. 397 00:26:01,385 --> 00:26:04,084 COFFEE, TEA, CHATEAUBRIAND FOR TWO? 398 00:26:04,127 --> 00:26:05,215 WHAT ARE YOU DOING? 399 00:26:05,259 --> 00:26:06,956 SIR, STOP. NO! 400 00:26:07,000 --> 00:26:09,132 IF WE HEARD A BOAT BEFORE, WE COULDN'T BE THAT DEEP. 401 00:26:09,176 --> 00:26:11,526 HEY, HEY. 402 00:26:11,570 --> 00:26:14,137 NOW, IT'S OKAY. EVERYTHING'S ALL RIGHT. 403 00:26:14,181 --> 00:26:16,183 EVERYTHING'S GONNA BE-- 404 00:26:17,880 --> 00:26:19,229 EVERYTHING'S GONNA BE FINE. 405 00:26:19,273 --> 00:26:21,841 JUST GIVE ME THAT KNIFE. 406 00:26:33,287 --> 00:26:39,206 YOU OKAY? 407 00:26:52,045 --> 00:26:53,568 NOTHING, STRING-- 408 00:26:53,612 --> 00:26:57,616 NOT ON OUR RADAR AND NOT ON OUR INFRARED. 409 00:26:57,659 --> 00:26:59,661 ARE YOU GETTING ANY PICTURES? 410 00:26:59,705 --> 00:27:02,142 PLENTY. 411 00:27:02,185 --> 00:27:05,014 LET'S TAKE HER UP. - TURBOS. 412 00:27:09,018 --> 00:27:10,280 WHOOPS! 413 00:27:10,324 --> 00:27:12,543 FORGET THE TURBOS. 414 00:27:12,587 --> 00:27:15,851 NATURE JUST LENT US HER ELEVATOR. 415 00:27:30,300 --> 00:27:31,562 WELL, FOR WHATEVER IT'LL GET US, 416 00:27:31,606 --> 00:27:33,956 IT'S A LOOK NO ONE ELSE WILL NEVER GET-- 417 00:27:34,000 --> 00:27:35,610 RUNNING CAMERAS THROUGH WEATHER 418 00:27:35,654 --> 00:27:38,134 OVER LARGE AREAS WITH OUR KIND OF EQUIPMENT. 419 00:27:38,178 --> 00:27:39,527 HOW'S THE WEATHER AHEAD? 420 00:27:39,570 --> 00:27:42,138 WORSE, IF ANYTHING. 421 00:27:42,182 --> 00:27:44,010 NO LET UP. 422 00:27:44,053 --> 00:27:46,186 FLIGHT 093, THIS IS COAST GUARD 423 00:27:46,229 --> 00:27:47,448 WEATHER PATROL. 424 00:27:47,491 --> 00:27:48,667 ALL CALL IN. 425 00:27:48,710 --> 00:27:50,190 THERE IT IS. 426 00:27:50,233 --> 00:27:52,279 DON'T ANSWER IT. 427 00:27:52,322 --> 00:27:56,283 YOU'D BETTER I.D. 428 00:27:56,326 --> 00:28:00,243 COAST GUARD PATROL, THIS IS RANGER 276. 429 00:28:00,287 --> 00:28:02,115 RANGER WHAT? 430 00:28:02,158 --> 00:28:03,507 HELICOPTER. 431 00:28:03,551 --> 00:28:04,465 THE HELL YOU SAY. 432 00:28:04,508 --> 00:28:07,207 WE CLOCKED YOU DOING 800 KNOTS. 433 00:28:07,250 --> 00:28:11,211 - WE HAVE A TAILWIND. - A TAILWIND? 434 00:28:11,254 --> 00:28:12,299 WHAT'S THE PROBLEM? 435 00:28:12,342 --> 00:28:13,561 THAT BIG STORM IS THE WORST. 436 00:28:13,604 --> 00:28:15,302 CAN'T MAKE UP ITS MIND WHERE IT'S GOING. 437 00:28:15,345 --> 00:28:17,347 RIGHT NOW IT'S COMING YOUR WAY FAST. 438 00:28:17,391 --> 00:28:19,480 YOU'RE ORDERED TO CALL OFF THE SEARCH FOR A WHILE. 439 00:28:19,523 --> 00:28:20,611 TAILWIND? 440 00:28:20,655 --> 00:28:22,701 WELL, WE'VE GOT A FRIEND ABOARD. 441 00:28:22,744 --> 00:28:24,050 WE GOT TO KEEP GOING. 442 00:28:24,093 --> 00:28:25,529 YOU HAVE BEEN ORDERED TO COME IN. 443 00:28:25,573 --> 00:28:27,444 WE DON'T WANT TO END UP SEARCHING FOR TWO MISSING CRAFT. 444 00:28:27,488 --> 00:28:30,186 WHAT ARE YOU STILL DOING OUT THERE? 445 00:28:37,106 --> 00:28:40,066 HELLO? ARE YOU THERE? 446 00:28:40,109 --> 00:28:43,678 CAN YOU READ ME? 447 00:28:57,300 --> 00:29:00,216 ALL ATTEMPTS TO LOCATE THE 747 HAVE FAILED 448 00:29:00,260 --> 00:29:02,523 BECAUSE OF WORSENING WEATHER CONDITIONS. 449 00:29:02,566 --> 00:29:04,220 I NEVER DEMANDED, I SWEAR. 450 00:29:04,264 --> 00:29:06,353 I JUST SAID, "GET IT." 451 00:29:06,396 --> 00:29:09,138 THEY JUST CALLED OFF THE SEARCH. 452 00:29:09,182 --> 00:29:11,184 THEY WOULD NEVER FIND IT ANYWAY. 453 00:29:11,227 --> 00:29:13,229 THIS TIME TOMORROW WE'RE GONNA HAVE MORE CASH 454 00:29:13,273 --> 00:29:14,317 THAN MOST COUNTRIES. 455 00:29:14,361 --> 00:29:15,449 AND ALL THE EVIDENCE AGAINST US IS 456 00:29:15,492 --> 00:29:18,365 UNDER 30 FATHOMS FOREVER. 457 00:29:18,408 --> 00:29:21,324 COOL. 458 00:29:24,371 --> 00:29:26,634 AND SO HE TOOK A DEEP, DEEP BREATH, 459 00:29:26,677 --> 00:29:30,333 AND HE HUFFED, AND HE PUFFED, AND HE PUFFED, AND HE HUFFED, 460 00:29:30,377 --> 00:29:32,988 BUT HE COULDN'T BLOW DOWN THE HOUSE MADE OF STONE. 461 00:29:33,032 --> 00:29:35,512 WERE YOU REALLY A POLICEMAN? 462 00:29:35,556 --> 00:29:37,123 NOW, I SAID I WAS, DIDN'T I? 463 00:29:37,166 --> 00:29:40,039 I WAS A POLICEWOMAN. LADIES CAN BE POLICE. 464 00:29:40,082 --> 00:29:42,084 THEY TEACH YOU HOW TO KNOCK DOWN 465 00:29:42,128 --> 00:29:43,477 A MAN LIKE THAT? 466 00:29:43,520 --> 00:29:45,174 ONLY IF YOU HAVE TO. 467 00:29:45,218 --> 00:29:49,222 I HAVE THIS BROTHER 468 00:29:49,265 --> 00:29:51,441 WHO'S MEAN TO ME. 469 00:29:51,485 --> 00:29:52,529 MM-HMM. 470 00:29:52,573 --> 00:29:54,183 AND YOU WANT TO KNOCK HIM DOWN? 471 00:29:54,227 --> 00:29:58,318 I BET YOU DO. 472 00:30:00,799 --> 00:30:03,236 WHY ARE WE MOVING? 473 00:30:03,279 --> 00:30:04,715 LOOK, THE WATER IS BACK. 474 00:30:27,869 --> 00:30:31,133 I'M LOOKING, AND I'M LOOKING, AND I CAN'T SEE ANYTHING. 475 00:30:38,967 --> 00:30:42,449 YOU KNOW... 476 00:30:42,492 --> 00:30:45,582 I KNOW WHERE THEY ARE. 477 00:30:45,626 --> 00:30:46,888 WHAT'S THIS? 478 00:30:46,932 --> 00:30:49,978 OH, MY GOD. 479 00:31:11,347 --> 00:31:13,262 WE'VE GOT TO DO SOMETHING. 480 00:31:15,525 --> 00:31:17,963 I'VE GOT ANOTHER ONE OVER HERE. 481 00:31:18,006 --> 00:31:21,531 YEAH, THEY'RE ALL ALIKE. 482 00:31:21,575 --> 00:31:25,100 I'M AFRAID THE PLANE HAS SHIFTED ITS WEIGHT, 483 00:31:25,144 --> 00:31:27,973 POPPED SOME RIVETS, 484 00:31:28,016 --> 00:31:31,019 SEPARATED SOME PLATES... 485 00:31:32,978 --> 00:31:35,589 JUST ENOUGH. 486 00:31:35,632 --> 00:31:39,506 IS THERE ANY WAY TO GET AT THEM TO FIX? 487 00:31:39,549 --> 00:31:42,161 NO. 488 00:31:45,033 --> 00:31:47,906 HOW LONG UNTIL THE PLANE FILLS UP? 489 00:31:49,690 --> 00:31:52,127 I'D SAY... 490 00:31:52,171 --> 00:31:54,956 WE CAN LAST A FEW MORE HOURS. 491 00:31:59,308 --> 00:32:01,006 HEY, WE'RE HANGING IN THERE. 492 00:32:01,049 --> 00:32:03,312 - CAN WE HELP? - ANYTHING WE CAN DO? 493 00:32:03,356 --> 00:32:04,487 YEAH, SMILE. 494 00:32:04,531 --> 00:32:06,925 PUT ON A HAPPY FACE, SING HAPPY SONGS, 495 00:32:06,968 --> 00:32:08,665 AND IF ALL ELSE FAILS, PUT ON YOUR BIKINIS. 496 00:32:08,709 --> 00:32:10,015 OKAY. 497 00:32:10,058 --> 00:32:12,017 YOU KNOW, THIS IS GETTING DOWNRIGHT BORING. 498 00:32:12,060 --> 00:32:15,411 AT LEAST THERE'S GOOD COMPANY. 499 00:32:18,110 --> 00:32:19,372 WE'RE NOT GETTING OUT OF HERE. 500 00:32:19,415 --> 00:32:21,983 HEY, YOU WANT TO BET? FIVE WILL GET YOU TEN. 501 00:32:22,027 --> 00:32:25,160 NOW, PUT UP OR SHUT UP. 502 00:32:28,511 --> 00:32:31,645 IT'S OKAY. 503 00:32:36,432 --> 00:32:38,739 THE PLANE NEVER PUT DOWN ALONG THIS ROUTE. 504 00:32:38,782 --> 00:32:40,567 IT WENT OFF RADAR RIGHT HERE WHERE IT CHANGED COURSE. 505 00:32:40,610 --> 00:32:42,047 MM-HMM. YEAH. 506 00:32:42,090 --> 00:32:44,745 RIGHT INTO THE MOUNTAINS, HERE. 507 00:32:44,788 --> 00:32:46,965 THAT'S WHAT WE THOUGHT AT FIRST. 508 00:32:47,008 --> 00:32:49,532 BUT THEY DIDN'T GO TO THE MOUNTAINS. 509 00:32:49,576 --> 00:32:53,058 WELL, THE REST OF IT'S JUST--JUST WATER. 510 00:32:53,101 --> 00:32:55,625 RIGHT HERE, LOOK AT THIS PHOTO--IT'S INFRARED. 511 00:32:55,669 --> 00:32:59,064 YEAH, BUT IT'S JUST SHADOWS. 512 00:32:59,107 --> 00:33:01,980 THAT IS THE SILHOUETTE OF AN AIRPLANE. 513 00:33:02,023 --> 00:33:05,070 YOU MEAN THEY WENT DOWN AT SEA? 514 00:33:05,113 --> 00:33:08,029 WELL, IT'S ALL OVER, THEN. THEY'RE ALL DEAD. 515 00:33:08,073 --> 00:33:11,772 NOT SO FAST. THAT PLANE LOOKS INTACT. 516 00:33:11,815 --> 00:33:13,774 IF IT IS, THERE'S NO REASON 517 00:33:13,817 --> 00:33:15,645 WHY THOSE PEOPLE WOULDN'T BE ALIVE. 518 00:33:15,689 --> 00:33:17,343 WELL, WE'VE GOT A BREAK IN THE WEATHER. 519 00:33:17,386 --> 00:33:18,735 WE GOT A CHANCE. 520 00:33:18,779 --> 00:33:20,215 WE'RE GONNA GO CHECK IT OUT. 521 00:33:20,259 --> 00:33:22,217 OH, PLEASE, LET IT BE. 522 00:33:23,653 --> 00:33:28,093 YEAH, WE'LL-- WE'LL RADIO BACK. 523 00:33:28,136 --> 00:33:30,008 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 524 00:33:30,051 --> 00:33:32,575 YOU GUYS SAID YOU HAD PLANE THAT COULD SEE UNDERWATER? 525 00:33:32,619 --> 00:33:34,055 DO YOU MIND IF I TELL THAT TO THE PRESS? 526 00:33:34,099 --> 00:33:36,536 NO, NO, JUST SAY IT'S SOME SPECIAL EQUIPMENT 527 00:33:36,579 --> 00:33:38,059 WE'RE TESTING FOR THE MILITARY. 528 00:33:38,103 --> 00:33:39,408 - SPECIAL EQUIPMENT? - YEAH. 529 00:33:39,452 --> 00:33:43,021 RIGHT. RIGHT. 530 00:33:50,332 --> 00:33:52,334 COAST GUARD RESCUE. 531 00:33:52,378 --> 00:33:54,075 IT WAS ON THE RADIO. 532 00:33:54,119 --> 00:33:56,338 COAST GUARD THINKS THEY'VE SPOTTED A PLANE. 533 00:33:56,382 --> 00:33:58,123 MAYBE WE SHOULD FORGET ABOUT IT, MAN. 534 00:33:58,166 --> 00:34:00,168 THEY'RE NEVER SUPPOSED TO FIND THAT PLANE. 535 00:34:00,212 --> 00:34:01,561 WE GOT TO GET OUT OF HERE. 536 00:34:01,604 --> 00:34:03,302 WE GOT TO GET OUT OF THE COUNTRY. 537 00:34:03,345 --> 00:34:04,564 WHAT? 538 00:34:04,607 --> 00:34:07,219 FROM 50 MIL, WE DON'T GET BACK GAS MONEY? 539 00:34:07,262 --> 00:34:08,481 TAKE THE WHEEL. 540 00:34:08,524 --> 00:34:10,657 WE GOT TO DESTROY THE EVIDENCE. - EVIDENCE? 541 00:34:10,700 --> 00:34:12,311 THOSE PEOPLE ARE DEAD ONE WAY OR THE OTHER, MAN. 542 00:34:12,354 --> 00:34:14,095 THERE'S NO WAY THEY CAN I.D. ANYBODY. 543 00:34:14,139 --> 00:34:16,097 THEY SEND DIVERS DOWN, 544 00:34:16,141 --> 00:34:17,838 AND THEY REMOVE THE BODIES. 545 00:34:17,881 --> 00:34:19,753 AND THEY FIND OUT THAT FOUR GUYS ARE MISSING. 546 00:34:19,796 --> 00:34:22,669 AND THEY START TO CHECK IT OUT, AND THEY GET TO US. 547 00:34:22,712 --> 00:34:24,801 MAN, THIS WAS PERFECT. 548 00:34:24,845 --> 00:34:27,152 WE ARE GONNA BLOW THAT PLANE OUT OF THE WATER. 549 00:34:27,195 --> 00:34:28,631 AND THE NEXT TIME WE PULL THIS JOB, 550 00:34:28,675 --> 00:34:32,374 THEY'LL PAY AND FAST. 551 00:34:58,183 --> 00:34:59,836 WELL? 552 00:34:59,880 --> 00:35:01,447 NOTHING YET. 553 00:35:01,490 --> 00:35:03,623 AND WE'RE AS CLOSE AS WE CAN LOCATE 554 00:35:03,666 --> 00:35:07,409 FROM THOSE INFRARED PHOTOS. 555 00:35:07,453 --> 00:35:09,498 IF WE'RE RIGHT, IT'S GOT TO BE HERE. 556 00:35:09,542 --> 00:35:11,457 WHERE ELSE CAN IT BE? 557 00:35:11,500 --> 00:35:12,893 ARE WE ON COORDINATES? 558 00:35:12,936 --> 00:35:14,808 STRING, DON'T GET YOUR HOPES UP. 559 00:35:14,851 --> 00:35:16,679 OUR CHANCES OF FINDING THEM-- 560 00:35:16,723 --> 00:35:18,812 ALL RIGHT, JUST CHECKING. 561 00:35:18,855 --> 00:35:23,686 SHE'S MISSING HER SISTER'S WEDDING. 562 00:35:23,730 --> 00:35:25,384 TRY THOSE SCANNERS AGAIN. 563 00:35:25,427 --> 00:35:29,127 OKAY. 564 00:35:30,084 --> 00:35:31,564 SINCE THAT PLANE WENT DOWN, 565 00:35:31,607 --> 00:35:33,696 IT JUST DOESN'T SEEM REAL-- 566 00:35:33,740 --> 00:35:35,785 RANSOM AND HIJACKING, 567 00:35:35,829 --> 00:35:39,876 AND CAITLIN'S RIGHT IN THE MIDDLE. 568 00:35:39,920 --> 00:35:43,228 BOY, IS HER MOM GONNA BE MAD. 569 00:35:43,271 --> 00:35:45,926 HEY, WHAT'S THAT? 570 00:35:45,969 --> 00:35:48,407 HEY, STRING, I SWEAR, IT'S THEM. 571 00:35:48,450 --> 00:35:50,496 IT'S THEM, STRING! 572 00:35:50,539 --> 00:35:52,715 IT'S REALLY THEM! 573 00:35:54,804 --> 00:35:57,938 AIR RESCUE, THIS IS RANGER. 574 00:35:57,981 --> 00:35:59,766 WE'VE JUST SPOTTED FLIGHT 093. 575 00:35:59,809 --> 00:36:01,202 I REPEAT, 576 00:36:01,246 --> 00:36:04,727 WE BELIEVE WE HAVE SPOTTED 093. 577 00:36:07,339 --> 00:36:08,949 YOU DID WELL. 578 00:36:08,992 --> 00:36:13,519 OUR BEARING IS LONGITUDE 114 WEST, 579 00:36:13,562 --> 00:36:16,870 LATITUDE 27 NORTH. 580 00:36:16,913 --> 00:36:20,656 GET OUT HERE FAST. 581 00:36:31,624 --> 00:36:35,671 OKAY, OVER YOU GO. 582 00:37:03,917 --> 00:37:05,614 OH, MY. 583 00:37:07,355 --> 00:37:08,313 OH, MY! 584 00:37:08,356 --> 00:37:11,011 - WHAT? - OH! OH, MY! 585 00:37:11,054 --> 00:37:12,752 OH. 586 00:37:12,795 --> 00:37:13,927 OH, MY. 587 00:37:13,970 --> 00:37:15,842 HAWKE, IS THAT YOU? 588 00:37:15,885 --> 00:37:18,323 HAWKE, IS THAT YOU? - IT'S A DIVER. 589 00:37:21,064 --> 00:37:23,937 WE'RE SAVED. WE'RE SAVED! 590 00:37:32,989 --> 00:37:34,339 LET THEM KNOW WE'LL HAVE A RESCUE UNIT 591 00:37:34,382 --> 00:37:35,470 OUT THERE WITHIN THE HOUR 592 00:37:35,514 --> 00:37:36,819 TO LIFT THE PLANE OUT OF THE WATER. 593 00:37:36,863 --> 00:37:39,909 COMMANDER, WE ARE NOT FLYING A SUBMARINE. 594 00:37:41,607 --> 00:37:43,913 WELL, WHATEVER IT IS, YOU DID AN INCREDIBLE JOB, SIR. 595 00:37:43,957 --> 00:37:46,481 AND YOU SHOULD FEEL PROUD OF YOURSELVES. 596 00:37:46,525 --> 00:37:50,964 YEAH, YEAH, SURE. 597 00:37:51,007 --> 00:37:52,705 OH, WHAT THE HECK? 598 00:37:52,748 --> 00:37:55,882 HOORAY! 599 00:38:08,460 --> 00:38:10,723 DID YOU SET THE DEPTH CHARGES FOR 100 FEET? 600 00:38:10,766 --> 00:38:11,811 THEY'RE SET. 601 00:38:11,854 --> 00:38:15,858 OKAY, LET ME GET A TEST SHOT. 602 00:38:21,951 --> 00:38:23,910 LET'S DO IT! 603 00:39:08,824 --> 00:39:12,611 I SAW CAITLIN. THE PLANE'S INTACT. 604 00:39:12,654 --> 00:39:14,569 OH, THANK GOD. 605 00:39:14,613 --> 00:39:16,876 YEAH, BUT IT CAN'T KEEP THE WATER OUT FOREVER. 606 00:39:16,919 --> 00:39:18,660 IT SHOULDN'T BE MUCH LONGER. 607 00:39:18,704 --> 00:39:20,488 COAST GUARD RESCUE'S ON ITS WAY. 608 00:39:20,532 --> 00:39:22,316 WE BETTER BE ON OURS. 609 00:39:22,360 --> 00:39:23,883 WE'RE NOT GONNA JUST LEAVE THEM. 610 00:39:23,926 --> 00:39:25,624 WELL, STRING, WE'RE PRACTICALLY SUCKING 611 00:39:25,667 --> 00:39:27,234 ON DRY TANKS NOW. 612 00:39:27,277 --> 00:39:29,584 WE'LL AT LEAST MARK THE SPOT, SO WHEN THE BOATS GET HERE, 613 00:39:29,628 --> 00:39:32,065 THEY'LL KNOW WHERE THEY ARE. - OKAY. 614 00:39:33,719 --> 00:39:39,072 ALL RIGHT! 615 00:39:39,115 --> 00:39:42,380 ♪ HAPPY DAYS ARE HERE AGAIN ♪ 616 00:39:42,423 --> 00:39:45,774 ♪ THE SKIES ABOVE ARE BLUE AGAIN ♪ 617 00:39:45,818 --> 00:39:48,995 ♪ LET'S SING A SONG OF CHEER AGAIN ♪ 618 00:39:49,038 --> 00:39:51,867 ♪ HAPPY DAYS ARE HERE AGAIN 619 00:39:55,523 --> 00:39:59,353 LET'S GET YOU OUT OF HERE. 620 00:39:59,397 --> 00:40:00,963 OH. 621 00:40:01,007 --> 00:40:03,052 WE NEED SWIMSUITS. 622 00:40:03,096 --> 00:40:04,445 OH, DARLING, HAPPILY, 623 00:40:04,489 --> 00:40:07,796 THE WATER'S NOT DEEP ENOUGH FOR THAT. 624 00:40:08,797 --> 00:40:10,930 UH, CAITLIN... 625 00:40:10,973 --> 00:40:13,802 LOOK, I WAS WONDERING, 626 00:40:13,846 --> 00:40:15,674 WHEN WE GET OUT OF HERE... 627 00:40:15,717 --> 00:40:16,936 YES. 628 00:40:16,979 --> 00:40:18,981 NOW, THAT WASN'T TOO HARD, WAS IT? 629 00:40:19,025 --> 00:40:20,940 YES, WHAT? 630 00:40:20,983 --> 00:40:23,638 YES, WHEN WE GET OUT OF HERE, 631 00:40:23,682 --> 00:40:25,727 WE CAN GET TOGETHER SOMEPLACE DRY. 632 00:40:27,860 --> 00:40:29,122 THAT'S INCREDIBLE. 633 00:40:29,165 --> 00:40:32,081 - WHAT'S INCREDIBLE? - WELL, YOU ARE. 634 00:40:32,125 --> 00:40:35,389 YOU KNEW I WAS GONNA ASK YOU OUT FOR A DATE. 635 00:40:35,433 --> 00:40:38,131 WELL, YOU SEE, MY SOCKS MAY NOT BE DRY, 636 00:40:38,174 --> 00:40:40,002 AND MY COMPOSURE IS NOT UP TO PAR, 637 00:40:40,046 --> 00:40:41,830 BUT MY INSTINCTS ARE INTACT. 638 00:40:41,874 --> 00:40:43,876 I THINK IT WOULD BE VERY NICE TO SEE YOU SOMEPLACE 639 00:40:43,919 --> 00:40:45,486 OTHER THAN THIS. 640 00:40:45,530 --> 00:40:46,748 LISTEN, FOR RIGHT NOW, YOU COULD BUY ME 641 00:40:46,792 --> 00:40:48,010 A CUP OF COFFEE. 642 00:40:48,054 --> 00:40:50,186 - YOU GOT IT. - OKAY. 643 00:40:50,230 --> 00:40:52,711 YOU STAY HERE, SUGAR. 644 00:40:56,976 --> 00:40:58,978 HERE THEY COME, RESCUE SHIPS-- 645 00:40:59,021 --> 00:41:00,414 THE FIRST OF THEM, ANYWAY. 646 00:41:00,458 --> 00:41:02,851 - DROP A DYE MARKER. - DROP A DYE MARKER. 647 00:41:04,549 --> 00:41:06,681 THERE YOU GO, BOYS. 648 00:41:06,725 --> 00:41:08,117 "X" MARKS THE SPOT. 649 00:41:08,161 --> 00:41:10,903 - THEY'RE ALREADY HERE. - SHOOT IT DOWN. 650 00:41:10,946 --> 00:41:11,991 IT LOOKS MILITARY. IT COULD BE ARMED, MAN. 651 00:41:12,034 --> 00:41:14,689 USE A ROCKET. 652 00:41:31,967 --> 00:41:36,798 HEY, GO GET THEM, SAILOR. 653 00:41:36,842 --> 00:41:38,583 WHAT THE-- 654 00:41:38,626 --> 00:41:40,759 WE'RE LOSING ALTITUDE. NUMBER TWO ENGINE'S OUT. 655 00:41:44,763 --> 00:41:46,547 THEY'RE SIGNALING. 656 00:41:46,591 --> 00:41:49,985 THEY'RE SIGNALING US! 657 00:41:50,029 --> 00:41:51,900 NOW DROP A CHARGE OVER THE SPOT 658 00:41:51,944 --> 00:41:53,598 WHILE I COME ABOUT. 659 00:42:15,315 --> 00:42:18,971 WHAT IN GOD'S NAME ARE THEY DOING? 660 00:42:20,015 --> 00:42:21,713 GIVE ME A HELLFIRE. 661 00:42:21,756 --> 00:42:22,844 SOMETHING'S WRONG. 662 00:42:22,888 --> 00:42:24,890 WHAT, A MALFUNCTION? 663 00:42:24,933 --> 00:42:27,980 THAT ROCKET TORE UP OUR PODS. EVERYTHING'S JAMMED. 664 00:42:30,983 --> 00:42:33,681 GUNS. 665 00:42:35,204 --> 00:42:36,858 THEY'RE COMING AROUND FOR ANOTHER RUN. 666 00:42:36,902 --> 00:42:38,904 THE WHOLE SYSTEM'S SHORTED OUT. 667 00:42:38,947 --> 00:42:40,296 THE CIRCUITRY'S SHATTERED. 668 00:42:40,340 --> 00:42:42,995 STRING, WE GOT TO KEEP 'EM AWAY FROM THAT AIRPLANE. 669 00:42:46,781 --> 00:42:48,783 HE'S COMING BACK! 670 00:43:04,843 --> 00:43:05,844 HIT IT WITH THE .50s! 671 00:43:17,377 --> 00:43:19,553 IF I CAN GET THIS COVER OFF, I CAN SPLICE IT. 672 00:43:24,819 --> 00:43:26,865 WE GOT TO KEEP THEM AWAY FROM THAT SPOT. 673 00:43:49,278 --> 00:43:50,366 I ALMOST HAD IT. 674 00:43:50,410 --> 00:43:52,107 GIVE ME A STEADY PLATFORM, WILL YOU? 675 00:43:56,198 --> 00:43:58,984 ALL RIGHT, TRY THEM NOW. 676 00:44:39,938 --> 00:44:42,331 THE COAST GUARD SHIPS SHOULD BE HERE ANY MINUTE. 677 00:44:42,375 --> 00:44:46,988 AT LEAST WE'LL BE HERE TO BRING THEM IN. 678 00:44:58,086 --> 00:45:00,915 IT'S BEEN QUIET FOR SOME TIME NOW. 679 00:45:06,791 --> 00:45:08,357 AH. 680 00:45:08,401 --> 00:45:12,710 IS THAT A GREAT SIGHT, OR IS THAT A GREAT SIGHT? 681 00:45:21,980 --> 00:45:24,939 LISTEN. 682 00:45:24,983 --> 00:45:27,159 IT'S GOT TO BE A WHOLE FLEET OF SHIPS. 683 00:45:27,202 --> 00:45:28,943 YEAH. 684 00:45:28,987 --> 00:45:30,423 THAT'S GOT TO BE THE RESCUE FORCE. 685 00:45:30,466 --> 00:45:31,946 WE'RE SAFE. WE'RE OKAY, EVERYBODY. 686 00:45:31,990 --> 00:45:33,208 MY FRIENDS, THEY FOUND US. THEY'RE GONNA RESCUE US. 687 00:45:34,819 --> 00:45:36,777 EVERYTHING IS GONNA BE OKAY. THEY'RE OUT THERE. 688 00:45:46,221 --> 00:45:48,310 MY DEAR, 689 00:45:48,354 --> 00:45:51,487 IF YOUR MOTHER HAS ANY COMPLAINTS ABOUT YOU, 690 00:45:51,531 --> 00:45:53,054 HAVE HER CALL ME. 691 00:45:53,098 --> 00:45:56,928 IN MY BOOK, YOU'RE A HERO. 692 00:46:01,497 --> 00:46:03,848 ARE YOU A HERO? 693 00:46:03,891 --> 00:46:07,852 OH, DARLING, I DON'T KNOW. 694 00:46:24,912 --> 00:46:27,741 YESTERDAY'S EXTRAORDINARY DRAMA CONCLUDED HAPPILY 695 00:46:27,785 --> 00:46:30,526 FOR ALL PASSENGERS ABOARD ILL-FATED FLIGHT 093 696 00:46:30,570 --> 00:46:33,312 WITH HEROIC EFFORTS BY OUR NAVY AND COAST GUARD. 697 00:46:33,355 --> 00:46:36,402 ALL 156 PASSENGERS AND MOST OF THE CREW 698 00:46:36,445 --> 00:46:38,012 WERE SAFELY RETURNED TO SHORE. 699 00:46:38,056 --> 00:46:41,189 MOM, I'M SORRY I WASN'T THERE. YEAH. 700 00:46:41,233 --> 00:46:43,365 WELL, TELL HER I WON'T MISS HER NEXT WEDDING. 701 00:46:43,409 --> 00:46:45,324 MOM, I DIDN'T MEAN IT THAT WAY. 702 00:46:45,367 --> 00:46:46,325 YEAH. 703 00:46:46,368 --> 00:46:48,893 YEAH. YEAH. 704 00:46:48,936 --> 00:46:50,851 UH-HUH. I MAILED ALL THE PRESENTS-- 705 00:46:50,895 --> 00:46:51,939 EVERY ONE OF THEM. 706 00:46:51,983 --> 00:46:54,942 OKAY. MOM, I KNOW. 707 00:46:54,986 --> 00:46:56,422 OKAY. 708 00:46:56,465 --> 00:46:58,076 LISTEN, I'LL CALL YOU LATER. 709 00:46:58,119 --> 00:47:01,949 MOM, WHO SAID YOU'RE WRONG? 710 00:47:01,993 --> 00:47:05,039 MOM, YOU'RE RIGHT. YES, YES, YOU'RE ALWAYS RIGHT. 711 00:47:05,083 --> 00:47:06,084 MOM, LOOK. 712 00:47:06,127 --> 00:47:07,955 IF I WAS MARRIED AND I HAD A FAMILY 713 00:47:07,999 --> 00:47:09,261 AND A HUSBAND AND CHILDREN, 714 00:47:09,304 --> 00:47:11,219 I WOULDN'T HAVE BEEN ON THAT PLANE. 715 00:47:11,263 --> 00:47:12,873 RIGHT. 716 00:47:12,917 --> 00:47:14,396 I LOVE YOU TOO, MOM. 717 00:47:14,440 --> 00:47:17,791 OKAY. 718 00:47:17,835 --> 00:47:20,011 ANY SUDDEN BUOYANCY WOULD BE LIABLE TO BREAK-- 719 00:47:20,054 --> 00:47:21,926 YOU MAD AT ME? 720 00:47:21,969 --> 00:47:23,188 NO. 721 00:47:23,231 --> 00:47:25,016 BUT, YOU KNOW, MAYBE YOUR MOMMY HAS A POINT, 722 00:47:25,059 --> 00:47:26,408 YOU KNOW THAT? 723 00:47:26,452 --> 00:47:28,236 YOU SHOULD BE LOOKING OUT FOR THE FUTURE. 724 00:47:28,280 --> 00:47:30,499 AND THERE'S A LOT OF ELIGIBLE YOUNG MEN OUT THERE. 725 00:47:30,543 --> 00:47:31,936 YEAH? WHERE? 726 00:47:31,979 --> 00:47:33,894 WHERE? 727 00:47:33,938 --> 00:47:34,982 WELL, HUH? 49525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.