Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,050 --> 00:01:26,849
The problem with gold
is the effect it has on people.
2
00:01:28,250 --> 00:01:30,250
Drives them crazy.
3
00:01:31,090 --> 00:01:34,690
I blame the Old Testament.
4
00:01:34,810 --> 00:01:36,650
I've been stocktaking.
5
00:01:36,770 --> 00:01:39,450
Rounding up the scraps,
putting them to good use.
6
00:01:39,570 --> 00:01:41,410
I always find gold a bit vulgar.
7
00:01:42,050 --> 00:01:43,930
Silver's more discreet.
8
00:01:44,330 --> 00:01:46,290
Let me tell you something: over the years,
9
00:01:46,410 --> 00:01:49,250
I have made more money out of gold
10
00:01:49,370 --> 00:01:52,370
than all the great train robbers
put together.
11
00:01:53,930 --> 00:01:56,050
I want you to stay out of mischief.
12
00:01:56,530 --> 00:01:58,130
What have you got to prove?
13
00:02:01,450 --> 00:02:03,930
You remember when we used to meet
at the Savoy?
14
00:02:04,731 --> 00:02:06,370
Then we used to have dinner.
15
00:02:06,490 --> 00:02:09,250
On Jermyn Street at Wiltons.
16
00:02:09,370 --> 00:02:10,930
Frederick's.
17
00:02:11,050 --> 00:02:12,891
Le Gavroche.
18
00:02:13,251 --> 00:02:14,931
All that green velvet.
19
00:02:15,051 --> 00:02:16,770
Ooh, I've got an idea.
20
00:02:16,890 --> 00:02:19,491
Why don't you have
a lovely glass of white wine?
21
00:02:19,611 --> 00:02:21,171
Just for old times' sake.
22
00:02:22,770 --> 00:02:24,771
Not for me.
23
00:02:25,611 --> 00:02:26,931
Thank you.
24
00:02:27,450 --> 00:02:31,251
I just want to keep fresh
for the hospital tomorrow.
25
00:02:40,371 --> 00:02:42,371
That crème brûlée at Wiltons.
26
00:02:43,211 --> 00:02:44,891
That was like losing my virginity.
27
00:02:46,131 --> 00:02:48,531
I remember you losing your virginity.
28
00:02:49,771 --> 00:02:52,331
Like V-E Day.
29
00:02:58,451 --> 00:03:00,251
Thank you.
30
00:03:04,051 --> 00:03:05,051
Ooh.
31
00:03:05,171 --> 00:03:06,771
That's marvellous.
32
00:03:06,891 --> 00:03:08,371
Good.
33
00:03:15,131 --> 00:03:16,771
Sorry.
34
00:03:17,572 --> 00:03:18,851
I'll just be a moment.
35
00:03:18,971 --> 00:03:20,051
All right?
36
00:03:58,052 --> 00:03:59,372
Yeah. Now,
37
00:03:59,812 --> 00:04:01,052
you see, Terry,
38
00:04:01,172 --> 00:04:04,812
that, believe it or not,
is a Roman Candle.
39
00:04:07,212 --> 00:04:11,572
Now, here we've got a load of
what's known as cakes.
40
00:04:12,332 --> 00:04:15,532
This also includes Roman Candles.
41
00:04:15,772 --> 00:04:18,292
Just say "fireworks, assorted, very loud".
42
00:04:18,412 --> 00:04:21,412
- Why complicate it?
- It don't work like that no more, Terry.
43
00:04:21,532 --> 00:04:23,412
Stuff used to fall off
the back of a lorry.
44
00:04:23,532 --> 00:04:25,973
You could sell it on, no questions asked.
45
00:04:26,093 --> 00:04:29,852
Nowadays everybody wants a guarantee.
46
00:04:30,372 --> 00:04:31,812
Sell them on the internet.
47
00:04:32,612 --> 00:04:34,733
Terry, I'm having no truck
with internet shopping.
48
00:04:34,853 --> 00:04:38,333
How the fuck you supposed to fiddle
somebody over the fucking internet?
49
00:04:38,453 --> 00:04:40,772
If you can't hold it in your hand,
it ain't worth nicking.
50
00:04:40,892 --> 00:04:43,452
The trouble is, Terry,
I've got no security.
51
00:04:43,572 --> 00:04:46,333
What have I got to fall back on
when I retire?
52
00:04:46,453 --> 00:04:49,253
I haven't got a proper job like you have,
Terry.
53
00:04:53,693 --> 00:04:54,893
Just do it, Terry!
54
00:04:55,013 --> 00:04:57,092
It's really busy.
I don't have time for this.
55
00:04:58,253 --> 00:05:01,493
We take the matter of outstanding debt
very seriously here.
56
00:05:01,613 --> 00:05:02,612
- So...
- Yes.
57
00:05:02,732 --> 00:05:06,173
I'm afraid if you can't guarantee you
don't have outstanding loans elsewhere
58
00:05:06,293 --> 00:05:09,893
or you can't guarantee that you'll
pay us back, then I can't help.
59
00:05:10,213 --> 00:05:11,613
Well, I can.
60
00:05:11,733 --> 00:05:13,293
I can guarantee it.
61
00:05:13,453 --> 00:05:16,693
What? That you'll pay it back
or you don't have outstanding loans?
62
00:05:16,813 --> 00:05:18,373
Both.
63
00:05:18,493 --> 00:05:19,853
Neither.
64
00:05:20,133 --> 00:05:21,693
Were you in here last week?
65
00:05:23,213 --> 00:05:24,653
No. No.
66
00:05:24,773 --> 00:05:26,093
You look very familiar.
67
00:05:26,213 --> 00:05:28,173
No, I can assure you, you don't know me.
68
00:05:28,293 --> 00:05:31,853
You've already applied for an account and
we've turned you down. I remember you.
69
00:05:34,053 --> 00:05:36,133
You know the trouble with people like you?
70
00:05:37,134 --> 00:05:38,454
Tell me.
71
00:05:39,013 --> 00:05:40,134
You're thieves.
72
00:05:40,494 --> 00:05:42,414
- Really?
- Mm.
73
00:05:42,534 --> 00:05:43,693
I'll show meself out.
74
00:05:46,614 --> 00:05:48,333
Have a nice day.
75
00:05:48,453 --> 00:05:50,973
What'cha Gonna Do
76
00:06:27,934 --> 00:06:32,574
The first job I got arrested for
was a tin of peaches.
77
00:06:33,774 --> 00:06:35,494
- I was 13.
- See?
78
00:06:35,614 --> 00:06:37,214
Always food.
79
00:06:37,334 --> 00:06:38,334
Yeah.
80
00:06:38,454 --> 00:06:41,374
You feel so guilty
when the family finds out.
81
00:06:41,494 --> 00:06:42,974
Nah, your old man was worse.
82
00:06:43,094 --> 00:06:45,174
No, no, but it never goes, does it, Ken?
83
00:06:45,294 --> 00:06:49,934
I mean, you grow up, you have kids,
so you feel guilty all over again.
84
00:06:50,294 --> 00:06:52,654
You paid the bills, Brian.
You looked after everyone.
85
00:06:52,774 --> 00:06:54,094
Yeah, look after yourself now.
86
00:06:54,214 --> 00:06:55,975
Yeah, I gotta find a hobby.
87
00:06:56,215 --> 00:06:57,934
Yeah, find something
you really like doing.
88
00:06:59,174 --> 00:07:01,375
- A guilty pleasure.
- Yeah.
89
00:07:01,934 --> 00:07:06,175
I heard a rumour they're closing down
the post office in Great Portland Street.
90
00:07:06,574 --> 00:07:08,414
Lovely big bureau de change.
91
00:07:08,534 --> 00:07:10,534
You wanna nip in there
while they're winding it all up.
92
00:07:10,654 --> 00:07:13,135
- Catch them with their trousers down.
- Not that kind of hobby.
93
00:07:13,255 --> 00:07:15,094
She told me to stay out of trouble.
94
00:07:16,335 --> 00:07:17,775
Thank you...
95
00:07:19,495 --> 00:07:22,815
The Agricultural Bank of China
in Pimlico.
96
00:07:23,215 --> 00:07:25,215
Always fancied a crack at that.
97
00:07:25,774 --> 00:07:28,975
If the Agricultural Bank of China
doesn't do it for you, nothing will.
98
00:07:29,095 --> 00:07:30,855
Or Hatton Garden.
99
00:07:30,975 --> 00:07:32,575
We haven't talked about that for a while.
100
00:07:32,695 --> 00:07:35,855
Too many stairs for me at my age.
I'm retired.
101
00:07:35,975 --> 00:07:38,375
We could always install a stair-lift.
102
00:07:38,495 --> 00:07:39,655
That's a lovely vault, that.
103
00:07:39,775 --> 00:07:43,055
Yeah, there's something terribly
reassuring about a nice vault.
104
00:07:43,495 --> 00:07:45,015
Get some young blokes in.
105
00:07:45,575 --> 00:07:48,855
Danny Jones is still sniffing around
for work. He's only 60.
106
00:07:48,975 --> 00:07:51,015
Yeah, you can rely on Danny.
107
00:07:51,135 --> 00:07:52,255
As straight as they come.
108
00:07:52,375 --> 00:07:54,575
All right, mate.
Mind your back there, governor.
109
00:07:57,295 --> 00:07:58,655
Whoop!
110
00:07:59,015 --> 00:08:00,135
What's he up to?
111
00:08:00,255 --> 00:08:02,696
Where the fuck does he think he is,
the fucking circus?
112
00:08:03,135 --> 00:08:04,856
I'll have a word with him, calm him down.
113
00:08:05,975 --> 00:08:07,976
Has he no sense of occasion?
114
00:08:10,535 --> 00:08:12,255
Here we go.
115
00:08:13,016 --> 00:08:14,816
All right, Danny boy?
116
00:08:15,375 --> 00:08:16,815
- Hello, Terence.
- Take him home.
117
00:08:16,935 --> 00:08:18,255
Women like Danny.
118
00:08:18,375 --> 00:08:19,736
He's a shagger.
119
00:08:19,856 --> 00:08:21,896
Yeah, I had no truck with shaggers.
120
00:08:22,256 --> 00:08:24,256
They can't keep their mouths shut.
121
00:08:29,576 --> 00:08:31,415
I'm so sorry, Brian.
122
00:08:31,535 --> 00:08:32,615
Thank you, Basil.
123
00:08:32,735 --> 00:08:35,696
Yeah, I only met her twice
but she left a lasting impression.
124
00:08:35,816 --> 00:08:37,336
She did.
125
00:08:37,456 --> 00:08:38,776
She certainly did.
126
00:08:40,096 --> 00:08:42,095
Security Express, Shoreditch,
127
00:08:42,215 --> 00:08:46,576
the biggest cash robbery
in the history of... cash robberies.
128
00:08:46,696 --> 00:08:47,896
And d'you know how?
129
00:08:48,016 --> 00:08:50,616
We used our brains. Psychological.
130
00:08:50,736 --> 00:08:53,616
Doused them in petrol,
talked to them in Northern Irish accents.
131
00:08:53,736 --> 00:08:56,096
They shit 'emselves
that you was gonna blow 'em up.
132
00:08:56,216 --> 00:08:58,016
Kicked 'em in the biscuits, pointed a gun,
133
00:08:58,136 --> 00:08:59,896
kicked 'em in the cobblers,
up the Aristotle.
134
00:09:00,016 --> 00:09:02,736
- But we never fucking hurt them.
- No, we never.
135
00:09:02,856 --> 00:09:05,136
- Have you finished?
- Yeah.
136
00:09:05,256 --> 00:09:08,176
Stop talking shop.
She'll turn in her grave.
137
00:09:09,136 --> 00:09:11,136
- You're right, Brian.
- Yeah, cheers.
138
00:09:12,016 --> 00:09:13,216
Yeah.
139
00:09:26,776 --> 00:09:28,296
Fucking hell.
140
00:09:33,257 --> 00:09:34,577
Hi, Brian.
141
00:09:35,657 --> 00:09:37,337
Come in.
142
00:09:42,977 --> 00:09:44,217
Have I caught you at a bad time?
143
00:09:44,337 --> 00:09:46,017
Nah, I'm not doing anything.
144
00:09:46,896 --> 00:09:48,816
Sweet Fanny Adams.
145
00:09:52,296 --> 00:09:53,976
Certainly nice and quiet.
146
00:09:54,096 --> 00:09:55,497
When somebody dies,
147
00:09:55,617 --> 00:10:00,137
nothing prepares you
for the silence of an empty house.
148
00:10:08,417 --> 00:10:13,057
I, I, I can't believe that she's never
ever gonna walk through the door again.
149
00:10:14,457 --> 00:10:16,017
Ever.
150
00:10:22,457 --> 00:10:25,217
- Brian, do you want me to mow the lawn?
- No, the mower's broke.
151
00:10:25,577 --> 00:10:28,018
Oh. Built-in obsolescence.
152
00:10:28,618 --> 00:10:29,777
You want a cup of tea?
153
00:10:31,577 --> 00:10:32,818
Er...
154
00:10:32,938 --> 00:10:35,338
- You got anything to drink?
- No, I'm on the water wagon.
155
00:10:35,458 --> 00:10:37,417
I gave up alcohol when Lyn did.
156
00:10:38,377 --> 00:10:41,057
She, she couldn't even get a strong drink
when she needed it.
157
00:10:41,578 --> 00:10:43,258
Well, what about if you need it?
158
00:10:43,457 --> 00:10:45,378
Well, I do as it happens.
159
00:10:49,297 --> 00:10:51,618
So, what's going on?
160
00:10:52,698 --> 00:10:55,618
- Oh, this and that.
- This? And that?
161
00:10:55,738 --> 00:10:57,058
At once?
162
00:10:57,178 --> 00:10:58,578
Well, that sounds tiring.
163
00:10:58,698 --> 00:11:00,498
I've been working.
164
00:11:00,618 --> 00:11:03,097
Wiring, you know. Various things.
165
00:11:03,217 --> 00:11:05,098
Working, wiring, various things.
166
00:11:05,218 --> 00:11:08,818
I can hardly stand
the fucking excitement.
167
00:11:09,658 --> 00:11:11,098
Yeah, no, I...
168
00:11:11,218 --> 00:11:14,418
I got into fibre optics,
telecommunications.
169
00:11:14,698 --> 00:11:16,698
You haven't gone straight again,
have you?
170
00:11:16,818 --> 00:11:18,578
I quite like working.
171
00:11:18,698 --> 00:11:20,018
Quite good at it.
172
00:11:20,138 --> 00:11:24,018
I nearly went straight once after
the Bond Street job went tits up.
173
00:11:25,458 --> 00:11:27,098
I thought my time had come.
174
00:11:27,218 --> 00:11:28,498
Quit while you were ahead.
175
00:11:28,618 --> 00:11:30,018
I wasn't ahead.
176
00:11:30,138 --> 00:11:31,498
That was the trouble.
177
00:11:32,658 --> 00:11:34,698
If you'd have been in, I might have been.
178
00:11:41,939 --> 00:11:43,778
There was a bit of talk at the funeral.
179
00:11:43,898 --> 00:11:45,938
No, there wasn't.
180
00:11:46,058 --> 00:11:47,699
- Not at that funeral.
- OK.
181
00:11:54,059 --> 00:11:56,819
I haven't been to Hatton Garden
in 25 years, son.
182
00:11:57,179 --> 00:11:59,059
Not since the glory days.
183
00:12:01,139 --> 00:12:03,338
Well, if you don't have a go,
somebody else will.
184
00:12:14,579 --> 00:12:18,979
Turns out I know someone
who knows someone who has a key.
185
00:12:19,619 --> 00:12:21,139
As it happens.
186
00:12:21,259 --> 00:12:23,099
Someone in the business.
187
00:12:23,219 --> 00:12:24,499
Now you tell me.
188
00:12:25,619 --> 00:12:27,219
Yeah, well, I only just thought of it.
189
00:12:27,339 --> 00:12:30,539
Oh, get over it. You've been
wanting to tell me all evening.
190
00:12:31,139 --> 00:12:33,299
That's why you offered to mow my lawn.
191
00:12:37,339 --> 00:12:39,299
Why didn't you say so before?
192
00:12:40,739 --> 00:12:42,299
I'm nervous about it.
193
00:12:44,739 --> 00:12:46,020
So am I.
194
00:14:10,501 --> 00:14:12,700
Tell me about this friend of yours.
195
00:14:12,820 --> 00:14:14,581
The one with the key.
196
00:14:14,701 --> 00:14:15,740
Her husband was in gold.
197
00:14:15,860 --> 00:14:18,100
- He had an office in the building.
- Oh, yeah.
198
00:14:18,220 --> 00:14:20,341
I used to sell him the odd thing
from time to time.
199
00:14:20,980 --> 00:14:22,221
When he died, she asked me
200
00:14:22,341 --> 00:14:25,221
if I could go into the office
and clear it out, you know.
201
00:14:25,341 --> 00:14:27,381
Get rid of anything
that could be connected to her.
202
00:14:27,501 --> 00:14:29,061
She trusted you with the key?
203
00:14:29,181 --> 00:14:31,900
Yeah, she couldn't go in herself,
could she? It's too risky.
204
00:14:32,020 --> 00:14:33,741
Risky?
205
00:14:33,861 --> 00:14:35,541
Yeah, Brian.
There's a lot of crooks about.
206
00:14:35,661 --> 00:14:37,660
Oh, yeah, they're all bent down here.
207
00:14:37,941 --> 00:14:39,421
Part of the mystique.
208
00:14:41,581 --> 00:14:42,781
Look, see this?
209
00:14:42,901 --> 00:14:45,341
E, D, F, that's a pure diamond.
210
00:14:45,461 --> 00:14:48,381
It's colourless,
so it lets in the most light.
211
00:14:48,981 --> 00:14:51,261
Up there, X, Y, Z.
212
00:14:51,381 --> 00:14:53,941
You cut that too shallow,
you lose the light out of the bottom.
213
00:14:54,061 --> 00:14:57,141
You cut it too deep,
you lose the light out of the side.
214
00:14:57,701 --> 00:15:00,621
FL, that's a flawless diamond.
215
00:15:01,701 --> 00:15:05,661
A flawless diamond,
cut well, in the right light,
216
00:15:06,421 --> 00:15:08,381
is the strangest thing
217
00:15:08,501 --> 00:15:11,501
and the most beautiful thing
you will ever see.
218
00:15:12,581 --> 00:15:13,781
It's true.
219
00:15:14,702 --> 00:15:16,701
They'll be in the vault
over the weekend.
220
00:15:19,341 --> 00:15:21,701
How much is a flawless
six-carat diamond worth?
221
00:15:22,622 --> 00:15:24,621
A million quid to you.
222
00:15:25,581 --> 00:15:27,501
How many of those are in the vault?
223
00:15:27,621 --> 00:15:29,181
A few.
224
00:15:29,301 --> 00:15:30,861
You only need a few.
225
00:15:49,222 --> 00:15:51,701
One... three, nine.
226
00:15:52,181 --> 00:15:53,222
What's wrong?
227
00:15:53,342 --> 00:15:55,302
I'm just checking for wear on the pads.
228
00:15:55,422 --> 00:15:57,862
You can work out the code
by identifying the most worn ones.
229
00:15:57,982 --> 00:15:59,982
Oh, I see.
230
00:16:01,302 --> 00:16:02,582
No.
231
00:16:04,262 --> 00:16:06,222
Take your own time, son.
232
00:16:06,342 --> 00:16:08,462
It's just a process of elimination.
233
00:16:08,862 --> 00:16:10,062
No kidding.
234
00:16:11,262 --> 00:16:13,022
Yeah.
235
00:16:13,142 --> 00:16:14,502
Cor blimey.
236
00:16:16,142 --> 00:16:18,262
Right, that's the 60-second alarm.
237
00:16:19,302 --> 00:16:22,342
There's another in the vault with
a GPS feed to a monitoring system.
238
00:16:22,983 --> 00:16:24,382
Does she know the code?
239
00:16:24,502 --> 00:16:25,983
No, I don't need the code.
240
00:16:27,742 --> 00:16:30,102
It's a 20-year-old wireless, unencrypted.
241
00:16:30,862 --> 00:16:33,303
- You know what that means?
- I don't as it happens.
242
00:16:33,622 --> 00:16:35,103
Unauthenticated signals.
243
00:16:45,462 --> 00:16:48,623
You know this lift
won't go down to the basement.
244
00:16:48,822 --> 00:16:50,303
What? It's disabled?
245
00:16:50,423 --> 00:16:51,702
Why would they do that?
246
00:16:51,822 --> 00:16:54,543
Because the ride down
takes you to the airlock,
247
00:16:54,663 --> 00:16:56,703
where you can
open the security gate.
248
00:16:59,703 --> 00:17:02,382
Someone tried it, 20 years ago.
249
00:17:03,063 --> 00:17:07,543
Which is why the security company
stopped it from going down.
250
00:17:08,623 --> 00:17:10,223
But I got a better idea.
251
00:17:12,503 --> 00:17:15,623
If we can stop this lift
on the third floor,
252
00:17:16,063 --> 00:17:19,143
we can go down the shaft
and the vault is ours.
253
00:17:19,463 --> 00:17:21,863
Its a 20-foot drop.
254
00:17:23,743 --> 00:17:25,143
Don't sprain your ankle.
255
00:17:25,263 --> 00:17:27,303
Well, how do we
get through the vault door?
256
00:17:27,423 --> 00:17:29,503
We don't.
We go through a hole in the wall.
257
00:17:29,623 --> 00:17:31,463
We drill as big a hole as possible
258
00:17:31,583 --> 00:17:34,024
and we look for the most
undernourished thief we can find
259
00:17:34,144 --> 00:17:35,983
and it's off to the races.
260
00:17:45,463 --> 00:17:47,224
Are you counting?
261
00:17:47,344 --> 00:17:49,063
Counting?
262
00:17:49,183 --> 00:17:51,943
Yeah, aren't you supposed to be
counting the cameras?
263
00:17:52,543 --> 00:17:54,703
Oh, yeah, five in the street.
264
00:17:56,424 --> 00:17:59,464
Two here in the lobby,
two in the vault, two outside the vault.
265
00:17:59,944 --> 00:18:02,383
One in the entrance and then
whatever's on the upper floors.
266
00:18:02,584 --> 00:18:05,224
Fucking hell, what about my privacy?
267
00:18:08,263 --> 00:18:10,224
We take the gear in through the back door.
268
00:18:10,584 --> 00:18:14,263
It's Easter. They got two days
before they raise the alarm.
269
00:18:14,383 --> 00:18:18,784
And we can get the fuck out in 48 hours
and fence the gems.
270
00:18:22,344 --> 00:18:24,304
Why are you smiling?
271
00:18:24,424 --> 00:18:25,544
I'm just excited.
272
00:18:26,784 --> 00:18:30,784
If you enjoy this fucking job,
you're not doing it properly.
273
00:18:32,224 --> 00:18:33,824
All right.
274
00:18:33,944 --> 00:18:34,944
You enjoy it.
275
00:18:35,064 --> 00:18:36,584
Well, that's the point.
276
00:18:36,704 --> 00:18:38,304
I'm allowed.
277
00:18:38,424 --> 00:18:40,744
Things like this give me purpose.
278
00:18:45,864 --> 00:18:47,624
You know what, Carl?
279
00:18:47,744 --> 00:18:51,185
Those lemon trees
are not gonna survive the winter.
280
00:18:51,584 --> 00:18:53,424
That's a cheery thought.
I didn't know that.
281
00:18:53,544 --> 00:18:56,465
You gotta wrap your lemons
against the cold, Carl.
282
00:18:56,984 --> 00:18:58,304
Everybody knows that.
283
00:19:00,344 --> 00:19:02,345
So what brings you out here, then, Brian?
284
00:19:03,824 --> 00:19:05,585
Have you lost weight?
285
00:19:07,064 --> 00:19:09,065
Just keeping fit sort of thing.
286
00:19:10,025 --> 00:19:11,705
Can you lose some more?
287
00:19:12,545 --> 00:19:14,345
What d'you mean?
288
00:19:14,465 --> 00:19:16,865
Well, a few more inches off your arse
for a start.
289
00:19:16,985 --> 00:19:18,985
- What?
- He said what?
290
00:19:19,105 --> 00:19:23,384
Yeah, I'm sensitive about it
cos I'm getting older.
291
00:19:24,104 --> 00:19:26,744
- It's harder the older you get.
- Yeah.
292
00:19:26,864 --> 00:19:29,305
I mean, I'm practically living
hand-to-mouth at the minute.
293
00:19:29,905 --> 00:19:30,905
Yeah?
294
00:19:31,025 --> 00:19:33,265
I'm on bleeding disability now, you know.
295
00:19:34,145 --> 00:19:36,865
- What is it, your bowel?
- No, they reckon it's a nervous thing.
296
00:19:36,985 --> 00:19:40,545
Yeah, well, nerves and bowels
go hand in hand, don't they?
297
00:19:41,785 --> 00:19:44,905
See, I don't, like, want,
like, a lavish lifestyle.
298
00:19:45,025 --> 00:19:48,185
- I don't have a lavish lifestyle.
- What are you talking about?
299
00:19:48,305 --> 00:19:51,545
- You got a bungalow.
- I deserve a fucking bungalow at my age.
300
00:19:59,466 --> 00:20:00,265
Hello, Tel.
301
00:20:00,666 --> 00:20:02,466
We're gonna take the Pentonville Road.
302
00:20:02,586 --> 00:20:04,146
- Pentonville?
- Pentonville.
303
00:20:04,266 --> 00:20:06,265
All right, please yourself.
304
00:20:06,625 --> 00:20:09,025
- Is Carl with ya?
- Yes, he is.
305
00:20:09,145 --> 00:20:11,586
- How's his arse?
- I don't know, I'll ask him.
306
00:20:12,306 --> 00:20:13,746
How's your arse?
307
00:20:13,866 --> 00:20:15,225
My arse?
308
00:20:15,345 --> 00:20:17,265
It's pretty relaxed as it goes.
309
00:20:18,426 --> 00:20:20,426
He says his arse is relaxed.
310
00:20:20,786 --> 00:20:21,945
What are you driving?
311
00:20:22,065 --> 00:20:24,506
Not that fucking Mr Magoo football thing,
are you?
312
00:20:24,626 --> 00:20:26,025
Oh, fuck off.
313
00:20:26,145 --> 00:20:27,146
What?
314
00:20:27,266 --> 00:20:29,426
He taking the piss
out of your motor again, is he?
315
00:20:29,546 --> 00:20:30,986
"Mr Fucking Magoo."
316
00:20:31,106 --> 00:20:33,825
I had the Mini, the Grenada,
the Ford Escort,
317
00:20:33,945 --> 00:20:36,705
the Morris Marina van
and the Astra Estate.
318
00:20:37,065 --> 00:20:38,586
I was on the run for 17 years.
319
00:20:38,706 --> 00:20:40,346
What does he expect, a fucking E-type?
320
00:20:42,026 --> 00:20:44,506
Steppin' Out
321
00:21:05,546 --> 00:21:08,707
- Fucking state of that.
- It's a very nice motor, as it happens.
322
00:21:08,827 --> 00:21:10,106
Hatton Gardens.
323
00:21:10,226 --> 00:21:11,347
Easter.
324
00:21:11,467 --> 00:21:12,667
Commercial company.
325
00:21:12,787 --> 00:21:14,066
No-one at home.
326
00:21:14,186 --> 00:21:15,506
No weapons.
327
00:21:15,626 --> 00:21:17,746
- No shooter?
- Well, that's a bit boring, innit?
328
00:21:17,866 --> 00:21:19,706
It's not boring if you get caught.
329
00:21:19,826 --> 00:21:22,186
It's 23 years for armed robbery.
330
00:21:22,306 --> 00:21:24,386
Without a shooter, it's five.
331
00:21:24,506 --> 00:21:27,026
Ain't a proper burglary if there's
no-one there, though, is it?
332
00:21:27,146 --> 00:21:30,026
What are you... You like
seeing people shit their self, you lads?
333
00:21:30,146 --> 00:21:32,547
- I like the buzz.
- Oh, there's monitored alarms
334
00:21:32,667 --> 00:21:35,626
if you wanna shit yourself. My young
friend with the key will deal with that.
335
00:21:35,746 --> 00:21:36,826
What's his story, Brian?
336
00:21:36,946 --> 00:21:40,227
I mean, why's he wanna come in with us
if he's got his own set of keys?
337
00:21:40,347 --> 00:21:41,427
He wants muscle.
338
00:21:41,547 --> 00:21:43,347
Barking up the wrong tree here,
then, ain't he?
339
00:21:43,627 --> 00:21:46,627
Yeah, well, I went after him
for the Bond Street job
340
00:21:46,747 --> 00:21:49,066
and he got cold feet at the last minute.
341
00:21:49,186 --> 00:21:51,466
- Well, he's no use to us, then, is he?
- He's all we've got.
342
00:21:51,586 --> 00:21:53,467
I'm not waiting around
for a load of Albanians
343
00:21:53,587 --> 00:21:55,227
to come across from the Dartford Gap.
344
00:21:55,347 --> 00:21:56,547
Or Poles.
345
00:21:56,667 --> 00:21:58,467
Poles?
346
00:21:58,587 --> 00:22:00,387
I won't hear a word
said against the Poles.
347
00:22:00,507 --> 00:22:04,227
You ever tried making a patio
without Poles in this country?
348
00:22:04,347 --> 00:22:06,707
Can they get me a nice diamond bit
for my drill?
349
00:22:06,827 --> 00:22:08,547
Someone on eBay'll have something.
350
00:22:08,667 --> 00:22:09,667
Fuck off, eBay!
351
00:22:09,787 --> 00:22:11,547
Don't even know how to get fucking eBay.
352
00:22:11,667 --> 00:22:14,387
- You just get it up on your screen.
- I don't have it on my computer.
353
00:22:14,507 --> 00:22:17,187
Course you got it. What you mean
you ain't got it on your computer?
354
00:22:17,307 --> 00:22:19,067
I don't have the technology!
355
00:22:19,187 --> 00:22:21,867
If you can find one, get one for us.
356
00:22:21,987 --> 00:22:23,187
Stop fannying about.
357
00:22:23,307 --> 00:22:26,307
Anybody'd think the whole world
revolved around the fucking internet.
358
00:22:26,427 --> 00:22:27,827
Well, it fucking does!
359
00:22:43,148 --> 00:22:44,228
Well, come on, son.
360
00:22:44,348 --> 00:22:46,228
Get lively. Mingle.
361
00:22:46,348 --> 00:22:48,148
All right, son?
362
00:22:48,268 --> 00:22:49,708
Yeah, yeah, all right.
363
00:22:49,828 --> 00:22:52,307
I call him Basil Brush
cos he's a bit plummy.
364
00:22:52,427 --> 00:22:53,588
Yeah.
365
00:22:57,428 --> 00:22:59,108
He's a bloody good spark, though.
366
00:22:59,228 --> 00:23:01,348
He rewired my whole house.
367
00:23:03,347 --> 00:23:04,667
What's the matter with you?
368
00:23:04,787 --> 00:23:06,348
Well, he, he doesn't like crowds.
369
00:23:06,468 --> 00:23:07,708
- Don't he?
- No.
370
00:23:07,828 --> 00:23:09,948
What's up, son? Got cold feet?
371
00:23:12,228 --> 00:23:13,468
- Have you?
- What?
372
00:23:13,588 --> 00:23:14,628
- Got cold feet.
- No.
373
00:23:14,748 --> 00:23:16,188
- Good.
- You'll be all right.
374
00:23:16,308 --> 00:23:17,548
- Yeah.
- Yeah.
375
00:23:17,668 --> 00:23:18,788
He'll be all right.
376
00:23:18,988 --> 00:23:21,748
Right, obviously this is Hatton Garden
here and here's the entrance.
377
00:23:21,868 --> 00:23:23,828
We're gonna have an office
over here for lookout.
378
00:23:23,948 --> 00:23:25,348
And that's where you'll be, Kenny.
379
00:23:26,548 --> 00:23:30,068
- What's going on?
- 86 opens up at nine.
380
00:23:30,188 --> 00:23:32,109
Danny, you're gonna go up
to the first floor, call the lift.
381
00:23:32,428 --> 00:23:35,709
Right, that's where you'll disable...
That's the fuse box.
382
00:23:43,348 --> 00:23:45,148
This is inconspicuous.
383
00:23:45,268 --> 00:23:47,109
Like a liquorice fucking allsort.
384
00:23:47,229 --> 00:23:49,708
We could get a white van, like a gas man.
385
00:23:49,828 --> 00:23:51,789
Nobody talks to a gas man.
386
00:24:05,309 --> 00:24:06,389
Come on.
387
00:24:09,549 --> 00:24:11,349
Think I've done my knee pinging that door.
388
00:24:11,469 --> 00:24:12,708
Put your ointment on it.
389
00:24:12,828 --> 00:24:14,429
It's not that kind of ointment.
390
00:24:17,149 --> 00:24:18,309
There you go, son.
391
00:24:30,229 --> 00:24:32,549
The hole that we're gonna drill
is gonna be here.
392
00:24:33,909 --> 00:24:35,869
Probably have to drill
three holes back to back.
393
00:24:35,989 --> 00:24:37,429
Takes 30 minutes each one.
394
00:24:37,549 --> 00:24:39,629
That's an hour and a half
of pure drilling.
395
00:24:40,029 --> 00:24:42,669
Your body'll go through
but your fucking head won't.
396
00:24:42,790 --> 00:24:43,949
Once we've drilled the holes,
397
00:24:44,069 --> 00:24:46,589
all we're gonna see
is the backside of one of the cabinets.
398
00:24:46,709 --> 00:24:48,709
We've gotta ram and we can move it.
399
00:24:54,029 --> 00:24:55,390
Come on.
400
00:25:18,750 --> 00:25:20,230
Is that corned beef?
401
00:25:20,350 --> 00:25:22,470
Yeah, and a Thermos.
402
00:25:22,909 --> 00:25:24,589
How's your new hip going, Ken?
403
00:25:25,510 --> 00:25:26,590
Ken?
404
00:25:27,229 --> 00:25:28,429
Ken?
405
00:25:29,070 --> 00:25:30,870
He's deaf as a post.
406
00:25:33,110 --> 00:25:34,390
Ken!
407
00:25:34,510 --> 00:25:35,790
Your new hip, is it all right?
408
00:25:35,910 --> 00:25:37,030
Oh, yeah, lovely.
409
00:25:37,150 --> 00:25:38,310
Yeah, handsome.
410
00:25:38,950 --> 00:25:40,190
What's that?
411
00:25:40,310 --> 00:25:41,350
You type 2?
412
00:25:41,830 --> 00:25:43,510
- What?
- Your diabetes.
413
00:25:43,630 --> 00:25:45,270
- Are you type 2?
- Oh, yeah, yeah.
414
00:25:45,390 --> 00:25:47,910
- Type 2, yeah. You?
- Yeah, I'm type 2 too.
415
00:25:48,030 --> 00:25:49,190
20 pills a day.
416
00:25:49,310 --> 00:25:51,390
Three insulin injections
or I'm Andy Pandy.
417
00:25:51,510 --> 00:25:54,510
Straight up. I go all floppy.
418
00:25:54,630 --> 00:25:56,831
You should take
a couple of days' supply with ya.
419
00:25:56,951 --> 00:25:58,991
I have to, or I'm a dead duck.
420
00:26:40,991 --> 00:26:43,031
What have you done to your barnet?
421
00:26:43,791 --> 00:26:45,631
I'm in disguise.
422
00:26:45,751 --> 00:26:47,591
There's cameras everywhere.
423
00:27:01,231 --> 00:27:03,231
That's a proper fright wig, that is.
424
00:27:03,351 --> 00:27:04,551
That's a proper "Uncle Fester
425
00:27:04,671 --> 00:27:08,431
send-in-the-clowns, whoops-a-daisy,
have-an-away-day", that is.
426
00:27:10,431 --> 00:27:12,471
You're not a fucking mod, are you?
427
00:27:15,912 --> 00:27:18,072
All ashore that's going ashore.
428
00:27:33,632 --> 00:27:35,952
Here he is. Digital Boy Wonder.
429
00:27:36,552 --> 00:27:38,912
- It's a nice little syrup you got there.
- No.
430
00:27:39,032 --> 00:27:41,712
What are you, Sugar Plum Fairy?
Are you on the pull or something?
431
00:27:41,832 --> 00:27:44,312
- Don't touch. I don't like being touched.
- I'll do whatever I like
432
00:27:44,432 --> 00:27:46,112
and you'll enjoy it.
433
00:27:53,912 --> 00:27:55,312
Bloody hell.
434
00:28:13,792 --> 00:28:15,432
That one, Brian.
435
00:28:16,992 --> 00:28:18,313
Get chiselling.
436
00:28:27,313 --> 00:28:28,513
All yours.
437
00:28:31,273 --> 00:28:32,713
Here.
438
00:28:35,473 --> 00:28:37,592
Why am I doing the dangerous bits?
439
00:28:38,312 --> 00:28:39,872
You're the youngest.
440
00:28:49,552 --> 00:28:50,793
All right?
441
00:28:50,992 --> 00:28:52,233
Fuck me.
442
00:28:54,073 --> 00:28:55,072
Come on.
443
00:28:55,192 --> 00:28:56,512
Easy, easy.
444
00:28:57,193 --> 00:28:59,113
You've done this before, son.
445
00:28:59,553 --> 00:29:00,712
All right?
446
00:29:13,513 --> 00:29:14,793
OK, it's in, it's in, it's in.
447
00:29:14,913 --> 00:29:17,273
All right, remember,
once the alarm goes,
448
00:29:17,673 --> 00:29:19,913
we got 60 seconds
before the monitored feed kicks in.
449
00:29:20,073 --> 00:29:22,833
If we don't get in there and stop it,
they'll be on to us.
450
00:29:22,953 --> 00:29:24,553
Come on, then.
451
00:29:33,353 --> 00:29:34,713
Well done, mate.
452
00:29:54,194 --> 00:29:55,594
Fuck...
453
00:30:14,714 --> 00:30:15,794
All right.
454
00:30:17,874 --> 00:30:19,754
Hello.
455
00:30:19,874 --> 00:30:21,594
Basil.
456
00:30:27,634 --> 00:30:29,954
What's that little red light blinking for?
457
00:30:42,994 --> 00:30:44,434
Is it going off now?
458
00:30:44,554 --> 00:30:46,674
Yeah, I think it probably is somewhere,
yeah.
459
00:30:46,794 --> 00:30:48,795
What do you propose to do about that?
460
00:30:50,434 --> 00:30:51,834
Kenny?
461
00:30:51,954 --> 00:30:53,794
Come in, Kenny.
462
00:30:59,235 --> 00:31:00,474
Ken?
463
00:31:00,594 --> 00:31:01,594
Kenny?
464
00:31:01,714 --> 00:31:03,714
Kenny, there's an alarm.
465
00:31:03,834 --> 00:31:05,514
I need you to respond appropriately.
466
00:31:14,715 --> 00:31:17,154
Kenny! Wake up, you fucking wally.
We triggered an alarm.
467
00:31:17,274 --> 00:31:18,915
What the fuck
d'you want me to do about it?
468
00:31:19,035 --> 00:31:21,035
Just stay awake.
469
00:31:22,275 --> 00:31:23,955
Right, well, just keep your eyes skinned.
470
00:31:24,075 --> 00:31:26,075
And sort out your hearing aid.
471
00:31:37,155 --> 00:31:38,435
Excuse me, are you a member?
472
00:31:38,555 --> 00:31:40,555
Fucking am now.
473
00:31:44,115 --> 00:31:45,075
There and there.
474
00:31:46,915 --> 00:31:48,515
Now let it go, let it go.
475
00:31:57,995 --> 00:31:59,435
Here we go.
476
00:31:59,555 --> 00:32:00,796
That's it, I'll hold it.
477
00:32:06,395 --> 00:32:07,996
Water, Carl.
478
00:32:48,356 --> 00:32:49,636
Trouble up at mill, lads.
479
00:32:50,636 --> 00:32:53,556
Security. White Astra.
480
00:32:53,676 --> 00:32:55,396
Uniform.
481
00:32:55,516 --> 00:32:57,516
Definitely casing us.
482
00:32:58,676 --> 00:33:01,996
Either he's responding to the alarm
483
00:33:02,796 --> 00:33:05,796
or it's a coincidence
and he's just being nosy.
484
00:33:09,317 --> 00:33:10,476
He's gone round the side.
485
00:33:10,596 --> 00:33:12,356
Yeah.
486
00:33:12,476 --> 00:33:15,036
Yeah, I can't see him. I can't. He's...
487
00:33:18,516 --> 00:33:20,516
Yeah, he's coming back. There he is.
488
00:33:21,677 --> 00:33:23,196
Oh, he's...
489
00:33:23,316 --> 00:33:24,797
Oh, I think he's trying to get in.
490
00:33:24,917 --> 00:33:26,916
Fuck.
491
00:33:28,277 --> 00:33:30,877
Hang on. He's not trying very hard.
492
00:33:31,957 --> 00:33:34,157
Yeah. He's going.
493
00:33:35,117 --> 00:33:37,117
He's going.
494
00:33:38,156 --> 00:33:39,476
He's effed off.
495
00:33:42,236 --> 00:33:43,796
Yeah, lovely.
496
00:33:44,357 --> 00:33:45,997
Thank Gawd for that.
497
00:33:46,117 --> 00:33:47,437
That was a close one, chaps.
498
00:33:47,557 --> 00:33:49,717
Carry on. Carry on working.
499
00:34:31,597 --> 00:34:33,037
Terry...
500
00:34:34,117 --> 00:34:35,317
Terence.
501
00:34:37,278 --> 00:34:39,277
You all right, Tel?
502
00:34:41,997 --> 00:34:44,318
You all right? All right?
503
00:34:44,438 --> 00:34:46,118
Bit wobbly.
504
00:34:47,318 --> 00:34:48,357
How you doing, Carl?
505
00:34:48,477 --> 00:34:50,397
Get on there, Carl.
506
00:34:51,717 --> 00:34:53,157
He's a bit...
507
00:34:56,078 --> 00:34:57,837
Oh.
508
00:34:58,758 --> 00:35:00,558
Oh, fuck me.
509
00:35:01,758 --> 00:35:03,398
I saw it fall off.
510
00:35:06,838 --> 00:35:07,958
On there, yeah, on there.
511
00:35:08,078 --> 00:35:09,398
- Which one?
- Ow.
512
00:35:10,318 --> 00:35:11,958
Put it over your, oh, cor blimey!
513
00:35:12,078 --> 00:35:13,558
All right.
514
00:35:17,558 --> 00:35:20,558
Get out the fucking way, get out the way.
Get out the way.
515
00:35:21,318 --> 00:35:23,638
Look, look, look. Look, gentle. Gentle.
516
00:35:25,558 --> 00:35:27,558
All right? It ain't a fucking hammer.
517
00:35:49,159 --> 00:35:51,079
I've got it, Tel. Yep.
518
00:35:51,679 --> 00:35:53,479
Right.
519
00:35:53,679 --> 00:35:56,119
- There you go.
- That's the back of the cabinet.
520
00:35:56,679 --> 00:35:57,879
- That's it.
- Look at that.
521
00:35:57,999 --> 00:36:00,679
All right, let's knock this fucker down.
Give us the bracket.
522
00:36:01,719 --> 00:36:03,718
All right.
523
00:36:05,599 --> 00:36:06,718
Sort the space...
524
00:36:09,399 --> 00:36:11,119
Looking good. Looking good!
525
00:36:13,359 --> 00:36:14,879
There you go.
526
00:36:14,999 --> 00:36:16,599
All right, Dan?
527
00:36:17,279 --> 00:36:18,479
- We in?
- Yeah, that lot can go.
528
00:36:18,599 --> 00:36:19,879
All right, here we go.
529
00:36:25,119 --> 00:36:27,039
- Give it some.
- I am giving it some.
530
00:36:29,719 --> 00:36:32,599
I don't think it's moving. That cabinet
must be bolted to the floor.
531
00:36:32,799 --> 00:36:34,559
I think you're right.
532
00:36:34,679 --> 00:36:36,439
You said it would move.
533
00:36:36,799 --> 00:36:38,559
I never said it would move.
534
00:36:38,679 --> 00:36:40,760
I said, you gotta move it.
535
00:36:41,399 --> 00:36:44,120
Go on. Go on.
536
00:36:48,399 --> 00:36:49,760
Ah, shit! Shit!
537
00:36:49,880 --> 00:36:51,599
Fuck me!
538
00:36:51,719 --> 00:36:54,320
- Oh, I don't believe it.
- All over my nuts.
539
00:36:54,519 --> 00:36:55,919
Fuck me.
540
00:36:56,039 --> 00:36:58,119
- What's it say on that?
- It's got to be perpendicular.
541
00:36:58,239 --> 00:37:00,560
- That's got to be perpendicular?
- It is perpendicular.
542
00:37:00,680 --> 00:37:02,439
- Got to be exactly...
- Perpendicular to what?
543
00:37:02,559 --> 00:37:03,880
- The wall.
- It's got to be bang on.
544
00:37:04,000 --> 00:37:07,040
It can't be slightly perpendicular
or vaguely perpendicular.
545
00:37:07,160 --> 00:37:09,560
- You said you could do this.
- I said I could get through the hole.
546
00:37:09,680 --> 00:37:11,999
- I didn't say anything about all this.
- Get through a hole?
547
00:37:12,119 --> 00:37:15,440
- Is that the limit of your expertise?
- You get through the bleedin' hole, then!
548
00:37:15,560 --> 00:37:18,719
That's destroyed. That's unfixable.
You have to get another one.
549
00:37:18,839 --> 00:37:22,480
- I thought you could fix anything.
- Anything electrical. Anything but this.
550
00:37:22,600 --> 00:37:25,400
- This and alarms.
- No, I deactivated the live alarm.
551
00:37:25,520 --> 00:37:27,000
It was the GPS that confused me.
552
00:37:27,120 --> 00:37:29,440
In this game, there's what you know
and what you don't know.
553
00:37:29,560 --> 00:37:33,000
If you don't even fucking know what
you don't know, you know fuck all!
554
00:37:33,720 --> 00:37:35,280
Well, that's great, innit?
555
00:37:35,400 --> 00:37:37,240
- What are we gonna do now?
- Fuck it.
556
00:37:40,280 --> 00:37:42,520
Stay here and I'll come back
in the morning with a new one.
557
00:37:42,640 --> 00:37:45,400
I ain't staying down here all night
with you lot farting and snoring!
558
00:37:45,520 --> 00:37:48,040
No, I ain't sleeping down here
with all this dust and shit.
559
00:37:48,160 --> 00:37:50,600
Make a bed in the corner
out of old newspapers and stuff.
560
00:37:50,720 --> 00:37:52,761
Bed in the corner?
What am I, an Aborigine?
561
00:37:52,881 --> 00:37:55,240
I'll make you a nice little bed
in the corner, Terry,
562
00:37:55,360 --> 00:37:56,601
tuck you up good and proper.
563
00:37:56,721 --> 00:37:59,241
Yeah, Dan, you tuck me up.
I'll enjoy that.
564
00:38:00,681 --> 00:38:02,440
It's like waiting
for a fucking egg to boil.
565
00:38:02,560 --> 00:38:04,881
- Who got you this job, your caseworker?
- Piss off.
566
00:38:05,001 --> 00:38:07,761
I did. And you know it.
567
00:38:07,881 --> 00:38:09,960
You're a piss-poor judge of character,
ain't you, Brian?
568
00:38:10,120 --> 00:38:12,840
"Oh, I'm so rotten, I'm a piss-poor
judge of character."
569
00:38:12,960 --> 00:38:14,921
Didn't your Lyn never teach you nothing?
570
00:38:15,041 --> 00:38:17,121
Leave her out of it.
571
00:38:17,241 --> 00:38:19,080
I can't believe she stayed with you.
572
00:38:20,081 --> 00:38:22,241
What's the matter with you, Terry?
573
00:38:22,761 --> 00:38:24,201
Still bitter?
574
00:38:24,641 --> 00:38:27,480
Still got an axe to grind
after all these years?
575
00:38:27,801 --> 00:38:31,481
If I had an axe to grind, Brian,
you'd be the first to know about it.
576
00:38:31,601 --> 00:38:33,401
Don't try and bully me, son.
577
00:38:34,121 --> 00:38:36,041
I know how to treat bullies.
578
00:38:36,801 --> 00:38:38,841
I'll have you in fucking chunks.
579
00:38:40,121 --> 00:38:41,681
Come on, then.
580
00:38:42,001 --> 00:38:43,641
Have a chunk.
581
00:38:44,401 --> 00:38:46,441
You can tuck me up while you're about it.
582
00:38:46,561 --> 00:38:48,401
Whoa, whoa, turn it in.
583
00:38:53,561 --> 00:38:56,601
We're supposed to be working. Stop puffing
your chests out and take it seriously.
584
00:38:56,721 --> 00:38:59,641
- What the fuck is going on?
- Fuck off, Basil.
585
00:38:59,761 --> 00:39:02,081
Yeah, fuck off, son. Leave it to me.
586
00:39:03,121 --> 00:39:06,682
Everything tickety-boo down there?
587
00:39:08,602 --> 00:39:10,441
Dig a grave.
588
00:39:10,561 --> 00:39:11,722
They're fucking killing me.
589
00:39:16,321 --> 00:39:18,121
We're coming back tonight.
590
00:39:29,722 --> 00:39:32,802
Good morning and welcome to
a special Easter edition of the show...
591
00:39:32,922 --> 00:39:34,482
Special Easter edition.
592
00:39:34,602 --> 00:39:35,881
It's all right for some.
593
00:39:36,001 --> 00:39:38,082
Yeah, some of us
have to work for a living.
594
00:40:04,602 --> 00:40:07,282
Desperate for a piss.
595
00:40:31,962 --> 00:40:33,122
Fuck off!
596
00:40:37,722 --> 00:40:39,643
Fucking hell.
597
00:40:51,683 --> 00:40:56,083
Er, Brian, yeah.
Well, this is Milly's brother Billy.
598
00:40:57,403 --> 00:40:59,402
Milly's brother Billy?
599
00:40:59,843 --> 00:41:01,203
Fuck off.
600
00:41:01,323 --> 00:41:02,443
Billy Lincoln.
601
00:41:02,563 --> 00:41:04,163
Billy the Fish.
602
00:41:04,283 --> 00:41:05,963
Billy the bloody Fish?
603
00:41:06,083 --> 00:41:07,443
What kind of name's that?
604
00:41:07,563 --> 00:41:10,003
Well, he works at
Billingsgate Fish Market.
605
00:41:10,123 --> 00:41:11,763
He's brung you a present.
606
00:41:11,883 --> 00:41:13,203
See, he's a fence.
607
00:41:13,523 --> 00:41:16,483
Well, he was gonna help us out
moving the goods.
608
00:41:17,603 --> 00:41:18,843
Not today he ain't.
609
00:41:18,963 --> 00:41:21,243
Well, I thought we could use
an extra pair of hands.
610
00:41:21,363 --> 00:41:23,083
How much does he know?
611
00:41:23,203 --> 00:41:24,683
And what about the others?
612
00:41:25,003 --> 00:41:27,763
I was gonna tell them gradual.
613
00:41:28,164 --> 00:41:29,244
Gradual?
614
00:41:29,563 --> 00:41:33,523
You wanna tell Terry Perkins "gradual"
and see what he makes of it?
615
00:41:33,643 --> 00:41:35,043
Eh?
616
00:41:35,163 --> 00:41:37,323
This'll put the kibosh on everything.
617
00:41:38,724 --> 00:41:44,124
And you, you tell a single soul about this
and I'll cut your balls off.
618
00:41:45,163 --> 00:41:47,283
That makes no difference to me.
619
00:41:47,403 --> 00:41:49,443
You fat cunt.
620
00:41:49,844 --> 00:41:52,563
I'm out and I'm not coming back.
621
00:41:53,724 --> 00:41:55,644
Nice bloke.
622
00:41:56,364 --> 00:41:57,764
Yeah, that's right, Danny.
623
00:41:57,884 --> 00:41:59,924
He says he's out
and he's not coming back.
624
00:42:00,044 --> 00:42:02,043
Hold on.
625
00:42:02,163 --> 00:42:04,323
Reader's lost his arsehole.
626
00:42:04,443 --> 00:42:06,324
Fuck's sake.
627
00:42:06,444 --> 00:42:07,644
Yeah, I know, I know.
628
00:42:08,283 --> 00:42:10,923
Listen, Ken,
let me talk to Terry, all right?
629
00:42:14,724 --> 00:42:17,764
I ain't being funny,
and I don't mean to be rude.
630
00:42:17,884 --> 00:42:20,684
But fuck Brian and fuck his old woman,
God bless her.
631
00:42:21,964 --> 00:42:24,564
I'm not doing this for them,
I'm doing it for me.
632
00:42:24,684 --> 00:42:26,964
He did fuck all down there last night.
633
00:42:27,124 --> 00:42:30,644
And I ain't in the business of
encouraging some old man's vanity.
634
00:42:32,284 --> 00:42:33,484
Do you think he's frit?
635
00:42:34,964 --> 00:42:37,084
Well, in our world
you either stay or you go.
636
00:42:37,644 --> 00:42:40,924
You don't spend all day pissing on
like a leaky colostomy bag, do you?
637
00:42:41,044 --> 00:42:42,724
It's pure cowardice.
638
00:42:42,844 --> 00:42:45,004
He don't wanna help his friends, Dan,
that's his problem.
639
00:42:45,124 --> 00:42:46,405
No, that's the point, Terry.
640
00:42:47,005 --> 00:42:48,724
He ain't got no friends.
641
00:42:59,524 --> 00:43:01,124
All he did was put it together.
642
00:43:01,244 --> 00:43:04,525
Yeah, well, technically he put it
together. Morally he fucked it up again.
643
00:43:06,405 --> 00:43:08,085
Where's Basil in all this?
644
00:43:08,205 --> 00:43:09,604
Taking off his make-up?
645
00:43:09,724 --> 00:43:10,885
What, you think he's a poof?
646
00:43:11,005 --> 00:43:12,525
He sounds like one.
647
00:43:12,645 --> 00:43:14,325
Nah, I just think he talks proper.
648
00:43:14,445 --> 00:43:17,245
He's probably from West London.
You know what they're like.
649
00:43:33,845 --> 00:43:36,965
- Some fucker's locked it!
- There might be someone in there.
650
00:43:37,085 --> 00:43:39,085
If this is a fit-up,
I'm gonna do my canister.
651
00:43:39,205 --> 00:43:41,565
I'll lose my loaf,
I'm fucking telling you now.
652
00:43:41,685 --> 00:43:43,085
Where the fuck is Basil?
653
00:43:47,085 --> 00:43:49,245
Everyone thinks you've lost your nerve.
654
00:43:51,005 --> 00:43:52,245
Crooks are like boxers.
655
00:43:52,365 --> 00:43:55,646
They lose their legs first.
656
00:43:55,766 --> 00:43:57,926
Then they lose their reflexes.
657
00:43:58,046 --> 00:43:59,765
Then they lose their friends.
658
00:44:00,926 --> 00:44:02,246
Yeah.
659
00:44:03,885 --> 00:44:05,405
It's just that...
660
00:44:06,965 --> 00:44:08,126
...that hole's there.
661
00:44:09,965 --> 00:44:11,846
Take my advice, son.
662
00:44:12,605 --> 00:44:14,645
Run for your fucking life.
663
00:44:17,366 --> 00:44:19,366
I don't think I can.
664
00:44:20,885 --> 00:44:22,406
Hold up one minute.
665
00:44:23,486 --> 00:44:24,845
Where's my phone?
666
00:44:26,566 --> 00:44:28,766
He won't answer that.
He reckons it's all traceable.
667
00:44:28,886 --> 00:44:31,886
Can't trace it till Tuesday.
668
00:44:32,006 --> 00:44:33,965
- Why's that?
- It's Easter weekend.
669
00:44:34,085 --> 00:44:35,126
Don't work Easter.
670
00:44:35,645 --> 00:44:37,846
What are you talking about?
They staff it from Bangalore.
671
00:44:37,966 --> 00:44:39,446
It ain't Easter out there, is it?
672
00:44:39,566 --> 00:44:42,206
- Could be Easter there.
- It's fucking India.
673
00:44:42,326 --> 00:44:44,046
It's Easter everywhere, isn't it?
674
00:44:45,886 --> 00:44:49,086
He ain't answering. What you wanna do?
675
00:44:49,446 --> 00:44:51,646
You tell me what to do.
What to look for.
676
00:44:52,726 --> 00:44:54,686
I'll give you 50%.
677
00:44:55,006 --> 00:44:56,366
Of anything I get.
678
00:45:02,847 --> 00:45:04,287
All right, son.
679
00:45:05,926 --> 00:45:07,726
50% it is.
680
00:45:12,807 --> 00:45:16,486
These boxes are the traders
I have done business with.
681
00:45:18,006 --> 00:45:20,086
And that's where
you'll find the best stuff.
682
00:45:22,726 --> 00:45:24,966
- Fucking hell.
- Yeah, fucking hell.
683
00:45:27,006 --> 00:45:28,287
I'm starting to panic now.
684
00:45:28,407 --> 00:45:29,646
I'm really starting to go.
685
00:45:29,766 --> 00:45:31,887
I'm so keyed up,
I'll go fucking ping in a minute.
686
00:45:32,007 --> 00:45:34,407
We're all keyed up, Carl.
We're burglars.
687
00:45:34,527 --> 00:45:36,927
Yeah, but I got problems.
I've got my mum to think about.
688
00:45:37,047 --> 00:45:38,847
She's got bleeding Alzheimer's.
689
00:45:38,967 --> 00:45:40,847
Kenny and Brian are practically dead.
690
00:45:40,967 --> 00:45:43,167
You don't hear them fucking complaining.
691
00:45:43,287 --> 00:45:45,327
You know what your problem is, don't you?
692
00:45:45,447 --> 00:45:46,767
You give it too much of that.
693
00:45:46,887 --> 00:45:48,447
You're a chatterbox, a blabbermouth.
694
00:45:48,567 --> 00:45:49,767
Are you saying I talk too much?
695
00:45:49,887 --> 00:45:51,887
Listen, if you're too scared to stay,
just go.
696
00:45:52,007 --> 00:45:54,247
Don't make a meal of it.
Don't piss down my leg.
697
00:45:54,527 --> 00:45:59,247
Bowels or no bowels, son,
if you wanna go, fuck off.
698
00:46:03,967 --> 00:46:05,327
Now, remember this.
699
00:46:05,447 --> 00:46:08,687
Anything with an FL is flawless.
700
00:46:09,407 --> 00:46:12,807
Anything with a red dot is dross.
701
00:46:14,008 --> 00:46:17,167
- Are we gonna be able to shift all this?
- We're gonna meet my fence in Margate,
702
00:46:17,287 --> 00:46:20,248
then we're gonna get on a ferry at Dover
and get the fuck out of here.
703
00:46:21,047 --> 00:46:22,807
Oh.
704
00:46:22,927 --> 00:46:24,847
We have to leave the country?
705
00:46:24,967 --> 00:46:27,448
Well, if you carry this off,
706
00:46:27,568 --> 00:46:30,688
every scumbag, chiseller
and ne'er-do-well,
707
00:46:31,168 --> 00:46:33,047
whoever used that vault,
708
00:46:34,288 --> 00:46:36,047
is gonna wanna kill you.
709
00:46:37,848 --> 00:46:39,727
With a spoon.
710
00:46:53,328 --> 00:46:55,368
What sort of time d'you call this,
you cunt?
711
00:46:55,488 --> 00:46:58,168
Where you been? Doing your hair?
712
00:46:58,288 --> 00:47:00,048
What happened to Carl?
713
00:47:08,008 --> 00:47:10,008
- Here we go.
- Yeah.
714
00:47:13,648 --> 00:47:14,768
Yeah.
715
00:47:19,128 --> 00:47:20,608
That's it.
716
00:47:21,288 --> 00:47:22,968
Now.
717
00:47:44,568 --> 00:47:45,968
There. There you go.
718
00:47:47,168 --> 00:47:48,929
Fuck me.
719
00:47:49,208 --> 00:47:50,729
Go on, son.
720
00:47:59,809 --> 00:48:00,929
OK, up we go.
721
00:48:01,049 --> 00:48:02,449
Get me in, get me in.
722
00:48:02,569 --> 00:48:04,568
- Go on.
- Fucking hell.
723
00:48:06,529 --> 00:48:07,889
Go on! You're doing well.
724
00:48:08,009 --> 00:48:10,009
- Here we go.
- Oi, turn me, turn me.
725
00:48:10,409 --> 00:48:11,929
Fuck me sideways.
726
00:48:12,049 --> 00:48:14,049
All right?
727
00:48:14,849 --> 00:48:16,849
Jesus Christ.
728
00:48:19,169 --> 00:48:21,329
- All right?
- That's it. Go on, son.
729
00:48:21,929 --> 00:48:23,369
Well done, mate.
730
00:48:25,529 --> 00:48:27,529
All right?
731
00:48:27,769 --> 00:48:30,529
Don't eat anything while you're in there,
will ya?
732
00:48:49,089 --> 00:48:50,169
That's it.
733
00:49:01,410 --> 00:49:02,730
Readies, Tel?
734
00:49:14,450 --> 00:49:15,650
You ready?
735
00:49:22,250 --> 00:49:23,690
Start loading it, Tel.
736
00:49:25,610 --> 00:49:27,090
Readies. That's one for Mum.
737
00:49:29,090 --> 00:49:30,410
Don't believe these.
738
00:49:33,650 --> 00:49:35,450
Gonna buy a nice little place in Portugal.
739
00:49:35,570 --> 00:49:37,010
Eat a lot of fish.
740
00:49:37,130 --> 00:49:39,530
In the season, rent it out,
charge a monkey a week.
741
00:49:39,650 --> 00:49:40,650
Seven grand a year.
742
00:49:40,770 --> 00:49:43,770
That's my pension, thank you very much.
That's my nest egg.
743
00:49:53,371 --> 00:49:54,811
How's it going?
744
00:49:59,050 --> 00:50:00,650
Bit more coming.
745
00:50:29,211 --> 00:50:30,571
Readies!
746
00:50:36,211 --> 00:50:37,411
Danny.
747
00:50:54,851 --> 00:50:56,491
Do you think he's dead?
748
00:51:00,131 --> 00:51:01,371
Oi.
749
00:51:02,091 --> 00:51:05,811
- Let's go, leave him to pay.
- Yeah.
750
00:51:07,892 --> 00:51:10,131
Let me tell you something about
the Governor.
751
00:51:10,251 --> 00:51:11,531
The master safe cracker.
752
00:51:11,651 --> 00:51:12,812
The master criminal.
753
00:51:13,052 --> 00:51:14,411
The king of thieves.
754
00:51:14,852 --> 00:51:16,292
He's lost his arsehole.
755
00:51:16,412 --> 00:51:17,771
Lost his arsehole. Exactly.
756
00:51:17,891 --> 00:51:19,451
Carl lost his arsehole an' all.
757
00:51:19,571 --> 00:51:21,771
Yeah, well,
that's two lost arseholes right there.
758
00:51:21,891 --> 00:51:24,292
Well, there you go.
The Dance of the Sugar Plum Arseholes.
759
00:51:24,412 --> 00:51:25,492
See?
760
00:51:25,612 --> 00:51:26,812
I don't care about Carl.
761
00:51:26,932 --> 00:51:29,572
Carl's a mushroom,
Carl likes it in the dark.
762
00:51:29,692 --> 00:51:32,651
If fucking Reader had have been there,
we'd have been cake-o bake-o.
763
00:51:32,771 --> 00:51:35,092
You're right, Dan.
He's cost us money when you think of it.
764
00:51:35,212 --> 00:51:36,812
How much has he cost us?
Work it out.
765
00:51:36,932 --> 00:51:38,452
Well, work out the fucking VAT alone.
766
00:51:38,732 --> 00:51:39,652
Yeah.
767
00:51:39,971 --> 00:51:42,812
- I'm a better man than he ever was.
- Yeah.
768
00:51:42,932 --> 00:51:44,411
I'm the fucking Guv now.
769
00:51:50,092 --> 00:51:51,692
"I'll have you in chunks."
770
00:53:40,933 --> 00:53:42,773
This is the Margate train.
771
00:53:42,893 --> 00:53:45,454
Stopping at Stratford, Ebbsfleet,
772
00:53:45,574 --> 00:53:46,733
Canterbury West,
773
00:53:46,853 --> 00:53:49,213
and terminating at Margate.
774
00:53:50,334 --> 00:53:53,334
They were obviously highly intelligent
with great strength and stamina.
775
00:53:53,454 --> 00:53:54,694
A highly organised outfit.
776
00:53:54,814 --> 00:53:56,974
- So not English in other words?
- Next?
777
00:53:58,093 --> 00:53:59,893
The overall value of the haul
may never be known
778
00:54:00,013 --> 00:54:03,694
but early reports put it
as high as 300 million pounds.
779
00:54:03,814 --> 00:54:07,134
That would make it the biggest robbery
in British criminal history.
780
00:54:07,693 --> 00:54:09,894
This is a very
highly sophisticated robbery.
781
00:54:10,014 --> 00:54:12,614
Professional team. There aren't
that many about nowadays.
782
00:54:12,734 --> 00:54:14,054
So it will narrow the field down
783
00:54:14,174 --> 00:54:18,014
from the intelligence that the Flying
Squad will have back at Scotland Yard.
784
00:54:18,134 --> 00:54:22,094
Is the crime a metaphor for the
decline of British ingenuity and skill?
785
00:54:22,214 --> 00:54:25,214
Do we now need to import
not only our plumbers,
786
00:54:25,334 --> 00:54:28,454
IT technicians, doctors, nurses
and footballers
787
00:54:28,574 --> 00:54:30,414
but our criminals as well?
788
00:54:31,254 --> 00:54:32,694
That's Albanians.
789
00:54:32,814 --> 00:54:35,934
My own speculation is that
unless they're complete idiots,
790
00:54:36,054 --> 00:54:37,895
the jewels must have
already left the country.
791
00:54:38,574 --> 00:54:41,574
And I say this just because
the UK market's not big enough
792
00:54:41,694 --> 00:54:44,414
to absorb such a vast quantity
of stolen gems.
793
00:54:44,574 --> 00:54:45,894
They could never sell them.
794
00:54:46,014 --> 00:54:48,695
Police have confirmed there
was a substantial amount of gold bullion
795
00:54:48,815 --> 00:54:50,255
stored in the vault
796
00:54:50,375 --> 00:54:52,374
along with hundreds of these brifkas.
797
00:54:52,694 --> 00:54:57,374
One of these could be worth
as much as five million pounds.
798
00:55:18,295 --> 00:55:19,655
Don't open them.
799
00:55:19,775 --> 00:55:22,455
Look, the envelope tells you the value.
800
00:55:24,095 --> 00:55:28,855
Oh, yeah, we'll count the envelopes
and divide 'em up equally.
801
00:55:28,975 --> 00:55:32,055
Billy, he'll take the heavy stuff
away to store,
802
00:55:32,175 --> 00:55:35,735
and when we've got somebody
to evaluate everything,
803
00:55:35,855 --> 00:55:37,895
he'll bring it all back. Won't you, son?
804
00:55:38,015 --> 00:55:40,055
Yes, all right, lads. I'll do that, yeah.
805
00:55:40,175 --> 00:55:41,175
Yeah, good man.
806
00:55:41,295 --> 00:55:42,815
Sorry.
807
00:55:42,935 --> 00:55:44,815
What if I don't trust him
to bring it back?
808
00:55:44,935 --> 00:55:46,615
Sorry, you might not have a choice, mate.
809
00:55:46,735 --> 00:55:48,855
Sorry, but I haven't spent my life
robbing banks
810
00:55:48,975 --> 00:55:50,895
to be left with no fucking choice.
811
00:55:51,015 --> 00:55:52,255
Settle down, Terence.
812
00:55:52,375 --> 00:55:54,055
Slow and steady wins the race.
813
00:55:54,175 --> 00:55:57,615
Yeah, you're right, Ken. I mean,
all that rushing and bing-bonging about.
814
00:55:57,735 --> 00:55:59,856
I mean, it's not our style, is it, mate?
815
00:55:59,976 --> 00:56:01,776
Not remotely, Daniel.
816
00:56:01,896 --> 00:56:03,576
Not remotely.
817
00:56:04,495 --> 00:56:06,495
Here you are, one for you, Ken.
818
00:56:06,816 --> 00:56:08,695
One for Terry, one for me,
819
00:56:08,815 --> 00:56:10,776
one for Terry, one for me.
820
00:56:10,896 --> 00:56:13,536
Just a minute, it needs to be
an equal split, don't you think?
821
00:56:14,456 --> 00:56:15,855
One for me.
822
00:56:15,975 --> 00:56:18,015
- No.
- One for Terry.
823
00:56:18,135 --> 00:56:20,535
Danny, it needs to be equal,
don't you think?
824
00:56:20,655 --> 00:56:23,496
Yeah, look. I'll get you in a minute, son.
Don't worry about it.
825
00:56:23,616 --> 00:56:25,656
- I mean, I'm just saying that we need...
- Me...
826
00:56:26,415 --> 00:56:28,536
We need to work out exactly what's here
827
00:56:28,656 --> 00:56:31,376
and then we need to divide it
exactly by five.
828
00:56:32,816 --> 00:56:34,136
Absolutely, son.
829
00:56:34,536 --> 00:56:38,856
When the dust settles, we'll get
round a smelter and do the gold.
830
00:56:38,976 --> 00:56:41,616
No, no. I'm not talking about the gold,
Kenny. I'm talk...
831
00:56:41,736 --> 00:56:43,296
all this.
832
00:56:43,416 --> 00:56:44,656
I mean, look at it.
833
00:56:45,336 --> 00:56:46,896
I mean, where do we even start?
834
00:56:47,456 --> 00:56:49,456
How do we know what's here?
We hav...
835
00:56:49,576 --> 00:56:51,576
No, hold on a second.
836
00:56:53,216 --> 00:56:54,696
We have to get hold of Brian.
837
00:56:55,816 --> 00:56:58,976
This was his idea. Technically
this is his intellectual property.
838
00:56:59,497 --> 00:57:02,257
- What are you talking about?
- Yeah. No, we need to get hold of Brian
839
00:57:02,377 --> 00:57:04,376
and bring him back here,
give him his share.
840
00:57:04,496 --> 00:57:06,056
Or give him your share. How's that sound?
841
00:57:08,696 --> 00:57:11,017
Well, that sounds like
a bit of a shafting.
842
00:57:11,137 --> 00:57:13,297
I think you like a bit of a shafting,
don't you, son?
843
00:57:13,417 --> 00:57:14,416
What?
844
00:57:14,536 --> 00:57:15,976
No.
845
00:57:16,096 --> 00:57:18,056
Why would I like that?
846
00:57:18,176 --> 00:57:22,497
Well, you like wearing funny clothes.
Silly hats and fucking wigs. You do.
847
00:57:22,617 --> 00:57:24,577
If dressing up's your thing, I don't mind.
848
00:57:24,697 --> 00:57:26,377
- I don't mind.
- But if that's what you like,
849
00:57:26,497 --> 00:57:30,297
why don't you take this fucking cheap,
nasty jewellery off our hands?
850
00:57:30,417 --> 00:57:32,416
Put it in your dressing-up box,
find a use for it.
851
00:57:32,536 --> 00:57:33,976
And leave the grown-up stuff with us.
852
00:57:34,096 --> 00:57:35,817
Well, hold on a second. I got you in.
853
00:57:36,736 --> 00:57:39,657
Now, I handled the keys and the alarms.
You wouldn't have been able to do
854
00:57:39,777 --> 00:57:41,857
- any of this without me.
- You invited us.
855
00:57:42,417 --> 00:57:44,656
No, look,
I was hired to facilitate a burglary.
856
00:57:44,776 --> 00:57:46,377
A burglary?
857
00:57:46,497 --> 00:57:48,377
- I don't think it was a burglary.
- No.
858
00:57:48,497 --> 00:57:49,817
- I thought it was a party.
- Yeah.
859
00:57:49,937 --> 00:57:51,577
A what d'you call it,
a rave, weren't it?
860
00:57:51,697 --> 00:57:54,337
Yeah, a rave. You know,
you were there with the keys.
861
00:57:54,457 --> 00:57:56,697
We turned up, livened things up a bit.
862
00:57:56,817 --> 00:57:59,377
You know, if things went wrong,
well, that's down to you.
863
00:57:59,497 --> 00:58:01,657
That's your responsibility.
864
00:58:01,777 --> 00:58:04,857
You shouldn't have let us in
in the fucking first place.
865
00:58:05,537 --> 00:58:07,817
Go on, off you go.
866
00:58:07,937 --> 00:58:10,457
- Jog on.
- Go on, run along.
867
00:58:10,577 --> 00:58:13,377
We'll give you a tinkle
when it's all divvied up.
868
00:58:17,018 --> 00:58:20,337
Steady on, old son. That's French oak.
869
00:58:22,857 --> 00:58:24,377
Look, Terence,
870
00:58:24,497 --> 00:58:28,097
he, he's got about
80 grand in front of him.
871
00:58:28,217 --> 00:58:31,418
Give him his whack.
He'll forget about it by tomorrow.
872
00:58:31,538 --> 00:58:33,057
He's right, Tel.
873
00:58:35,218 --> 00:58:36,857
How's that sound, son?
874
00:59:14,778 --> 00:59:17,378
Right, that's one for Terry,
and one for me.
875
00:59:20,138 --> 00:59:22,138
No, no, no.
876
00:59:22,818 --> 00:59:25,378
You'll get your drink
when you bring our things back.
877
00:59:27,099 --> 00:59:29,019
Oh, yeah.
878
00:59:32,418 --> 00:59:34,419
Happy Together
879
00:59:57,539 --> 00:59:58,938
Here you are, Bill.
880
00:59:59,058 --> 01:00:01,659
Oh, thank you very much.
881
01:00:19,979 --> 01:00:23,099
The problem with Brian is that he didn't
foresee what would happen to the loot.
882
01:00:23,219 --> 01:00:25,699
Well, the prick didn't think about
fencing it, did he?
883
01:00:25,819 --> 01:00:28,179
And now we're stuck with
Billy the bleeding Fish.
884
01:00:28,299 --> 01:00:30,739
I bet you Kenny's given Billy the Fish
a nice little drink.
885
01:00:30,859 --> 01:00:33,219
Well, there's fuck all
we can do about that.
886
01:00:34,379 --> 01:00:36,419
If anyone's the weak link, it's Brian.
887
01:00:37,339 --> 01:00:38,620
Brian and Kenny.
888
01:00:38,740 --> 01:00:40,739
Yeah. Brian and Kenny.
889
01:00:41,339 --> 01:00:42,779
And Billy.
890
01:00:42,899 --> 01:00:44,899
Brian and Kenny and Billy.
891
01:00:45,419 --> 01:00:46,499
And Carl.
892
01:00:52,139 --> 01:00:55,459
Our problem is, too many people know.
893
01:00:55,739 --> 01:00:57,979
And you know
how I feel about blabbermouths.
894
01:00:58,939 --> 01:01:01,620
- You weren't even there, were ya?
- No, I was here digging me bulbs.
895
01:01:03,619 --> 01:01:05,179
Put it away, Tel.
896
01:01:05,299 --> 01:01:08,020
I nearly had a heart attack.
I feel like I've been run over by a bus.
897
01:01:08,140 --> 01:01:09,220
That could be arranged.
898
01:01:14,140 --> 01:01:16,620
The way I see it, Dan,
we're the only ones who ain't bent.
899
01:01:16,740 --> 01:01:18,139
Well, you speak for yourself, Tel.
900
01:01:18,259 --> 01:01:20,620
You know what I mean?
I mean, how can we know?
901
01:01:21,420 --> 01:01:22,900
You could give me your word.
902
01:01:23,020 --> 01:01:24,740
Well, I suppose I could.
903
01:01:24,860 --> 01:01:26,020
Well, go on, then.
904
01:01:26,980 --> 01:01:28,980
All right, Tel, all right.
905
01:01:29,300 --> 01:01:31,300
Well, give me your word.
906
01:01:31,580 --> 01:01:32,780
I give you my word.
907
01:01:32,900 --> 01:01:35,060
Oh, fucking hell, say it like you mean it.
908
01:01:35,820 --> 01:01:37,500
- You happy now?
- No.
909
01:01:37,820 --> 01:01:39,700
So you don't trust me, Tel.
910
01:02:13,141 --> 01:02:14,581
God bless ya.
911
01:02:18,901 --> 01:02:22,021
You're telling me
that they stitched you up?
912
01:02:23,701 --> 01:02:25,220
How much?
913
01:02:27,181 --> 01:02:29,180
I got about 80 grand.
914
01:02:29,621 --> 01:02:31,661
I had to beg for that.
915
01:02:31,781 --> 01:02:34,181
- 80?
- Yeah.
916
01:02:38,261 --> 01:02:39,821
Haven't you forgotten something?
917
01:02:42,421 --> 01:02:44,101
You're supposed to split it with me.
918
01:02:46,141 --> 01:02:48,141
You want half of 80 grand?
919
01:02:49,741 --> 01:02:52,621
Yeah, go on, then, all right,
I'll put it in the post, shall I?
920
01:02:55,741 --> 01:02:57,341
Just a minute.
921
01:02:57,461 --> 01:02:59,461
Wish I hadn't come now.
922
01:02:59,941 --> 01:03:01,861
Why did ya?
923
01:03:01,981 --> 01:03:03,981
I don't know. Out of respect?
924
01:03:05,622 --> 01:03:09,582
You didn't set aside a little something
for yourself, like a good, honest crook?
925
01:03:09,702 --> 01:03:11,301
- Eh?
- No, don't do...
926
01:03:11,421 --> 01:03:13,341
Face it, Brian.
All right, your legs went.
927
01:03:14,181 --> 01:03:16,182
Your friends went
and you lost your arsehole.
928
01:03:18,421 --> 01:03:20,382
Don't look at me like that.
929
01:03:20,502 --> 01:03:21,782
Like what?
930
01:03:21,902 --> 01:03:23,982
Like I'm old and you pity me.
931
01:03:27,422 --> 01:03:28,941
I'm sorry if I let you down.
932
01:03:30,261 --> 01:03:32,301
- Wait a minute, son.
- No, don't. Stop calling me that.
933
01:03:32,421 --> 01:03:34,461
I'm not your son.
934
01:03:34,581 --> 01:03:36,342
I'll walk with you, all right?
935
01:03:38,181 --> 01:03:39,542
Come on.
936
01:03:42,342 --> 01:03:45,222
Well, here we are.
937
01:03:46,502 --> 01:03:48,342
Two run-of-the-mill thieves
938
01:03:49,142 --> 01:03:51,022
in a shitty B&B
939
01:03:51,142 --> 01:03:52,862
in a cruddy seaside town
940
01:03:53,822 --> 01:03:55,942
bickering over crumbs.
941
01:03:58,222 --> 01:03:59,862
Tell you what I think.
942
01:04:00,142 --> 01:04:03,822
I think they don't know what they've got.
They don't know what it's worth,
943
01:04:03,942 --> 01:04:06,862
how to fence it,
and they've no idea what to do about it.
944
01:04:06,982 --> 01:04:08,982
Those fucking dingbats!
945
01:04:09,222 --> 01:04:11,023
They've fucked this all up.
946
01:04:11,702 --> 01:04:13,142
You know what this means?
947
01:04:14,102 --> 01:04:17,902
This means that I am the only one
who will get nothing.
948
01:04:21,823 --> 01:04:23,062
Still,
949
01:04:24,262 --> 01:04:26,743
might as well be
hung for a sheep as a lamb.
950
01:04:27,823 --> 01:04:29,143
What does that mean?
951
01:04:29,582 --> 01:04:31,142
I want what is mine.
952
01:04:31,262 --> 01:04:32,823
Yeah, so do I.
953
01:04:33,262 --> 01:04:36,382
I want that tom
before it's returned to sender.
954
01:04:37,023 --> 01:04:39,022
Run like the wind, you said.
955
01:04:39,142 --> 01:04:41,823
- Eh? Know when to quit.
- Not now.
956
01:04:41,943 --> 01:04:43,942
Look where it's got us.
957
01:04:44,182 --> 01:04:47,383
- We've nothing to lose now.
- Yeah, I suppose you're right.
958
01:04:47,503 --> 01:04:50,062
I am gonna get what is due to me.
959
01:04:50,542 --> 01:04:52,783
Even if it fucking kills me!
960
01:06:55,864 --> 01:06:58,865
You see,
what Brian doesn't comprehend, Billy,
961
01:06:58,985 --> 01:07:02,225
is that I've actually saved our necks.
962
01:07:02,705 --> 01:07:04,785
- It's all about the fence.
- Well, he says it himself,
963
01:07:04,905 --> 01:07:07,224
getting rid of it, that's the hard part.
964
01:07:07,344 --> 01:07:09,144
Delegating.
965
01:07:09,264 --> 01:07:12,945
You see, Brian, he has to be the boss.
966
01:07:13,665 --> 01:07:17,225
Has to be the Guv.
But he's lost his desire, Billy.
967
01:07:17,345 --> 01:07:18,905
He doesn't have the heart no more.
968
01:07:19,025 --> 01:07:21,345
All the more for us.
969
01:07:21,465 --> 01:07:24,465
I bet... I mean...
Sorry to say this, Billy, old fruit,
970
01:07:24,785 --> 01:07:26,385
but you've hit the nail on the head there.
971
01:07:26,505 --> 01:07:28,465
Well, I think so.
972
01:07:28,585 --> 01:07:30,105
You're the Guv now.
973
01:07:30,225 --> 01:07:32,145
Tell you what, Billy.
974
01:07:32,265 --> 01:07:34,225
- I reckon I must be.
- Yeah.
975
01:07:36,425 --> 01:07:38,425
Ooh.
976
01:07:39,745 --> 01:07:40,945
Better out than in.
977
01:07:59,626 --> 01:08:01,385
- There you go, son.
- Cheers, Dan.
978
01:08:02,986 --> 01:08:04,145
Kenny.
979
01:08:04,265 --> 01:08:06,665
He's a thick, wombat-headed old cunt.
980
01:08:06,785 --> 01:08:08,586
Now, what's he up to, Tel?
981
01:08:08,826 --> 01:08:10,066
He's devious.
982
01:08:10,186 --> 01:08:12,066
Devious, yeah.
That's exactly what he is.
983
01:08:12,186 --> 01:08:13,705
He's so fucking two-faced.
984
01:08:13,825 --> 01:08:14,785
Yeah, he's two-faced.
985
01:08:14,905 --> 01:08:16,546
I hate him, Dan. Drives me mad.
986
01:08:16,666 --> 01:08:17,986
I fucking hate him too.
987
01:08:18,106 --> 01:08:19,266
Hello, lads.
988
01:08:19,386 --> 01:08:21,625
- Hello, Ken.
- Hello, Kenny, old son.
989
01:08:21,745 --> 01:08:23,506
Yeah, who's getting them in?
990
01:08:24,066 --> 01:08:25,906
Yeah, I'll get you a drink.
What you want?
991
01:08:26,506 --> 01:08:27,985
Er, a drop of vodka.
992
01:08:28,105 --> 01:08:29,386
- Double?
- Why not?
993
01:09:38,066 --> 01:09:39,347
What were you thinking, Ken?
994
01:09:39,907 --> 01:09:41,147
Well, I wasn't thinking.
995
01:09:41,267 --> 01:09:43,747
- You went behind our backs.
- Yeah, you did.
996
01:09:45,387 --> 01:09:46,627
Talking to Billy.
997
01:09:46,947 --> 01:09:50,027
Because Brian left us in the lurch, Terry.
998
01:09:50,427 --> 01:09:52,747
He's a very selfish,
self-serving man is Brian.
999
01:09:52,867 --> 01:09:54,707
I do not trust him one little bit.
1000
01:09:55,187 --> 01:09:57,467
Why don't you tell him
to his fucking face, then?
1001
01:09:59,067 --> 01:10:00,627
He'll take it coming from you.
1002
01:10:01,187 --> 01:10:02,547
I'm going to.
1003
01:10:02,667 --> 01:10:04,027
Don't you worry.
1004
01:10:04,147 --> 01:10:07,027
I'll have it out with him
the first fucking chance I get.
1005
01:10:09,468 --> 01:10:11,187
- All right?
- Yeah, all right.
1006
01:10:11,307 --> 01:10:12,747
D'you want a top-up, Ken?
1007
01:10:12,867 --> 01:10:14,347
No, I'm all right.
1008
01:11:08,388 --> 01:11:10,748
Come on, sweetie.
It's not bedtime yet, Tallulah.
1009
01:11:16,108 --> 01:11:18,108
Christ.
1010
01:11:20,708 --> 01:11:23,348
- Ooh. Fucking hell.
- Hello, Ken.
1011
01:11:24,788 --> 01:11:26,269
You're out late.
1012
01:11:26,668 --> 01:11:29,029
What're you sitting in the dark for,
Brian?
1013
01:11:29,428 --> 01:11:31,228
Frightened me to death.
1014
01:11:31,828 --> 01:11:33,829
I prefer the dark.
1015
01:11:34,148 --> 01:11:36,868
People are frightened in the dark.
Makes them wanna talk.
1016
01:11:39,868 --> 01:11:41,869
Brian.
1017
01:11:43,948 --> 01:11:45,309
- Brian.
- Yeah?
1018
01:11:46,269 --> 01:11:50,149
The last thing I want is to upset you,
old son.
1019
01:11:50,668 --> 01:11:52,708
We need you back in the fold.
1020
01:11:53,109 --> 01:11:55,108
I know you do.
1021
01:11:56,548 --> 01:11:58,909
Basil said you hadn't counted it yet.
1022
01:11:59,709 --> 01:12:01,189
And you believed him?
1023
01:12:01,309 --> 01:12:03,789
- What do you mean?
- Well, he got a drink.
1024
01:12:03,909 --> 01:12:06,189
He went through a hole.
And he got a drink.
1025
01:12:06,789 --> 01:12:08,109
He got a drink?
1026
01:12:08,229 --> 01:12:11,669
Yeah, he got a ton and he had gold.
1027
01:12:12,229 --> 01:12:13,429
Gold?
1028
01:12:14,389 --> 01:12:15,949
He never told me he had gold.
1029
01:12:16,069 --> 01:12:18,469
Yeah, Barney Rubble, that boy.
1030
01:12:19,669 --> 01:12:21,629
What about the rest of the stuff?
1031
01:12:21,749 --> 01:12:23,509
Well, you see, Brian,
1032
01:12:23,629 --> 01:12:27,229
I've lodged the heavy stuff with Billy,
1033
01:12:27,349 --> 01:12:28,669
just while the heat's on.
1034
01:12:28,789 --> 01:12:30,709
I warned you about Billy.
1035
01:12:31,229 --> 01:12:32,990
You did, Brian. You did.
1036
01:12:33,110 --> 01:12:34,709
But I've had it out with him.
1037
01:12:34,829 --> 01:12:37,389
I've told him it is nothing to do with him
1038
01:12:37,509 --> 01:12:39,869
and to keep his nose out of it.
1039
01:12:40,349 --> 01:12:42,389
What about the other stuff?
1040
01:12:42,509 --> 01:12:45,789
Yeah, well, he's very naughty is Terry.
1041
01:12:46,349 --> 01:12:48,269
Very, what's the word?
1042
01:12:49,469 --> 01:12:51,629
Very duplicitous.
1043
01:12:52,749 --> 01:12:54,389
So, we all took a bit to look after.
1044
01:12:54,509 --> 01:12:57,389
We're gonna bring it all back
and get round the smelter.
1045
01:12:59,870 --> 01:13:03,910
Danny and Terry, they're staunch?
1046
01:13:04,829 --> 01:13:06,509
Danny, good as gold.
1047
01:13:06,629 --> 01:13:09,269
Good as gold. But if only
1048
01:13:09,389 --> 01:13:11,510
I could say the same for Terry.
1049
01:13:11,630 --> 01:13:15,670
You see, he's so unpredictable, Brian.
1050
01:13:15,790 --> 01:13:20,070
I mean, he's a bit of a fucking old
psychopath is Terry, sometimes.
1051
01:13:20,190 --> 01:13:23,190
- If you're asking me.
- I go back a long way with Terry.
1052
01:13:25,310 --> 01:13:30,830
Which is why I think Danny,
he's probably the trouble-maker.
1053
01:13:31,150 --> 01:13:33,310
You know, if you're asking me.
1054
01:13:33,430 --> 01:13:35,430
I am fucking asking you.
1055
01:13:36,430 --> 01:13:39,750
I can only tell it like I see it.
1056
01:13:41,550 --> 01:13:43,551
Not as it is.
1057
01:13:45,471 --> 01:13:47,670
That's it. Look behind you.
1058
01:13:47,790 --> 01:13:49,350
And roll and...
1059
01:13:49,470 --> 01:13:50,910
Thanks, Grandpa.
1060
01:13:51,030 --> 01:13:54,231
Yeah, he's a very two-faced,
very weak man.
1061
01:13:54,711 --> 01:13:57,550
Now it suits him to stroll back in,
1062
01:13:57,670 --> 01:13:59,790
he don't care whose feelings he hurts.
1063
01:14:00,910 --> 01:14:02,511
Here we go, stretch those feet.
1064
01:14:02,631 --> 01:14:04,110
It does hurt my feelings
1065
01:14:04,230 --> 01:14:06,190
to hear all this, Ken,
to be honest with ya.
1066
01:14:06,471 --> 01:14:09,791
Cos when I was a lad, Brian
was someone I genuinely looked up to.
1067
01:14:09,911 --> 01:14:11,591
D'you know what I'm saying?
1068
01:14:11,711 --> 01:14:14,231
It's just so disappointing
when people stoop to backstabbing.
1069
01:14:14,351 --> 01:14:16,031
Well, he doesn't have the passion no more.
1070
01:14:16,151 --> 01:14:17,991
You and me, Terence,
we still have the passion.
1071
01:14:18,111 --> 01:14:19,590
Crime is about passion.
1072
01:14:20,751 --> 01:14:22,151
Hold on.
1073
01:14:22,271 --> 01:14:23,790
Is that Frankie the Fence?
1074
01:14:23,910 --> 01:14:25,551
Yeah, his daughter's in the class an' all.
1075
01:14:25,671 --> 01:14:28,031
I thought we could have a word
while we're here.
1076
01:14:28,151 --> 01:14:29,391
Just don't tell Brian.
1077
01:14:29,511 --> 01:14:32,591
Nah, he'll be ringing up next.
1078
01:14:32,711 --> 01:14:34,871
Wanting to meet us, see the loot.
1079
01:14:35,751 --> 01:14:38,751
- Mark my words.
- Yeah, not on your fucking life, son.
1080
01:14:39,951 --> 01:14:41,711
I won't even answer the phone.
1081
01:14:42,271 --> 01:14:43,551
That's it.
1082
01:14:43,671 --> 01:14:45,471
Little steps.
1083
01:14:45,591 --> 01:14:47,271
Hello, Frankie, how are ya?
1084
01:14:50,711 --> 01:14:52,911
Brian. Me old mucker.
1085
01:14:53,031 --> 01:14:55,351
It's time to open the fucking kimono, Ken.
1086
01:14:55,991 --> 01:14:57,551
Tell the others I wanna meet.
1087
01:14:57,671 --> 01:14:58,672
Tonight.
1088
01:14:58,792 --> 01:15:00,671
I'm gonna sort this mess out.
1089
01:15:43,392 --> 01:15:46,992
Try not to be distracted by a perfectly
ordinary woman with a biro.
1090
01:15:47,672 --> 01:15:49,392
And focus on the job in hand.
1091
01:15:52,152 --> 01:15:53,392
Now,
1092
01:15:54,512 --> 01:15:55,992
let's talk about Basil.
1093
01:15:56,112 --> 01:15:57,592
Oh, for fuck's sake.
1094
01:15:57,712 --> 01:16:00,072
How much did he really walk off with, eh?
1095
01:16:00,512 --> 01:16:04,632
Well, you know, like I said, Brian,
we gave him a drink.
1096
01:16:05,352 --> 01:16:07,352
You said gold.
1097
01:16:08,072 --> 01:16:10,832
How much really? Hm?
1098
01:16:16,112 --> 01:16:17,192
Danny?
1099
01:16:17,672 --> 01:16:19,392
What, you wanna know the exact amount?
1100
01:16:20,592 --> 01:16:22,952
He never said anything to me about gold.
1101
01:16:23,432 --> 01:16:25,632
Oh, and you believe him?
1102
01:16:25,752 --> 01:16:27,353
You trust him before you trust us?
1103
01:16:27,473 --> 01:16:29,033
Is that what you're fucking saying?
1104
01:16:39,433 --> 01:16:42,313
So, what's Billy got?
1105
01:16:43,232 --> 01:16:48,313
Oh, I'm having a fucking nightmare
with old Billy, Brian.
1106
01:16:48,752 --> 01:16:51,553
To be honest, he's proving
very difficult to work with.
1107
01:16:51,673 --> 01:16:53,353
Very difficult indeed.
1108
01:16:53,473 --> 01:16:54,753
What's the matter with him?
1109
01:16:54,873 --> 01:16:58,433
Well, half the trouble, Brian,
is that Billy is incontinent.
1110
01:16:58,553 --> 01:17:01,553
I'll be incontinent
if this goes on much longer.
1111
01:17:01,673 --> 01:17:05,513
If he gets pinched, he's gonna say he's
got disabilities and they might not look.
1112
01:17:05,633 --> 01:17:07,193
"It wasn't us, Officer.
1113
01:17:07,313 --> 01:17:08,753
We're not capable."
1114
01:17:09,553 --> 01:17:12,153
Bunch of harmless old raspberries
in the rub-a-dub.
1115
01:17:12,273 --> 01:17:14,033
Who's gonna suspect us of being crooks?
1116
01:17:14,153 --> 01:17:15,873
All the other fucking crooks for starters.
1117
01:17:15,993 --> 01:17:17,793
We've stolen their pensions.
1118
01:17:17,913 --> 01:17:20,673
So that's how they see us, is it?
The Lavender Hill Mob?
1119
01:17:21,313 --> 01:17:24,474
A load of cuddly old crooks,
just having a laugh?
1120
01:17:26,514 --> 01:17:28,513
What are you gonna say in the dock?
1121
01:17:28,633 --> 01:17:31,153
"Oh, I've had two hip replacements.
1122
01:17:31,273 --> 01:17:32,994
I've got diabetes.
1123
01:17:33,114 --> 01:17:34,753
We were confused."
1124
01:17:35,394 --> 01:17:37,873
You think they won't put you in jail
in case you suffer?
1125
01:17:39,313 --> 01:17:41,313
They want you to suffer.
1126
01:17:41,954 --> 01:17:44,634
- You should be proud of us.
- I'm not fucking proud.
1127
01:17:44,754 --> 01:17:46,314
You could have been famous, Brian.
1128
01:17:46,434 --> 01:17:48,594
I don't wanna be fucking famous.
1129
01:17:50,073 --> 01:17:51,273
Just get hold of Billy Lincoln.
1130
01:17:51,393 --> 01:17:53,714
When you've made the call,
get it all together,
1131
01:17:53,834 --> 01:17:56,673
we'll meet in my garage,
chop it up, get out.
1132
01:18:01,994 --> 01:18:03,993
Dinner's on me.
1133
01:18:07,874 --> 01:18:09,874
I'll see you tomorrow.
1134
01:18:10,274 --> 01:18:12,514
Here you go.
1135
01:18:13,954 --> 01:18:16,354
No problemo, Brian,
we'll just pop round your garage,
1136
01:18:16,474 --> 01:18:19,314
give you all our sparkly stuff
and you can add it to your collection.
1137
01:18:19,434 --> 01:18:21,034
It's disrespectful, Terence.
1138
01:18:21,154 --> 01:18:23,674
His oldest friends and he treats us
like fucking navvies.
1139
01:18:23,794 --> 01:18:25,514
He's getting a bit saucy, I'm telling ya.
1140
01:18:25,634 --> 01:18:27,274
He needs a fucking slap.
1141
01:18:27,394 --> 01:18:29,034
We're playing by my rules now, Danny boy.
1142
01:18:29,154 --> 01:18:30,835
Ken. Get hold of Billy.
1143
01:18:30,955 --> 01:18:32,995
We'll meet in the car park,
get the heavy stuff back.
1144
01:18:33,115 --> 01:18:34,954
Give him the arse,
tell him to fuck off proper,
1145
01:18:35,074 --> 01:18:36,595
and we'll get round the smelter.
1146
01:18:36,715 --> 01:18:38,954
- What, in the fucking car park?
- I'll show you where, Dan.
1147
01:18:39,074 --> 01:18:40,274
Don't worry your pretty little head.
1148
01:18:40,634 --> 01:18:41,914
I'll pick you up in the morning.
1149
01:18:42,034 --> 01:18:44,474
Bring everything you've got.
We'll put it on the table.
1150
01:18:45,355 --> 01:18:46,714
And you, Ken.
1151
01:18:46,834 --> 01:18:48,034
Look at me, Ken.
1152
01:18:48,314 --> 01:18:49,555
Look at me, Ken.
1153
01:18:50,314 --> 01:18:52,634
No squirrelling it away for a rainy day,
eh?
1154
01:18:54,154 --> 01:18:55,594
Or you know what'll happen.
1155
01:19:10,915 --> 01:19:11,914
Hi, Brian.
1156
01:19:12,034 --> 01:19:14,914
I just treated
those old bastards to dinner.
1157
01:19:15,675 --> 01:19:19,875
And they told me
that you got your whack after all.
1158
01:19:19,995 --> 01:19:21,915
Well, they would say that,
wouldn't they?
1159
01:19:26,395 --> 01:19:28,395
What else didn't you tell me?
1160
01:19:32,355 --> 01:19:35,355
Why would I come all the way to Margate
if I was bullshitting you?
1161
01:19:35,475 --> 01:19:38,035
- Because you're greedy.
- They're lying, Brian.
1162
01:19:38,675 --> 01:19:39,875
I know they are,
1163
01:19:39,995 --> 01:19:44,115
and I also know that those boxes
I gave you were all opened.
1164
01:19:45,635 --> 01:19:49,755
I warned you what those crooks
would do if you pulled this off.
1165
01:19:50,516 --> 01:19:54,716
You better pray they find you
before I fucking do.
1166
01:20:14,716 --> 01:20:16,715
Excuse me.
1167
01:22:46,158 --> 01:22:48,798
- Have you been to Portugal, Grandpa?
- Oh, yeah, darling. I have.
1168
01:22:48,918 --> 01:22:50,317
Yeah, you'll love it.
1169
01:22:50,437 --> 01:22:51,918
- Oh, is that for me?
- Yeah.
1170
01:22:52,038 --> 01:22:53,158
Is that my birthday present?
1171
01:22:53,278 --> 01:22:54,478
It suits you, Grandpa.
1172
01:22:56,318 --> 01:22:58,798
You gonna be all right with the injections
and everything?
1173
01:22:58,918 --> 01:23:00,358
Got someone to do it in your bum?
1174
01:23:00,478 --> 01:23:01,878
Who can I get to do it in my bum?
1175
01:23:01,998 --> 01:23:04,358
- Kenny'll understand.
- Kenny's busy.
1176
01:23:04,478 --> 01:23:05,798
What's he up to?
1177
01:23:05,918 --> 01:23:09,358
Reckons he's done some silly burglary,
don't he? Over Easter or something.
1178
01:23:09,478 --> 01:23:12,078
Well, he's bored, ain't he?
At his age he's got nothing else to do.
1179
01:23:13,078 --> 01:23:15,438
Keeps trying to get me involved.
Mad bastard.
1180
01:23:15,558 --> 01:23:18,798
You keep away from that Kenneth. He's
up to something. He'll lead you astray.
1181
01:23:18,918 --> 01:23:20,759
Can I borrow your house while you're away?
1182
01:23:21,638 --> 01:23:23,039
What are you up to?
1183
01:23:23,318 --> 01:23:24,678
I'm your father.
1184
01:23:26,718 --> 01:23:28,718
I'll pay ya.
1185
01:23:44,839 --> 01:23:47,359
- Is that it?
- There you go. One smelter.
1186
01:23:47,479 --> 01:23:48,758
All right, Dan?
1187
01:23:48,878 --> 01:23:50,839
Well, seeing I'm the fucking Joey
on the firm.
1188
01:23:51,199 --> 01:23:53,039
Fuck's sake.
1189
01:23:53,159 --> 01:23:55,199
- There you go.
- Right, cheers.
1190
01:23:56,879 --> 01:23:59,078
Frankie, I wanna show you something.
Come here.
1191
01:23:59,839 --> 01:24:01,159
Have a look at that.
1192
01:24:01,639 --> 01:24:03,079
What's it say?
1193
01:24:03,559 --> 01:24:06,599
It says it's small,
yellow and highly flawed.
1194
01:24:07,799 --> 01:24:09,239
What's it worth?
1195
01:24:09,359 --> 01:24:10,559
Nah, nothing, mate.
1196
01:24:11,559 --> 01:24:13,799
Maybe come back
when you're serious, yeah?
1197
01:24:13,919 --> 01:24:15,439
Fuck.
1198
01:24:16,359 --> 01:24:18,119
Well, that's another fucker that knows.
1199
01:24:18,719 --> 01:24:20,239
You didn't tell him anything, did ya?
1200
01:24:20,359 --> 01:24:24,359
- What kind of arsehole d'you take me for?
- Just get in the fucking car and drive.
1201
01:24:24,479 --> 01:24:26,399
- Someone's tired.
- Fuck off.
1202
01:24:56,400 --> 01:24:59,439
I blame Brian for all these
negative feelings I've been having.
1203
01:25:00,080 --> 01:25:03,120
Have you got negative feelings,
then, have you, Terence?
1204
01:25:03,240 --> 01:25:05,199
Oh, we all do, don't we?
1205
01:25:05,319 --> 01:25:07,080
The fear.
1206
01:25:07,200 --> 01:25:09,560
The paranoia and the loneliness and that.
1207
01:25:10,239 --> 01:25:12,840
Nah, he's insecure.
1208
01:25:13,760 --> 01:25:18,520
He's a very insecure,
undependable human being.
1209
01:25:19,480 --> 01:25:21,160
I'm not insecure myself.
1210
01:25:21,280 --> 01:25:24,280
But I do wonder why the whole
entire fucking world is our enemy
1211
01:25:24,400 --> 01:25:26,440
and against us all the fucking time.
1212
01:25:26,560 --> 01:25:27,640
Sometimes.
1213
01:25:36,000 --> 01:25:38,000
Oh, here he comes.
1214
01:25:38,360 --> 01:25:40,240
The dog's a better driver than he is.
1215
01:25:42,920 --> 01:25:44,720
Fuck me, it's Lewis Hamilton, ain't it?
1216
01:25:53,080 --> 01:25:54,721
Terry Perkins is a convicted armed robber
1217
01:25:54,841 --> 01:25:56,560
and a bit of a sadist
when he wants to be.
1218
01:25:56,680 --> 01:25:59,360
Collins has a slightly bigger brain
but he's had two hip replacements,
1219
01:25:59,480 --> 01:26:00,841
so he's not going anywhere in a hurry.
1220
01:26:00,961 --> 01:26:03,040
But be very careful of Danny Jones.
1221
01:26:03,160 --> 01:26:05,641
Previous for resisting arrest
and always happy to mix it up
1222
01:26:05,761 --> 01:26:07,480
unless he's completely outnumbered.
1223
01:26:12,160 --> 01:26:13,881
Hello, mate.
1224
01:26:14,001 --> 01:26:15,721
How are you? Let's have a drink, then.
1225
01:26:15,841 --> 01:26:18,640
There are CCTV cameras in pubs now, Billy.
1226
01:26:18,760 --> 01:26:19,840
Can't be too careful.
1227
01:26:19,960 --> 01:26:21,400
Look, there's one up there, innit?
1228
01:26:21,520 --> 01:26:23,041
Your eyesight's better than mine.
1229
01:26:23,161 --> 01:26:24,921
- Shit, yeah, let's get on with it.
- Right.
1230
01:26:25,041 --> 01:26:27,361
The real supremo is Brian Reader.
1231
01:26:28,081 --> 01:26:29,561
He may seem like a sad old man
1232
01:26:29,681 --> 01:26:32,441
but he's capable of severe nastiness
when he's cornered.
1233
01:26:33,121 --> 01:26:35,801
He's implicated
in the murder of a police officer.
1234
01:26:37,361 --> 01:26:39,361
He doesn't like us.
1235
01:26:40,681 --> 01:26:42,681
And we don't like him.
1236
01:26:44,121 --> 01:26:45,561
There you go.
1237
01:26:45,681 --> 01:26:47,561
Yeah, there you go. Right.
1238
01:26:47,681 --> 01:26:49,001
- All right, mate.
- See you, Billy.
1239
01:26:49,121 --> 01:26:50,881
I'm gonna have a pint in here, all right?
1240
01:26:51,201 --> 01:26:53,201
It's the blind leading the deaf.
1241
01:26:54,002 --> 01:26:56,162
- Where's he going?
- He's going for a drink.
1242
01:26:56,282 --> 01:26:58,802
- And a piss.
- Not necessarily in that order.
1243
01:27:02,201 --> 01:27:04,481
What a soppy old cunt.
1244
01:27:05,201 --> 01:27:08,402
Banging about in his nutty white jam jar
1245
01:27:09,161 --> 01:27:12,201
with that stupid poncey dog.
1246
01:27:13,802 --> 01:27:16,282
Yeah, you treacherous pair of slags.
1247
01:27:17,002 --> 01:27:18,962
I've got you by the cobblers now.
1248
01:27:21,401 --> 01:27:23,801
Surveillance is all over them.
Armed Response are ready.
1249
01:27:23,921 --> 01:27:25,961
I just need to catch them red-handed.
1250
01:27:59,442 --> 01:28:01,442
Yours feels a bit light.
1251
01:28:02,242 --> 01:28:03,602
So does yours.
1252
01:28:05,523 --> 01:28:07,083
How do I know you haven't switched 'em?
1253
01:28:07,203 --> 01:28:10,083
Taken all the good big ones out
and left the little yellow ones in?
1254
01:28:10,482 --> 01:28:12,042
How do I know you ain't?
1255
01:28:17,163 --> 01:28:19,162
Where the fuck's Kenny?
1256
01:29:16,924 --> 01:29:19,003
Here you are.
1257
01:29:22,363 --> 01:29:24,364
Took your fucking time, Ken.
1258
01:29:24,484 --> 01:29:26,003
Where the fuck you been?
1259
01:29:27,043 --> 01:29:29,044
I haven't had a piss since Sunday.
1260
01:29:32,123 --> 01:29:34,123
- Fucking old cunt!
- A bit fucking light.
1261
01:29:34,243 --> 01:29:36,083
Are they? Is this everything?
1262
01:29:36,964 --> 01:29:38,844
Where's all the big ones?
1263
01:29:38,964 --> 01:29:41,724
Where's the fucking big 'uns?
Where's the big 'uns?
1264
01:29:42,883 --> 01:29:46,444
- I reckon he's switched 'em.
- No, no, no, no, no, no.
1265
01:29:46,564 --> 01:29:48,643
I mean, what a cheek. What a cheek.
1266
01:29:48,763 --> 01:29:51,364
And severe fucking badness.
1267
01:29:51,643 --> 01:29:53,644
Such unprof...
1268
01:29:54,244 --> 01:29:56,203
Unprofessionalism.
1269
01:29:56,323 --> 01:29:57,564
Fuck!
1270
01:29:58,764 --> 01:30:00,444
You fucking old thief.
1271
01:30:00,564 --> 01:30:03,124
You fucker. You fucker.
1272
01:30:08,764 --> 01:30:09,844
What's wrong?
1273
01:30:12,044 --> 01:30:13,484
This is Brian's doing.
1274
01:30:13,764 --> 01:30:16,244
He's made us all fucking paranoid.
1275
01:30:16,364 --> 01:30:20,484
That man, he's so...
He's so manipulative.
1276
01:30:31,044 --> 01:30:32,885
Let's have a look, shall we?
1277
01:30:33,005 --> 01:30:34,604
Have a look at the gold.
1278
01:30:35,724 --> 01:30:37,724
See what's left.
1279
01:30:38,924 --> 01:30:40,085
Yeah?
1280
01:30:40,205 --> 01:30:42,204
What you fucking done with it?
1281
01:30:45,764 --> 01:30:47,765
Er...
1282
01:30:48,204 --> 01:30:50,444
H-Hold on, Danny.
1283
01:30:53,525 --> 01:30:56,485
What the fucking fuck are you up to?
1284
01:30:56,845 --> 01:30:59,645
The place is crawling with cozzers.
1285
01:30:59,765 --> 01:31:03,565
- Oh, fuck. He saw us.
- What? You think we stitched you up?
1286
01:31:03,764 --> 01:31:06,325
No. I think
you were waiting for me to die.
1287
01:31:06,445 --> 01:31:08,444
- Put Terry on.
- Yeah, here you are.
1288
01:31:08,564 --> 01:31:10,325
Er, Terry. Terry.
1289
01:31:11,485 --> 01:31:15,125
I'll be under the sod soon enough.
You know that.
1290
01:31:16,885 --> 01:31:20,165
But I will be fucking waiting for you.
1291
01:31:21,005 --> 01:31:23,085
And I can wait, Terry.
1292
01:31:23,205 --> 01:31:24,885
You know I fucking can.
1293
01:32:19,605 --> 01:32:21,206
Fuck. Get...
1294
01:32:25,926 --> 01:32:27,406
- Go, go, go, go!
- Armed police!
1295
01:32:27,726 --> 01:32:30,126
Armed police! Stay where you are!
Don't move!
1296
01:32:30,246 --> 01:32:31,726
Stay where you are!
1297
01:32:32,126 --> 01:32:33,446
Stay where you are!
1298
01:32:35,726 --> 01:32:36,726
Armed police!
1299
01:32:36,846 --> 01:32:39,166
Put your hands up. Now! Now!
1300
01:32:39,286 --> 01:32:40,686
- Stay where you are.
- Stay still.
1301
01:32:40,806 --> 01:32:44,286
Clear! Clear! Move! Move! Come on.
1302
01:32:44,406 --> 01:32:46,806
- Get down.
- You fucking wanker, get down!
1303
01:32:46,926 --> 01:32:48,726
- Get down!
- Get down now!
1304
01:32:48,846 --> 01:32:50,446
- Turn around!
- Move! Come on!
1305
01:32:50,566 --> 01:32:51,766
Move! Move!
1306
01:32:51,886 --> 01:32:53,887
Don't even look at me.
1307
01:32:54,206 --> 01:32:56,206
- Don't move.
- You're done now, Jonesy.
1308
01:33:05,926 --> 01:33:07,927
Any chance of a cup of tea?
1309
01:33:27,886 --> 01:33:29,847
Armed police! Show me your hands!
1310
01:33:31,366 --> 01:33:33,886
Keep them in the air.
Walk slowly towards me.
1311
01:33:36,886 --> 01:33:39,807
You do not have to say anything
but it may harm your defence
1312
01:33:39,927 --> 01:33:44,047
if you do not mention when questioned
something you later rely on in court.
1313
01:33:53,927 --> 01:33:55,127
Hands in front of you.
1314
01:33:56,727 --> 01:33:59,687
- Hang on.
- Hang on a minute.
1315
01:33:59,807 --> 01:34:01,207
Hey, take it easy, will you?
1316
01:34:01,327 --> 01:34:03,087
Oh, God.
1317
01:34:03,647 --> 01:34:06,728
I had nothing to do with this business,
you know?
1318
01:35:29,968 --> 01:35:32,008
How old do you think I look, Ken?
1319
01:35:32,128 --> 01:35:35,409
I mean, because, you know,
I don't think I'm that old.
1320
01:35:35,529 --> 01:35:37,449
Well, I don't think I'm old.
1321
01:35:37,569 --> 01:35:40,449
No-one thinks they're old. Not even
old people think they're old.
1322
01:35:40,968 --> 01:35:44,849
The "old" business, it never works.
I mean, I've been trying it on for years.
1323
01:35:44,969 --> 01:35:47,609
Yeah, you're in trouble if it backfires,
though.
1324
01:35:47,729 --> 01:35:51,768
Yeah, when you're young,
they egg you on if you're bent.
1325
01:35:53,009 --> 01:35:55,049
When you're old, they resent ya.
1326
01:35:55,409 --> 01:35:58,368
The older you get, the more dangerous
you get as far as they're concerned.
1327
01:35:58,488 --> 01:36:00,529
I feel 23 inside.
1328
01:36:00,649 --> 01:36:02,649
You know, the thing that worries me
is that they...
1329
01:36:02,769 --> 01:36:06,329
- Think you're young?
- Nah, they think I've still got a future.
1330
01:36:06,449 --> 01:36:08,849
Well, that's the one thing
you don't wanna tell them.
1331
01:36:08,969 --> 01:36:10,889
That you've got a future.
1332
01:36:11,009 --> 01:36:12,929
None of us have got a future.
1333
01:36:13,049 --> 01:36:14,449
That's the point.
1334
01:36:14,569 --> 01:36:16,089
You just tell 'em you're dying.
1335
01:36:16,209 --> 01:36:18,289
Not far off.
1336
01:36:18,409 --> 01:36:20,329
I could work on my limp.
1337
01:36:20,449 --> 01:36:22,529
- I've got Crohn's disease.
- Yeah, you know,
1338
01:36:22,649 --> 01:36:24,289
there's diabetes, depression.
1339
01:36:24,409 --> 01:36:26,569
Personality disorder's always a good one.
1340
01:36:27,010 --> 01:36:28,489
Everybody, list your ailments.
1341
01:36:28,609 --> 01:36:30,169
Get certificates.
1342
01:36:30,289 --> 01:36:32,410
We want 'em to treat us gently.
1343
01:36:32,530 --> 01:36:34,210
No, you fucking don't.
1344
01:36:34,330 --> 01:36:36,529
- Why not?
- Because apart from anything else,
1345
01:36:36,649 --> 01:36:38,689
it's too fucking patronising.
1346
01:36:42,289 --> 01:36:43,489
- You ready?
- Yep.
1347
01:36:44,530 --> 01:36:46,529
Let's go.
1348
01:37:10,450 --> 01:37:12,610
What with all these fucking villains
running about,
1349
01:37:12,730 --> 01:37:14,250
best place for us now is in the boob.
1350
01:37:14,410 --> 01:37:15,890
No way.
1351
01:37:16,010 --> 01:37:18,130
At my age I'll do anything to avoid jail.
1352
01:37:18,250 --> 01:37:19,890
Well, at least you get
a decent cup of tea.
1353
01:37:20,010 --> 01:37:22,330
Yeah, at least you can relax,
you know, put your feet up.
1354
01:37:22,450 --> 01:37:24,010
See a doctor when you need one.
1355
01:37:24,130 --> 01:37:26,250
No, no, I can't go through all that again.
1356
01:37:26,370 --> 01:37:28,610
- My kids'll kill me.
- It's my mum I'm worried about.
1357
01:37:28,730 --> 01:37:30,850
- She ain't getting any younger.
- Yeah, well,
1358
01:37:30,970 --> 01:37:34,210
my Lyn'll be spinning in her grave
if I go back inside.
1359
01:37:34,770 --> 01:37:36,690
- I promised her.
- Never told us that.
1360
01:37:36,810 --> 01:37:38,210
Well, I never told anyone.
1361
01:37:38,330 --> 01:37:39,770
I'm supposed to be going straight.
1362
01:37:39,890 --> 01:37:43,170
Yeah, well, prison life gets easier
as you get older, you know.
1363
01:37:43,290 --> 01:37:44,891
Not so many urges.
1364
01:37:45,011 --> 01:37:47,490
I don't care about prison life.
1365
01:37:47,930 --> 01:37:49,610
It's the afterlife that worries me.
1366
01:38:36,011 --> 01:38:38,011
The Man
100870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.