All language subtitles for Abbott.Elementary.S05E13.Candygrams.1080p.DSNP.WEB-DL.H264-playWEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,294 --> 00:00:04,671 -Hey. -Wow, you look great. 2 00:00:04,755 --> 00:00:05,955 -Thank you. -You ready to go? 3 00:00:06,006 --> 00:00:09,468 Yes, let me just get my purse and then finish up a little bit. 4 00:00:09,551 --> 00:00:12,554 Also, did you know there's an open can of sardines out here on your stoop? 5 00:00:12,638 --> 00:00:15,515 I did. I left it for this cute little alley cat I saw. 6 00:00:15,599 --> 00:00:17,976 -Janine... -I haven't seen him in a while though, 7 00:00:18,060 --> 00:00:20,437 so, keep putting the food out, keeps getting eaten. 8 00:00:21,688 --> 00:00:23,106 You better not have scared him off. 9 00:00:23,190 --> 00:00:24,733 No. Cats like me. 10 00:00:24,816 --> 00:00:26,443 They don't care that I'm allergic. 11 00:00:26,526 --> 00:00:28,528 They like making me look like Will Smith in Hitch. 12 00:00:33,784 --> 00:00:36,161 Hey. The hell are you doing? 13 00:00:38,163 --> 00:00:39,724 You the one feeding me all these sardines? 14 00:00:39,748 --> 00:00:42,352 You're the one eating these cans? My girlfriend thinks you're a cat. 15 00:00:42,376 --> 00:00:43,877 Oh, no. 16 00:00:43,961 --> 00:00:45,546 -I'm a man, man. -I... 17 00:00:45,629 --> 00:00:48,131 Actually, look, I be riding that bus over there. 18 00:00:48,215 --> 00:00:51,319 And what happened was, I was passing by, I seen a can of sardines, and I'm like, 19 00:00:51,343 --> 00:00:53,929 "What? Free snacks? Hell yeah." 20 00:00:54,012 --> 00:00:55,692 So I've been bus sing 'em down ever since. 21 00:00:55,764 --> 00:00:58,868 Actually, bro, can you ask her to, like, leave me a little bit of, like, bread? 22 00:00:58,892 --> 00:01:01,687 Maybe some mustard. Make a little sandwich, you know what I'm saying? 23 00:01:01,770 --> 00:01:03,689 Damn, that's my bus. 24 00:01:07,568 --> 00:01:09,152 Don't forget. Mustard, all right? 25 00:01:12,114 --> 00:01:13,407 Ooh! You saw the cat. 26 00:01:13,490 --> 00:01:15,534 Yeah, he said leave mustard next time. 27 00:01:31,383 --> 00:01:33,802 Come on. You got to be kidding me. 28 00:01:33,885 --> 00:01:35,645 -What's up? -They're raising my rent again. 29 00:01:35,721 --> 00:01:37,448 I knew this was gonna happen as soon as I saw 30 00:01:37,472 --> 00:01:39,152 that "Sprouts Coming Soon" sign last week. 31 00:01:39,224 --> 00:01:42,311 {\an8}You should've bought a house when I did, summer of 2008. 32 00:01:42,394 --> 00:01:44,396 {\an8}Or learned how to build a house yourself, 33 00:01:44,479 --> 00:01:46,773 {\an8}like the folks who built Gerald and my home. 34 00:01:46,857 --> 00:01:49,735 {\an8}Right. Well, neither one of those things are helpful, so thank you. 35 00:01:50,485 --> 00:01:53,113 I guess I'll just take on more food driver shifts, 36 00:01:53,196 --> 00:01:55,365 but that barely covers it as is. 37 00:01:55,449 --> 00:01:57,326 I'm gonna have to move. 38 00:01:57,409 --> 00:01:58,994 Why don't you move in with me? 39 00:01:59,077 --> 00:02:01,913 We could be two bachelors living it up in the city. 40 00:02:01,997 --> 00:02:04,082 {\an8}That's a choice. Um... 41 00:02:04,166 --> 00:02:05,792 {\an8}Or you can move in with me. 42 00:02:05,876 --> 00:02:08,128 {\an8}I know I just blurted that out in front of everyone, 43 00:02:08,211 --> 00:02:10,648 {\an8}but I actually have been thinking of the right time to bring it up. 44 00:02:10,672 --> 00:02:12,758 {\an8}I mean, you're at my place all the time anyways. 45 00:02:12,841 --> 00:02:15,260 {\an8}It's much closer to school. You will save a lot of money. 46 00:02:15,344 --> 00:02:18,639 {\an8}You know, I'm surprised you guys haven't already been living together. 47 00:02:18,722 --> 00:02:22,309 {\an8}My ex-husband and I moved in after one week of dating. 48 00:02:22,392 --> 00:02:24,936 {\an8}Of course, we're divorced now, so, you know, grain of salt. 49 00:02:25,020 --> 00:02:26,438 {\an8}I agree. 50 00:02:26,521 --> 00:02:28,190 {\an8}The concept of "living in sin" 51 00:02:28,273 --> 00:02:30,692 {\an8}is the only thing I disagree with in the Bible. 52 00:02:32,361 --> 00:02:33,528 {\an8}What about stoning? 53 00:02:33,612 --> 00:02:34,613 {\an8}Eh. 54 00:02:36,114 --> 00:02:39,034 {\an8}I mean, I am there all the time anyway. 55 00:02:39,576 --> 00:02:41,828 {\an8}And it would make things easier. 56 00:02:41,912 --> 00:02:42,913 Mmm! 57 00:02:44,164 --> 00:02:46,375 Yeah, let's do it. 58 00:02:46,458 --> 00:02:48,126 Let's move in. 59 00:02:48,210 --> 00:02:50,462 I'm confused. You moving in with her or me? 60 00:02:51,338 --> 00:02:52,881 I choose Janine, Mr. Johnson. 61 00:02:52,964 --> 00:02:54,841 I'm so excited. 62 00:02:54,925 --> 00:02:57,928 {\an8}We're never gonna have to say goodbye ever again. 63 00:02:58,845 --> 00:03:00,263 {\an8}Enjoy the mess. 64 00:03:00,347 --> 00:03:02,641 {\an8}What idiot doesn't want a janitor for a roommate? 65 00:03:04,726 --> 00:03:07,646 {\an8}Don't forget, everybody. Valentine's Day is coming up, 66 00:03:07,729 --> 00:03:11,566 {\an8}so make sure you tell your kids about our "Give someone you like some candy" event. 67 00:03:11,650 --> 00:03:14,236 {\an8}I don't understand why we don't just call it "candy grams." 68 00:03:14,319 --> 00:03:16,488 {\an8}Because this way is simpler and straight to the point. 69 00:03:16,988 --> 00:03:20,075 {\an8}Even my church does give-someone-you-like-candy. 70 00:03:20,158 --> 00:03:21,952 {\an8}Although we always give it to God. 71 00:03:22,035 --> 00:03:24,996 {\an8}-But how does he receive... -Jacob. Mm-mmm. 72 00:03:25,080 --> 00:03:28,917 {\an8}No, I wanna know. How does the candy get to God? 73 00:03:30,127 --> 00:03:32,021 {\an8}Tell you what, I don't miss a bunch of eight-year-olds 74 00:03:32,045 --> 00:03:33,713 {\an8}being high off sugar all day. 75 00:03:33,797 --> 00:03:35,549 {\an8}It's gonna be so much easier this year. 76 00:03:35,632 --> 00:03:37,175 Melissa. 77 00:03:37,843 --> 00:03:40,470 Candygrams are no walk in the park with the older kids. 78 00:03:40,554 --> 00:03:44,266 We are talking crushes, secret admirers, hormones, 79 00:03:44,349 --> 00:03:47,227 and one piece of candy can change the course of their lives overnight. 80 00:03:47,310 --> 00:03:49,104 Okay, Jacob, please don't talk to me 81 00:03:49,187 --> 00:03:51,773 like I don't understand the complexities of Valentine's Day. 82 00:03:51,857 --> 00:03:55,026 I got valentines from all three of the DeFazio triplets, 83 00:03:55,110 --> 00:03:56,653 and I handled it quite well. 84 00:03:57,696 --> 00:03:59,114 I dated all three, 85 00:03:59,197 --> 00:04:00,323 at separate times. 86 00:04:01,241 --> 00:04:02,451 Mostly. 87 00:04:04,494 --> 00:04:06,455 Damn. I haven't seen this many hearts 88 00:04:06,538 --> 00:04:08,748 since the time I accidentally made my Instagram public. 89 00:04:08,832 --> 00:04:10,292 This is all from you, Mr. Johnson? 90 00:04:10,375 --> 00:04:12,627 You don't give gifts when you're the present. 91 00:04:12,711 --> 00:04:14,045 Now if you'll excuse me. 92 00:04:17,966 --> 00:04:22,596 So, all these gifts are from other men? 93 00:04:22,679 --> 00:04:25,223 Exes, suitors, fans, etc. 94 00:04:25,307 --> 00:04:28,018 There's a woman or two in there. I have four-quadrant appeal. 95 00:04:28,101 --> 00:04:30,604 Athletes, oligarchs, thespians, and lesbians. 96 00:04:30,687 --> 00:04:33,398 I'm everyone's "one who got away." 97 00:04:33,482 --> 00:04:36,401 Except for you, so you better watch it. 98 00:04:36,485 --> 00:04:38,653 Boop, there I go. Boop, there I go again. 99 00:04:39,821 --> 00:04:42,616 I'm loving this bit where you pretend to leave me. It's so funny. 100 00:04:42,699 --> 00:04:44,701 Then laugh at it. 101 00:04:44,785 --> 00:04:45,786 There it is. 102 00:04:46,536 --> 00:04:49,372 You're just... You're gonna keep accepting all these gifts 103 00:04:49,456 --> 00:04:51,041 from the people that you're not dating? 104 00:04:51,124 --> 00:04:52,250 Why wouldn't I? 105 00:04:53,084 --> 00:04:55,337 Ooh... It's heating up. 106 00:04:55,921 --> 00:04:57,255 Gregory Eddie. 107 00:04:58,173 --> 00:05:00,467 Do you have any life-changing news you wanna tell me? 108 00:05:01,259 --> 00:05:04,346 Maybe that you are moving in with the platonic love of my life? 109 00:05:04,429 --> 00:05:05,469 And where'd you hear that? 110 00:05:05,514 --> 00:05:07,394 You know, just a little place called everywhere. 111 00:05:07,474 --> 00:05:09,518 Give me the deets. Who asked whom? 112 00:05:09,601 --> 00:05:11,061 Or was it whom asked who? 113 00:05:11,144 --> 00:05:12,854 I said my rent was being raised. 114 00:05:12,938 --> 00:05:14,856 And she said I should move in. I agreed. 115 00:05:14,940 --> 00:05:16,650 Oh, my God. That's so romantic. 116 00:05:16,733 --> 00:05:19,194 This is humongous. 117 00:05:19,277 --> 00:05:20,445 Yeah, I'm pretty excited. 118 00:05:20,529 --> 00:05:22,632 Well, you should be. It's the biggest deal of your life. 119 00:05:22,656 --> 00:05:24,496 Because, you know, it used to be her apartment, 120 00:05:24,533 --> 00:05:26,076 and now it's your apartment. 121 00:05:26,159 --> 00:05:28,286 All of her stuff with all of your stuff. 122 00:05:29,204 --> 00:05:31,498 I never thought of it like that, but I guess you're right. 123 00:05:31,581 --> 00:05:33,434 Have you decided whose colander you're gonna keep? 124 00:05:33,458 --> 00:05:35,627 Or are you planning on being a two-colander household? 125 00:05:35,710 --> 00:05:37,879 Zach and I did that, and it was a huge mistake. 126 00:05:37,963 --> 00:05:39,315 No kitchen has that amount of room, 127 00:05:39,339 --> 00:05:41,359 and you are never gonna be making two carbs at once. 128 00:05:41,383 --> 00:05:42,384 Don't do it. Promise me! 129 00:05:42,467 --> 00:05:45,095 I promise you. Okay? Chill out. 130 00:05:45,178 --> 00:05:46,263 You good? 131 00:05:46,930 --> 00:05:48,139 -Yeah. -All right. 132 00:05:48,640 --> 00:05:50,308 Talent manager. 133 00:05:50,392 --> 00:05:52,185 Heard you're moving into my old apartment. 134 00:05:52,269 --> 00:05:54,688 That means you're my tenant now. Where's my money? 135 00:05:54,771 --> 00:05:56,481 That's not at all how that works. 136 00:05:56,565 --> 00:05:58,650 And how does everybody know about this? 137 00:05:58,733 --> 00:06:01,403 Uh, Nick just told me. He's a very gossipy little boy. 138 00:06:02,237 --> 00:06:03,238 Where is he? 139 00:06:05,073 --> 00:06:06,867 Hmm. Uh, anyway. 140 00:06:06,950 --> 00:06:09,286 If you find a GameCube in one of the kitchen cabinets, 141 00:06:09,369 --> 00:06:11,079 do not turn it off, okay? 142 00:06:11,162 --> 00:06:13,999 I'm 5% through a perfect Super Mario Sunshine speed run. 143 00:06:14,583 --> 00:06:15,917 Man, memories. 144 00:06:16,001 --> 00:06:17,121 If those walls could talk... 145 00:06:17,168 --> 00:06:19,462 Do you think walls speak English, 146 00:06:19,546 --> 00:06:22,465 or do you think they have their own language amongst each other? 147 00:06:22,549 --> 00:06:24,301 Like "Wallanese," if you will. 148 00:06:24,384 --> 00:06:26,744 You think I can go up to a wall and be like, "Konnichi-wall. 149 00:06:26,803 --> 00:06:29,389 Hello. Kon... Konnichi-wall." 150 00:06:30,348 --> 00:06:32,976 "But it's also what makes math so helpful." 151 00:06:33,059 --> 00:06:34,227 Psst. Ms. Inez. 152 00:06:34,311 --> 00:06:37,272 Can I look at that give-someone-you-like-some-candy sheet 153 00:06:37,355 --> 00:06:38,648 for my homeroom class? 154 00:06:38,732 --> 00:06:40,984 Oh. Yeah, sure. Let me find that for you. 155 00:06:41,067 --> 00:06:43,945 Yeah, I wanna see who has crushes on who so I can seat them apart. 156 00:06:44,029 --> 00:06:46,948 Can't let the yearning get in the way of the learning. Am I right? 157 00:06:47,032 --> 00:06:48,033 Yes. 158 00:06:48,116 --> 00:06:50,201 All right, everybody grab a book. 159 00:06:50,285 --> 00:06:51,911 Okay, this is not good. 160 00:06:53,872 --> 00:06:56,916 All right, hot goss. Unexpected classroom romance? 161 00:06:57,000 --> 00:07:00,837 No. I got one kid that no one's sending candy to. 162 00:07:00,920 --> 00:07:04,007 Well, you can't expect the whole class to get candy. 163 00:07:04,090 --> 00:07:07,761 My whole class is getting candy except this one kid, 164 00:07:07,844 --> 00:07:11,097 Travis, who they all call a nerd, but I don't see it. 165 00:07:11,806 --> 00:07:14,059 I mean, I do, but I don't call him that. 166 00:07:14,643 --> 00:07:16,269 Travis Gibson was in my class. 167 00:07:16,353 --> 00:07:19,189 That boy was so shy, he hardly ever said a word. 168 00:07:19,272 --> 00:07:20,273 I know. 169 00:07:20,357 --> 00:07:22,609 And if he's the only one to not get candy, 170 00:07:22,692 --> 00:07:24,402 -it'll break him. -Hmm. 171 00:07:24,486 --> 00:07:27,989 A couple of wrong turns like that in life, a kid winds up Elizabeth Holmes. 172 00:07:28,073 --> 00:07:30,158 Does he still carry around that bag of rocks? 173 00:07:30,825 --> 00:07:32,994 He makes stop-motion videos with them. 174 00:07:33,078 --> 00:07:34,954 Oh, Tim Burton did that, 175 00:07:35,038 --> 00:07:36,331 and he's totally normal. 176 00:07:36,414 --> 00:07:37,624 Richard Burton. 177 00:07:37,707 --> 00:07:39,626 -No... -That's Liz Taylor's husband. 178 00:07:40,502 --> 00:07:43,588 Yeah, and right here is where I thought we could put your weight bench, right? 179 00:07:43,672 --> 00:07:45,423 And then, while we're not using it, 180 00:07:46,216 --> 00:07:48,343 we kick those puppies up while we watch TV. 181 00:07:48,426 --> 00:07:50,804 -Functional. Efficient. I like it. Yeah. -Yeah, right? 182 00:07:50,887 --> 00:07:54,224 Yeah. Um, and obviously we can keep my kitchen table. 183 00:07:54,808 --> 00:07:57,352 My grandmother gave it to me. So many memories. 184 00:07:57,435 --> 00:07:58,895 Actually, she wasn't my grandmother. 185 00:07:58,978 --> 00:08:02,107 She was this woman at the old folks' home where I used to volunteer. 186 00:08:02,190 --> 00:08:04,919 Yeah, she gave it to me before she died. Well, she didn't give it to me. 187 00:08:04,943 --> 00:08:07,296 She was throwing it out, and I had space in my car that day. 188 00:08:07,320 --> 00:08:09,322 And then she died. So... 189 00:08:09,406 --> 00:08:11,574 And, uh, what about these? 190 00:08:11,658 --> 00:08:13,576 -Have these always been here? -Oh! 191 00:08:13,660 --> 00:08:16,413 So those are from when Tariq used to mark his height. 192 00:08:16,496 --> 00:08:18,206 And that tallest one is from 193 00:08:18,289 --> 00:08:21,626 when he was trying to go for the world record for world's tallest Afro. 194 00:08:22,377 --> 00:08:25,130 I kind of forgot they were there, but I can clean those off. 195 00:08:25,213 --> 00:08:27,507 I'm sure it'll come off with, like, a rag or spit. 196 00:08:27,590 --> 00:08:30,176 And you know, I have a few dishes I'd wanna bring. 197 00:08:30,260 --> 00:08:32,140 -Yeah. -Do you have any room in your cabinets? 198 00:08:32,178 --> 00:08:34,806 Um, I should. Probably like on the top. 199 00:08:34,889 --> 00:08:36,391 I haven't been up there in a while 200 00:08:36,474 --> 00:08:40,061 'cause getting the stepladder out is a whole to-do. 201 00:08:40,145 --> 00:08:42,355 Look, I-I like Tariq. I... 202 00:08:42,439 --> 00:08:44,357 Okay, I wouldn't say I like Tariq, but... 203 00:08:45,108 --> 00:08:48,737 I wouldn't live with Tariq, and there's a lot of Tariq in here. 204 00:08:48,820 --> 00:08:52,407 So, I think we can do a little bit better. 205 00:08:53,033 --> 00:08:55,118 -You know, I have an idea. -Mm-hmm. 206 00:08:55,201 --> 00:08:58,246 What if, for fun, we went and looked at some other places? 207 00:08:58,329 --> 00:09:00,457 -You know, just for inspiration? -Hmm. 208 00:09:00,540 --> 00:09:01,666 Okay, yeah. 209 00:09:01,750 --> 00:09:04,127 Oh, like on House Hunters, but for an apartment. 210 00:09:04,210 --> 00:09:07,672 Yeah, like a... like a fun role-play date kind of thing. 211 00:09:07,756 --> 00:09:09,340 I love that. That's great. 212 00:09:09,424 --> 00:09:11,217 Okay, we'll go see some other places. 213 00:09:11,301 --> 00:09:13,803 We'll see how they have it laid out. 214 00:09:13,887 --> 00:09:16,167 Ah! And then we'll get ideas for when you move in with me. 215 00:09:16,222 --> 00:09:18,850 -Exactly, yeah. -Okay. 216 00:09:18,933 --> 00:09:21,493 Oh! I hope we don't fall in love with any of the other apartments 217 00:09:21,561 --> 00:09:23,396 'cause then what would we do? 218 00:09:26,149 --> 00:09:27,859 So when's the move-in date? 219 00:09:27,942 --> 00:09:30,487 Oh, my God, can I help Gregory move? I love helping people move. 220 00:09:30,570 --> 00:09:33,364 You know, one of the best ways to increase intimacy is through misery. 221 00:09:33,448 --> 00:09:36,743 Not for a few weeks. We're gonna go see some other apartments in the meantime. 222 00:09:36,826 --> 00:09:38,546 But I thought he was moving into your place. 223 00:09:38,578 --> 00:09:42,332 He is. Gregory just thought it'd be this cute couples' thing 224 00:09:42,415 --> 00:09:44,793 if we go see apartments for inspiration. 225 00:09:45,376 --> 00:09:47,087 -Huh. -Yeah. 226 00:09:47,170 --> 00:09:50,298 Okay, Janine, I'm gonna say something that you're not gonna wanna hear. 227 00:09:50,381 --> 00:09:51,633 Wh-What is it? 228 00:09:51,716 --> 00:09:54,803 I am stealing that idea for me and Elijah. 229 00:09:54,886 --> 00:09:56,766 -That is such a fun date idea. -I know, right? 230 00:10:01,893 --> 00:10:05,605 Hey, uh... I rebooted the server, so I'ma head out. 231 00:10:05,688 --> 00:10:06,773 What's wrong with you? 232 00:10:07,649 --> 00:10:08,650 Uh... 233 00:10:09,275 --> 00:10:10,276 Well, to be honest, 234 00:10:11,319 --> 00:10:15,448 I'm not comfortable with you accepting Valentine's Day gifts from other people. 235 00:10:15,990 --> 00:10:18,243 -They just send them. -I'd prefer they didn't. 236 00:10:18,326 --> 00:10:21,204 So, you want me to call my exes and admirers, 237 00:10:21,788 --> 00:10:23,414 and, what, talk to them? 238 00:10:23,498 --> 00:10:24,499 You're being insecure. 239 00:10:24,582 --> 00:10:27,043 I'm not. It's a respect thing. 240 00:10:28,378 --> 00:10:30,088 {\an8}You think I don't respect you? 241 00:10:30,171 --> 00:10:33,883 I am committed to this, to you, 242 00:10:33,967 --> 00:10:37,595 {\an8}but I ain't gonna pretend like I'm cool with you accepting, uh... 243 00:10:37,679 --> 00:10:41,307 What is this? Wimbledon tickets from some dude you used to date? 244 00:10:41,391 --> 00:10:43,852 What? But then what major should he send me tickets to? 245 00:10:43,935 --> 00:10:45,353 He plays better on grass. 246 00:10:45,436 --> 00:10:48,314 Yeah, uh, I gotta go. But we can talk more later. 247 00:10:50,275 --> 00:10:52,360 {\an8}Guess we'll just end on this lingering tension. 248 00:10:55,113 --> 00:10:58,950 See, I don't think my sixth graders are using terms like "pining for you." 249 00:10:59,033 --> 00:11:00,702 Well, they should. It's elevated. 250 00:11:00,785 --> 00:11:03,329 Students like Travis have it difficult enough as it is. 251 00:11:03,413 --> 00:11:05,013 -Mm-hmm. -So Melissa and I have decided 252 00:11:05,081 --> 00:11:06,249 to send him some candy. 253 00:11:06,332 --> 00:11:08,793 Yeah. And all we're doing is pretending to be a kid. 254 00:11:08,877 --> 00:11:09,878 We... 255 00:11:10,670 --> 00:11:14,465 Which, you know, contrary to how that sounds, this time it's okay. 256 00:11:14,549 --> 00:11:15,884 -Yeah. -Yeah. 257 00:11:15,967 --> 00:11:19,554 For the last time, you are dealing with forces you don't understand. 258 00:11:19,637 --> 00:11:22,037 Jacob, we're trying to protect the kid's feelings, all right? 259 00:11:22,098 --> 00:11:23,224 No one's getting hurt here. 260 00:11:23,308 --> 00:11:26,102 Look, I never got a candygram growing up, 261 00:11:26,186 --> 00:11:28,730 and it was brutal, but that was my truth. 262 00:11:28,813 --> 00:11:30,732 Okay? At least I knew where I stood. 263 00:11:30,815 --> 00:11:32,775 And, hey, I turned out all right. 264 00:11:36,279 --> 00:11:37,530 Mmm... 265 00:11:37,614 --> 00:11:39,240 -Okay, you convinced us. -Yeah. 266 00:11:39,324 --> 00:11:40,444 We absolutely have to do it. 267 00:11:40,491 --> 00:11:42,411 -It would be cruel not to. -Yeah, do it, do it. 268 00:11:42,911 --> 00:11:45,163 Hey, I got us an appointment to view another listing. 269 00:11:45,246 --> 00:11:47,749 This one has a full bath and his and her... 270 00:11:47,832 --> 00:11:49,792 -Vanities? -Stovetops. 271 00:11:49,876 --> 00:11:50,877 -Oh. -Mm-hmm. 272 00:11:50,960 --> 00:11:53,296 That's just a regular stove top. Wow. 273 00:11:53,379 --> 00:11:56,633 This place is smaller than mine. Should be cool to see how they have it laid out. 274 00:11:56,716 --> 00:11:58,476 -Yeah. Can't wait to see the layout. -Yeah? 275 00:11:58,509 --> 00:12:00,154 -That's the whole reason we're going. -Yeah. 276 00:12:00,178 --> 00:12:02,889 Oh. I also figured out our characters, yes. 277 00:12:02,972 --> 00:12:06,392 I am going to be the fashion editor of a high-profile magazine 278 00:12:06,476 --> 00:12:09,103 and you are going to be a doctor who, twist, 279 00:12:09,187 --> 00:12:10,396 just woke up from a coma. 280 00:12:10,480 --> 00:12:12,607 Why do I need to have just woken up from a coma? 281 00:12:12,690 --> 00:12:16,402 Because you can't see an apartment while you're unconscious, Dr. Eddie. 282 00:12:16,903 --> 00:12:18,988 -Uh... Uh-huh. -Yeah. 283 00:12:19,656 --> 00:12:21,032 Chloe. 284 00:12:21,699 --> 00:12:23,868 And for you, Travis. 285 00:12:24,452 --> 00:12:27,038 -Really? -Whoa, Travis got one? 286 00:12:27,121 --> 00:12:28,122 Okay, Trav. 287 00:12:29,874 --> 00:12:33,544 He was grinning from ear to ear, so look at that. 288 00:12:33,628 --> 00:12:37,423 Seems like someone put a giant smile on that kid's face. 289 00:12:37,507 --> 00:12:39,342 He's climbing the social ladder now. 290 00:12:39,425 --> 00:12:43,263 And that's all because of me and Barb's harmless interference. 291 00:12:43,346 --> 00:12:46,516 -Yeah. -Well, I guess I stand corrected. 292 00:12:46,599 --> 00:12:48,851 -Hmm. -But we will never know 293 00:12:48,935 --> 00:12:52,063 if Travis was going to be his generation's next angsty poet. 294 00:12:52,146 --> 00:12:53,898 So, live with that. 295 00:12:56,025 --> 00:12:57,568 You requested my services? 296 00:12:57,652 --> 00:13:00,822 Yeah, Barbara somehow managed to get another virus on her computer. 297 00:13:00,905 --> 00:13:01,906 I need you to go fix it. 298 00:13:01,990 --> 00:13:03,574 Why don't you just call your man? 299 00:13:03,658 --> 00:13:06,494 We're fighting right now because I'm accepting gifts from other people. 300 00:13:06,577 --> 00:13:08,288 I can't help if I'm desired by everyone. 301 00:13:08,371 --> 00:13:10,123 My life is hard enough as it is. 302 00:13:10,206 --> 00:13:11,374 Hand me that Louis Vuitton. 303 00:13:13,251 --> 00:13:15,712 Ugh. I'm so tired of getting the same color. 304 00:13:16,296 --> 00:13:17,463 Look, I get it. 305 00:13:17,547 --> 00:13:20,591 I used to drown in unsolicited Valentine's Day gifts myself. 306 00:13:21,301 --> 00:13:23,344 If you feel like you haven't done anything wrong, 307 00:13:23,428 --> 00:13:26,514 maybe you should consider how O'Shon feels. 308 00:13:30,143 --> 00:13:33,313 You know, you're the first doctor I've ever shown an apartment to before. 309 00:13:33,396 --> 00:13:35,064 Yeah, well, being in a coma for so long 310 00:13:35,148 --> 00:13:36,941 can really take a bite out of one's finances. 311 00:13:37,025 --> 00:13:38,693 So, it's a one-bed? 312 00:13:38,776 --> 00:13:40,111 Yeah, and one bath. 313 00:13:40,194 --> 00:13:43,197 Uh, speaking of, why don't you guys, uh, look around? 314 00:13:43,281 --> 00:13:45,908 I gotta go take a d... a call. 315 00:13:47,076 --> 00:13:48,369 Enjoy the loo. 316 00:13:48,453 --> 00:13:51,205 Bloody good apartment you have here. 317 00:13:52,707 --> 00:13:54,917 So, what do you think? 318 00:13:55,626 --> 00:13:57,754 High ceilings, decent neighborhood. 319 00:13:57,837 --> 00:13:59,648 Definitely better than the first two places we saw. 320 00:13:59,672 --> 00:14:01,507 Yeah. But I don't know. 321 00:14:01,591 --> 00:14:05,470 I'm just really not getting any decor inspiration from this place. 322 00:14:05,553 --> 00:14:10,058 Yeah, but the potential is out of control, and bones are here. 323 00:14:11,059 --> 00:14:14,645 I'm just throwing this out there. What if we submitted an application? 324 00:14:14,729 --> 00:14:15,813 Mm-hmm. Yes. 325 00:14:15,897 --> 00:14:18,608 As long as it has a carport for our many, many cars, 326 00:14:18,691 --> 00:14:20,234 and a stable for our Clydesdales. 327 00:14:21,402 --> 00:14:24,280 Yeah. No, I mean, for real. 328 00:14:24,363 --> 00:14:26,532 What if we made this our new apartment? 329 00:14:26,616 --> 00:14:29,786 Okay, but I thought we were just doing this for fun. That's what you said. 330 00:14:29,869 --> 00:14:31,662 We-we were, we were, but... 331 00:14:32,497 --> 00:14:34,665 these high ceilings, right? 332 00:14:34,749 --> 00:14:38,628 -Not that high. -And this view is just... 333 00:14:39,545 --> 00:14:41,005 Gregory, this place sucks. 334 00:14:41,089 --> 00:14:45,885 I mean, it's way worse than my place which is nice and charming and wonderful. 335 00:14:47,845 --> 00:14:48,846 What's going on? 336 00:14:50,181 --> 00:14:52,809 I don't want to move into your apartment. 337 00:14:52,892 --> 00:14:55,520 Hey, I could use a little help getting out of the bathroom. 338 00:14:55,603 --> 00:14:57,647 It's a "bring your own knob" kind of place. 339 00:15:01,275 --> 00:15:02,555 You don't want to live together? 340 00:15:02,610 --> 00:15:05,238 No, no. I-I want to live with you. 341 00:15:05,321 --> 00:15:09,951 I just think that moving into your place will feel like moving into your space. 342 00:15:10,868 --> 00:15:14,288 And I guess I want a space that feels like it's ours. 343 00:15:14,372 --> 00:15:17,625 Right. But it will be our space. 344 00:15:17,708 --> 00:15:19,710 Yeah, but you've been there for so many years 345 00:15:19,794 --> 00:15:21,754 and you've lived a lot of life there. 346 00:15:21,838 --> 00:15:23,047 Is that bad? 347 00:15:23,131 --> 00:15:26,217 I just think that we could find a place that is big enough for both of us, 348 00:15:26,300 --> 00:15:28,261 with stuff that we picked out together 349 00:15:28,344 --> 00:15:30,155 and where you don't have to walk through a doorway 350 00:15:30,179 --> 00:15:31,597 where you see how tall your ex was. 351 00:15:33,266 --> 00:15:36,394 Did you know that Tariq has a GameCube in your top kitchen cabinet? 352 00:15:36,978 --> 00:15:39,522 -No. -He asked us not to unplug it. 353 00:15:42,525 --> 00:15:43,693 I want to start fresh. 354 00:15:44,777 --> 00:15:46,571 Okay, I get that. I get that. 355 00:15:47,947 --> 00:15:50,199 So the whole apartment-hunting thing was a ruse. 356 00:15:51,492 --> 00:15:53,369 Do you even like House Hunters? 357 00:15:53,452 --> 00:15:55,246 Janine, I love House Hunters. 358 00:15:55,329 --> 00:15:58,457 -But, yeah, it was a "ruse." -Mmm. 359 00:15:59,584 --> 00:16:02,378 All right, well, I hear you. 360 00:16:03,171 --> 00:16:06,841 And finding a place together, 361 00:16:07,758 --> 00:16:09,093 that does sound kind of nice. 362 00:16:10,469 --> 00:16:12,013 -Yeah? -Yeah. 363 00:16:16,684 --> 00:16:19,437 So listen, Doctor, if you're worried about crime, 364 00:16:19,520 --> 00:16:23,107 we all are, but what are you gonna do? 365 00:16:25,318 --> 00:16:26,920 -Definitely not this place. -Not this place. 366 00:16:26,944 --> 00:16:29,030 -Thank you. -Thank you. 367 00:16:29,113 --> 00:16:32,575 I want to know who sent my man a give-someone-you-like-some-candy. 368 00:16:32,658 --> 00:16:34,243 Okay, what's going on now? 369 00:16:34,327 --> 00:16:37,038 -Oh, Mrs. Bag of Rocks is here. -Oh. 370 00:16:37,121 --> 00:16:38,331 This is not a big deal. 371 00:16:38,414 --> 00:16:41,250 I just want to whoop whoever gave Travis his candy's ass. 372 00:16:41,334 --> 00:16:43,586 -Where are you at? -Yeah, where are you at? 373 00:16:43,669 --> 00:16:46,714 Here you at. You should've listened to me. You should've stayed out of it. 374 00:16:46,797 --> 00:16:49,217 -Travis has a girlfriend? -Okay, look, relax, okay? 375 00:16:49,300 --> 00:16:50,885 It's just Mrs. Howard and I. 376 00:16:50,968 --> 00:16:53,095 We just wanted to send Travis a little candy. 377 00:16:53,179 --> 00:16:54,972 Uh, yuck. Y'all are sick. 378 00:16:55,056 --> 00:16:59,101 We just thought that Travis was gonna be the only one in his class not to get one. 379 00:16:59,185 --> 00:17:01,646 Wait, so these are pity Skitties? 380 00:17:01,729 --> 00:17:04,690 -Well... -Oh, what? Don't eat that. 381 00:17:04,774 --> 00:17:07,443 I know y'all ain't just have pity on my man. 382 00:17:07,526 --> 00:17:09,654 Okay, Travis, Travis's girlfriend... 383 00:17:09,737 --> 00:17:11,280 Uh, I have a name. 384 00:17:12,698 --> 00:17:14,992 That don't mean I'm telling you, stranger. 385 00:17:15,076 --> 00:17:18,663 Okay, Travis, anonymous teen, we're sorry. 386 00:17:18,746 --> 00:17:20,748 Travis, you're a special child, 387 00:17:20,831 --> 00:17:24,627 and we didn't want you to doubt that just because you didn't get some candy. 388 00:17:24,710 --> 00:17:26,462 Thanks, but I got a girl. 389 00:17:26,545 --> 00:17:28,631 And for future reference, I always will. 390 00:17:28,714 --> 00:17:31,175 -Clock it. Let's go. -Ah. 391 00:17:35,596 --> 00:17:36,722 You wanted to talk to me? 392 00:17:36,806 --> 00:17:40,101 You need me to wrap one of your gifts, hang a flat screen, hide the wires? 393 00:17:40,184 --> 00:17:42,853 Stop. Look around. 394 00:17:43,437 --> 00:17:44,564 What do you see? 395 00:17:45,898 --> 00:17:47,733 -Nothing. -Exactly. 396 00:17:47,817 --> 00:17:49,485 Happy Valentine's Day. 397 00:17:50,152 --> 00:17:54,490 I texted everybody, and I told them, "Look, I only want gifts from one man." 398 00:17:55,241 --> 00:17:59,245 I'm sorry. I know I joke around, but I'm committed to you too. 399 00:17:59,328 --> 00:18:01,664 All right? You ain't got nothing to worry about. 400 00:18:01,747 --> 00:18:03,749 That's why I didn't even think anything of it. 401 00:18:04,875 --> 00:18:06,475 You the only milk chocolate that I want. 402 00:18:11,007 --> 00:18:14,343 Okay, baby girl. What did you do with all the gifts, though? 403 00:18:15,303 --> 00:18:16,637 Donated them to the needy. 404 00:18:17,763 --> 00:18:21,601 {\an8}Then there was that time I was in Namibia swimming with the elephants on the beach. 405 00:18:22,852 --> 00:18:24,353 So he's baby girl now? 406 00:18:24,437 --> 00:18:25,771 -Yeah... -Nick! 407 00:18:25,855 --> 00:18:28,441 Oh. Phew! There you go. 408 00:18:28,524 --> 00:18:31,027 I was just thinking about y'all. So the GameCube... 409 00:18:31,110 --> 00:18:34,196 I know y'all really worried about it, so, got it out of your hair. 410 00:18:34,947 --> 00:18:35,948 You came by? 411 00:18:36,032 --> 00:18:38,752 Yeah. Last night. You didn't hear me? Made a smoothie and everything. 412 00:18:39,285 --> 00:18:40,286 Where's Nick? 413 00:18:40,369 --> 00:18:41,954 Oh, my God. Nick! 414 00:18:42,496 --> 00:18:44,415 -Does he still have a key? -Hope so. 415 00:18:44,957 --> 00:18:47,251 -It definitely won't happen at our place. -I know. 416 00:18:47,335 --> 00:18:48,753 See anything you like? 417 00:18:48,836 --> 00:18:51,464 Mmm. Some, but it's all so expensive. 418 00:18:51,547 --> 00:18:54,592 I can't even afford the open apartment above me. 419 00:18:54,675 --> 00:18:57,345 And how much is the one above you? 420 00:18:57,428 --> 00:19:01,098 Uh, it's like 400 more, but it's not a basement. 421 00:19:01,182 --> 00:19:02,642 It's better sunlight, it's bigger. 422 00:19:02,725 --> 00:19:04,725 You know, it's the stuff you pay the big bucks for. 423 00:19:04,769 --> 00:19:07,271 Well, we can afford 400 extra dollars. 424 00:19:07,355 --> 00:19:08,481 No, I can't. 425 00:19:08,564 --> 00:19:10,191 But we can. 426 00:19:10,274 --> 00:19:13,027 No, we cannot, Gregory. The math isn't there. 427 00:19:13,110 --> 00:19:16,572 I mean, I'd have to take another job, take out a loan, hit the pole... 428 00:19:16,656 --> 00:19:20,993 Uh... Janine, you do realize that we will be splitting the rent, right? 429 00:19:24,622 --> 00:19:26,499 Wha... Oh. Oh! 430 00:19:26,582 --> 00:19:29,001 Did you get so used to Tariq not contributing 431 00:19:29,085 --> 00:19:31,128 that you forget that I got a job? 432 00:19:31,212 --> 00:19:33,881 And, like, utilities... we'd be splitting those too? 433 00:19:33,964 --> 00:19:36,550 -Yeah. -Oh, my God. 434 00:19:38,135 --> 00:19:40,054 That changes everything, okay? 435 00:19:40,137 --> 00:19:41,430 Does Philadelphia have castles? 436 00:19:41,514 --> 00:19:43,307 'Cause, like, I want to look at those. 437 00:19:43,391 --> 00:19:46,477 Let's start with the one in your building first, but sure. 438 00:19:46,560 --> 00:19:47,561 -Okay. -Mm-hmm. 439 00:19:48,145 --> 00:19:49,146 Ooh! 440 00:19:49,814 --> 00:19:52,775 I'll get all the toilet paper, though. You don't have to do that. 441 00:19:54,652 --> 00:19:55,778 We can split that too. 442 00:19:57,488 --> 00:19:58,489 Yeah. 443 00:19:59,281 --> 00:20:02,451 Wow, really does feel amazing to be right. 444 00:20:02,535 --> 00:20:04,787 I can see why you two insist upon it so much. 445 00:20:06,288 --> 00:20:08,958 I can't wait to tell Elijah about this tonight at Valentine's Day. 446 00:20:09,041 --> 00:20:11,377 Oh, my God, I forgot to get him a gift. 447 00:20:11,460 --> 00:20:15,214 Well, that horse doesn't feel so high now, does it, Jacob? 448 00:20:15,297 --> 00:20:16,841 At least we got our men covered. 449 00:20:16,924 --> 00:20:20,219 Nope, I left Captain Rob's present in the cart. 450 00:20:20,302 --> 00:20:24,014 Well, good luck to you both, 'cause Gerald's going to love his men's Bible. 451 00:20:24,098 --> 00:20:26,392 As much as he loved the one you got him last year? 452 00:20:27,309 --> 00:20:28,310 Shopping! 453 00:20:28,394 --> 00:20:29,478 Let's go. I'll drive. 454 00:20:30,563 --> 00:20:32,523 -Whew! -First piece of furniture together. 455 00:20:32,606 --> 00:20:35,192 -That was easy. -Yeah. I mean, it's perfect, 456 00:20:35,276 --> 00:20:37,486 and it's so us, and Wayfair delivered it so fast. 457 00:20:37,570 --> 00:20:39,423 Now we just have to figure out where we're gonna sit. 458 00:20:39,447 --> 00:20:41,699 Hmm. Well, we can sit at opposite ends of the table. 459 00:20:41,782 --> 00:20:43,075 -Okay. -Right? 460 00:20:44,076 --> 00:20:46,746 Maybe when company is over. This feels too formal, yeah. 461 00:20:46,829 --> 00:20:48,038 -Side by side? -Yeah. 462 00:20:53,377 --> 00:20:54,587 Maybe hug a corner? 463 00:20:54,670 --> 00:20:55,713 -That one? -Yeah. 464 00:21:03,304 --> 00:21:05,055 {\an8}-This is good, yeah. -Perfect. 465 00:21:05,139 --> 00:21:07,391 {\an8}Mmm. And we even get to look at our wonderful view. 466 00:21:08,100 --> 00:21:10,978 {\an8}It's like being in the penthouse of a skyscraper. 467 00:21:11,061 --> 00:21:12,938 {\an8}That has two floors. 468 00:21:14,023 --> 00:21:16,734 {\an8}Oh, my goodness. What is gonna happen to the cat I've been feeding? 469 00:21:16,817 --> 00:21:20,196 {\an8}He's gonna be so confused when he doesn't have any sardine dinners. 470 00:21:21,906 --> 00:21:23,073 {\an8}Yeah, about that... 35876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.