All language subtitles for AED70551314A2B7EB95C263D472205F7_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,500 --> 00:01:43,323 - Hey, Barnes? 2 00:01:49,595 --> 00:01:51,036 Hey, Barnes, you need to put a leash 3 00:01:51,100 --> 00:01:54,300 on those young'uns of yours, all of them. 4 00:01:55,452 --> 00:01:59,292 Hey, Barnes, you find anything yet? 5 00:02:01,499 --> 00:02:03,772 Can you hear me all right? 6 00:02:03,804 --> 00:02:05,757 - You got a problem. 7 00:02:07,644 --> 00:02:10,620 Well, you got termites. 8 00:02:10,653 --> 00:02:12,732 - Termites? You sure about that? 9 00:02:12,765 --> 00:02:15,037 - I'm positive. - Well, how bad is it? 10 00:02:15,101 --> 00:02:16,476 - Well, let me put it like this. 11 00:02:16,540 --> 00:02:19,101 If the termites weren't holding your house up, it'd fall down. 12 00:02:19,164 --> 00:02:20,732 I'm gonna have to give you a special treatment 13 00:02:20,764 --> 00:02:21,724 down here and inside. 14 00:02:21,757 --> 00:02:23,901 - What you gonna do about that? 15 00:02:24,925 --> 00:02:27,324 - Oh, this what Henry did? 16 00:02:27,357 --> 00:02:28,637 - Yup. 17 00:02:28,701 --> 00:02:31,293 - Well, ain't nothing I can do about either one right now. 18 00:02:31,324 --> 00:02:32,797 I'm running late, but I'll get to 'em. 19 00:02:32,892 --> 00:02:35,197 - All right, then, we'll see if you do. 20 00:02:35,261 --> 00:02:36,924 - All right. 21 00:02:46,205 --> 00:02:49,085 - Twins, what in the world are you doing, huh? 22 00:02:49,117 --> 00:02:50,686 You do know it's a school day, don't you? 23 00:02:50,718 --> 00:02:52,221 - Ah, shoot. - Excuse me? 24 00:02:52,285 --> 00:02:54,077 - I said shoot. - No, I heard what you said, 25 00:02:54,141 --> 00:02:56,125 and that ain't what you said, and I should wash your mouth 26 00:02:56,157 --> 00:02:59,198 out with grandpa's castor oil. That's what I ought to do. 27 00:02:59,262 --> 00:03:01,342 - Mama, we thought it was Saturday. 28 00:03:01,374 --> 00:03:04,765 - No, honey, that's tomorrow. 29 00:03:04,798 --> 00:03:06,974 Come here. 30 00:03:07,006 --> 00:03:09,054 Hey, now, I might be wrong, but I swear we used 31 00:03:09,086 --> 00:03:10,685 to have books back when I was in school. 32 00:03:10,718 --> 00:03:12,094 - I didn't have any homework. 33 00:03:12,126 --> 00:03:13,918 Oh, by the way, I'm going to Amy's house tonight. 34 00:03:14,014 --> 00:03:16,254 - Are you asking me, or are you telling me? 35 00:03:16,285 --> 00:03:17,726 - I ain't waiting on them. 36 00:03:17,822 --> 00:03:20,606 All right, get your little rear ends inside 37 00:03:20,638 --> 00:03:23,614 and get dressed before you miss the bus, all right? 38 00:03:23,646 --> 00:03:26,046 Hey, what's the matter, Timmy? - I don't feel good. 39 00:03:26,143 --> 00:03:27,838 - Well, you just felt fine to be playing, 40 00:03:27,901 --> 00:03:29,214 didn't you? Now, go on. 41 00:03:29,246 --> 00:03:33,023 - These pants are still wet. - Get in the house! 42 00:03:34,654 --> 00:03:36,734 - Henry, get your butt up. 43 00:03:36,767 --> 00:03:37,886 You're gonna be late for school. 44 00:03:37,919 --> 00:03:40,414 Come on, boy. - I ain't going today, sorry. 45 00:03:40,446 --> 00:03:42,878 - Suit yourself. It's your future. 46 00:03:42,974 --> 00:03:46,495 - Oh, you're going to school. Get 47 00:03:54,367 --> 00:03:55,679 - Ellie? 48 00:03:57,566 --> 00:03:58,848 - Hey. 49 00:04:02,303 --> 00:04:04,159 What's up? - Look. 50 00:04:04,223 --> 00:04:08,222 Your dog has scattered trash all over my yard again. 51 00:04:08,255 --> 00:04:09,696 I ain't picking it up. 52 00:04:09,727 --> 00:04:13,248 - What makes you so sure it was my dog? 53 00:04:14,079 --> 00:04:16,767 Shadrack, hey! Cut that out. 54 00:04:17,568 --> 00:04:21,888 All right, well, what makes you so sure it was my trash? 55 00:04:21,920 --> 00:04:24,159 Oh, we don't even eat there, so. 56 00:04:24,255 --> 00:04:26,847 - You know, it might not hurt to get his nuts cut, either. 57 00:04:26,880 --> 00:04:28,736 Keep that mutt away from my Maxine. 58 00:04:28,767 --> 00:04:30,528 - Not my dog's fault, Mr. Melvie. 59 00:04:30,560 --> 00:04:33,280 Maxine, she's a little hottie. 60 00:04:33,376 --> 00:04:35,264 - Well, something's got to be done about it. 61 00:04:35,296 --> 00:04:36,800 - And something will be. 62 00:04:36,864 --> 00:04:38,688 - All right, now. 63 00:04:38,720 --> 00:04:40,384 - See you later. 64 00:04:40,448 --> 00:04:42,368 All right. 65 00:05:02,976 --> 00:05:04,257 - What was that all about? 66 00:05:04,288 --> 00:05:07,105 - What was what all about? - You know what. 67 00:05:08,224 --> 00:05:11,329 - That ain't nothing. - Yeah, I'll bet it wasn't. 68 00:05:13,089 --> 00:05:16,161 - You're jealous, aren't you? - No, I ain't. 69 00:05:16,257 --> 00:05:19,777 I just don't like the neighbors seeing you in your nightgown. 70 00:05:19,809 --> 00:05:23,041 - It's just Gordon. - Especially Gordon. 71 00:05:23,137 --> 00:05:24,481 He might get the wrong idea. 72 00:05:24,545 --> 00:05:26,785 - He might get something. - You ain't funny. 73 00:05:29,921 --> 00:05:32,801 - Hey, you coming home for lunch today? 74 00:05:32,897 --> 00:05:34,082 - Why? 75 00:05:34,145 --> 00:05:36,577 - I don't know. I'm justI'm just asking. 76 00:05:36,609 --> 00:05:38,209 - Well, you fixing something? 77 00:05:38,305 --> 00:05:40,546 - Well, no. I mean, I ain't fixing nothing special. 78 00:05:40,610 --> 00:05:41,762 - Well, then why would I come home? 79 00:05:41,825 --> 00:05:43,329 That don't make no sense. 80 00:05:44,578 --> 00:05:46,498 - Well, hello! - Hey. 81 00:05:46,529 --> 00:05:47,745 - Look who's here. 82 00:05:47,777 --> 00:05:49,570 I made him sleep on the couch last night. 83 00:05:49,601 --> 00:05:51,042 He's not happy about it. - Good for you. 84 00:05:51,138 --> 00:05:53,058 - I know. Yay, Caroline. We're gonna have fun. 85 00:05:53,090 --> 00:05:54,497 - You might need to change her diaper. 86 00:05:54,530 --> 00:05:56,098 I smell cock-a-poodie. 87 00:05:56,130 --> 00:05:58,082 - Ooh, you got a little poo-poo, Caroline? 88 00:05:58,178 --> 00:05:59,906 Ooh, that ain't no little poo-poo. 89 00:05:59,938 --> 00:06:02,082 Get on. Get those toys, girl. 90 00:06:02,146 --> 00:06:03,970 Okay. - Oh, thank you so much. 91 00:06:04,002 --> 00:06:05,826 You don't mind? - No, are you kidding. 92 00:06:05,890 --> 00:06:08,290 Don't you worry about a thing. - All right. 93 00:06:48,803 --> 00:06:52,579 - Hey, where you two going? You miss the bus again? 94 00:06:52,612 --> 00:06:54,051 - Yeah. 95 00:06:55,171 --> 00:06:56,931 - Are you going to school? 96 00:06:56,963 --> 00:06:58,947 - Yeah, for once. 97 00:06:59,011 --> 00:07:01,667 Hey, how about you guys hop in? 98 00:07:04,451 --> 00:07:07,044 - You wore the same thing yesterday. 99 00:07:07,140 --> 00:07:09,699 - Yes, you're all clean now. You're all clean. 100 00:07:09,731 --> 00:07:11,171 - Ma, that sucks. 101 00:07:11,172 --> 00:07:12,772 - Hey, what are you doing home so early? 102 00:07:12,804 --> 00:07:14,148 - I couldn't find a parking spot. 103 00:07:14,212 --> 00:07:16,771 - Well, you are absolutely useless, boy. 104 00:07:16,772 --> 00:07:19,748 - So? - Here, make yourself useful. 105 00:07:19,812 --> 00:07:21,411 Come on. 106 00:07:21,412 --> 00:07:23,748 - I don't want that. 107 00:07:23,812 --> 00:07:26,084 - Help me out. Say, "Help me out." 108 00:07:26,148 --> 00:07:28,164 Oh, please. 109 00:07:29,060 --> 00:07:30,628 Say, "Thank you, Henry." 110 00:07:52,772 --> 00:07:54,085 - Howdy, Barnes. - Hey, hey. 111 00:07:54,181 --> 00:07:57,701 - Elmer, show Mr. Barnes what we found back there. 112 00:07:57,732 --> 00:07:59,108 - There's more bugs than usual. 113 00:07:59,173 --> 00:08:01,124 - I seen your commercial. - Yeah? Which one? 114 00:08:01,189 --> 00:08:04,069 - The one where you're getting drug behind that 4x4. 115 00:08:04,133 --> 00:08:06,371 Man, that was a hoot, I tell you what. 116 00:08:06,372 --> 00:08:08,069 - How much I owe you, Bo? - 10. 117 00:08:08,132 --> 00:08:10,692 I like the one where you're jumping off the 118 00:08:10,693 --> 00:08:12,453 off the roof, too, like a superhero. 119 00:08:12,549 --> 00:08:15,366 - How much for the mirror? - That includes the mirror. 120 00:08:16,645 --> 00:08:19,206 That's right, $10. 121 00:08:19,302 --> 00:08:21,861 Hey, you come back now, you hear? 122 00:08:23,814 --> 00:08:26,726 Man, I should have give him that darn mirror. 123 00:08:26,790 --> 00:08:28,229 What's the verdict back there? 124 00:08:28,261 --> 00:08:30,021 - Eh, nothing new. I know what the problem is. 125 00:08:30,054 --> 00:08:32,901 - I should have give him the haircut too. 126 00:08:32,934 --> 00:08:35,430 Okay, well, what you gonna show me? 127 00:08:35,493 --> 00:08:37,253 - Need to cover that hole up right there. 128 00:08:37,254 --> 00:08:39,174 - We'll take care of it. Thanks, sir. 129 00:08:39,270 --> 00:08:42,693 - All right. Have a good 'un, Elmer. 130 00:09:23,207 --> 00:09:24,551 - You have any idea how hard it is 131 00:09:24,615 --> 00:09:27,303 to get parts for that car, Barnes? 132 00:10:20,616 --> 00:10:22,535 Yeah, it's Randy Barnes. 133 00:10:22,536 --> 00:10:25,352 Some sicko just broke into my brother's house. 134 00:10:26,056 --> 00:10:29,832 No, I done chased him off. There's no apparent danger. 135 00:10:29,865 --> 00:10:32,264 You gonna want to send somebody up here anyway. 136 00:10:33,192 --> 00:10:36,297 Well, yeah, he did appear to be on dope or something, 137 00:10:36,329 --> 00:10:37,864 not that I would know, but 138 00:10:42,089 --> 00:10:43,529 - Man, I'm glad to see you guys. 139 00:10:43,593 --> 00:10:45,544 - Hold it right there, mister. - Hey, this is my house. 140 00:10:45,576 --> 00:10:47,592 - Yeah, I bet it is. 141 00:10:49,416 --> 00:10:50,825 Sir, you're making a mistake. 142 00:10:50,857 --> 00:10:52,104 - No. - A big mistake. 143 00:10:52,137 --> 00:10:54,249 - You're the one that made the mistake. 144 00:10:55,625 --> 00:10:57,929 - Ow! - Yeah, that's what you get 145 00:10:57,993 --> 00:10:59,913 for threatening an officer of the law. 146 00:10:59,945 --> 00:11:02,665 Mick, you want to take this fat boy out of here? 147 00:11:02,697 --> 00:11:05,290 Sir, you seem like you're fairly intelligent. 148 00:11:05,386 --> 00:11:08,393 - What in the wwhat is going on? 149 00:11:09,385 --> 00:11:11,017 Gordon? 150 00:11:11,657 --> 00:11:14,377 - Hey! - You all right? 151 00:11:14,473 --> 00:11:16,009 - Whahello? 152 00:11:16,073 --> 00:11:17,514 - You'll have to ask that guy right there. 153 00:11:17,546 --> 00:11:18,634 He's in charge. 154 00:11:18,666 --> 00:11:20,105 I don't know if we supposed to tell or not. 155 00:11:20,137 --> 00:11:22,217 - Apparently this turkey was caught breaking and entering 156 00:11:22,314 --> 00:11:25,258 into that house over... there. 157 00:11:25,290 --> 00:11:27,658 - You boys are quick. - Randy! 158 00:11:27,690 --> 00:11:30,474 - Hey, Ellie. Good thing you wasn't here. 159 00:11:30,538 --> 00:11:33,546 Don't worry, I took care of your little intruder problem. 160 00:11:33,577 --> 00:11:36,137 - No - Randy, this is 161 00:11:36,138 --> 00:11:38,730 no, this is our house right here. 162 00:11:39,690 --> 00:11:42,986 Randy, get in the house. You're half-naked. 163 00:11:45,611 --> 00:11:47,371 Yeah, you better get your ass in that house. 164 00:11:47,435 --> 00:11:50,411 - Don't talk to me like that! - Get some clothes on! 165 00:11:50,474 --> 00:11:52,714 - I didn't get married for a reason! 166 00:11:52,746 --> 00:11:54,187 - He seems a bit unstable. 167 00:11:54,218 --> 00:11:56,075 Isis he threat to anyone? - He's crazy. 168 00:11:56,138 --> 00:11:58,634 I don't - What is going on? 169 00:11:58,666 --> 00:12:00,426 - Well, good to see you too. 170 00:12:00,458 --> 00:12:02,699 Hey, Curt. 171 00:12:02,731 --> 00:12:04,298 - Hey, Billy. - Everything all right? 172 00:12:04,331 --> 00:12:06,571 - Yeah. How's work? - Busy. 173 00:12:06,635 --> 00:12:08,555 - Yeah, I can tell. 174 00:12:08,619 --> 00:12:11,977 - She can smell bug spray. So what exactly is going on? 175 00:12:11,978 --> 00:12:14,315 - Guess what? Guess what, guess what, guess what? 176 00:12:14,379 --> 00:12:16,267 Guess what? Guess what? - What? What? 177 00:12:16,299 --> 00:12:19,658 - I'm staying for a couple days. 178 00:12:22,219 --> 00:12:24,491 - You almost gave me a headache. 179 00:12:26,636 --> 00:12:28,267 - Well, long time, no see. 180 00:12:29,419 --> 00:12:31,211 Nah, for real, Ellie, you don't mind? 181 00:12:31,307 --> 00:12:34,316 Mi casa, su casa? Dah! 182 00:12:34,347 --> 00:12:37,515 You believe it, all this fuss over me? 183 00:12:37,548 --> 00:12:40,491 - Hey, Randy, Mick over here needs to talk to you 184 00:12:40,555 --> 00:12:42,540 about some official police business. 185 00:12:42,571 --> 00:12:45,387 - Oh, lordy. - Thanks, bud. 186 00:12:53,580 --> 00:12:56,652 - So, uh, what are your plans for Sunday? 187 00:12:56,748 --> 00:12:59,341 - That is the last time I ever buy anything the Roper's made. 188 00:12:59,372 --> 00:13:00,972 Piece of junk. 189 00:13:02,572 --> 00:13:04,748 I'm sorry, what'd you say? Sunday? 190 00:13:04,779 --> 00:13:08,972 Um, well, I ain't doing anything. 191 00:13:09,068 --> 00:13:10,572 That'd be all right. 192 00:13:10,636 --> 00:13:12,236 Sure as heck ain't cutting grass. 193 00:13:14,860 --> 00:13:17,740 - I thought that was y'all's house, so I let myself in. 194 00:13:17,773 --> 00:13:19,756 - Why wasn't you in school today? 195 00:13:19,820 --> 00:13:22,540 - Headache. - You always have a headache. 196 00:13:23,500 --> 00:13:26,093 - That wasn't Louise? - Yup. 197 00:13:26,189 --> 00:13:27,532 - Now, I am not sure, 198 00:13:27,597 --> 00:13:30,316 but I think she's got some diarrhea. 199 00:13:30,381 --> 00:13:32,332 - Oh, is that right? - Oh. 200 00:13:32,397 --> 00:13:33,709 - You got the shits, little lady? 201 00:13:33,740 --> 00:13:35,212 - Here, sweetie. Caroline? 202 00:13:35,308 --> 00:13:36,941 Here you go, baby. Here you go, baby. 203 00:13:36,973 --> 00:13:38,669 - It's okay. - You take those home with you. 204 00:13:38,702 --> 00:13:40,300 - It's okay. - Yeah. 205 00:13:40,333 --> 00:13:42,189 - Hey, Sunday, now, hot dogs, 206 00:13:42,220 --> 00:13:45,229 swimming, you've got to come and bring the kids, you know? 207 00:13:45,261 --> 00:13:46,797 Ann won't be happy if you're not there. 208 00:13:46,861 --> 00:13:49,677 - Oh, that sounds great, and I will talk Billy into it. 209 00:13:55,150 --> 00:13:57,998 Hey, we are not letting Randy stay, and that is final. 210 00:13:58,030 --> 00:14:01,037 - Look, it's just Randy. 211 00:14:01,070 --> 00:14:03,950 - I know, and I like Randy, but you know how he is, 212 00:14:03,982 --> 00:14:05,614 and we have got so much going on, 213 00:14:05,710 --> 00:14:07,502 and it is just too hectic. 214 00:14:07,534 --> 00:14:12,014 - I know. I know, believe me, all right? 215 00:14:12,110 --> 00:14:15,021 But he's my dang brother. 216 00:14:15,054 --> 00:14:16,142 He's family. 217 00:14:16,174 --> 00:14:17,998 We got enough room. He can stay on the couch. 218 00:14:18,063 --> 00:14:20,462 - If he stays on the couch, then so do you. 219 00:14:27,214 --> 00:14:29,998 - So what do you think I should get mom for her birthday? 220 00:14:30,062 --> 00:14:32,781 - Well, I already got her something from you. 221 00:14:32,782 --> 00:14:35,822 - Yeah, but I get her socks every year. 222 00:14:36,814 --> 00:14:39,822 - Yeah, you could make her something. 223 00:14:51,183 --> 00:14:53,679 - I just ain't never made anything before. 224 00:14:55,150 --> 00:14:57,455 - Look, if you want to give her something for her birthday, 225 00:14:57,519 --> 00:14:59,311 something she's really gonna love and enjoy, 226 00:14:59,344 --> 00:15:00,623 you make her something, 227 00:15:00,655 --> 00:15:02,831 and I just might have an idea what it is. 228 00:15:04,495 --> 00:15:07,439 - Hey, man, do you remember me? 229 00:15:07,503 --> 00:15:11,183 - Yeah, you're the guy who farted all the time. 230 00:15:12,143 --> 00:15:15,343 - Now, how do you remember that when you were only this tall? 231 00:15:15,375 --> 00:15:17,616 That's all you remember about me? 232 00:15:18,544 --> 00:15:21,583 - So, uh, how long you in town for? 233 00:15:21,616 --> 00:15:24,336 I mean, you know, what brings you back up this way? 234 00:15:24,400 --> 00:15:25,775 Last time I heard, you was down in, 235 00:15:25,840 --> 00:15:27,439 uhoh, you was working 236 00:15:27,504 --> 00:15:28,879 for a graphics company or something. 237 00:15:28,911 --> 00:15:30,640 - Yeah, I was, man. 238 00:15:30,671 --> 00:15:33,295 Yeah, I figure I'd make more working for myself. 239 00:15:33,360 --> 00:15:37,040 Course, I was wrong, but business ain't that bad. 240 00:15:37,072 --> 00:15:39,760 That's why I'm up here. I'm doing the water tower. 241 00:15:39,792 --> 00:15:41,071 That's good. 242 00:15:41,104 --> 00:15:42,896 Boys, now, I told y'all, get on in there 243 00:15:42,991 --> 00:15:44,303 and kiss your mama, 244 00:15:44,336 --> 00:15:47,760 all right, nboexcuse me for a second. 245 00:15:47,824 --> 00:15:49,743 Boys, I ain't playing. 246 00:15:49,744 --> 00:15:51,632 - Bulldog! 247 00:15:52,496 --> 00:15:54,032 - So you're, uh, painting the water tower? 248 00:15:54,065 --> 00:15:56,144 - Yeah, man. I got to show you my harness. 249 00:15:56,177 --> 00:15:58,897 It's pretty badass. I'm gonna show it to you. 250 00:15:58,993 --> 00:16:00,721 Hey, pull my finger. 251 00:16:00,752 --> 00:16:02,897 - No, going to bed. - You sure? 252 00:16:02,960 --> 00:16:05,360 - Positive. - Your loss, dude. 253 00:16:07,344 --> 00:16:09,584 Oh, misfire. 254 00:16:10,353 --> 00:16:12,241 Ooh. 255 00:16:12,273 --> 00:16:14,960 There she is. That's right. 256 00:16:19,217 --> 00:16:21,617 - Henry going to bed? - Yeah, man. 257 00:16:21,680 --> 00:16:23,600 - Oh, God. 258 00:16:23,664 --> 00:16:25,232 Don't want - Pretty good, right? 259 00:16:25,265 --> 00:16:29,105 - Phew. Man. I forgot about that. 260 00:16:32,466 --> 00:16:34,160 Scoot on over. 261 00:16:34,225 --> 00:16:35,697 - For what? 262 00:16:35,761 --> 00:16:38,193 - Well, I figure I'll sleep out here with you. 263 00:16:38,226 --> 00:16:39,601 - Are you kidding? 264 00:16:39,665 --> 00:16:40,784 No, man. 265 00:16:40,785 --> 00:16:41,905 - Oh, man. - Scoot on over. 266 00:16:41,937 --> 00:16:44,178 I want you to catch me up on what's been going on, man. 267 00:16:44,241 --> 00:16:46,002 I ain't talked to you or seen you in eight years. 268 00:16:46,065 --> 00:16:47,698 - Things just went from comfortable 269 00:16:47,762 --> 00:16:49,553 to totally uncomfortable. 270 00:16:49,585 --> 00:16:50,738 - You love it. 271 00:16:50,834 --> 00:16:52,273 - You still grind your teeth in your sleep? 272 00:16:52,305 --> 00:16:53,554 - Oh, yeah. 273 00:16:53,586 --> 00:16:56,113 - Ma, can we have this for breakfast? 274 00:16:56,145 --> 00:16:59,185 - Oh, no, not until you finish what is left of this one, 275 00:16:59,282 --> 00:17:00,562 so don't even think about opening this box 276 00:17:00,626 --> 00:17:02,673 until that is all gone, all right? 277 00:17:02,706 --> 00:17:06,546 Hey! Which one of you got into this box? 278 00:17:08,754 --> 00:17:11,474 And where is the prize? 279 00:17:11,505 --> 00:17:14,866 Timmy? Jimmy? 280 00:17:15,538 --> 00:17:17,523 I've got some clean towels for you. 281 00:17:17,587 --> 00:17:18,674 - Howdy. - Oh, hey. 282 00:17:18,706 --> 00:17:19,954 I thought you were in the shower. 283 00:17:19,986 --> 00:17:21,554 - There's no sense in trying to hide it now. 284 00:17:21,586 --> 00:17:23,283 I was using the water as a camouflage. 285 00:17:23,314 --> 00:17:24,946 - Oh, just make sure you flush. 286 00:17:24,978 --> 00:17:26,546 - You got it. 287 00:17:27,346 --> 00:17:30,067 All righty. 288 00:17:30,099 --> 00:17:31,859 - What's this? 289 00:17:31,923 --> 00:17:33,394 - This... 290 00:17:35,059 --> 00:17:36,274 - What is this stuff? 291 00:17:36,307 --> 00:17:38,962 - This is your present to your mama. 292 00:17:39,763 --> 00:17:43,027 - Well, I don't think she's gonna like it too much. 293 00:17:44,179 --> 00:17:45,395 It looks like doo-doo. 294 00:17:45,428 --> 00:17:47,507 - It's modeling clay, boy. 295 00:17:47,539 --> 00:17:49,268 You said you wanted to make her something, right? 296 00:17:49,299 --> 00:17:50,547 - Yeah, but I was thinking 297 00:17:50,579 --> 00:17:52,115 more of a drawing or something like that. 298 00:17:52,148 --> 00:17:54,068 - No, no, it's gonna be much more special. 299 00:17:54,099 --> 00:17:56,435 We just need to go on and get started on it. 300 00:17:57,459 --> 00:17:59,379 - I never done anything like this before. 301 00:17:59,475 --> 00:18:00,467 - That's all right. 302 00:18:00,499 --> 00:18:03,219 I'll give you a little crash course, ceramics 101. 303 00:18:03,283 --> 00:18:06,163 That way you can be fiddling with it while I'm at work. 304 00:18:07,827 --> 00:18:10,707 - Mm, is it supposed to smell like that? 305 00:18:10,739 --> 00:18:12,884 Yeah. 306 00:18:12,947 --> 00:18:14,708 - So what we making? 307 00:18:14,739 --> 00:18:17,267 - Oh, no, we nothing. It's gonna be you. 308 00:18:17,300 --> 00:18:18,836 You the one gonna be making it. 309 00:18:18,867 --> 00:18:21,108 I'm just gonna get you started on it. 310 00:18:22,388 --> 00:18:24,275 All right? 311 00:18:27,155 --> 00:18:29,589 - You might want to get that commode fixed. 312 00:18:29,620 --> 00:18:31,636 I couldn't get that sucker to flush. 313 00:18:31,668 --> 00:18:33,908 - Oh, God. Don't tell me that. 314 00:18:34,004 --> 00:18:38,325 - Ah, don't worry. I closed the door too. 315 00:18:42,965 --> 00:18:44,628 - You don't like shredded wheat? 316 00:18:44,660 --> 00:18:46,580 - Not if it's stale. 317 00:18:46,644 --> 00:18:49,845 Morning, everybody. 318 00:18:49,908 --> 00:18:51,188 What's that smell? 319 00:18:51,189 --> 00:18:53,717 - Well, you might want to call a plumber. 320 00:18:59,124 --> 00:19:01,237 - Hey, dad. - Hey, baby. 321 00:19:01,269 --> 00:19:03,445 - Where's my kiss? - I see you all the time. 322 00:19:03,509 --> 00:19:04,947 Well, you'd see him 323 00:19:04,948 --> 00:19:06,901 all the time too if he didn't work so much. 324 00:19:06,997 --> 00:19:08,661 - Yeah. Somebody's got to work 325 00:19:08,724 --> 00:19:10,965 so somebody else can go to the store. 326 00:19:15,477 --> 00:19:16,885 - Let's get you some breakfast. 327 00:19:16,917 --> 00:19:18,901 Sit on down. I'll get you a bowl. 328 00:19:18,965 --> 00:19:21,909 - Here, you can have my seat, honey. I'm done. 329 00:19:24,502 --> 00:19:27,222 - Here you go. - Where's the dang milk? 330 00:19:27,318 --> 00:19:28,438 - You're gonna have to eat it dry. 331 00:19:28,469 --> 00:19:30,581 I ain't got to the Bi-Lo yet. 332 00:19:33,078 --> 00:19:34,486 - Mr. Barnes? - Present. 333 00:19:34,517 --> 00:19:35,702 - I'm sorry I'm late. 334 00:19:35,766 --> 00:19:37,525 I just need to go over a few things with you 335 00:19:37,557 --> 00:19:39,030 before you get started. 336 00:19:39,061 --> 00:19:40,950 First off, if you - What's this? 337 00:19:40,981 --> 00:19:43,030 - If you would let me finish, I will tell you. 338 00:19:43,062 --> 00:19:44,886 In the folder you'll find a couple of things. 339 00:19:44,950 --> 00:19:47,028 The first should look somewhat familiar to you, a contract, 340 00:19:47,029 --> 00:19:49,846 which you need to go ahead and sign and return to me. 341 00:19:49,909 --> 00:19:51,286 - What is this? 342 00:19:51,318 --> 00:19:53,398 - My, aren't we talkative this morning. 343 00:19:53,430 --> 00:19:56,725 Um, this is what you are to paint, 344 00:19:56,790 --> 00:19:59,830 and that is where you are to paint it. 345 00:19:59,831 --> 00:20:02,230 Now, go ahead and sign the contract. 346 00:20:02,326 --> 00:20:03,990 Do you have any questions? 347 00:20:04,790 --> 00:20:06,870 - What time's lunch? - That's up to you, Mr. Barnes. 348 00:20:06,902 --> 00:20:09,750 You work your own hours. I'm not your babysitter. 349 00:20:09,782 --> 00:20:12,343 - I pretty much think I can handle it. 350 00:20:12,439 --> 00:20:14,390 - Hopefully your somewhat lack of enthusiasm 351 00:20:14,423 --> 00:20:16,023 will not be reflected in your work, 352 00:20:16,087 --> 00:20:18,999 but just in case, that's my work number, 353 00:20:19,031 --> 00:20:21,750 and, um, don't call me unless it's an emergency, 354 00:20:21,783 --> 00:20:23,382 and I do mean emergency. 355 00:20:23,478 --> 00:20:26,423 I'll let you get to work so I can get to mine. 356 00:20:26,486 --> 00:20:27,863 - You wouldn't have give me the card 357 00:20:27,927 --> 00:20:30,903 if you didn't want me to call. I'm calling. 358 00:20:30,967 --> 00:20:32,951 - All aboard. 359 00:20:32,983 --> 00:20:35,383 Ooh, hey. 360 00:20:37,399 --> 00:20:40,951 Hey! Louise! Hey, you be back here by 3:00. 361 00:20:40,983 --> 00:20:43,063 I need you to watch the twins, okay? 362 00:20:43,128 --> 00:20:45,719 - I will! - Okay. 363 00:20:45,751 --> 00:20:47,351 - Quit it. - You quit it. 364 00:20:47,447 --> 00:20:50,327 - Why don't you both quit it? - He started it. 365 00:20:50,359 --> 00:20:51,800 - Did not. - Did too. 366 00:20:51,831 --> 00:20:54,552 - Yeah, and I'm gonna end it if you don't shut up. 367 00:20:56,440 --> 00:20:58,392 Thank you. 368 00:21:03,672 --> 00:21:05,624 Now, buckle up, you hear me? 369 00:21:05,719 --> 00:21:07,320 Right now. 370 00:21:40,440 --> 00:21:43,352 - Hey, Mama, is it all right if Louise stays the night? 371 00:21:43,385 --> 00:21:46,072 - Well, if her parents don't mind. 372 00:21:46,105 --> 00:21:47,545 - They don't care, do they? 373 00:21:47,641 --> 00:21:49,720 - No, they don't care about nothing. 374 00:21:49,753 --> 00:21:52,345 - Well, I guess it's all right then. 375 00:21:53,433 --> 00:21:54,712 - Come on. 376 00:21:58,169 --> 00:22:00,409 - What are we fixing to do, say? 377 00:22:00,441 --> 00:22:02,841 - We are at the grocery store to get food. 378 00:22:02,873 --> 00:22:05,594 - But I ain't hungry. - Me neither. 379 00:22:06,521 --> 00:22:09,305 - Whoa, doggie. Whew. 380 00:22:09,370 --> 00:22:10,969 Hey, Gordon. 381 00:22:11,001 --> 00:22:12,410 - Ellie. 382 00:22:12,442 --> 00:22:14,234 - Hey, wasn't it funny, all that fuss? 383 00:22:14,266 --> 00:22:16,346 - Just hilarious. 384 00:22:18,393 --> 00:22:20,026 - You're not avoiding me, are you? 385 00:22:20,122 --> 00:22:21,721 - No. - Oh, yeah? 386 00:22:21,753 --> 00:22:23,033 - Just I'm trying to check out, 387 00:22:23,066 --> 00:22:25,370 and I don't want to be holding up the line. 388 00:22:26,714 --> 00:22:29,530 - Well, anyway, 389 00:22:29,594 --> 00:22:31,289 I just want you to know that I feel bad about it, 390 00:22:31,322 --> 00:22:32,570 so if there's anything I can do? 391 00:22:32,602 --> 00:22:34,522 'Cause I do. I feel bad 392 00:22:34,554 --> 00:22:38,266 'cause I know it really ain't all that funny, but 393 00:22:38,362 --> 00:22:40,122 - Look, Ellie, if you really want to help me out, 394 00:22:40,155 --> 00:22:41,466 you should start by getting that trash 395 00:22:41,562 --> 00:22:43,802 that's scattered all over my yard every which-a-way, 396 00:22:43,834 --> 00:22:45,147 and in my garden too. 397 00:22:45,242 --> 00:22:47,322 - Sir, you're holding up the line. 398 00:22:49,274 --> 00:22:51,033 - Whoa, miss, I don't know if you know this, 399 00:22:51,034 --> 00:22:53,595 but this is the express lane, ten items or less. 400 00:22:53,627 --> 00:22:55,290 - Okay, well, you should have told me that 401 00:22:55,354 --> 00:22:57,210 before I put all my groceries out, okay? 402 00:22:57,242 --> 00:23:01,082 I mean, here, can't these cans count as one? Please? 403 00:23:01,114 --> 00:23:05,114 Hey, twins, twins, twins! 404 00:23:05,115 --> 00:23:08,602 Get your hands out ofhurry, please, all right? 405 00:23:08,634 --> 00:23:10,907 Sorry, sorry, sorry! 406 00:23:11,003 --> 00:23:13,467 Hey, you're tickling me. You got to stop. 407 00:23:13,530 --> 00:23:15,035 You're gonna make me get in a wreck. 408 00:23:15,066 --> 00:23:19,547 Stop. All right, I love you. Sit down. 409 00:23:19,611 --> 00:23:22,427 You're being good boys. Now, sit down. You tickle. 410 00:23:28,027 --> 00:23:30,172 Oh, whoo-hoo, you are home 411 00:23:30,235 --> 00:23:33,244 just in time to help me take in the groceries. 412 00:23:33,275 --> 00:23:35,387 - Hey, mom, can I spend the night at Amy's house tonight? 413 00:23:35,451 --> 00:23:37,307 - Well, if you watch the twins a couple of hours 414 00:23:37,371 --> 00:23:40,091 and if her mama says it's okay, then it is fine by me. 415 00:23:40,123 --> 00:23:42,844 - Yay, thanks, Mom. - Hey, take another bag. 416 00:23:43,548 --> 00:23:45,436 Help a mama out. 417 00:23:46,492 --> 00:23:48,348 - Crybaby Auto, if we ain't got it, 418 00:23:48,412 --> 00:23:50,587 you shouldn't be driving it, so don't be crying, 419 00:23:50,652 --> 00:23:53,148 and turn those tears into gears! 420 00:23:53,212 --> 00:23:55,483 Crybaby Auto, just look for the Crybaby sign, 421 00:23:55,516 --> 00:24:01,435 downtown Guppie at 555-4621, under the water tower. 422 00:24:01,531 --> 00:24:03,451 Come on down for a super deal, 423 00:24:03,516 --> 00:24:06,684 Crybaby! 424 00:24:07,772 --> 00:24:09,916 - Tell me something, Hank. - Henry. 425 00:24:09,948 --> 00:24:11,388 - Hank, 426 00:24:11,484 --> 00:24:14,684 you gonna be a bug man like your old man? 427 00:24:14,716 --> 00:24:16,476 - Not if something better comes along. 428 00:24:16,508 --> 00:24:19,933 - Yeah, it most likely will unless you get married. 429 00:24:19,997 --> 00:24:21,275 You got a while before you got 430 00:24:21,276 --> 00:24:22,716 to start making them decisions, though. 431 00:24:22,749 --> 00:24:26,077 You'rehow old are you? - 16. 432 00:24:26,108 --> 00:24:27,452 - 16? 433 00:24:27,516 --> 00:24:29,533 Dang, boy, 16? 434 00:24:29,565 --> 00:24:31,837 Why ain't we out driving around, 435 00:24:31,868 --> 00:24:34,493 scoping chicks and cruising the strip, man? 436 00:24:34,557 --> 00:24:36,573 Why are we sitting here? 437 00:24:36,605 --> 00:24:38,653 Shoot. Man, when I was your age, 438 00:24:38,684 --> 00:24:41,149 I guaran-damn-tee I was the cockiest son of a gun 439 00:24:41,213 --> 00:24:43,933 this side of Guppie, and mean too, boy. 440 00:24:43,998 --> 00:24:46,237 I was mean, mean, mean. 441 00:24:47,357 --> 00:24:48,317 - What'd you do? 442 00:24:48,318 --> 00:24:50,654 - There was only one thing for me to do. 443 00:24:50,718 --> 00:24:53,565 The only thing better than dope at that time 444 00:24:53,598 --> 00:24:55,357 to me was wrestling. 445 00:24:55,389 --> 00:24:57,693 Of course, if you don't know the story, man, 446 00:24:57,757 --> 00:25:00,733 my plans shifted elsewhere. 447 00:25:01,917 --> 00:25:03,294 - You gave up? - No, man. 448 00:25:03,326 --> 00:25:06,525 wrestling was it for me, or so I thought. 449 00:25:06,558 --> 00:25:08,990 There was nothing that could tear me away 450 00:25:09,054 --> 00:25:13,790 from the adrenaline, nothing except for two things, 451 00:25:13,854 --> 00:25:18,333 Crazy Cobb Robbins and the Clutch, 452 00:25:18,397 --> 00:25:20,797 your old Crybaby Clutch, man, 453 00:25:20,798 --> 00:25:22,526 and this was big-time too, man. 454 00:25:22,558 --> 00:25:24,574 See, I wrestled a bit in high school, 455 00:25:24,638 --> 00:25:27,070 but this was pro, you know? 456 00:25:27,134 --> 00:25:31,390 Feather boas, glitter, the whole deal, big-time. 457 00:25:31,454 --> 00:25:34,846 So there we are, me and Crybaby, 458 00:25:34,879 --> 00:25:37,566 going at it, nothing held back, 459 00:25:37,598 --> 00:25:41,727 and at the last moment I made a mistake. 460 00:25:41,758 --> 00:25:45,535 A fatal error that changed my life forever. 461 00:25:45,598 --> 00:25:50,815 I took my eye off the prize, and he came in for the kill. 462 00:25:54,526 --> 00:25:55,935 - So what happened? - Well, I'm fixing 463 00:25:55,967 --> 00:25:57,727 to tell you, man. So 464 00:25:57,758 --> 00:25:59,326 All right, so there I was, 465 00:25:59,359 --> 00:26:01,759 trapped in this Crybaby Clutch, okay? 466 00:26:01,855 --> 00:26:03,647 And then he throwhey, hey, grab that table! 467 00:26:03,680 --> 00:26:05,247 Hey, you're just in time. 468 00:26:05,278 --> 00:26:06,527 I'm gonna show him 469 00:26:06,560 --> 00:26:08,287 how to get out of Crybaby Clutch, all right? 470 00:26:08,319 --> 00:26:09,695 You be Crazy Cobb, and I'll be me. 471 00:26:09,759 --> 00:26:11,295 Lay on the floor. - This is gonna be good. 472 00:26:11,327 --> 00:26:12,607 - Lay on the floor. 473 00:26:12,639 --> 00:26:16,256 I'm gonna make you a man. There you go. Put your legs up. 474 00:26:18,495 --> 00:26:20,127 All right, lock me in like that. 475 00:26:20,159 --> 00:26:22,400 Put my leggrab me like that. 476 00:26:22,431 --> 00:26:23,551 - Okay. - You ready? 477 00:26:23,647 --> 00:26:24,928 - No, I'mI don't think so. 478 00:26:24,959 --> 00:26:26,367 - Okay, put your elbow into it though. 479 00:26:26,399 --> 00:26:27,680 - Okay. - There you go. 480 00:26:27,712 --> 00:26:29,087 - Like that? - Put this leg up here. 481 00:26:29,120 --> 00:26:30,880 - All right. - You almostthere you go. 482 00:26:30,911 --> 00:26:32,576 - Go easy on him, Henry. - You got to be quick, man, 483 00:26:32,639 --> 00:26:34,399 'cause the Crybaby don't mess around. 484 00:26:34,400 --> 00:26:35,615 - Okay. - You ready? 485 00:26:35,680 --> 00:26:38,240 - I don't know. - Three, two 486 00:26:38,272 --> 00:26:41,855 - All right. - Ah, ah, boo! 487 00:26:41,919 --> 00:26:44,480 See? Yeah! 488 00:26:44,512 --> 00:26:47,296 What do you think about that? What you think about that? 489 00:26:47,360 --> 00:26:48,801 - Yeah! - You should cut your nails. 490 00:26:48,832 --> 00:26:50,528 - Aw, come on, don't be a wee-wee. 491 00:26:50,560 --> 00:26:51,968 Here, let me lay down, 492 00:26:52,000 --> 00:26:54,016 and then I'm gonna put you in it, all right? 493 00:26:54,080 --> 00:26:56,639 All right, lay down here. Put your leg back. 494 00:26:56,640 --> 00:26:58,272 I want you to do it like I showed you, 495 00:26:58,368 --> 00:26:59,680 and I want you to get out of it, okay? 496 00:26:59,712 --> 00:27:01,440 - All right. - Just like I showed you. 497 00:27:01,473 --> 00:27:04,097 That's all you got to do. How's that? How's that feel? 498 00:27:04,161 --> 00:27:05,953 - A little painful. - Oh, it's supposed to be. 499 00:27:06,017 --> 00:27:07,073 How's that? You ready? 500 00:27:07,137 --> 00:27:08,577 - No. - Why? 501 00:27:08,640 --> 00:27:09,728 - I can't. - Oh, "I can't" 502 00:27:09,760 --> 00:27:11,039 never could do nothing. 503 00:27:11,040 --> 00:27:13,408 Come on, man. Put some elbow into it. 504 00:27:13,440 --> 00:27:15,681 You ready? Let's do this. 505 00:27:15,777 --> 00:27:17,376 Let's do this, man. 506 00:27:17,440 --> 00:27:20,417 - Okay. I caI give - What? You give? 507 00:27:20,449 --> 00:27:21,729 - I give. - You sure? 508 00:27:21,761 --> 00:27:24,289 - Mm-hmm, I'm positive. - Say, "Mother, may I?" 509 00:27:24,321 --> 00:27:26,369 - Mother, may I? - Louder. 510 00:27:26,401 --> 00:27:28,129 - Mother, may I! - Does that hurt? 511 00:27:28,162 --> 00:27:30,082 - Yeah! - How about that? 512 00:27:30,178 --> 00:27:31,680 - Does that hurt? - It hurts. 513 00:27:31,713 --> 00:27:33,058 - What's the matter, man? 514 00:27:33,121 --> 00:27:35,489 - It hurts. - Oh, come on. 515 00:27:35,520 --> 00:27:36,994 Are you gonna cry? 516 00:27:37,057 --> 00:27:40,801 Don't cry. How old are you? I bet if I put- 517 00:27:40,834 --> 00:27:42,209 - 16. - Jimmy and Timmy in this, 518 00:27:42,241 --> 00:27:43,681 they wouldn't cry. 519 00:27:43,777 --> 00:27:47,490 What about that? Ooh, how's that? 520 00:27:47,521 --> 00:27:51,490 There you go. I put a little strain on it. 521 00:27:51,522 --> 00:27:55,042 Huh? You ever been that close to your butt? 522 00:27:55,074 --> 00:27:56,290 What do you think? 523 00:27:56,322 --> 00:27:58,657 - I giveI give - Oh! 524 00:27:58,721 --> 00:28:01,121 - Ha-ha! - Ah. 525 00:28:01,122 --> 00:28:02,242 You give. 526 00:28:02,274 --> 00:28:04,162 - You gave me a headache. - Oh, that's supposed 527 00:28:04,194 --> 00:28:08,034 to give you a headache, man. Mine lasted for four months. 528 00:28:08,130 --> 00:28:11,074 You get used to it if you become a wrestler. 529 00:28:11,137 --> 00:28:12,642 - Yeah, well, I was thinking 530 00:28:12,674 --> 00:28:16,290 more, like, a school bus driver. 531 00:28:17,474 --> 00:28:18,242 - Hmm. 532 00:28:18,275 --> 00:28:19,939 - All right, Jimmy, 533 00:28:20,003 --> 00:28:23,681 can you take two giant steps forward? 534 00:28:23,682 --> 00:28:25,891 - Mother, may I? - Yes, you may. 535 00:28:28,002 --> 00:28:32,130 All right, Timmy, can you take five baby steps forward? 536 00:28:32,162 --> 00:28:34,435 - Mother, may I? - Yes, you may. 537 00:28:38,082 --> 00:28:39,650 - What is it, son? 538 00:28:41,922 --> 00:28:45,251 - It sucks. II hate it. 539 00:28:45,283 --> 00:28:48,739 Look at it. - I am. I am. 540 00:28:48,804 --> 00:28:50,562 All right, here's what we're gonna do. 541 00:28:50,595 --> 00:28:53,123 I mean, look, it ain't bad. 542 00:28:53,155 --> 00:28:55,811 Itit's just missing a little something, that's all. 543 00:28:55,843 --> 00:28:58,596 - Dad, stop it. Look, I know it sucks. 544 00:28:58,691 --> 00:29:00,260 You know what? You should do it yourself 545 00:29:00,291 --> 00:29:01,315 'cause'cause I quit. 546 00:29:01,380 --> 00:29:03,140 - Hey, Henry, don't talk like that. 547 00:29:03,171 --> 00:29:05,251 - I just hate the blooming thing. 548 00:29:05,283 --> 00:29:08,259 - I don't want to hear that. - I can't do it. 549 00:29:08,292 --> 00:29:10,563 - "I can't" never did nothing, boy. 550 00:29:10,595 --> 00:29:12,003 - All right, Jimmy, 551 00:29:12,036 --> 00:29:14,820 can you just do two frog jumps forward? 552 00:29:15,843 --> 00:29:17,282 You didn't say, "Mother, may I." 553 00:29:17,283 --> 00:29:18,980 Go all the way back. 554 00:29:20,643 --> 00:29:23,684 - Well, now, Henry, nobody showed me 555 00:29:23,715 --> 00:29:25,316 how to make a coffee mug, all right? 556 00:29:25,412 --> 00:29:28,580 I just sort of figured it out, all right? 557 00:29:29,763 --> 00:29:31,364 Or maybe I read it somewhere. I don't know. 558 00:29:31,396 --> 00:29:33,763 I just saw it in my head, and I just did it. 559 00:29:33,796 --> 00:29:35,012 You can do it. 560 00:29:35,044 --> 00:29:40,036 I know you can, but you just got to get over that... 561 00:29:40,132 --> 00:29:43,172 You got that fear you got of messing up 562 00:29:43,204 --> 00:29:46,532 'cause you ain't never done nothing before, all right? 563 00:29:47,940 --> 00:29:50,212 Now, how many times you think Columbus discovered America 564 00:29:50,245 --> 00:29:52,165 before he actually discovered it, huh? 565 00:29:52,197 --> 00:29:55,204 I'ma tell you, goose eggs, zero. 566 00:29:55,237 --> 00:29:56,901 It was new to him, all right? 567 00:29:56,965 --> 00:29:59,173 Just like this is new to you, but you can do this. 568 00:29:59,205 --> 00:30:01,381 You got that old Barnes blood in you, all right? 569 00:30:01,412 --> 00:30:03,973 And I know you can do it. Now, I'm gonna show you. 570 00:30:04,005 --> 00:30:06,404 I'm gonna help you if you get real stuck, 571 00:30:06,437 --> 00:30:08,517 but I want you to promise melook at me. 572 00:30:08,613 --> 00:30:10,821 I want you to promise me that you gonna give it 573 00:30:10,852 --> 00:30:13,893 a honest-to-goodness try, all right? 574 00:30:13,924 --> 00:30:15,397 Honest to goodness. 575 00:30:15,493 --> 00:30:18,501 Now, you do that, you know, 576 00:30:18,533 --> 00:30:23,013 I think you're gonna even surprise yourself, all right? 577 00:30:29,125 --> 00:30:32,805 - One, two, three, get off my father's apple tree! 578 00:30:34,053 --> 00:30:35,942 - Safe! - Aww. 579 00:30:35,973 --> 00:30:38,853 Oh, hey, daddy. - Hey, boys, how you doing? 580 00:30:38,885 --> 00:30:40,517 Come here. What you doing, boy? 581 00:30:40,613 --> 00:30:42,533 Come here. Ah! 582 00:30:44,294 --> 00:30:46,373 Daddy's done playing. Go on. 583 00:30:47,237 --> 00:30:48,838 - I'm spending the night with Amy tonight. 584 00:30:48,934 --> 00:30:50,438 - Oh, good. I'll be glad to get rid of you. 585 00:30:50,501 --> 00:30:51,878 - Daddy. 586 00:30:51,942 --> 00:30:53,638 - All right, go on and get your baths, now. 587 00:30:53,702 --> 00:30:55,974 Boys, I ain't playing. Go on in right now, pronto. 588 00:30:56,006 --> 00:30:59,398 All right, fine. You don't want to go to the fair, then, huh? 589 00:31:01,958 --> 00:31:03,238 All right, why don't you go ahead 590 00:31:03,303 --> 00:31:04,518 and invite Amy too, all right? 591 00:31:04,582 --> 00:31:06,918 That way you can run on off, do your own thing, 592 00:31:06,983 --> 00:31:08,262 and, you know, you ain't got to hang out 593 00:31:08,295 --> 00:31:10,694 with a bunch of old people, all right? 594 00:31:10,726 --> 00:31:12,486 - I'm gonna go get ready for there. 595 00:31:13,382 --> 00:31:16,006 - You tell her I'll drop the two of ya's off after. 596 00:31:18,022 --> 00:31:19,623 - Well, bid on it. 597 00:31:19,655 --> 00:31:21,319 - I ain't bidding on it. 598 00:31:21,383 --> 00:31:23,399 - Bid on it, man. Don't be a little punk. 599 00:31:23,463 --> 00:31:25,319 Come on. I always wanted one of them. 600 00:31:25,383 --> 00:31:27,783 - What are y'all doing? - eBay. 601 00:31:27,814 --> 00:31:31,494 Man, you canyou look whatever you want, like... 602 00:31:31,527 --> 00:31:33,126 Justyou got to just type it in here. 603 00:31:33,127 --> 00:31:37,735 Like, movies, cars, and anything you want. 604 00:31:37,768 --> 00:31:40,967 - Put, uh, "spring break chicks" in there. 605 00:31:40,999 --> 00:31:43,943 No, "spring breakspring break ladies." 606 00:31:44,007 --> 00:31:46,439 - You can do that yourself, but hey, uh, 607 00:31:46,504 --> 00:31:49,415 just don't double-click. It freezes up. 608 00:31:58,695 --> 00:32:00,680 - Hi. You must be Louisa's father. 609 00:32:00,744 --> 00:32:02,023 That'd be me. 610 00:32:02,056 --> 00:32:04,455 Billy Barnes. - Pat. 611 00:32:04,487 --> 00:32:05,928 Well, the girls aren't quite ready yet. 612 00:32:05,959 --> 00:32:07,079 You know girls. 613 00:32:07,144 --> 00:32:08,968 - Yeah. 614 00:32:09,000 --> 00:32:11,656 - Try not to blink so you won't smear it. 615 00:32:11,688 --> 00:32:13,608 This'll turn all of the boys' heads. 616 00:32:13,639 --> 00:32:15,528 - It feels weird. - It's supposed to. 617 00:32:15,560 --> 00:32:17,320 That's what being a lady's all about. 618 00:32:17,384 --> 00:32:20,296 - Hey, boys. - This one don't work. 619 00:32:20,328 --> 00:32:22,280 - Hey. - Pull up on the handle. 620 00:32:22,376 --> 00:32:24,456 - Well, why ain't their dragon going up in the air? 621 00:32:24,487 --> 00:32:26,921 - It don't work. - Pull up on the handle, Jimmy! 622 00:32:27,017 --> 00:32:28,520 - You got to pull down on the handle 623 00:32:28,585 --> 00:32:30,440 so it'll go up in the air. 624 00:32:30,505 --> 00:32:32,681 - It don't work. 625 00:32:32,744 --> 00:32:35,880 - Well, I was thinking we could go on the carousel. 626 00:32:35,944 --> 00:32:38,185 - Merry-go-round? 627 00:32:38,249 --> 00:32:40,327 - Could be romantic. 628 00:32:40,328 --> 00:32:43,177 - Yeah, I don't like going round in circles. 629 00:32:45,001 --> 00:32:47,849 Pull down on the handle, Jimmy. 630 00:32:49,448 --> 00:32:51,689 - Giddy-up, boys. 631 00:33:04,009 --> 00:33:06,025 - Come on, give it a shot. 632 00:33:19,977 --> 00:33:21,769 - I ain't. - Ah. 633 00:33:21,801 --> 00:33:23,562 - Oh - You're weird. 634 00:33:23,625 --> 00:33:24,841 - Ooh! 635 00:33:24,906 --> 00:33:27,626 Oh, I'm sorry. Excuse me. - Are you kidding me? 636 00:33:30,250 --> 00:33:32,202 Man. - Well, honey... 637 00:33:32,298 --> 00:33:35,178 no, you ain'tyou ain't doing it right. 638 00:33:35,210 --> 00:33:37,930 - Well, peaches, I am aiming right at the thing. 639 00:33:37,962 --> 00:33:39,562 - But you can't aim at the center. 640 00:33:39,658 --> 00:33:42,058 You got to aim to the side of it. 641 00:33:42,090 --> 00:33:44,810 - Well, all right, little miss smarty pants, let's see you 642 00:33:44,906 --> 00:33:46,826 just give it a shot. - All right. 643 00:33:46,890 --> 00:33:48,809 - Rack them up there for her. - I like a good challenge. 644 00:33:48,810 --> 00:33:51,530 Hold that. Hold this, and move over. 645 00:33:51,626 --> 00:33:54,570 Boys, you want to see Mama win a prize? 646 00:33:55,339 --> 00:33:57,259 Okay, now, they must be glued down. 647 00:33:57,290 --> 00:33:59,530 I'll take it another time. - Well take it. Go on. 648 00:33:59,562 --> 00:34:01,003 - Shh. 649 00:34:03,691 --> 00:34:05,450 - Oh! - You didn't even hit them. 650 00:34:05,483 --> 00:34:06,986 Shut up. 651 00:34:07,051 --> 00:34:08,490 - All right, give me this last ball. 652 00:34:08,491 --> 00:34:10,250 Come on, move out of the way. Move out of the way. 653 00:34:10,347 --> 00:34:11,818 - Sir, I'm sorry. We don't get out much. 654 00:34:11,851 --> 00:34:14,251 You can tell? - All right, here we go. 655 00:34:17,547 --> 00:34:19,659 - Oh! - Praise God, you did it. 656 00:34:19,690 --> 00:34:21,418 - Yes! - I am so proud of you! 657 00:34:21,451 --> 00:34:23,019 - About time. 658 00:34:23,051 --> 00:34:26,123 - Whoa, no, whoa, what is that? - That's your prize. 659 00:34:26,219 --> 00:34:27,947 - Well, I want one of them big 'uns. 660 00:34:27,979 --> 00:34:30,572 - You have to win more than once to get one of those. 661 00:34:30,603 --> 00:34:32,523 - You just won once, honey. It's all right. 662 00:34:32,588 --> 00:34:35,851 He's cute. I like him. 663 00:34:38,891 --> 00:34:40,810 No. 664 00:34:40,811 --> 00:34:42,572 - Well, Ellie... 665 00:34:45,771 --> 00:34:47,820 - Here you go. 666 00:34:47,852 --> 00:34:49,964 - Thank you, sweetie. 667 00:34:51,851 --> 00:34:53,259 - All right, let's go, boys. 668 00:34:53,291 --> 00:34:55,052 - Let's go, guys. 669 00:34:55,148 --> 00:34:57,291 - Mommy, I got to pee. - You got to pee? 670 00:34:57,324 --> 00:34:59,147 Okay, the bathroom'swell, he's got to pee. 671 00:34:59,211 --> 00:35:00,364 - Oh, you got to pee? - Yeah. 672 00:35:00,428 --> 00:35:01,964 - All right, I'll meet you at the funnel cakes. 673 00:35:02,027 --> 00:35:03,468 - Okay, see you. - All right. 674 00:35:04,971 --> 00:35:06,380 - I want to go to the boys' bathroom. 675 00:35:06,412 --> 00:35:08,364 - Listen, you will go pee where I tell you 676 00:35:08,428 --> 00:35:11,308 and when I tell you, young man, okay? 677 00:35:13,644 --> 00:35:15,052 All right, all right, you can go, 678 00:35:15,084 --> 00:35:17,420 but I will be right here, all right? 679 00:35:17,452 --> 00:35:18,892 Hurry. 680 00:35:23,628 --> 00:35:26,381 Freeze. You're under arrest. 681 00:35:26,412 --> 00:35:27,948 - You make it a point to annoy me, 682 00:35:28,012 --> 00:35:29,613 or somebody pay you to follow me around? 683 00:35:29,644 --> 00:35:33,005 - Oh, relax. I'm just messing with you. 684 00:35:34,380 --> 00:35:36,013 Oh, you smell good. 685 00:35:36,045 --> 00:35:37,452 - It's a new cologne I got at Roper's. 686 00:35:37,485 --> 00:35:39,084 - Yeah, it smells good on you. 687 00:35:39,149 --> 00:35:40,813 - It smells different on everybody. 688 00:35:40,845 --> 00:35:43,405 - I might have to get Billy some of that cologne. 689 00:35:43,501 --> 00:35:45,869 - Well, it smells different on everybody. 690 00:35:47,374 --> 00:35:49,390 - What's that you got there? 691 00:35:49,421 --> 00:35:52,141 - Just a little something that Billy won for me. 692 00:35:52,174 --> 00:35:53,773 Ain't he sweet-looking? 693 00:35:53,868 --> 00:35:55,981 - Yeah, he's cute, all right. 694 00:35:57,325 --> 00:35:58,861 - Listen, 695 00:35:58,894 --> 00:36:02,670 I know you don't think I mean it... 696 00:36:02,734 --> 00:36:04,973 but I really am sorry about all that stuff. 697 00:36:05,005 --> 00:36:07,309 - How can I forget when you keep reminding me? 698 00:36:07,373 --> 00:36:11,725 - I didn't say it wasn't funny. I just said I was sorry, okay? 699 00:36:11,789 --> 00:36:13,390 - Well, maybe one day we can all sit around 700 00:36:13,453 --> 00:36:15,182 and drink some wine and talk about it. 701 00:36:15,214 --> 00:36:18,126 - Oh, I'd love that. Let's do it. 702 00:36:19,693 --> 00:36:20,910 Hey. 703 00:36:20,974 --> 00:36:22,126 - I see you got yourself 704 00:36:22,190 --> 00:36:24,589 a new man there. - Yeah. 705 00:36:24,653 --> 00:36:26,606 - Billy better watch himself. 706 00:36:26,670 --> 00:36:28,590 - Yeah, I better get back to my husband. 707 00:36:28,622 --> 00:36:30,253 You ready? Let's go. 708 00:36:30,286 --> 00:36:32,206 - We'll see y'all. - See you. 709 00:36:38,543 --> 00:36:41,102 - Hey, can I drive? - No, man. 710 00:36:41,135 --> 00:36:43,343 First you watch. Then you drive. 711 00:36:43,374 --> 00:36:44,975 - Please? 712 00:36:47,375 --> 00:36:49,647 Before you get in the ring, 713 00:36:49,711 --> 00:36:51,055 you got to know exactly 714 00:36:51,086 --> 00:36:53,966 who's in that other corner, all right? 715 00:36:54,062 --> 00:36:57,263 And if somebody tells you you can't do something, 716 00:36:57,294 --> 00:36:59,855 most likely they're gonna be right, 717 00:36:59,951 --> 00:37:03,087 and when life pins your legs back behind your head, 718 00:37:03,151 --> 00:37:06,671 sticks your own ass in your face, 719 00:37:06,734 --> 00:37:08,303 you got to hit the gas, man. 720 00:37:08,335 --> 00:37:10,992 Otherwise you're gonna get bulldogged. 721 00:37:14,832 --> 00:37:17,263 That make sense? 722 00:37:17,295 --> 00:37:18,735 - No. 723 00:37:23,951 --> 00:37:25,424 - Get in the truck. 724 00:37:25,455 --> 00:37:28,464 Come here, boy. 725 00:37:28,495 --> 00:37:30,576 - You have a good time, honey? - Yeah. 726 00:37:30,672 --> 00:37:33,327 - Hey, what happened to my cotton candy? 727 00:37:33,391 --> 00:37:34,832 - You sure you don't want to go to daddy's? 728 00:37:34,896 --> 00:37:36,207 We're gonna have chicken. 729 00:37:36,272 --> 00:37:37,808 - Yeah, I really ain't all that hungry. 730 00:37:37,872 --> 00:37:39,632 Can you justcan you drop me off at the house? 731 00:37:39,664 --> 00:37:41,936 - All right. 732 00:37:41,967 --> 00:37:43,856 - Whoa! 733 00:37:43,887 --> 00:37:46,064 - Oh. 734 00:37:46,095 --> 00:37:48,496 Sorry about that. - Hey, Gordon. 735 00:37:48,528 --> 00:37:50,991 - Yeah, it's funny how we keep running into each other. 736 00:37:51,055 --> 00:37:52,177 - Yeah, and if you run into me again, 737 00:37:52,208 --> 00:37:53,616 you ain't gonna be able to afford 738 00:37:53,648 --> 00:37:54,928 to pay for your insurance. 739 00:37:56,336 --> 00:37:59,953 That'sthat's funny. That's good. 740 00:38:00,016 --> 00:38:03,344 - You think you might want to spray anytime soon, 741 00:38:03,376 --> 00:38:04,784 or should I call somebody else? 742 00:38:04,816 --> 00:38:07,792 - Oh, no, I'll get to it tomorrow, all right? 743 00:38:07,825 --> 00:38:12,048 - We'll see if you do. Mr. Barnes, Ellie. 744 00:38:19,792 --> 00:38:21,073 - What? - Now, why are you 745 00:38:21,105 --> 00:38:23,825 on a first-name basis and we ain't? 746 00:38:23,857 --> 00:38:25,745 - We're buddies. 747 00:38:27,825 --> 00:38:29,489 - Well, he's about 2 bucks short of a dollar, 748 00:38:29,553 --> 00:38:32,753 I'm gonna tell you what. - Oh, be nice. 749 00:38:34,353 --> 00:38:37,394 - Dang! Bulldogged again. 750 00:38:45,970 --> 00:38:47,890 - You don't need age to have a good time. 751 00:38:47,954 --> 00:38:50,066 I'll be 17 in two months. 752 00:38:50,097 --> 00:38:52,369 You want a beer? 753 00:38:52,465 --> 00:38:54,546 - I'm coming! Jeez. 754 00:38:54,578 --> 00:38:57,297 She wants me and her to go over to Roger's house. 755 00:38:57,330 --> 00:38:59,858 - I mean, I don't know who Roger is, 756 00:38:59,889 --> 00:39:01,618 but I'm pretty sure I don't want to make him mad. 757 00:39:01,649 --> 00:39:04,466 - Roger's a jerk, but I need a ride. 758 00:39:06,514 --> 00:39:07,857 Maybe I'll see you around sometime 759 00:39:07,890 --> 00:39:09,074 in the store or something. 760 00:39:09,138 --> 00:39:10,994 - Yeah, definitely. 761 00:39:13,426 --> 00:39:15,058 - Hey! 762 00:39:18,226 --> 00:39:21,266 - You know how mean that was, what you just did to me? 763 00:39:21,298 --> 00:39:23,026 And how embarrassing it was? 764 00:39:24,306 --> 00:39:26,898 - Yeah, I wouldn't worry too much about it. 765 00:39:28,050 --> 00:39:30,834 You ain't got nothing to be ashamed of. 766 00:39:30,898 --> 00:39:32,979 I know you didn't get that from your daddy. 767 00:39:36,018 --> 00:39:37,938 - Sure you don't want to go, now? 768 00:39:37,971 --> 00:39:41,491 - No, I justI don't feel like doing much of nothing. 769 00:39:41,555 --> 00:39:43,955 I had a good time though. 770 00:39:46,419 --> 00:39:48,371 Hurry back. 771 00:39:48,435 --> 00:39:50,034 - I'll be back in about an hour or two. 772 00:39:50,098 --> 00:39:51,795 - All right. - Without the boys. 773 00:39:53,299 --> 00:39:55,635 both: Bye, Mama. - Bye, boys. 774 00:39:55,698 --> 00:39:58,577 Y'all have a good time. Okay. 775 00:39:58,578 --> 00:40:01,139 - Oh, hey, hey. - Oh. 776 00:40:01,171 --> 00:40:03,347 - Don't forget your prize, now. 777 00:40:15,539 --> 00:40:16,660 - Shoot. 778 00:40:18,068 --> 00:40:21,427 Henry? Randy? 779 00:40:40,596 --> 00:40:43,636 - I'm locked out. - Come on in. 780 00:40:47,635 --> 00:40:49,781 Maxie, you come here. 781 00:40:49,813 --> 00:40:51,508 Who's a pretty girl? 782 00:40:51,540 --> 00:40:54,996 Oh, my goodness. Oh, my goodness. 783 00:40:55,061 --> 00:40:57,557 I'm a little drunk. 784 00:40:57,589 --> 00:40:59,988 I didn't think I was that drunk. 785 00:41:00,020 --> 00:41:01,781 You ain't drunk, are you? 786 00:41:01,812 --> 00:41:03,221 - No. 787 00:41:03,253 --> 00:41:06,197 - Well, I got three different kinds of wines, 788 00:41:06,261 --> 00:41:10,997 a white, a red, and mixed. All of them are cheapos, 789 00:41:11,029 --> 00:41:14,069 but I don't think you'd notice if I hadn't just told you. 790 00:41:14,101 --> 00:41:16,981 I got scotch too, if you're into that. 791 00:41:18,517 --> 00:41:20,757 - Red. - All right. 792 00:41:23,893 --> 00:41:25,076 - Wow. 793 00:41:25,141 --> 00:41:28,214 - That was a long time ago. - Yeah, it must have been. 794 00:41:28,278 --> 00:41:30,549 - Well, it wasn't that long ago. 795 00:41:30,581 --> 00:41:32,118 - Oh. 796 00:41:32,181 --> 00:41:34,389 - I stay in shape pretty good, don't you think? 797 00:41:34,422 --> 00:41:37,910 - Yes, you have great athletic build. 798 00:41:37,941 --> 00:41:40,437 - Boxing's good for your body. 799 00:41:40,469 --> 00:41:43,957 Respiratory, reflexes, strengths. 800 00:41:43,989 --> 00:41:46,294 It's as good as milk for your bones, I'll bet you. 801 00:41:46,358 --> 00:41:49,494 - Mm, yeah, unless you break one. 802 00:41:49,557 --> 00:41:52,182 - Well, you wear protective gear and all. 803 00:41:52,214 --> 00:41:54,198 Me and the boys, we go down to the gym 804 00:41:54,262 --> 00:41:57,238 two, three times a month just for kicks. 805 00:41:57,270 --> 00:42:00,501 - You know, I would love to get into something like that. 806 00:42:00,534 --> 00:42:02,294 I need something. 807 00:42:02,358 --> 00:42:04,118 - It ain't that hard. 808 00:42:04,182 --> 00:42:06,260 I think you'd enjoy it. 809 00:42:06,261 --> 00:42:08,118 - Yeah, I do too. 810 00:42:08,182 --> 00:42:11,575 - Well, I mean, Ellie, if you're really interested, 811 00:42:11,638 --> 00:42:13,558 I'd be glad to show you some of my moves. 812 00:42:13,591 --> 00:42:17,271 - Yeah? Yeah, that'd be nice. I'd really love that, Gordon. 813 00:42:17,302 --> 00:42:19,255 II would love to learn your technique. 814 00:42:19,351 --> 00:42:21,879 Well, good. 815 00:42:21,911 --> 00:42:22,839 Oh. 816 00:42:22,871 --> 00:42:24,535 - Drink up then. - All right. 817 00:42:29,783 --> 00:42:31,798 - Hi, guys. - Hi. 818 00:42:31,863 --> 00:42:33,783 - Hey. - What do you got? 819 00:42:33,814 --> 00:42:35,671 - Um, my piggy bank. - Oh, yeah? 820 00:42:35,703 --> 00:42:37,591 - Yeah. - Want to open it up, 821 00:42:37,623 --> 00:42:39,511 buy me something to eat? - Mm-kay. 822 00:42:39,543 --> 00:42:42,231 - Like a hot dog, maybe? - I'll get some too. 823 00:42:42,263 --> 00:42:44,662 - Then I'll get two hot dogs. - I'm kinda hungry. 824 00:42:44,695 --> 00:42:46,871 - Well, how about some cashews? 825 00:42:46,904 --> 00:42:48,791 - Cashews, I'll take that. 826 00:42:48,824 --> 00:42:50,518 - Mm-hmm. 827 00:42:50,583 --> 00:42:51,992 - I don't know about all this, Gordon. 828 00:42:52,023 --> 00:42:53,560 - Oh, come on. You can do it. 829 00:42:53,591 --> 00:42:54,999 - Whoo! Okay. 830 00:42:55,031 --> 00:42:56,343 - There you go. 831 00:42:56,375 --> 00:42:57,944 Hit it. 832 00:43:01,304 --> 00:43:03,800 - All right, now, getting better. 833 00:43:03,863 --> 00:43:05,176 That's a good form. 834 00:43:05,240 --> 00:43:08,471 Doing good. Now step into it. 835 00:43:10,264 --> 00:43:11,096 There you go. 836 00:43:11,159 --> 00:43:13,720 Go for them ribs. Give it a kill shot. 837 00:43:13,752 --> 00:43:15,704 There you go. 838 00:43:15,736 --> 00:43:17,880 There you go, hit that jaw now. 839 00:43:17,944 --> 00:43:21,016 - Oh, this feels this feels good. 840 00:43:21,080 --> 00:43:22,840 - There you go. 841 00:43:24,536 --> 00:43:26,520 - Yeah. 842 00:43:26,584 --> 00:43:28,632 - I want a piece of you, Gordon. 843 00:43:28,664 --> 00:43:32,025 Oh, you'll get your chance. 844 00:44:02,457 --> 00:44:05,337 - Bulldog! - Shh 845 00:44:15,705 --> 00:44:18,265 - Did you ever know granddaddy well? 846 00:44:20,825 --> 00:44:24,058 - No. He wasn't around a whole lot. 847 00:44:24,121 --> 00:44:26,362 - No. 848 00:44:26,425 --> 00:44:28,121 No, he wasn't. 849 00:44:28,153 --> 00:44:30,714 Wasn't around a whole lot with me. 850 00:44:32,698 --> 00:44:34,554 He couldn't say, "I love you," 851 00:44:34,586 --> 00:44:37,786 couldn't hug you, never kissed me. 852 00:44:39,994 --> 00:44:42,394 I noticed you hug and kiss your kids. 853 00:44:43,674 --> 00:44:45,818 - Yeah, when I'm around them. 854 00:44:45,882 --> 00:44:47,994 - You don't ever slap them? 855 00:44:48,026 --> 00:44:50,682 - II've been known to pop them, now. 856 00:44:53,082 --> 00:44:55,994 You'd teared my hide up right nice a couple of times. 857 00:44:56,026 --> 00:44:59,034 - I didn't hit with no bat or anything like that. 858 00:45:02,842 --> 00:45:05,243 - Did your daddy do that? 859 00:45:05,306 --> 00:45:07,418 - No, he didn't have to. 860 00:45:08,666 --> 00:45:10,682 I sassed him one time. 861 00:45:10,714 --> 00:45:12,955 I mean, I really sassed. 862 00:45:14,075 --> 00:45:18,203 And he hit me, and I went through a door, 863 00:45:18,234 --> 00:45:21,595 took it right off the hinges, landed in the closet. 864 00:45:21,627 --> 00:45:24,539 Clothes all came down on top of me. 865 00:45:26,747 --> 00:45:30,139 And nobody came to find out if I was all right, 866 00:45:30,204 --> 00:45:32,315 and I was laying in there with the clothes on top of me, 867 00:45:32,347 --> 00:45:36,283 and I was wondering if they thought maybe I was dead 868 00:45:36,347 --> 00:45:38,619 or something, you know? 869 00:45:38,684 --> 00:45:40,987 Finally I dug my way out. 870 00:45:42,299 --> 00:45:44,859 I said, "Weren't you wondering whether I was all right?" 871 00:45:44,923 --> 00:45:48,955 And he said, "No, I didn't hit you that hard." 872 00:45:50,907 --> 00:45:53,468 I took the door off the hinges. 873 00:45:55,548 --> 00:45:57,243 Ah, well. 874 00:45:59,196 --> 00:46:01,788 Yeah, he was something, your granddaddy. 875 00:46:03,900 --> 00:46:05,788 What about your wife? 876 00:46:07,740 --> 00:46:11,163 - You ever just feel like something's missing? 877 00:46:11,228 --> 00:46:14,108 Like it's something that's gone or... 878 00:46:14,140 --> 00:46:16,348 You and mama ever have that? 879 00:46:17,788 --> 00:46:21,308 - Yeah. Everybody does, son. 880 00:46:23,228 --> 00:46:26,524 No matter what you read or what you see in the movies, 881 00:46:26,588 --> 00:46:29,565 nobody's got a perfect marriage. 882 00:46:29,597 --> 00:46:30,877 - Yeah. 883 00:46:30,909 --> 00:46:35,644 - I mean, everybody has a rocky road, you know? 884 00:46:35,677 --> 00:46:38,557 - I feel like I'm failing. - No, no, no, 885 00:46:38,589 --> 00:46:41,469 you're not failing at anything. 886 00:46:43,868 --> 00:46:45,565 Nothing. 887 00:46:47,517 --> 00:46:50,365 If you were failing at anything, I'd tell you. 888 00:46:51,261 --> 00:46:54,301 Don't beat yourself up. That's my job. 889 00:47:02,109 --> 00:47:04,190 - I love you, son. 890 00:47:07,262 --> 00:47:09,501 I'm real proud of you. 891 00:47:12,350 --> 00:47:14,270 - Appreciate that, daddy. 892 00:47:15,902 --> 00:47:17,758 - I hope you do 'cause you ain't gonna hear it 893 00:47:17,789 --> 00:47:19,518 again for a long time. 894 00:47:24,382 --> 00:47:26,622 - Come on, Ellie. You can do it. 895 00:47:33,918 --> 00:47:36,126 - Ow! Gordon, it's my first time, all right? 896 00:47:36,158 --> 00:47:38,718 - You ain't concentrating. Come on. 897 00:47:43,166 --> 00:47:45,342 - Ow! That hurts like hell. 898 00:47:45,407 --> 00:47:47,391 - You hit like a girl. 899 00:47:47,423 --> 00:47:49,022 - One, two, three. 900 00:47:49,086 --> 00:47:52,446 One, two, three. One, two 901 00:47:52,510 --> 00:47:53,949 Ow! 902 00:47:53,950 --> 00:47:55,551 - Uh-oh. - Son of a 903 00:47:57,471 --> 00:47:59,679 - You lost that one, 904 00:47:59,710 --> 00:48:01,791 and that one too. 905 00:48:01,823 --> 00:48:03,486 - Oh, crap. 906 00:48:03,550 --> 00:48:06,751 Hey, how about going in there and grabbing us a beer apiece? 907 00:48:06,783 --> 00:48:09,150 I hid them in there behind the watermelon. 908 00:48:09,183 --> 00:48:11,007 And a popsicle. 909 00:48:11,070 --> 00:48:12,927 - I don't think we have none. - Not a popsicle, 910 00:48:12,959 --> 00:48:17,599 one of them juice thingamajigs from the icebox, a red one. 911 00:48:24,479 --> 00:48:25,599 Oh, shit. 912 00:48:27,359 --> 00:48:29,728 Damn. Damn it. 913 00:48:54,752 --> 00:48:58,111 - Hey, so I made it for Mom. 914 00:48:58,207 --> 00:49:00,127 Oh. 915 00:49:01,313 --> 00:49:02,944 That's a beaut. 916 00:49:04,129 --> 00:49:05,408 - Yeah, I know. 917 00:49:05,472 --> 00:49:07,361 I'm thinking about putting her name right across the top. 918 00:49:07,392 --> 00:49:10,208 That way it's hers and no one else's, yeah. 919 00:49:10,241 --> 00:49:12,992 - Plus you made it. I mean, shit. 920 00:49:13,025 --> 00:49:16,193 Nobody ever made me no coffee cup. 921 00:49:16,224 --> 00:49:17,953 That's all right. 922 00:49:32,865 --> 00:49:35,169 Whoa. - Yeah. 923 00:49:35,233 --> 00:49:38,081 - Ell, what happened to you? 924 00:49:38,113 --> 00:49:40,705 You get hit by a truck? 925 00:49:40,770 --> 00:49:43,650 Yeah, something like that. 926 00:49:43,713 --> 00:49:46,208 - Oh, man. Well, come here. 927 00:49:47,905 --> 00:49:48,769 I'll take care of you. 928 00:49:48,833 --> 00:49:52,065 Ol' Randy's been there plenty of times. 929 00:49:52,130 --> 00:49:54,306 Move your hair back there for me. 930 00:49:54,369 --> 00:49:56,130 This ain't nothing, actually. 931 00:49:56,162 --> 00:49:57,954 - Ow, ow, ow, dang. - It's gonna sting a little. 932 00:49:57,986 --> 00:50:00,194 You got to buck up a little bit. 933 00:50:00,225 --> 00:50:02,786 - Oh, it's cold. It's cold. - Yeah, it's ice. 934 00:50:05,602 --> 00:50:08,546 If you just hold that on there, it'll go down. 935 00:50:09,730 --> 00:50:11,745 - I got it. I got it. 936 00:50:14,690 --> 00:50:16,674 I gotI got it. 937 00:50:16,706 --> 00:50:18,146 - You can take it. 938 00:50:18,242 --> 00:50:21,026 Mm. Thank you. 939 00:50:22,147 --> 00:50:25,891 Thank you, Randy. That's good. 940 00:50:25,954 --> 00:50:27,553 Mm. 941 00:50:27,554 --> 00:50:29,923 That's good. That's good. 942 00:50:35,042 --> 00:50:35,875 Oh, shoot. 943 00:50:35,906 --> 00:50:39,331 - Well, that was stupid. - Dang. Randy. 944 00:50:39,394 --> 00:50:41,794 - That was bad, wasn't it? - Yeah. 945 00:50:52,835 --> 00:50:54,723 - I need a beer. You want one? 946 00:50:54,755 --> 00:50:57,795 - No, no. No, thanks. 947 00:51:02,563 --> 00:51:06,116 - Thank you. - Nofor 948 00:51:06,147 --> 00:51:08,195 For what? 949 00:51:08,228 --> 00:51:10,148 That didn't happen. 950 00:51:19,652 --> 00:51:21,731 I am wore slap out. 951 00:51:21,796 --> 00:51:23,492 Here's some chicken. - Yeah, I'll bet. 952 00:51:23,524 --> 00:51:24,836 - Oh, that was a good time though. 953 00:51:24,867 --> 00:51:27,108 It was nice just sitting around talking and laughing. 954 00:51:27,172 --> 00:51:29,284 That was fun. Y'all do anything different? 955 00:51:29,316 --> 00:51:31,204 - Almost. - Yeah? 956 00:51:31,236 --> 00:51:33,124 Good, I didn't miss nothing. 957 00:51:36,484 --> 00:51:38,404 Where's the beer at? 958 00:51:43,749 --> 00:51:46,468 Where you going? - Mm. 959 00:51:46,564 --> 00:51:48,932 - Where she going? 960 00:51:50,404 --> 00:51:53,636 - Henry? - Hey, uh, just a second. 961 00:51:53,668 --> 00:51:56,452 - I just want to see you. I ain't seen you all day. 962 00:51:56,517 --> 00:51:58,436 - Uh, yeah, um, just a minute, okay? 963 00:51:58,437 --> 00:52:00,196 - I'm not gonna be waiting out here all night for you. 964 00:52:00,228 --> 00:52:01,956 - Hey. - What you doing in here 965 00:52:01,989 --> 00:52:04,677 that youthat you can't come and open the door? 966 00:52:06,276 --> 00:52:08,004 Henry. 967 00:52:09,957 --> 00:52:12,996 - Oh, no, thatthat 968 00:52:13,029 --> 00:52:14,724 - Oh, my. 969 00:52:14,757 --> 00:52:17,158 - No, this is not what youno, no, no, no. 970 00:52:17,253 --> 00:52:19,812 Mom, I can explain! Oh. 971 00:52:21,636 --> 00:52:22,949 Randy. 972 00:52:23,014 --> 00:52:25,476 - Two sets of antlers for hands. 973 00:52:26,789 --> 00:52:28,709 - Hey, you need to talk to our son. 974 00:52:28,774 --> 00:52:30,213 - He's your son more than he is mine. 975 00:52:30,245 --> 00:52:31,525 You're the one that had him. 976 00:52:31,558 --> 00:52:33,925 - Billy, seriously, I think 977 00:52:33,957 --> 00:52:37,637 Randy, could you excuse us for a minute? 978 00:52:37,669 --> 00:52:39,110 - What'd he do? 979 00:52:39,205 --> 00:52:41,317 - Well, I don't even know exactly how to say it, 980 00:52:41,350 --> 00:52:45,253 but I think he was, you know 981 00:52:45,318 --> 00:52:48,358 - You know, what? - You know. 982 00:52:49,606 --> 00:52:50,726 - Oh. 983 00:52:50,758 --> 00:52:52,614 - And I think you need to talk to him. 984 00:52:52,678 --> 00:52:54,436 - Hmm. 985 00:52:54,437 --> 00:52:56,357 Okay, I'll do it tomorrow. 986 00:52:56,454 --> 00:52:58,470 - No, I want you to talk to him tonight, 987 00:52:58,534 --> 00:53:00,230 or you're sleeping on the couch, buddy. 988 00:53:00,294 --> 00:53:01,894 - I'm probably gonna sleep on the couch anyway. 989 00:53:01,957 --> 00:53:03,686 - I mean for good! 990 00:53:05,478 --> 00:53:06,790 - Okay. 991 00:53:06,853 --> 00:53:08,838 - Okay. - Okay. 992 00:53:08,870 --> 00:53:10,374 - Ugh. 993 00:53:11,750 --> 00:53:13,510 - It's okay, baby. 994 00:53:20,486 --> 00:53:21,926 - It's not what she thinks. 995 00:53:21,959 --> 00:53:24,295 I was just trying to hide this dang sculpture. 996 00:53:24,327 --> 00:53:25,734 That's all. 997 00:53:25,766 --> 00:53:27,239 - I believe you. 998 00:53:27,271 --> 00:53:30,247 I'm supposed to be in here talking to you anyway. 999 00:53:30,278 --> 00:53:33,159 As soon as she simmers down, I'll set her straight. 1000 00:53:34,694 --> 00:53:36,775 How's it coming? 1001 00:53:36,839 --> 00:53:39,110 - A little here, a little there. 1002 00:53:39,655 --> 00:53:41,351 I'm telling you playing with this thing 1003 00:53:41,414 --> 00:53:43,656 day in and day out. 1004 00:53:43,687 --> 00:53:45,735 I'm just starting to get tired of it. 1005 00:53:45,767 --> 00:53:47,687 - Well, son, you just got to keep at it. 1006 00:53:47,719 --> 00:53:49,607 Rome wasn't built in a day. 1007 00:53:49,639 --> 00:53:51,336 I mean, the most important thing is you just can't 1008 00:53:51,399 --> 00:53:53,191 let her catch you fooling with it, all right? 1009 00:53:53,256 --> 00:53:55,176 Make sure the door's locked, you know? 1010 00:53:55,207 --> 00:53:56,807 Make sure she ain't around before you whip it out 1011 00:53:56,839 --> 00:53:58,279 next time, all right? 1012 00:53:58,311 --> 00:53:59,751 I mean, you sure she didn't see it? 1013 00:53:59,847 --> 00:54:01,191 - Yeah, I had the door shut, 1014 00:54:01,255 --> 00:54:03,175 and then she came in when I had it out, 1015 00:54:03,207 --> 00:54:05,640 but I just 1016 00:54:05,672 --> 00:54:07,207 I covered it pretty good with a towel, 1017 00:54:07,239 --> 00:54:09,800 so there's no way she saw it. 1018 00:54:09,895 --> 00:54:12,135 - She probably would have told me if she'd seen it. 1019 00:54:12,199 --> 00:54:14,600 - It's not even hard enough yet. 1020 00:54:14,631 --> 00:54:17,832 - Look, don't worry, all right? It's gonna firm up, all right? 1021 00:54:17,928 --> 00:54:20,200 What'd I tell you? Rome what? 1022 00:54:20,232 --> 00:54:21,896 - Wasn't built in a day. - That's right. 1023 00:54:21,961 --> 00:54:24,008 Now, you do it like I showed you. 1024 00:54:24,040 --> 00:54:27,176 It's gonna last a long time, all right? 1025 00:54:28,552 --> 00:54:30,793 - I ain't never done anything like this before, that's all. 1026 00:54:30,856 --> 00:54:33,640 - I know. Relax. All right. Just relax. 1027 00:54:33,673 --> 00:54:36,553 There ain't no need to get your tail all in a wad over this. 1028 00:54:36,649 --> 00:54:39,848 All right? You just got to be more careful, all right? 1029 00:54:39,880 --> 00:54:41,512 You know what I mean? 1030 00:54:44,137 --> 00:54:46,057 What if it leaks? 1031 00:54:46,120 --> 00:54:47,913 Son, it ain't gonna leak. 1032 00:54:47,977 --> 00:54:49,288 - But - All right, just put 1033 00:54:49,321 --> 00:54:51,880 a protective coat or two on it, all right? 1034 00:54:51,976 --> 00:54:54,697 It'll be fine, all right? 1035 00:54:56,521 --> 00:54:58,120 You're doing good, son. 1036 00:55:03,561 --> 00:55:05,800 What are you doing? - Nothing. 1037 00:55:07,082 --> 00:55:08,360 - You know, I don't think 1038 00:55:08,361 --> 00:55:09,962 you're gonna have to worry about Henry. 1039 00:55:09,993 --> 00:55:11,913 - No? - No, he's all right. 1040 00:55:11,978 --> 00:55:14,569 - Hmm. - How about you? 1041 00:55:14,601 --> 00:55:16,456 You ready for bed? 1042 00:55:16,521 --> 00:55:18,760 - Yeah, yeah, I'm beat. - Yeah? 1043 00:55:18,761 --> 00:55:23,530 - I guess you are too. You had such an exciting day. 1044 00:55:23,561 --> 00:55:26,249 - What is that? - Oh, like you care! 1045 00:55:26,282 --> 00:55:28,041 Couch. Good night. 1046 00:55:28,074 --> 00:55:30,761 - Peaches, I 1047 00:55:30,794 --> 00:55:32,970 - Hey, how you doing? 1048 00:55:34,794 --> 00:55:36,874 I see you ain't working. 1049 00:55:36,938 --> 00:55:38,634 - No, dad, I ain't. 1050 00:55:38,698 --> 00:55:40,650 Hey, boys. 1051 00:55:40,682 --> 00:55:43,018 Did y'all have a good time? both: Yeah. 1052 00:55:43,082 --> 00:55:44,618 - Good. 1053 00:55:44,650 --> 00:55:46,889 Now, get on in the house. We're gonna go to the lake. 1054 00:55:48,650 --> 00:55:51,977 - Come on in, find you a chestnut. 1055 00:55:53,163 --> 00:55:56,201 - What do you like about fishing, Grandpa? 1056 00:55:56,202 --> 00:55:58,762 - Fishing's a lot like life, son. 1057 00:55:58,859 --> 00:56:01,194 Put your bait out. 1058 00:56:02,442 --> 00:56:06,603 Hope it looks tasty, get a lure. 1059 00:56:06,635 --> 00:56:11,210 You put it out there, kind of tantalizing fish, 1060 00:56:11,242 --> 00:56:13,451 kind of sexy bait, you know? 1061 00:56:13,482 --> 00:56:16,554 And wiggle it a little bit, 1062 00:56:16,650 --> 00:56:19,563 and the fish comes along... 1063 00:56:19,595 --> 00:56:22,283 And takes a bite out of it, and you have a little tussle, 1064 00:56:22,314 --> 00:56:24,395 and then you get him fight him up here to the dock, 1065 00:56:24,459 --> 00:56:26,538 and then... 1066 00:56:26,602 --> 00:56:29,322 On the other hand, 1067 00:56:29,355 --> 00:56:31,499 you might not catch anything at all, 1068 00:56:31,564 --> 00:56:35,883 in which case we'll just go to a bar. 1069 00:56:37,260 --> 00:56:39,180 - Oh. 1070 00:56:39,244 --> 00:56:40,843 Why are we still fishing? 1071 00:56:40,875 --> 00:56:44,236 Well, I don't know. 1072 00:56:44,299 --> 00:56:46,699 Why the hell don't we just go to a bar? 1073 00:56:46,731 --> 00:56:48,331 - As long as you don't tell my mom. 1074 00:56:48,364 --> 00:56:49,804 - Mm-mm. - Yeah. 1075 00:56:49,836 --> 00:56:52,395 - Everything's between you and me, right? 1076 00:56:52,459 --> 00:56:54,572 - Yeah. Could you imagine Grandma? 1077 00:56:54,604 --> 00:56:56,556 - No, I don't want to. 1078 00:56:58,764 --> 00:57:00,236 - Oh, hey. 1079 00:57:03,180 --> 00:57:04,332 - Did I fool you? 1080 00:57:04,364 --> 00:57:07,564 No. 1081 00:57:07,660 --> 00:57:10,636 Shark! 1082 00:57:15,403 --> 00:57:17,196 Did I fool you? 1083 00:57:20,717 --> 00:57:22,956 Ah! 1084 00:57:24,365 --> 00:57:26,444 - Careful there, Ell. I almost see some titty. 1085 00:57:26,477 --> 00:57:27,692 - Oh. 1086 00:57:27,725 --> 00:57:29,900 Randy, why don't you just go play football, huh? 1087 00:57:29,964 --> 00:57:31,052 - Hey, you know what? 1088 00:57:31,085 --> 00:57:33,005 I think I might go get down and dirty. 1089 00:57:33,037 --> 00:57:36,173 You know, like I am when I see old Crazy Cobb again? 1090 00:57:36,205 --> 00:57:38,444 You can get you some of that. 1091 00:57:39,564 --> 00:57:41,323 - Yeah. Oh! - Boom! 1092 00:57:41,324 --> 00:57:42,893 You boys mind if I play? 1093 00:57:42,925 --> 00:57:44,717 - Yeah, you're on my team. - Hey, Curt! 1094 00:57:44,813 --> 00:57:46,573 Curt, come on, man. Four on four, let's go. 1095 00:57:51,980 --> 00:57:53,517 - Is it ketchup or "catch-up?" 1096 00:57:53,581 --> 00:57:55,182 I don't know which is more proper. 1097 00:57:55,245 --> 00:57:58,637 - Only give him a half a cup. 1098 00:57:58,700 --> 00:58:00,141 - Why? 1099 00:58:00,205 --> 00:58:01,645 - 'Cause of your heart condition. 1100 00:58:01,677 --> 00:58:03,021 - 'Cause of what heart condition? 1101 00:58:03,085 --> 00:58:04,525 - You don't need all that caffeine. 1102 00:58:04,557 --> 00:58:06,413 - I don't have a heart condition. 1103 00:58:06,445 --> 00:58:08,462 Crying out loud, woman. 1104 00:58:08,526 --> 00:58:10,478 - Well, just drink your caffeine and die. 1105 00:58:10,542 --> 00:58:12,205 See if I care. 1106 00:58:12,238 --> 00:58:15,021 - I know you won't care. Other people will. 1107 00:58:15,085 --> 00:58:19,086 You'd be surprised how many people like me in spite of you. 1108 00:58:20,366 --> 00:58:22,413 - Hey, did either of you two catch anything? 1109 00:58:22,446 --> 00:58:25,806 - No, catch a cold, but that was about it. 1110 00:58:25,902 --> 00:58:28,014 I'll tell you, I'll take anything I can get 1111 00:58:28,046 --> 00:58:31,086 'cause I ain't gonna be around here too much longer. 1112 00:58:31,182 --> 00:58:33,358 - Yeah, about five more minutes, old man, 1113 00:58:33,422 --> 00:58:35,022 if you don't shut up. 1114 00:58:35,054 --> 00:58:37,582 - So Ellie, you and Billy going to the festival? 1115 00:58:37,614 --> 00:58:39,118 - Oh, honey, that sounds like fun. 1116 00:58:39,182 --> 00:58:41,582 What do you think? - Not to me it don't. 1117 00:58:41,614 --> 00:58:44,302 - Just a party pooper. He never wants to go anywhere. 1118 00:58:44,335 --> 00:58:46,894 - Well, I'm here right now, ain't I? 1119 00:58:46,927 --> 00:58:48,622 - The festival's a special occasion, all right? 1120 00:58:48,686 --> 00:58:50,574 - This right here's what I call a special occasion. 1121 00:58:50,606 --> 00:58:52,206 - Okay, then what's the festival? 1122 00:58:52,207 --> 00:58:53,902 - Just a bunch of old women sitting around 1123 00:58:53,966 --> 00:58:56,174 selling arts and crafts, that's what it is. 1124 00:58:56,206 --> 00:58:58,926 And there ain't no tag football, now, is there, Randy? 1125 00:58:58,927 --> 00:59:00,399 - I hear that. 1126 00:59:00,495 --> 00:59:03,343 - Hey, Ann, how did the two of you exactly meet? 1127 00:59:03,375 --> 00:59:06,287 - Well, I got a speeding ticket, 1128 00:59:06,319 --> 00:59:08,175 so I went to court, and, well, 1129 00:59:08,207 --> 00:59:10,447 Curt's a deputy for the sheriff's department. 1130 00:59:10,543 --> 00:59:13,007 Anyway, I went down to the county court 1131 00:59:13,039 --> 00:59:14,895 to get it taken off my record, and 1132 00:59:14,927 --> 00:59:16,688 - I guess I don't believe in love at first sight, 1133 00:59:16,719 --> 00:59:18,799 but when I saw her again 1134 00:59:18,895 --> 00:59:20,815 - Yeah, you knew she was the one, blah, blah, blah. 1135 00:59:20,847 --> 00:59:22,479 Okay, now, speaking of parking tickets, I got one 1136 00:59:22,575 --> 00:59:24,335 down by the barber shop. - Shut up, Billy. 1137 00:59:26,863 --> 00:59:29,999 - How about you, Billy? You like your job? 1138 00:59:30,064 --> 00:59:32,944 - Hmm? Yeah, I love it. 1139 00:59:33,008 --> 00:59:34,286 Especially this time of year, you know? 1140 00:59:34,287 --> 00:59:37,007 It's still warm, lots of business. 1141 00:59:37,103 --> 00:59:39,856 - A lot more bugs. - That's true. 1142 00:59:39,887 --> 00:59:41,648 Well, good on the old back pocket, you know what I mean? 1143 00:59:41,744 --> 00:59:43,343 - So Ellie, if you want to help out, 1144 00:59:43,376 --> 00:59:46,256 I'm doing the raffle, if you want to help out with that. 1145 00:59:46,287 --> 00:59:48,719 - I'd love it. - Yeah, it's really easy. 1146 00:59:48,784 --> 00:59:50,480 Before that, if you're interested, 1147 00:59:50,544 --> 00:59:52,847 II'm in charge of judging the vegetables. 1148 00:59:52,880 --> 00:59:57,488 - Oh, Ann, Ann, you don't want her nowhere near vegetables. 1149 00:59:57,520 --> 00:59:58,640 - Why not? 1150 00:59:58,703 --> 01:00:00,464 - Now, when was the last time you looked at our garden? 1151 01:00:00,496 --> 01:00:03,440 - We don't have a garden. - My case in point right there. 1152 01:00:03,503 --> 01:00:05,136 Only thing she can grow is weeds. 1153 01:00:05,168 --> 01:00:06,897 Now, I don't know if I'd have her on the raffle either 1154 01:00:06,928 --> 01:00:08,688 'cause don't that involve handling money? 1155 01:00:08,784 --> 01:00:09,968 - Stop. 1156 01:00:11,568 --> 01:00:14,417 - Now you know I'm just kidding. 1157 01:00:14,448 --> 01:00:17,169 - I see. - I know you do. 1158 01:00:17,265 --> 01:00:18,896 Lord, woman. 1159 01:00:18,928 --> 01:00:22,897 I tell you, this woman's got more eyes than Mississippi. 1160 01:00:22,929 --> 01:00:25,329 You want to go swimming, dad? 1161 01:00:25,360 --> 01:00:27,281 - This what we have to look forward to? 1162 01:00:27,345 --> 01:00:30,545 - That's right. It ain't Ozzie and Harriet. 1163 01:00:30,609 --> 01:00:33,201 Uh-huh. 1164 01:00:33,264 --> 01:00:36,849 Yeah. Yeah. Uh-huh. 1165 01:00:39,057 --> 01:00:40,657 Yeah. 1166 01:00:40,689 --> 01:00:42,864 Oh. 1167 01:00:42,897 --> 01:00:45,457 Oh. Yeah. Right. 1168 01:00:45,489 --> 01:00:51,121 Oh, hey, look, I got to go. Yeah, buh-bye. 1169 01:00:51,217 --> 01:00:53,009 - No, don't get up. 1170 01:00:53,041 --> 01:00:55,602 - Well, come on in, my friend. 1171 01:00:55,666 --> 01:00:57,522 What can I let you see? 1172 01:00:57,586 --> 01:00:59,665 We just got in some new hatchbacks, 1173 01:00:59,698 --> 01:01:03,122 if that's the kind of thing that you like. 1174 01:01:03,186 --> 01:01:05,650 - Actually, I'm looking for Crazy Cobb. 1175 01:01:05,681 --> 01:01:07,410 - Well, isn't everybody? 1176 01:01:08,050 --> 01:01:09,649 - We're old buddies. 1177 01:01:10,962 --> 01:01:13,970 - Um, well, he's actually, 1178 01:01:14,002 --> 01:01:17,842 uh, not here right now. 1179 01:01:17,906 --> 01:01:20,338 Well, I mean, you know, he does come in 1180 01:01:20,370 --> 01:01:22,451 every now and then, periodically, 1181 01:01:22,547 --> 01:01:23,698 but if you want something 1182 01:01:23,730 --> 01:01:25,523 - No, I just wanted to see if he remembered me 1183 01:01:25,618 --> 01:01:28,178 'cause about nine years ago I wrestled him, 1184 01:01:28,211 --> 01:01:29,490 and I wanted to see if he 1185 01:01:29,586 --> 01:01:31,698 remembered me 'cause I want - Oh, you're a wrestler. 1186 01:01:31,730 --> 01:01:35,506 - Yeah, yeah. You know me. - Yeah, you did say Crazy Cobb. 1187 01:01:35,570 --> 01:01:38,003 That went right by me. 1188 01:01:38,066 --> 01:01:41,683 You know, I don't think 1189 01:01:41,747 --> 01:01:46,802 Mr. Robbins wrestles anymore. 1190 01:01:46,867 --> 01:01:51,667 Um, well, as a matter of fact, it's probably been, let me see, 1191 01:01:51,698 --> 01:01:53,939 well, it was three years ago that 1192 01:01:53,970 --> 01:01:55,507 - History don't really interest me, Bud, 1193 01:01:55,538 --> 01:01:57,331 unless it's sports history, so if you see him, 1194 01:01:57,363 --> 01:01:59,027 will you let him know I'm looking for him? 1195 01:01:59,091 --> 01:02:00,529 - Oh, yeah, I sure will. 1196 01:02:00,530 --> 01:02:05,426 Um, I hardly ever see him, butbut if I do, um, 1197 01:02:05,491 --> 01:02:08,019 who can I tell him is looking for him? 1198 01:02:08,051 --> 01:02:10,388 - Randy 1199 01:02:10,419 --> 01:02:13,939 "The Cannon." I'll check you later. 1200 01:02:16,244 --> 01:02:18,899 Oh, isn't that a hoot? 1201 01:02:18,931 --> 01:02:22,004 That was a quite a few years ago. 1202 01:02:32,052 --> 01:02:33,843 - Come on. 1203 01:02:48,468 --> 01:02:51,700 - The place is kind of messy. I had company the other night. 1204 01:02:51,733 --> 01:02:53,044 - Well, I'll say you did. 1205 01:02:53,140 --> 01:02:55,060 - I ain't had time to clean up yet. 1206 01:02:55,092 --> 01:02:57,781 - Oh, is that you, Mr. Melvie? - Yup. 1207 01:02:57,812 --> 01:02:59,893 - You look pretty tough right there. 1208 01:02:59,988 --> 01:03:02,389 - I suppose I was. 1209 01:03:05,812 --> 01:03:07,765 Everything all right? 1210 01:03:09,685 --> 01:03:11,605 Mr. Barnes? 1211 01:03:11,701 --> 01:03:13,941 - Yeah. 1212 01:03:13,973 --> 01:03:16,053 Yeah, never better. 1213 01:03:19,573 --> 01:03:21,205 - Hey, go easy on the bedroom. 1214 01:03:21,268 --> 01:03:23,701 That stuff gives me a headache. 1215 01:05:07,576 --> 01:05:09,623 - Bye. You're welcome. - Hey, sweet pea. 1216 01:05:09,655 --> 01:05:11,032 - See you later. 1217 01:05:11,064 --> 01:05:12,472 - You ready for the party? 1218 01:05:12,503 --> 01:05:13,912 - Yeah. I'm really excited. 1219 01:05:13,944 --> 01:05:15,544 - Bye, sugar. 1220 01:05:15,575 --> 01:05:17,976 Hey, I'll pick you up later. 1221 01:05:18,808 --> 01:05:20,856 Oh, are you having trouble? 1222 01:05:20,887 --> 01:05:23,064 - Just trying to get the stupid grass mowed, 1223 01:05:23,095 --> 01:05:27,257 but the mower ain'tyou don't have a mower, do you? 1224 01:05:27,288 --> 01:05:30,296 - My ex took it when he split, so. 1225 01:05:33,496 --> 01:05:35,897 - You need something? 1226 01:05:38,456 --> 01:05:40,088 - Maybe. 1227 01:05:42,809 --> 01:05:47,096 - Check out this '68 Fairlane, only 160,000 miles. 1228 01:05:47,128 --> 01:05:48,728 Oh, my little schoolmarm. 1229 01:05:48,824 --> 01:05:50,393 She only drove it to Clemson games. 1230 01:05:50,425 --> 01:05:52,313 - I don't like sweet potatoes a whole lot, 1231 01:05:52,345 --> 01:05:53,784 but, boy, Ellie sure does. 1232 01:05:53,816 --> 01:05:57,113 - Well, good. It's her birthday, not yours. 1233 01:06:04,345 --> 01:06:06,296 - You find it? - Nah. 1234 01:06:07,578 --> 01:06:09,498 - Gordon, what are you doing here? 1235 01:06:09,594 --> 01:06:10,969 - I was invited. 1236 01:06:11,033 --> 01:06:12,537 - By who? - Me. 1237 01:06:12,569 --> 01:06:14,585 I went over there and invited him. 1238 01:06:14,617 --> 01:06:16,729 - I brought some beers. - I'll take one. 1239 01:06:16,825 --> 01:06:18,426 - Me too. - All right. 1240 01:06:18,457 --> 01:06:21,114 - Kitchen's back that way. 1241 01:06:21,145 --> 01:06:23,289 - Here you go, partner. - Thank you. 1242 01:06:24,505 --> 01:06:26,778 - Louise, you're grounded. 1243 01:06:35,130 --> 01:06:37,370 Pat. 1244 01:06:38,937 --> 01:06:42,906 - What are you doing here? - Hey. How's it going? 1245 01:06:42,937 --> 01:06:46,266 - Whoo! - Hi, Henry dude. 1246 01:06:48,794 --> 01:06:50,617 - Lordy, who all is here? 1247 01:06:50,650 --> 01:06:52,058 I didn't want nobody here. 1248 01:06:52,090 --> 01:06:53,786 - Oh, come on, Ellie. It's your birthday. 1249 01:06:53,818 --> 01:06:55,514 You gonna celebrate whether you like it or not. 1250 01:06:55,579 --> 01:06:57,337 All right. 1251 01:06:57,338 --> 01:06:58,395 - Hey, Mama. 1252 01:06:58,459 --> 01:06:59,770 - Hey. - Happy birthday. 1253 01:06:59,834 --> 01:07:03,291 - Oh, thank you, baby. - Yeah. 1254 01:07:03,355 --> 01:07:06,298 - My sweet boy. Come on in. 1255 01:07:06,331 --> 01:07:09,211 - No, I'm just gonna stay out here a bit longer. 1256 01:07:13,466 --> 01:07:17,179 - How are you holding up? - Oh, I'm fine, mama. 1257 01:07:18,298 --> 01:07:19,738 Hey, how'd you get here? 1258 01:07:19,771 --> 01:07:21,787 - That old brother of yours drove me. 1259 01:07:21,819 --> 01:07:24,058 - Oh, drove you crazy, I'm guessing. 1260 01:07:24,091 --> 01:07:26,011 - He drives way too fast. 1261 01:07:26,074 --> 01:07:28,411 He was lying and saying he wasn't, 1262 01:07:28,475 --> 01:07:31,515 but I seen the thing, almost 50. 1263 01:07:31,579 --> 01:07:33,595 Wow. 1264 01:07:33,627 --> 01:07:36,827 Hey, twins, guess who is here? 1265 01:07:36,860 --> 01:07:38,939 Uncle Donnie Chewtabaccer. 1266 01:07:38,972 --> 01:07:41,691 Go get him. Jump all over him. 1267 01:07:41,756 --> 01:07:43,899 - Go on, would you? Get you some more, now. 1268 01:07:43,931 --> 01:07:45,947 So you can taste the flavoring. 1269 01:07:45,979 --> 01:07:47,612 - Oh. 1270 01:07:47,708 --> 01:07:49,915 I still don't like it, 1271 01:07:49,947 --> 01:07:52,187 but, well, 1272 01:07:52,220 --> 01:07:53,659 it kind of burns the back of your throat. 1273 01:07:53,660 --> 01:07:57,179 - Well, it's supposed to. Don't forget to spit. 1274 01:07:57,275 --> 01:07:59,195 - Hey, guys. - Hey, fellas. 1275 01:07:59,228 --> 01:08:00,572 - What are you guys doing out here? 1276 01:08:00,635 --> 01:08:02,267 - What you say? - Got you! 1277 01:08:02,300 --> 01:08:04,220 Guess who! 1278 01:08:49,021 --> 01:08:52,061 - Well, don't everyone start talking at once. 1279 01:08:59,422 --> 01:09:00,829 - That's some real good chicken, Gene. 1280 01:09:00,861 --> 01:09:02,013 - Uh-huh. - Yeah. 1281 01:09:02,076 --> 01:09:04,669 - Yeah, it sure is, daddy. - Yeah. 1282 01:09:04,701 --> 01:09:06,717 - Thank you. - Stop. 1283 01:09:06,781 --> 01:09:08,861 - No, you. - Stop. 1284 01:09:08,893 --> 01:09:10,110 - No. - Ow. 1285 01:09:10,141 --> 01:09:11,453 - Now, boys, keep it down in there. 1286 01:09:11,549 --> 01:09:12,669 - Give me. 1287 01:09:12,701 --> 01:09:13,981 - No. - Give me. 1288 01:09:14,014 --> 01:09:16,030 - They're mine. - Give me. Dad? 1289 01:09:16,061 --> 01:09:19,421 - All right, that's it. - He's trying to steal my food. 1290 01:09:19,518 --> 01:09:21,309 Get your butt up. 1291 01:09:21,341 --> 01:09:23,677 Now, boy, look at me. Look at me. 1292 01:09:23,742 --> 01:09:26,878 Stop fighting, all right? I'm gonna separate you. 1293 01:09:27,613 --> 01:09:29,854 - Honey, I think you embarrassed them. 1294 01:09:29,950 --> 01:09:31,230 - Good, let them be embarrassed. 1295 01:09:31,262 --> 01:09:32,861 They need to be eating and not fighting. 1296 01:09:32,958 --> 01:09:34,558 Ain't that right, daddy? 1297 01:09:35,677 --> 01:09:37,310 - Here's a toast. 1298 01:09:38,110 --> 01:09:40,703 The happiest hours of my life spent in the arms 1299 01:09:40,734 --> 01:09:43,230 of another man's wife, my mother. 1300 01:10:03,582 --> 01:10:06,239 - What's the deal with you two? - What? 1301 01:10:06,302 --> 01:10:08,702 - Why y'all keep looking at each other? Huh? 1302 01:10:08,703 --> 01:10:10,271 Is there something I need to know about? 1303 01:10:10,302 --> 01:10:12,062 You want to share it with the rest of us? 1304 01:10:12,095 --> 01:10:14,719 - It's my fault, Billy - Well, I ain't talking to you. 1305 01:10:14,783 --> 01:10:17,055 I am addressing my wife right here, thank you very much. 1306 01:10:17,119 --> 01:10:19,615 - I was just trying to help. - Look, I don't need your help! 1307 01:10:19,679 --> 01:10:22,015 - What in the world has gotten into you? 1308 01:10:22,080 --> 01:10:25,279 - Something ain't right here, and I don't like it. 1309 01:10:25,343 --> 01:10:29,471 - I think you're overreacting. - I ain't blind, Ellie. 1310 01:10:29,503 --> 01:10:30,942 - Well, I ain't blind either, 1311 01:10:30,943 --> 01:10:34,239 and I will stop looking at him when you tell miss fancy hair 1312 01:10:34,303 --> 01:10:35,742 over there to stop looking at you. 1313 01:10:35,743 --> 01:10:38,463 - Fancy hair? I do not have to sit here and listen to this. 1314 01:10:38,496 --> 01:10:40,320 Now - Pat, huh-uh. 1315 01:10:43,136 --> 01:10:45,375 Now, I want to know what's really going on here. 1316 01:10:45,440 --> 01:10:47,040 - I just want y'all to know for the record 1317 01:10:47,103 --> 01:10:48,672 I ain't done nothing. - The hell you ain't. 1318 01:10:48,703 --> 01:10:50,783 Ever since you been here things ain't been the same. 1319 01:10:50,784 --> 01:10:53,632 - Can I be excused? both: No! 1320 01:10:55,744 --> 01:10:58,239 - Sure could use another cup of coffee. 1321 01:10:59,296 --> 01:11:02,496 - Can we please just deal with this later? 1322 01:11:02,560 --> 01:11:04,544 - Sure. Sure, why the hell not? 1323 01:11:04,576 --> 01:11:06,656 You don't want anybody to see how happily married we are, 1324 01:11:06,752 --> 01:11:08,736 that's great. That's all. 1325 01:11:10,240 --> 01:11:14,400 - Awesome. I will get you another cup of coffee, Grandpa. 1326 01:11:22,624 --> 01:11:24,832 - You all right, buddy? - Do I look all right? 1327 01:11:24,865 --> 01:11:27,393 Does Ellie look like she's all right? 1328 01:11:27,424 --> 01:11:29,184 - Look, there's something I'm thinking 1329 01:11:29,185 --> 01:11:31,201 that you ought to know. 1330 01:11:34,465 --> 01:11:36,577 Maybe not. I don't know. 1331 01:11:37,985 --> 01:11:39,105 Forget I said anything. 1332 01:11:39,137 --> 01:11:40,865 - No, no, no, you done - No, just forget it. 1333 01:11:40,897 --> 01:11:42,561 - No, you done started now. 1334 01:11:42,626 --> 01:11:43,745 What do you know I don't? 1335 01:11:43,777 --> 01:11:45,761 - It's nothing much. It's about Ellie. 1336 01:11:45,825 --> 01:11:46,944 - She's having an affair, ain't she? 1337 01:11:46,945 --> 01:11:49,665 - No, I wouldn't call it an affair, exactly. 1338 01:11:49,697 --> 01:11:51,713 - Randy, you tell me right now. 1339 01:11:51,745 --> 01:11:53,665 How long it been going on? Out with it, straight. 1340 01:11:53,697 --> 01:11:56,033 - Nothing's going on, man. Things happened. 1341 01:11:56,066 --> 01:11:58,433 - Nothing just happened, Randy. 1342 01:11:59,234 --> 01:12:02,114 - Look, it was a kiss, okay? 1343 01:12:02,145 --> 01:12:04,642 It was a small, innocent-like kiss, 1344 01:12:04,674 --> 01:12:06,465 nothing more, nothing less than that. 1345 01:12:06,498 --> 01:12:09,057 That was it. I promise. 1346 01:12:09,153 --> 01:12:12,322 That's it. Let it go, man. 1347 01:12:12,354 --> 01:12:13,985 - It was a kiss? 1348 01:12:19,874 --> 01:12:22,178 You know there ain't no such thing as a innocent kiss. 1349 01:12:22,242 --> 01:12:24,514 Why didn't you tell me about this sooner, Randy? 1350 01:12:24,545 --> 01:12:26,146 - Well, I was going to, man. 1351 01:12:26,242 --> 01:12:27,939 I didn't figure you needed to know. 1352 01:12:28,002 --> 01:12:30,754 What's done is done. It's over. 1353 01:12:30,786 --> 01:12:32,898 Peace be with you, water under the bridge. 1354 01:12:32,994 --> 01:12:35,619 - Oh, hell, no. It's just getting started. 1355 01:12:35,682 --> 01:12:37,602 - Oh, shit. - Hey, Gordon. 1356 01:12:37,635 --> 01:12:40,066 - Hey, Billy. What's up 1357 01:12:40,099 --> 01:12:41,794 No, no, no, no, no, no, no. 1358 01:12:41,826 --> 01:12:43,074 - Come on, man. 1359 01:12:43,107 --> 01:12:45,123 - That was a cheap shot if I ever seen one. 1360 01:12:45,186 --> 01:12:47,106 - That is for my wife! 1361 01:12:47,139 --> 01:12:48,899 - Is that what this is about? 1362 01:12:48,963 --> 01:12:51,075 - Look at him, acting all nonchalant, Randy, 1363 01:12:51,107 --> 01:12:52,386 like he don't know what's going on. 1364 01:12:52,482 --> 01:12:55,043 Where you been? No, never mind. I know where you been. 1365 01:12:55,074 --> 01:12:57,603 - I'm sorry I hit on your wife. - She is mine. 1366 01:12:57,635 --> 01:12:59,619 You leave her alone! 1367 01:13:00,515 --> 01:13:02,563 - It ain't all my fault, now. 1368 01:13:02,595 --> 01:13:05,443 Well, I admit I was pretty drunk, 1369 01:13:05,475 --> 01:13:08,963 but you should be proud. She can really go the distance. 1370 01:13:08,995 --> 01:13:11,395 - Ooh, you got - Boom! Stay down, punk! 1371 01:13:11,427 --> 01:13:13,667 - Whoa, whoa, you got to relax, man. 1372 01:13:13,699 --> 01:13:16,195 Come on. Take it easy. 1373 01:13:19,427 --> 01:13:23,460 - Who is this from? - That's from Billy. 1374 01:13:23,556 --> 01:13:25,828 - Kind of big, ain't it? 1375 01:13:27,907 --> 01:13:29,827 I'll call you tomorrow. 1376 01:13:54,468 --> 01:13:55,716 - Maybe you just need to go in there 1377 01:13:55,748 --> 01:13:57,380 and talk to her or something. 1378 01:13:58,788 --> 01:14:00,805 - I don't know. 1379 01:14:00,836 --> 01:14:03,236 I mean, what am I gonna say to her? 1380 01:14:04,196 --> 01:14:06,436 I mean, she's gonna tell me it's my fault, 1381 01:14:06,468 --> 01:14:08,228 that I'm working too hard. 1382 01:14:09,797 --> 01:14:11,588 Shit, I don't know. Maybe I am working too much. 1383 01:14:11,621 --> 01:14:14,405 - Yeah, maybe you are. Maybe you ain't. 1384 01:14:14,469 --> 01:14:17,027 But you got to do something. 1385 01:14:17,028 --> 01:14:18,629 - Like what? 1386 01:14:18,661 --> 01:14:20,261 - I don't know, man. 1387 01:14:20,357 --> 01:14:22,277 I'm not married for a reason. I don't 1388 01:14:22,309 --> 01:14:23,910 Maybe y'all need to go on a vacation 1389 01:14:23,941 --> 01:14:25,701 together or something. 1390 01:14:25,797 --> 01:14:28,581 Oh, man, you don't know how much I'd love that. 1391 01:14:28,645 --> 01:14:31,621 I would if I could, but my wallet is stretched 1392 01:14:31,686 --> 01:14:33,702 as far as it's gonna go right now. 1393 01:14:36,390 --> 01:14:38,598 - What if I helped you out? 1394 01:14:40,709 --> 01:14:43,748 I did a sign for a guy down in Gaffney. 1395 01:14:43,749 --> 01:14:45,990 He owes me big-time. 1396 01:14:48,998 --> 01:14:50,886 What do you think? 1397 01:14:53,670 --> 01:14:55,558 - Well, but I got so much work right now, man. 1398 01:14:55,590 --> 01:14:56,710 What about my job? 1399 01:14:56,742 --> 01:14:58,917 "Oh, I got so much work. 1400 01:14:58,950 --> 01:15:00,710 What about my job?" 1401 01:15:02,790 --> 01:15:05,829 Marriage is like having a job, brother. 1402 01:15:05,925 --> 01:15:07,878 It's like having anything, man. 1403 01:15:07,909 --> 01:15:09,190 If you want it to work out, 1404 01:15:09,286 --> 01:15:11,047 sometimes you need to just put a little 1405 01:15:14,246 --> 01:15:17,318 you got to put a little of that in there, you know? 1406 01:15:17,350 --> 01:15:19,527 I mean, your job ain't nothing but a damn job. 1407 01:15:19,591 --> 01:15:21,510 It's gonna be here when you get back. 1408 01:15:21,511 --> 01:15:24,646 Your job ain't gonna go nowhere. 1409 01:15:24,710 --> 01:15:26,311 Don't worry about your job, man. 1410 01:15:26,343 --> 01:15:27,878 Worry about your woman. 1411 01:15:29,191 --> 01:15:31,558 - That's actually halfway decent advice, Randy. 1412 01:15:31,591 --> 01:15:33,382 - I appreciate it. 1413 01:15:33,478 --> 01:15:36,070 That one's free. Next one's gonna cost you. 1414 01:15:51,111 --> 01:15:52,870 - Happy birthday. 1415 01:16:02,663 --> 01:16:05,063 What's going on with us, Ellie? 1416 01:16:17,224 --> 01:16:19,847 What do you want out of me? 1417 01:16:19,911 --> 01:16:22,152 No. 1418 01:16:22,184 --> 01:16:24,840 What do you need out of me? 1419 01:16:27,144 --> 01:16:32,392 - I justI want things to be like they used to be. 1420 01:16:34,312 --> 01:16:36,904 I don't even know who I am anymore. 1421 01:16:42,472 --> 01:16:44,361 - All right. 1422 01:16:44,392 --> 01:16:46,728 Well, how about we just take a little break? 1423 01:16:52,329 --> 01:16:55,913 - Oh, no! No, baby, no. Baby, no, no, baby, huh-uh. 1424 01:16:55,944 --> 01:16:58,473 I meant, like, a vacation, sweetie. 1425 01:16:58,505 --> 01:17:00,425 I meant, like, a vacation, like, get away, honey. 1426 01:17:00,521 --> 01:17:01,704 - Oh, I thought - No. 1427 01:17:01,769 --> 01:17:04,649 - I thoughtI thought you meant 1428 01:17:04,680 --> 01:17:06,409 both: Can we go? 1429 01:17:12,970 --> 01:17:15,305 - All right, boys. - Hey. 1430 01:17:19,433 --> 01:17:20,554 - So what you think? 1431 01:17:20,585 --> 01:17:22,505 - Well, I ain't thinking nothing. 1432 01:17:22,601 --> 01:17:24,426 - I mean about the place. 1433 01:17:24,490 --> 01:17:27,785 - Oh, no, yeah, it's nice. 1434 01:17:30,634 --> 01:17:32,554 Oh. 1435 01:17:34,090 --> 01:17:36,490 Go and get them. 1436 01:17:44,682 --> 01:17:47,113 Oh, whoa, brother. 1437 01:17:57,354 --> 01:18:00,266 Come on. Come on. 1438 01:18:04,394 --> 01:18:06,154 Come on. 1439 01:18:14,954 --> 01:18:17,227 - How do I look? 1440 01:18:18,794 --> 01:18:20,522 - You look nice. 1441 01:18:24,011 --> 01:18:25,995 Hold on just a second. 1442 01:18:27,115 --> 01:18:28,715 All right. 1443 01:18:33,995 --> 01:18:36,811 Come on. Come on! 1444 01:18:40,075 --> 01:18:42,027 All right. 1445 01:18:42,092 --> 01:18:43,915 All right. Oh! 1446 01:18:43,947 --> 01:18:46,475 - Oh, bababy? 1447 01:18:46,507 --> 01:18:48,587 - I'm good. I'm okay. 1448 01:18:53,387 --> 01:18:55,628 - Okay. 1449 01:18:55,692 --> 01:18:57,291 - Help me, Han, help me! 1450 01:18:57,355 --> 01:18:58,923 It's pulling me under. 1451 01:18:58,956 --> 01:19:00,716 - I'm coming, Luke. 1452 01:19:02,252 --> 01:19:04,395 I'll kill it for you, Luke. 1453 01:19:04,428 --> 01:19:06,603 - You can't kill it with a stick. 1454 01:19:06,636 --> 01:19:09,483 - It ain't a stick. It's a life saver. 1455 01:19:09,516 --> 01:19:12,108 - Han Solo don't have no lightsaber. 1456 01:19:12,204 --> 01:19:15,628 - Well, I do. - You got to play right, Timmy. 1457 01:19:15,692 --> 01:19:18,572 - Why can't I ever be Luke, say? 1458 01:19:18,637 --> 01:19:22,155 - I'm always Luke. Help me, Han! 1459 01:19:22,188 --> 01:19:24,397 - Take my hand. 1460 01:19:25,836 --> 01:19:28,555 Yah! 1461 01:19:28,556 --> 01:19:30,316 Oh. 1462 01:19:35,756 --> 01:19:37,965 Oh, hell, this is weird. 1463 01:19:37,996 --> 01:19:40,717 - What's weird about it? - I don't know. 1464 01:19:40,749 --> 01:19:42,412 Don't you feel funny? 1465 01:19:42,476 --> 01:19:43,852 - I don't know. 1466 01:19:43,885 --> 01:19:47,276 - It smellsit smells like bug spray. 1467 01:19:47,309 --> 01:19:48,717 - Now, I took a shower. 1468 01:19:48,748 --> 01:19:51,597 You know, sometimes it just don't come off. You know that. 1469 01:19:51,628 --> 01:19:54,509 - This ain't gonna work. It's just awkward. 1470 01:19:54,573 --> 01:19:55,725 - Dadgummit, now. 1471 01:19:55,756 --> 01:19:58,445 Sorry, Billy. 1472 01:20:02,157 --> 01:20:04,077 Billy? 1473 01:20:04,109 --> 01:20:05,645 - What? 1474 01:20:08,365 --> 01:20:10,253 - We kissed. 1475 01:20:13,997 --> 01:20:16,845 - I know. Randy told me. 1476 01:20:18,446 --> 01:20:19,917 - I didn't know you knew. 1477 01:20:19,950 --> 01:20:21,870 - Yeah, I beat the daylights out of him. 1478 01:20:21,966 --> 01:20:25,037 - Oh, no, he's your brother, and he didn't mean it. 1479 01:20:25,070 --> 01:20:28,269 It was more my fault than it was his. 1480 01:20:30,477 --> 01:20:31,917 - Well, I was talking about Gordon. 1481 01:20:31,918 --> 01:20:33,934 What are you talking about? 1482 01:20:36,558 --> 01:20:38,093 What are you talking about? - Billy, I d 1483 01:20:38,126 --> 01:20:40,270 I didn't kiss Gordon. 1484 01:20:43,374 --> 01:20:45,773 - Okay, I'm confused. 1485 01:20:45,838 --> 01:20:48,879 - Oh, God. 1486 01:20:48,910 --> 01:20:50,831 I kissed Randy. 1487 01:21:20,207 --> 01:21:22,576 - Why are we leaving, say? 1488 01:21:22,607 --> 01:21:25,487 - Shh. - Can we go back, Mama? 1489 01:21:25,519 --> 01:21:27,311 We was having fun. 1490 01:21:27,376 --> 01:21:30,319 - No, all right? Just be quiet. 1491 01:21:30,352 --> 01:21:32,879 - But it was fun though. - It was real fun. 1492 01:21:32,911 --> 01:21:34,992 - Boys! 1493 01:21:37,679 --> 01:21:39,760 I got a game we can play. 1494 01:21:41,200 --> 01:21:44,335 It's called the quiet game, see how long we can be quiet. 1495 01:21:44,367 --> 01:21:45,616 - But that's no fun. 1496 01:21:45,648 --> 01:21:47,599 - I already won. - No, you didn't. 1497 01:21:47,632 --> 01:21:50,192 We ain't started yet. - Yeah, we did. 1498 01:21:50,288 --> 01:21:51,408 Didn't we start? 1499 01:21:51,440 --> 01:21:53,999 - We did not, stupid. - Twins! 1500 01:21:54,032 --> 01:21:56,592 The game is starting right now. 1501 01:21:56,688 --> 01:21:58,576 - Quit it! - I won. 1502 01:21:58,608 --> 01:22:00,528 - You did not. You cheated. 1503 01:22:00,559 --> 01:22:02,832 - But you talked. - You cheated. 1504 01:22:02,928 --> 01:22:05,072 Get away from my side of the car. 1505 01:22:05,136 --> 01:22:06,833 - Get off of him! 1506 01:22:10,481 --> 01:22:12,528 - I mean, I know... 1507 01:22:13,680 --> 01:22:15,281 I know that I ain't the most attractive man 1508 01:22:15,377 --> 01:22:17,616 whoever graced your presence, 1509 01:22:17,680 --> 01:22:20,656 but I had no intention of ever cheating. 1510 01:22:20,688 --> 01:22:22,129 I ain't never once, 1511 01:22:22,160 --> 01:22:24,368 not ever once looked at another woman the way I look at you. 1512 01:22:24,401 --> 01:22:26,608 - I know you haven't. 1513 01:22:26,640 --> 01:22:28,817 I know. 1514 01:22:32,112 --> 01:22:34,160 - You kissed him, Ellie. 1515 01:22:36,752 --> 01:22:38,000 - Why? 1516 01:22:39,313 --> 01:22:42,737 What'd I do to deserve that? Tell me. 1517 01:22:42,800 --> 01:22:44,240 - I don't know. - Tell me. 1518 01:22:44,241 --> 01:22:46,993 - It was justit was stupid. I'm sorry. 1519 01:22:51,377 --> 01:22:52,849 - What am I supposed to do? 1520 01:22:52,881 --> 01:22:55,249 - Justjust spend time with me. 1521 01:22:55,281 --> 01:22:56,817 - I do spend time with you. 1522 01:22:56,881 --> 01:22:58,257 I'd be spending more time with you 1523 01:22:58,289 --> 01:22:59,570 if I was sleeping in the bed! 1524 01:22:59,601 --> 01:23:01,617 - You'd be sleeping in the bed more and less on the couch 1525 01:23:01,681 --> 01:23:03,889 if you'd just pay me a little more attention. 1526 01:23:03,921 --> 01:23:05,361 - I got to work. 1527 01:23:05,394 --> 01:23:07,569 You think I like pulling sixes and sevens all the time? 1528 01:23:07,602 --> 01:23:09,042 I don't. 1529 01:23:09,138 --> 01:23:11,442 - It's not like there's a big old bug epidemic 1530 01:23:11,473 --> 01:23:12,978 going on, okay? 1531 01:23:13,041 --> 01:23:14,449 It's just alwaysthere's always gonna be 1532 01:23:14,481 --> 01:23:17,842 spiders and ants and bees and hornets and wasps 1533 01:23:17,874 --> 01:23:20,337 and those old black things with the green shells, okay? 1534 01:23:20,401 --> 01:23:22,483 But there's not always gonna be me. 1535 01:23:26,290 --> 01:23:31,250 - You know dang well the reason that I ain't here 1536 01:23:31,282 --> 01:23:34,162 all the dang time is 'cause I'm out there 1537 01:23:34,195 --> 01:23:36,050 working to support this family. 1538 01:23:36,082 --> 01:23:38,482 - Yeah, yeah, I know. 1539 01:23:39,474 --> 01:23:45,138 It's just that sometimes I need support too, me. 1540 01:23:46,003 --> 01:23:49,970 - I'm trying, but you don't give me credit, 1541 01:23:50,002 --> 01:23:51,379 don't give me credit. 1542 01:23:51,411 --> 01:23:54,483 I've been faithful to you for 15 years. 1543 01:23:54,514 --> 01:23:56,403 - 15? 1544 01:23:58,131 --> 01:24:00,915 - Well, 16, 16, 1545 01:24:00,979 --> 01:24:02,771 but I mean, look, that ain't the point. 1546 01:24:02,803 --> 01:24:05,779 The pointdoggone it! 1547 01:24:05,843 --> 01:24:08,403 You made me forget what I was gonna say! 1548 01:24:08,435 --> 01:24:13,042 - You know what? What do you need from me? 1549 01:24:13,075 --> 01:24:14,803 - I don't know! 1550 01:24:15,795 --> 01:24:18,483 No, you know, I take it back. I do know. I do know. 1551 01:24:18,515 --> 01:24:22,259 I want you to acknowledge the little things I do, 1552 01:24:22,323 --> 01:24:23,956 the little things I do that I don't like to do 1553 01:24:24,020 --> 01:24:25,331 to keep this family together 1554 01:24:25,364 --> 01:24:27,155 and just a little understanding on your part. 1555 01:24:27,251 --> 01:24:29,235 That's what I want. 1556 01:24:39,796 --> 01:24:41,492 - I'm sorry. 1557 01:25:05,044 --> 01:25:08,917 Randy, can I talk to you? 1558 01:25:09,012 --> 01:25:13,013 - Sure, brother. What's up? 1559 01:25:19,125 --> 01:25:20,757 - Ain't no point in beating round the bush, Randy. 1560 01:25:20,820 --> 01:25:23,317 I know what you done. 1561 01:25:23,381 --> 01:25:25,461 - Whatwhat do you mean? 1562 01:25:25,525 --> 01:25:27,732 - About Ellie, I know all about it. 1563 01:25:31,222 --> 01:25:33,717 - Billy, I can explain that. 1564 01:25:33,780 --> 01:25:35,062 I had a bunch of beer that night and 1565 01:25:35,093 --> 01:25:37,397 - I don't care about that. That ain't even the point. 1566 01:25:37,461 --> 01:25:39,157 I don't care about the kiss. 1567 01:25:39,221 --> 01:25:41,941 Shit, of course I care about the kiss. 1568 01:25:41,974 --> 01:25:44,373 Of course I care. I can't lie about that. 1569 01:25:44,405 --> 01:25:46,261 - I don't blame you for being mad at me. 1570 01:25:46,293 --> 01:25:49,141 - I ain't mad, Randy. 1571 01:25:49,173 --> 01:25:50,902 I'm hurt. 1572 01:25:52,246 --> 01:25:54,485 Ain't I got a right to be hurt? 1573 01:25:54,486 --> 01:25:57,046 Life is falling apart around me, 1574 01:25:57,142 --> 01:26:02,678 my wife, my business, and you, you're my dang brother. 1575 01:26:02,742 --> 01:26:05,302 You know how that makes me feel? 1576 01:26:05,365 --> 01:26:07,445 - No, I don't, but 1577 01:26:07,478 --> 01:26:09,558 - You should have just told me, Randy. 1578 01:26:09,622 --> 01:26:11,543 - Billy, nothing happened, I swear it. 1579 01:26:11,574 --> 01:26:13,558 - Oh, I want to believe you. 1580 01:26:13,622 --> 01:26:15,542 - No, man, she was feeling low, 1581 01:26:15,606 --> 01:26:16,822 and before I knew it, we kissed. 1582 01:26:16,854 --> 01:26:19,574 That was it, nothing more and nothing less. 1583 01:26:25,079 --> 01:26:27,638 - Remember when I was 16 1584 01:26:27,734 --> 01:26:29,815 and you was 14 1585 01:26:29,846 --> 01:26:31,703 and I had that big old crush on Thelma Nixon? 1586 01:26:31,766 --> 01:26:33,399 You remember that? - No. 1587 01:26:35,606 --> 01:26:38,199 Yeah, well, I do. 1588 01:26:38,263 --> 01:26:40,055 I do. 1589 01:26:40,086 --> 01:26:43,063 You were my younger, tougher jock brother, 1590 01:26:43,127 --> 01:26:45,335 and you took her from me. 1591 01:26:45,367 --> 01:26:46,519 I couldn't even hold my head up 1592 01:26:46,583 --> 01:26:48,888 'cause my younger brother stole my girl. 1593 01:26:48,919 --> 01:26:51,542 - I'm sorry about that. I don't remember. 1594 01:26:51,606 --> 01:26:53,399 - You remember Pamela Ryerson? 1595 01:26:53,462 --> 01:26:55,223 - Yeah, I do remember her. - What about Mary Jenkins? 1596 01:26:55,255 --> 01:26:57,206 You remember her? You took her from me too. 1597 01:26:57,239 --> 01:26:58,519 - Yeah, I sure did. 1598 01:26:58,615 --> 01:27:01,079 - Yeah, well, you ain't getting Ellie. 1599 01:27:01,142 --> 01:27:03,480 I mean that. She's mine. 1600 01:27:03,543 --> 01:27:06,423 - I know she's yours, Billy. I don't want her. 1601 01:27:09,336 --> 01:27:11,639 I just want Crazy Cobb Robbins. 1602 01:27:12,920 --> 01:27:15,288 - You ever touch my wife again, 1603 01:27:15,319 --> 01:27:18,008 I'm gonna lay a whupping on you bigger than Crazy Cobb 1604 01:27:18,039 --> 01:27:20,024 or anybody else in this whole world ever would. 1605 01:27:20,088 --> 01:27:21,367 You understand that? 1606 01:27:21,400 --> 01:27:22,839 - Yes, sir. 1607 01:27:38,680 --> 01:27:40,440 - I'm a mite tired. 1608 01:27:40,536 --> 01:27:42,456 Is it all right if I sit a spell? 1609 01:27:45,368 --> 01:27:48,345 You all know me. I invented this place, 1610 01:27:48,376 --> 01:27:51,577 a friendly place, a family place. 1611 01:27:51,608 --> 01:27:54,008 I've been around since Guppie was born. 1612 01:27:55,768 --> 01:27:57,208 - Why's he shaking like that? 1613 01:27:57,241 --> 01:27:59,897 - What's wrong with him? - Well, he's just nervous. 1614 01:27:59,929 --> 01:28:01,624 I mean, there's a lot of people. 1615 01:28:01,688 --> 01:28:03,320 - I guess it won't be much longer, 1616 01:28:03,385 --> 01:28:07,225 and I'll be dead, and y'all will be shed of me. 1617 01:28:09,049 --> 01:28:10,585 Yeah. 1618 01:28:21,881 --> 01:28:23,769 - Do you want to catch that part, 1619 01:28:23,801 --> 01:28:26,842 "But I ain't dead yet?" - Oh. 1620 01:28:26,906 --> 01:28:28,666 But I ain't dead yet. 1621 01:28:42,521 --> 01:28:44,218 - Hey. 1622 01:28:46,298 --> 01:28:48,858 Oh, those are awesome. That's perfect. 1623 01:28:49,786 --> 01:28:52,442 - Randy, what makes you think he'll actually wrestle you? 1624 01:28:52,505 --> 01:28:55,066 - Oh, trust me, he will. 1625 01:28:55,097 --> 01:28:57,466 Now, here, you give these to each and every person 1626 01:28:57,498 --> 01:28:58,618 you see, all right? You give them out. 1627 01:28:58,650 --> 01:28:59,930 - Okay. - Don't even charge them. 1628 01:29:00,026 --> 01:29:01,049 - All right. - Okay. 1629 01:29:01,082 --> 01:29:02,427 - All right. Y'all be good. 1630 01:29:02,490 --> 01:29:04,985 - What's the meaning of this nonsense? 1631 01:29:05,018 --> 01:29:09,018 - Crazy Cobb. Speak of the devil. 1632 01:29:10,330 --> 01:29:13,947 I've lived my entire life in your shadow. 1633 01:29:13,979 --> 01:29:16,827 Now it's time for a rematch, you and me. 1634 01:29:16,859 --> 01:29:19,227 Are you man enough, hmm? 1635 01:29:20,250 --> 01:29:22,329 I know you was hoping this day would never come, 1636 01:29:22,330 --> 01:29:24,827 and now it has, and I'm ready. 1637 01:29:24,891 --> 01:29:26,651 Unless you want to show all these people 1638 01:29:26,682 --> 01:29:28,890 what a coward you really are. 1639 01:29:29,818 --> 01:29:33,498 - I ain't gonna wrestle no two-bit loser like yourself. 1640 01:29:33,531 --> 01:29:36,539 But this homemade ring, it is a nice touch. 1641 01:29:36,570 --> 01:29:40,283 - Come on, man, wrestle me. You owe me at least that. 1642 01:29:40,347 --> 01:29:42,652 Please? Come on, please? 1643 01:29:42,683 --> 01:29:45,147 - What'd you say your name was? - Randy. 1644 01:29:45,210 --> 01:29:48,027 You know. 1645 01:29:48,059 --> 01:29:49,660 Randy. 1646 01:29:50,779 --> 01:29:53,340 Randy Barnes? You know. The Cannon? 1647 01:29:53,371 --> 01:29:56,411 Give me a break, man. 1648 01:29:57,819 --> 01:30:00,603 - I'll be right here when you're ready. 1649 01:30:01,339 --> 01:30:04,732 - Where's he going? - Oh, he'll be back. 1650 01:30:04,764 --> 01:30:06,907 He's got to attend to a few things first. 1651 01:30:33,788 --> 01:30:37,084 - Balloons, yeah. There's some balloons. 1652 01:30:37,148 --> 01:30:39,421 You like balloons? 1653 01:30:39,452 --> 01:30:41,724 You like balloons? Yeah. 1654 01:30:41,820 --> 01:30:44,989 - What do you want, darling? A new car? I'll get you one. 1655 01:30:45,021 --> 01:30:46,748 - Oh, Grandpa gonna get you a new car. 1656 01:30:46,780 --> 01:30:48,125 - Yeah. Wow. - Yeah. 1657 01:30:48,188 --> 01:30:50,108 - All right, I want you boys to do me a favor, okay? 1658 01:30:50,141 --> 01:30:52,220 I want you to stand right here, and I want you to hand 1659 01:30:52,253 --> 01:30:54,589 one of these to each of the people that walks by. 1660 01:30:54,653 --> 01:30:56,252 I want you to tell them that your Uncle Randy's 1661 01:30:56,285 --> 01:30:58,494 a good Christian man. He's doing this for charity. 1662 01:30:58,525 --> 01:31:00,605 Okay? One per person. 1663 01:31:14,333 --> 01:31:15,902 - We have t-shirts. You want more t-shirts? 1664 01:31:15,933 --> 01:31:17,309 You want a t-shirt? - Thank you, honey. 1665 01:31:17,341 --> 01:31:18,333 - Let's go. 1666 01:31:20,285 --> 01:31:23,390 - Hey, uh, why did they call you the Cannon again? 1667 01:31:23,454 --> 01:31:25,374 - Why do you think? 1668 01:31:25,406 --> 01:31:27,326 - Well, I don't know. 1669 01:31:27,390 --> 01:31:29,373 - 'Cause I used to fire off a lot of shots. 1670 01:31:35,486 --> 01:31:37,406 - So Billy ain't coming? 1671 01:31:37,502 --> 01:31:38,846 - I think he's working. 1672 01:31:38,910 --> 01:31:41,469 Yeah, he doesn'the doesn't never come to these things. 1673 01:31:41,533 --> 01:31:43,966 - Well... - That's all right. 1674 01:31:46,269 --> 01:31:49,567 - Ladies and gentlemen of Guppie, 1675 01:31:49,630 --> 01:31:51,966 welcome to the main event! 1676 01:31:52,029 --> 01:31:54,910 On the count of threewe're gonna count down from three, 1677 01:31:54,942 --> 01:31:59,742 and we're gonna unveil the famous Guppie Water Tower! 1678 01:31:59,774 --> 01:32:01,054 Are you ready? 1679 01:32:02,911 --> 01:32:04,990 I can't hear you! 1680 01:32:06,494 --> 01:32:08,382 All right, here we go! 1681 01:32:08,414 --> 01:32:11,935 all: Three, two, one! 1682 01:32:11,966 --> 01:32:14,911 There she is! 1683 01:32:14,974 --> 01:32:17,215 Yeah, let's keep it going. 1684 01:32:21,502 --> 01:32:23,903 - Barnes! 1685 01:32:23,936 --> 01:32:26,271 - I was wondering how long it was gonna take. 1686 01:32:26,335 --> 01:32:28,991 - Must be the stupidest son of a bitch in Guppie 1687 01:32:29,023 --> 01:32:32,383 and probably the whole damn world, 1688 01:32:32,415 --> 01:32:34,751 but you got guts. 1689 01:32:34,784 --> 01:32:36,735 You got a whole lot of guts. 1690 01:32:36,767 --> 01:32:38,528 Too bad they gonna be spilling all over this ring 1691 01:32:38,591 --> 01:32:39,903 when I'm through with you. 1692 01:32:39,935 --> 01:32:42,335 Hold on one second. 1693 01:32:42,368 --> 01:32:44,384 - All right, all right, all right, folks! 1694 01:32:44,415 --> 01:32:46,175 It looks like we got a wrestling match 1695 01:32:46,208 --> 01:32:48,256 that you don't want to miss! 1696 01:32:48,287 --> 01:32:53,312 In the red we got Crazy Cobb Robbins! 1697 01:33:01,055 --> 01:33:03,743 Oh, yeah, that's right, folks. 1698 01:33:03,776 --> 01:33:05,855 But this guy, the one, 1699 01:33:05,888 --> 01:33:12,096 the only Randy "The Cannon" Barnes! 1700 01:33:12,129 --> 01:33:13,631 Yeah! 1701 01:33:13,696 --> 01:33:15,935 - That's right! That's right! 1702 01:33:15,936 --> 01:33:19,168 Whoa! He's got moves! 1703 01:33:19,264 --> 01:33:21,056 Ooh! 1704 01:33:29,313 --> 01:33:32,417 - Who am I kidding, Hank? Wrestling's a speed sport. 1705 01:33:32,448 --> 01:33:35,969 It's all about dogging and doing flips, man. 1706 01:33:36,033 --> 01:33:38,145 I can't pop around like I used to could ten years ago, 1707 01:33:38,177 --> 01:33:39,456 man, back when I was in it. 1708 01:33:39,552 --> 01:33:41,729 Wrestling is a man's sport about getting in there 1709 01:33:41,793 --> 01:33:44,256 and getting nasty, and that's what I like, you know? 1710 01:33:44,289 --> 01:33:48,289 - Don't worry about that 'cause it's gonna get nasty. 1711 01:33:48,385 --> 01:33:50,785 - Oh, shit, that sucker's built. 1712 01:33:58,785 --> 01:34:01,986 - All right! Let's go! 1713 01:34:02,017 --> 01:34:05,665 All right! Hey, hey, hey. Let's get this going. 1714 01:34:05,698 --> 01:34:08,065 Come on! Come on! Yeah! 1715 01:34:08,098 --> 01:34:11,458 Oh, get firm with him. You got to get firm with him. 1716 01:34:11,554 --> 01:34:13,217 He's no sissy. 1717 01:34:13,250 --> 01:34:15,809 Let's go. Yeah. Yeah, lean back. 1718 01:34:15,905 --> 01:34:17,857 Okay, okay. 1719 01:34:17,890 --> 01:34:19,906 Go on in. Yeah! 1720 01:34:19,937 --> 01:34:23,170 Oh, oh! Get out of that! Get out of that! 1721 01:34:23,266 --> 01:34:25,666 Oh, no, no, no! Get out of that! 1722 01:34:25,697 --> 01:34:27,553 Randy, you got to get out of there! 1723 01:34:31,586 --> 01:34:34,146 Randy! Come on, pull the hand! 1724 01:34:34,177 --> 01:34:37,346 Yeah, yeah! 1725 01:34:40,386 --> 01:34:42,946 - Whoo! Whoo! 1726 01:35:06,339 --> 01:35:09,219 all: Randy! Randy! Randy! Randy! 1727 01:35:09,251 --> 01:35:12,996 Randy! Randy! Randy! Randy! 1728 01:35:13,059 --> 01:35:15,780 - Come on! all: Randy! 1729 01:35:40,708 --> 01:35:42,948 - Ellie, look. - I am. 1730 01:35:42,980 --> 01:35:44,900 - Look. - I'm looking. 1731 01:35:52,899 --> 01:35:54,980 - Ellie Barnes. 1732 01:35:55,748 --> 01:35:59,715 When I said till death do us part, I meant it, 1733 01:35:59,748 --> 01:36:02,757 every last word of it, 1734 01:36:02,788 --> 01:36:04,868 and I've been working so much lately, 1735 01:36:04,900 --> 01:36:07,749 that I forgot about you. 1736 01:36:09,637 --> 01:36:11,557 You're my wife. 1737 01:36:13,636 --> 01:36:15,429 More than that, you're my best friend. 1738 01:36:20,229 --> 01:36:24,229 - That right there, that's the Billy I love. 1739 01:36:24,261 --> 01:36:26,853 That's the Billy I married. That's why I married you. 1740 01:36:26,917 --> 01:36:28,869 - Oh, no, no, no, 1741 01:36:28,901 --> 01:36:30,917 you married me 'cause I knocked you up. 1742 01:36:32,773 --> 01:36:36,773 - Would you shut up and give me a kiss? 1743 01:36:38,342 --> 01:36:40,837 - I thought you'd never ask. 1744 01:36:41,956 --> 01:36:43,717 I probably smell like bug spray. 1745 01:36:43,749 --> 01:36:44,709 - I don't care. 1746 01:36:44,741 --> 01:36:47,621 That's just about my favorite smell in the world. 1747 01:36:55,461 --> 01:36:57,862 - He's that sorry-looking guy right there. 1748 01:36:57,957 --> 01:36:59,462 - Mm-hmm. 1749 01:37:00,902 --> 01:37:03,590 - Pretty sorry-looking girl too. 1750 01:37:15,590 --> 01:37:18,022 - Randy! I don't believe it! 1751 01:37:18,054 --> 01:37:19,301 You won! - I did. 1752 01:37:19,334 --> 01:37:20,710 - Yeah! - Of course I did, yeah. 1753 01:37:20,742 --> 01:37:23,622 - You won the raffle. - Oh. 1754 01:37:31,175 --> 01:37:33,510 I hate this couch. 1755 01:37:39,495 --> 01:37:41,094 Mm. 1756 01:37:44,871 --> 01:37:46,342 - It's about time you got up. 1757 01:37:46,375 --> 01:37:48,295 I thought you was gonna sleep all day. 1758 01:37:48,391 --> 01:37:50,471 - It's hard to get up off that dang couch. 1759 01:37:50,503 --> 01:37:52,935 - I didn't have no problem with it. 1760 01:37:53,703 --> 01:37:55,911 - Thanks for letting me have the bed. 1761 01:37:55,942 --> 01:37:58,599 I slept good. - Yeah, no problem. 1762 01:37:58,662 --> 01:38:00,871 - That's good, 'cause I'm staying till Donnie 1763 01:38:00,904 --> 01:38:03,784 gets home from the beach. - Be nice. 1764 01:38:03,815 --> 01:38:06,279 You are gonna be late for work. 1765 01:38:07,591 --> 01:38:09,544 So give me a kiss. 1766 01:38:13,095 --> 01:38:14,695 - Mm. 1767 01:38:14,791 --> 01:38:17,096 Hey, Blythe, you gonna be here for lunch? 1768 01:38:17,160 --> 01:38:18,823 - Why? 1769 01:38:20,040 --> 01:38:21,575 - No reason. 1770 01:38:22,920 --> 01:38:24,936 I'll be back for that. 129337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.