All language subtitles for 9C19A0EA648DB98F69FEA958A057EE88_eng (LAST SEEN ALIVE)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,500 --> 00:00:05,640 You must be the dumbest motherfucker alive. 2 00:00:05,673 --> 00:00:07,592 You kidnapped a woman in broad daylight! 3 00:00:07,625 --> 00:00:09,449 Think nobody saw that shit? 4 00:00:09,482 --> 00:00:12,614 You're doin' life! You're doin' life. 5 00:00:14,536 --> 00:00:16,011 So, tell me where she is. 6 00:00:17,226 --> 00:00:19,050 Tell me. 7 00:00:19,083 --> 00:00:21,772 I'll make you feel so good. 8 00:00:21,805 --> 00:00:24,969 ...Just tell me where she is. 9 00:00:25,002 --> 00:00:27,912 I will snap your fucking shit. 10 00:00:27,946 --> 00:00:28,872 Where is she? 11 00:00:28,906 --> 00:00:31,753 She's fuckin' dead, man. 12 00:00:31,786 --> 00:00:33,546 She's fuckin' dead. 13 00:00:37,104 --> 00:00:38,157 You killed her? 14 00:01:15,666 --> 00:01:19,410 Can you um, can you just turn it down a little bit? 15 00:01:20,625 --> 00:01:22,448 - Yeah, sure. - Thanks. 16 00:01:29,456 --> 00:01:33,590 I... I uh, stocked the fridge, everything that you like. 17 00:01:33,623 --> 00:01:36,723 I know, I saw. 18 00:01:41,209 --> 00:01:42,705 I reckon you're gonna miss me a bit. 19 00:01:44,216 --> 00:01:45,944 Of course, I am. 20 00:01:47,160 --> 00:01:50,038 I'm sorry, Will. 21 00:02:00,823 --> 00:02:05,558 Listen, I just wanna say that... 22 00:02:05,592 --> 00:02:09,683 I know we said we weren't gonna talk about it, but... 23 00:02:09,717 --> 00:02:12,089 What was his name again? 24 00:02:12,122 --> 00:02:13,460 Will, just don't. 25 00:02:13,494 --> 00:02:15,159 Anyway, just wanna say that... 26 00:02:19,286 --> 00:02:22,840 I know that was hard for you to talk about it. 27 00:02:24,445 --> 00:02:26,490 Just in case, it's in your head or something I just... 28 00:02:28,856 --> 00:02:31,766 I just want you to know that I forgive you. 29 00:02:31,799 --> 00:02:33,591 And I'm... I'm... I'm good with it. 30 00:02:33,624 --> 00:02:36,566 I'm not good... I'm not good with it... 31 00:02:39,448 --> 00:02:43,582 but I appreciate you bein' honest with me. 32 00:02:49,725 --> 00:02:51,295 Finally, we're almost there. 33 00:02:52,827 --> 00:02:53,795 Yeah, I'm gonna have to pull over 34 00:02:53,818 --> 00:02:54,777 and get some gas. 35 00:02:54,810 --> 00:02:57,277 Almost run empty. 36 00:02:57,311 --> 00:02:59,999 Uh, it's only about 15 minutes to my parents' house. 37 00:03:00,033 --> 00:03:01,567 - Are you that low? - Uh, actually, I am. 38 00:03:03,419 --> 00:03:05,053 Unless you wanna get out and push the car. 39 00:03:05,086 --> 00:03:08,028 Mm, I do not want to do that. 40 00:03:08,062 --> 00:03:10,465 Shut up then. 41 00:03:25,312 --> 00:03:29,340 - Are you gonna get gas? - Yeah. 42 00:03:29,374 --> 00:03:30,567 I was gonna throw it out there, though. 43 00:03:30,590 --> 00:03:34,204 What do you say, I fill her up and we drive back to Manchester? 44 00:03:34,238 --> 00:03:36,831 Or off into the sunset or... 45 00:03:36,865 --> 00:03:38,055 - Off into the sunset? - Or... 46 00:03:38,078 --> 00:03:39,711 - I don't know. Something. - Hmm. 47 00:03:39,745 --> 00:03:41,347 We could go on a holiday, we could... 48 00:03:41,380 --> 00:03:43,837 Look, I... I need this break, I need to clear my mind. 49 00:03:43,870 --> 00:03:45,662 I need to gain a better perspective. 50 00:03:47,647 --> 00:03:49,502 This is the best I can do, okay? 51 00:03:49,536 --> 00:03:50,821 Yeah. 52 00:03:53,440 --> 00:03:57,858 Well... at least, it's your mother's. 53 00:03:57,892 --> 00:04:00,454 I mean after two weeks with her 54 00:04:00,487 --> 00:04:03,587 and you're gonna be desperate to come back and see me. 55 00:04:03,621 --> 00:04:06,626 - No? - Uh, well, we'll see. 56 00:04:08,770 --> 00:04:10,213 I'm gonna grab some water. 57 00:04:10,247 --> 00:04:11,237 Get some gas. 58 00:04:27,339 --> 00:04:29,542 Oh, fuck. 59 00:05:12,464 --> 00:05:13,423 Yo, Nate. Will. 60 00:05:30,347 --> 00:05:32,202 No, no, no, you can't pull out of the deal. 61 00:05:32,235 --> 00:05:33,514 I owe this money to my subs. 62 00:05:33,548 --> 00:05:35,515 Look, Will, I understand, but you gotta say. 63 00:05:35,538 --> 00:05:36,823 - Hi, just this. - That's it? 64 00:05:36,846 --> 00:05:38,385 Yeah. 65 00:05:41,742 --> 00:05:43,818 - Thanks. You can keep it. - Thank you. 66 00:05:49,454 --> 00:05:50,929 Uh, uh, excuse me. 67 00:06:04,657 --> 00:06:05,932 Thanks. 68 00:06:59,542 --> 00:07:00,501 Lisa. 69 00:07:02,876 --> 00:07:03,929 Lisa? 70 00:07:22,141 --> 00:07:23,384 Hello? 71 00:07:41,850 --> 00:07:43,356 Excuse me, I'm looking for my wife. 72 00:07:43,390 --> 00:07:44,422 You didn't see a woman in here. 73 00:07:44,445 --> 00:07:47,260 She's wearin' white top, jeans. 74 00:07:47,294 --> 00:07:48,347 - No? - Check the bathroom. 75 00:07:48,380 --> 00:07:50,552 Yeah, I just... I just checked 'em. 76 00:07:50,585 --> 00:07:52,124 Okay, I don't know. 77 00:08:09,566 --> 00:08:10,725 Hi, you've reached Lisa. 78 00:08:10,748 --> 00:08:12,930 Leave me a message and I'll call you back. 79 00:08:12,963 --> 00:08:15,451 Hey, Lisa, it's me. 80 00:08:15,485 --> 00:08:17,277 Hey, where are you? 81 00:08:17,310 --> 00:08:19,102 I'm at the other side of the gas station. 82 00:08:19,135 --> 00:08:20,785 You gonna call me back, I'm lookin' for you. 83 00:08:26,500 --> 00:08:27,933 Excuse me! 84 00:08:27,966 --> 00:08:30,496 Did you see a woman in a... uh, she's wearin' a white top, 85 00:08:30,530 --> 00:08:33,725 blue jeans, dark hair, walkin' around out here? 86 00:08:33,758 --> 00:08:35,202 No, I haven't. 87 00:08:42,336 --> 00:08:43,685 Lisa! 88 00:08:47,812 --> 00:08:49,118 Lisa! 89 00:08:51,040 --> 00:08:52,674 What the fuck? 90 00:08:55,809 --> 00:08:57,189 Lisa! 91 00:09:00,483 --> 00:09:01,642 Hi, you've reached Lisa. 92 00:09:01,665 --> 00:09:03,238 Leave me a message and I'll call you back. 93 00:09:03,269 --> 00:09:05,218 All right, Lis, this isn't funny. 94 00:09:05,252 --> 00:09:08,289 Where'd you go? 95 00:09:08,322 --> 00:09:09,681 All right, listen, you gotta call me back. 96 00:09:09,704 --> 00:09:11,654 I'm lookin' for you, I'm gettin' worried. 97 00:09:11,688 --> 00:09:13,543 Wait inside the gas station. 98 00:09:19,527 --> 00:09:20,591 Sure you didn't see anybody in here? 99 00:09:20,614 --> 00:09:22,279 White top. 100 00:09:22,312 --> 00:09:23,376 - Yeah, no, you saw... - Thick dark hair. Yeah. 101 00:09:23,399 --> 00:09:24,262 White top, I heard you. 102 00:09:24,296 --> 00:09:26,826 Um, what'd she buy? 103 00:09:26,860 --> 00:09:28,999 I think she was getting water or maybe something else. 104 00:09:29,033 --> 00:09:30,825 - I don't know. - All right, I don't know. 105 00:09:30,858 --> 00:09:33,315 Uh, check the car maybe. 106 00:09:33,348 --> 00:09:34,855 I'll check it again. 107 00:09:34,889 --> 00:09:36,079 But if you see her, will you let her know 108 00:09:36,102 --> 00:09:37,545 just stay here? 109 00:09:37,579 --> 00:09:38,538 Her name's Lisa. 110 00:09:38,571 --> 00:09:39,402 - Yeah, man. - Yeah? 111 00:09:39,436 --> 00:09:40,075 Sure. 112 00:09:40,108 --> 00:09:42,251 Thanks. Uh. 113 00:09:44,553 --> 00:09:45,669 Lisa! 114 00:09:47,623 --> 00:09:49,647 Hey, you didn't see a... a... a woman in a white shirt? 115 00:09:49,670 --> 00:09:51,240 - Mm-mm. - Walking around here? 116 00:09:51,274 --> 00:09:53,192 You didn't see a woman in a... a white T-shirt 117 00:09:53,226 --> 00:09:55,176 with thick dark hair? 118 00:09:55,209 --> 00:09:58,541 Guys, did you see a woman walkin' around here. 119 00:09:58,575 --> 00:10:00,008 She was wearin' a white T-shirt. 120 00:10:02,605 --> 00:10:03,943 Lisa! 121 00:10:31,883 --> 00:10:33,580 Come on, Lisa. 122 00:10:46,253 --> 00:10:47,760 Lisa! 123 00:10:58,798 --> 00:11:00,526 Hey buddy, sorry to bother you again. 124 00:11:00,559 --> 00:11:02,193 I can't find my wife anywhere. 125 00:11:02,226 --> 00:11:04,409 So give... give me the... the address of this gas station. 126 00:11:04,432 --> 00:11:06,128 101, Route 64. 127 00:11:06,162 --> 00:11:08,270 Is there a local number for the police here? 128 00:11:08,304 --> 00:11:10,676 Uh, 9-1-1. 129 00:11:10,709 --> 00:11:11,731 9-1-1. 130 00:11:11,764 --> 00:11:13,461 Okay, thanks. 131 00:11:23,992 --> 00:11:25,183 Sergeant Anderson, 9-1-1. 132 00:11:25,206 --> 00:11:26,839 What's your emergency? 133 00:11:26,873 --> 00:11:28,896 Uh, yeah, I would like to report a... a... a missing person, 134 00:11:28,919 --> 00:11:30,036 my wife. 135 00:11:30,070 --> 00:11:32,916 Um, yeah, she... I... I can't find her. 136 00:11:32,950 --> 00:11:34,910 Hey, Roy, you mind taking line three? 137 00:11:34,933 --> 00:11:36,081 Name's Spann. 138 00:11:36,115 --> 00:11:37,569 Said he lost his wife at the Veldro station. 139 00:11:37,592 --> 00:11:38,645 Lost his wife? 140 00:11:38,679 --> 00:11:40,534 Yeah, that's what he said. 141 00:11:40,567 --> 00:11:41,238 All right, thanks. 142 00:11:41,271 --> 00:11:42,897 All right. 143 00:11:42,931 --> 00:11:43,665 Mr. Spann, this is Detective Paterson. 144 00:11:43,699 --> 00:11:44,437 - Yeah. - So, uh... 145 00:11:44,471 --> 00:11:45,814 Hi. 146 00:11:45,847 --> 00:11:46,454 You're sayin' you... you can't find your wife. 147 00:11:46,487 --> 00:11:47,254 Yeah, I can't find my wife. 148 00:11:47,288 --> 00:11:49,428 I... we... I... I stopped to get gas, 149 00:11:49,461 --> 00:11:51,158 she came in to get a drink, and... 150 00:11:51,192 --> 00:11:53,237 And that was like 20 minutes ago. 151 00:11:53,270 --> 00:11:55,189 I've been... I can't see her anywhere. 152 00:11:55,222 --> 00:11:56,919 Well, it's not very long. 153 00:11:56,952 --> 00:11:58,069 You checked the bathroom? 154 00:11:58,102 --> 00:11:59,546 Yeah, yeah, I checked the bathroom, 155 00:11:59,580 --> 00:12:00,865 I checked the whole damn gas station. 156 00:12:00,888 --> 00:12:02,844 I've been all around the front, and the back, and... 157 00:12:02,871 --> 00:12:04,346 Okay, Mr. Spann, okay. 158 00:12:04,380 --> 00:12:05,211 What's your... what's your wife's name? 159 00:12:05,244 --> 00:12:06,594 Her name is Lisa Spann. 160 00:12:06,617 --> 00:12:07,733 Lisa Spann. 161 00:12:07,767 --> 00:12:10,234 Yeah, she's 5'9", she's uh, dark hair, 162 00:12:10,267 --> 00:12:11,426 and she's wearin' a pair of blue jeans, 163 00:12:11,449 --> 00:12:13,241 and a... and a white T-shirt. 164 00:12:13,274 --> 00:12:14,939 - Short sleeves. - Okay. 165 00:12:14,973 --> 00:12:16,532 - Is she from the area? - No. 166 00:12:16,566 --> 00:12:18,168 Well, originally, she's from this area. 167 00:12:18,201 --> 00:12:19,254 Yeah, I mean her parents 168 00:12:19,288 --> 00:12:20,668 just live along the road in Emerson. 169 00:12:20,702 --> 00:12:23,032 Well, maybe she ran into a friend. 170 00:12:23,065 --> 00:12:26,461 Do you think your wife would just run off with a friend 171 00:12:26,494 --> 00:12:28,412 when I'm putting gas in the car? 172 00:12:28,446 --> 00:12:29,446 Uh, uh, all right, all right. 173 00:12:29,469 --> 00:12:30,934 Listen, Mr. Spann, just relax. 174 00:12:30,968 --> 00:12:32,390 I'll dispatch someone as soon as possible. 175 00:12:32,413 --> 00:12:34,616 What... what... what is soon as possible? 176 00:12:34,650 --> 00:12:36,642 Well, listen, I don't have anyone available just now. 177 00:12:36,665 --> 00:12:37,560 - I'll call you back. - All right, well, I... listen, 178 00:12:37,593 --> 00:12:39,166 we're in a bit of an emergency here, okay? 179 00:12:39,197 --> 00:12:40,387 There's truck drivers everywhere. 180 00:12:40,410 --> 00:12:42,044 Well, I mean time is of the essence. 181 00:12:42,077 --> 00:12:43,067 She could be anywhere. 182 00:12:43,101 --> 00:12:44,671 She could be in danger. 183 00:12:44,704 --> 00:12:46,169 I understand you're stressed out. 184 00:12:46,203 --> 00:12:48,448 I'll send someone as soon as possible, okay? 185 00:12:48,482 --> 00:12:49,693 Okay, okay, okay. 186 00:12:49,727 --> 00:12:50,790 I'll come myself if I have to. 187 00:12:50,813 --> 00:12:52,415 Okay. Okay, thank you. 188 00:12:52,449 --> 00:12:53,913 Just be as quick as you can, okay? 189 00:12:53,947 --> 00:12:55,686 Stay by your phone, keep your phone on, 190 00:12:55,709 --> 00:12:56,793 and stay put. 191 00:13:28,131 --> 00:13:29,954 Oh, shit. 192 00:13:45,765 --> 00:13:48,038 We're not in. Please leave a message. 193 00:13:48,071 --> 00:13:51,361 Hey, Barry, Anna, it's Will. 194 00:13:51,395 --> 00:13:53,039 Can you guys call me back? I'm lookin' for Lisa. 195 00:13:53,062 --> 00:13:54,021 Thank you, bye. 196 00:13:55,267 --> 00:13:56,383 Fuck. 197 00:14:20,230 --> 00:14:20,868 Lisa? 198 00:14:20,902 --> 00:14:22,665 I think that's them, sweetie. 199 00:14:24,133 --> 00:14:25,197 - Lisa. - You got it? 200 00:14:25,220 --> 00:14:25,666 Hi, Will. 201 00:14:25,700 --> 00:14:27,370 - Hi. - Oh. 202 00:14:27,404 --> 00:14:29,006 - Hey, how are you? - Hey, I'm good. Where's Lisa? 203 00:14:29,029 --> 00:14:30,863 Uh, I... I was gonna ask you the same thing. 204 00:14:30,886 --> 00:14:32,551 Is she here? 205 00:14:32,584 --> 00:14:35,020 No, she's not... she's with you. 206 00:14:35,053 --> 00:14:37,003 No, she was with me. 207 00:14:37,037 --> 00:14:38,628 - Lisa! - Hello. 208 00:14:38,661 --> 00:14:40,970 - Well, she's not here. - Okay, okay. 209 00:14:41,004 --> 00:14:43,238 - Barry! - Yes, sweetie. 210 00:14:43,272 --> 00:14:43,911 Hi. 211 00:14:43,944 --> 00:14:46,182 - Hey, Barry! - Will's here. 212 00:14:46,216 --> 00:14:48,081 - Um, I... I, uh... - What's the matter? 213 00:14:48,104 --> 00:14:49,168 I don't know. Something's wrong. 214 00:14:49,191 --> 00:14:50,539 What? 215 00:14:50,573 --> 00:14:51,637 You guys didn't hear from her? She didn't call? 216 00:14:51,660 --> 00:14:52,882 - No, she's... is it... - What? No. 217 00:14:52,905 --> 00:14:54,412 I... I... I thought maybe she came here. 218 00:14:54,445 --> 00:14:55,180 Uh, no, wait a second. 219 00:14:55,213 --> 00:14:56,553 No, uh... uh, weren't you supposed 220 00:14:56,587 --> 00:14:59,054 - to drop her off here? - Yeah. 221 00:14:59,087 --> 00:15:02,156 Uh, one minute she was here, the next minute she was gone. 222 00:15:02,189 --> 00:15:03,823 Uh, what uh, what do you mean by that? 223 00:15:05,418 --> 00:15:06,925 What do you mean she's gone? 224 00:15:06,958 --> 00:15:09,647 We stopped to get gas, 225 00:15:09,680 --> 00:15:12,717 and she went into the market, and... 226 00:15:12,750 --> 00:15:15,344 - Right. - She didn't come back out. 227 00:15:15,377 --> 00:15:16,144 I don't... 228 00:15:16,177 --> 00:15:17,496 She's still in the gas station then. 229 00:15:17,519 --> 00:15:19,343 No, she's not still in the gas station. 230 00:15:19,376 --> 00:15:20,303 - I... - Is she in the... 231 00:15:20,336 --> 00:15:21,263 In the bathroom? Did you check... 232 00:15:21,296 --> 00:15:22,613 I've looked in the restrooms, I've looked... 233 00:15:22,636 --> 00:15:24,090 Yes, I checked the whole damn gas station. 234 00:15:24,113 --> 00:15:25,272 Okay, which ga... which gas station 235 00:15:25,295 --> 00:15:26,359 were you're at? Let's start there. 236 00:15:26,382 --> 00:15:28,944 The Veldro on uh, you know, 64. 237 00:15:28,977 --> 00:15:31,117 Okay, that's about five miles from here, 238 00:15:31,151 --> 00:15:33,196 so she wouldn't walk from there. 239 00:15:33,229 --> 00:15:35,569 So, I have to ask you this, Will, 240 00:15:35,603 --> 00:15:37,933 uh, did you have a fight? 241 00:15:37,966 --> 00:15:40,307 Is that what this is? You had a fight and... 242 00:15:40,340 --> 00:15:42,638 No, Barry, we didn't have a fight. 243 00:15:42,672 --> 00:15:44,717 We're going through some stuff as... as you know, 244 00:15:44,750 --> 00:15:46,194 but we did not have a fight. 245 00:15:46,227 --> 00:15:47,513 And I can't explain... okay, listen, 246 00:15:47,536 --> 00:15:49,908 did she have anybody else know she was comin'? 247 00:15:49,941 --> 00:15:51,596 Any friends or anything or anybody that... 248 00:15:51,629 --> 00:15:52,460 Just friends. 249 00:15:52,494 --> 00:15:54,413 But did you speak to any of her friends? 250 00:15:54,446 --> 00:15:56,111 No, wait a second. Wait, wait, wait! 251 00:15:56,145 --> 00:15:57,304 Now uh, listen, what are you saying? 252 00:15:57,327 --> 00:15:59,213 That it's because of us? Is that it? 253 00:15:59,247 --> 00:16:00,828 - I'm not blamin' anybody. - Now, that's insane. 254 00:16:00,851 --> 00:16:01,521 You know, anybody else who she was... 255 00:16:01,555 --> 00:16:02,990 No, no, please, it's insulting. 256 00:16:03,024 --> 00:16:04,309 What are you talkin' about, Barry! 257 00:16:04,343 --> 00:16:05,045 - I'm not blaming anybody! - Okay. 258 00:16:05,079 --> 00:16:06,273 - You did! - I... I'm just... 259 00:16:06,296 --> 00:16:07,329 That... that was the implication. Do you have any friends here? 260 00:16:07,352 --> 00:16:08,540 I asked if you knew she was coming here. 261 00:16:08,563 --> 00:16:11,030 Okay! 262 00:16:11,064 --> 00:16:13,235 Okay, guys, you can think what you want, 263 00:16:13,269 --> 00:16:14,965 but this is me, Will, all right? 264 00:16:14,999 --> 00:16:16,284 - No, I... - I... I... and this... 265 00:16:16,307 --> 00:16:18,004 I know, but it's not Will and Lisa. 266 00:16:18,037 --> 00:16:19,354 You see, we were expecting Will and Lisa. 267 00:16:19,377 --> 00:16:20,694 Yeah, okay. 268 00:16:20,728 --> 00:16:23,058 Well, let's get about finding Lisa, okay? 269 00:16:23,091 --> 00:16:24,503 I'm uh, I gotta go by. 270 00:16:24,537 --> 00:16:25,367 I called the police 271 00:16:25,401 --> 00:16:26,866 and they're comin' at the gas station. 272 00:16:26,900 --> 00:16:28,375 - You guys stay here. - Okay. 273 00:16:28,409 --> 00:16:29,778 Just in case she comes. 274 00:16:29,812 --> 00:16:31,614 And maybe call her friends, see if anybody heard from her. 275 00:16:31,637 --> 00:16:32,499 - Right. - Yeah. 276 00:16:32,534 --> 00:16:33,724 Right? And call me if you're hear anything. 277 00:16:33,747 --> 00:16:35,096 - I will, I promise. - Of course. 278 00:16:35,129 --> 00:16:36,499 All right. 279 00:16:36,533 --> 00:16:37,617 Oh my God. 280 00:16:37,651 --> 00:16:38,353 No, we're gonna call the cops right now. 281 00:16:38,388 --> 00:16:39,217 What do you mean call her friends? 282 00:16:39,252 --> 00:16:40,888 - What the fuck is that? - I don't ev... 283 00:16:40,922 --> 00:16:41,784 I don't understand what he said. 284 00:16:41,819 --> 00:16:42,360 I don't even know if I believe him 285 00:16:42,394 --> 00:16:43,768 that he called the cops.. 286 00:16:43,802 --> 00:16:45,140 I don't either. I don't trust him! 287 00:16:45,174 --> 00:16:46,585 This doesn't make any sense. 288 00:16:46,619 --> 00:16:48,179 Oh, it makes sense to me. 289 00:16:48,212 --> 00:16:50,552 Uh, he was acting weird. 290 00:16:50,586 --> 00:16:51,671 Did you see him? 291 00:17:42,780 --> 00:17:44,318 Ooh! 292 00:17:44,352 --> 00:17:46,144 Hey. 293 00:17:46,177 --> 00:17:48,095 I got the steering column workin'. 294 00:17:48,129 --> 00:17:48,799 Oh yeah? 295 00:17:48,833 --> 00:17:50,976 Yeah, cables were... were fried. 296 00:17:51,009 --> 00:17:52,864 Oh. Hmm. 297 00:17:52,898 --> 00:17:54,268 Maybe it's time to get her wet. 298 00:17:55,905 --> 00:17:59,005 - You want a drink? - No. No, thanks. 299 00:17:59,038 --> 00:18:00,862 - Okay, I'm gonna have a beer. - Okay. 300 00:18:04,029 --> 00:18:06,274 You okay? 301 00:18:07,869 --> 00:18:08,859 No. 302 00:18:08,893 --> 00:18:10,146 What's the matter? 303 00:18:11,678 --> 00:18:13,027 Will, um... 304 00:18:16,352 --> 00:18:18,270 - I think we need a break. - Oh, Christ. 305 00:18:25,214 --> 00:18:28,420 W... I... I... uh, is it the work? 306 00:18:28,453 --> 00:18:30,815 I mean I know I've not been around so much, 307 00:18:30,848 --> 00:18:32,651 but at least I'm almost finished with this stuff. 308 00:18:32,674 --> 00:18:33,312 I told you there's gonna be a few... 309 00:18:33,346 --> 00:18:34,624 I know, I know. Uh... 310 00:18:34,657 --> 00:18:36,006 I understand. 311 00:18:36,039 --> 00:18:40,933 It's just... I don't actually know what it is 312 00:18:40,966 --> 00:18:41,637 and that's the problem. 313 00:18:41,670 --> 00:18:43,328 I can't fix what I don't know... 314 00:18:43,361 --> 00:18:44,805 Well, that's fucking great, isn't it? 315 00:18:44,838 --> 00:18:46,113 So, you don't know what's wrong. 316 00:18:46,147 --> 00:18:47,917 You don't communicate to me what's wrong. Is it... 317 00:18:47,940 --> 00:18:49,458 I'm trying to communicate to you right now 318 00:18:49,481 --> 00:18:50,407 and is this how you're gonna behave? 319 00:18:50,441 --> 00:18:51,239 Yeah, yeah, well, what is it this time, Lisa? 320 00:18:51,273 --> 00:18:53,024 - Your depression? - I'm not depressed. 321 00:18:53,057 --> 00:18:55,493 Uh, you're unfulfilled again, because we know what happens 322 00:18:55,526 --> 00:18:56,611 when you're unfulfilled. 323 00:18:56,645 --> 00:18:59,206 We've been there, I dealt with that. 324 00:18:59,240 --> 00:19:00,199 But that's not enough. 325 00:19:06,826 --> 00:19:08,164 - I'm sorry. - D... No, it's... 326 00:19:08,197 --> 00:19:10,211 I'm sorry, I'm sorry that... Uh. I'm sorry. 327 00:19:12,745 --> 00:19:17,955 I don't feel anything anymore. 328 00:19:17,988 --> 00:19:19,464 It's like I'm just numb. 329 00:19:19,497 --> 00:19:20,709 That's the worst part of it. 330 00:19:20,742 --> 00:19:23,462 I can't even pinpoint why 331 00:19:23,496 --> 00:19:26,343 and I think some time apart would be really beneficial. 332 00:19:26,376 --> 00:19:29,835 Get some clarity, some space. 333 00:19:46,633 --> 00:19:48,362 - Detective Paterson. - Mr. Spann? 334 00:19:48,395 --> 00:19:50,060 - Yeah. - All right. 335 00:19:50,094 --> 00:19:53,036 - Any uh, news about your wife? - No. 336 00:19:53,069 --> 00:19:55,146 It's... it's an hour and a half now. 337 00:19:55,179 --> 00:19:56,781 I... I haven't seen her. 338 00:19:56,815 --> 00:19:58,575 I... I went to her parents' house in Emerson 339 00:19:58,608 --> 00:20:00,527 and she didn't show up there either. 340 00:20:00,560 --> 00:20:01,961 Why would you go there? 341 00:20:01,995 --> 00:20:02,922 Well, that's where I was takin' her. 342 00:20:02,955 --> 00:20:05,032 I thought maybe she... she would go by there. 343 00:20:05,065 --> 00:20:06,699 But we asked you to stay here, 344 00:20:06,732 --> 00:20:07,796 'cause she could have come back here. 345 00:20:07,819 --> 00:20:08,745 Look, I'm clutchin' the straws here. 346 00:20:08,779 --> 00:20:11,183 I... I don't really know what the protocol is 347 00:20:11,216 --> 00:20:12,491 for a missing wife. 348 00:20:12,524 --> 00:20:14,010 So yeah, I took action and I went lookin' for her. 349 00:20:14,033 --> 00:20:15,034 - All right, uh... - I don't know what the... 350 00:20:15,057 --> 00:20:16,880 What are her parents' names? 351 00:20:16,914 --> 00:20:19,275 Uh, Anna and Barry Adams. 352 00:20:19,309 --> 00:20:21,037 Oh, the Adams. I know the Adams a little bit. 353 00:20:21,070 --> 00:20:22,830 Good people. 354 00:20:22,864 --> 00:20:23,791 Yeah, the good people, yeah. 355 00:20:23,824 --> 00:20:26,734 Did she um, leave behind any personal belongings? 356 00:20:26,768 --> 00:20:27,948 - A purse? - Yeah, yeah. 357 00:20:27,981 --> 00:20:29,804 - I found her purse in the car. - Okay. 358 00:20:33,204 --> 00:20:35,597 And I have her computer as well. 359 00:20:35,630 --> 00:20:36,557 Okay, well, hold on to that. 360 00:20:36,590 --> 00:20:38,604 Let me just look at this. 361 00:20:38,637 --> 00:20:39,606 You have her phone, do you, huh? 362 00:20:39,629 --> 00:20:41,072 No, I think she had her phone. 363 00:20:41,106 --> 00:20:43,763 I... I... I tried Find My Phone, but it must be off. 364 00:20:43,796 --> 00:20:45,968 All right. Let's head inside. 365 00:20:50,486 --> 00:20:51,760 Oscar. 366 00:20:51,794 --> 00:20:52,879 Detective. 367 00:20:52,912 --> 00:20:53,997 Uh, what you need? Coffee? 368 00:20:54,031 --> 00:20:55,886 No, no, I need the uh, camera footage 369 00:20:55,919 --> 00:20:57,553 from the surveillance. 370 00:20:57,586 --> 00:20:59,378 Uh, the camera's been busted a couple weeks. 371 00:20:59,411 --> 00:21:00,178 I got a guy comin' out, 372 00:21:00,211 --> 00:21:01,530 but they keep sayin' they comin' out. 373 00:21:01,553 --> 00:21:02,902 Nobody showed up yet. 374 00:21:02,935 --> 00:21:04,590 Well, this man says his wife is missing. 375 00:21:04,623 --> 00:21:06,067 You've been sitting here all day. 376 00:21:06,100 --> 00:21:07,966 - Did you see anybody? - I... I didn't seen a thing. 377 00:21:07,989 --> 00:21:10,614 Shoot. All right, listen, I'ma head back to the station, 378 00:21:10,648 --> 00:21:12,144 - issue out an APB. - Yeah. 379 00:21:12,178 --> 00:21:14,134 You wanna come with me? I can take a full statement. 380 00:21:15,638 --> 00:21:18,390 No, I think I... I'm gonna stay here. 381 00:21:18,424 --> 00:21:20,500 - Just in case she shows up. - All right. 382 00:21:20,534 --> 00:21:23,222 You mind if I... computer. 383 00:21:23,256 --> 00:21:24,330 Do you know what's the code? 384 00:21:26,104 --> 00:21:27,569 No, I... I... she didn't give it to me. 385 00:21:27,603 --> 00:21:28,919 Uh, don't worry. 386 00:21:28,953 --> 00:21:30,238 I got one of them whizz kids down there. 387 00:21:30,261 --> 00:21:31,705 He can crack anything. 388 00:21:36,887 --> 00:21:40,472 So what I just... do I still hang out front? 389 00:21:40,506 --> 00:21:42,836 Yeah, like I said, just be reachable. 390 00:21:42,869 --> 00:21:44,344 Okay. 391 00:21:44,378 --> 00:21:45,748 - Thank you. - Uh-huh. 392 00:22:45,118 --> 00:22:46,909 Hey, Oscar, yeah? 393 00:22:46,943 --> 00:22:48,608 - Uh, back again, huh? - Yeah. 394 00:22:49,887 --> 00:22:54,843 Um, you said the camera's not workin'. 395 00:22:54,877 --> 00:22:56,521 Yeah, I already told you, it's fuckin' busted. 396 00:22:56,544 --> 00:22:57,829 Yeah, you said it to me, you said it to the detective. 397 00:22:57,852 --> 00:23:00,098 - It's 'cause it's busted. - Right. 398 00:23:00,131 --> 00:23:01,986 See, I know a thing about these uh, cameras. 399 00:23:02,020 --> 00:23:05,953 I've worked quite a few and uh, that's live. 400 00:23:05,987 --> 00:23:07,937 It's workin'. 401 00:23:07,970 --> 00:23:10,142 No, it must... uh, maybe there's a battery in there 402 00:23:10,175 --> 00:23:11,302 - or something... - What are you playin' on? 403 00:23:11,325 --> 00:23:12,412 What are you talking about? 404 00:23:12,446 --> 00:23:14,499 What are you playin' on? What's goin' on here? 405 00:23:14,533 --> 00:23:15,808 Buddy, I got no video here, okay? 406 00:23:15,841 --> 00:23:16,672 Yeah, you got no screen. 407 00:23:16,705 --> 00:23:17,675 Yeah, what do you want from me? 408 00:23:17,698 --> 00:23:19,964 You might have no feed, but that's recording. 409 00:23:19,998 --> 00:23:21,571 Uh, we mind our own fuckin' business here, 410 00:23:21,602 --> 00:23:22,813 all right, man? 411 00:23:22,847 --> 00:23:23,517 Did you say you mind your own fuckin' business? 412 00:23:23,551 --> 00:23:24,616 Yeah, get the fuck out of here. 413 00:23:24,639 --> 00:23:26,221 We're talkin' about my fuckin' wife here. 414 00:23:26,244 --> 00:23:27,310 - Well, not my problem. - Uh, really? 415 00:23:27,333 --> 00:23:27,746 - That's how you're gonna be? - Not my problem. 416 00:23:27,781 --> 00:23:28,803 Get the fuck out. 417 00:23:28,837 --> 00:23:29,603 Okay, I'm gonna need to look at this footage, man. 418 00:23:29,636 --> 00:23:31,392 Hey. Hey, what the fuck you doin'? 419 00:23:31,426 --> 00:23:32,555 You won't mind if I hav a look. 420 00:23:32,578 --> 00:23:33,120 - Hey, nobody back here. - You won't have a problem. 421 00:23:33,155 --> 00:23:34,208 Get the f... hey! 422 00:23:35,328 --> 00:23:36,993 Get the fuck... 423 00:23:37,027 --> 00:23:39,557 Filthy, little motherfucker. 424 00:23:39,590 --> 00:23:41,023 What the fuck are you playin' at? 425 00:23:41,057 --> 00:23:44,737 Listen! What the... 426 00:23:44,771 --> 00:23:46,563 What's the fuckin' matter with you? 427 00:23:46,596 --> 00:23:49,190 - You run the fuckin' place! - I'm kidding. Man, okay, okay! 428 00:23:49,223 --> 00:23:51,141 - It's right there. - Thank you! 429 00:24:00,322 --> 00:24:01,734 Piece of shit. 430 00:24:08,710 --> 00:24:09,763 Fuck! 431 00:24:12,772 --> 00:24:15,049 What the fuck is going on here? 432 00:24:24,652 --> 00:24:25,832 Hi there. 433 00:24:25,865 --> 00:24:28,069 Um, I'm here to see uh, Detective Paterson. 434 00:24:28,102 --> 00:24:29,546 Paterson. 435 00:24:29,579 --> 00:24:30,886 Yo. 436 00:24:30,919 --> 00:24:32,869 We got uh, Mr. Spann here. 437 00:24:32,903 --> 00:24:34,441 - Hey. - Hey. 438 00:24:34,475 --> 00:24:36,203 He's got the CCTV. 439 00:24:36,237 --> 00:24:37,606 I thought it was broken. 440 00:24:37,640 --> 00:24:40,392 Yeah, so did I. 441 00:24:40,425 --> 00:24:41,805 Oscar gave it to me. 442 00:24:41,839 --> 00:24:43,177 That damn Oscar. 443 00:24:43,211 --> 00:24:44,170 Let's go plug it in. 444 00:24:46,249 --> 00:24:48,906 Hey, Mike! Heads up, incoming. 445 00:24:55,565 --> 00:24:57,294 One second. 446 00:24:59,153 --> 00:25:01,039 Your man Oscar is connected with this, by the way. 447 00:25:01,073 --> 00:25:02,928 - Okay. All right. - I'm just... 448 00:25:02,961 --> 00:25:05,840 I took it out around 11:30, so you gotta go back 449 00:25:05,873 --> 00:25:08,425 to like 10 or 9:55 or something. 450 00:25:13,195 --> 00:25:15,567 Back more, just go... go back some more. 451 00:25:15,601 --> 00:25:16,496 - Back up a little bit. - Got it. 452 00:25:16,529 --> 00:25:18,258 Back up a little bit. A couple of minutes. 453 00:25:20,591 --> 00:25:21,486 So, that... would... that's it? 454 00:25:21,520 --> 00:25:23,406 No, no. That's... that's not her. 455 00:25:23,440 --> 00:25:24,860 No, you gotta go... go back some more. 456 00:25:28,051 --> 00:25:29,700 There she... there... that's her comin' out. 457 00:25:42,737 --> 00:25:44,814 All right, who's that man? 458 00:25:46,514 --> 00:25:47,409 I don't... I don't know who that is. 459 00:25:47,443 --> 00:25:49,456 I... I... 460 00:25:49,489 --> 00:25:51,988 He seems to know who your wife is. 461 00:25:52,022 --> 00:25:53,403 I've never seen him in my life. 462 00:26:01,971 --> 00:26:03,414 Oh, this fuckin' truck. 463 00:26:04,883 --> 00:26:06,674 Well... 464 00:26:06,708 --> 00:26:08,436 Come on. Come on, move it. 465 00:26:14,262 --> 00:26:15,896 Okay, wait, wait, he... he... he has her. 466 00:26:15,929 --> 00:26:16,920 He's have to taken her. 467 00:26:16,954 --> 00:26:17,848 - All right, all right. - That's... that's your man. 468 00:26:17,882 --> 00:26:20,021 We'll have some guys look into it, all right? 469 00:26:20,055 --> 00:26:21,213 - Anderson, why don't you go... - Can you go back in on him? 470 00:26:21,236 --> 00:26:22,616 Track down Oscar, all right? 471 00:26:22,650 --> 00:26:23,448 Yeah. 472 00:26:23,482 --> 00:26:24,249 I bet he knows who this guy is. 473 00:26:24,282 --> 00:26:26,066 - Thank you. - All right, thank you. 474 00:26:26,100 --> 00:26:27,480 All right, in the meantime, 475 00:26:27,514 --> 00:26:28,312 you mind if we go in another room, 476 00:26:28,346 --> 00:26:29,907 I ask you a few questions in private? 477 00:26:29,940 --> 00:26:31,590 - Yeah, sure, let's do it. - All right. 478 00:26:34,709 --> 00:26:36,121 Follow me. 479 00:26:40,217 --> 00:26:42,515 Come on in, have a seat. 480 00:26:49,142 --> 00:26:52,084 Uh, some water? 481 00:26:52,118 --> 00:26:53,108 Coffee or anything? 482 00:26:53,141 --> 00:26:55,355 No, I'm good. 483 00:26:55,388 --> 00:26:59,385 So, you sure you don't know who that man is? 484 00:26:59,419 --> 00:27:01,717 No, I've never seen him before in my life. Uh, no. 485 00:27:01,750 --> 00:27:03,162 Okay, no, it's... it's okay. 486 00:27:03,196 --> 00:27:06,233 I mean he just seemed to uh, have a... 487 00:27:06,266 --> 00:27:07,520 Be pretty familiar with your wife. 488 00:27:07,543 --> 00:27:09,429 - Th... that's all. - I don't know. 489 00:27:09,463 --> 00:27:12,056 I mean uh, doesn't look like the kinda person 490 00:27:12,090 --> 00:27:13,217 that Lisa would be friends with. 491 00:27:13,240 --> 00:27:14,715 - Okay. - I... I know her pretty well. 492 00:27:14,749 --> 00:27:16,023 All right. 493 00:27:16,057 --> 00:27:17,543 So Lisa's from her, she's got friends from here. 494 00:27:17,566 --> 00:27:18,788 Do you... do you know any of them? 495 00:27:18,811 --> 00:27:22,649 No, I don't really know any of her friends. 496 00:27:22,683 --> 00:27:25,340 She... she didn't really talk about her high school. 497 00:27:27,167 --> 00:27:28,252 That's unusual. 498 00:27:31,197 --> 00:27:33,696 So you were um, on your way to Lisa's folks' house, right? 499 00:27:33,729 --> 00:27:36,027 Uh, Adams, in Emerson? 500 00:27:36,061 --> 00:27:37,758 Yeah. Like I said, I was takin' her there 501 00:27:37,791 --> 00:27:39,066 to drop her off, yeah. 502 00:27:40,672 --> 00:27:43,898 You know, I... I have to ask you um... 503 00:27:43,932 --> 00:27:45,344 how's your marriage? 504 00:27:48,764 --> 00:27:50,682 Where are we going with this? I don't... I don't... 505 00:28:02,501 --> 00:28:04,672 We... we... we were... 506 00:28:04,706 --> 00:28:07,458 We're going through a rough time. 507 00:28:07,491 --> 00:28:09,504 Oh, so it was gonna be a... a separation? 508 00:28:09,538 --> 00:28:10,813 No, it's not a separation. 509 00:28:10,846 --> 00:28:13,282 She just said she needed a bit of a break, that's all. 510 00:28:13,315 --> 00:28:14,242 So not a divorce? 511 00:28:14,275 --> 00:28:17,987 No, not... I don't get the relevance of this. 512 00:28:21,956 --> 00:28:23,104 Do you and your wife um... 513 00:28:25,026 --> 00:28:26,501 - You guys fight? - No. 514 00:28:27,970 --> 00:28:29,508 No, there's just been some tension. 515 00:28:29,542 --> 00:28:33,665 We don't fight, we don't scream, we don't shout. 516 00:28:33,699 --> 00:28:34,594 So did you have a fight on the way here? 517 00:28:34,627 --> 00:28:36,546 No, we did not have a fight in the way here. 518 00:28:38,689 --> 00:28:39,648 Okay. 519 00:28:41,633 --> 00:28:46,664 So, you told me that your wife may have walked home from the... 520 00:28:46,697 --> 00:28:48,288 From the station, right? 521 00:28:48,322 --> 00:28:49,639 I mean so why would she... 522 00:28:49,673 --> 00:28:52,066 I didn't know, detec... I didn't know. 523 00:28:52,099 --> 00:28:53,100 Why do you think she would go there without you? 524 00:28:53,123 --> 00:28:54,439 That mean if she did, 525 00:28:54,473 --> 00:28:55,663 it would imply maybe you had an argument. 526 00:28:55,686 --> 00:28:57,763 Yeah, it was a mistake, it didn't make sense. 527 00:28:57,796 --> 00:28:59,493 I didn't know what to do. 528 00:28:59,527 --> 00:29:00,528 But she... why would she do that if you guys didn't have a fight? 529 00:29:00,551 --> 00:29:02,226 You know, I mean we always can get a little hot, 530 00:29:02,249 --> 00:29:03,175 heated in the car. 531 00:29:03,209 --> 00:29:04,420 Why are we wasting time here? 532 00:29:04,454 --> 00:29:07,047 Like just... 533 00:29:08,199 --> 00:29:10,666 Look, there's been some tension. 534 00:29:13,770 --> 00:29:16,037 - My wife's an amazing woman. - Okay. 535 00:29:16,070 --> 00:29:18,727 - Best woman I ever met. - Mmhmm. 536 00:29:18,761 --> 00:29:19,951 But she has a darkness inside her 537 00:29:19,974 --> 00:29:21,259 and sometimes... 538 00:29:23,593 --> 00:29:25,099 ...she withdraws. I don't know. 539 00:29:25,133 --> 00:29:27,368 She's been there for me through a lot of stuff and... 540 00:29:30,894 --> 00:29:31,957 now she's goin' through some stuff. 541 00:29:31,980 --> 00:29:33,413 I'm just tryin' to be there for her. 542 00:29:34,924 --> 00:29:36,874 Okay. 543 00:29:36,908 --> 00:29:37,992 Where do you live, Will? 544 00:29:39,693 --> 00:29:41,959 I live in Manchester, New Hampshire. 545 00:29:43,692 --> 00:29:45,610 And what do you do for a living? 546 00:29:48,176 --> 00:29:50,442 I'm a real estate developer. 547 00:29:52,238 --> 00:29:53,887 There's lots of money in real estate, right? 548 00:29:55,920 --> 00:29:58,123 - Lots of cash exchanges hands. - Yeah. 549 00:29:58,156 --> 00:29:59,758 A lot of unsavory characters. 550 00:29:59,792 --> 00:30:01,868 Yeah, there's some, but not at a gas station 551 00:30:01,902 --> 00:30:03,789 in Emerson. 552 00:30:03,822 --> 00:30:06,416 Disgruntled employees sometimes. 553 00:30:06,449 --> 00:30:08,367 - Disgruntled employees. - No. I... 554 00:30:08,401 --> 00:30:09,739 Just like you know, 555 00:30:09,773 --> 00:30:10,805 they don't like the way they've been treated, 556 00:30:10,828 --> 00:30:12,050 the way they've been paid. 557 00:30:15,185 --> 00:30:17,874 I'm a good boss, okay? 558 00:30:17,907 --> 00:30:21,260 I really don't see how that going on in Manchester 559 00:30:21,294 --> 00:30:23,307 is gonna have any fucking bearing 560 00:30:23,341 --> 00:30:24,658 in what is happening here in... 561 00:30:24,691 --> 00:30:26,156 You uh, do a lot of work on the road? 562 00:30:26,189 --> 00:30:29,521 You go some prospecting, so to speak, speculating? 563 00:30:29,555 --> 00:30:31,885 Looking at property, lookin' at land? 564 00:30:31,918 --> 00:30:33,491 Takes you away from the city a little bit? 565 00:30:33,522 --> 00:30:36,147 No, I don't leave so much. 566 00:30:36,181 --> 00:30:37,529 I work a lot, I'm away from the house a lot. 567 00:30:37,552 --> 00:30:38,479 Work a lot... away from the house. 568 00:30:38,512 --> 00:30:40,047 But I don't leave town so much. No. 569 00:30:41,583 --> 00:30:43,153 All right, so now it's... what? 570 00:30:43,186 --> 00:30:44,461 - No, no, no. - What? What? 571 00:30:47,027 --> 00:30:48,143 Have you ever had an affair? 572 00:30:50,065 --> 00:30:53,102 There's two guys in here talkin', right? 573 00:30:53,136 --> 00:30:53,934 We all... we all... every... 574 00:30:53,968 --> 00:30:56,278 Every guy has a wandering eye, right? 575 00:31:04,055 --> 00:31:06,069 No, I haven't had an affair. 576 00:31:06,102 --> 00:31:07,155 Has your wife? 577 00:31:12,728 --> 00:31:14,098 Yeah. Yeah. 578 00:31:18,647 --> 00:31:19,700 How long ago was that? 579 00:31:22,487 --> 00:31:23,825 Uh, it was about... 580 00:31:26,359 --> 00:31:27,571 six months ago. 581 00:31:30,137 --> 00:31:31,633 Do you have life insurance on your wife? 582 00:31:35,866 --> 00:31:37,045 Yeah. 583 00:31:37,079 --> 00:31:39,219 How much? 584 00:31:39,252 --> 00:31:40,632 I don't know. 585 00:31:40,666 --> 00:31:41,625 A couple million. 586 00:31:43,768 --> 00:31:45,623 The standard, right? 587 00:31:45,656 --> 00:31:46,658 Well, no, I mean I... I don't know. 588 00:31:46,681 --> 00:31:48,661 I make cop money, I don't make development money. 589 00:31:48,695 --> 00:31:52,217 Okay, so I've abducted my wife and I'm gonna kill her. 590 00:31:52,251 --> 00:31:54,169 I... I'm gonna cash out in a huge insurance policy. 591 00:31:54,202 --> 00:31:55,234 That's what this is all about? 592 00:31:55,257 --> 00:31:55,864 Well, okay, that's what's happening. 593 00:31:55,898 --> 00:31:56,984 I gotta cover all the bases. 594 00:31:57,018 --> 00:31:59,803 No, my wife, right now, could be three fucking states away 595 00:31:59,836 --> 00:32:01,153 and you're sitting in here askin' me 596 00:32:01,176 --> 00:32:03,865 ben-fuckin'-ign questions 597 00:32:03,898 --> 00:32:06,682 that I've got nothing to do with what has happened to her! 598 00:32:06,715 --> 00:32:08,697 Something drastic has to happen here, Detective. 599 00:32:08,731 --> 00:32:10,174 I need your fucking help. 600 00:32:10,208 --> 00:32:11,704 Or should I just go and do it myself? 601 00:32:14,523 --> 00:32:16,188 Why would I bring you the evidence? 602 00:32:17,530 --> 00:32:19,385 You might be clever than most people. 603 00:32:19,418 --> 00:32:21,822 - I don't know. - Oh, Christ. 604 00:32:21,856 --> 00:32:23,257 - You're a smart man. - Yeah. 605 00:32:23,290 --> 00:32:25,567 Developer. Make a lot of money. 606 00:32:25,601 --> 00:32:26,971 Am I free to go? 607 00:32:27,004 --> 00:32:29,144 Anytime you want. 608 00:32:29,178 --> 00:32:30,874 We have your name, we have your number, 609 00:32:30,908 --> 00:32:32,636 we'll be in touch. 610 00:32:32,670 --> 00:32:33,405 Do you have a photo of your wife? 611 00:32:33,438 --> 00:32:34,810 Yeah, I have a photo of my wife. 612 00:32:41,954 --> 00:32:43,387 Okay, be right back. 613 00:33:12,836 --> 00:33:15,229 I mean he looks suspicious as hell, right? 614 00:33:15,263 --> 00:33:16,516 He seems like a little wild card. 615 00:33:16,550 --> 00:33:17,509 I don't know. 616 00:33:17,542 --> 00:33:18,501 Mmhmm. 617 00:33:32,165 --> 00:33:33,313 Morning, sleepyhead. 618 00:33:34,306 --> 00:33:36,615 - What are you makin'? - Well... 619 00:33:36,649 --> 00:33:38,145 Are you trying to make breakfast? 620 00:33:40,035 --> 00:33:42,344 Guess what I just got. 621 00:33:42,378 --> 00:33:43,462 What? 622 00:33:43,496 --> 00:33:45,383 Remember Nate's contract that I was up for? 623 00:33:45,416 --> 00:33:46,385 - Yeah. - The meeting I had. 624 00:33:46,408 --> 00:33:47,809 Mmhmm. 625 00:33:47,843 --> 00:33:49,255 I got the God job! 626 00:33:49,288 --> 00:33:50,563 - No, you didn't! - I did! 627 00:33:50,597 --> 00:33:51,945 Oh, my God! 628 00:33:56,294 --> 00:33:57,991 We got so much goin' for it. 629 00:33:58,024 --> 00:33:59,637 You just gotta look uh... look, look, what we have! 630 00:33:59,660 --> 00:34:00,713 We have a beautiful life. 631 00:34:00,746 --> 00:34:02,166 I know we've been through shit, but... 632 00:34:03,532 --> 00:34:04,711 we worked hard for this. 633 00:34:04,745 --> 00:34:08,299 I mean... we've got some more gas in the tank. 634 00:34:31,533 --> 00:34:33,736 - Barry. Anna. - Yeah, we're in here. 635 00:34:33,770 --> 00:34:34,696 You guys hear anything? 636 00:34:34,730 --> 00:34:36,532 - Yes, no. - Yeah, yeah, right, no. 637 00:34:36,555 --> 00:34:38,252 - You? - Uh, the cops put out an APB. 638 00:34:38,285 --> 00:34:40,910 - Okay, I knew that. - Okay. 639 00:34:40,944 --> 00:34:42,198 All right, so listen, I found something. 640 00:34:42,221 --> 00:34:43,506 - I wanna show you guys. - Yeah. 641 00:34:43,529 --> 00:34:46,829 We got it off that CCTV camera. 642 00:34:46,863 --> 00:34:48,106 Okay, you know this guy? 643 00:34:48,140 --> 00:34:49,720 I can't really see very well from here. 644 00:34:49,743 --> 00:34:51,640 Anna, do you see... I can't see without my glasses. 645 00:34:51,663 --> 00:34:52,970 - Hold on. - Um... 646 00:34:53,003 --> 00:34:53,930 - You know him? - That's hard to tell from here, 647 00:34:53,963 --> 00:34:55,375 but it looks a little bit like... 648 00:34:55,409 --> 00:34:56,473 - Oh yeah, that's Knuckles. - A bit like... 649 00:34:56,496 --> 00:34:57,876 - Yeah. He... - That... that's Knuckles. 650 00:34:57,899 --> 00:34:58,858 That's our handyman. 651 00:34:58,892 --> 00:35:00,085 - He's done some work around. - He works for you? 652 00:35:00,108 --> 00:35:02,360 - No, he work... does odd jobs. - This guy looks like a creep. 653 00:35:02,383 --> 00:35:03,594 He's a friend of Lisa's. 654 00:35:03,628 --> 00:35:05,177 I mean they've known each other since school. 655 00:35:05,200 --> 00:35:06,062 It's none... and he... 656 00:35:06,097 --> 00:35:07,289 I wouldn't call him a friend of Lisa's. 657 00:35:07,312 --> 00:35:09,176 - They knew each other when... - Alright, g... guys, okay, okay. 658 00:35:09,199 --> 00:35:11,338 So just... does she know him enough 659 00:35:11,372 --> 00:35:12,689 to get in a car with him? 660 00:35:14,706 --> 00:35:16,076 I don't know. 661 00:35:16,109 --> 00:35:17,912 And do you think this guy would do her any harm? 662 00:35:20,467 --> 00:35:22,385 Wait a minute. Can I see this? 663 00:35:22,418 --> 00:35:23,313 - Is that his car? - Yeah, it's his car. Yeah. 664 00:35:23,347 --> 00:35:24,854 - I've seen this car. - Really? I don't know. 665 00:35:24,877 --> 00:35:25,942 - Where did you see it? - Yes. I did. 666 00:35:25,965 --> 00:35:28,272 I saw... I saw it when I went up to um, Archer Grove 667 00:35:28,306 --> 00:35:29,433 - for the... the garage ser... - Morrison? 668 00:35:29,456 --> 00:35:30,287 - Yes! - Really? 669 00:35:30,321 --> 00:35:31,437 It was in the back. 670 00:35:31,471 --> 00:35:32,173 - All right. - Uh, in the hangar things. 671 00:35:32,207 --> 00:35:33,101 Okay, good, good, good. 672 00:35:33,135 --> 00:35:34,297 Good, now is... where's Morrison's, tell me. 673 00:35:34,320 --> 00:35:35,246 It was right... right there. 674 00:35:35,280 --> 00:35:37,235 Right, but so where... Anna, just where is... 675 00:35:37,269 --> 00:35:37,748 I wasat the light bridge, I stopped. 676 00:35:37,781 --> 00:35:39,055 Where is Morrison's? 677 00:35:53,142 --> 00:35:53,781 Paterson. 678 00:35:53,814 --> 00:35:56,115 Hey uh, detective, it's Will. 679 00:35:56,149 --> 00:35:57,845 I'm just checkin' in. 680 00:35:57,879 --> 00:35:59,829 See if you heard anything, seen anything? 681 00:35:59,863 --> 00:36:01,109 Not yet, but we're on it. 682 00:36:01,143 --> 00:36:03,701 Okay. All right. Well, let me know if you do. 683 00:36:03,735 --> 00:36:05,073 Of course. 684 00:36:05,106 --> 00:36:08,312 Oh, by the way, I just wanna say sorry 685 00:36:08,345 --> 00:36:10,928 about before you know, bein' sharp. 686 00:36:10,962 --> 00:36:13,555 You're just doing your job, I get it. 687 00:36:13,589 --> 00:36:16,151 I... I appreciate that. So, what are you up to now? 688 00:36:16,184 --> 00:36:18,904 Oh, I'm just kinda drivin' in circles 689 00:36:18,938 --> 00:36:22,196 around the edge of town, gettin' nowhere. 690 00:36:22,230 --> 00:36:24,918 All right, well, um, she turns up, give us a call. 691 00:36:24,952 --> 00:36:26,258 Yeah. 692 00:36:26,292 --> 00:36:28,083 I'll let you know as soon as I hear anything. 693 00:36:30,681 --> 00:36:32,283 Same here. Bye. 694 00:36:33,719 --> 00:36:37,684 In 12 miles take Exit 38 towards Archer Road. 695 00:36:37,718 --> 00:36:38,708 Morrison's. 696 00:36:51,961 --> 00:36:55,578 In 200 feet, your destination is on the left. 697 00:37:01,657 --> 00:37:02,711 Arrived. 698 00:38:40,485 --> 00:38:41,928 What the fuck. 699 00:38:58,790 --> 00:38:59,749 Come on! 700 00:39:02,251 --> 00:39:04,939 You fucking come on. 701 00:39:37,258 --> 00:39:38,217 Hey. 702 00:39:40,138 --> 00:39:41,128 What the fuck? 703 00:39:41,161 --> 00:39:43,755 You know who I am? Where is she? 704 00:39:43,788 --> 00:39:45,527 Okay, look, uh, li... listen, wait, stop, stop. 705 00:39:45,550 --> 00:39:46,616 Hey, where the fuck is she? Don't push me! 706 00:39:46,639 --> 00:39:48,281 I don't know... I don't know who you're talkin' about. 707 00:39:48,304 --> 00:39:49,135 - Who? - Give me that shit. 708 00:39:49,168 --> 00:39:49,966 - She who? - Don't fuckin' b... 709 00:39:50,001 --> 00:39:52,111 My wife Lisa! You know where she is. 710 00:39:52,144 --> 00:39:53,588 - Listen, you fucking calm down. - Tell me. 711 00:39:53,611 --> 00:39:55,318 - Where the fuck is she? - You fucking calm down. 712 00:39:55,341 --> 00:39:56,922 - You calm down, just... - Stay back, stay back. 713 00:39:56,945 --> 00:39:57,872 Just stay the fuck back. 714 00:39:57,905 --> 00:40:00,045 You're the one that came in my fuckin' house. 715 00:40:00,078 --> 00:40:01,807 - Come on. - Stop! 716 00:40:01,840 --> 00:40:02,904 Oh fuck! 717 00:40:02,927 --> 00:40:04,940 Okay, stop! Stop, stop! 718 00:40:04,974 --> 00:40:06,797 I swear to God I'll smash your fucking skull! 719 00:40:06,831 --> 00:40:07,979 Where the fuck is she? 720 00:40:27,668 --> 00:40:28,690 Okay. 721 00:40:34,484 --> 00:40:35,569 Oh! 722 00:40:35,602 --> 00:40:36,624 Fuckin' talk to me! 723 00:40:36,657 --> 00:40:39,093 I didn't wanna leave her with Frank. 724 00:40:39,126 --> 00:40:41,678 Right? He made me... 725 00:40:41,711 --> 00:40:42,933 Who's Frank? 726 00:40:44,022 --> 00:40:45,845 Tell me, you fuckin' prick. 727 00:41:19,862 --> 00:41:21,812 Stop, stop. Stop, stop, stop. 728 00:41:24,789 --> 00:41:26,676 Stop. Oh, stop! 729 00:41:35,931 --> 00:41:37,754 I'll get you to Frank. 730 00:41:37,788 --> 00:41:40,824 She said she had a trailer. 731 00:41:40,858 --> 00:41:42,428 Where they sell. 732 00:41:42,461 --> 00:41:45,044 She's with Frank. 733 00:41:45,078 --> 00:41:47,260 I'll take you. I'll take you. 734 00:41:47,294 --> 00:41:50,299 Please, stop. Stop, stop. 735 00:42:29,053 --> 00:42:31,355 - No. No, no, no, no, no, no! - Come here, you piece of shit. 736 00:42:33,600 --> 00:42:35,803 I'll take you to... 737 00:42:35,837 --> 00:42:37,565 I'll take you... 738 00:42:42,210 --> 00:42:44,096 I didn't wanna leave her. 739 00:42:44,130 --> 00:42:45,921 They made me leave her. 740 00:42:48,002 --> 00:42:51,007 Okay, I'll go. 741 00:42:51,040 --> 00:42:54,014 Just sto... just hold it. No. 742 00:42:55,683 --> 00:42:58,846 Okay, okay. Uh, okay. 743 00:43:23,969 --> 00:43:25,317 Oscar! 744 00:43:29,350 --> 00:43:30,434 Where's Oscar? 745 00:43:30,468 --> 00:43:32,038 He worked earlier today. 746 00:43:32,072 --> 00:43:34,887 Well, listen, you tell him he can call me at the station, 747 00:43:34,920 --> 00:43:36,427 come down see me at the station, write me at the station, 748 00:43:36,450 --> 00:43:38,273 but he better come find me. 749 00:43:38,307 --> 00:43:40,236 If not, I'm comin' back and I'm closing the place up. 750 00:43:40,259 --> 00:43:41,218 You understand? 751 00:44:01,350 --> 00:44:02,540 Shit. 752 00:44:16,173 --> 00:44:17,448 Just shut up, okay? 753 00:44:19,148 --> 00:44:20,972 Or you and I'll both be in jail. 754 00:44:36,810 --> 00:44:38,233 How you doin' today, sir? 755 00:44:38,256 --> 00:44:39,467 Good. 756 00:44:39,500 --> 00:44:41,197 You know why I stopped you? 757 00:44:41,231 --> 00:44:43,856 Yeah, I know I was... I was speeding. 758 00:44:43,890 --> 00:44:47,211 A little fast. 82 on a 55. 759 00:44:47,245 --> 00:44:48,815 I get your license and registration? 760 00:44:48,848 --> 00:44:51,790 Yeah, I was just in a bit of a... you know, family emergency. 761 00:44:54,831 --> 00:44:56,074 Here you go. 762 00:44:56,107 --> 00:44:57,424 My... uh. 763 00:45:00,749 --> 00:45:01,709 That's my... 764 00:45:04,273 --> 00:45:06,097 You don't live around here? 765 00:45:06,130 --> 00:45:08,048 - No, I live in Manchester. - Mmhmm. 766 00:45:09,971 --> 00:45:11,119 You had some trouble today? 767 00:45:12,819 --> 00:45:15,666 Oh. That was uh... 768 00:45:15,700 --> 00:45:17,839 I was uh, j... just choppin' wood up at the cabin. 769 00:45:21,007 --> 00:45:22,228 I'll be right back. 770 00:45:30,513 --> 00:45:33,169 Shh! Fuck! 771 00:45:52,690 --> 00:45:54,570 Would you mind steppin' out of the vehicle please? 772 00:45:56,921 --> 00:45:58,459 Why, officer? It's just a traffic violation. 773 00:45:58,482 --> 00:46:00,095 Hey, just step out of the vehicle for a minute. 774 00:46:00,118 --> 00:46:02,933 We'll get this over with pretty quick. 775 00:46:02,966 --> 00:46:04,114 Sure. Yeah. 776 00:46:10,520 --> 00:46:11,383 Thank you. 777 00:46:11,417 --> 00:46:12,797 - Can you just uh... - Yeah. 778 00:46:12,821 --> 00:46:15,066 - Give me a ticket? - No. 779 00:46:15,099 --> 00:46:16,564 - I'm uh... - You just step over there. 780 00:46:27,707 --> 00:46:29,942 Whose bags are these? 781 00:46:29,976 --> 00:46:30,966 My wife's. 782 00:46:33,468 --> 00:46:34,553 That's a lot of bags. 783 00:46:36,507 --> 00:46:38,393 Yeah, she likes her clothes. 784 00:46:40,505 --> 00:46:41,632 Where's your wife? 785 00:46:41,655 --> 00:46:42,941 Manchester. 786 00:47:01,691 --> 00:47:03,229 Do you mind poppin' the trunk please? 787 00:47:05,151 --> 00:47:06,141 Sure. 788 00:47:10,975 --> 00:47:13,147 Hey, stop! Stop right there! 789 00:47:17,601 --> 00:47:18,918 Dispatch, this is 5-7. 790 00:47:18,941 --> 00:47:20,923 I need a 20. Repeat, the 20. 791 00:47:41,794 --> 00:47:43,132 Detective? 792 00:47:43,165 --> 00:47:44,124 Yeah. 793 00:47:46,752 --> 00:47:47,721 - Thank you. - You're welcome. 794 00:47:47,744 --> 00:47:49,441 Thanks. 795 00:47:49,475 --> 00:47:50,813 - Thank you. - You're welcome. 796 00:47:50,846 --> 00:47:52,174 I appreciate you guys takin' the time. 797 00:47:52,197 --> 00:47:54,052 I just have to ask you a few questions. 798 00:47:54,085 --> 00:47:55,107 Absolutely. 799 00:47:55,140 --> 00:47:56,447 Do you know a guy named "Clint"? 800 00:47:58,337 --> 00:48:01,637 Um, yeah, it was the man Lisa was seeing. 801 00:48:01,671 --> 00:48:03,558 It was... it was briefly. 802 00:48:03,591 --> 00:48:04,560 - Yeah. - It was like months ago. 803 00:48:04,583 --> 00:48:06,470 Yeah, that's what I figured. 804 00:48:06,503 --> 00:48:09,571 Um, do you think your son-in-law was straying? 805 00:48:09,605 --> 00:48:10,690 No. 806 00:48:10,723 --> 00:48:12,389 No, that comes straight from Lisa. 807 00:48:12,422 --> 00:48:14,435 He had nothing to do with that. 808 00:48:39,242 --> 00:48:40,328 We bypassed her password 809 00:48:40,362 --> 00:48:43,207 and we saw the last three emails came from this Clint guy. 810 00:48:43,240 --> 00:48:44,916 - Right. - He kept asking to see her. 811 00:48:44,939 --> 00:48:46,435 And did she answer his emails? 812 00:48:46,469 --> 00:48:48,355 Not once. 813 00:48:48,389 --> 00:48:50,856 Are you still seeing Clint? 814 00:48:50,890 --> 00:48:52,069 No. 815 00:48:52,103 --> 00:48:53,546 No, that was one night. 816 00:48:55,046 --> 00:48:56,101 I'm... I'm alone, mom, 817 00:48:56,135 --> 00:48:58,727 and that is exactly what I want for the time being. 818 00:49:09,132 --> 00:49:11,430 Yeah, you mean... 819 00:49:13,837 --> 00:49:14,603 You wanna be able to do 820 00:49:14,637 --> 00:49:17,486 what you wanna be able to do again. 821 00:49:17,519 --> 00:49:21,643 So you have your break, you have your fun, 822 00:49:21,676 --> 00:49:22,761 and I'll just go with it. 823 00:49:24,398 --> 00:49:26,443 He must be mad at you. 824 00:49:26,477 --> 00:49:27,762 He's not really the type to get mad 825 00:49:27,785 --> 00:49:28,647 and you know that. 826 00:49:28,682 --> 00:49:30,959 Sweetheart, I'm sorry I don't buy that. 827 00:49:33,968 --> 00:49:36,266 Fuck. Fuck! 828 00:49:48,243 --> 00:49:50,731 We contacted Boston PD, that's where Clint lives now, 829 00:49:50,764 --> 00:49:52,682 and uh, we had some... some tech people 830 00:49:52,716 --> 00:49:55,183 search all of his electronics to see if he had hired anyone. 831 00:49:55,217 --> 00:49:59,245 They did a thorough search and it came up unsuccessful. 832 00:49:59,279 --> 00:50:02,252 Now um, Knuckles knew what Lisa looked like, 833 00:50:02,285 --> 00:50:04,119 because he saw the... the pictures in your place. 834 00:50:04,142 --> 00:50:05,491 Is that right? 835 00:50:05,524 --> 00:50:06,683 Well, I mean he knew her when they were kids, 836 00:50:06,706 --> 00:50:08,086 - they went to school together. - Right. 837 00:50:08,109 --> 00:50:09,996 Okay. 838 00:50:10,030 --> 00:50:11,505 And you said you saw Knuckles' car 839 00:50:11,538 --> 00:50:12,465 at the Morrison's, right? 840 00:50:12,498 --> 00:50:13,689 Yes, I drove by there a couple of weeks ago 841 00:50:13,712 --> 00:50:15,155 and I saw it there. 842 00:50:15,189 --> 00:50:16,696 And then I... I do remember seeing it another time. 843 00:50:16,719 --> 00:50:19,892 I just... I don't recall exactly when that was. 844 00:50:19,926 --> 00:50:22,034 Doesn't matter, I was there an hour ago. 845 00:50:22,068 --> 00:50:23,311 - And? - And? 846 00:50:23,344 --> 00:50:24,978 His trailer's empty. 847 00:50:25,011 --> 00:50:27,953 Well, can you send a chopper, survey the area? 848 00:50:27,987 --> 00:50:30,221 I mean they... you can't let them disappear like that. 849 00:50:30,255 --> 00:50:31,667 There's a suspect on the run. 850 00:50:31,700 --> 00:50:32,849 No, there is not. 851 00:50:32,882 --> 00:50:34,579 No, no, you... well, how do you mean? 852 00:50:34,612 --> 00:50:36,278 Well, suspect of what? 853 00:50:36,311 --> 00:50:38,356 In all logic, Lisa should be here now. 854 00:50:38,390 --> 00:50:40,150 She is not. 855 00:50:40,183 --> 00:50:41,405 That is all we know at this junction. 856 00:50:41,428 --> 00:50:44,022 That, and she bumped into your trusted handyman 857 00:50:44,055 --> 00:50:45,298 at the gas station. 858 00:50:45,332 --> 00:50:46,807 Technically, there's no crime. 859 00:51:41,113 --> 00:51:42,072 Hey! 860 00:51:43,835 --> 00:51:44,951 You lookin' to get shot? 861 00:51:47,032 --> 00:51:48,918 No. 862 00:51:48,952 --> 00:51:50,364 Then why the fuck you touchin' it? 863 00:51:52,729 --> 00:51:55,196 I don't know... I just uh, thought... 864 00:51:55,230 --> 00:51:56,314 I don't know. 865 00:51:56,348 --> 00:51:57,338 What are you doin' here? 866 00:51:58,975 --> 00:52:02,202 I'm lookin' for uh, lookin' for Frank. 867 00:52:02,235 --> 00:52:03,710 Frank? 868 00:52:03,744 --> 00:52:04,765 Yeah, Frank. 869 00:52:04,799 --> 00:52:06,717 Who sent you? 870 00:52:06,751 --> 00:52:08,764 Frank's a friend of mine. I know him from Knuckles. 871 00:52:08,798 --> 00:52:10,811 Knuckles. 872 00:52:10,844 --> 00:52:12,225 How do you Knuckles? 873 00:52:12,258 --> 00:52:13,596 Does it fuckin' matter? 874 00:52:13,630 --> 00:52:15,337 I'm askin' a question. Yeah, it fuckin' matters. 875 00:52:15,360 --> 00:52:17,753 Well, he's a friend of mine. He works for my family. 876 00:52:17,787 --> 00:52:18,585 He introduced me to Frank. 877 00:52:18,619 --> 00:52:21,467 I'm here to do some business with him. 878 00:52:21,501 --> 00:52:23,071 All right? 879 00:52:23,104 --> 00:52:24,769 Where you coming from? 880 00:52:26,111 --> 00:52:28,578 Coming from Emerson. 881 00:52:28,612 --> 00:52:29,665 Fuck you. 882 00:52:33,117 --> 00:52:34,402 Where's your car? 883 00:52:35,554 --> 00:52:36,607 Dude, it's crazy. 884 00:52:36,641 --> 00:52:38,591 My car broke down like a couple of miles 885 00:52:38,624 --> 00:52:41,313 back down the road, so I'm fuckin' late. 886 00:52:41,346 --> 00:52:42,081 You walkin' through those woods? 887 00:52:42,114 --> 00:52:43,148 Yeah, I'm walkin' through the woods 888 00:52:43,171 --> 00:52:44,256 and Frank's waitin' for me. 889 00:52:44,290 --> 00:52:47,200 So, you wanna let me get on my way? 890 00:52:47,233 --> 00:52:48,487 Frank didn't tell me anyone's comin' this way. 891 00:52:48,510 --> 00:52:49,985 Well, 'cause Frank didn't fuckin' know 892 00:52:50,019 --> 00:52:51,146 I'd be runnin' through the fuckin' woods. 893 00:52:51,169 --> 00:52:52,676 I'm supposed to be drivin' there. 894 00:52:54,724 --> 00:52:55,999 Calm down, give me a second. 895 00:52:57,763 --> 00:52:58,722 Hey, Frank. 896 00:53:03,302 --> 00:53:04,334 Frank, you copy? 897 00:53:08,609 --> 00:53:10,000 You say your car broke down? 898 00:53:10,023 --> 00:53:12,447 Yeah, a couple of miles of back. 899 00:53:12,481 --> 00:53:13,376 Gave me a workout. 900 00:53:13,409 --> 00:53:15,686 Yeah, no fucking kidding. 901 00:53:15,720 --> 00:53:17,280 Frank, you copy? 902 00:53:17,313 --> 00:53:18,662 You know what? 903 00:53:18,695 --> 00:53:21,479 Can we stop fuckin' wasting time, eh? 904 00:53:21,512 --> 00:53:22,850 - You want... - Hey. 905 00:53:22,884 --> 00:53:25,446 I'm just doin' my fucking job. 906 00:53:25,479 --> 00:53:27,303 Fuck's sake, man. 907 00:53:27,336 --> 00:53:29,381 You know what? I'll fuckin' go. 908 00:53:29,415 --> 00:53:30,953 The phone not gonna work out here. 909 00:53:32,105 --> 00:53:33,506 Oh, fuck. I can't believe it. 910 00:53:33,540 --> 00:53:34,540 You don't think I would have fuckin' called him? 911 00:53:34,563 --> 00:53:36,197 You know what? Enough of this shit. 912 00:53:36,230 --> 00:53:37,674 How about the worst fucking day? 913 00:53:37,708 --> 00:53:40,290 Fucking car's broken down, now you're stoppin' me. 914 00:53:40,324 --> 00:53:42,031 Why don't you explain to Frank why this didn't happen, 915 00:53:42,054 --> 00:53:43,435 all right? 916 00:53:43,468 --> 00:53:44,500 Can't wait to see what happens there. 917 00:53:44,523 --> 00:53:45,640 I'm fuckin' out. 918 00:53:49,640 --> 00:53:51,685 All right, hold the fuck up! 919 00:53:55,686 --> 00:53:57,287 Keep walkin' down that way. 920 00:53:57,321 --> 00:53:59,946 All right. Thanks. 921 00:54:02,734 --> 00:54:03,977 You better not be fuckin' me. 922 00:54:15,721 --> 00:54:17,513 Fuck you, motherfucker! 923 00:54:17,547 --> 00:54:19,402 - Uh, no. - Cool down, hey! 924 00:54:19,435 --> 00:54:20,203 - No. - Fuck you, man. 925 00:54:20,237 --> 00:54:21,037 Get out of here. 926 00:54:21,070 --> 00:54:22,862 Oh, oh. 927 00:55:26,579 --> 00:55:28,149 Leave this. 928 00:55:59,571 --> 00:56:00,824 Is the truck fixed yet? 929 00:56:00,858 --> 00:56:02,316 Yeah, man, the truck's all good. 930 00:56:05,015 --> 00:56:06,522 Larry Barry. 931 00:56:06,555 --> 00:56:08,632 Hey, yo, get back to work. 932 00:56:08,665 --> 00:56:10,200 This is the second time I asked you, man. 933 00:56:14,553 --> 00:56:15,796 Fuck. 934 00:56:15,829 --> 00:56:18,391 And so he just ran off into the woods? 935 00:56:18,425 --> 00:56:20,575 Yes, but we're in the process of setting up a perimeter. 936 00:56:20,598 --> 00:56:21,557 All right, thank you. 937 00:56:26,359 --> 00:56:27,707 Sergeant! 938 00:58:03,751 --> 00:58:04,836 What the... 939 00:58:30,856 --> 00:58:31,846 Come, Oscar. 940 00:58:35,013 --> 00:58:36,393 Hey! 941 00:58:41,132 --> 00:58:42,280 Yo, Oscar. 942 00:58:49,193 --> 00:58:50,404 Fuck. 943 00:59:20,106 --> 00:59:21,138 ...right back. 944 00:59:21,161 --> 00:59:22,312 All right, I'll be right back. 945 00:59:28,684 --> 00:59:30,507 Hey, clean this shit up. 946 00:59:30,541 --> 00:59:32,536 All right. Yeah, yeah, I'm comin', I'm comin', I'm... 947 01:00:40,248 --> 01:00:41,207 Get in it. 948 01:01:30,712 --> 01:01:32,285 Hey, man, I told Robert about that. 949 01:01:44,217 --> 01:01:45,598 - Give me a minute with him. - Mmhmm. 950 01:01:52,573 --> 01:01:55,261 Pete Daniels. 951 01:01:55,295 --> 01:01:56,254 That's your real name? 952 01:01:59,452 --> 01:02:02,267 - Unemployed? - Fuck you, man. 953 01:02:02,300 --> 01:02:04,124 I fuckin' worked. Just... 954 01:02:04,157 --> 01:02:05,052 Recently? 955 01:02:05,086 --> 01:02:08,449 Yeah, I fuckin' worked recently. 956 01:02:08,483 --> 01:02:09,146 Where? 957 01:02:09,179 --> 01:02:10,876 Wherever fuckin' pays me, man. 958 01:02:10,910 --> 01:02:13,788 Uh, you know, put up a fence, pull a fuckin' post, demo work. 959 01:02:13,822 --> 01:02:17,787 And sometimes you kidnap women and hold 'em for ransom, right? 960 01:02:17,820 --> 01:02:19,074 Why are you fuckin'... 961 01:02:19,107 --> 01:02:20,635 Why are you grilling me like this man? 962 01:02:20,669 --> 01:02:22,334 I'm the one that got attacked, and tied up, 963 01:02:22,368 --> 01:02:24,128 and thrown in a fucking car! 964 01:02:24,161 --> 01:02:25,826 Why am I the fuckin' bad guy? 965 01:02:54,051 --> 01:02:55,716 Here's what I'm gonna do for you. 966 01:02:56,485 --> 01:02:58,850 You tell me where Lisa is and I'll walk in the court 967 01:02:58,883 --> 01:03:01,951 and I'll tell them how cooperative you've been. 968 01:03:01,985 --> 01:03:04,357 I'll sing your praises to the rooftops. 969 01:03:04,807 --> 01:03:07,079 And I bet if Will gets his wife back 970 01:03:07,113 --> 01:03:08,240 and the Adams get their daughter back, 971 01:03:08,263 --> 01:03:10,213 I can convince them not to press charges. 972 01:03:10,246 --> 01:03:12,038 Fuck you, man, I ain't no stupid. 973 01:03:12,071 --> 01:03:13,831 I know you can't promise me shit. 974 01:03:13,865 --> 01:03:15,182 I'm just telling you what I may be able to do 975 01:03:15,205 --> 01:03:16,258 to help you out. 976 01:03:43,301 --> 01:03:44,808 How did you get her into your car? 977 01:03:46,952 --> 01:03:49,260 Who said I fuckin' did, huh? 978 01:03:49,294 --> 01:03:50,284 You didn't? 979 01:03:56,110 --> 01:03:57,163 I don't recall. 980 01:03:57,900 --> 01:04:00,845 You're on footage talking to Lisa, 981 01:04:00,878 --> 01:04:01,932 but you forgot. 982 01:04:02,381 --> 01:04:04,010 Hey, uh, excuse me. 983 01:04:04,044 --> 01:04:05,677 Lisa. Lisa Adams! 984 01:04:06,892 --> 01:04:08,779 - Pete, hi. - Knuckles. 985 01:04:08,813 --> 01:04:10,826 - Right, hi, how are you? - I'm good. How're you? 986 01:04:10,859 --> 01:04:12,556 I know... I... I heard you were coming back. 987 01:04:12,590 --> 01:04:14,286 - Yeah. Yeah, that's... - Yeah. 988 01:04:14,320 --> 01:04:17,547 I... I'm doin' some work uh, uh, up at um, at... at your... 989 01:04:17,580 --> 01:04:19,467 Your parents' house on the room. 990 01:04:19,500 --> 01:04:21,081 - Oh, that's you! Okay. - Yeah, yeah. 991 01:04:21,104 --> 01:04:22,199 - They're so happy with it. - Oh yeah. 992 01:04:22,222 --> 01:04:23,255 - I can't wait to see it. - Good. 993 01:04:23,278 --> 01:04:25,080 Are you... are you... are you headin' there right now? 994 01:04:25,103 --> 01:04:26,071 - Yeah. Yeah. - Are you? 995 01:04:26,094 --> 01:04:27,211 Could you do me a favor? 996 01:04:27,244 --> 01:04:29,068 Could you uh, bring an invoice that I got? 997 01:04:29,101 --> 01:04:30,766 Sure. 998 01:04:30,800 --> 01:04:31,310 Just a little something, drop off for your pops. 999 01:04:31,344 --> 01:04:32,239 - Okay. - Real quick. 1000 01:04:32,272 --> 01:04:34,607 - Yeah, no problem. - Who you here with? 1001 01:04:34,640 --> 01:04:35,757 - Oh, my husband. - Oh. 1002 01:04:35,790 --> 01:04:36,557 Yeah. 1003 01:04:36,590 --> 01:04:37,846 You look really great, by the way. 1004 01:04:37,869 --> 01:04:38,667 - Thanks, thanks. - Yeah. 1005 01:04:38,701 --> 01:04:40,462 You have to tell your mom I said "hi." 1006 01:04:40,496 --> 01:04:42,140 I haven't seen her for uh... Shut the fuck up. 1007 01:04:42,163 --> 01:04:43,659 Get in the fuckin' car. 1008 01:04:43,693 --> 01:04:46,445 Don't be stupid, just get in. Get in the fuckin' car. 1009 01:04:53,009 --> 01:04:55,022 You're on tape talking to her 1010 01:04:55,056 --> 01:04:56,204 right before she disappeared 1011 01:04:56,237 --> 01:04:57,903 and no one's seen her alive since. 1012 01:04:57,936 --> 01:04:59,475 Yeah, so I fuckin' talked to her, man. 1013 01:04:59,508 --> 01:05:01,711 Big fuckin' deal, all right? I knew her. 1014 01:05:01,745 --> 01:05:03,395 I was workin' at her fuckin' parents' house. 1015 01:05:44,243 --> 01:05:46,393 - You just keep an eye on him. - Damn, man. 1016 01:05:46,427 --> 01:05:48,313 Close to maybe two days, I gotta fix the shit. 1017 01:06:22,425 --> 01:06:24,154 I think it's inside the kitchen. 1018 01:06:24,187 --> 01:06:26,485 Inside. You got the key? 1019 01:06:26,519 --> 01:06:27,414 I don't have the key, man. 1020 01:06:27,447 --> 01:06:29,724 Shit. 1021 01:06:30,782 --> 01:06:31,940 Okay, I'll go back to the house and get the key. 1022 01:06:31,963 --> 01:06:33,691 - Whoa, whoa. - Oh, shit. 1023 01:06:33,725 --> 01:06:34,523 - The hell, man? - Watch your hands. 1024 01:06:34,558 --> 01:06:36,445 - Watch your hands. - All right. 1025 01:06:36,766 --> 01:06:37,764 - Back up. - Yeah, calm down, man. 1026 01:06:37,787 --> 01:06:38,650 - Back up. - Whoa, whoa! 1027 01:06:38,684 --> 01:06:39,643 - Hey. - What the fuck? 1028 01:06:40,604 --> 01:06:42,364 Just tell me where she is, okay? 1029 01:06:42,398 --> 01:06:45,213 - Where who is? - My wife. Lisa! 1030 01:06:45,246 --> 01:06:46,911 Tell me where Lisa is. 1031 01:06:47,265 --> 01:06:48,388 I don't know what the fuck you're talkin' about. 1032 01:06:48,411 --> 01:06:50,456 Calm down, man. Be easy. 1033 01:06:50,490 --> 01:06:53,822 Please, please. Tell me, all right? 1034 01:06:54,720 --> 01:06:55,880 I don't care what you guys are doin' here, 1035 01:06:55,903 --> 01:06:59,551 I just wanna know where she is and I will get out of here. 1036 01:06:59,584 --> 01:07:00,764 No police, no nothing, 1037 01:07:00,798 --> 01:07:01,925 but just tell me where she fuckin' is! 1038 01:07:01,948 --> 01:07:03,307 Know what we do here? We don't have... 1039 01:07:03,330 --> 01:07:05,786 So, please tell me. I just want my wife back. 1040 01:07:05,820 --> 01:07:08,160 - Just put the gun down, bro. - Knuckles told me! 1041 01:07:08,194 --> 01:07:10,618 I know who you are! Please. 1042 01:07:10,652 --> 01:07:12,866 Please just tell me where she is. 1043 01:07:12,899 --> 01:07:14,269 I don't know any Knuckles, man. 1044 01:07:15,906 --> 01:07:17,149 Fuck. 1045 01:07:17,183 --> 01:07:19,164 Okay, open that door, let me see what's inside. 1046 01:07:19,198 --> 01:07:20,905 - You wanna see what's in here? - I swear to God, 1047 01:07:20,928 --> 01:07:23,364 I will shoot you in the fuckin' face. 1048 01:07:23,397 --> 01:07:24,419 All right. 1049 01:07:25,476 --> 01:07:26,560 Open the door, Larry. 1050 01:07:26,594 --> 01:07:28,291 All right, calm down, man. 1051 01:07:28,324 --> 01:07:30,306 All right. Let me see what's in there. 1052 01:07:30,339 --> 01:07:32,036 - Easy with that, man. - Open the door. 1053 01:07:32,070 --> 01:07:33,281 Let him take a look. 1054 01:07:35,140 --> 01:07:36,225 Okay. 1055 01:07:40,774 --> 01:07:42,692 - Good, man. - Shut the fuck up. 1056 01:07:48,898 --> 01:07:50,595 Easy. Easy. 1057 01:07:50,628 --> 01:07:52,262 I'm good, I'm good. 1058 01:07:52,295 --> 01:07:53,665 Fuck. 1059 01:07:57,634 --> 01:07:58,593 Shit. 1060 01:08:01,126 --> 01:08:02,306 Fuck with me, you fucking... 1061 01:08:04,903 --> 01:08:06,727 You're fucked up now, dude! 1062 01:08:08,227 --> 01:08:10,915 I got you! You're boxed in! 1063 01:08:12,489 --> 01:08:14,756 Where are you gonna go? 1064 01:08:26,152 --> 01:08:28,229 Shit. 1065 01:08:31,754 --> 01:08:33,515 Just tell me w... 1066 01:08:38,823 --> 01:08:39,877 Fuck! 1067 01:09:53,332 --> 01:09:54,291 Shit. 1068 01:10:53,080 --> 01:10:55,030 Fuck. Fuck. 1069 01:10:55,833 --> 01:10:57,013 Come on! 1070 01:10:57,595 --> 01:10:58,775 Fuck! 1071 01:11:41,180 --> 01:11:43,067 Go on. Fuck off. 1072 01:11:43,100 --> 01:11:44,512 Hey, you guys, go. 1073 01:11:45,664 --> 01:11:46,717 Go home. 1074 01:12:07,039 --> 01:12:08,156 I'm sorry, Will. 1075 01:12:11,492 --> 01:12:13,695 Can you please just understand this? 1076 01:12:13,728 --> 01:12:15,278 I don't wanna be like this I don't wanna resent you 1077 01:12:15,301 --> 01:12:16,733 and I don't want you to resent me. 1078 01:12:18,276 --> 01:12:20,162 - You're my best friend. - Oh. 1079 01:12:20,196 --> 01:12:21,661 You're my favorite human. 1080 01:12:21,694 --> 01:12:23,296 - What? - Yeah. 1081 01:12:23,330 --> 01:12:25,090 Out of all the humans, you're my favorite. 1082 01:12:26,273 --> 01:12:27,390 I love you, babe. 1083 01:12:37,604 --> 01:12:39,428 Hey, get out of here! Go. 1084 01:12:42,373 --> 01:12:43,521 Go, get lost. 1085 01:12:45,095 --> 01:12:46,254 Lisa? 1086 01:12:49,126 --> 01:12:50,981 You must be the dumbest motherfucker alive. 1087 01:12:51,366 --> 01:12:53,281 You kidnapped a woman in broad daylight 1088 01:12:53,314 --> 01:12:55,043 and think nobody saw that shit? 1089 01:12:55,076 --> 01:12:57,891 You're doin' life! You're doin' life. 1090 01:12:58,948 --> 01:12:59,938 Lisa! 1091 01:12:59,972 --> 01:13:01,542 So, tell me where she is. 1092 01:13:01,896 --> 01:13:05,192 Lisa! Lisa? 1093 01:13:05,226 --> 01:13:07,619 I'm gonna make you feel so good. 1094 01:13:07,653 --> 01:13:11,048 ...Just tell me where she is. 1095 01:13:13,002 --> 01:13:15,363 - Where is she? - She's fuckin' dead, man. 1096 01:13:22,888 --> 01:13:25,481 She's fuckin' dead. 1097 01:13:34,187 --> 01:13:35,209 You killed her? 1098 01:13:39,020 --> 01:13:39,979 Hey. 1099 01:13:41,161 --> 01:13:42,731 What the fuck? 1100 01:13:44,812 --> 01:13:45,833 Fuck. 1101 01:13:50,572 --> 01:13:52,301 I'm right in knowin' I'd see you here. 1102 01:13:53,453 --> 01:13:55,181 Yeah, everybody does a little meth, right? 1103 01:13:55,887 --> 01:13:57,418 I mean that's easy fuckin' money. 1104 01:13:58,506 --> 01:14:00,361 All right, what about kidnappin', huh? 1105 01:14:00,395 --> 01:14:02,925 - Is that good money? - Fuck that. 1106 01:14:02,959 --> 01:14:05,711 - I didn't kidnap anybody. - You're so full of shit. 1107 01:14:08,973 --> 01:14:10,131 You're not fuckin' kill me? What are you gonna do? 1108 01:14:10,154 --> 01:14:12,431 You're gonna fuckin' kill me, huh? 1109 01:14:12,465 --> 01:14:13,771 You might wanna ask Frank that. 1110 01:14:14,923 --> 01:14:15,882 Eh? 1111 01:14:16,172 --> 01:14:17,707 You're not a fucking killer either. 1112 01:14:19,819 --> 01:14:22,254 All right, put the gun down. Lower it. 1113 01:14:22,287 --> 01:14:25,387 You put the fucking gun down! You put it down! 1114 01:14:28,491 --> 01:14:29,713 All right. 1115 01:14:34,864 --> 01:14:36,075 Okay, talk to me. 1116 01:14:36,877 --> 01:14:39,378 I think it's fucking crazy you care so much about your wife 1117 01:14:39,411 --> 01:14:41,519 when she's gettin' ready to leave your ass. 1118 01:14:41,553 --> 01:14:43,418 I mean, but that's divorce for you, though, right? 1119 01:14:43,441 --> 01:14:44,653 It's like gettin' fucked twice. 1120 01:14:44,686 --> 01:14:46,700 How you know about the divorce, huh? 1121 01:14:46,733 --> 01:14:48,462 If you're not involved in the kidnappin'? 1122 01:14:48,495 --> 01:14:51,732 Knuckles. Yeah, Knuckles. 1123 01:14:51,766 --> 01:14:52,925 Listen, that's not the fucking point. 1124 01:14:52,948 --> 01:14:55,604 The point is that I know where the fuck she is. 1125 01:14:55,638 --> 01:14:58,094 All right, where is she? Tell me where she is! 1126 01:14:59,605 --> 01:15:00,626 She alive? 1127 01:15:01,683 --> 01:15:03,475 - Is she alive? - 20,000. 1128 01:15:05,397 --> 01:15:07,284 Okay, 20,000 and I will fuckin' tell you... 1129 01:15:07,317 --> 01:15:08,698 - You're a lying piece of shit. - Everything you need to know. 1130 01:15:08,721 --> 01:15:10,291 I don't believe you! 1131 01:15:10,324 --> 01:15:11,926 Tell me where she is. Show me her! 1132 01:15:13,848 --> 01:15:14,807 Hey, prove it! 1133 01:15:17,140 --> 01:15:18,099 Huh? 1134 01:15:19,313 --> 01:15:20,947 It's her fuckin' phone, right? 1135 01:15:25,464 --> 01:15:27,575 Right, that's her phone, right? That's her phone, right? 1136 01:15:29,431 --> 01:15:30,429 - Yeah. - You prick! 1137 01:15:30,455 --> 01:15:31,550 - Okay. - You fiuckin' prick. 1138 01:15:31,573 --> 01:15:32,371 Okay, now we're talkin', right? 1139 01:15:32,406 --> 01:15:34,103 - Yeah. - Yeah, now we're talkin'. 1140 01:15:34,137 --> 01:15:35,908 - Yeah, now we're talkin'. - You think I didn't see her? 1141 01:15:35,931 --> 01:15:37,501 I saw her when she bought that bottle of water. 1142 01:15:37,524 --> 01:15:39,126 Yeah, I saw her. 1143 01:15:40,404 --> 01:15:42,934 Come on. $20,000 and I will tell you. 1144 01:15:44,308 --> 01:15:45,267 Huh? 1145 01:15:47,125 --> 01:15:52,440 All right, I'll give you 20,000. Oh, my ball's in your court. 1146 01:15:52,474 --> 01:15:54,297 - I'll give you the money. - Okay. 1147 01:15:55,576 --> 01:15:57,621 Okay, how am I gonna get the money? 1148 01:15:57,654 --> 01:15:59,496 - How am I gonna get the money? - I'm gonna go... 1149 01:15:59,933 --> 01:16:01,588 No, fuck that! I want the money right now! 1150 01:16:01,621 --> 01:16:02,452 20,000 and I will get you... 1151 01:16:02,486 --> 01:16:04,373 I'll give you the money, just get me Lisa. 1152 01:16:04,407 --> 01:16:06,652 - I wanna see her. - I'm coming with you. 1153 01:16:06,686 --> 01:16:08,583 - I'm coming with you! - You're not comin' with me! 1154 01:16:08,606 --> 01:16:10,081 I'm coming with you! I think you're gonna call the cops! 1155 01:16:10,104 --> 01:16:11,715 Let me see her! Let me see my fuckin' wife! 1156 01:16:41,249 --> 01:16:42,461 And how do you know she's dead? 1157 01:16:43,549 --> 01:16:45,341 How do you know she's dead? 1158 01:16:45,758 --> 01:16:48,506 - How do you know she's dead? - Because I dug the fucking hole! 1159 01:16:53,435 --> 01:16:55,649 A couple of weeks ago, I was... 1160 01:16:55,683 --> 01:16:57,886 I was just talking shit with Frank. 1161 01:16:57,919 --> 01:16:59,996 I was just fuckin' around about how this... 1162 01:17:00,029 --> 01:17:02,781 This fuckin' girl I knew was coming back. 1163 01:17:02,815 --> 01:17:04,701 She married this fuckin' rich dude 1164 01:17:04,735 --> 01:17:06,495 and we could get a shit ton of money 1165 01:17:06,529 --> 01:17:07,708 if we snatched her, you know? 1166 01:17:07,742 --> 01:17:09,660 He'd wanna get her back, you know? 1167 01:17:13,091 --> 01:17:14,914 I wasn't fuckin' thinkin' straight. 1168 01:17:15,908 --> 01:17:17,025 It was fuckin' stupid, man. 1169 01:17:17,058 --> 01:17:18,343 I saw her at the fucking gas station. 1170 01:17:18,366 --> 01:17:20,253 I just fuckin' snatched her. 1171 01:17:20,287 --> 01:17:21,762 And then I... I took her to Frank. 1172 01:17:21,795 --> 01:17:25,697 I took her to Frank. He got so fuckin' mad, man. 1173 01:17:25,731 --> 01:17:28,451 He was so fuckin' pissed off that I took her there, 1174 01:17:28,484 --> 01:17:30,593 'cause he knew... he knew there were fuckin' cameras. 1175 01:17:30,626 --> 01:17:32,608 That they fuckin' saw me. 1176 01:17:32,641 --> 01:17:35,108 And Frank wouldn't let me leave with her alive. 1177 01:17:37,125 --> 01:17:38,885 He said I had to dig a fucking hole 1178 01:17:38,919 --> 01:17:40,099 and put her in it. 1179 01:17:41,441 --> 01:17:43,359 I was diggin' the hole, 1180 01:17:43,392 --> 01:17:45,511 but I knew Frank was gonna put me in it, too, 1181 01:17:45,545 --> 01:17:47,969 so I fuckin' ran. 1182 01:17:48,003 --> 01:17:50,312 I didn't wanna hurt her. 1183 01:17:50,345 --> 01:17:51,462 Where's the hole? 1184 01:17:52,804 --> 01:17:55,840 - Where is the fucking hole? - At Frank's house. 1185 01:17:55,874 --> 01:17:57,032 Up in Beckley. 1186 01:17:58,627 --> 01:18:01,221 I swear to God, I just wanted the fuckin' money. 1187 01:18:11,626 --> 01:18:13,386 Jesus, fucking. 1188 01:18:33,772 --> 01:18:35,437 Hey, turn that off. 1189 01:18:58,186 --> 01:18:59,724 Drivin' in circles, huh? 1190 01:19:03,376 --> 01:19:04,746 We found Knuckles in your trunk. 1191 01:19:09,738 --> 01:19:11,055 I'm under arrest? 1192 01:19:13,199 --> 01:19:14,442 Stay put. 1193 01:20:38,712 --> 01:20:39,671 Hmm. 1194 01:20:54,105 --> 01:20:56,952 Lisa? Lisa! 1195 01:20:58,262 --> 01:21:00,412 Lisa? 1196 01:21:00,446 --> 01:21:02,522 What the fuck. 1197 01:21:02,556 --> 01:21:05,245 Okay, I'm comin'. 1198 01:21:10,174 --> 01:21:12,989 Lisa. Oh shit, baby. 1199 01:21:20,640 --> 01:21:22,199 What the fuck? It's okay. 1200 01:21:23,193 --> 01:21:24,700 It's okay. 1201 01:21:24,733 --> 01:21:26,071 Oh, it's okay, baby. 1202 01:21:28,057 --> 01:21:29,595 I got you. 1203 01:21:31,644 --> 01:21:34,016 It's okay. 1204 01:21:36,001 --> 01:21:37,118 You're okay, see. 1205 01:21:39,167 --> 01:21:41,117 It's okay, it's okay. 1206 01:21:41,150 --> 01:21:44,735 Will, please, get me out of here please. 1207 01:21:46,658 --> 01:21:47,869 Okay, come. 1208 01:22:00,932 --> 01:22:03,452 - I got you. - Okay. 1209 01:22:46,311 --> 01:22:48,102 As I figured, couldn't stand the guilt. 1210 01:22:49,476 --> 01:22:51,552 Knuckles signed the confession, 1211 01:22:51,586 --> 01:22:54,116 but he still blames everything on Frank, by the way. 1212 01:22:54,150 --> 01:22:56,068 But who the fuck knows? 1213 01:22:56,102 --> 01:22:57,640 I think Oscar caught him in the act 1214 01:22:57,674 --> 01:22:59,782 and tried to push himself into the ransom money. 1215 01:23:01,419 --> 01:23:02,441 Wow. 1216 01:23:03,338 --> 01:23:05,384 Look at some real salts of the earth there, huh? 1217 01:23:05,418 --> 01:23:07,241 One could say that. 1218 01:23:09,385 --> 01:23:11,018 By the way uh, 1219 01:23:11,052 --> 01:23:13,223 we inspected some of the remains. 1220 01:23:13,257 --> 01:23:14,605 Not all of them died in the explosions, 1221 01:23:14,628 --> 01:23:16,293 there were some shots exchanged. 1222 01:23:22,541 --> 01:23:26,886 I said to myself, "Hey, you lived by the sword." 1223 01:23:35,656 --> 01:23:38,059 - Thank you. - Take care of yourself. 1224 01:24:00,270 --> 01:24:02,062 Can you um, give us a minute? 1225 01:24:10,831 --> 01:24:12,169 - Hi. - Hey. 1226 01:24:20,527 --> 01:24:22,098 - Good? - Yeah. 1227 01:24:24,241 --> 01:24:25,421 Come with me. 1228 01:24:29,200 --> 01:24:31,667 Yeah. 86801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.