All language subtitles for Airwolf.S01E11.Mind.of.the.Machine.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,089 --> 00:00:03,481 and back to its hiding place. 2 00:00:07,616 --> 00:00:09,357 I want to beat you even odds. 3 00:00:09,400 --> 00:00:12,229 Airwolf versus Airwolf, full-on dogfight. 4 00:00:12,273 --> 00:00:13,491 You’re like a couple of gunfighters 5 00:00:13,535 --> 00:00:15,145 heading for a showdown, 6 00:00:15,189 --> 00:00:16,799 Aren’t you curious to know who’s best? 7 00:00:16,842 --> 00:00:19,236 I hope you fly him into the ground. 8 00:00:23,327 --> 00:00:24,546 - Turbos. - You can’t, 9 00:00:24,589 --> 00:00:26,374 we’re gonna pile into those walls. 10 00:01:35,704 --> 00:01:38,620 This briefing is from file A56-7W, 11 00:01:38,663 --> 00:01:40,187 classified top secret. 12 00:01:40,230 --> 00:01:42,363 Subject is Airwolf, a Mach 1-Plus 13 00:01:42,406 --> 00:01:43,929 attack helicopter with the most 14 00:01:43,973 --> 00:01:45,757 advanced weapons systems in the air today. 15 00:01:45,801 --> 00:01:47,150 It has been hidden somewhere 16 00:01:47,194 --> 00:01:48,586 in the Western United States 17 00:01:48,630 --> 00:01:50,371 by its test pilot, Stringfellow Hawke. 18 00:01:50,414 --> 00:01:51,937 Hawke has promised to return Airwolf 19 00:01:51,981 --> 00:01:53,939 only if we can find his brother, Saint John, 20 00:01:53,983 --> 00:01:55,767 an MIA in Vietnam. 21 00:01:55,811 --> 00:01:57,160 We suspect that Archangel, 22 00:01:57,204 --> 00:01:58,727 deputy director of the agency 23 00:01:58,770 --> 00:02:00,598 that built Airwolf is secretly helping Hawke 24 00:02:00,642 --> 00:02:02,426 in return for Hawke’s flying Airwolf on missions 25 00:02:02,470 --> 00:02:04,254 of national concern. 26 00:02:04,298 --> 00:02:07,605 Stringfellow Hawke is 34, a brilliant combat pilot, 27 00:02:07,649 --> 00:02:09,477 and a recluse since his brother’s disappearance. 28 00:02:09,520 --> 00:02:11,609 His only friend is Dominic Santini, 29 00:02:11,653 --> 00:02:13,959 whose air service is the cover for their government work. 30 00:02:14,003 --> 00:02:15,700 With Hawke and Santini flying as a team 31 00:02:15,744 --> 00:02:17,441 at speeds rivaling the fastest jets, 32 00:02:17,485 --> 00:02:18,964 backed by unmatched firepower, 33 00:02:19,008 --> 00:02:20,792 Airwolf is too dangerous to be left 34 00:02:20,836 --> 00:02:22,272 in unenlightened hands. 35 00:02:22,316 --> 00:02:24,318 Finding it is your first priority. 36 00:02:34,502 --> 00:02:36,286 Dom, we got any signal yet? 37 00:02:36,330 --> 00:02:37,374 They can’t bend radar 38 00:02:37,418 --> 00:02:39,376 around corners, String. 39 00:02:42,292 --> 00:02:43,337 Hang on, I’m gonna climb up 40 00:02:43,380 --> 00:02:44,729 where they can see us. 41 00:02:52,563 --> 00:02:55,479 There it is-- Bearing 295. 42 00:02:55,523 --> 00:02:57,438 In that itty-bitty canyon out there. 43 00:02:57,481 --> 00:02:59,527 - Weapons to combat mode. - Combat mode. 44 00:03:13,410 --> 00:03:14,716 Turbos. 45 00:03:14,759 --> 00:03:16,326 String, that canyon ain’t wide enough 46 00:03:16,370 --> 00:03:18,415 for a couple of burros to walk side by side. 47 00:03:18,459 --> 00:03:19,764 Nah, we’ll make it if they get those burros 48 00:03:19,808 --> 00:03:20,765 out of our way. 49 00:03:50,012 --> 00:03:51,927 String, you hit the bull’s-eye. 50 00:03:51,970 --> 00:03:53,407 All right, let’s climb out of it. 51 00:03:56,366 --> 00:03:58,455 Dom, she’s feeling awful mushy. 52 00:03:58,499 --> 00:04:00,022 Canyon walls coming up. 53 00:04:04,374 --> 00:04:06,333 This thing’s lost all of its delicacy. 54 00:04:06,376 --> 00:04:07,464 I got to muscle it. 55 00:04:07,508 --> 00:04:08,683 You can’t, we're gonna pile 56 00:04:08,726 --> 00:04:09,901 into those walls. 57 00:04:09,945 --> 00:04:11,599 Can’t? Hell, we got to try. 58 00:04:30,487 --> 00:04:31,401 Oh, my God! 59 00:04:53,510 --> 00:04:55,425 St. Peter, I presume? 60 00:04:55,469 --> 00:04:56,687 Sorry. 61 00:04:56,731 --> 00:04:59,560 Just your run-of-the-mill Archangel. 62 00:05:05,522 --> 00:05:07,437 Whoa! 63 00:05:07,481 --> 00:05:10,440 Great jumping Jehoshaphat. 64 00:05:10,484 --> 00:05:12,137 So what’s your appraisal, Mr. Santini? 65 00:05:12,181 --> 00:05:13,530 Are you kidding? 66 00:05:13,574 --> 00:05:15,663 Oh, ho-ho. Man, that’s amazing. 67 00:05:15,706 --> 00:05:17,665 I forgot it was a game. 68 00:05:17,708 --> 00:05:20,885 It’s not a game. It’s a simulation. 69 00:05:20,929 --> 00:05:23,366 But we’re pleased you find it so realistic. 70 00:05:23,410 --> 00:05:24,672 Yeah, you just sit in there. 71 00:05:24,715 --> 00:05:26,804 You swear it’s the real thing. 72 00:05:26,848 --> 00:05:29,024 Well, not quite. 73 00:05:29,067 --> 00:05:32,854 The stick’s way too loose, and there’s too much yaw. 74 00:05:32,897 --> 00:05:34,769 The real Airwolf would have made it. 75 00:05:34,812 --> 00:05:36,901 Well, maybe next time when you’re more familiar with it. 76 00:05:36,945 --> 00:05:39,382 There won’t be a next time. 77 00:05:39,426 --> 00:05:43,560 I came and I flew this overgrown video machine like you asked. 78 00:05:43,604 --> 00:05:45,736 I told you what’s wrong it, now I’m going home. 79 00:05:48,522 --> 00:05:50,175 Simulation is now complete. 80 00:05:50,219 --> 00:05:51,916 All banks shall recycle load. 81 00:05:51,960 --> 00:05:53,178 I’ll be outside when you’re ready 82 00:05:53,222 --> 00:05:54,571 to fly us back to the cabin. 83 00:05:54,615 --> 00:05:56,747 Hawke, Dr. Winchester has a report 84 00:05:56,791 --> 00:05:58,445 he’d like you to fill out. 85 00:05:59,750 --> 00:06:01,752 I forgot my pen. 86 00:06:03,537 --> 00:06:06,017 Well, I’d sure like to know how you do it. 87 00:06:06,061 --> 00:06:09,456 - Well, come with me. - All right. 88 00:06:11,066 --> 00:06:12,546 His reaction was unexpected 89 00:06:12,589 --> 00:06:14,896 and totally uncalled for. 90 00:06:14,939 --> 00:06:17,072 He claims it didn’t fly like Airwolf. 91 00:06:17,115 --> 00:06:19,553 Well, I’m not saying it’s perfect, Archangel. 92 00:06:19,596 --> 00:06:21,076 It’s only phase one. 93 00:06:21,119 --> 00:06:23,992 Phase two requires Airwolf and Hawke. 94 00:06:24,035 --> 00:06:27,561 - You must deliver him. - I agree. 95 00:06:27,604 --> 00:06:30,477 The simulation is controlled from the main terminal 96 00:06:30,520 --> 00:06:32,696 and several smaller terminals. 97 00:06:32,740 --> 00:06:34,132 We installed this large screen 98 00:06:34,176 --> 00:06:37,005 so visitors could view the action more easily. 99 00:06:37,048 --> 00:06:38,572 Ah. 100 00:06:38,615 --> 00:06:40,748 You could see what was happening in there? 101 00:06:40,791 --> 00:06:42,140 Oh, yes. 102 00:06:42,184 --> 00:06:44,752 And I must confess that when Airwolf crashed, 103 00:06:44,795 --> 00:06:46,754 I felt a little shiver. 104 00:06:46,797 --> 00:06:48,146 Hmm. 105 00:06:48,190 --> 00:06:50,192 I didn’t know you cared. 106 00:06:50,235 --> 00:06:52,499 We know what Airwolf looks like of course. 107 00:06:52,542 --> 00:06:54,892 And we have a pretty clear idea of its capabilities, 108 00:06:54,936 --> 00:06:56,938 even the classified ones. 109 00:06:56,981 --> 00:06:58,766 It’s just a matter of putting performance 110 00:06:58,809 --> 00:07:00,071 and appearance together 111 00:07:00,115 --> 00:07:02,247 in a given scenario at computer speed. 112 00:07:02,291 --> 00:07:05,250 The graphics computers were making even three years ago 113 00:07:05,294 --> 00:07:07,644 were cave drawings compared to these. 114 00:07:07,688 --> 00:07:09,646 What about other aircraft? 115 00:07:09,690 --> 00:07:11,126 Oh, we have quite a library. 116 00:07:11,169 --> 00:07:14,999 How about a Hughes 500... 117 00:07:18,960 --> 00:07:20,614 meeting its fate? 118 00:07:22,224 --> 00:07:23,834 Very impressive. 119 00:07:23,878 --> 00:07:25,793 Well worth the firm’s investment. 120 00:07:25,836 --> 00:07:27,185 I want to tell you... - Thank you. 121 00:07:27,229 --> 00:07:29,623 You put some G-forces in that simulator, 122 00:07:29,666 --> 00:07:31,755 and nobody will be able to tell the difference. 123 00:07:32,887 --> 00:07:34,149 I could. 124 00:07:34,192 --> 00:07:36,194 Flying is flying, and games are games. 125 00:07:39,720 --> 00:07:42,070 That’s not very helpful. 126 00:07:43,637 --> 00:07:44,812 Could you put a percentage 127 00:07:44,855 --> 00:07:47,075 on how realistic you thought it was? 128 00:07:48,250 --> 00:07:50,295 Not exactly a perfect ten. 129 00:07:50,339 --> 00:07:52,646 Dr. Winchester would be the first to admit that. 130 00:07:52,689 --> 00:07:55,257 That’s exactly why he needs your participation. 131 00:07:55,300 --> 00:07:56,519 And that’s another thing. 132 00:07:56,563 --> 00:07:57,564 How come Robert Winchester’s 133 00:07:57,607 --> 00:07:58,782 in this program? 134 00:07:58,826 --> 00:08:00,828 He’s a pilot, not a scientist. 135 00:08:00,871 --> 00:08:03,047 It is possible to be both. 136 00:08:04,701 --> 00:08:06,964 Well, Winchester was one of the original bunch 137 00:08:07,008 --> 00:08:09,184 of Airwolf pilots. 138 00:08:09,227 --> 00:08:11,360 Back when you were gonna make a fleet. 139 00:08:11,403 --> 00:08:14,885 His computer skills made him more valuable on the ground. 140 00:08:14,929 --> 00:08:16,844 Well, I heard he washed out. 141 00:08:16,887 --> 00:08:20,674 He’s great in instruments but had no natural ability. 142 00:08:20,717 --> 00:08:23,633 And now he’s supposed to teach me to fly Airwolf? 143 00:08:23,677 --> 00:08:26,027 Yeah, but that’s not what they’re saying, String. 144 00:08:26,070 --> 00:08:28,029 No one can fly Airwolf the way you do. 145 00:08:28,072 --> 00:08:29,596 And that’s the problem. 146 00:08:29,639 --> 00:08:31,554 We have no backup and no way to train them. 147 00:08:31,598 --> 00:08:33,338 What happens if you go for a hike one day 148 00:08:33,382 --> 00:08:34,601 and don’t come back? 149 00:08:34,644 --> 00:08:35,950 What happens ten years from now 150 00:08:35,993 --> 00:08:38,256 when your flying skills begin to erode? 151 00:08:38,300 --> 00:08:39,693 With Winchester’s equipment, 152 00:08:39,736 --> 00:08:41,738 we can get a computer perfect profile 153 00:08:41,782 --> 00:08:43,044 not only of Airwolf 154 00:08:43,087 --> 00:08:44,741 but of how Stringfellow Hawke 155 00:08:44,785 --> 00:08:46,700 in his prime flies Airwolf. 156 00:08:46,743 --> 00:08:48,223 Some of the major league baseball teams 157 00:08:48,266 --> 00:08:49,659 are using similar techniques 158 00:08:49,703 --> 00:08:51,182 to profile the perfect swing. 159 00:08:51,226 --> 00:08:52,749 I read about that. 160 00:08:52,793 --> 00:08:55,056 Pete Rose will live forever. 161 00:08:55,099 --> 00:08:56,753 I’m not gonna take Airwolf 162 00:08:56,797 --> 00:08:59,887 any place the firm can get its hands on it. 163 00:08:59,930 --> 00:09:01,323 Each night, you can fly it away 164 00:09:01,366 --> 00:09:03,934 to any hiding place you choose. 165 00:09:05,283 --> 00:09:07,242 Yeah, I’ll think about it. 166 00:09:44,322 --> 00:09:46,934 No matter how many times I see her, 167 00:09:46,977 --> 00:09:49,240 She still takes my breath away. 168 00:09:52,417 --> 00:09:53,810 Yeah. 169 00:09:58,249 --> 00:09:59,947 How much food we got? 170 00:09:59,990 --> 00:10:01,949 About five days worth. 171 00:10:01,992 --> 00:10:03,298 Hey, if we run short, 172 00:10:03,341 --> 00:10:04,908 we can always set down in the parking lot 173 00:10:04,952 --> 00:10:06,344 of the local market, you know. 174 00:10:09,173 --> 00:10:10,174 You’re really looking forward to this, 175 00:10:10,218 --> 00:10:11,480 aren’t you? 176 00:10:11,523 --> 00:10:14,004 Well, yes, I am. 177 00:10:14,048 --> 00:10:17,399 If we can help the next generation, why not? 178 00:10:17,442 --> 00:10:18,705 You’re telling me you’re doing this 179 00:10:18,748 --> 00:10:19,923 for the next generation? 180 00:10:19,967 --> 00:10:22,796 Hey, you get to be my age, Sonny, 181 00:10:22,839 --> 00:10:23,971 you’ll see that it’s important to leave 182 00:10:24,014 --> 00:10:24,972 something behind. 183 00:10:25,015 --> 00:10:26,800 Yeah, you and Pete Rose 184 00:10:26,843 --> 00:10:28,018 are gonna live forever, huh? 185 00:10:28,062 --> 00:10:31,892 Ah, come on, nobody lives forever. 186 00:10:31,935 --> 00:10:34,111 It’s just that-- 187 00:10:34,155 --> 00:10:35,983 well, I just love the idea, 188 00:10:36,026 --> 00:10:37,071 that’s all. 189 00:10:37,114 --> 00:10:38,812 Hey, 20 or 30 years from now 190 00:10:38,855 --> 00:10:40,944 when you’re sitting on that cabin porch of yours 191 00:10:40,988 --> 00:10:43,033 and I’m flying charter for you know who... 192 00:10:43,077 --> 00:10:44,948 Some pilot 193 00:10:44,992 --> 00:10:46,994 will be sitting in that simulator, 194 00:10:47,037 --> 00:10:51,346 they’d be flying combat against you and me. 195 00:10:51,389 --> 00:10:52,956 And we’ll be kicking their butts. 196 00:10:53,000 --> 00:10:54,523 Hey. 197 00:10:54,566 --> 00:10:57,004 They’ll be chasing our smoke all over the sky. 198 00:10:57,047 --> 00:10:58,396 And they’ll be saying 199 00:10:58,440 --> 00:10:59,963 who the hell are these guys, 200 00:11:00,007 --> 00:11:01,530 Hawke and Santini? 201 00:11:01,573 --> 00:11:02,966 Yeah, if I don’t stuff this big bird 202 00:11:03,010 --> 00:11:04,228 in the ground first. 203 00:11:04,272 --> 00:11:06,927 Aw, come on. Don’t worry about that. 204 00:11:06,970 --> 00:11:08,842 That was just a fluke. 205 00:11:10,495 --> 00:11:12,454 I guess every pilot goes through it. 206 00:11:12,497 --> 00:11:13,890 Seems like when you hit the backside, 207 00:11:13,934 --> 00:11:16,023 you start to lose your reflexes. 208 00:11:16,066 --> 00:11:17,415 Yeah. 209 00:11:19,853 --> 00:11:22,029 Maybe this thing came along at just the right time. 210 00:11:22,072 --> 00:11:24,031 Uh-huh. Yeah, but listen. 211 00:11:24,074 --> 00:11:26,990 You ain’t on your backside yet, not by a long shot. 212 00:11:27,034 --> 00:11:28,862 Now come on, give me a hand with the rest 213 00:11:28,905 --> 00:11:30,341 of these groceries. 214 00:11:30,385 --> 00:11:32,039 Target is destroyed. 215 00:11:32,082 --> 00:11:34,215 You have 30 seconds to get out of the canyon. 216 00:11:36,870 --> 00:11:38,523 25 seconds. 217 00:11:41,091 --> 00:11:42,440 20 seconds. 218 00:11:46,053 --> 00:11:47,445 15 seconds. 219 00:11:51,058 --> 00:11:52,059 10 seconds, 220 00:11:52,102 --> 00:11:55,149 9, 8, 7, 221 00:11:55,192 --> 00:11:59,240 6, 5-- pull up. Pull up! 222 00:12:05,594 --> 00:12:06,900 You did it! 223 00:12:06,943 --> 00:12:10,077 Hawke crashed it, but you did it. 224 00:12:11,121 --> 00:12:12,253 Yeah. 225 00:12:12,296 --> 00:12:14,081 Yeah, I pulled it out. 226 00:12:14,124 --> 00:12:17,084 You are the best, Robert. You are, you really are. 227 00:12:30,227 --> 00:12:31,576 That’s it? 228 00:12:31,620 --> 00:12:34,666 Not exactly downtown USA, isn’t it? 229 00:12:58,560 --> 00:13:00,214 The telemetry pod will record 230 00:13:00,257 --> 00:13:01,432 your position, speed, 231 00:13:01,476 --> 00:13:03,478 and so on anywhere on the range. 232 00:13:03,521 --> 00:13:04,653 I’m not gonna be responsible 233 00:13:04,696 --> 00:13:06,568 if that thing tears off at Mach 1. 234 00:13:06,611 --> 00:13:08,657 Oh, it’ll stay on all right. 235 00:13:08,700 --> 00:13:10,311 We’ve hooked them up to F-15s 236 00:13:10,354 --> 00:13:11,486 and pushed to Mach 3, 237 00:13:11,529 --> 00:13:12,661 no problem. 238 00:13:12,704 --> 00:13:15,011 You got any F-15s out here today? 239 00:13:15,055 --> 00:13:18,275 No. No, not today. 240 00:13:18,319 --> 00:13:20,625 We have to work our way up the ladder, you know. 241 00:13:20,669 --> 00:13:24,151 Have to see Airwolf crawl before she can run. 242 00:13:43,126 --> 00:13:45,346 It’s the 1984 model Airwolf 243 00:13:45,389 --> 00:13:47,174 taking on Detroit’s more demanding 244 00:13:47,217 --> 00:13:48,697 torture tests, engineered like 245 00:13:48,740 --> 00:13:51,613 no other Airwolf in the world. 246 00:13:51,656 --> 00:13:52,832 Let’s do it again. 247 00:13:59,882 --> 00:14:01,623 Fine movements are just as important 248 00:14:01,666 --> 00:14:04,408 as the high-speed ones, Mr. Hawke. 249 00:14:04,452 --> 00:14:07,281 Thank you for your help. You’re doing fine. 250 00:14:19,859 --> 00:14:21,817 Very good, Airwolf. 251 00:14:21,861 --> 00:14:22,905 Now let’s see if you’re as good 252 00:14:22,949 --> 00:14:24,689 against a moving target. 253 00:14:24,733 --> 00:14:27,083 That’s the way it is in combat, Winchester. 254 00:14:27,127 --> 00:14:28,737 Things move. 255 00:14:28,780 --> 00:14:31,740 Of course you won’t be using live ammunition this time. 256 00:14:31,783 --> 00:14:34,177 Machines can tell if you hit or miss. 257 00:14:34,221 --> 00:14:35,526 Missed? 258 00:14:35,570 --> 00:14:38,790 Mister, you do got a lot to learn about Airwolf. 259 00:14:52,804 --> 00:14:54,415 Chain guns, chain guns. 260 00:14:57,505 --> 00:14:59,420 Well, how’d I do? 261 00:14:59,463 --> 00:15:02,162 We’ll tally up at the end of the day, Mr. Hawke. 262 00:15:11,562 --> 00:15:13,869 Be-autiful. 263 00:15:17,003 --> 00:15:20,920 She’s better appreciated from a distance, Michael. 264 00:15:20,963 --> 00:15:23,357 I’m a man of my word. 265 00:15:23,400 --> 00:15:25,533 You’re helping us, and I appreciate it. 266 00:15:25,576 --> 00:15:27,927 I’ve doubled security at the perimeter. 267 00:15:27,970 --> 00:15:29,450 You’re safer sleeping here 268 00:15:29,493 --> 00:15:31,365 than out in the middle of nowhere. 269 00:15:31,408 --> 00:15:32,801 I like nowhere, 270 00:15:32,844 --> 00:15:35,543 especially the middle section. 271 00:15:39,590 --> 00:15:41,462 An excellent day, Mr. Hawke. 272 00:15:41,505 --> 00:15:43,159 Excellent! 273 00:15:43,203 --> 00:15:45,248 We have an almost perfect readout 274 00:15:45,292 --> 00:15:47,468 of Airwolf against ground targets. 275 00:15:47,511 --> 00:15:49,165 What do you mean almost perfect? 276 00:15:49,209 --> 00:15:52,690 Well, 100% would be perfect. You got 87. 277 00:15:52,734 --> 00:15:54,170 87? 278 00:15:54,214 --> 00:15:55,519 Well, you missed a couple. 279 00:15:55,563 --> 00:15:57,826 - Surely you know that. - We didn’t miss. 280 00:15:57,869 --> 00:16:00,350 Each pass looked right on the money to me, Doc. 281 00:16:00,394 --> 00:16:03,005 But you were sitting in the back, Mr. Santini. 282 00:16:03,049 --> 00:16:05,573 The computer had the best seat in the house. 283 00:16:05,616 --> 00:16:07,575 It was wrong. 284 00:16:07,618 --> 00:16:11,013 The machine has no reason to lie, Mr. Hawke, 285 00:16:11,057 --> 00:16:13,233 unlike the pilot. 286 00:16:14,625 --> 00:16:16,453 Come on, Dom. 287 00:16:20,544 --> 00:16:21,676 If I say something, you won’t get 288 00:16:21,719 --> 00:16:23,634 teed off, will you? Eh? 289 00:16:23,678 --> 00:16:26,855 But sometimes I just don’t understand you, String. 290 00:16:26,898 --> 00:16:29,901 And before, you used to talk about 291 00:16:29,945 --> 00:16:32,774 how stupid and artificial this thing is. 292 00:16:32,817 --> 00:16:34,994 But when it gives you less than a perfect score, 293 00:16:35,037 --> 00:16:38,649 you act-- you act like you lost a war or something. 294 00:16:38,693 --> 00:16:42,262 Hey, lighten up on yourself, will you? 295 00:16:42,305 --> 00:16:44,394 We hit those targets 10 for 10. 296 00:16:44,438 --> 00:16:46,744 Yeah, sure looked that way to me too. 297 00:16:46,788 --> 00:16:48,703 But so what if their computer 298 00:16:48,746 --> 00:16:50,052 has a few bugs in it? 299 00:16:50,096 --> 00:16:52,011 Don’t take it so personally. 300 00:16:52,054 --> 00:16:53,969 Well, Winchester sure is. 301 00:16:54,013 --> 00:16:55,666 He’s really enjoying cracking a whip 302 00:16:55,710 --> 00:16:58,408 and making me jump through those hoops. 303 00:16:58,452 --> 00:17:01,411 How well do you know that guy? 304 00:17:01,455 --> 00:17:03,413 I said hello to him in the flight line, 305 00:17:03,457 --> 00:17:05,676 across the room at parties. 306 00:17:05,720 --> 00:17:07,591 He was closer to Moffett than anybody. 307 00:17:07,635 --> 00:17:11,508 Moffett? The guy who invented Airwolf? 308 00:17:11,552 --> 00:17:12,335 Yeah. 309 00:17:13,945 --> 00:17:16,383 They sort of spoke the same language. 310 00:17:18,515 --> 00:17:19,560 Hmm. 311 00:17:21,736 --> 00:17:24,826 Well, it won’t hurt us none to play trained pony 312 00:17:24,869 --> 00:17:26,915 for a couple of more days. 313 00:17:28,569 --> 00:17:29,874 Yeah. 314 00:17:29,918 --> 00:17:31,702 Yeah, I guess not. 315 00:17:32,790 --> 00:17:33,922 Besides, it’s nice to be 316 00:17:33,965 --> 00:17:35,402 outside of the city for awhile, huh? 317 00:17:35,445 --> 00:17:38,405 Hmm, 318 00:17:38,448 --> 00:17:40,755 listen. 319 00:17:46,717 --> 00:17:48,763 What kind of a lame coyote is that? 320 00:17:48,806 --> 00:17:51,722 Lame? I suppose you can do better? 321 00:17:57,424 --> 00:17:58,468 Coyote. 322 00:17:58,512 --> 00:17:59,382 That’s the kind that paints 323 00:17:59,426 --> 00:18:00,514 his own fingernails. 324 00:18:00,557 --> 00:18:02,951 You calling my coyote a sissy? 325 00:18:34,200 --> 00:18:35,810 You’re really feeling your oats tonight. 326 00:18:35,853 --> 00:18:36,985 Well, why not? 327 00:18:37,028 --> 00:18:38,987 In just a couple of days... 328 00:18:39,030 --> 00:18:41,032 You won’t need another couple of days. 329 00:18:41,076 --> 00:18:44,645 Hawke’s madder than sin now. Didn’t you see his face? 330 00:18:44,688 --> 00:18:45,994 I saw. 331 00:18:46,037 --> 00:18:48,127 He won’t be able to resist the challenge. 332 00:18:48,170 --> 00:18:50,564 Another bad score, 333 00:18:50,607 --> 00:18:52,740 he’ll be ready for anything. 334 00:19:10,018 --> 00:19:11,846 And what was his real score today? 335 00:19:11,889 --> 00:19:13,500 Perfect. 336 00:19:13,543 --> 00:19:15,154 It’s nearly impossible to miss a ground target 337 00:19:15,197 --> 00:19:16,938 from Airwolf. 338 00:19:16,981 --> 00:19:19,506 Yeah, but air to air, that’s something else right? 339 00:19:19,549 --> 00:19:20,985 - Exactly. - Here’s your order 340 00:19:21,029 --> 00:19:22,509 Thanks. 341 00:19:22,552 --> 00:19:25,033 How they can pass up a superb mind like yours 342 00:19:25,076 --> 00:19:26,861 in favor of some rudder jockey 343 00:19:26,904 --> 00:19:29,385 like Hawke is beyond me. 344 00:19:29,429 --> 00:19:32,127 Yeah, well, that’s the way it is. 345 00:19:32,171 --> 00:19:35,522 What a person knows, 346 00:19:35,565 --> 00:19:39,221 what a person can do, make, or create, 347 00:19:39,265 --> 00:19:40,962 they forget all that. 348 00:19:41,005 --> 00:19:42,485 It all goes by the board 349 00:19:42,529 --> 00:19:45,880 when a kid with a great right arm shows up. 350 00:19:45,923 --> 00:19:47,925 A natural talent. 351 00:19:47,969 --> 00:19:50,885 And Hawke was always that kid, wasn’t he? 352 00:19:50,928 --> 00:19:51,929 Yeah. 353 00:19:53,757 --> 00:19:56,673 I hope you fly him into the ground. 354 00:19:56,717 --> 00:19:57,761 Hmm. 355 00:19:59,546 --> 00:20:01,461 You know, I never could’ve done any of this 356 00:20:01,504 --> 00:20:03,027 if it wasn’t for you. 357 00:20:03,071 --> 00:20:04,464 Don’t be ridiculous. 358 00:20:04,507 --> 00:20:07,075 You designed the simulator. 359 00:20:07,118 --> 00:20:08,903 Yeah. 360 00:20:08,946 --> 00:20:11,601 But without your encouragement, 361 00:20:11,645 --> 00:20:14,430 I never would’ve got this close to taking Hawke on. 362 00:20:19,130 --> 00:20:20,480 I love you. 363 00:20:25,311 --> 00:20:27,617 Oh, I’m sorry. 364 00:20:29,576 --> 00:20:31,969 You better run some cold water on that right away. 365 00:20:32,013 --> 00:20:34,972 - Cold water, huh? - Mm-hmm, the men’s room. 366 00:20:35,016 --> 00:20:35,973 Go on. 367 00:20:36,017 --> 00:20:38,106 Huh, OK. 368 00:20:48,116 --> 00:20:50,510 That was fortuitous. 369 00:20:50,553 --> 00:20:54,601 No, I spilled it. 370 00:20:54,644 --> 00:20:57,038 What is your progress? 371 00:20:57,081 --> 00:20:58,692 If all goes well, the machine will be 372 00:20:58,735 --> 00:21:00,694 in your hands tomorrow. 373 00:21:00,737 --> 00:21:02,652 I’ll contact you with the details. 374 00:21:02,696 --> 00:21:06,308 But Airwolf must have defenses against theft. 375 00:21:06,352 --> 00:21:08,267 Which I will neutralize. 376 00:21:08,310 --> 00:21:10,617 Once we have access to the onboard computer, 377 00:21:10,660 --> 00:21:12,096 there will be no problem. 378 00:21:12,140 --> 00:21:15,012 your control over Winchester seems good. 379 00:21:16,144 --> 00:21:18,494 It is absolute. 380 00:21:18,538 --> 00:21:20,017 He thinks this is all designed 381 00:21:20,061 --> 00:21:21,236 to provide a moment of truth 382 00:21:21,280 --> 00:21:23,934 between him and Stringfellow Hawke. 383 00:21:23,978 --> 00:21:26,241 He knows nothing of the larger plan. 384 00:21:27,764 --> 00:21:29,810 Such a brilliant and inventive mind 385 00:21:29,853 --> 00:21:33,509 to be swayed by the most basic passions, 386 00:21:33,553 --> 00:21:35,990 jealousy and lust. 387 00:21:37,687 --> 00:21:40,168 The machines get smarter. 388 00:21:40,211 --> 00:21:42,170 Men never change. 389 00:21:48,698 --> 00:21:50,047 Rocket fire. Rocket fire. 390 00:21:53,877 --> 00:21:55,662 How am I doing, teach? 391 00:21:55,705 --> 00:21:58,969 We don’t analyze maneuvers one at a time, Mr. Hawke. 392 00:21:59,013 --> 00:22:00,971 - Your next run will be... - Hey, you tell me 393 00:22:01,015 --> 00:22:02,843 if that was a hit or a miss or I’m vectoring out 394 00:22:02,886 --> 00:22:04,105 of here right now. 395 00:22:08,631 --> 00:22:10,024 You missed it. 396 00:22:10,067 --> 00:22:12,156 Winchester, I want to talk to you right now... 397 00:22:12,200 --> 00:22:14,028 alone. 398 00:22:14,071 --> 00:22:15,072 Hmm. 399 00:22:16,726 --> 00:22:17,814 That bird was square on line 400 00:22:17,858 --> 00:22:19,294 with the target box. 401 00:22:19,338 --> 00:22:20,208 Maybe you clutched 402 00:22:20,251 --> 00:22:21,209 at the last minute. 403 00:22:21,252 --> 00:22:22,776 I didn’t clutch. 404 00:22:22,819 --> 00:22:24,778 Look, Hawke, it’s not my fault 405 00:22:24,821 --> 00:22:25,996 you keep missing the targets. 406 00:22:26,040 --> 00:22:27,650 We recalibrated this morning. 407 00:22:27,694 --> 00:22:30,392 - The machine is perfect. - The machine is screwed up. 408 00:22:30,436 --> 00:22:33,221 I’ve had Airwolf in combat. I know her, you don’t. 409 00:22:33,264 --> 00:22:34,657 I know her. 410 00:22:34,701 --> 00:22:36,006 Then why aren’t you flying her 411 00:22:36,050 --> 00:22:38,052 instead of throwing the clay pigeons? 412 00:22:38,095 --> 00:22:41,185 Bureaucratic stupidity. 413 00:22:41,229 --> 00:22:43,274 It’s too bad they didn't make two of ’em. 414 00:22:45,451 --> 00:22:47,366 I can simulate two. 415 00:22:50,238 --> 00:22:52,196 Airwolf versus Airwolf, 416 00:22:52,240 --> 00:22:54,373 full-on dogfight. 417 00:22:54,416 --> 00:22:55,983 And you’re pushing the buttons. 418 00:22:57,724 --> 00:22:59,595 No tricks. 419 00:22:59,639 --> 00:23:01,989 I want to beat you even odds. 420 00:23:10,693 --> 00:23:12,086 Come on, String. 421 00:23:12,129 --> 00:23:13,914 Let’s forget the whole thing and go home. 422 00:23:13,957 --> 00:23:15,785 It’s not a game anymore. 423 00:23:15,829 --> 00:23:17,134 You’re like a couple of gunfighters 424 00:23:17,178 --> 00:23:18,788 heading for a showdown, 425 00:23:18,832 --> 00:23:20,616 besides I don’t like anybody messing around 426 00:23:20,660 --> 00:23:22,139 with these electronics. 427 00:23:22,183 --> 00:23:23,880 Aren’t you curious to know who’s best? 428 00:23:23,924 --> 00:23:25,621 I never lost so much as a fingernail 429 00:23:25,665 --> 00:23:26,927 flying with you. 430 00:23:26,970 --> 00:23:28,624 That’s good enough for me. 431 00:23:30,017 --> 00:23:31,410 There’s the lab. 432 00:23:31,453 --> 00:23:34,108 How many heat sources have you got? 433 00:23:34,151 --> 00:23:36,632 Just two, outside. 434 00:24:26,377 --> 00:24:27,944 It’s here. 435 00:24:27,988 --> 00:24:30,033 We’re on our way. 436 00:24:37,867 --> 00:24:38,955 This is the prototype 437 00:24:38,999 --> 00:24:40,522 of the laser frame. 438 00:24:40,566 --> 00:24:43,482 We’ve kept it in storage just in case. 439 00:24:43,525 --> 00:24:44,874 Works just the same as the other one. 440 00:24:44,918 --> 00:24:46,702 How do I know that? 441 00:24:48,574 --> 00:24:49,662 Well... 442 00:24:49,705 --> 00:24:53,448 we can trade ships if you want to. 443 00:24:53,492 --> 00:24:55,842 No, thanks. 444 00:24:57,800 --> 00:24:59,410 You can’t see the lasers now, 445 00:24:59,454 --> 00:25:01,848 but once you get inside with the frosted glass, 446 00:25:01,891 --> 00:25:04,285 the program will appear. 447 00:25:05,721 --> 00:25:07,244 Now, do you see what I mean? 448 00:25:07,288 --> 00:25:09,551 This is exactly what I was worried about. 449 00:25:09,595 --> 00:25:12,249 How do we know what’s happening in there? 450 00:25:12,293 --> 00:25:13,686 All done. 451 00:25:22,956 --> 00:25:24,740 Ready for test? 452 00:25:26,655 --> 00:25:29,571 Put him in the canyon doing a hundred knots. 453 00:25:29,615 --> 00:25:30,833 You got it. 454 00:26:03,344 --> 00:26:04,954 Does the feel seem OK? 455 00:26:04,998 --> 00:26:06,956 We don’t want it mushy, do we? 456 00:26:14,573 --> 00:26:16,487 Set him back down. 457 00:26:16,531 --> 00:26:18,315 He’s on the ground. 458 00:26:38,988 --> 00:26:40,642 Ready, Hawke? 459 00:26:40,686 --> 00:26:43,036 Ready. 460 00:26:43,079 --> 00:26:45,647 - Let’s go. - After you. 461 00:27:08,714 --> 00:27:10,541 How much further? 462 00:27:10,585 --> 00:27:13,588 Beyond the perimeter fence, one mile. 463 00:27:15,590 --> 00:27:18,071 Is that the best you can do, Hawke? 464 00:27:43,052 --> 00:27:45,620 You can’t lose me that easy, Hawke. 465 00:27:45,664 --> 00:27:47,927 I’m not trying to lose you. 466 00:27:47,970 --> 00:27:49,624 I’m just giving you a flying lesson. 467 00:28:36,845 --> 00:28:38,238 Alert! Alert! Security breached. 468 00:28:38,281 --> 00:28:39,587 Sector 11b. 469 00:28:39,630 --> 00:28:41,023 Scramble all mobile units. 470 00:28:41,067 --> 00:28:44,244 Alert! Alert! Sector 11b. 471 00:28:44,287 --> 00:28:46,768 What is it? 472 00:28:46,812 --> 00:28:50,076 Perimeter alarm. Security’s been breached. 473 00:28:50,119 --> 00:28:53,122 Get the doors open! Get Airwolf out of here. 474 00:29:10,836 --> 00:29:12,794 What’s going on, Dom? 475 00:29:12,838 --> 00:29:15,101 I got a firefight two clicks east. 476 00:29:15,144 --> 00:29:17,059 Let’s go have a look. 477 00:29:41,344 --> 00:29:44,870 And a wonderful time was had by all. 478 00:29:44,913 --> 00:29:47,133 The funds for this project did not include 479 00:29:47,176 --> 00:29:49,526 an allocation for self-indulgence, 480 00:29:49,570 --> 00:29:51,311 Mr. Hawke, 481 00:29:51,354 --> 00:29:53,748 Dr. Winchester. 482 00:29:55,576 --> 00:29:57,534 This was totally uncalled for 483 00:29:57,578 --> 00:29:59,536 and very nearly tragic. 484 00:29:59,580 --> 00:30:00,973 Fortunately, my beefed-up security 485 00:30:01,016 --> 00:30:02,626 prevented the evening from ending 486 00:30:02,670 --> 00:30:04,803 on a sour note such as Airwolf 487 00:30:04,846 --> 00:30:06,543 in the hands of criminals. 488 00:30:06,587 --> 00:30:08,328 Is that what they were? 489 00:30:08,371 --> 00:30:10,199 I was hopeful you 490 00:30:10,243 --> 00:30:12,201 could tell us who they were. 491 00:30:12,245 --> 00:30:13,681 I don’t know. 492 00:30:13,724 --> 00:30:15,074 Only the four of you knew 493 00:30:15,117 --> 00:30:16,989 that Airwolf would be here last night. 494 00:30:17,032 --> 00:30:19,643 This is a large laboratory complex. 495 00:30:19,687 --> 00:30:22,081 I’m sure there are other projects around here 496 00:30:22,124 --> 00:30:23,691 someone might like to steal. 497 00:30:23,734 --> 00:30:26,172 This project is officially shut down. 498 00:30:26,215 --> 00:30:28,304 - You can’t. - I am. 499 00:30:28,348 --> 00:30:30,132 What’s more, you and Ms. Norris 500 00:30:30,176 --> 00:30:31,873 are under house arrest in this lab 501 00:30:31,917 --> 00:30:34,006 until I can straighten this out. 502 00:30:34,049 --> 00:30:37,052 You can’t do that. What gives you the right? 503 00:30:37,096 --> 00:30:39,925 How does national security sound to you? 504 00:30:39,968 --> 00:30:42,101 What about Dom and I? 505 00:30:42,144 --> 00:30:43,580 I’d like nothing better 506 00:30:43,624 --> 00:30:44,886 than to have you both safely back 507 00:30:44,930 --> 00:30:46,845 wherever you hide Airwolf. 508 00:30:46,888 --> 00:30:49,369 Well, I never thought I’d hear you say that. 509 00:30:49,412 --> 00:30:50,849 However, you two are the only ones 510 00:30:50,892 --> 00:30:52,720 who got a look at the assault team. 511 00:30:52,763 --> 00:30:55,114 I may need you. 512 00:30:55,157 --> 00:30:57,333 We’ll be in the neighborhood. 513 00:31:26,667 --> 00:31:28,190 You know, 514 00:31:28,234 --> 00:31:31,150 Archangel’s basically a pretty fair man. 515 00:31:31,193 --> 00:31:33,065 When he clears you, you’ll be back in business. 516 00:31:33,108 --> 00:31:35,067 What makes you so sure I’m innocent? 517 00:31:35,110 --> 00:31:37,199 I saw you when the alarm went off. 518 00:31:41,160 --> 00:31:43,336 Save Airwolf, that’s all you wanted to do. 519 00:31:43,379 --> 00:31:46,252 Sorry it had to end like that. 520 00:31:46,295 --> 00:31:48,341 Yeah. 521 00:31:48,384 --> 00:31:49,995 It was quite a duel, wasn’t it? 522 00:31:51,735 --> 00:31:52,998 Do you really think so? 523 00:31:53,041 --> 00:31:54,956 Yeah. 524 00:31:55,000 --> 00:31:56,436 You had me. 525 00:31:56,479 --> 00:31:58,829 You never know. 526 00:31:58,873 --> 00:32:00,309 You were pretty tough. 527 00:32:03,269 --> 00:32:05,793 Hey, tell me the truth, Hawke. 528 00:32:05,836 --> 00:32:08,752 Is the simulator anything like the real Airwolf? 529 00:32:08,796 --> 00:32:10,972 Pretty doggone close. 530 00:32:11,016 --> 00:32:12,669 You know, after all this blows over, 531 00:32:12,713 --> 00:32:14,758 I’d like to come back for another demonstration. 532 00:32:14,802 --> 00:32:15,977 It’s a hell of a machine. 533 00:32:16,021 --> 00:32:17,283 And maybe afterwards 534 00:32:17,326 --> 00:32:19,981 we can take a spin in mine. 535 00:32:20,025 --> 00:32:22,070 That’s a deal. 536 00:32:45,050 --> 00:32:48,183 I’ve cleared Section C. How about Section A? 537 00:33:00,848 --> 00:33:02,284 What are you watching? 538 00:33:02,328 --> 00:33:04,025 I’m not watching. 539 00:33:04,069 --> 00:33:06,854 I’m running a blow-by-blow analysis. 540 00:33:06,897 --> 00:33:09,857 I still think you’re as good as he is. 541 00:33:09,900 --> 00:33:11,119 Oh, come on, honey. 542 00:33:11,163 --> 00:33:14,035 You saw that last maneuver. He got me. 543 00:33:14,079 --> 00:33:15,863 He’s a superb pilot. 544 00:33:15,906 --> 00:33:17,125 The only thing he’s got on you 545 00:33:17,169 --> 00:33:18,866 is experience. 546 00:33:18,909 --> 00:33:20,041 If you knew his bag of tricks, 547 00:33:20,085 --> 00:33:21,347 you would have won. 548 00:33:21,390 --> 00:33:24,437 What am I supposed to do, read his mind? 549 00:33:24,480 --> 00:33:26,743 Not his mind, 550 00:33:26,787 --> 00:33:30,356 - the mind of the machine. - What do you mean? 551 00:33:30,399 --> 00:33:31,748 I noticed when we were hooking up 552 00:33:31,792 --> 00:33:32,923 for the simulation, that Airwolf 553 00:33:32,967 --> 00:33:35,100 has a rather extensive memory. 554 00:33:35,143 --> 00:33:36,927 When it goes into a combat mode, 555 00:33:36,971 --> 00:33:39,017 the memory clicks on. 556 00:33:39,060 --> 00:33:40,888 Of course. 557 00:33:40,931 --> 00:33:42,890 A complete record of every air combat 558 00:33:42,933 --> 00:33:45,066 Airwolf has ever been in, right in there, 559 00:33:45,110 --> 00:33:46,894 waiting to be studied. 560 00:33:46,937 --> 00:33:48,896 I don’t think they know it has this capability. 561 00:33:48,939 --> 00:33:51,290 It would be fascinating to look at. 562 00:33:51,333 --> 00:33:53,901 I placed an interface in the central processor 563 00:33:53,944 --> 00:33:55,903 and tied it to Airwolf’s SSB. 564 00:33:55,946 --> 00:33:57,992 You did? 565 00:33:58,036 --> 00:34:00,038 Let’s try it. 566 00:34:01,952 --> 00:34:03,954 I don’t know. 567 00:34:03,998 --> 00:34:05,130 Hawke’s been having adventures 568 00:34:05,173 --> 00:34:06,957 that should have been yours. 569 00:34:07,001 --> 00:34:09,177 Aren’t you just a little curious? 570 00:34:14,617 --> 00:34:16,097 Move over. 571 00:34:17,359 --> 00:34:19,013 In progress. 572 00:34:19,057 --> 00:34:22,451 Dynamic field evasion procedures in use. 573 00:34:52,002 --> 00:34:53,352 Look at those tanks. 574 00:34:53,395 --> 00:34:56,094 They look Russian-made. 575 00:35:24,078 --> 00:35:25,949 What’s wrong? 576 00:35:25,993 --> 00:35:27,168 Nothing. 577 00:35:27,212 --> 00:35:28,256 I was just thinking of something 578 00:35:28,300 --> 00:35:30,128 Dr. Moffett said. 579 00:35:30,171 --> 00:35:32,042 Who’s Moffett? 580 00:35:32,086 --> 00:35:36,177 The designer of Airwolf. He’s dead now. 581 00:35:36,221 --> 00:35:39,006 We were at a party one night. 582 00:35:39,049 --> 00:35:41,313 He got this funny grin on his face. 583 00:35:41,356 --> 00:35:44,316 He said, "Robert, 584 00:35:44,359 --> 00:35:48,320 Airwolf is very much a living thing. 585 00:35:48,363 --> 00:35:50,974 More than you can imagine." 586 00:35:51,018 --> 00:35:52,454 What did he mean? 587 00:35:54,543 --> 00:35:57,546 I’m just beginning to understand it. 588 00:35:57,590 --> 00:35:59,461 God. 589 00:36:06,468 --> 00:36:08,078 Inside its computer, 590 00:36:08,122 --> 00:36:10,211 Airwolf contains its own design 591 00:36:10,255 --> 00:36:12,257 just like a living creature, 592 00:36:12,300 --> 00:36:13,910 complete information 593 00:36:13,954 --> 00:36:15,869 as to how to recreate itself. 594 00:36:19,742 --> 00:36:22,092 Fantastic. 595 00:36:22,136 --> 00:36:23,964 We have to copy this out. 596 00:36:25,139 --> 00:36:26,271 I’ll transfer it. 597 00:36:26,314 --> 00:36:28,534 Well, wait a minute. 598 00:36:28,577 --> 00:36:30,188 Maybe we shouldn’t. 599 00:36:30,231 --> 00:36:32,233 Robert, think a minute. 600 00:36:32,277 --> 00:36:35,149 Deliver this to Archangel, he’ll forgive everything. 601 00:36:35,193 --> 00:36:37,238 And when he builds a new Airwolf, 602 00:36:37,282 --> 00:36:39,414 he’ll need someone to fly it. 603 00:36:41,286 --> 00:36:43,157 Yeah. 604 00:37:09,139 --> 00:37:10,793 Attention. 605 00:37:10,837 --> 00:37:13,143 Maintenance team to building five, 606 00:37:13,187 --> 00:37:16,538 maintenance team to building five. 607 00:37:16,582 --> 00:37:18,671 Skip plan south, 608 00:37:18,714 --> 00:37:21,282 special equipment 1,600 hours. 609 00:37:21,326 --> 00:37:23,850 - End. - Yes, standard route, 610 00:37:23,893 --> 00:37:26,809 drop side to Mexico City and home. 611 00:37:26,853 --> 00:37:28,898 End. 612 00:37:40,301 --> 00:37:42,738 Is it ready? Will it take their tapes? 613 00:37:44,044 --> 00:37:46,002 Yes, sir. 614 00:38:01,801 --> 00:38:04,151 Ah, String, 615 00:38:04,194 --> 00:38:07,763 I am dreaming sweet daydreams of cool, 616 00:38:07,807 --> 00:38:11,985 dry air at 30,000 feet. 617 00:38:12,028 --> 00:38:14,030 Ohh... 618 00:38:14,074 --> 00:38:16,642 Well, Michael will be calling soon. 619 00:38:23,213 --> 00:38:26,521 Now, he can hear radio waves coming in too. 620 00:38:53,983 --> 00:38:56,682 - Fruit juice? - No thanks. 621 00:38:56,725 --> 00:38:59,162 Hey, this is the life. 622 00:38:59,206 --> 00:39:00,947 Hoo, hoo, hoo! 623 00:39:00,990 --> 00:39:03,341 I haven’t had any luck trying to find the men 624 00:39:03,384 --> 00:39:05,299 who breached the perimeter the other night. 625 00:39:05,343 --> 00:39:06,822 I thought maybe one of these faces 626 00:39:06,866 --> 00:39:09,912 would ring a bell. 627 00:39:09,956 --> 00:39:11,697 That’s one of them right there. 628 00:39:11,740 --> 00:39:13,176 - Sure is. - The leader. 629 00:39:13,220 --> 00:39:15,875 - Alexei Provov. - Russian? 630 00:39:15,918 --> 00:39:17,616 Just like caviar from fish. 631 00:39:17,659 --> 00:39:19,226 Top Soviet agent. 632 00:39:19,269 --> 00:39:21,750 He’s the one who stole our swing wing technology. 633 00:39:21,794 --> 00:39:24,231 Ruthless. Can fly anything. 634 00:39:24,274 --> 00:39:25,363 Which means they were definitely 635 00:39:25,406 --> 00:39:27,321 after Airwolf the other night. 636 00:39:27,365 --> 00:39:29,236 Which means one of our two friends 637 00:39:29,279 --> 00:39:31,238 in the lab is in league with him. 638 00:39:33,240 --> 00:39:34,633 I just can’t believe 639 00:39:34,676 --> 00:39:36,678 that Robert Winchester’d turn over. 640 00:39:36,722 --> 00:39:38,201 We’d better get back there. 641 00:39:38,245 --> 00:39:39,681 Right. The main thing 642 00:39:39,725 --> 00:39:41,117 is for you to get Airwolf out of the area 643 00:39:41,161 --> 00:39:42,902 and back to its hiding place. 644 00:39:42,945 --> 00:39:45,774 With pleasure. Come on, kid. 645 00:39:45,818 --> 00:39:48,255 All I’m asking is give him the benefit of the doubt. 646 00:39:48,298 --> 00:39:50,779 Innocent until proven guilty. 647 00:39:50,823 --> 00:39:55,131 We try traitors the same way we try pickpockets. 648 00:40:06,360 --> 00:40:07,796 Alert! Alert! 649 00:40:07,840 --> 00:40:10,059 Security breach, Sector 11b. 650 00:40:26,467 --> 00:40:28,687 Good idea. We better hide the tapes. 651 00:40:28,730 --> 00:40:29,949 No, Robert. I’m taking them with me. 652 00:40:29,992 --> 00:40:32,299 - What? Where? - I want you to come too. 653 00:40:32,342 --> 00:40:33,953 To my country, 654 00:40:33,996 --> 00:40:35,128 with these our engineers can... 655 00:40:35,171 --> 00:40:37,957 You-- 656 00:40:38,000 --> 00:40:39,698 You used me. 657 00:40:44,703 --> 00:40:45,878 Robert, please, stop! 658 00:40:51,840 --> 00:40:53,189 You didn’t have to shoot him. 659 00:40:55,148 --> 00:40:56,366 Did we need him? 660 00:40:59,848 --> 00:41:01,023 No. 661 00:41:01,067 --> 00:41:02,285 It’s not like you 662 00:41:02,329 --> 00:41:04,766 to be sentimental, Gloriana. 663 00:41:07,203 --> 00:41:08,204 Shall we go? 664 00:41:28,094 --> 00:41:30,705 I can take out the limo. 665 00:41:30,749 --> 00:41:33,926 In 20 minutes, we’ll be in Mexican airspace. 666 00:41:33,969 --> 00:41:35,797 There is Airwolf. 667 00:41:35,841 --> 00:41:38,974 Don’t worry about Airwolf. 668 00:41:39,018 --> 00:41:40,062 Agents. 669 00:41:40,106 --> 00:41:41,194 I know. What’d they get? 670 00:41:41,237 --> 00:41:43,326 Designs. For Airwolf. 671 00:41:43,370 --> 00:41:45,241 Every detail. 672 00:41:45,285 --> 00:41:48,375 They plan to build another one. 673 00:41:55,251 --> 00:41:57,036 Hawke? 674 00:41:57,079 --> 00:41:58,994 Hawke, do you read? 675 00:42:00,256 --> 00:42:01,867 Diana’s the agent. 676 00:42:01,910 --> 00:42:04,391 She’s stolen the tapes on Airwolf. 677 00:42:04,434 --> 00:42:07,394 Winchester’s been shot. Can you help me? 678 00:42:07,437 --> 00:42:09,091 I’m on my way. 679 00:42:37,119 --> 00:42:40,122 I’m already heading south. How’s Robert? 680 00:42:43,473 --> 00:42:45,519 Not great. 681 00:42:47,390 --> 00:42:49,828 Somebody’s gonna pay for that. 682 00:43:05,670 --> 00:43:06,801 Here he comes. 683 00:43:09,151 --> 00:43:10,544 If you controlled their computer, 684 00:43:10,588 --> 00:43:12,459 why not just scramble their radar 685 00:43:12,502 --> 00:43:14,200 and let us get away? 686 00:43:14,243 --> 00:43:15,418 Because if we destroy it, 687 00:43:15,462 --> 00:43:17,333 ours will be the only Airwolf. 688 00:43:22,469 --> 00:43:25,559 He’s slowing down. Here he comes. 689 00:43:30,085 --> 00:43:32,653 Airwolf to unidentified helicopter. 690 00:43:32,697 --> 00:43:35,134 You are ordered to land. 691 00:43:44,665 --> 00:43:46,232 Where’d he go? 692 00:44:00,028 --> 00:44:01,334 He’s staying up with us. 693 00:44:01,377 --> 00:44:03,162 He must have that chopper souped-up. 694 00:44:03,205 --> 00:44:04,903 You want turbos? 695 00:44:04,946 --> 00:44:08,167 No, let’s see how hot a pilot he is. 696 00:44:08,210 --> 00:44:10,212 We’ll play this one odd-even. 697 00:44:21,397 --> 00:44:23,661 I don’t believe this guy. 698 00:44:23,704 --> 00:44:26,315 It’s like trying to run from your own shadow. 699 00:44:29,579 --> 00:44:31,364 The instant he moves his controls, 700 00:44:31,407 --> 00:44:33,583 his computer tells ours and we match it. 701 00:44:33,627 --> 00:44:36,108 Based on his usual patterns, 702 00:44:36,151 --> 00:44:39,938 he’ll turn and come back... here. 703 00:44:41,417 --> 00:44:42,331 Fire. 704 00:44:44,203 --> 00:44:45,552 He nearly got us with that rocket. 705 00:44:45,595 --> 00:44:47,380 When are we gonna start shooting back, String? 706 00:44:51,253 --> 00:44:53,081 Weapons to combat mode. 707 00:44:56,476 --> 00:44:57,999 Negative function, 708 00:44:58,043 --> 00:45:00,393 - combat mode. - Guns? 709 00:45:00,436 --> 00:45:03,091 - Negative. - ADF rockets? 710 00:45:03,135 --> 00:45:04,136 They won’t deploy. 711 00:45:04,179 --> 00:45:06,138 Then give me the turbos. 712 00:45:08,706 --> 00:45:11,056 Somebody pulled our teeth. 713 00:45:18,454 --> 00:45:19,281 Another rocket. 714 00:45:21,283 --> 00:45:23,024 We got nothing going for us, String. 715 00:45:23,068 --> 00:45:24,417 Can we deploy the guns manually? 716 00:45:24,460 --> 00:45:25,592 I can try. 717 00:45:28,073 --> 00:45:29,770 Look out, rocket coming in. 718 00:45:29,814 --> 00:45:30,989 Tell Hawke... 719 00:45:32,642 --> 00:45:34,949 fly cold. 720 00:45:37,473 --> 00:45:40,389 Airwolf, Archangel here. 721 00:45:40,433 --> 00:45:42,957 Dr. Winchester says fly cold. 722 00:45:43,001 --> 00:45:44,089 Cold? 723 00:45:44,132 --> 00:45:45,481 Pull the plug back there, Dom. 724 00:45:45,525 --> 00:45:46,482 They’re into our electronics. 725 00:45:46,526 --> 00:45:47,440 Everything? 726 00:45:47,483 --> 00:45:49,442 Every last microchip. 727 00:45:49,485 --> 00:45:51,574 It’s Orville and Wilbur time. 728 00:47:03,908 --> 00:47:05,170 I’ve already got 729 00:47:05,213 --> 00:47:06,693 an ambulance chopper coming. 730 00:47:06,736 --> 00:47:08,738 What could be faster than Airwolf? 731 00:47:24,319 --> 00:47:25,668 Have I got full power? 732 00:47:25,712 --> 00:47:29,716 Full power? You want the turbos? 733 00:47:31,631 --> 00:47:34,547 I don’t think so. Might hurt him. 734 00:47:48,691 --> 00:47:49,605 You got it. 735 00:47:50,693 --> 00:47:52,086 All yours. 736 00:47:53,914 --> 00:47:55,481 I got it. 737 00:48:14,630 --> 00:48:16,154 I’m flying. 51386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.