Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,500 --> 00:00:21,450
Today's the day.
2
00:00:34,410 --> 00:00:36,684
Today's the day.
3
00:00:37,166 --> 00:00:38,951
What? Don't look
at me like that.
4
00:00:39,018 --> 00:00:40,235
It could happen.
5
00:00:48,074 --> 00:00:49,867
Good morning.
6
00:01:00,624 --> 00:01:02,127
Yes.
7
00:01:02,513 --> 00:01:03,530
Yes!
8
00:01:06,252 --> 00:01:07,887
I'll think about it.
9
00:01:11,824 --> 00:01:14,190
That's a proposal-worthy
face. Right?
10
00:01:14,256 --> 00:01:16,749
Well, I'd marry you.
11
00:01:37,456 --> 00:01:39,822
Hey. Teddy? Come on.
12
00:01:53,263 --> 00:01:56,274
What? You lick your own butt.
13
00:01:57,455 --> 00:01:59,377
I'm feeling much better,
thank you for asking.
14
00:02:14,000 --> 00:02:15,187
Oh.
15
00:03:17,878 --> 00:03:19,094
So, when do we pick up the ring?
16
00:03:19,160 --> 00:03:20,120
Morning, Mom.
17
00:03:20,186 --> 00:03:21,400
You know, I already told you
18
00:03:21,465 --> 00:03:23,115
I'm gonna pick up the
ring on my lunch hour.
19
00:03:23,322 --> 00:03:24,995
So, you know, I actually
don't need any help.
20
00:03:25,018 --> 00:03:26,264
- Yeah, I know.
- Thanks.
21
00:03:26,330 --> 00:03:27,615
But you know how
forgetful you are.
22
00:03:27,638 --> 00:03:29,139
And that cold medicine
makes you loopy.
23
00:03:29,205 --> 00:03:30,841
Yeah, well, I don't know,
24
00:03:30,907 --> 00:03:31,998
I feel like I'm not gonna forget
25
00:03:32,021 --> 00:03:33,336
my engagement ring,
26
00:03:33,403 --> 00:03:34,519
even with a cold.
27
00:03:34,585 --> 00:03:35,865
But I appreciate it.
28
00:03:35,931 --> 00:03:37,975
And don't stop
taking that medicine.
29
00:03:38,041 --> 00:03:39,732
You know, no woman
wants to say yes
30
00:03:39,797 --> 00:03:41,462
to a crusty nose.
31
00:03:42,168 --> 00:03:44,854
You have to remember
you only have one day a year
32
00:03:44,920 --> 00:03:46,807
when you can propose
on December 30th.
33
00:03:46,873 --> 00:03:49,494
You know, three generations
of Reeds can't be wrong.
34
00:03:49,560 --> 00:03:51,258
Yeah, I'm well
aware. No, I know.
35
00:03:51,325 --> 00:03:53,061
But I gotta go, okay?
But I'll talk to you later.
36
00:03:53,084 --> 00:03:55,004
Oh, who'd have thought, my son,
37
00:03:55,070 --> 00:03:57,239
two times Student
Samaritan of the Month,
38
00:03:57,530 --> 00:04:00,885
engaged to a girl with
her own park bench? Like...
39
00:04:00,951 --> 00:04:02,389
I know. I know.
40
00:04:02,455 --> 00:04:04,442
All right, well, I love
you, okay? Gotta go. Bye.
41
00:04:04,509 --> 00:04:05,659
Oh, and just one more thing...
42
00:04:05,689 --> 00:04:07,958
Oh, shit!
43
00:04:09,311 --> 00:04:12,126
Dad proposed to
you after one week.
44
00:04:12,191 --> 00:04:13,624
Well, that was a different time.
45
00:04:13,689 --> 00:04:15,260
And your dad wanted to get laid.
46
00:04:15,455 --> 00:04:17,366
Oh, as a matter of fact,
he's on his way back now.
47
00:04:17,433 --> 00:04:18,872
We're in our hotel room, so...
48
00:04:18,937 --> 00:04:20,438
Okay, TMI, Mom.
49
00:04:20,505 --> 00:04:22,935
Anyway, he made
dinner reservations
50
00:04:23,001 --> 00:04:24,889
and says he wants to talk.
51
00:04:24,954 --> 00:04:26,391
Oh, I hope it's not cancer.
52
00:04:26,457 --> 00:04:28,542
What if the first time
you're meeting my boyfriend,
53
00:04:28,608 --> 00:04:31,327
you're actually
meeting my fiancé?
54
00:04:31,393 --> 00:04:33,401
Okay, we've been
down this road before
55
00:04:33,467 --> 00:04:34,618
and it never ends well.
56
00:04:34,780 --> 00:04:36,070
Look, you have a
date to the wedding,
57
00:04:36,093 --> 00:04:37,341
just take the win.
58
00:04:37,407 --> 00:04:39,711
I wonder if it's too
late to get a spray tan.
59
00:04:39,777 --> 00:04:41,119
Your sister will kill you
60
00:04:41,185 --> 00:04:42,597
if you have a tan at
her winter wedding.
61
00:04:42,620 --> 00:04:45,952
Well, maybe I want to be
tanned for my winter proposal.
62
00:04:46,018 --> 00:04:47,497
I will meet you at the
bridal shop at noon.
63
00:04:47,520 --> 00:04:49,631
Do not be late. Again.
64
00:04:49,697 --> 00:04:51,193
Love you.
65
00:04:53,089 --> 00:04:54,430
Morning, Doris.
66
00:04:54,497 --> 00:04:56,122
Double tall latte.
67
00:04:56,187 --> 00:04:59,258
You are the sweetest
lawyer in the entire building.
68
00:04:59,324 --> 00:05:00,509
Stop.
69
00:05:01,443 --> 00:05:02,493
Oh. Um...
70
00:05:02,559 --> 00:05:04,286
Yeah, it's actually
not what you think it is.
71
00:05:04,352 --> 00:05:06,271
Oh, well, it looks like coffee.
72
00:05:06,337 --> 00:05:08,415
Well, then I guess it is
what you think it is, Doris.
73
00:05:08,481 --> 00:05:09,441
There we go.
74
00:05:09,507 --> 00:05:10,716
- Hey, buddy.
- Hey!
75
00:05:10,782 --> 00:05:12,475
Big night tonight.
76
00:05:12,989 --> 00:05:14,434
Yeah, you a little nervous?
77
00:05:14,499 --> 00:05:16,194
Well, clearly. Oh, shit. Nice.
78
00:05:16,260 --> 00:05:17,506
I get it. It's not every day
79
00:05:17,572 --> 00:05:19,904
you propose to the
hottest chick in town.
80
00:05:19,971 --> 00:05:21,083
Oh.
81
00:05:21,373 --> 00:05:23,175
Okay, can you please not
refer to my future wife as a chick?
82
00:05:23,198 --> 00:05:24,352
Oh, sorry.
83
00:05:24,610 --> 00:05:26,627
- Empress. Duchess. Mistress.
- You know what? No.
84
00:05:26,693 --> 00:05:27,654
She's not like that, okay?
85
00:05:27,677 --> 00:05:29,122
Oh, yeah? You use
her Sonicare again?
86
00:05:29,188 --> 00:05:30,914
No, I already told
you, that was my fault.
87
00:05:30,980 --> 00:05:32,200
- I should've asked.
- Listen, buddy.
88
00:05:32,223 --> 00:05:33,890
There is an
unspoken list of things
89
00:05:33,955 --> 00:05:36,196
that couples in
relationships can share.
90
00:05:36,261 --> 00:05:38,147
Okay? You've got porn,
91
00:05:38,213 --> 00:05:39,357
you've got razors,
92
00:05:39,647 --> 00:05:41,060
toothbrushes.
93
00:05:41,574 --> 00:05:43,247
- Mostly porn.
- Okay. I'm just gonna need you
94
00:05:43,270 --> 00:05:44,525
to stop worrying
about my girlfriend
95
00:05:44,548 --> 00:05:45,640
and just focus on
getting your own, okay?
96
00:05:45,663 --> 00:05:47,171
Hey, I'm working on it, man.
97
00:05:47,237 --> 00:05:50,365
"I am Sam" is up
on Hinge and Tinder.
98
00:05:50,431 --> 00:05:51,614
You know that's a movie
99
00:05:51,680 --> 00:05:53,138
about the mentally
disabled guy, right?
100
00:05:53,312 --> 00:05:54,882
- Shit.
- Just saying.
101
00:05:54,949 --> 00:05:56,575
I thought I was low on matches.
102
00:05:59,557 --> 00:06:01,696
Oh, my God.
103
00:06:01,762 --> 00:06:03,426
You missed the best party.
104
00:06:03,491 --> 00:06:04,707
Totally should have come.
105
00:06:04,773 --> 00:06:06,217
Yeah, I wanted to,
but all you texted me
106
00:06:06,240 --> 00:06:08,385
was the side of a building
and the name "Paco."
107
00:06:08,451 --> 00:06:11,554
Paco! Oh, my God. So cute.
108
00:06:11,620 --> 00:06:13,254
We should all
grab drinks at lunch.
109
00:06:13,319 --> 00:06:15,523
I can't. I have the
stupid final dress fitting.
110
00:06:15,590 --> 00:06:17,861
My sister's worried I'm
gonna put on a late 10 pounds
111
00:06:17,927 --> 00:06:19,557
and ruin her perfect aesthetic.
112
00:06:19,624 --> 00:06:20,775
Fine. After work, then.
113
00:06:20,841 --> 00:06:22,663
Stop pretending
like you don't know
114
00:06:22,729 --> 00:06:25,477
what's possibly maybe
happening tonight.
115
00:06:25,543 --> 00:06:26,979
Why are you getting engaged
116
00:06:27,044 --> 00:06:29,025
to a man who's hiding
from your friends?
117
00:06:29,411 --> 00:06:32,198
He's not hiding. He's earning
his third-degree black belt.
118
00:06:32,264 --> 00:06:33,826
I mean, that's time-consuming.
119
00:06:33,891 --> 00:06:36,193
And he's getting
over a really bad cold.
120
00:06:36,259 --> 00:06:37,671
For three months?
121
00:06:37,737 --> 00:06:39,270
Can you just support me?
122
00:06:39,335 --> 00:06:42,502
Okay? I think I have
finally found Mr. Right.
123
00:06:42,568 --> 00:06:44,326
I do support you.
124
00:06:44,391 --> 00:06:47,592
I just think Mr. Right is
not the guy that calls you
125
00:06:47,658 --> 00:06:49,416
while he's sitting on your face.
126
00:06:49,482 --> 00:06:50,696
My face is on a park bench.
127
00:06:50,761 --> 00:06:52,047
You're supposed to
sit on it and call me.
128
00:06:52,070 --> 00:06:55,011
If they're shopping
for homes, not vagina.
129
00:06:55,525 --> 00:06:56,934
He said it was fate.
130
00:06:57,224 --> 00:06:58,243
No!
131
00:06:58,309 --> 00:06:59,594
It's advertising.
132
00:06:59,660 --> 00:07:00,872
Fate is magical.
133
00:07:00,937 --> 00:07:02,565
Fate is supernatural.
134
00:07:02,631 --> 00:07:05,546
Fate is meeting Calvin
Harris at Coachella,
135
00:07:05,611 --> 00:07:06,823
losing him in a crowd,
136
00:07:06,890 --> 00:07:08,548
then waking up in Joshua Tree
137
00:07:08,613 --> 00:07:12,007
to find him making s'mores
by an open campfire.
138
00:07:13,197 --> 00:07:14,506
Without his shirt on.
139
00:07:14,572 --> 00:07:17,004
That was a fun weekend.
140
00:07:17,070 --> 00:07:18,341
I have to work. Please.
141
00:07:18,408 --> 00:07:19,367
Oh, my God.
142
00:07:19,433 --> 00:07:20,676
Oh, my God.
143
00:07:20,742 --> 00:07:21,930
Oh, my God. You're so boring.
144
00:07:21,996 --> 00:07:23,339
- Goodbye.
- Bye.
145
00:07:23,406 --> 00:07:25,001
And you're positive he's coming.
146
00:07:25,067 --> 00:07:26,952
Yes, he's coming.
147
00:07:27,019 --> 00:07:28,644
Why do you keep asking me?
148
00:07:28,710 --> 00:07:30,154
Because no one's even met him.
149
00:07:30,220 --> 00:07:32,294
And you do have a
history of fake boyfriends.
150
00:07:32,360 --> 00:07:34,315
Okay, that was one time.
151
00:07:34,381 --> 00:07:35,340
Kip is real.
152
00:07:35,399 --> 00:07:37,356
He's my date. You're
gonna love him.
153
00:07:37,422 --> 00:07:39,406
- It's $40 a plate.
- So?
154
00:07:39,472 --> 00:07:40,724
- $40 a plate. It's just...
- Okay, so?
155
00:07:40,747 --> 00:07:41,906
We're not having
a rehearsal dinner,
156
00:07:41,929 --> 00:07:43,629
so we can have a
really nice reception.
157
00:07:43,696 --> 00:07:45,654
And if he's not coming, then
we'll invite Brian's Auntie V.
158
00:07:45,677 --> 00:07:48,524
Oh, okay. Well, screw
Auntie V because he's coming.
159
00:07:48,589 --> 00:07:50,230
And if he doesn't, I'll be
sure to write you a check.
160
00:07:50,253 --> 00:07:51,412
Well, you can
write it out to me.
161
00:07:51,435 --> 00:07:52,663
Who do you think is
paying for this thing?
162
00:07:52,686 --> 00:07:53,838
Isn't the groom's family
163
00:07:54,032 --> 00:07:55,316
traditionally supposed
to pay for that part?
164
00:07:55,339 --> 00:07:56,810
- Mm...
- Okay, sorry, are you calling
165
00:07:56,875 --> 00:07:57,962
Brian's family cheap?
166
00:07:58,029 --> 00:07:59,241
No, they happen to be taking us
167
00:07:59,402 --> 00:08:01,320
to a really fancy brunch
the day after the wedding.
168
00:08:01,807 --> 00:08:03,156
Are we almost done
here? Because I don't want
169
00:08:03,179 --> 00:08:04,471
to be late for my spray
tan appointment, so...
170
00:08:04,494 --> 00:08:05,768
No, no. Mom? See, I told you.
171
00:08:05,834 --> 00:08:06,951
She's gonna ruin the wedding.
172
00:08:07,017 --> 00:08:09,101
Okay, how is me
getting a spray tan
173
00:08:09,167 --> 00:08:10,414
gonna ruin the wedding?
174
00:08:10,480 --> 00:08:12,079
I don't know. You'll
turn yourself orange
175
00:08:12,144 --> 00:08:13,997
or you'll get
UV-poisoning and die.
176
00:08:14,063 --> 00:08:15,137
You will figure out some way
177
00:08:15,182 --> 00:08:17,421
to make my wedding all about...
178
00:08:17,487 --> 00:08:18,506
you.
179
00:08:20,110 --> 00:08:21,900
- Prom?
- Still haven't let that go?
180
00:08:21,965 --> 00:08:23,051
- Yeah.
- It's not my fault
181
00:08:23,213 --> 00:08:24,731
that Dylan Kidd liked
me better than you.
182
00:08:24,754 --> 00:08:26,071
Well, you're the one
who gave him a blow job
183
00:08:26,094 --> 00:08:27,760
in the guest bathroom.
So, it is your fault.
184
00:08:27,826 --> 00:08:29,975
Yeah, well, that's because
you take forever to get ready.
185
00:08:30,064 --> 00:08:31,409
Mom?
186
00:08:31,923 --> 00:08:33,098
It is true, you do.
187
00:08:33,164 --> 00:08:35,118
I knew it. I knew I should've
asked Gloria Hefner
188
00:08:35,184 --> 00:08:36,143
to be my maid of honor.
189
00:08:36,208 --> 00:08:37,643
Gloria Hefner has one eyebrow.
190
00:08:37,709 --> 00:08:39,404
How fast can you
make another dress?
191
00:08:39,470 --> 00:08:41,326
No, no, no. She's
out of the wedding!
192
00:08:41,392 --> 00:08:42,939
- Out, out, yes! Yeah.
- Promise? Swear? Promise?
193
00:08:42,962 --> 00:08:46,226
Okay, girls, girls,
girls! Enough.
194
00:08:46,291 --> 00:08:47,308
You're sisters.
195
00:08:47,373 --> 00:08:50,094
So, that means, by law,
you are bound to pretend
196
00:08:50,160 --> 00:08:52,811
to love each other and be
in each other's weddings.
197
00:08:52,877 --> 00:08:54,737
That's just how it goes. Okay?
198
00:08:54,802 --> 00:08:59,567
So, why don't you two say
something nice to each other?
199
00:09:01,138 --> 00:09:02,764
Nothing comes to mind, so...
200
00:09:02,830 --> 00:09:04,878
Here you go, sir.
Sized and shined.
201
00:09:04,944 --> 00:09:06,736
Oh, my God.
202
00:09:06,802 --> 00:09:08,111
Oh, honey, no, no.
203
00:09:08,177 --> 00:09:10,064
Mom, what are you doing here?
204
00:09:10,130 --> 00:09:11,416
I told you, I don't
any help today.
205
00:09:11,439 --> 00:09:12,920
Well, from the looks
of this box, you do.
206
00:09:12,943 --> 00:09:14,158
What's wrong with the box?
207
00:09:14,415 --> 00:09:16,593
Well, it's just dull. I
mean, it doesn't sing to me.
208
00:09:16,659 --> 00:09:18,672
Do you have these
in another color
209
00:09:18,738 --> 00:09:20,818
like gold, or
glitter, or faux fur?
210
00:09:20,884 --> 00:09:23,700
Yeah, apparently we're looking
for the Beyoncé of ring boxes.
211
00:09:23,767 --> 00:09:24,782
We just have these.
212
00:09:25,168 --> 00:09:27,605
My only son is getting engaged
for the very first time in...
213
00:09:27,671 --> 00:09:28,749
I mean, you can understand
214
00:09:28,815 --> 00:09:30,929
how I just want this
proposal to be perfect.
215
00:09:30,995 --> 00:09:32,273
And it will be perfect, okay?
216
00:09:32,339 --> 00:09:33,856
So, you don't really
have to worry about it.
217
00:09:33,879 --> 00:09:37,168
Uh-huh. So, maybe,
I could hear it first?
218
00:09:38,098 --> 00:09:39,663
- Hear what?
- Your proposal speech.
219
00:09:39,729 --> 00:09:41,077
Oh, no. No, no, no.
220
00:09:41,143 --> 00:09:42,325
Absolutely not. No.
221
00:09:42,390 --> 00:09:43,763
Just try it out.
Just for safety.
222
00:09:43,829 --> 00:09:46,482
No, I'm not proposing to
my mother. That's crazy.
223
00:09:46,547 --> 00:09:49,238
Okay. Suit yourself.
224
00:09:50,263 --> 00:09:51,683
- Sorry, this is...
- It's a nice box.
225
00:09:51,736 --> 00:09:52,951
It's a really nice box.
226
00:09:53,145 --> 00:09:54,851
Well, it's only the
single-most important thing
227
00:09:54,874 --> 00:09:57,552
you'll ever say to
a woman, but, uh,
228
00:09:58,227 --> 00:10:00,055
you'll be fine just winging it.
229
00:10:00,473 --> 00:10:02,072
Okay. You know what? One time.
230
00:10:02,138 --> 00:10:03,217
But you say nothing.
231
00:10:04,183 --> 00:10:05,622
All right.
232
00:10:12,057 --> 00:10:13,172
Babe?
233
00:10:13,239 --> 00:10:14,673
Ever since I saw your face,
234
00:10:14,739 --> 00:10:17,684
staring up at me
from that park bench,
235
00:10:18,358 --> 00:10:20,216
I knew that you
were the one for me.
236
00:10:20,858 --> 00:10:23,640
Your beauty, your
drive, your energy...
237
00:10:23,962 --> 00:10:26,322
I mean, I never thought
that some guy like me
238
00:10:26,388 --> 00:10:29,234
would end up with an
incredible woman like you.
239
00:10:29,684 --> 00:10:31,991
You inspire me.
240
00:10:32,057 --> 00:10:33,178
You challenge me.
241
00:10:33,244 --> 00:10:34,648
You push me out
of my comfort zone
242
00:10:34,713 --> 00:10:36,857
because I know you just
want me to be a better man.
243
00:10:36,922 --> 00:10:40,020
And because of you, I am.
244
00:10:41,405 --> 00:10:42,455
Clementine,
245
00:10:43,194 --> 00:10:45,338
will you please do
me the great honor
246
00:10:45,404 --> 00:10:46,364
of becoming my wife?
247
00:10:46,389 --> 00:10:48,665
Oh! Honey, of course, I will.
248
00:10:48,732 --> 00:10:50,614
Aw. - All right.
249
00:10:50,681 --> 00:10:51,959
That's that. All right.
250
00:10:52,025 --> 00:10:54,392
- Oh! Oh, God!
- No, it's not cool. Just...
251
00:10:54,458 --> 00:10:56,123
I'll take these.
252
00:11:02,938 --> 00:11:04,508
Wow!
253
00:11:04,574 --> 00:11:06,487
You look stunning.
254
00:11:06,553 --> 00:11:08,890
You look quite dapper yourself.
255
00:11:08,956 --> 00:11:10,222
I'm so glad you're
feeling better.
256
00:11:10,298 --> 00:11:11,651
Oh, well, I'm still
taking the cold medicine,
257
00:11:11,674 --> 00:11:12,891
just to be safe.
258
00:11:13,308 --> 00:11:15,705
Yeah, I know this place is
kind of a surprise, but, um,
259
00:11:15,771 --> 00:11:17,338
you know, it's
sentimental for me.
260
00:11:17,404 --> 00:11:18,491
My family actually does
261
00:11:18,717 --> 00:11:19,575
their New Year's day
brunch here, every year.
262
00:11:19,641 --> 00:11:21,310
I think Bennigan's is fun.
263
00:11:21,376 --> 00:11:22,818
I mean, the cocktails
are super creative.
264
00:11:22,841 --> 00:11:25,241
Ooh, yeah, should
we order drinks?
265
00:11:25,307 --> 00:11:26,553
Peach on the Beach looks good.
266
00:11:26,619 --> 00:11:28,604
Oh, my God, Peach
on the Beach is the best.
267
00:11:30,174 --> 00:11:33,116
I am so excited for tomorrow.
268
00:11:33,182 --> 00:11:35,064
I mean, I can't wait for
you to meet my family.
269
00:11:35,227 --> 00:11:36,766
Uh, the wedding starts at-00.
270
00:11:36,831 --> 00:11:38,940
Yeah, yeah. So, I'm just
gonna go into the city,
271
00:11:39,006 --> 00:11:41,023
meet the guys, and then, I
should have plenty of time
272
00:11:41,089 --> 00:11:42,168
to come back, shower.
273
00:11:42,234 --> 00:11:44,352
And then, uh, I'll be
at your place by-00?
274
00:11:44,418 --> 00:11:45,703
I picked up your tux
from the dry cleaner,
275
00:11:45,726 --> 00:11:47,160
so you can just
get ready at mine.
276
00:11:47,226 --> 00:11:48,540
Perfect.
277
00:11:51,291 --> 00:11:52,634
You know, it's funny,
278
00:11:52,701 --> 00:11:55,041
even though we haven't
been together that long...
279
00:11:55,106 --> 00:11:57,472
I know, I can't believe it's
only been three months.
280
00:11:57,538 --> 00:11:58,623
Feels like forever.
281
00:11:58,689 --> 00:11:59,751
You know, it's funny, my parents
282
00:11:59,774 --> 00:12:01,275
actually have this saying,
283
00:12:01,821 --> 00:12:04,698
"When you know, you know."
284
00:12:04,764 --> 00:12:06,239
"When you know, you know."
285
00:12:06,306 --> 00:12:07,457
Believe it or not, they, uh...
286
00:12:07,489 --> 00:12:10,400
they actually got
engaged at a Bennigan's.
287
00:12:13,090 --> 00:12:15,170
Welcome to Bennigan's.
288
00:12:15,524 --> 00:12:16,766
OMG.
289
00:12:16,832 --> 00:12:18,016
I know you.
290
00:12:18,083 --> 00:12:19,936
You're the Fletcher's
Mattress girl.
291
00:12:20,001 --> 00:12:21,403
You're even prettier in person.
292
00:12:21,469 --> 00:12:23,198
Thank you, that's so sweet.
293
00:12:23,265 --> 00:12:25,600
You know, she's also the
Muffinland Bakery Queen.
294
00:12:25,666 --> 00:12:27,202
Um, could I get a selfie?
295
00:12:27,268 --> 00:12:28,288
Is this a joke?
296
00:12:28,355 --> 00:12:29,629
I think it's for the best.
297
00:12:29,696 --> 00:12:30,971
You think it's best to dump me
298
00:12:31,037 --> 00:12:32,511
the night before
my sister's wedding?
299
00:12:32,578 --> 00:12:34,301
We have had a
beautiful adventure
300
00:12:34,367 --> 00:12:35,487
the last few months.
301
00:12:35,553 --> 00:12:37,533
But before things
get complicated,
302
00:12:37,599 --> 00:12:39,198
you know, with
meeting the family
303
00:12:39,265 --> 00:12:41,085
and seating assignments and...
304
00:12:41,343 --> 00:12:42,724
Uh, I don't want to be a dick.
305
00:12:42,790 --> 00:12:43,980
Oh, you don't want to be a dick?
306
00:12:44,132 --> 00:12:46,048
Well, that's exactly
what you're being, Kip.
307
00:12:46,115 --> 00:12:47,679
- You're being a dick.
- Whoa.
308
00:12:47,744 --> 00:12:49,057
Okay. Um, look,
309
00:12:49,122 --> 00:12:51,647
I know that my assistant
messed up the reservation.
310
00:12:51,712 --> 00:12:53,316
La Boucherie, Bennigan's.
311
00:12:53,382 --> 00:12:55,013
We can still have a nice dinner,
312
00:12:55,079 --> 00:12:56,292
even though it's not French.
313
00:12:56,358 --> 00:12:57,677
No, we can't have
a nice dinner, Kip.
314
00:12:57,700 --> 00:13:00,387
Okay? And what, did
you think it would be nicer
315
00:13:00,453 --> 00:13:03,326
to dump me over truffle
fries and escargot?
316
00:13:03,392 --> 00:13:05,309
One, two, three. Hey.
317
00:13:05,504 --> 00:13:06,884
- There you go.
- Oh, my God!
318
00:13:06,950 --> 00:13:08,612
- Thank you!
- Yeah, of course.
319
00:13:08,679 --> 00:13:09,828
I'm literally going to die.
320
00:13:09,894 --> 00:13:11,908
Oh, no! Maybe we
can get our drinks first?
321
00:13:13,350 --> 00:13:14,595
You're funny.
322
00:13:14,662 --> 00:13:16,191
- He's funny.
- Yeah. Mm-hmm.
323
00:13:16,258 --> 00:13:18,655
Are you, um... Are you
her manager or something?
324
00:13:19,105 --> 00:13:22,306
Griffin is actually
a brilliant lawyer.
325
00:13:22,627 --> 00:13:25,159
He's about to join
my uncle's firm.
326
00:13:26,790 --> 00:13:27,879
I am?
327
00:13:27,945 --> 00:13:29,096
One of the partners is leaving.
328
00:13:29,351 --> 00:13:30,892
Margot, I meditated
on this last night.
329
00:13:30,915 --> 00:13:34,080
And it came to me in a dream
the timing is just not right.
330
00:13:34,146 --> 00:13:35,554
But maybe in another life.
331
00:13:35,844 --> 00:13:37,281
In another life, what?
332
00:13:37,924 --> 00:13:39,168
- Reincarnation.
- Oh!
333
00:13:39,234 --> 00:13:40,930
Yes, it's another chance...
334
00:13:40,996 --> 00:13:42,307
- Okay.
- and that is on the way
335
00:13:42,373 --> 00:13:43,622
to nirvana.
336
00:13:43,688 --> 00:13:46,024
Wow, well, thank you
so much, Kurt Cobain.
337
00:13:46,090 --> 00:13:47,492
That's not the right Nirvana.
338
00:13:47,558 --> 00:13:48,781
And that's what
I'm talking about.
339
00:13:48,804 --> 00:13:50,405
It's just, something's not...
340
00:13:50,471 --> 00:13:52,105
What're you doing?
You're overreacting.
341
00:13:52,172 --> 00:13:53,907
- Come on, sit down.
- You think I'm overreacting?
342
00:13:53,930 --> 00:13:56,166
Okay, this is not overreacting.
343
00:13:56,809 --> 00:13:58,373
This would be overreacting!
344
00:13:58,438 --> 00:14:01,930
Peach on the Beach.
What do they put in that?
345
00:14:02,123 --> 00:14:03,114
What is going on?
346
00:14:03,180 --> 00:14:04,066
It's been three months.
347
00:14:04,133 --> 00:14:06,052
What were you
expecting? A proposal?
348
00:14:08,009 --> 00:14:09,259
I mean...
349
00:14:10,120 --> 00:14:12,459
No.
350
00:14:12,525 --> 00:14:13,705
Oh...
351
00:14:13,771 --> 00:14:15,685
shit. Okay. Um...
352
00:14:15,976 --> 00:14:17,193
This is awkward.
353
00:14:17,739 --> 00:14:19,883
Okay.
354
00:14:22,538 --> 00:14:23,589
Margot, wait.
355
00:14:23,655 --> 00:14:25,222
Yeah?
356
00:14:27,434 --> 00:14:28,581
I am gonna need the tux.
357
00:14:28,647 --> 00:14:30,057
Do not call me.
358
00:14:30,123 --> 00:14:31,113
Ever.
359
00:14:31,179 --> 00:14:32,520
Ever, ever.
360
00:14:32,586 --> 00:14:33,573
Again.
361
00:14:33,639 --> 00:14:35,077
All right.
362
00:14:37,229 --> 00:14:39,339
Oh, my God, that
was so embarrassing.
363
00:14:40,269 --> 00:14:42,439
Babe? From the moment
that I saw your face
364
00:14:42,505 --> 00:14:44,166
looking up at me
from that park bench...
365
00:14:44,232 --> 00:14:45,573
Oh, my God, are you proposing?
366
00:14:45,864 --> 00:14:46,854
Um...
367
00:14:46,921 --> 00:14:48,006
- Yes.
- Yes!
368
00:14:48,073 --> 00:14:49,190
- Yes?
- Yes! Oh, my God!
369
00:14:49,256 --> 00:14:50,732
- Yes? Oh, my God.
- Yes, I'm so happy!
370
00:14:50,798 --> 00:14:52,620
Oh, my God, I love you
so much. Yes, of course.
371
00:14:52,686 --> 00:14:53,811
Now, can you please
sit down? Sit down.
372
00:14:53,834 --> 00:14:54,985
You don't want to see the ring?
373
00:14:55,241 --> 00:14:56,726
Oh, I'm sure it's beautiful.
I'm sure it's beautiful.
374
00:14:56,749 --> 00:14:59,982
Just, um, save it for
the real proposal. Okay?
375
00:15:00,047 --> 00:15:01,356
- The real proposal?
- Mm-hmm.
376
00:15:01,422 --> 00:15:03,111
Tomorrow night at our
New Year's Eve party.
377
00:15:03,178 --> 00:15:04,263
It'll be perfect.
378
00:15:04,329 --> 00:15:05,448
But, this is perfect.
379
00:15:05,514 --> 00:15:07,598
Tonight. You know,
it's December 30th.
380
00:15:07,664 --> 00:15:08,874
It's a Reed family tradition.
381
00:15:08,940 --> 00:15:10,475
I love your traditions.
382
00:15:10,541 --> 00:15:11,630
I just...
383
00:15:11,696 --> 00:15:14,444
We are technically engaged. Yay.
384
00:15:14,606 --> 00:15:15,724
Just do it again like that.
385
00:15:15,790 --> 00:15:18,154
Tomorrow. And I
will say yes, again.
386
00:15:18,219 --> 00:15:20,152
I... I don't want to do it
again tomorrow, you know?
387
00:15:20,175 --> 00:15:21,418
I just... I just did it.
388
00:15:21,484 --> 00:15:23,338
Here, now. I mean, almost.
389
00:15:23,403 --> 00:15:24,523
Griffin, I...
390
00:15:24,589 --> 00:15:25,716
I just don't see
what the big deal is.
391
00:15:25,739 --> 00:15:27,626
Like, you just
got your proposal.
392
00:15:27,693 --> 00:15:29,481
And then, me and my
followers can get mine.
393
00:15:29,547 --> 00:15:32,395
Well, I guess the
big deal is that
394
00:15:32,461 --> 00:15:35,566
I don't want our proposal
to be some photo op
395
00:15:35,631 --> 00:15:36,809
for your social media.
396
00:15:36,875 --> 00:15:38,129
It's about us.
397
00:15:38,195 --> 00:15:40,079
It will be about us.
398
00:15:40,145 --> 00:15:44,011
But I have a responsibility to
my public and my sponsors.
399
00:15:44,077 --> 00:15:46,349
Griffin, you know I'm a
professional influencer,
400
00:15:46,415 --> 00:15:48,176
which means that I get paid
401
00:15:48,242 --> 00:15:50,155
when I influence
other people's lives.
402
00:15:50,221 --> 00:15:52,624
Like, what I wear
403
00:15:52,690 --> 00:15:54,224
and what I eat
404
00:15:54,928 --> 00:15:56,556
and where I get engaged.
405
00:15:56,622 --> 00:15:59,055
There is no chance in
hell that I'm going to waste
406
00:15:59,121 --> 00:16:01,683
a once-in-a-lifetime
golden opportunity
407
00:16:01,749 --> 00:16:05,491
for Death by Chocolate
and Turkey O'Tooles, no.
408
00:16:05,556 --> 00:16:07,002
Wait, wait, come on.
You're gonna leave?
409
00:16:07,025 --> 00:16:09,452
- We just got engaged.
- Whoa. No, no. We did not.
410
00:16:09,518 --> 00:16:12,180
I am taking back my yes.
411
00:16:14,224 --> 00:16:16,558
- Hey!
- No, no.
412
00:16:20,175 --> 00:16:22,319
Oh, great.
413
00:16:23,057 --> 00:16:24,271
- Thank you so much.
- What?
414
00:16:24,336 --> 00:16:25,715
- Thank you. I don't work here.
415
00:16:25,781 --> 00:16:27,035
- Take me to Maple, please.
- No, no, no!
416
00:16:27,058 --> 00:16:27,893
- Can't hear you, sorry. Great.
417
00:16:27,959 --> 00:16:29,075
Just great.
418
00:16:29,300 --> 00:16:30,991
This is...
419
00:16:31,599 --> 00:16:33,583
Ugh. Come on.
420
00:16:33,937 --> 00:16:35,988
- Um, did you see...?
- Are you looking for
421
00:16:36,054 --> 00:16:38,548
a tall, redhead, super rude?
422
00:16:38,966 --> 00:16:40,242
- Yeah.
- Yeah. I saw her.
423
00:16:40,308 --> 00:16:42,645
She actually just
left in my Uber.
424
00:16:42,711 --> 00:16:44,021
Oh, here, she gave me this.
425
00:16:44,086 --> 00:16:47,215
Oh. Thanks. Yeah,
sorry, she was upset.
426
00:16:47,282 --> 00:16:49,844
Great job,
Bennigan's. Great job.
427
00:16:51,224 --> 00:16:52,631
Uh, do you need help?
428
00:16:52,857 --> 00:16:53,971
Uh...
429
00:16:54,805 --> 00:16:56,274
Not unless you got
an engagement ring
430
00:16:56,340 --> 00:16:57,588
in your pocket.
431
00:16:58,132 --> 00:16:59,156
Uh...
432
00:16:59,414 --> 00:17:01,175
This is me.
433
00:17:32,180 --> 00:17:33,267
Good morning, Judy.
434
00:17:33,717 --> 00:17:35,360
It's almost noon. Your
sister's losing her mind.
435
00:17:35,383 --> 00:17:37,047
The wedding planner
is stuck in Vermont
436
00:17:37,113 --> 00:17:38,966
and the bridal shop
forgot to pack the veil.
437
00:17:39,033 --> 00:17:40,755
And the maid of
honor is still in bed.
438
00:17:40,820 --> 00:17:42,004
I'm not still in bed.
439
00:17:42,070 --> 00:17:43,863
Christ, he didn't
propose, did he?
440
00:17:43,929 --> 00:17:45,747
You got your hopes
up and you were wrong,
441
00:17:45,813 --> 00:17:47,288
and now you're falling apart.
442
00:17:47,354 --> 00:17:49,017
I'm not falling apart. No, Mom.
443
00:17:49,083 --> 00:17:52,504
I am not feeling well. At all.
444
00:17:53,623 --> 00:17:55,188
I don't think I should
go to the wedding.
445
00:17:55,253 --> 00:17:56,469
I could be contagious.
446
00:17:56,534 --> 00:17:58,587
So, this Kip is
still your plus one?
447
00:17:58,653 --> 00:17:59,994
- Yes.
- All right, then.
448
00:18:00,060 --> 00:18:01,472
You need to shower
yourself in Benadryl,
449
00:18:01,495 --> 00:18:03,286
ice your puffy face
and get your butt down
450
00:18:03,352 --> 00:18:05,621
to the hotel to help
your sister get married.
451
00:18:05,687 --> 00:18:07,734
Okay. I'll de-puff.
452
00:18:07,799 --> 00:18:09,176
And you'll pick up the veil.
453
00:18:09,243 --> 00:18:10,486
Yes, I'll pick up...
454
00:18:10,551 --> 00:18:12,822
We will pick up the veil.
455
00:18:16,511 --> 00:18:18,044
I'm in hell.
456
00:18:30,716 --> 00:18:32,508
- Surprise!
- Jesus Christ!
457
00:18:32,574 --> 00:18:34,487
I got Zara to loan
us an amazing suit
458
00:18:34,553 --> 00:18:35,705
for the party tonight.
459
00:18:35,930 --> 00:18:39,103
Sorry, am I missing
something here?
460
00:18:40,384 --> 00:18:41,501
Yes.
461
00:18:41,568 --> 00:18:44,125
Me, apologizing.
462
00:18:45,023 --> 00:18:47,870
Look, I'm really
sorry about last night.
463
00:18:47,936 --> 00:18:51,292
If you still want my
"yes," it's all yours.
464
00:18:52,636 --> 00:18:53,755
Yeah, you know what,
465
00:18:53,821 --> 00:18:55,416
I'm really sorry
too, okay? I just...
466
00:18:55,482 --> 00:18:58,459
All I want is for you to have
the proposal of your dreams.
467
00:18:58,525 --> 00:19:00,095
Okay? And so, if that means
468
00:19:00,160 --> 00:19:01,883
that we monetize the engagement,
469
00:19:02,525 --> 00:19:04,189
then, yeah,
let's... let's do it.
470
00:19:04,255 --> 00:19:06,586
- I support you.
- Oh, thank you.
471
00:19:12,386 --> 00:19:13,533
Oh, that... That...
472
00:19:13,599 --> 00:19:15,071
That looks so good.
473
00:19:15,425 --> 00:19:16,898
Uh, you're acting strange.
474
00:19:16,964 --> 00:19:17,755
Are you okay?
475
00:19:17,821 --> 00:19:19,839
Oh. Yes. Sorry, I'm just...
476
00:19:19,905 --> 00:19:22,654
I overslept and I'm gonna
be late to meet the guys, so...
477
00:19:22,720 --> 00:19:25,055
I just don't really see
why you have to go.
478
00:19:25,120 --> 00:19:26,304
Oh. Yeah. No, I know.
479
00:19:26,562 --> 00:19:27,948
But it's just like our
tradition since law school.
480
00:19:27,971 --> 00:19:29,162
You know, Sam's
family is Russian.
481
00:19:29,185 --> 00:19:30,655
They just love bathhouses, so...
482
00:19:30,721 --> 00:19:31,810
Yeah.
483
00:19:32,036 --> 00:19:34,497
And you know that I
love traditions, but, uh,
484
00:19:34,563 --> 00:19:36,290
traditions can change.
485
00:19:36,612 --> 00:19:38,275
I have to pee. Try on the suit.
486
00:19:38,693 --> 00:19:41,251
Hey, babe, two drink
maximum tonight. Okay?
487
00:19:41,318 --> 00:19:42,622
Remember, vodka
is not your friend.
488
00:19:42,658 --> 00:19:43,996
Vodka's not my
friend. You got it.
489
00:19:44,063 --> 00:19:45,789
Hey, how about I
just try this on later.
490
00:19:45,855 --> 00:19:47,275
And then, you could
be surprised. Huh?
491
00:19:47,298 --> 00:19:49,346
Did you use my toothbrush?
492
00:19:49,891 --> 00:19:51,100
Uh, no, why?
493
00:19:51,167 --> 00:19:52,320
It's wet.
494
00:19:52,385 --> 00:19:53,726
Oh, well, I mean,
I took a shower.
495
00:19:53,792 --> 00:19:55,402
So, I probably just
splashed on it or something.
496
00:19:55,425 --> 00:19:57,985
Hmm. I leave it here
because I trust you.
497
00:19:58,051 --> 00:20:00,541
And relationships
are built on trust.
498
00:20:00,607 --> 00:20:02,626
Uh, don't you think it's
weird that you kiss me,
499
00:20:02,691 --> 00:20:03,971
but I can't use your toothbrush?
500
00:20:04,037 --> 00:20:05,023
No.
501
00:20:05,089 --> 00:20:07,037
Some things aren't
meant to be shared.
502
00:20:07,103 --> 00:20:09,700
- Oral hygiene is one of them.
- Oh.
503
00:20:11,910 --> 00:20:13,246
Davai, davai!
504
00:20:13,312 --> 00:20:14,401
Davai!
505
00:20:16,104 --> 00:20:17,828
She said "yes"? And
then she said "no"?
506
00:20:17,894 --> 00:20:20,992
Yes. But it's a yes, I think.
507
00:20:21,058 --> 00:20:22,240
Maybe she changed her mind
508
00:20:22,306 --> 00:20:25,287
about marrying a
lowly public defender.
509
00:20:25,353 --> 00:20:27,392
No, wrong. She supports me.
510
00:20:27,458 --> 00:20:30,017
She just thinks I should
make a move into corporate.
511
00:20:30,690 --> 00:20:32,064
You hate corporate.
512
00:20:33,033 --> 00:20:34,118
I don't hate corporate.
513
00:20:34,184 --> 00:20:35,220
Are you leaving the office?
514
00:20:35,271 --> 00:20:36,998
No, I mean, it's just a maybe.
515
00:20:37,064 --> 00:20:38,404
Clementine's uncle has a firm.
516
00:20:38,470 --> 00:20:39,910
So, she just wants
me to consider it.
517
00:20:39,976 --> 00:20:41,895
Hey, buddy. What do you want?
518
00:20:41,961 --> 00:20:43,392
Listen, I'm getting
what I want, okay?
519
00:20:43,458 --> 00:20:44,839
I'm getting... I'm getting her.
520
00:20:44,905 --> 00:20:46,979
Tonight, I'm making
it official, again.
521
00:20:47,046 --> 00:20:48,417
- You're getting married?
- Yeah.
522
00:20:50,148 --> 00:20:51,810
Yes, a little to celebrate.
523
00:20:51,877 --> 00:20:53,767
Oh, no, no, no. No.
524
00:20:53,832 --> 00:20:55,712
I told Clementine I'm not
gonna drink today, so...
525
00:20:55,750 --> 00:20:58,086
Nyet! Nonsense, get up, get up.
526
00:20:58,152 --> 00:20:59,175
Up, up, up, up, up.
527
00:20:59,242 --> 00:21:01,224
You will get married. We toast.
528
00:21:01,290 --> 00:21:02,787
This is the best
vodka in the world.
529
00:21:02,852 --> 00:21:05,127
My grandmother had
this at her wedding.
530
00:21:05,193 --> 00:21:06,916
You cannot insult his babushka.
531
00:21:06,981 --> 00:21:09,512
Okay, I'm not gonna insult
anyone's babushka. One shot.
532
00:21:09,577 --> 00:21:10,788
Na zdorovie!
533
00:21:10,855 --> 00:21:11,942
Oh, no, no, no.
534
00:21:12,104 --> 00:21:13,524
Oh, oh, oh, oh. All
the way. All the way.
535
00:21:13,547 --> 00:21:14,859
Smell, smell.
536
00:21:14,925 --> 00:21:15,884
Right.
537
00:21:17,701 --> 00:21:19,367
One more cheer.
538
00:21:19,432 --> 00:21:21,803
The beautiful Clementine!
539
00:21:27,913 --> 00:21:29,290
Ooh.
540
00:21:29,356 --> 00:21:32,521
Oh, my darling Oh, my darling
541
00:21:32,587 --> 00:21:34,472
Clementina
542
00:21:34,538 --> 00:21:35,628
Whoo-hoo!
543
00:21:35,694 --> 00:21:37,733
Clementina
544
00:21:37,799 --> 00:21:39,786
Clementina
545
00:21:40,268 --> 00:21:42,568
Clementina
546
00:21:42,634 --> 00:21:44,295
Clementina
547
00:21:47,726 --> 00:21:48,905
Last one.
548
00:21:50,831 --> 00:21:52,520
- Whoo-hoo!
- Let's go!
549
00:22:02,155 --> 00:22:05,450
Darling, oh, my darling
550
00:22:05,515 --> 00:22:10,280
- Oh, my darling, Clementina
Clementina, Clementina
551
00:22:12,236 --> 00:22:13,256
Thank you.
552
00:22:13,610 --> 00:22:15,497
I have to say a proper goodbye.
553
00:22:15,563 --> 00:22:17,098
Hey, put yourself...
554
00:22:17,163 --> 00:22:18,414
Hey, what's your name?
555
00:22:18,480 --> 00:22:19,503
Gevorg.
556
00:22:19,569 --> 00:22:20,619
Ah, that's my aunt's name.
557
00:22:25,292 --> 00:22:27,535
Okay, I love you too, Gevorg.
558
00:22:27,601 --> 00:22:29,967
Deliver her to 15
Maple Drive, Norwood.
559
00:22:32,302 --> 00:22:33,708
15 Maple...
560
00:22:33,774 --> 00:22:35,950
Go get her, my friend.
561
00:22:36,016 --> 00:22:37,264
Do svidaniya.
562
00:22:37,330 --> 00:22:39,082
- Yep. Do svidaniya.
563
00:22:44,109 --> 00:22:45,841
Do svidaniya.
564
00:22:46,959 --> 00:22:48,106
Who pissed in your Cheerios?
565
00:22:48,172 --> 00:22:49,549
Maybe I should just call him.
566
00:22:49,615 --> 00:22:50,832
The guy just dumped you.
567
00:22:50,897 --> 00:22:53,355
He doesn't get a
call. He gets a beating.
568
00:22:54,285 --> 00:22:56,492
I'm sorry, you're not allowed
to have alcohol in here.
569
00:22:56,558 --> 00:22:57,932
What about a broken heart?
570
00:22:57,998 --> 00:22:59,761
Is she allowed to have
one of those in here?
571
00:22:59,827 --> 00:23:00,786
We're sorry.
572
00:23:00,813 --> 00:23:02,233
I thought this was
a place of healing.
573
00:23:03,029 --> 00:23:04,883
Look, seriously,
what am I going to do?
574
00:23:04,949 --> 00:23:06,190
I can't show up without a date.
575
00:23:06,256 --> 00:23:08,493
How about him? He seems fun.
576
00:23:09,485 --> 00:23:11,215
What? The wedding's
in four hours.
577
00:23:11,281 --> 00:23:13,167
- You can't afford to be picky.
- Forget it.
578
00:23:13,234 --> 00:23:14,876
I can't just pick up some
random guy off the street
579
00:23:14,899 --> 00:23:16,252
and bring him to
my sister's wedding.
580
00:23:16,275 --> 00:23:17,452
Sure, you can.
581
00:23:17,518 --> 00:23:18,705
Hey.
582
00:23:21,110 --> 00:23:22,928
Want to go to a wedding later?
583
00:23:22,994 --> 00:23:24,181
Uh...
584
00:23:29,297 --> 00:23:32,402
Uh, I have plans. Or I would.
585
00:23:32,692 --> 00:23:34,066
Of course, you would.
586
00:23:35,763 --> 00:23:37,365
This is so stupid.
587
00:23:37,431 --> 00:23:38,773
I mean, what kind of a loser
588
00:23:38,839 --> 00:23:40,604
doesn't already have a
date for New Year's Eve?
589
00:23:40,689 --> 00:23:42,064
Don't answer that.
590
00:23:42,448 --> 00:23:43,474
Got him.
591
00:23:43,541 --> 00:23:46,547
He's free tonight and he's cute.
592
00:23:47,090 --> 00:23:48,404
Perfect.
593
00:24:07,255 --> 00:24:08,372
15 Maple Drive?
594
00:24:08,438 --> 00:24:09,975
That's right. 15 Maple Drive.
595
00:24:10,041 --> 00:24:11,090
15 Maple Drive.
596
00:24:11,156 --> 00:24:13,271
$96.15
597
00:24:14,355 --> 00:24:17,333
Wait. Maybe $46.15.
598
00:24:17,399 --> 00:24:20,724
But it's fine. 'Cause
it's New Year's Eve.
599
00:24:21,077 --> 00:24:22,770
You're supposed to get a tip.
600
00:24:22,836 --> 00:24:24,595
You robbed me.
601
00:24:24,662 --> 00:24:25,623
You robbed me.
602
00:24:25,688 --> 00:24:27,187
Okay, my friend. Happy New Year.
603
00:24:30,172 --> 00:24:31,956
Oh, shit. Oh, God.
604
00:24:37,174 --> 00:24:39,091
Come here, you.
605
00:24:39,158 --> 00:24:40,917
Oh. Oh, shit.
606
00:25:09,014 --> 00:25:10,201
Hi, Teddy.
607
00:25:10,780 --> 00:25:12,405
What are you doing up there?
608
00:25:13,500 --> 00:25:15,191
Why are you so dirty?
609
00:25:18,648 --> 00:25:21,469
Clementine! Look at you.
610
00:25:27,419 --> 00:25:29,338
We're gonna have
to talk about that.
611
00:26:55,590 --> 00:26:57,442
- Who the hell are you?
- Who the hell are you?
612
00:26:57,508 --> 00:26:59,361
- Well, I live here!
- I live here!
613
00:26:59,426 --> 00:27:01,732
- This is my bed.
- This is my bed.
614
00:27:01,798 --> 00:27:02,757
- Really?
- What?
615
00:27:03,135 --> 00:27:05,310
What a coincidence! We both
have a one-eyed teddy bear?
616
00:27:05,376 --> 00:27:06,975
What? Oh.
617
00:27:07,041 --> 00:27:08,225
Why are you naked?
618
00:27:08,291 --> 00:27:09,989
I don't know, I guess
I... I took a shower.
619
00:27:10,055 --> 00:27:12,127
- I'm calling the police.
- Do I look scary? I'm naked.
620
00:27:12,160 --> 00:27:13,342
That's exactly what's scary.
621
00:27:13,408 --> 00:27:15,718
- Don't... Don't call the cops.
- 9-1-1.
622
00:27:15,783 --> 00:27:17,700
911. What's your emergency?
623
00:27:17,766 --> 00:27:19,968
There is a naked
deranged man in my house.
624
00:27:20,035 --> 00:27:21,546
- Not deranged, actually.
- Does he have a weapon?
625
00:27:21,569 --> 00:27:22,561
Do you have a weapon?
626
00:27:22,627 --> 00:27:23,909
Do I look like I have a weapon?
627
00:27:25,895 --> 00:27:27,238
- Ow.
- Karma.
628
00:27:27,305 --> 00:27:28,975
That's what you get for
breaking into my house.
629
00:27:28,998 --> 00:27:30,113
Ma'am, are you in danger?
630
00:27:30,178 --> 00:27:31,362
Oh, I didn't break in.
631
00:27:31,620 --> 00:27:33,860
Jesus! I used the spare
key under the flower pot.
632
00:27:33,926 --> 00:27:35,815
Wha... And how did you know
633
00:27:35,880 --> 00:27:37,953
there's a spare key
under my flower pot?
634
00:27:38,019 --> 00:27:39,136
Because there's a spare key
635
00:27:39,202 --> 00:27:40,711
under every flower
pot in Norwood.
636
00:27:40,776 --> 00:27:42,189
Ha! You're not in Norwood,
you're in Westwood.
637
00:27:42,212 --> 00:27:43,563
Ma'am, can you please
repeat the address?
638
00:27:43,587 --> 00:27:45,156
I am? Jesus.
639
00:27:45,637 --> 00:27:47,014
- Thanks a lot, Gevorg.
- Who?
640
00:27:47,081 --> 00:27:48,423
Who's that? Are you alone?
641
00:27:48,489 --> 00:27:49,614
Is there another
intruder in the house?
642
00:27:49,637 --> 00:27:51,906
Yeah, of course,
I'm alone. I think.
643
00:27:51,972 --> 00:27:55,172
Oh, no. I'm gonna die.
This is just like Basic Instinct.
644
00:27:55,238 --> 00:27:56,739
No, no, no. In Basic Instinct,
645
00:27:56,805 --> 00:27:58,639
she ties the guy to the bed
and kills him with an icepick.
646
00:27:58,662 --> 00:28:00,804
So, if this is Basic Instinct,
then I should be scared.
647
00:28:00,870 --> 00:28:02,085
Then it's Jagged Edge.
648
00:28:02,439 --> 00:28:04,334
In Jagged Edge, Jeff
Bridges is wearing a ski mask.
649
00:28:04,357 --> 00:28:06,033
- I'm wearing a towel.
- Then it's Rear Window.
650
00:28:06,056 --> 00:28:07,811
In Rear Window, Jimmy
Stewart is in a cast,
651
00:28:07,877 --> 00:28:09,353
and Raymond Burr kills his wife
652
00:28:09,419 --> 00:28:10,607
in a completely
different apartment.
653
00:28:10,630 --> 00:28:11,844
It doesn't even make sense.
654
00:28:11,909 --> 00:28:13,224
Ma'am, do you even watch movies?
655
00:28:13,290 --> 00:28:14,556
I don't always
make it to the end.
656
00:28:14,760 --> 00:28:16,308
I don't know what's going
on here, but I'm harmless.
657
00:28:16,331 --> 00:28:17,980
- Okay? I swear.
- He sounds harmless to me.
658
00:28:18,022 --> 00:28:19,175
Fine.
659
00:28:19,561 --> 00:28:21,638
But if he dismembers me and
makes lamps out of my skin,
660
00:28:21,705 --> 00:28:23,017
it's on you.
661
00:28:23,466 --> 00:28:24,931
Just stay, sit.
662
00:28:24,997 --> 00:28:26,952
Don't bleed on anything.
663
00:28:29,100 --> 00:28:30,247
Oh, my God.
664
00:28:36,172 --> 00:28:37,541
- Here.
- Ow!
665
00:28:37,607 --> 00:28:39,559
- That hurts.
- You're welcome.
666
00:28:41,963 --> 00:28:43,752
Not to be weird,
667
00:28:43,818 --> 00:28:45,609
but have we met?
668
00:28:45,676 --> 00:28:47,432
No, we haven't met.
669
00:28:47,946 --> 00:28:49,770
I... I'm a real-estate agent.
670
00:28:49,836 --> 00:28:52,679
Maybe you've seen my
face on a park bench.
671
00:28:52,744 --> 00:28:54,572
Mm... No, that wasn't it.
672
00:28:55,726 --> 00:28:58,381
Oh, my God! Last night
at Bennigan's parking lot.
673
00:28:59,054 --> 00:29:00,297
Okay, are you stalking me?
674
00:29:00,364 --> 00:29:01,995
No, oh, my God, no. I swear.
675
00:29:02,061 --> 00:29:03,146
I don't know why I'm here.
676
00:29:03,212 --> 00:29:04,875
But I live at 15 Maple Drive.
677
00:29:04,941 --> 00:29:06,859
This is 15 Maple Drive.
678
00:29:07,244 --> 00:29:10,254
What? No,
that's... that's crazy.
679
00:29:11,402 --> 00:29:12,728
- Oh, no, who's that?
- How should I know?
680
00:29:12,751 --> 00:29:14,861
Apparently, this is your house.
681
00:29:16,268 --> 00:29:17,230
Kip?
682
00:29:17,297 --> 00:29:18,443
- What do you want?
- My tux.
683
00:29:18,509 --> 00:29:19,627
I texted you I was coming.
684
00:29:19,693 --> 00:29:21,580
I didn't get it.
I... I blocked you.
685
00:29:21,646 --> 00:29:23,690
- A bit soon, don't you think?
- Goodbye.
686
00:29:23,756 --> 00:29:25,961
Just let me get my
tux. And I'll be gone.
687
00:29:26,027 --> 00:29:28,397
The tux you were supposed
to wear to my sister's wedding?
688
00:29:28,463 --> 00:29:30,315
Yeah, it's a really
nice tux. And I have a...
689
00:29:30,381 --> 00:29:31,945
Fuck.
690
00:29:33,904 --> 00:29:35,564
Um... Uh...
691
00:29:35,630 --> 00:29:36,908
Hi. This...
692
00:29:36,974 --> 00:29:38,441
- I...
- Who the hell is this?
693
00:29:38,507 --> 00:29:40,344
- I don't know. Who are you?
- I'm her boyfriend.
694
00:29:40,367 --> 00:29:41,520
Ex-boyfriend.
695
00:29:41,586 --> 00:29:43,727
We broke up less
than 24 hours ago.
696
00:29:43,793 --> 00:29:46,225
And there's already some
naked guy in your apartment?
697
00:29:46,292 --> 00:29:47,983
- I mean, how...
- We didn't break up.
698
00:29:48,049 --> 00:29:49,520
You broke up with me.
699
00:29:49,586 --> 00:29:51,696
Wait, you broke up with her
right before New Year's Eve?
700
00:29:52,268 --> 00:29:53,259
What a dick!
701
00:29:53,324 --> 00:29:54,476
I know, right? Thank you.
702
00:29:54,542 --> 00:29:56,754
The naked dude
is calling me a dick.
703
00:29:56,820 --> 00:29:58,074
What? Do you have
a problem with that?
704
00:29:58,097 --> 00:30:00,304
Trust me, you should
hope that I don't.
705
00:30:00,370 --> 00:30:01,227
Okay, no, no, no.
706
00:30:01,292 --> 00:30:04,563
You will not threaten my guest.
707
00:30:05,298 --> 00:30:06,319
What is going on here?
708
00:30:06,641 --> 00:30:08,977
Are you drunk? Is this all you?
709
00:30:09,043 --> 00:30:10,002
So, what if I am?
710
00:30:10,381 --> 00:30:12,529
You've drunken some rosé
and you've picked up some loser.
711
00:30:12,590 --> 00:30:14,155
Actually, I'm a lawyer, so...
712
00:30:14,221 --> 00:30:15,409
You are?
713
00:30:15,603 --> 00:30:16,562
Ha.
714
00:30:16,815 --> 00:30:18,363
You don't even know what
naked guy does for a living.
715
00:30:18,386 --> 00:30:19,898
He could be a serial
killer, he could be crazy.
716
00:30:19,921 --> 00:30:21,169
I'm not naked anymore.
717
00:30:21,235 --> 00:30:22,936
Yeah, he can be naked
if he wants to be naked.
718
00:30:22,959 --> 00:30:24,111
In fact, we can be naked
719
00:30:24,178 --> 00:30:25,520
all over the place
if we want to be.
720
00:30:25,935 --> 00:30:27,119
What does that mean?
721
00:30:27,506 --> 00:30:28,881
It means...
722
00:30:30,287 --> 00:30:32,273
do you want to go to a
wedding with me tonight?
723
00:30:32,340 --> 00:30:34,420
Wh... Mm... Uh...
724
00:30:44,949 --> 00:30:47,059
All right, okay,
I've seen enough.
725
00:30:52,436 --> 00:30:53,838
Goodbye, Kip.
726
00:30:53,904 --> 00:30:54,894
- Seriously?
- I mean,
727
00:30:54,960 --> 00:30:56,375
it felt pretty serious to me.
728
00:30:56,440 --> 00:30:59,059
Okay, no, I get it
now. This is a test.
729
00:31:00,534 --> 00:31:02,230
Fortunately, for
you, I went through
730
00:31:02,297 --> 00:31:05,939
a grueling heart chakra
healing this morning
731
00:31:06,005 --> 00:31:08,208
with my guru over Zoom.
732
00:31:08,274 --> 00:31:10,036
So, I am not about to lose
733
00:31:10,101 --> 00:31:11,984
the progress that
I made over this.
734
00:31:12,050 --> 00:31:13,207
- Okay.
- Okay.
735
00:31:13,274 --> 00:31:15,186
But, if I see you again,
736
00:31:16,506 --> 00:31:18,483
Sadeep is not going to be happy.
737
00:31:18,549 --> 00:31:19,923
Okay, okay, enough.
738
00:31:21,658 --> 00:31:22,681
Goodbye.
739
00:31:22,747 --> 00:31:23,601
Oh, my God.
740
00:31:23,667 --> 00:31:25,778
- I am so sorry.
- Oh, no.
741
00:31:25,844 --> 00:31:28,020
I don't know what
came over me, I was...
742
00:31:28,086 --> 00:31:29,366
It's totally fine.
743
00:31:29,432 --> 00:31:31,282
But, you know, I
should get going.
744
00:31:31,348 --> 00:31:33,074
Um... Yeah, I was... I just...
745
00:31:33,140 --> 00:31:35,253
About the wedding...
746
00:31:35,862 --> 00:31:36,914
Oh, that was real?
747
00:31:36,980 --> 00:31:38,680
You probably have plans.
748
00:31:38,746 --> 00:31:40,788
I mean, yeah,
you could say that.
749
00:31:40,854 --> 00:31:42,617
Yeah, and I mean, who would...
750
00:31:42,683 --> 00:31:44,468
who would go to a
wedding with a total stranger
751
00:31:44,534 --> 00:31:45,752
on New Year's Eve?
752
00:31:47,451 --> 00:31:51,347
Um... Well, this has,
uh, been interesting.
753
00:31:52,118 --> 00:31:55,610
You see, my sister is getting
married in about two hours.
754
00:31:55,676 --> 00:31:57,242
And I'm the maid of honor.
755
00:31:57,308 --> 00:31:59,509
And that guy who just left was
supposed to be my plus one.
756
00:31:59,575 --> 00:32:01,219
And everyone was like,
"Don't get your hopes up."
757
00:32:01,242 --> 00:32:02,911
But, what did I do? I
went and got my hopes up,
758
00:32:02,934 --> 00:32:05,400
and it's $40 a plate.
759
00:32:05,467 --> 00:32:06,648
And if I show up alone,
760
00:32:06,714 --> 00:32:08,213
I'll have to sit next
to an empty chair
761
00:32:08,279 --> 00:32:10,837
surrounded by happy
couples and judgy relatives,
762
00:32:10,903 --> 00:32:12,438
and I'll be the
last girl standing
763
00:32:12,505 --> 00:32:13,878
when the band starts to play.
764
00:32:13,944 --> 00:32:15,618
And the first girl shoved
out onto the dance floor
765
00:32:15,641 --> 00:32:18,204
to catch that stupid
overpriced bouquet.
766
00:32:18,270 --> 00:32:23,128
And I mean, I would rather
die a slow and painful death
767
00:32:23,194 --> 00:32:25,112
than participate
in that humiliating
768
00:32:25,178 --> 00:32:26,811
sexist Hunger Games tradition...
769
00:32:26,877 --> 00:32:29,115
You know? I just... Aah!
770
00:32:29,182 --> 00:32:30,332
Ah...
771
00:32:30,398 --> 00:32:32,955
Look, I, um... I really can't.
772
00:32:33,373 --> 00:32:34,714
I really... I really can't.
773
00:32:36,060 --> 00:32:37,114
No, of course.
774
00:32:37,181 --> 00:32:38,358
I mean, I sound psycho.
775
00:32:38,425 --> 00:32:40,126
No, no, not at all.
776
00:32:40,702 --> 00:32:42,015
Um...
777
00:32:44,059 --> 00:32:45,277
Breakfast at Tiffany's?
778
00:32:46,015 --> 00:32:48,311
Oh, yeah. It's
my favorite movie.
779
00:32:48,377 --> 00:32:50,233
My cat's name is Cat.
780
00:32:50,977 --> 00:32:51,800
Mine too.
781
00:32:51,866 --> 00:32:53,017
You have a cat named Cat?
782
00:32:53,083 --> 00:32:54,876
No, uh, Breakfast at Tiffany's.
783
00:32:54,942 --> 00:32:56,989
I have a Breakfast
at Tiffany's poster
784
00:32:57,055 --> 00:32:58,042
in my kitchen.
785
00:32:58,396 --> 00:32:59,866
My cat is named Ted.
786
00:33:04,859 --> 00:33:08,478
Well, anyway, um, thanks
for not calling the cops.
787
00:33:08,545 --> 00:33:09,529
Yeah, thanks
788
00:33:09,595 --> 00:33:11,001
for not murdering me.
789
00:33:11,067 --> 00:33:13,982
Okay, well, goodbye.
790
00:33:26,207 --> 00:33:27,482
- Yes?
- Hey.
791
00:33:27,548 --> 00:33:29,659
Uh, I just, I forgot my bag.
792
00:33:30,493 --> 00:33:31,870
- Oh. Oh.
- It's right over there.
793
00:33:31,936 --> 00:33:33,309
- Sure.
- Thank you.
794
00:33:33,375 --> 00:33:36,224
Thank you and I'm
sorry about all this.
795
00:33:36,290 --> 00:33:37,826
But, um,
796
00:33:38,308 --> 00:33:39,739
yeah. Goodbye, again.
797
00:33:39,805 --> 00:33:41,277
Yeah. Goodbye.
798
00:33:41,343 --> 00:33:42,531
Forever.
799
00:33:51,775 --> 00:33:54,724
Okay, I just, I'd
have to leave by-00.
800
00:33:55,110 --> 00:33:57,533
Yes! Thank you,
thank you, thank you.
801
00:33:57,599 --> 00:33:59,336
- Thank you, thank you.
- It's okay. All right.
802
00:33:59,359 --> 00:34:01,027
- Thank you, thank you.
- Yes, yes.
803
00:34:01,958 --> 00:34:03,691
How are you gonna explain
bringing me to this wedding?
804
00:34:03,714 --> 00:34:05,217
I'm not. You'll be Kip.
805
00:34:05,283 --> 00:34:07,587
Wait, you want me to pretend
to be the dick who just left?
806
00:34:07,653 --> 00:34:10,111
Please. It'll just
be so much easier.
807
00:34:10,176 --> 00:34:12,449
And you could leave as
soon as the ceremony's done.
808
00:34:12,515 --> 00:34:13,918
Please, you'll
be saving my life.
809
00:34:14,951 --> 00:34:16,804
Does Kip have a job?
810
00:34:16,870 --> 00:34:18,241
Of course, you have a job.
811
00:34:18,307 --> 00:34:20,098
I wouldn't date
a complete loser.
812
00:34:20,164 --> 00:34:21,224
You're a commercial contractor.
813
00:34:21,247 --> 00:34:22,559
You own your own company.
814
00:34:22,625 --> 00:34:24,078
Okay, well, I don't really
know anything about
815
00:34:24,101 --> 00:34:26,434
being a contractor
because I'm a lawyer.
816
00:34:26,500 --> 00:34:27,877
Oh, perfect.
817
00:34:27,943 --> 00:34:30,142
Don't you guys
basically lie for a living?
818
00:34:30,208 --> 00:34:32,159
Here, you can use mine.
819
00:34:35,842 --> 00:34:38,051
This is a 42 long. I'm a 40.
820
00:34:38,117 --> 00:34:39,269
It's Armani.
821
00:34:39,335 --> 00:34:40,678
Just keep your
hands in the pockets.
822
00:34:41,320 --> 00:34:43,879
Wait, so if no
one's met him yet,
823
00:34:43,945 --> 00:34:45,474
then why can't I
just be a lawyer?
824
00:34:45,539 --> 00:34:47,115
Because they already
know he's a contractor.
825
00:34:47,138 --> 00:34:48,257
Oh, and a black belt.
826
00:34:48,323 --> 00:34:49,831
- He's a black belt?
- Yeah, but relax.
827
00:34:49,897 --> 00:34:50,956
It's not like you're
getting into a fight
828
00:34:50,979 --> 00:34:52,161
at my sister's wedding.
829
00:34:52,228 --> 00:34:54,276
So, how long have
you guys been dating?
830
00:34:54,662 --> 00:34:57,796
Had been. Almost three months.
831
00:34:58,500 --> 00:34:59,874
Wait, three months
832
00:34:59,940 --> 00:35:01,347
and not a single
person in your life
833
00:35:01,413 --> 00:35:02,372
has met your boyfriend?
834
00:35:02,437 --> 00:35:04,105
He was busy. People are busy.
835
00:35:04,171 --> 00:35:05,994
Can we dispense with
the Twenty Questions?
836
00:35:07,140 --> 00:35:08,358
I need a zip.
837
00:35:08,776 --> 00:35:10,185
Oh, yeah.
838
00:35:10,251 --> 00:35:11,269
Okay.
839
00:35:21,290 --> 00:35:22,602
I'm Margot, by the way.
840
00:35:22,668 --> 00:35:23,817
Griffin.
841
00:35:24,331 --> 00:35:26,377
Griffin? Wait, your
name is Griffin?
842
00:35:26,443 --> 00:35:28,388
Yes, like the mythical creature.
843
00:35:28,454 --> 00:35:30,724
Part lion, part bird. I know.
844
00:35:36,010 --> 00:35:37,961
Uh...
845
00:35:40,168 --> 00:35:42,021
- We gotta go, gotta go.
- Yes, yes, yes.
846
00:35:42,087 --> 00:35:44,935
- Okay. Oh.
- Okay.
847
00:35:46,152 --> 00:35:48,108
Wait. Hold on. I feel like
I'm forgetting something.
848
00:35:48,166 --> 00:35:49,878
Yeah, you're forgetting
this isn't your house.
849
00:35:49,901 --> 00:35:51,212
- Come on!
- Okay.
850
00:35:53,228 --> 00:35:55,021
Oh, come on.
851
00:35:55,086 --> 00:35:57,321
Come on, come on,
come on, baby, come on.
852
00:35:57,386 --> 00:35:58,789
Come on, come on, come on.
853
00:35:58,855 --> 00:35:59,975
Yes!
854
00:36:00,040 --> 00:36:01,317
Uh, wait, should I drive?
855
00:36:01,384 --> 00:36:03,886
You know, that is
such a man thing to say.
856
00:36:03,952 --> 00:36:06,037
Like I'm incapable of starting
the car because I'm a woman
857
00:36:06,060 --> 00:36:08,169
and it happens to be
sub-zero temperatures outside?
858
00:36:08,235 --> 00:36:09,325
Good one.
859
00:36:09,711 --> 00:36:11,886
Or, perhaps because a
DUI will literally ruin your life.
860
00:36:11,951 --> 00:36:13,610
And I at least had a nap.
861
00:36:14,575 --> 00:36:15,598
Oh.
862
00:36:16,143 --> 00:36:17,931
Well, that's
actually very sweet.
863
00:36:17,997 --> 00:36:19,244
- Switch?
- Yeah, please.
864
00:36:19,534 --> 00:36:21,137
No! Well, hold on. I'm gonna
go around. I'm going around.
865
00:36:21,160 --> 00:36:22,409
Around, around.
866
00:36:22,891 --> 00:36:25,131
Jeez!
867
00:36:26,604 --> 00:36:27,756
We need caffeine.
868
00:36:27,822 --> 00:36:29,098
Wait, are you sure we have time?
869
00:36:29,164 --> 00:36:30,929
Yeah, there's always
time for coffee, let's go.
870
00:36:32,205 --> 00:36:33,780
All right, do you want
to tell me what happened
871
00:36:33,803 --> 00:36:35,503
with, uh, Mr. Armani back there?
872
00:36:35,569 --> 00:36:37,769
It's a long story.
Not that interesting.
873
00:36:37,836 --> 00:36:39,343
Well, you know, if
it's any consolation,
874
00:36:39,409 --> 00:36:42,191
I'm pretty sure you
dodged a bullet back there.
875
00:36:42,862 --> 00:36:44,239
What about you?
876
00:36:44,305 --> 00:36:47,436
Did you dodge a bullet with
Miss Ginger Spice America?
877
00:36:48,815 --> 00:36:50,223
Her name is Clementine.
878
00:36:50,290 --> 00:36:51,918
Clementine?
879
00:36:51,984 --> 00:36:54,826
Wow. It's not a
name, it's a tricky fruit.
880
00:36:54,892 --> 00:36:56,494
Tricky fruit? What is that?
881
00:36:56,880 --> 00:36:59,214
Tricky. Fake, looks all
sweet on the outside,
882
00:36:59,279 --> 00:37:01,390
all bright and orange.
883
00:37:01,457 --> 00:37:04,462
Then you peel it,
it's this dry sour pith.
884
00:37:07,828 --> 00:37:09,805
No. My... My
Clementine is great.
885
00:37:09,871 --> 00:37:12,016
Hmm. Great.
886
00:37:13,357 --> 00:37:16,243
I thought you guys broke up.
887
00:37:16,566 --> 00:37:19,310
What? No, why... why
would you say that?
888
00:37:19,376 --> 00:37:20,755
Oh, um...
889
00:37:21,365 --> 00:37:23,439
'Cause she, you know,
890
00:37:23,506 --> 00:37:26,130
fled Bennigan's, stole my Uber.
891
00:37:26,196 --> 00:37:27,757
Plus, you're on a date with me.
892
00:37:27,823 --> 00:37:30,226
We're not on a date.
I mean, this is a favor.
893
00:37:32,533 --> 00:37:33,713
Yeah, I mean,
894
00:37:34,196 --> 00:37:37,073
you know, you're on
a favor with me. So...
895
00:37:37,744 --> 00:37:38,736
Mm...
896
00:37:39,315 --> 00:37:42,355
You know, I get it, it's fine.
You don't even know me.
897
00:37:42,421 --> 00:37:44,722
Let's just get this over with.
898
00:37:45,616 --> 00:37:46,832
Oh, it's left here.
899
00:37:46,897 --> 00:37:49,073
- Here. Here, here, here!
- Left where? Here? Jeez!
900
00:37:53,878 --> 00:37:55,342
Are you trying to kill us?
901
00:37:55,408 --> 00:37:57,237
A little notice next time.
902
00:38:01,911 --> 00:38:04,118
Why does it look
like the lights are out?
903
00:38:04,568 --> 00:38:06,389
- The sign says closed.
- No, no, no, no,
904
00:38:06,455 --> 00:38:07,984
this cannot be happening! No!
905
00:38:08,050 --> 00:38:09,429
I can't believe
they closed early.
906
00:38:09,495 --> 00:38:10,876
I mean, how could
they do this to me?
907
00:38:10,930 --> 00:38:12,818
Well, you wanted to
stop for coffee, so...
908
00:38:12,885 --> 00:38:14,929
I'm bringing a stranger
to my sister's wedding.
909
00:38:14,995 --> 00:38:17,555
Do I look like I make good
decisions under pressure?
910
00:38:18,553 --> 00:38:19,697
Let's break in.
911
00:38:20,435 --> 00:38:21,784
- Wait, what now?
- I cannot show up
912
00:38:21,850 --> 00:38:23,137
without the veil. I
will be disowned
913
00:38:23,160 --> 00:38:24,771
- after they kill me!
- Where are you going?
914
00:38:25,240 --> 00:38:27,409
Oh! I can climb on this
and go in that window.
915
00:38:27,476 --> 00:38:29,910
Oh, my, God, are you
crazy? Burglary is a felony.
916
00:38:29,976 --> 00:38:31,900
What do you suggest? I
don't think there's a spare key
917
00:38:31,923 --> 00:38:33,169
hiding under the flower pot.
918
00:38:33,459 --> 00:38:35,796
Plus, it's not stealing if
it's your own property. So...
919
00:38:35,862 --> 00:38:37,475
Um, actually, it's called
breaking and entering.
920
00:38:37,498 --> 00:38:39,203
And you can get up to
three months in county jail.
921
00:38:39,226 --> 00:38:41,814
- Oh. Well, that's doable.
- Oh, my God.
922
00:38:42,905 --> 00:38:44,405
Come on, it's just a veil.
923
00:38:45,142 --> 00:38:46,680
Hmm? - Well...
924
00:38:46,746 --> 00:38:48,280
Sorry, what? "Just a veil"?
925
00:38:48,346 --> 00:38:50,839
Well, yeah. I mean, it's just
like a piece of fabric, right?
926
00:38:50,905 --> 00:38:52,212
So, can't she
just, I don't know,
927
00:38:52,277 --> 00:38:54,259
find something else?
Like a towel or a sheet?
928
00:38:54,324 --> 00:38:57,011
Okay. You want my
sister to get married
929
00:38:57,077 --> 00:38:58,806
with a sheet wrapped
around her head?
930
00:38:59,256 --> 00:39:00,473
A pretty sheet?
931
00:39:02,104 --> 00:39:03,225
Okay, just move.
932
00:39:03,291 --> 00:39:05,208
Okay, there's
nothing you can say
933
00:39:05,274 --> 00:39:06,502
that's gonna talk
me out of this.
934
00:39:06,712 --> 00:39:08,098
No, I'm saying you're not
tall enough to get up there.
935
00:39:08,121 --> 00:39:10,169
So, just move. Let me do it.
936
00:39:10,649 --> 00:39:12,764
Oh. Okay.
937
00:39:13,466 --> 00:39:14,937
Thank you.
938
00:39:17,373 --> 00:39:19,833
Hmm, all right. This is...
939
00:39:23,704 --> 00:39:25,434
Okay. All right, here.
940
00:39:25,500 --> 00:39:26,497
- Let me, let me help you. No.
941
00:39:26,520 --> 00:39:28,696
Okay. Okay. Here we go.
942
00:39:28,762 --> 00:39:31,901
- Oh! Sorry, okay.
Okay. Okay. Yes. Yeah.
943
00:39:31,967 --> 00:39:35,579
Here we go, okay,
okay. Okay. Here we go.
944
00:39:35,646 --> 00:39:37,178
- Almost. Yeah.
- Go. Go.
945
00:39:37,243 --> 00:39:40,380
Okay, okay, okay, okay,
okay, that's my head.
946
00:39:42,522 --> 00:39:44,476
- Oh, no.
- Oh, no.
947
00:39:44,541 --> 00:39:46,046
Oh! Shit!
948
00:39:46,112 --> 00:39:47,294
Okay,
949
00:39:47,360 --> 00:39:48,603
uh, what do I do?
950
00:39:48,669 --> 00:39:50,621
- What do I do?
- Just meet me around front.
951
00:39:50,687 --> 00:39:51,510
Okay.
952
00:39:51,576 --> 00:39:53,726
Wait, wait, wait.
953
00:39:53,792 --> 00:39:55,097
What's your sister's name?
954
00:39:55,163 --> 00:39:57,503
Carrie. Carrie Hayes.
955
00:39:57,569 --> 00:40:00,092
- Yeah. Oh, shit!
- Shit.
956
00:40:02,299 --> 00:40:04,407
- I have the veil! Ha-ha! Yeah.
- My hero!
957
00:40:04,474 --> 00:40:06,491
Oh, thank you, thank
you, thank you, thank you.
958
00:40:06,557 --> 00:40:08,827
Oh, perfect.
959
00:40:08,893 --> 00:40:10,458
- All right, let's go.
- Let's do it.
960
00:40:10,524 --> 00:40:11,738
Oh, wait, one second.
961
00:40:11,804 --> 00:40:13,153
Wait, what are you doing?
962
00:40:13,219 --> 00:40:14,366
I have to leave some money
963
00:40:14,432 --> 00:40:16,380
because I, uh,
broke a display case.
964
00:40:16,446 --> 00:40:18,715
I'm a fugitive with
Mother Teresa.
965
00:40:18,878 --> 00:40:20,096
Okay.
966
00:40:20,895 --> 00:40:22,881
All righty. Do it.
967
00:40:27,997 --> 00:40:30,622
No. No, no, no, no, no. No!
968
00:40:30,687 --> 00:40:32,091
Don't panic, no. It's just cold.
969
00:40:35,012 --> 00:40:36,226
- And dead.
- Try again.
970
00:40:36,292 --> 00:40:38,206
- Try again, try again.
- Come on, baby.
971
00:40:41,540 --> 00:40:42,652
No!
972
00:40:49,475 --> 00:40:50,818
Come on, Uber!
973
00:40:50,883 --> 00:40:53,118
Well, someone has
to come by eventually.
974
00:40:55,199 --> 00:40:58,272
Carrie was right. I am
gonna ruin her wedding.
975
00:40:58,337 --> 00:40:59,585
Well, I mean, listen,
976
00:40:59,651 --> 00:41:00,614
if two people are
destined to be together,
977
00:41:00,637 --> 00:41:02,244
then nothing can ruin it.
978
00:41:02,916 --> 00:41:04,036
You don't know my sister.
979
00:41:04,102 --> 00:41:05,368
She would call
the whole thing off
980
00:41:05,410 --> 00:41:06,913
just so she could
hold it over my head
981
00:41:06,979 --> 00:41:08,130
for the rest of our lives.
982
00:41:08,196 --> 00:41:09,861
I'd say you guys
don't really get along.
983
00:41:10,595 --> 00:41:11,650
No, we do.
984
00:41:11,715 --> 00:41:13,058
We're just different.
985
00:41:13,124 --> 00:41:15,363
Her life is perfectly
planned and executed
986
00:41:15,429 --> 00:41:16,611
down to the last detail,
987
00:41:16,677 --> 00:41:20,418
and I ate expired
yogurt for lunch.
988
00:41:20,484 --> 00:41:22,374
Wait, that yogurt was expired?
989
00:41:22,949 --> 00:41:23,940
Jesus!
990
00:41:24,006 --> 00:41:25,476
Ever since we were kids,
991
00:41:25,543 --> 00:41:27,530
Carrie made me feel like I
could never live up to her.
992
00:41:27,553 --> 00:41:28,895
So, I didn't bother trying.
993
00:41:28,961 --> 00:41:31,711
- Okay. So, it's her fault.
- I'm not saying that.
994
00:41:32,385 --> 00:41:34,373
Okay, maybe I am saying that.
995
00:41:34,919 --> 00:41:36,206
I bet you don't
know what it's like
996
00:41:36,229 --> 00:41:38,503
to be a constant
disappointment to your family.
997
00:41:38,568 --> 00:41:40,804
No, but I am like an only child
998
00:41:40,870 --> 00:41:42,754
to the world's happiest,
happy couple ever.
999
00:41:42,820 --> 00:41:44,710
Wow, does Social Services know?
1000
00:41:44,775 --> 00:41:46,437
Okay. No, I'm serious though.
1001
00:41:46,503 --> 00:41:47,938
It's like the bar
is already so high.
1002
00:41:48,003 --> 00:41:50,120
And then, I'm like their
sole purpose in life.
1003
00:41:50,186 --> 00:41:51,403
So, I'm just excited
to get married,
1004
00:41:51,426 --> 00:41:52,769
so they'll finally have,
1005
00:41:52,835 --> 00:41:54,478
you know, someone
else to focus on for once.
1006
00:41:54,501 --> 00:41:56,417
Oh, are you getting
married soon?
1007
00:41:56,484 --> 00:41:58,112
Well, I mean, not
tomorrow but...
1008
00:41:58,178 --> 00:41:59,842
Go! Go!
1009
00:41:59,907 --> 00:42:01,282
Hey! Wait!
1010
00:42:01,348 --> 00:42:03,689
Margot, wait!
- Whoa! Shit.
1011
00:42:05,450 --> 00:42:07,589
- Excuse me!
- Margot!
1012
00:42:07,655 --> 00:42:09,793
- Excuse me! Excuse me!
- Go!
1013
00:42:09,859 --> 00:42:12,390
- Go! Go!
- Hello! Excuse me!
1014
00:42:12,456 --> 00:42:13,415
- Margot, wait! Wait!
1015
00:42:13,478 --> 00:42:14,922
- Driver?
- Hold on.
1016
00:42:14,988 --> 00:42:16,391
- Driver!
- Wait.
1017
00:42:16,904 --> 00:42:17,928
Whoa. Whoa.
1018
00:42:18,602 --> 00:42:22,722
Hi! Thank you. Thank
you, our car broke down.
1019
00:42:22,788 --> 00:42:25,800
My sister's getting married
tonight and I am so late.
1020
00:42:25,866 --> 00:42:27,141
Okay. I have got the boot,
1021
00:42:27,207 --> 00:42:28,583
- Cinderella. Ooh, your shoe!
1022
00:42:28,649 --> 00:42:29,895
Oh! My... My prince.
1023
00:42:30,249 --> 00:42:31,891
Yeah, yeah, just...
- He's harmless, he's with me.
1024
00:42:31,914 --> 00:42:33,038
- Oh, oh. Thank you, okay...
- Put your foot in here.
1025
00:42:33,061 --> 00:42:34,375
- I got it.
- Well, come on up!
1026
00:42:34,442 --> 00:42:35,527
Really?
- Yes.
1027
00:42:35,593 --> 00:42:36,741
- Cool.
- Thank you.
1028
00:42:36,808 --> 00:42:38,283
Hotel's like three miles away,
1029
00:42:38,349 --> 00:42:39,377
so, you know, we were
actually just gonna walk.
1030
00:42:39,400 --> 00:42:40,742
But this is probably better.
1031
00:42:40,808 --> 00:42:42,599
Ooh, you're saving
our lives. Seriously.
1032
00:42:45,902 --> 00:42:47,974
So, what brings
you both out tonight?
1033
00:42:48,039 --> 00:42:49,414
It's our anniversary.
1034
00:42:49,480 --> 00:42:51,593
Always take my bride to
dinner on New Year's Eve.
1035
00:42:51,660 --> 00:42:52,619
Aw!
1036
00:42:52,681 --> 00:42:53,701
Happy anniversary!
1037
00:42:53,768 --> 00:42:55,142
Fifty-eight years.
1038
00:42:55,207 --> 00:42:58,021
And he is still the most
romantic man I ever met.
1039
00:42:58,087 --> 00:43:01,964
Fifty-eight years?
That's incredible!
1040
00:43:02,030 --> 00:43:03,367
So is your coat, by the way.
1041
00:43:03,434 --> 00:43:05,292
Ooh, this is my lucky coat.
1042
00:43:05,359 --> 00:43:08,010
I met the man of my
dreams because of this coat.
1043
00:43:08,076 --> 00:43:09,193
Because of the coat?
1044
00:43:09,259 --> 00:43:10,699
Sounds like
there's a story there.
1045
00:43:10,764 --> 00:43:12,525
Go on, dear. You tell it.
1046
00:43:12,591 --> 00:43:13,805
Oh, they don't want to hear
1047
00:43:13,871 --> 00:43:15,565
how a couple old
coots met 50 years ago.
1048
00:43:15,632 --> 00:43:16,898
- Yes, we do!
- What? Yeah, we do.
1049
00:43:16,942 --> 00:43:18,669
- We definitely
want to hear. Please.
1050
00:43:19,213 --> 00:43:20,367
Well,
1051
00:43:20,433 --> 00:43:22,762
it was a drizzly, gray
October morning.
1052
00:43:22,828 --> 00:43:24,523
I was taking the ferry
over to Manhattan
1053
00:43:24,589 --> 00:43:26,474
to meet my buddy,
Hank, for lunch.
1054
00:43:26,541 --> 00:43:28,329
So, the ferry
pulls into the port
1055
00:43:28,395 --> 00:43:31,399
and I see this beautiful girl
1056
00:43:31,466 --> 00:43:33,871
wearing a carnation pink coat.
1057
00:43:33,937 --> 00:43:36,202
I was love-struck, frozen.
1058
00:43:36,268 --> 00:43:37,871
When I finally got
my legs to move,
1059
00:43:37,937 --> 00:43:39,662
I chased after her but
lost her in the crowd.
1060
00:43:39,728 --> 00:43:41,015
- Wait, you lost her?
- You lost her?
1061
00:43:41,039 --> 00:43:43,757
I was crushed. I figured
I'd go see a matinee.
1062
00:43:43,823 --> 00:43:46,158
So, I walked over to
the Astor on Broadway.
1063
00:43:46,223 --> 00:43:47,375
And would you believe it?
1064
00:43:47,442 --> 00:43:49,265
Who walks in and
sits one seat over?
1065
00:43:49,330 --> 00:43:51,822
But the girl in the
carnation pink coat.
1066
00:43:52,912 --> 00:43:53,901
- Come on!
- No way!
1067
00:43:53,967 --> 00:43:55,247
So, the movie ends
1068
00:43:55,313 --> 00:43:56,726
and I follow her into
the lobby and ask her,
1069
00:43:56,749 --> 00:43:59,633
would she like to go have
a piece of pie with me?
1070
00:43:59,698 --> 00:44:01,001
- She said, "No." "No"?
1071
00:44:01,068 --> 00:44:02,320
I had plans.
1072
00:44:02,386 --> 00:44:03,693
To meet my cousin.
1073
00:44:03,758 --> 00:44:04,974
So, I asked her,
1074
00:44:05,039 --> 00:44:06,459
"Would you please give
me your phone number?"
1075
00:44:06,482 --> 00:44:07,854
"And I'll call you tomorrow."
1076
00:44:07,921 --> 00:44:11,662
Again, she said, "No."
Turned and walked out.
1077
00:44:11,728 --> 00:44:13,803
Oh, no.
- You just walked away?
1078
00:44:13,868 --> 00:44:16,398
Give a strange man
my phone number?
1079
00:44:16,463 --> 00:44:18,254
My mother would've had my hide.
1080
00:44:18,319 --> 00:44:20,049
So, I go to meet my buddy, Hank,
1081
00:44:20,116 --> 00:44:22,867
over at Stardust
Diner on 52nd Street.
1082
00:44:25,012 --> 00:44:27,277
I walked in, and
would you believe it?
1083
00:44:27,343 --> 00:44:29,039
Draped over the
back of the booth
1084
00:44:29,105 --> 00:44:31,923
was a carnation pink coat.
1085
00:44:45,076 --> 00:44:47,504
- That was that. Mm.
1086
00:44:48,147 --> 00:44:49,389
Two months later, we eloped.
1087
00:44:49,455 --> 00:44:51,696
And that was 58
years ago tonight.
1088
00:44:51,762 --> 00:44:54,096
Simply, a matter of fate.
1089
00:44:55,604 --> 00:44:58,773
Wow! That's a beautiful story.
1090
00:44:59,543 --> 00:45:01,905
Nothing like that would
ever happen on Tinder.
1091
00:45:02,548 --> 00:45:05,142
I mean, not that I'm on Tinder.
1092
00:45:05,911 --> 00:45:07,282
Our son is gonna pick us up.
1093
00:45:07,348 --> 00:45:08,475
Why don't you folks
keep the carriage
1094
00:45:08,498 --> 00:45:09,751
- for the rest of the night?
- Oh.
1095
00:45:09,816 --> 00:45:10,890
- Really? Are you serious?
1096
00:45:10,931 --> 00:45:12,242
That would be amazing.
1097
00:45:13,684 --> 00:45:14,832
Whoa.
1098
00:45:14,898 --> 00:45:16,916
Here we are, folks.
1099
00:45:17,684 --> 00:45:18,674
Happy anniversary.
1100
00:45:18,740 --> 00:45:20,498
Go on, dear. You take this.
1101
00:45:20,564 --> 00:45:22,002
Oh, no, no, no. I can't.
1102
00:45:22,069 --> 00:45:24,951
A pretty girl like you
can't be going to a wedding
1103
00:45:25,016 --> 00:45:26,839
in such an ugly coat.
1104
00:45:26,904 --> 00:45:28,375
Uh...
1105
00:45:28,441 --> 00:45:31,320
Well, it's your lucky
coat. I wouldn't feel right.
1106
00:45:31,386 --> 00:45:34,804
Dear, when the universe
hands you a gift, you don't say no.
1107
00:45:35,222 --> 00:45:38,449
Well, okay. Only
if you take mine.
1108
00:45:40,697 --> 00:45:42,195
- Look at that! Thank you.
1109
00:45:43,256 --> 00:45:44,441
Well.
1110
00:45:44,635 --> 00:45:46,054
- Lovely meeting you.
- He's a keeper.
1111
00:45:50,651 --> 00:45:51,540
Oh, um...
1112
00:45:51,606 --> 00:45:53,011
- What was the movie?
- Sorry, son?
1113
00:45:53,076 --> 00:45:55,989
The matinee at the Astor.
You know, the day you two met.
1114
00:45:56,055 --> 00:45:58,581
Ah! Audrey Hepburn.
1115
00:45:58,646 --> 00:46:00,662
- Breakfast at Tiffany's.
- Breakfast at Tiffany's.
1116
00:46:00,729 --> 00:46:01,945
Still our favorite.
1117
00:46:04,408 --> 00:46:05,430
Wow.
1118
00:46:06,008 --> 00:46:07,134
Will you take this
and just make sure
1119
00:46:07,157 --> 00:46:08,855
you pay for that couple's meal.
1120
00:46:08,920 --> 00:46:10,464
I'll just come by in
the morning to grab it.
1121
00:46:10,488 --> 00:46:11,572
Thank you so much.
1122
00:46:11,637 --> 00:46:12,884
What did you just do?
1123
00:46:12,951 --> 00:46:14,679
Oh, I just gave
him my credit card.
1124
00:46:14,745 --> 00:46:16,280
I thought we should
treat them to dinner.
1125
00:46:16,663 --> 00:46:18,900
You just gave a
stranger your credit card?
1126
00:46:18,966 --> 00:46:20,999
Yeah, it's fine. I'll just
come get it in the morning.
1127
00:46:21,048 --> 00:46:22,296
It's not a big deal.
1128
00:46:56,090 --> 00:46:57,694
- Easy.
- Ah. Here we are.
1129
00:46:57,759 --> 00:46:59,401
All right. Thank you,
thank you, thank you.
1130
00:46:59,424 --> 00:47:00,767
Thank you so much,
Sir. Sorry, move.
1131
00:47:00,825 --> 00:47:02,106
I'm coming with you.
1132
00:47:02,620 --> 00:47:04,059
Thank you so much.
Happy New Year.
1133
00:47:04,124 --> 00:47:05,404
Happy New Year.
1134
00:47:05,471 --> 00:47:07,296
Thank you.
- Ah, thank you so much.
1135
00:47:07,937 --> 00:47:11,259
Okay. So, Dad is
Paul. Mom is Judy.
1136
00:47:11,325 --> 00:47:13,402
Remember, you build
stuff and you adore me.
1137
00:47:13,468 --> 00:47:15,096
I have to get this veil
to my sister, okay?
1138
00:47:15,162 --> 00:47:16,473
- Okay.
- Oh, hi, aunties!
1139
00:47:16,538 --> 00:47:18,876
- Oh. Oh. Yes. Wait, Margot.
- This must be Kip!
1140
00:47:18,942 --> 00:47:20,987
I'm glad you're
here. Sheila, Rita.
1141
00:47:23,004 --> 00:47:24,668
Okay. Just make
sure that the buttons
1142
00:47:24,734 --> 00:47:26,124
are all lined up
perfectly, thank you.
1143
00:47:26,147 --> 00:47:27,306
Thank you, thank you, thank you.
1144
00:47:27,329 --> 00:47:29,210
- I'm here! I'm here! I'm here!
- Oh!
1145
00:47:29,468 --> 00:47:31,163
You are two hours late!
1146
00:47:31,229 --> 00:47:32,348
Yeah, we got the veil.
1147
00:47:32,414 --> 00:47:34,817
- "We"? Is Kip here?
- Yes, Kip is here.
1148
00:47:34,883 --> 00:47:36,834
- Oh.
- You guys have no faith in me.
1149
00:47:37,727 --> 00:47:38,944
Where are your shoes?
1150
00:47:41,188 --> 00:47:42,747
Um, Fourth Avenue.
1151
00:47:42,813 --> 00:47:44,188
No, no, no, no, no.
1152
00:47:44,254 --> 00:47:46,588
You cannot wear dirty
winter boots down the aisle.
1153
00:47:46,750 --> 00:47:48,123
- Um... Mom?
1154
00:47:48,189 --> 00:47:50,942
Well, you could always wear
your grandmother's shoes.
1155
00:47:54,175 --> 00:47:55,391
- Cute.
- No.
1156
00:47:55,457 --> 00:47:57,026
I knew you were
gonna ruin the wedding.
1157
00:47:57,092 --> 00:47:58,493
I think you are an
absolute disaster!
1158
00:47:58,559 --> 00:48:01,601
Well, you know what's
not a disaster? You.
1159
00:48:01,667 --> 00:48:03,041
Okay? You look amazing.
1160
00:48:03,108 --> 00:48:05,788
And it's fine, I'll find
Dana and wear her shoes.
1161
00:48:05,854 --> 00:48:07,068
Everything will be fine.
1162
00:48:07,134 --> 00:48:09,536
Let's just get this veil on you.
1163
00:48:09,602 --> 00:48:11,870
Let's get you all situated.
1164
00:48:11,936 --> 00:48:13,726
- Then just... Yeah, I got you.
1165
00:48:13,792 --> 00:48:15,008
- That's right. Here we go.
1166
00:48:16,261 --> 00:48:19,685
Okay, come on.
You look stunning!
1167
00:48:19,751 --> 00:48:21,474
I'm really glad you're here.
1168
00:48:21,859 --> 00:48:23,042
I'm so sorry I was late.
1169
00:48:23,108 --> 00:48:24,773
It was just a debacle,
the whole thing.
1170
00:48:24,839 --> 00:48:26,596
- It's okay. It's okay.
- Evening, ladies.
1171
00:48:26,823 --> 00:48:30,211
Back-up wedding
planner at your service.
1172
00:48:30,276 --> 00:48:31,395
I'm Flour.
1173
00:48:31,460 --> 00:48:33,024
Not like the bouquet,
1174
00:48:33,632 --> 00:48:34,981
like the grain.
1175
00:48:35,047 --> 00:48:36,738
I'm sorry, are you high?
1176
00:48:37,059 --> 00:48:38,080
Meh.
1177
00:48:38,882 --> 00:48:40,740
Little bit.
1178
00:48:40,806 --> 00:48:42,243
Oh! Maybe a lot.
1179
00:48:42,309 --> 00:48:43,501
- No, no, no.
- It's okay. It's okay.
1180
00:48:43,524 --> 00:48:44,561
- No, no, it's not okay.
- It's all right.
1181
00:48:44,584 --> 00:48:45,567
No, no, I'm freaking out.
1182
00:48:45,634 --> 00:48:47,654
- You want a hit?
- Oh, I'd love one. Thanks.
1183
00:48:47,720 --> 00:48:50,341
After the wedding maybe. Um...
1184
00:48:50,407 --> 00:48:51,616
Cool, cool.
1185
00:48:51,681 --> 00:48:53,458
All right, gonna go find
Dana for those shoes. So...
1186
00:48:53,481 --> 00:48:54,769
- Please.
- Oh, I want to go with you
1187
00:48:54,792 --> 00:48:56,045
because I want to
meet this Kip character.
1188
00:48:56,068 --> 00:48:57,390
No. Mom, please, there's
not enough time and,
1189
00:48:57,413 --> 00:48:58,597
you know, Kip is nervous.
1190
00:48:58,823 --> 00:49:00,523
He doesn't need my whole
family pawing all over him.
1191
00:49:00,546 --> 00:49:01,922
Do you have...?
1192
00:49:01,988 --> 00:49:03,375
Nobody's gonna be pawing
all over him. It's ridiculous.
1193
00:49:03,398 --> 00:49:04,579
- I just...
- Yeah.
1194
00:49:04,645 --> 00:49:05,746
That doesn't
make... Wait for me.
1195
00:49:05,769 --> 00:49:06,881
Hell, yes. Rita, you can
1196
00:49:07,042 --> 00:49:09,091
knock down a pony wall
without a permit. No problem.
1197
00:49:09,157 --> 00:49:10,468
What about the electrical?
1198
00:49:10,822 --> 00:49:12,006
Just pull it.
1199
00:49:12,296 --> 00:49:14,125
Just take it out. Come
on, Paul, just pull that shit.
1200
00:49:14,148 --> 00:49:15,137
Isn't that dangerous?
1201
00:49:15,203 --> 00:49:16,554
I mean, yeah, if you're, like,
1202
00:49:16,620 --> 00:49:17,924
standing in a
bathtub or something.
1203
00:49:18,820 --> 00:49:20,068
Oh, man, I love this guy.
1204
00:49:20,134 --> 00:49:22,409
Hey, dude, marry
Margot so we can be bros.
1205
00:49:22,475 --> 00:49:23,536
Whoa!
- And you can teach me
1206
00:49:23,559 --> 00:49:25,066
all your moves, right? Hyah!
1207
00:49:25,132 --> 00:49:26,626
Oh, oh, careful. I'm dangerous.
1208
00:49:26,692 --> 00:49:28,358
You're a martial arts guy too?
1209
00:49:28,424 --> 00:49:31,177
- I mean, I dabble, you know?
- Oh!
1210
00:49:31,242 --> 00:49:32,529
- For the cardio mostly. Dabble?
1211
00:49:32,552 --> 00:49:34,154
The dude's like a
third-degree black belt.
1212
00:49:34,219 --> 00:49:36,682
Third, fourth. It's like,
who's counting at this point?
1213
00:49:36,748 --> 00:49:37,928
Dude!
1214
00:49:37,995 --> 00:49:39,152
Well, for months, all I've heard
1215
00:49:39,175 --> 00:49:40,374
is Kip, Kip, Kip. I
want to meet Kip.
1216
00:49:40,397 --> 00:49:41,611
Okay, Mom, you're being crazy.
1217
00:49:41,837 --> 00:49:43,690
- So, tone it down
and I'll... Kip is here?
1218
00:49:43,756 --> 00:49:45,963
- Yes. That's him,
right there. Uh, Kip.
1219
00:49:46,029 --> 00:49:46,988
Not much to look at
1220
00:49:47,047 --> 00:49:48,245
- but seems nice. Kip. Hey, Kip.
1221
00:49:48,268 --> 00:49:49,795
- Hey, Kip. Kip? Kip.
- Oh.
1222
00:49:49,862 --> 00:49:51,147
- Yeah, hi. That's Kip?
1223
00:49:51,213 --> 00:49:52,556
Yes, that's Margot's
boyfriend, Kip.
1224
00:49:52,682 --> 00:49:53,718
Yeah, sorry. I wanted
you to meet my mother.
1225
00:49:53,741 --> 00:49:55,209
Um, this is my mom, Judy.
1226
00:49:55,275 --> 00:49:56,740
- Oh, my gosh.
- Dying to meet you.
1227
00:49:56,807 --> 00:49:58,418
Hello, I've been dying
to meet you as well.
1228
00:49:58,471 --> 00:50:00,909
- The black belt?
- Uh, I guess.
1229
00:50:01,263 --> 00:50:02,311
Hold my purse.
1230
00:50:03,340 --> 00:50:04,390
Excuse me.
1231
00:50:05,288 --> 00:50:07,174
How dare you show up here?
1232
00:50:07,240 --> 00:50:10,407
You are a sorry
excuse for a man! Kip!
1233
00:50:10,472 --> 00:50:11,690
I'm sorry.
1234
00:50:11,851 --> 00:50:13,555
Not the reflexes I'd
expect from a black belt.
1235
00:50:13,578 --> 00:50:15,756
Hey, Dana, stop.
This is not Kip.
1236
00:50:16,397 --> 00:50:18,347
- Hmm?
- I mean... I mean...
1237
00:50:18,413 --> 00:50:20,074
this is... this is...
this is not the...
1238
00:50:20,140 --> 00:50:21,322
the Kip you thought he was.
1239
00:50:21,388 --> 00:50:24,138
He's apologized
for doing that thing
1240
00:50:24,205 --> 00:50:26,023
that you're so
mad about. Stop it.
1241
00:50:26,088 --> 00:50:27,595
You mean, dumping you?
1242
00:50:27,661 --> 00:50:29,607
You dumped my daughter?
1243
00:50:29,673 --> 00:50:30,860
Dude!
1244
00:50:31,856 --> 00:50:33,775
I did...
1245
00:50:33,841 --> 00:50:34,800
Uh...
1246
00:50:34,892 --> 00:50:37,004
- Not? I didn't. He... He...
1247
00:50:37,069 --> 00:50:38,479
He didn't.
1248
00:50:38,641 --> 00:50:41,384
See, I... I thought he did,
but it was a misunderstanding.
1249
00:50:41,449 --> 00:50:43,119
Yeah. Happens.
1250
00:50:43,185 --> 00:50:45,164
How can you be confused
about being dumped?
1251
00:50:45,229 --> 00:50:46,605
- Um...
- Ooh...
1252
00:50:46,671 --> 00:50:47,728
Texting, Mother.
1253
00:50:47,793 --> 00:50:49,035
Oh, yeah. It was the text.
1254
00:50:49,101 --> 00:50:50,442
- It was a wrong text.
- Yeah.
1255
00:50:50,636 --> 00:50:52,116
- It was an emoji thing.
- Yeah, you got it.
1256
00:50:52,139 --> 00:50:54,124
Hey! Who's ready to get married?
1257
00:50:54,190 --> 00:50:56,302
- That's me. Hi. That's
me. Oh! Right on.
1258
00:50:58,163 --> 00:50:59,314
Okay, you all saw that, right?
1259
00:50:59,347 --> 00:51:00,912
Ooh, poltergeist.
1260
00:51:03,792 --> 00:51:05,965
So, are you sure it's okay
that I'm sitting this close?
1261
00:51:06,032 --> 00:51:07,151
Oh, don't be silly.
1262
00:51:07,217 --> 00:51:08,847
- You're practically family.
- Okay.
1263
00:51:11,348 --> 00:51:12,686
Mm. Thanks.
1264
00:51:21,458 --> 00:51:23,052
Sorry.
1265
00:51:27,284 --> 00:51:28,336
I thought they were
1266
00:51:28,401 --> 00:51:30,131
supposed to wear
matching dresses.
1267
00:52:03,922 --> 00:52:06,418
Oh-ho, that's a good sign.
1268
00:52:06,932 --> 00:52:08,436
- What's happening?
Honey, it's okay.
1269
00:52:08,502 --> 00:52:09,653
I'm sure it's just the weather.
1270
00:52:09,715 --> 00:52:11,534
The lights will be on soon.
1271
00:52:11,600 --> 00:52:12,752
Sorry, folks!
1272
00:52:12,818 --> 00:52:14,359
Lights won't be
back anytime soon.
1273
00:52:14,424 --> 00:52:16,886
Power lines are freezing up.
1274
00:52:16,952 --> 00:52:18,228
And we just blew a generator.
1275
00:52:18,294 --> 00:52:20,017
You... You don't have a backup?
1276
00:52:20,242 --> 00:52:22,130
Uh, this was our backup.
1277
00:52:22,197 --> 00:52:23,348
We've got a team working on it.
1278
00:52:23,412 --> 00:52:24,961
I just don't know how
long it's gonna take.
1279
00:52:24,984 --> 00:52:27,543
Daddy?
- No, not to worry, honey.
1280
00:52:27,928 --> 00:52:30,327
I'll get you to the
altar. It's plenty bright.
1281
00:52:30,393 --> 00:52:31,639
No, no, no, no, no.
1282
00:52:31,705 --> 00:52:33,334
I can't walk down
the aisle in blue light.
1283
00:52:33,400 --> 00:52:34,929
I'll look like a zombie bride.
1284
00:52:34,994 --> 00:52:37,428
- A beautiful zombie bride.
- Aw.
1285
00:52:37,494 --> 00:52:39,346
Maybe, we can get some candles?
1286
00:52:39,412 --> 00:52:40,755
You know, just like
1287
00:52:40,822 --> 00:52:42,399
- a few hundred or...
That's a great idea.
1288
00:52:42,422 --> 00:52:44,402
Sorry, folks.
Building fire codes.
1289
00:52:44,852 --> 00:52:48,056
We've got an expert builder
right here in the family.
1290
00:52:48,122 --> 00:52:50,195
Kip knows all about fire
codes. Don't you, Kip?
1291
00:52:50,261 --> 00:52:52,762
- Uh...
- Yeah, bro. What can we do?
1292
00:52:53,116 --> 00:52:55,029
Um...
1293
00:52:55,863 --> 00:52:57,428
- How about oranges? Huh?
1294
00:52:57,494 --> 00:52:58,839
Oranges, sir?
1295
00:52:58,905 --> 00:53:00,889
Yeah, I mean, oranges
aren't against code, right?
1296
00:53:01,371 --> 00:53:02,969
Huh. - Where's your kitchen?
1297
00:53:03,036 --> 00:53:04,499
Okay, I need some olive oil,
1298
00:53:04,565 --> 00:53:05,651
a couple of kitchen scissors
1299
00:53:05,717 --> 00:53:07,098
and a couple of mops, all right?
1300
00:53:07,164 --> 00:53:08,630
You three start
cutting these in half.
1301
00:53:08,696 --> 00:53:10,998
And then, you start helping
me scoop out the flesh. Okay?
1302
00:53:11,064 --> 00:53:12,827
Is this a Clementine thing?
1303
00:53:13,181 --> 00:53:14,140
Actually,
1304
00:53:14,201 --> 00:53:15,642
it's an orange
thing. Just trust me.
1305
00:53:15,708 --> 00:53:17,748
You're obsessed
with citrus fruit.
1306
00:53:21,690 --> 00:53:22,838
No, we'll save it for later.
1307
00:53:23,224 --> 00:53:24,983
- Get these over to them.
- Do you need more?
1308
00:53:25,849 --> 00:53:28,216
- Grab a new mop.
- Ah, great, thanks.
1309
00:53:28,602 --> 00:53:30,813
Yeah. Just start cutting
some more wicks.
1310
00:53:31,134 --> 00:53:33,242
Yeah, right here.
On the top. I'll get it.
1311
00:53:35,670 --> 00:53:37,114
How do you know how to do this?
1312
00:53:37,276 --> 00:53:39,420
Well, I once defended
a vegan chef for stalking.
1313
00:53:39,486 --> 00:53:40,636
She was guilty as hell,
1314
00:53:40,702 --> 00:53:41,956
but she taught me
how to make candles.
1315
00:53:41,979 --> 00:53:44,314
And my spelt muffins are to die!
1316
00:53:44,379 --> 00:53:45,756
- Really?
- Mm-hmm.
1317
00:53:45,822 --> 00:53:47,830
All right.
- Yeah, try lighting a couple.
1318
00:53:47,896 --> 00:53:49,310
- All right.
- Here you go.
1319
00:53:50,552 --> 00:53:51,926
Hey!
1320
00:53:53,211 --> 00:53:54,199
This is great!
1321
00:53:54,265 --> 00:53:55,482
Thanks.
1322
00:54:09,920 --> 00:54:11,423
We did it!
1323
00:54:12,543 --> 00:54:13,755
Hey, this guy!
- Congrats!
1324
00:54:13,820 --> 00:54:15,358
Look at you, saving the wedding!
1325
00:54:15,424 --> 00:54:17,568
- Wow! Amazing. I'm married!
1326
00:54:25,506 --> 00:54:26,905
- Kip!
- I know!
1327
00:54:26,971 --> 00:54:28,479
- Cheers!
- Cheers!
1328
00:54:29,857 --> 00:54:31,641
I know, he's the
best. One second.
1329
00:54:32,187 --> 00:54:33,788
Hi, can we play the other song?
1330
00:54:33,853 --> 00:54:35,742
The one we talked
about? Thank you.
1331
00:54:36,572 --> 00:54:37,564
I'm gonna come find you.
1332
00:54:37,630 --> 00:54:38,784
- Okay. Yeah.
- Have a drink.
1333
00:54:38,850 --> 00:54:39,835
Have so much fun.
1334
00:54:41,695 --> 00:54:44,768
Thank you. Thank you.
Thank you. Thank you.
1335
00:54:44,833 --> 00:54:46,559
My sister is so happy.
1336
00:54:46,626 --> 00:54:47,711
And, I mean,
1337
00:54:47,777 --> 00:54:49,178
you saved the wedding.
1338
00:54:49,244 --> 00:54:50,847
Oh, no, you're so welcome.
1339
00:54:50,913 --> 00:54:52,126
I mean, I'm just glad it worked.
1340
00:54:52,191 --> 00:54:53,410
I've never tried that before.
1341
00:54:53,477 --> 00:54:54,473
- Yeah, right.
- No, I'm serious.
1342
00:54:54,496 --> 00:54:55,777
Stop.
1343
00:54:58,592 --> 00:54:59,997
- Well...
- Well...
1344
00:55:03,711 --> 00:55:05,151
It's probably time
for you to go, huh?
1345
00:55:05,216 --> 00:55:07,136
Yeah.
1346
00:55:07,459 --> 00:55:09,571
But we should, uh, toast
the newlyweds, right?
1347
00:55:09,637 --> 00:55:10,596
- Yeah.
- Yeah.
1348
00:55:10,782 --> 00:55:12,328
Yeah, I mean, it would
be rude if Kip didn't.
1349
00:55:12,351 --> 00:55:13,636
Of course, yeah.
1350
00:55:13,863 --> 00:55:15,627
I'm gonna go get some
champagne. Be right back.
1351
00:55:19,648 --> 00:55:22,146
Okay, Mata Hari,
1352
00:55:22,213 --> 00:55:23,683
who's the imposter?
1353
00:55:24,261 --> 00:55:26,974
Just some guy I met tonight.
1354
00:55:28,004 --> 00:55:29,694
Tinder? Hinge?
1355
00:55:29,760 --> 00:55:32,190
- Christian Mingle?
- No! I, uh...
1356
00:55:32,896 --> 00:55:35,519
I walked into my apartment
and he was in my bed.
1357
00:55:36,577 --> 00:55:38,981
- Are you medicated?
- We have the same address.
1358
00:55:39,047 --> 00:55:40,780
You know, I keep a spare
key under the flower pot,
1359
00:55:40,803 --> 00:55:42,498
it's a very long story.
1360
00:55:43,076 --> 00:55:47,366
So, this random hot
man appears in your bed
1361
00:55:47,432 --> 00:55:49,124
and agrees to play
your ex-boyfriend
1362
00:55:49,190 --> 00:55:50,627
at your sister's wedding?
1363
00:55:51,521 --> 00:55:53,191
You think he's hot?
1364
00:55:55,145 --> 00:55:57,190
I'm putting out a
spare key tonight.
1365
00:55:57,862 --> 00:56:00,165
Nice to meet you, Kip.
1366
00:56:01,314 --> 00:56:03,525
Hello, Veronica. Small world.
1367
00:56:03,591 --> 00:56:04,678
You know, it's funny.
1368
00:56:04,872 --> 00:56:07,267
You look just like a
public defender I know.
1369
00:56:07,333 --> 00:56:10,564
But he's about to be engaged
to a redhead mattress model.
1370
00:56:10,855 --> 00:56:13,606
Yeah, I'm, uh, just
here helping out a friend.
1371
00:56:14,312 --> 00:56:16,548
Oh! Pretty friend.
1372
00:56:16,614 --> 00:56:18,305
Future fiancé must
really trust you.
1373
00:56:18,372 --> 00:56:19,848
Yeah, actually she does.
1374
00:56:19,914 --> 00:56:21,443
But, um, I would appreciate it
1375
00:56:21,509 --> 00:56:23,812
if you could keep
this between us.
1376
00:56:23,878 --> 00:56:25,765
Yeah. Absolutely.
1377
00:56:26,215 --> 00:56:28,743
Congratulations,
sister. You did it.
1378
00:56:28,809 --> 00:56:30,818
Love you, sister.
1379
00:56:30,884 --> 00:56:33,795
And Kip is amazing!
1380
00:56:33,861 --> 00:56:36,103
I'm sorry I ever doubted you.
1381
00:56:36,168 --> 00:56:37,322
Thank you.
1382
00:56:37,388 --> 00:56:39,561
Who is that, that
Kip is talking to?
1383
00:56:39,851 --> 00:56:41,190
That's, um...
1384
00:56:41,255 --> 00:56:43,686
It's Brian's Aunty V.
1385
00:56:44,392 --> 00:56:46,406
Wait. You gave away my plus one?
1386
00:56:46,473 --> 00:56:48,046
Yeah, but you weren't
answering your phone
1387
00:56:48,109 --> 00:56:49,524
and I thought that you
were just gonna flake on me
1388
00:56:49,548 --> 00:56:51,207
like you always do. So...
1389
00:56:52,331 --> 00:56:53,316
Nice.
1390
00:56:53,382 --> 00:56:54,824
So, you want us to
share the halibut?
1391
00:56:54,890 --> 00:56:56,714
Yeah, we'll get you
some extra bread.
1392
00:56:57,131 --> 00:56:58,153
That's...
1393
00:56:58,219 --> 00:56:59,658
That's gross.
1394
00:57:01,866 --> 00:57:04,102
You're staying for dinner.
You're staying for dinner.
1395
00:57:04,168 --> 00:57:06,356
I promise it's the last thing
I'll ask of you this evening.
1396
00:57:06,379 --> 00:57:07,658
But you have to stay for dinner.
1397
00:57:07,725 --> 00:57:08,684
Okay. Okay.
1398
00:57:08,839 --> 00:57:10,097
- Okay, you're gonna stay? Yes?
- Okay. Yeah, no.
1399
00:57:10,120 --> 00:57:11,080
- Yes.
- I beg.
1400
00:57:11,146 --> 00:57:12,493
Yeah, please, just let me...
1401
00:57:12,560 --> 00:57:13,645
Okay, but you're gonna stay?
1402
00:57:13,711 --> 00:57:14,934
- Yes, of course.
- You're gonna stay.
1403
00:57:14,957 --> 00:57:16,211
- Promise? Okay.
- Yeah, just let me...
1404
00:57:16,234 --> 00:57:17,240
Okay, no, okay, but
you're gonna stay, yeah?
1405
00:57:17,263 --> 00:57:18,701
Yeah. Yes, yes, yes.
1406
00:57:19,055 --> 00:57:20,104
Hey, Clem!
1407
00:57:20,170 --> 00:57:21,515
Did you just hang up on me?
1408
00:57:21,581 --> 00:57:22,921
What? No, no, no. Of course not.
1409
00:57:22,986 --> 00:57:24,472
Sorry, there is just
bad reception here.
1410
00:57:24,495 --> 00:57:26,024
Bad reception? Where are you?
1411
00:57:26,090 --> 00:57:28,521
Uh, well, like I said, I
had to make a quick stop,
1412
00:57:28,586 --> 00:57:30,567
and then I'll
explain everything...
1413
00:57:30,633 --> 00:57:32,616
Hello?
1414
00:57:33,777 --> 00:57:35,528
Ooh.
1415
00:57:37,930 --> 00:57:38,986
Hey, sweetie.
1416
00:57:39,051 --> 00:57:41,487
"Sweetie"? It's almost-00.
1417
00:57:41,553 --> 00:57:42,552
Where the hell are you, Griffin?
1418
00:57:42,575 --> 00:57:43,661
Kip? Kip, Kip, Kip.
1419
00:57:43,854 --> 00:57:45,076
- Time for pictures.
- Oh, yeah. Okay. I'll be
1420
00:57:45,099 --> 00:57:46,574
- right over there. Okay, yeah.
- Okay.
1421
00:57:46,640 --> 00:57:48,937
- I'm sorry. Was that a bride?
- Uh, yes.
1422
00:57:49,003 --> 00:57:50,864
Your quick stop
was at a wedding?
1423
00:57:50,929 --> 00:57:51,917
Um...
1424
00:57:51,983 --> 00:57:52,976
Sort of. Yeah.
1425
00:57:53,042 --> 00:57:54,924
Whose wedding? And who is Kip?
1426
00:57:54,991 --> 00:57:57,260
Oh. Uh, me. I'm Kip.
1427
00:57:57,326 --> 00:57:58,633
It's, um... It's
just a nickname.
1428
00:57:58,699 --> 00:58:00,080
I've never heard
anyone call you Kip.
1429
00:58:00,143 --> 00:58:01,466
Really? 'Cause,
uh, back in college...
1430
00:58:01,489 --> 00:58:02,505
Kip!
1431
00:58:02,571 --> 00:58:03,673
All my law school
buddies was like...
1432
00:58:03,696 --> 00:58:04,847
Come on! Pictures!
1433
00:58:04,913 --> 00:58:06,204
Yeah, just give me
one second, okay?
1434
00:58:06,227 --> 00:58:07,114
No, no, no. Come...
1435
00:58:07,180 --> 00:58:08,635
Because I have to
finish this call, okay?
1436
00:58:08,658 --> 00:58:09,944
- That was a law school buddy?
- Um...
1437
00:58:09,967 --> 00:58:11,280
And Griffin, what
are you wearing?
1438
00:58:11,346 --> 00:58:12,591
That's not the suit I got you.
1439
00:58:12,753 --> 00:58:14,363
Kip, we gotta talk
manufactured siding at dinner.
1440
00:58:14,386 --> 00:58:15,598
- Table 14. And we will.
1441
00:58:15,663 --> 00:58:17,146
I promise you, I'll
be right there. Okay?
1442
00:58:17,169 --> 00:58:18,479
Just gotta wrap this up, okay?
1443
00:58:18,545 --> 00:58:20,235
I'm sorry, are you
staying for dinner?
1444
00:58:20,302 --> 00:58:22,189
Griffin, we had a deal.
1445
00:58:22,255 --> 00:58:23,891
Um, yeah, I know. Listen, Clem.
1446
00:58:23,957 --> 00:58:25,675
This friend is having
a family emergency.
1447
00:58:25,741 --> 00:58:27,320
And they just, they
really, really need my help.
1448
00:58:27,343 --> 00:58:29,262
Is this some kind
of genetic defect?
1449
00:58:29,328 --> 00:58:32,561
You never say no to
anyone. Except for me.
1450
00:58:32,626 --> 00:58:34,478
No, look, I'm
really sorry, okay?
1451
00:58:34,545 --> 00:58:35,887
You're gonna have to go on
1452
00:58:35,953 --> 00:58:37,438
and then I'll meet you
there at the party late...
1453
00:58:37,461 --> 00:58:38,445
Kip. Come on.
1454
00:58:38,511 --> 00:58:39,693
We're all waiting for you.
1455
00:58:39,759 --> 00:58:41,295
Oh, you know, I
really don't need
1456
00:58:41,361 --> 00:58:42,490
to be in the wedding pictures.
1457
00:58:42,513 --> 00:58:44,912
Nonsense. You're
practically family.
1458
00:58:44,977 --> 00:58:46,164
I'm really not.
1459
00:58:46,422 --> 00:58:47,508
Come on.
1460
00:58:50,390 --> 00:58:51,857
Yeah, yeah, that's sweet.
1461
00:58:53,170 --> 00:58:54,643
Oh, Margot. Kip,
Kip, Kip. Come on in.
1462
00:58:54,709 --> 00:58:55,868
- Oh, God, no, he's fine.
- Dude. Dude.
1463
00:58:55,891 --> 00:58:57,145
Do we, like, stick
our tongue out?
1464
00:58:57,168 --> 00:58:58,703
- We're like, "Ahh!"
- Maybe less tongue.
1465
00:58:58,800 --> 00:59:00,019
Let's do it!
1466
00:59:00,085 --> 00:59:01,232
One, two, three.
1467
00:59:01,298 --> 00:59:02,320
And we jump!
1468
00:59:03,730 --> 00:59:05,043
- I was early.
- Okay.
1469
00:59:05,110 --> 00:59:06,227
I want to pinch your cheeks.
1470
00:59:06,293 --> 00:59:07,521
I just want to
pinch your cheeks.
1471
00:59:08,694 --> 00:59:10,101
One, two...
1472
00:59:10,167 --> 00:59:12,337
Here we go. One, two, three.
1473
00:59:13,106 --> 00:59:14,511
Just us, just men.
1474
00:59:21,495 --> 00:59:22,801
Oh, that was so
much fun, you guys.
1475
00:59:22,868 --> 00:59:24,221
- You already got me...
- No, no. No.
1476
00:59:24,244 --> 00:59:25,589
So sweet!
1477
00:59:31,127 --> 00:59:32,276
- Kip.
- Come here, come here.
1478
00:59:32,343 --> 00:59:33,877
- Jump in.
- Get in the edge. Just there.
1479
00:59:36,120 --> 00:59:38,162
So, here's to food poisoning.
1480
00:59:38,324 --> 00:59:40,019
If I hadn't gotten
those bad clams
1481
00:59:40,086 --> 00:59:41,973
and ended up in
the emergency room,
1482
00:59:42,039 --> 00:59:45,620
I wouldn't have met
the hottest nurse in town
1483
00:59:45,686 --> 00:59:47,192
when I was at my very worst.
1484
00:59:47,258 --> 00:59:49,205
Well, he was green.
1485
00:59:49,527 --> 00:59:51,890
And adorable.
1486
00:59:51,956 --> 00:59:54,871
- To food poisoning
and fate! Yeah!
1487
00:59:55,449 --> 00:59:58,068
And thank you to everyone
for coming out tonight.
1488
00:59:58,133 --> 01:00:00,118
It's always been my dream
1489
01:00:00,184 --> 01:00:01,974
to get married on
New Year's Eve.
1490
01:00:02,232 --> 01:00:04,887
And, um, to my
parents for footin' the bill.
1491
01:00:04,953 --> 01:00:07,090
It's coming out of
your inheritance.
1492
01:00:07,156 --> 01:00:09,109
- Dad!
- And to my maid of honor,
1493
01:00:09,399 --> 01:00:10,457
my sister.
1494
01:00:10,522 --> 01:00:12,757
Who will be late
to her own funeral
1495
01:00:12,823 --> 01:00:14,453
but who really
came through for me
1496
01:00:14,520 --> 01:00:16,023
when I needed her the most.
1497
01:00:16,089 --> 01:00:17,274
Aw.
1498
01:00:18,680 --> 01:00:21,527
And to Kip, who until
tonight, let's face it,
1499
01:00:21,592 --> 01:00:23,832
I don't think any of us
believed you existed.
1500
01:00:23,898 --> 01:00:25,269
I know.
1501
01:00:25,336 --> 01:00:28,405
But who really
saved the wedding.
1502
01:00:28,470 --> 01:00:31,000
- Kip, Kip, Kip, Kip.
- Kip, Kip, Kip, Kip.
1503
01:00:31,065 --> 01:00:32,614
- Okay. Oh, stop.
- No, stop. Stop, stop. Okay.
1504
01:00:32,637 --> 01:00:34,456
Speech. Kip, Kip, Kip, Kip.
1505
01:00:34,522 --> 01:00:35,768
- Speech.
- No, no, no.
1506
01:00:35,834 --> 01:00:37,433
I mean, I'm just
happy I could help.
1507
01:00:37,499 --> 01:00:39,708
I want to hear how you two met.
1508
01:00:39,774 --> 01:00:41,213
Ah! Me too.
1509
01:00:41,278 --> 01:00:43,034
Ah, no. This is Carrie
and Brian's night.
1510
01:00:43,100 --> 01:00:44,185
You know? It's not about us.
1511
01:00:44,251 --> 01:00:46,709
Yes, to Carrie and Brian! Whoo!
1512
01:00:46,776 --> 01:00:48,424
- Oh, no. That's okay.
- It's all yours, bro.
1513
01:00:48,447 --> 01:00:49,431
That's okay.
1514
01:00:49,975 --> 01:00:51,387
All right.
1515
01:00:51,453 --> 01:00:52,631
Okay.
1516
01:00:52,697 --> 01:00:53,691
Okay.
1517
01:00:53,757 --> 01:00:55,385
- How did we meet?
- How we met!
1518
01:00:56,606 --> 01:00:58,394
Um... Well...
1519
01:01:02,367 --> 01:01:06,428
It was a chilly, gray
October morning.
1520
01:01:07,390 --> 01:01:09,660
And I was taking
the ferry into the city
1521
01:01:09,726 --> 01:01:10,714
to meet a friend,
1522
01:01:10,972 --> 01:01:12,345
when I looked down
1523
01:01:12,667 --> 01:01:16,889
and I see the most
beautiful girl I've ever seen
1524
01:01:17,275 --> 01:01:19,833
in this incredible
carnation pink coat.
1525
01:01:19,899 --> 01:01:21,339
She wore it tonight.
1526
01:01:21,533 --> 01:01:22,812
It's vintage.
1527
01:01:22,878 --> 01:01:25,787
And I guess you could
say I caught her by surprise.
1528
01:01:26,396 --> 01:01:27,452
Yes.
1529
01:01:27,518 --> 01:01:29,883
And from that moment on, it's...
1530
01:01:30,525 --> 01:01:32,575
it's been a non-stop adventure.
1531
01:01:32,929 --> 01:01:34,848
I've scaled tall buildings,
1532
01:01:34,914 --> 01:01:37,148
I've braved snow by
steed and carriage.
1533
01:01:37,213 --> 01:01:39,292
I built fire and saved the day.
1534
01:01:41,791 --> 01:01:44,000
When I'm with her, I just...
1535
01:01:45,411 --> 01:01:47,071
I feel like I'm a superhero.
1536
01:01:47,809 --> 01:01:50,939
Let's just say that from
the moment we met,
1537
01:01:52,193 --> 01:01:54,210
I felt like I was home.
1538
01:01:57,309 --> 01:01:59,105
So, uh, to Margot!
1539
01:01:59,808 --> 01:02:01,410
To Margot!
1540
01:02:02,494 --> 01:02:03,868
- Cheers.
- Cheers, cheers.
1541
01:02:03,934 --> 01:02:05,502
Jesus, that was amazing!
1542
01:02:05,856 --> 01:02:07,523
Even if it was all bullshit.
1543
01:02:07,589 --> 01:02:09,856
Most romantic
bullshit I ever heard.
1544
01:02:10,881 --> 01:02:12,444
That was an impressive
speech, Counselor.
1545
01:02:12,511 --> 01:02:13,631
Mm.
1546
01:02:13,697 --> 01:02:16,512
Thanks. It was
surprisingly effortless.
1547
01:02:16,578 --> 01:02:18,848
- Hmm.
- Don't let this one get away.
1548
01:02:18,915 --> 01:02:20,608
Real subtle, Dad.
1549
01:02:21,250 --> 01:02:24,289
But seriously,
thank you. I owe ya.
1550
01:02:24,707 --> 01:02:26,399
Yeah, you do.
1551
01:02:40,800 --> 01:02:42,085
Did you tell them to play this?
1552
01:02:42,151 --> 01:02:43,329
No, I didn't. I swear.
1553
01:02:43,394 --> 01:02:45,027
- Come on.
- No.
1554
01:02:45,093 --> 01:02:46,655
- Wow.
- Aw.
1555
01:02:48,006 --> 01:02:50,048
Don't forget to
email me that bid.
1556
01:02:50,115 --> 01:02:51,745
Oh, yeah. You got it, Rita.
1557
01:02:52,195 --> 01:02:54,273
Are you taking side
jobs with my aunts?
1558
01:02:54,339 --> 01:02:57,191
Yeah, well, they're having
some foundation issues.
1559
01:02:57,257 --> 01:02:58,630
- Mm.
- It's complicated.
1560
01:02:59,048 --> 01:03:00,165
Contractor stuff.
1561
01:03:00,230 --> 01:03:01,700
Oh, yeah, yeah, yeah.
1562
01:03:29,063 --> 01:03:30,312
Margot.
1563
01:03:30,760 --> 01:03:31,753
Kip?
1564
01:03:31,819 --> 01:03:34,121
Kip? I thought he was Kip.
1565
01:03:35,754 --> 01:03:36,969
Well, don't look at me.
1566
01:03:37,034 --> 01:03:38,416
- What are you doing here?
- What do you mean,
1567
01:03:38,440 --> 01:03:39,890
what am I doing here? I
texted you I was coming.
1568
01:03:39,913 --> 01:03:41,189
Okay, I told you I blocked you.
1569
01:03:41,255 --> 01:03:44,163
My God! You look
so beautiful, I...
1570
01:03:44,229 --> 01:03:45,669
- Okay, okay.
- Listen, no, no, no.
1571
01:03:45,735 --> 01:03:46,981
You ever heard of the saying,
1572
01:03:47,048 --> 01:03:48,468
"You don't know what
you have till it's gone"?
1573
01:03:48,491 --> 01:03:49,489
Have you ever heard the saying,
1574
01:03:49,512 --> 01:03:50,727
"Not the time or the place"?
1575
01:03:50,792 --> 01:03:52,054
- I understand that.
- You need to leave.
1576
01:03:52,077 --> 01:03:53,269
- Let me just talk to you.
- Look,
1577
01:03:53,292 --> 01:03:54,789
this is so embarrassing.
You need to go.
1578
01:03:55,085 --> 01:03:56,843
Sorry.
1579
01:03:56,908 --> 01:03:58,985
Hold on. Is he
wearing my tuxedo?
1580
01:03:59,051 --> 01:04:00,296
- Hey, come on. Margot.
1581
01:04:00,362 --> 01:04:01,219
She already asked
you to leave, all right?
1582
01:04:01,286 --> 01:04:02,372
Is he wearing my tux?
1583
01:04:02,438 --> 01:04:03,913
- You're wearing my tuxedo.
- Yes.
1584
01:04:03,979 --> 01:04:05,137
Have you ever
heard of the saying,
1585
01:04:05,160 --> 01:04:06,636
"Never wear another
man's tuxedo"?
1586
01:04:06,703 --> 01:04:08,177
You know, you've been
touching a lot of things
1587
01:04:08,200 --> 01:04:09,675
- that are not
yours. Okay. Okay.
1588
01:04:09,741 --> 01:04:10,834
- Guys, this is... Come on.
- I don't think so.
1589
01:04:10,857 --> 01:04:12,166
That is a thing. No, no,
1590
01:04:12,231 --> 01:04:13,780
- this has nothing to do...
- Margot, it's okay.
1591
01:04:13,803 --> 01:04:15,088
- This is between
us. Okay? Let's not.
1592
01:04:15,111 --> 01:04:16,468
You cannot just steal
another man's clothes...
1593
01:04:16,491 --> 01:04:17,650
Don't put your
finger on my chest.
1594
01:04:17,673 --> 01:04:19,086
Steal another man's girlfriend.
1595
01:04:19,151 --> 01:04:20,341
Don't put your finger
on my chest again.
1596
01:04:20,364 --> 01:04:21,394
Or else what? What you gonna do?
1597
01:04:21,417 --> 01:04:22,694
All right.
1598
01:04:22,760 --> 01:04:25,163
Are you threatening me
with a deadly weapon?
1599
01:04:25,995 --> 01:04:27,014
- Yes.
- Karate chop!
1600
01:04:29,583 --> 01:04:31,018
- Forgive me, Sensei.
- Kip!
1601
01:04:34,090 --> 01:04:36,269
- What is happening?
- He started it.
1602
01:04:39,919 --> 01:04:40,908
Kip up!
1603
01:04:41,358 --> 01:04:44,621
Okay. So, you really
want to do this, huh?
1604
01:04:44,687 --> 01:04:46,285
I guess. Okay.
1605
01:04:47,151 --> 01:04:48,743
She told you I was
a black belt, right?
1606
01:04:49,097 --> 01:04:50,088
Uh, yes, she did.
1607
01:04:51,371 --> 01:04:52,815
Griffin, Griffin,
he's not worth it!
1608
01:04:52,881 --> 01:04:55,181
Griffin? Who's Griffin?
- I have no idea.
1609
01:04:55,535 --> 01:04:56,750
But the new Kip is hot.
1610
01:04:56,815 --> 01:04:58,136
- Brian, do something!
- Here we go.
1611
01:04:58,159 --> 01:04:59,151
Oh!
1612
01:04:59,440 --> 01:05:00,976
- Okay.
- Hit him, Kip!
1613
01:05:01,041 --> 01:05:02,957
Uh, Kip number one! Whoo!
1614
01:05:03,246 --> 01:05:04,235
Really, a shoe?
1615
01:05:07,757 --> 01:05:09,168
Oh, shit.
- Are you good?
1616
01:05:09,233 --> 01:05:10,883
Whose shoe is that?
You guys look beautiful.
1617
01:05:14,097 --> 01:05:15,920
- Not the cake.
- Did we mess up the cake?
1618
01:05:16,785 --> 01:05:17,849
- No, we're good.
- Cake's okay.
1619
01:05:17,872 --> 01:05:18,956
It's okay. It's okay.
1620
01:05:19,150 --> 01:05:20,624
Thank God. The cake's okay.
1621
01:05:20,691 --> 01:05:22,381
Guys, you're two grown men!
1622
01:05:22,448 --> 01:05:23,598
- Stop it!
- Oh.
1623
01:05:23,664 --> 01:05:24,812
You guys, that's enough!
1624
01:05:24,877 --> 01:05:26,187
- Hold on a sec.
- Yeah, try it.
1625
01:05:27,474 --> 01:05:28,721
- Hey, not bad. Pretty good.
1626
01:05:29,677 --> 01:05:31,793
Did you just rip
my Armani pants?
1627
01:05:31,858 --> 01:05:33,454
You just ripped my groin!
1628
01:05:35,442 --> 01:05:37,111
Kip, we're done. We're
done, you guys. That's enough!
1629
01:05:37,134 --> 01:05:38,510
I think we're done!
1630
01:05:38,864 --> 01:05:39,951
That's it, Kip.
1631
01:05:40,018 --> 01:05:41,262
Go to sleep!
- Kill him!
1632
01:05:41,328 --> 01:05:42,733
Go to sleep! Go to sleep, bitch!
1633
01:05:42,799 --> 01:05:44,019
That's not how it works.
1634
01:05:46,800 --> 01:05:47,950
You done?
- Yeah.
1635
01:05:48,016 --> 01:05:50,003
This is like Godzilla
versus Bambi.
1636
01:05:50,068 --> 01:05:51,759
We're done. For sure.
1637
01:06:00,565 --> 01:06:02,197
Cake's safe.
1638
01:06:04,658 --> 01:06:05,907
Is that a ring?
1639
01:06:06,643 --> 01:06:08,115
You're proposing tonight?
1640
01:06:08,181 --> 01:06:09,203
Uh-huh.
1641
01:06:09,398 --> 01:06:10,867
You guys literally just met.
1642
01:06:10,933 --> 01:06:12,848
- Not to me, to his
girlfriend. Oh, shit.
1643
01:06:12,914 --> 01:06:15,026
Kip has another girlfriend?
1644
01:06:15,092 --> 01:06:16,820
Wow. What a dick!
1645
01:06:16,886 --> 01:06:19,315
Oh, my God!
1646
01:06:19,382 --> 01:06:21,426
You brought a fake
date to my wedding?
1647
01:06:21,493 --> 01:06:23,250
No, no, no. He's...
He's not a fake date.
1648
01:06:23,315 --> 01:06:26,319
He's just... He's just not Kip.
1649
01:06:26,609 --> 01:06:30,066
Oh, so not-Kip is in all
of our wedding photos!
1650
01:06:30,132 --> 01:06:31,857
- Dude! I'm so sorry. It's...
1651
01:06:31,923 --> 01:06:34,096
I was... I didn't...
1652
01:06:34,162 --> 01:06:36,340
Congratulations,
sister. You really did it.
1653
01:06:36,405 --> 01:06:37,717
You restored my belief
1654
01:06:37,782 --> 01:06:41,175
in your ability to ruin
absolutely everything.
1655
01:06:41,241 --> 01:06:42,708
I'm so sorry. I didn't...
1656
01:06:42,774 --> 01:06:43,735
Sorry...
1657
01:06:43,801 --> 01:06:44,915
Hold on. Margot! Wait!
1658
01:06:44,981 --> 01:06:46,483
Excuse me. Sorry.
1659
01:06:48,151 --> 01:06:50,134
Margot! Margot.
Margot, I'm sorry.
1660
01:06:50,199 --> 01:06:51,830
Sorry for what? You
didn't do anything.
1661
01:06:51,896 --> 01:06:53,752
- I mean, this is all my fault.
- No.
1662
01:06:53,819 --> 01:06:55,735
Look, I should have
told you, okay? I tried.
1663
01:06:55,801 --> 01:06:57,181
- I tried to tell you.
- Tell me what?
1664
01:06:57,204 --> 01:06:59,602
That you're practically
engaged to a supermodel?
1665
01:06:59,668 --> 01:07:00,820
No, okay.
1666
01:07:01,078 --> 01:07:03,098
- She's just a regular model.
- It doesn't matter!
1667
01:07:03,163 --> 01:07:04,470
I mean, it's none
of my business!
1668
01:07:04,537 --> 01:07:06,838
Carrie's right. I'm
a total disaster.
1669
01:07:06,904 --> 01:07:09,463
I mean, what kind of a crazy
person brings a total stranger
1670
01:07:09,529 --> 01:07:11,700
to one of the biggest
days of their sister's life?
1671
01:07:11,766 --> 01:07:14,357
Well, I mean, in all fairness,
we did meet last night.
1672
01:07:17,978 --> 01:07:19,766
Look, I'm sorry I
brought you into this.
1673
01:07:19,833 --> 01:07:21,717
- You're so nice.
- No, I'm not.
1674
01:07:21,783 --> 01:07:23,315
I'm not nice, okay? This...
1675
01:07:23,381 --> 01:07:25,557
Like, what I'm doing
here, this is not nice, okay?
1676
01:07:25,623 --> 01:07:27,355
This is really selfish.
1677
01:07:27,994 --> 01:07:29,019
What?
1678
01:07:29,405 --> 01:07:30,886
I don't know. When I
saw you the other night
1679
01:07:30,909 --> 01:07:32,155
in the parking lot, I just...
1680
01:07:32,349 --> 01:07:35,034
I felt something that I've
never felt before, and I...
1681
01:07:35,100 --> 01:07:36,504
I wanted to wrap
my arms around you,
1682
01:07:36,569 --> 01:07:38,907
and just tell you that
everything was gonna be okay.
1683
01:07:40,567 --> 01:07:43,703
And then 24 hours later,
you needed my help, and...
1684
01:07:43,769 --> 01:07:45,143
I don't know, I just...
1685
01:07:45,815 --> 01:07:47,485
I couldn't say no.
1686
01:07:48,506 --> 01:07:49,623
Babe.
1687
01:07:49,689 --> 01:07:51,132
- Oh, God.
- Are you okay?
1688
01:07:51,198 --> 01:07:52,198
- Oh, my God.
- Yeah, I'm...
1689
01:07:52,221 --> 01:07:53,221
What are you still doing here?
1690
01:07:53,244 --> 01:07:54,395
What are you still doing here?
1691
01:07:54,684 --> 01:07:56,421
Dude, it's over, all right?
She doesn't want you here!
1692
01:07:56,444 --> 01:07:57,601
Don't tell me what
she wants. All right?
1693
01:07:57,625 --> 01:07:59,079
- Okay, guys...
- I know she doesn't want
1694
01:07:59,102 --> 01:08:00,452
some asshole who
can't make up his mind.
1695
01:08:00,475 --> 01:08:01,865
- Really? I'm an asshole?
- Okay, you guys! Stop it!
1696
01:08:01,888 --> 01:08:02,554
Aren't you, like,
engaged or something?
1697
01:08:02,621 --> 01:08:03,642
That's enough!
1698
01:08:03,708 --> 01:08:05,663
Griffin is leaving.
1699
01:08:07,099 --> 01:08:09,049
He has somewhere
very important to be.
1700
01:08:10,492 --> 01:08:12,347
Yeah. That's right.
1701
01:08:12,412 --> 01:08:14,911
I'm leaving. You win.
1702
01:08:14,977 --> 01:08:16,157
- Congrats.
- Hey.
1703
01:08:16,224 --> 01:08:17,692
- What about my tux?
- Kip!
1704
01:08:17,758 --> 01:08:19,652
Do you know how long it
took me to get that tux tailored?
1705
01:08:19,675 --> 01:08:21,020
- Enough.
- Oh, my God!
1706
01:08:21,086 --> 01:08:22,464
I'm so sor... Did you want...
1707
01:08:22,530 --> 01:08:23,577
You want your tux?
1708
01:08:23,643 --> 01:08:25,244
Yeah, sorry, you
should've just said that.
1709
01:08:25,310 --> 01:08:26,500
- First thing. Oh!
Here we go again.
1710
01:08:26,523 --> 01:08:27,678
- Naked guy! Griffin, stop!
1711
01:08:27,744 --> 01:08:28,958
Right on cue.
-$2,200.
1712
01:08:29,023 --> 01:08:29,914
- Okay, stop!
- $3,200, but who's counting?
1713
01:08:29,980 --> 01:08:31,045
Griffin, what are you doing?
1714
01:08:31,068 --> 01:08:32,344
I got to give him back his tux.
1715
01:08:32,411 --> 01:08:34,234
- It's $2,800.
- Is he taking his clothes off?
1716
01:08:34,300 --> 01:08:36,569
- I swear, he's a nudist.
- This wedding keeps getting
1717
01:08:36,635 --> 01:08:37,755
better and better.
1718
01:08:38,045 --> 01:08:39,497
- It's, like, sticky.
- You can't go outside
1719
01:08:39,520 --> 01:08:40,283
like that! You're
gonna freeze! Stop it!
1720
01:08:40,349 --> 01:08:41,402
Fuck your cufflinks.
1721
01:08:41,468 --> 01:08:42,555
Sir? - What?
1722
01:08:42,621 --> 01:08:44,027
You can't be naked in the lobby.
1723
01:08:44,094 --> 01:08:45,822
Sorry. Sorry.
1724
01:08:45,888 --> 01:08:47,040
Thank you very much.
1725
01:08:47,106 --> 01:08:48,328
I don't have any
cash, but... Sorry.
1726
01:08:48,351 --> 01:08:50,589
Well, it's been a
little slice of heaven.
1727
01:08:50,782 --> 01:08:51,771
Yeah.
1728
01:08:51,837 --> 01:08:53,276
Unforgettable.
1729
01:08:54,788 --> 01:08:57,152
I guess I'll just pay
for the dry cleaning.
1730
01:08:57,218 --> 01:08:58,495
Come on.
1731
01:08:58,561 --> 01:09:00,065
Look, why are you even here?
1732
01:09:00,611 --> 01:09:02,556
- I came to see you.
- You broke up with me.
1733
01:09:02,623 --> 01:09:04,575
I know, and I made a mistake.
1734
01:09:04,642 --> 01:09:07,646
Babe, just give us
another chance. Please.
1735
01:09:11,619 --> 01:09:13,026
I need a drink.
1736
01:09:13,856 --> 01:09:15,232
Sorry, my love.
1737
01:09:18,053 --> 01:09:19,012
Damn it!
1738
01:09:22,654 --> 01:09:23,935
Ugh. Shit.
1739
01:09:26,979 --> 01:09:28,324
Fuck.
1740
01:10:13,698 --> 01:10:14,817
Hey, man. It's me again.
1741
01:10:14,883 --> 01:10:16,392
Uh, could you take
me to the bus stop?
1742
01:10:16,457 --> 01:10:18,151
Sure. But it looks like
you forgot somethin'.
1743
01:10:18,217 --> 01:10:20,195
Oh, yeah. The
tux. It wasn't mine.
1744
01:10:20,260 --> 01:10:22,056
Not the tux. The girl.
1745
01:10:23,110 --> 01:10:24,610
She wasn't mine either.
1746
01:10:26,147 --> 01:10:27,201
Could've fooled me.
1747
01:10:27,459 --> 01:10:29,990
Yeah. Yeah. Yeah!
1748
01:10:52,232 --> 01:10:55,147
Hey, man. You forgot your pants.
1749
01:10:56,555 --> 01:10:58,602
Oh, man! I might do the same!
1750
01:11:21,839 --> 01:11:22,798
Hey.
1751
01:11:23,145 --> 01:11:26,350
I know, yeah. I'm on
the list. Griffin Reed.
1752
01:11:28,879 --> 01:11:30,380
You good? Thank you.
1753
01:11:32,298 --> 01:11:33,991
His name is Griffin?
1754
01:11:34,057 --> 01:11:35,175
I know.
1755
01:11:35,242 --> 01:11:36,526
Did you tell him?
1756
01:11:36,591 --> 01:11:37,866
No, I didn't tell him.
1757
01:11:37,931 --> 01:11:39,402
Wow. Talk about fate.
1758
01:11:39,468 --> 01:11:41,799
It's not fate! I wish people
would stop using that word.
1759
01:11:41,865 --> 01:11:43,526
But you like him.
1760
01:11:43,593 --> 01:11:47,756
So? He's proposing to some
model named Clementine.
1761
01:11:47,822 --> 01:11:50,219
- Oh! Clementine Pratt?
- You know who she is?
1762
01:11:50,285 --> 01:11:51,689
I've seen her Instagram.
1763
01:11:51,755 --> 01:11:54,636
She's got, like,
10,000 followers.
1764
01:11:55,054 --> 01:11:56,270
She's so pretty.
1765
01:11:56,335 --> 01:11:58,158
Well, if he's so
in love with her,
1766
01:11:58,224 --> 01:12:00,264
what's he doing at
a wedding with you?
1767
01:12:00,330 --> 01:12:01,545
He's a really nice guy.
1768
01:12:01,610 --> 01:12:03,129
- No one's that nice.
- It doesn't matter!
1769
01:12:03,152 --> 01:12:04,909
He's on his way to
propose to someone else,
1770
01:12:04,974 --> 01:12:06,641
and the real Kip
came back for me,
1771
01:12:06,706 --> 01:12:08,716
so everything worked
out just the way it should.
1772
01:12:08,782 --> 01:12:11,056
Okay? There's your... fate.
1773
01:12:11,730 --> 01:12:14,253
Yeah! It was fire!
1774
01:12:14,576 --> 01:12:16,525
Really? I wish I was there!
1775
01:12:16,591 --> 01:12:17,904
Yeah, you should have come.
1776
01:12:17,969 --> 01:12:19,280
I'll come next time.
1777
01:12:22,189 --> 01:12:23,212
Better! Appreciate it!
1778
01:12:23,278 --> 01:12:25,006
Wait, do you have my social?
1779
01:12:25,296 --> 01:12:27,116
Oh, yeah. Your
pictures are so great!
1780
01:12:27,182 --> 01:12:29,102
Okay, baby.
- Hi!
1781
01:12:33,009 --> 01:12:36,171
Hi, uh, can I just get a
whiskey neat, please?
1782
01:12:37,457 --> 01:12:38,861
Hey, you're Clem's guy, right?
1783
01:12:40,020 --> 01:12:42,544
- Oh, uh, yeah.
- Grover?
1784
01:12:42,994 --> 01:12:44,174
- Griffin.
- Ah, yes.
1785
01:12:44,240 --> 01:12:46,417
Griffin, the... lifeguard.
1786
01:12:47,059 --> 01:12:49,004
- Lawyer.
- Ah. Good on you, mate.
1787
01:12:49,230 --> 01:12:50,542
- Hi!
- Hey, babe.
1788
01:12:50,800 --> 01:12:51,921
- Hi.
- Hi.
1789
01:12:52,243 --> 01:12:54,266
Look who decided to show
up to their engagement party.
1790
01:12:54,289 --> 01:12:56,307
What the hell happened
to you? Were you mugged?
1791
01:12:56,372 --> 01:12:57,556
What are you wearing?
1792
01:12:57,622 --> 01:12:58,971
Oh, no. I'm sorry.
Look, my phone died.
1793
01:12:58,994 --> 01:13:00,915
It's just, it's been a
really long night, so...
1794
01:13:00,981 --> 01:13:01,941
Yeah. For me.
1795
01:13:02,063 --> 01:13:03,517
Do you know how
embarrassing it is to show up
1796
01:13:03,540 --> 01:13:04,799
to your own New
Year's Eve party alone?
1797
01:13:04,822 --> 01:13:05,781
I know. I'm...
1798
01:13:05,808 --> 01:13:07,038
I had sponsors
waiting for our arrival!
1799
01:13:07,061 --> 01:13:08,211
I'm sorry. I'm really sorry.
1800
01:13:08,277 --> 01:13:09,620
And what am I
supposed to tell Zara?
1801
01:13:09,776 --> 01:13:11,796
- I don't know. I...
- You know what?
1802
01:13:12,183 --> 01:13:14,445
It doesn't matter. I will
smooth it up with Zara
1803
01:13:14,512 --> 01:13:17,233
and you can wear
them for the wedding.
1804
01:13:17,808 --> 01:13:18,798
Okay.
1805
01:13:19,344 --> 01:13:20,604
Don't worry.
Everything's all set.
1806
01:13:20,627 --> 01:13:21,779
- Okay?
- Okay.
1807
01:13:22,100 --> 01:13:26,289
Please give it up for the
fabulous Clementine Pratt!
1808
01:13:28,596 --> 01:13:32,212
Thank you! Thank
you. My goodness.
1809
01:13:32,278 --> 01:13:34,511
Don't worry. I'm not gonna sing.
1810
01:13:34,577 --> 01:13:36,213
But I just wanted to thank James
1811
01:13:36,279 --> 01:13:39,473
for hosting this
incredible party tonight!
1812
01:13:40,115 --> 01:13:41,361
I don't know about you all,
1813
01:13:41,426 --> 01:13:43,446
but I have a feeling
this is going to be
1814
01:13:43,512 --> 01:13:46,261
the best New Year's Eve ever.
1815
01:13:47,925 --> 01:13:50,455
Babe, I think you're on.
1816
01:13:51,802 --> 01:13:52,850
Okay!
1817
01:13:52,916 --> 01:13:54,833
- Who's ready for
the bouquet? Hey.
1818
01:13:54,899 --> 01:13:56,054
Okay, on the count of three.
1819
01:13:56,120 --> 01:13:57,079
- Ready? Okay!
1820
01:13:57,141 --> 01:13:58,386
Three, two...
1821
01:13:58,452 --> 01:13:59,735
One! No, I'm just kidding.
1822
01:13:59,801 --> 01:14:00,852
- What?
- Just one second
1823
01:14:00,918 --> 01:14:02,038
before you guys do that.
1824
01:14:02,328 --> 01:14:03,588
This is my favorite part of
the wedding, by the way.
1825
01:14:03,611 --> 01:14:04,921
But I just have to do this.
1826
01:14:04,986 --> 01:14:06,709
- What the hell? I
really appreciate it.
1827
01:14:06,774 --> 01:14:07,956
Would you guys just mind?
1828
01:14:08,023 --> 01:14:10,393
Many of you guys
don't know me, okay?
1829
01:14:10,460 --> 01:14:13,525
But, uh, I am Kip. The real Kip.
1830
01:14:13,591 --> 01:14:15,448
And I just want to apologize
1831
01:14:15,514 --> 01:14:17,080
for what happened
with the imposter Kip.
1832
01:14:17,147 --> 01:14:18,232
I kinda liked the imposter.
1833
01:14:18,298 --> 01:14:19,833
And I don't want
to steal the thunder
1834
01:14:19,898 --> 01:14:21,331
from the beautiful bride.
1835
01:14:21,397 --> 01:14:22,420
- Oh, no. Yes.
1836
01:14:22,485 --> 01:14:23,646
We wouldn't want to do that. No.
1837
01:14:23,669 --> 01:14:24,740
This has to be done.
- Right.
1838
01:14:24,763 --> 01:14:26,136
This is very important.
1839
01:14:30,172 --> 01:14:31,131
Okay.
1840
01:14:34,392 --> 01:14:36,507
Oh, shit.
1841
01:14:43,102 --> 01:14:44,469
You know, whenever
I imagined myself
1842
01:14:44,535 --> 01:14:46,266
proposing to my future wife,
1843
01:14:47,418 --> 01:14:49,718
I always knew it would
only happen once.
1844
01:14:49,784 --> 01:14:52,763
When I imagined the man of
my dreams proposing to me,
1845
01:14:52,829 --> 01:14:55,768
I wanted it to be
once in a lifetime.
1846
01:14:55,834 --> 01:14:57,016
And I'd never give that moment
1847
01:14:57,082 --> 01:14:59,802
to someone who I
had any doubts about.
1848
01:15:00,538 --> 01:15:01,916
Twenty-four hours ago,
1849
01:15:02,589 --> 01:15:05,434
all I wanted was for you
to ask me to marry you.
1850
01:15:05,499 --> 01:15:06,776
Twenty-four hours ago,
1851
01:15:06,842 --> 01:15:08,695
I'd convinced myself
that you were the woman
1852
01:15:08,761 --> 01:15:11,453
I wanted to spend
the rest of my life with.
1853
01:15:15,740 --> 01:15:17,054
But that's...
1854
01:15:17,120 --> 01:15:18,202
Changed.
1855
01:15:20,670 --> 01:15:22,072
Um...
- What?
1856
01:15:22,138 --> 01:15:24,606
I... I thought this
is what you wanted.
1857
01:15:24,672 --> 01:15:26,879
- I can't. I can't
do this. What?
1858
01:15:26,945 --> 01:15:28,475
I can't let you do this.
1859
01:15:28,541 --> 01:15:30,330
I'm really sorry. I... I can't.
1860
01:15:30,396 --> 01:15:32,350
- What?
- I'm sorry.
1861
01:15:33,278 --> 01:15:35,040
Come on. Get up.
1862
01:15:36,413 --> 01:15:38,200
Happy New Year,
everyone! Ha-ha-ha-ha. Here.
1863
01:15:38,266 --> 01:15:40,062
- Yeah. Yeah.
- Okay.
1864
01:15:51,965 --> 01:15:54,273
Just... Just stop for
just a second. All right?
1865
01:15:54,339 --> 01:15:56,826
I know that I'm
embarrassing myself, but...
1866
01:15:58,178 --> 01:16:00,317
I treated you
terribly last night.
1867
01:16:00,384 --> 01:16:01,829
- And I am sorry. Last night...
- Yeah.
1868
01:16:01,852 --> 01:16:04,255
The truth is, I have spent
the last 24 hours thinking
1869
01:16:04,321 --> 01:16:06,944
that I've been making the
biggest mistake of my life.
1870
01:16:07,778 --> 01:16:11,393
I... actually think
that I love you,
1871
01:16:11,459 --> 01:16:13,986
and I... I do want to marry you.
1872
01:16:14,212 --> 01:16:17,500
You "think"? What,
1873
01:16:17,565 --> 01:16:19,229
are you... are you crazy?
1874
01:16:19,295 --> 01:16:20,574
You don't love me.
1875
01:16:20,640 --> 01:16:24,318
And you know what?
I... I don't love you.
1876
01:16:24,384 --> 01:16:25,859
I mean, I had more fun tonight,
1877
01:16:25,925 --> 01:16:27,907
a more honest,
genuine connection
1878
01:16:27,973 --> 01:16:29,517
with a total stranger
than I've had with you
1879
01:16:29,540 --> 01:16:30,690
in the last three months!
1880
01:16:30,755 --> 01:16:32,481
Wow. Kick a guy while he's down.
1881
01:16:32,546 --> 01:16:34,464
I'm just being honest.
1882
01:16:34,530 --> 01:16:35,839
You know it's true.
1883
01:16:35,904 --> 01:16:38,373
And you'll bounce
back, I'm sure.
1884
01:16:39,108 --> 01:16:40,452
Goodbye, okay?
1885
01:16:40,518 --> 01:16:43,553
For real this time, please.
1886
01:16:44,423 --> 01:16:45,442
Goodbye.
1887
01:16:58,436 --> 01:17:00,064
Oh, my God.
1888
01:17:08,225 --> 01:17:09,633
Okay...
1889
01:17:25,129 --> 01:17:26,567
Ted, are you hungry?
1890
01:17:28,552 --> 01:17:32,359
Hey, buddy. Happy New Year.
1891
01:17:33,927 --> 01:17:35,460
Yum, yum, yum.
1892
01:17:35,847 --> 01:17:37,191
Good night, pal.
1893
01:17:42,347 --> 01:17:43,426
Wow, okay.
1894
01:17:43,492 --> 01:17:45,346
So you're just sneaking
out of my wedding?
1895
01:17:45,412 --> 01:17:48,260
I was going more
for graceful exit.
1896
01:17:48,486 --> 01:17:50,344
Oh, okay. Right.
1897
01:17:50,410 --> 01:17:53,188
Just, uh, quick question first.
1898
01:17:53,733 --> 01:17:56,041
- Why do you hate me?
- Hate you?
1899
01:17:56,106 --> 01:17:58,116
- Yeah.
- I don't hate you.
1900
01:17:58,182 --> 01:17:59,365
I worship you.
1901
01:17:59,432 --> 01:18:01,547
- Okay. Come on.
- What? It's true!
1902
01:18:01,614 --> 01:18:02,764
I wish I were more like you.
1903
01:18:02,830 --> 01:18:04,938
I mean, you're
brave. You're smart.
1904
01:18:05,003 --> 01:18:06,987
Everywhere we go,
everybody just adores you.
1905
01:18:07,054 --> 01:18:09,384
I mean, you're marrying the
best guy in the world tonight.
1906
01:18:11,212 --> 01:18:12,646
Your life is perfect.
1907
01:18:12,712 --> 01:18:15,207
You think my life is perfect?
1908
01:18:15,273 --> 01:18:16,586
Are you crazy?
1909
01:18:16,651 --> 01:18:19,049
No, the only difference
between me and you is
1910
01:18:19,115 --> 01:18:21,101
I go for what I want.
1911
01:18:21,838 --> 01:18:23,464
And you're too afraid to try.
1912
01:18:24,748 --> 01:18:26,925
So, stop trying to be me.
1913
01:18:27,976 --> 01:18:29,415
Just go be you.
1914
01:18:30,090 --> 01:18:32,136
You're right.
1915
01:18:32,967 --> 01:18:34,954
Thank you.
1916
01:18:35,181 --> 01:18:36,005
Yeah.
1917
01:18:36,072 --> 01:18:38,060
I'm sorry I ruined your wedding.
1918
01:18:38,126 --> 01:18:39,851
No. Hey, it's fine.
1919
01:18:39,916 --> 01:18:42,279
You know, Brian said that
the fight already went viral.
1920
01:18:46,313 --> 01:18:48,046
I love you, sister.
1921
01:18:48,941 --> 01:18:50,926
I love you too.
1922
01:18:55,725 --> 01:18:57,098
Hmm.
1923
01:18:57,963 --> 01:18:59,534
- Ten! Nine!
- Oh!
1924
01:18:59,601 --> 01:19:00,715
- Eight! Seven!
- Um...
1925
01:19:00,910 --> 01:19:02,099
Go. Go.
- Yeah, okay. But don't forget
1926
01:19:02,122 --> 01:19:03,318
- brunch tomorrow.
Six! Five! Four!
1927
01:19:03,341 --> 01:19:04,493
- Okay.
- Yeah?
1928
01:19:04,559 --> 01:19:09,226
Three! Two! One! Happy New Year!
1929
01:20:06,038 --> 01:20:07,342
Hi, Ted.
1930
01:20:18,897 --> 01:20:21,553
I love what you've
done with my apartment.
1931
01:20:26,422 --> 01:20:27,472
Margot?
1932
01:20:28,529 --> 01:20:30,867
I rang the bell, like,
a thousand times,
1933
01:20:30,933 --> 01:20:32,308
but you didn't
answer, so I just...
1934
01:20:32,375 --> 01:20:33,426
I don't have a bell.
1935
01:20:33,748 --> 01:20:36,207
Oh. I wonder what that was.
1936
01:20:37,328 --> 01:20:40,307
Wait, hold on. So, what...
what are you doing here?
1937
01:20:40,374 --> 01:20:41,779
Uh, you left this at my house.
1938
01:20:41,844 --> 01:20:45,397
I thought it might be
important. Legal stuff.
1939
01:20:46,100 --> 01:20:48,182
Yeah. Thank you.
1940
01:20:54,005 --> 01:20:56,017
- You're alone.
- Um, yeah.
1941
01:20:56,083 --> 01:20:58,521
And not engaged.
1942
01:20:59,320 --> 01:21:00,721
- And...
- No...
1943
01:21:00,787 --> 01:21:02,899
Wait. How did you know?
1944
01:21:03,412 --> 01:21:04,529
Instagram.
1945
01:21:04,787 --> 01:21:06,740
Ah, right. Yeah.
1946
01:21:09,655 --> 01:21:12,055
Wait, hold on. So, you
came all the way over here
1947
01:21:12,121 --> 01:21:15,380
at-00 a.m. just
to return my bag?
1948
01:21:16,663 --> 01:21:17,716
Yeah.
1949
01:21:18,230 --> 01:21:20,022
Well, and to show you something.
1950
01:21:20,760 --> 01:21:22,132
You want to show me something?
1951
01:21:22,907 --> 01:21:23,926
Yes.
1952
01:21:28,985 --> 01:21:30,267
Unzip.
1953
01:21:31,318 --> 01:21:32,602
Is this a trap?
1954
01:21:32,924 --> 01:21:34,232
- No!
- Okay.
1955
01:21:34,298 --> 01:21:36,154
- Just do it!
- All right. All right.
1956
01:21:42,845 --> 01:21:45,336
The stupid things we
do in college, right?
1957
01:21:47,068 --> 01:21:48,118
Um...
1958
01:21:49,179 --> 01:21:50,555
That's a...
1959
01:21:51,387 --> 01:21:52,725
A griffin.
- What...
1960
01:21:52,791 --> 01:21:54,715
I have a griffin tattoo.
1961
01:21:55,004 --> 01:21:56,220
You got that in college?
1962
01:21:57,534 --> 01:21:58,493
Yeah.
1963
01:21:58,617 --> 01:22:00,604
I had just broken
up with my boyfriend.
1964
01:22:00,670 --> 01:22:02,876
I was a little drunk.
1965
01:22:02,942 --> 01:22:05,436
And I told the
guy to surprise me.
1966
01:22:05,503 --> 01:22:08,089
So... surprise!
1967
01:22:15,550 --> 01:22:17,112
Oh, thank God, it's
not a Tweety Bird.
1968
01:22:23,552 --> 01:22:24,604
This is insane.
1969
01:22:25,118 --> 01:22:26,424
You have a griffin on your body.
1970
01:22:26,490 --> 01:22:27,774
If you have
"Margot" on your ass,
1971
01:22:27,840 --> 01:22:29,337
I really am calling the police.
1972
01:22:29,403 --> 01:22:31,321
Oh, not yet, but
that's a good idea.
1973
01:22:36,704 --> 01:22:38,142
Are you fucking kidding me?
1974
01:22:38,207 --> 01:22:39,386
Oh, shit! Clementine!
1975
01:22:39,452 --> 01:22:40,604
What are you doing here?
1976
01:22:40,670 --> 01:22:42,013
You didn't even
call to check on me.
1977
01:22:42,048 --> 01:22:43,580
What... We broke up.
1978
01:22:44,094 --> 01:22:45,312
I want my Sonicare.
1979
01:22:45,538 --> 01:22:46,329
What?
1980
01:22:46,395 --> 01:22:47,769
My Sonicare toothbrush.
1981
01:22:47,835 --> 01:22:50,048
I actually had to pay
for that. I want it back.
1982
01:22:50,753 --> 01:22:52,124
- Now?
- Yes, now!
1983
01:22:52,190 --> 01:22:54,074
Before you rub it
all over your mouth,
1984
01:22:54,140 --> 01:22:55,519
or clean your toilet with it.
1985
01:22:55,586 --> 01:22:57,083
Or let someone else use it.
1986
01:22:57,149 --> 01:22:59,103
Yeah, okay, all right.
Just one second.
1987
01:22:59,169 --> 01:23:00,155
Thanks.
1988
01:23:02,883 --> 01:23:03,904
Wait.
1989
01:23:03,970 --> 01:23:05,055
I know you.
1990
01:23:05,376 --> 01:23:07,614
Are you the girl
from Bennigan's?
1991
01:23:08,157 --> 01:23:09,246
Yes.
1992
01:23:09,664 --> 01:23:12,066
- You stole my Uber.
- So, you stole my boyfriend?
1993
01:23:12,132 --> 01:23:15,745
No. Not... Not really.
Not... Not on purpose.
1994
01:23:15,811 --> 01:23:16,811
How long has this been going on?
1995
01:23:16,834 --> 01:23:19,457
Minutes! Seconds. Not long.
1996
01:23:19,523 --> 01:23:20,641
What kind of person steals
1997
01:23:20,708 --> 01:23:22,274
someone's boyfriend
on New Year's Eve?
1998
01:23:22,340 --> 01:23:23,773
I didn't mean to. I swear.
1999
01:23:23,839 --> 01:23:25,279
I think this is everything.
2000
01:23:25,345 --> 01:23:26,336
I need a bag!
2001
01:23:26,401 --> 01:23:27,905
Bag, yes. One second.
2002
01:23:28,323 --> 01:23:29,388
Did you know he was supposed
2003
01:23:29,411 --> 01:23:30,751
to ask me to marry him tonight?
2004
01:23:31,074 --> 01:23:32,732
Um, was he?
2005
01:23:32,798 --> 01:23:34,370
It was so humiliating.
2006
01:23:34,436 --> 01:23:37,027
He basically dumped me
in front of the whole party.
2007
01:23:37,093 --> 01:23:40,419
Some people
even got it on video.
2008
01:23:40,486 --> 01:23:43,202
I'm sorry. Tissue?
2009
01:23:43,747 --> 01:23:46,882
- Thanks.
- That's... That's awful.
2010
01:23:48,673 --> 01:23:50,720
I've seen your Instagram.
2011
01:23:50,786 --> 01:23:52,381
Your pictures are really pretty.
2012
01:23:52,448 --> 01:23:53,698
Thanks.
2013
01:23:55,392 --> 01:23:56,804
It's Facetune.
2014
01:23:56,965 --> 01:23:58,302
Oh. That's a good app.
2015
01:23:58,368 --> 01:24:00,259
Okay, I have a bag.
2016
01:24:00,325 --> 01:24:02,468
She doesn't need a
bag! She needs a hug!
2017
01:24:02,535 --> 01:24:03,713
And more tissues!
2018
01:24:03,875 --> 01:24:05,443
Seriously?
2019
01:24:05,732 --> 01:24:07,012
- Griffin!
- Okay.
2020
01:24:09,218 --> 01:24:11,267
You do seem like a nice person.
2021
01:24:11,333 --> 01:24:12,962
I'm trying to be.
2022
01:24:15,142 --> 01:24:17,288
Oh, no. Okay.
2023
01:24:18,916 --> 01:24:21,637
You know, I really hope
you don't wake up tomorrow
2024
01:24:21,703 --> 01:24:25,121
and realize there was never
anything real between you two.
2025
01:24:25,187 --> 01:24:26,496
And that you just ruined
2026
01:24:26,562 --> 01:24:28,388
the entire course
of all of our lives
2027
01:24:28,455 --> 01:24:33,221
for some meaningless,
romantic New Year's Eve fantasy.
2028
01:24:36,166 --> 01:24:38,024
Okay, so, it looks like
we're out of Kleenex,
2029
01:24:38,090 --> 01:24:39,433
but I found some TP.
2030
01:24:40,262 --> 01:24:41,574
I have to go.
2031
01:24:42,471 --> 01:24:45,476
I'm sorry. I'm...
I'm really sorry.
2032
01:24:45,542 --> 01:24:46,884
Wait, Margot,
where are you going?
2033
01:24:46,950 --> 01:24:48,137
Margot?
2034
01:24:49,926 --> 01:24:51,143
What did you do?
2035
01:24:52,618 --> 01:24:54,403
Nothing.
2036
01:24:56,133 --> 01:24:57,347
All right, take your stuff.
2037
01:25:04,168 --> 01:25:05,418
Margot?
2038
01:25:06,247 --> 01:25:07,269
Margot, wait.
2039
01:25:07,335 --> 01:25:08,650
What just happened?
2040
01:25:08,716 --> 01:25:09,796
I can't do this.
2041
01:25:09,862 --> 01:25:11,754
I can't be responsible
for ruining your life
2042
01:25:11,820 --> 01:25:13,129
like I do everyone else's.
2043
01:25:13,195 --> 01:25:15,269
Oh, you're not ruining
anything. Okay?
2044
01:25:15,495 --> 01:25:17,765
Listen, Margot,
I'm crazy about you.
2045
01:25:18,118 --> 01:25:19,657
You don't even know me.
2046
01:25:19,723 --> 01:25:20,936
I mean, a couple hours ago,
2047
01:25:21,002 --> 01:25:23,113
you were gonna propose
to somebody else.
2048
01:25:23,179 --> 01:25:25,897
Yeah, and it would've been
the worst mistake of my life.
2049
01:25:26,347 --> 01:25:27,910
Come on, 15 Maple Drive?
2050
01:25:27,976 --> 01:25:30,221
Breakfast at
Tiffany's? Your tattoo?
2051
01:25:30,287 --> 01:25:31,979
That's got to mean
something, right?
2052
01:25:32,044 --> 01:25:33,321
You know this is fate.
2053
01:25:33,388 --> 01:25:35,755
I am so tired of everyone saying
2054
01:25:35,821 --> 01:25:37,196
that everything is fate.
2055
01:25:37,261 --> 01:25:39,595
Okay, who doesn't love
Breakfast at Tiffany's?
2056
01:25:39,660 --> 01:25:40,715
15 Maple Drive?
2057
01:25:40,781 --> 01:25:41,867
I'm sure if you googled it,
2058
01:25:41,933 --> 01:25:43,239
there are thousands of results.
2059
01:25:43,305 --> 01:25:45,223
You could've woken
up in anyone's bed.
2060
01:25:45,289 --> 01:25:47,950
Yeah, but I woke
up in yours. Okay?
2061
01:25:48,016 --> 01:25:49,063
So, call it fate,
2062
01:25:49,129 --> 01:25:50,951
or dumb luck, or
chance, or whatever it is,
2063
01:25:51,017 --> 01:25:52,974
but I still get to choose, okay?
2064
01:25:53,039 --> 01:25:54,925
And I... I choose you.
2065
01:25:54,991 --> 01:25:57,610
And... And I choose...
2066
01:25:58,633 --> 01:26:01,070
I choose to do the right thing.
2067
01:26:02,064 --> 01:26:04,780
Maybe fate is that
girl waiting for you
2068
01:26:04,846 --> 01:26:05,846
in your apartment right now.
2069
01:26:05,869 --> 01:26:07,369
You don't believe that.
2070
01:26:07,690 --> 01:26:08,715
Come on.
2071
01:26:08,973 --> 01:26:11,178
Thank you for
helping me tonight.
2072
01:26:11,660 --> 01:26:13,580
I mean, you really are
2073
01:26:13,646 --> 01:26:15,788
the nicest human I've ever met.
2074
01:26:15,854 --> 01:26:18,990
And before you say it,
"nice" isn't a bad thing.
2075
01:26:19,313 --> 01:26:22,698
It's a great thing.
It's a rare thing.
2076
01:26:24,046 --> 01:26:25,906
So, don't ever stop.
2077
01:26:27,635 --> 01:26:29,419
Wait, Margot, please, just...
2078
01:26:31,764 --> 01:26:33,581
You know, when the
universe gives you a gift,
2079
01:26:33,647 --> 01:26:35,084
you don't just say no.
2080
01:26:45,969 --> 01:26:47,565
Happy New Year, Griffin.
2081
01:27:22,039 --> 01:27:23,573
Oh, shit.
2082
01:27:25,013 --> 01:27:26,960
Oh, God.
2083
01:27:52,023 --> 01:27:53,012
Hey!
2084
01:27:53,079 --> 01:27:54,486
Oh, there he is!
2085
01:27:54,551 --> 01:27:56,752
Happy New Year,
everybody. Hello, hello!
2086
01:27:56,818 --> 01:27:58,481
Honey, what
happened to your face?
2087
01:27:58,547 --> 01:28:00,213
Oh, it's fine,
it's fine. I just...
2088
01:28:00,280 --> 01:28:03,120
Yeah, last night,
I ran into a fist.
2089
01:28:03,187 --> 01:28:04,370
- Fist?
- Yeah.
2090
01:28:04,532 --> 01:28:05,698
Well, you should
see the other guy.
2091
01:28:05,721 --> 01:28:06,802
Yeah, right?
2092
01:28:06,869 --> 01:28:08,275
So, where is Clementine?
2093
01:28:08,341 --> 01:28:09,875
Yeah, yeah, where's
this gorgeous fiancée
2094
01:28:09,913 --> 01:28:11,392
your mother keeps showing
me on Instacart, huh?
2095
01:28:11,415 --> 01:28:12,632
Instacart! Um...
2096
01:28:12,697 --> 01:28:14,807
She's, uh, actually not
gonna make it today.
2097
01:28:14,873 --> 01:28:17,048
What happened? Oh, she
didn't get your cold, did she?
2098
01:28:17,113 --> 01:28:18,291
No, she's fine, actually.
2099
01:28:18,357 --> 01:28:20,218
Um, yeah...
2100
01:28:22,679 --> 01:28:25,176
It's actually just... It's
not gonna work out.
2101
01:28:25,241 --> 01:28:27,123
Yeah, I'm sorry to
disappoint you guys.
2102
01:28:27,189 --> 01:28:28,436
Oh, disappoint who? Us?
2103
01:28:28,630 --> 01:28:31,063
Yeah, I know, December
30th is like your special day,
2104
01:28:31,129 --> 01:28:32,587
- and I kind of
blew it. Hell, son...
2105
01:28:32,632 --> 01:28:34,131
Son, it's just a day.
2106
01:28:34,197 --> 01:28:36,027
I mean, you'll
find your own day.
2107
01:28:36,093 --> 01:28:37,113
And your own girl.
2108
01:28:37,179 --> 01:28:38,519
Oh. I love you.
2109
01:28:38,586 --> 01:28:40,251
I love you more.
2110
01:28:40,316 --> 01:28:41,654
Okay, I'm gonna
go to the bathroom.
2111
01:28:41,720 --> 01:28:42,911
- I'll be right back. All right.
2112
01:28:42,934 --> 01:28:44,469
- We'll be right here.
- Okay? All right.
2113
01:28:55,672 --> 01:28:56,890
Okay.
2114
01:29:16,224 --> 01:29:17,276
Dude!
2115
01:29:17,342 --> 01:29:18,327
What?
2116
01:29:18,650 --> 01:29:20,152
- Hey, Kip's here.
- Oh, my God.
2117
01:29:20,218 --> 01:29:21,631
What are you doing here?
2118
01:29:23,450 --> 01:29:24,669
Wow.
149802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.