All language subtitles for 78974313136464877

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,207 --> 00:00:42,292 Hi, I'm the narrator. 2 00:00:42,584 --> 00:00:44,795 I'm here to provide facts about Ella. 3 00:00:45,545 --> 00:00:47,630 But first, let me give you what she would call 4 00:00:47,631 --> 00:00:49,508 "full transparency." 5 00:00:50,384 --> 00:00:53,344 I've worked for her ever since she finished law school, 6 00:00:53,345 --> 00:00:55,764 so I'm not exactly neutral. 7 00:00:56,431 --> 00:00:57,808 I'm nuts about her. 8 00:01:00,227 --> 00:01:01,270 I am. 9 00:01:05,565 --> 00:01:09,403 2008. The middle of the Great Recession. 10 00:01:10,112 --> 00:01:12,572 But, you know, in a way, a better time. 11 00:01:12,990 --> 00:01:14,992 We all still liked each other. 12 00:01:16,285 --> 00:01:18,369 At just 34 four years old, 13 00:01:18,370 --> 00:01:22,666 Ella is the third youngest woman to ever hold her office. 14 00:01:24,042 --> 00:01:26,127 Sounds great, right? 15 00:01:26,128 --> 00:01:30,006 The thing is, we all hide our our 16 00:01:30,007 --> 00:01:34,386 Oh, forgive me, "crap" until it wins or we do. 17 00:01:37,889 --> 00:01:42,102 With Ella, the crap started at age 16. 18 00:01:43,478 --> 00:01:44,270 Let's go, girls. 19 00:01:44,271 --> 00:01:45,730 ESTELLE Not to be a downer, 20 00:01:45,731 --> 00:01:49,525 but you're one of the lucky ones if you've never experienced 21 00:01:49,526 --> 00:01:54,155 other people's totally normal, happy families 22 00:01:54,156 --> 00:01:57,200 as a small stab in the heart. 23 00:02:04,583 --> 00:02:06,751 Think we're all going to have to leave soon, Mr. McCay 24 00:02:06,752 --> 00:02:08,502 ESTELLE Destiny can be a sneaky thing. 25 00:02:08,503 --> 00:02:09,670 My speech. 26 00:02:09,671 --> 00:02:10,713 Your overcoat pocket. 27 00:02:10,714 --> 00:02:13,342 ESTELLE Our lives can turn on a dime. 28 00:02:13,800 --> 00:02:15,384 Or a single word. 29 00:02:15,385 --> 00:02:16,636 Wait. 30 00:02:20,057 --> 00:02:22,350 Nobody's gonna say anything? 31 00:02:22,351 --> 00:02:25,645 What do you think there is to say, kiddo? 32 00:02:26,646 --> 00:02:29,232 Hey, Case, could you go get me a glass of water, please? 33 00:02:29,608 --> 00:02:30,525 Okay. 34 00:02:40,118 --> 00:02:41,912 Go ahead, Ella, say what you want. 35 00:02:43,121 --> 00:02:44,247 Thank you, Aunt Helen. 36 00:02:47,793 --> 00:02:49,418 I don't want to act as though 37 00:02:49,419 --> 00:02:52,046 you were just retiring today as hospital director, 38 00:02:52,047 --> 00:02:55,175 when really you're being forced to leave because of multiple 39 00:02:56,343 --> 00:02:59,054 sexual relationships with women who work there. 40 00:03:01,723 --> 00:03:04,893 That is one legitimate point of view. 41 00:03:05,936 --> 00:03:07,103 What do you mean? Is there another? 42 00:03:10,440 --> 00:03:12,650 Um, could you go put some ice in that, please? 43 00:03:12,651 --> 00:03:13,819 No. 44 00:03:14,277 --> 00:03:15,194 Uh 45 00:03:15,195 --> 00:03:17,447 Okay. Fair enough. Uh 46 00:03:17,906 --> 00:03:18,906 You know what? I-I promise 47 00:03:18,907 --> 00:03:20,866 to read you to sleep for the next six weeks. 48 00:03:20,867 --> 00:03:22,368 The books with no pictures 49 00:03:22,369 --> 00:03:24,913 and lots of words that take long to finish. 50 00:03:25,705 --> 00:03:27,540 What if you don't? 51 00:03:27,541 --> 00:03:29,668 Have I ever said I'd do something and not done it ever? 52 00:03:33,880 --> 00:03:35,881 Another view, kiddo, 53 00:03:35,882 --> 00:03:40,053 is that all three women wrote letters of support. 54 00:03:40,512 --> 00:03:41,596 You're married. 55 00:03:44,266 --> 00:03:46,684 Look, part of what they require from us today 56 00:03:46,685 --> 00:03:49,979 is to show up as a family, because of the 57 00:03:49,980 --> 00:03:51,523 Can you just not 58 00:03:52,441 --> 00:03:54,192 Oh, I don't know. 59 00:03:55,402 --> 00:03:56,445 Mom? 60 00:03:58,155 --> 00:03:59,613 Don't make us go, please. 61 00:03:59,614 --> 00:04:00,948 I want to go. 62 00:04:00,949 --> 00:04:04,118 No. Well, no, you can't go. 63 00:04:04,119 --> 00:04:06,620 Do you know what a traumatic experience is? 64 00:04:06,621 --> 00:04:07,581 Sure. 65 00:04:08,206 --> 00:04:12,251 Case, don't ever pretend you know something you don't. 66 00:04:12,252 --> 00:04:14,171 'Cause finding out is easy and fun. 67 00:04:14,963 --> 00:04:17,590 And the only way in the world you can not learn something 68 00:04:17,591 --> 00:04:19,050 is to pretend you already know it. 69 00:04:22,721 --> 00:04:23,638 Okay. 70 00:04:25,265 --> 00:04:27,099 "T." Okay. "Trauma: 71 00:04:27,100 --> 00:04:30,519 a psychic injury caused by emotional shock, 72 00:04:30,520 --> 00:04:34,273 the memory of which is repressed and remains unhealed. 73 00:04:34,274 --> 00:04:36,610 An injury to the brain." 74 00:04:38,737 --> 00:04:41,113 That's what could happen to us if we go. 75 00:04:41,114 --> 00:04:42,407 Do you still want to go? 76 00:04:43,283 --> 00:04:44,493 No, thank you. 77 00:04:45,494 --> 00:04:46,327 Okay. 78 00:04:46,328 --> 00:04:47,787 Mr. McCay, we're real late! 79 00:04:52,209 --> 00:04:53,585 I'll never forgive you. 80 00:04:54,002 --> 00:04:56,213 I love you. Call me for anything. 81 00:05:03,178 --> 00:05:06,973 Six weeks later, the other shoe drops. 82 00:05:07,891 --> 00:05:10,434 You have some options. Really? 83 00:05:10,435 --> 00:05:12,728 I don't see that I have a choice. 84 00:05:12,729 --> 00:05:13,771 I don't. Okay. 85 00:05:13,772 --> 00:05:16,315 But I just don't think I can be here when you tell Ella. 86 00:05:16,316 --> 00:05:17,359 Tell me what? 87 00:05:18,818 --> 00:05:20,403 Well, honey, it's, uh 88 00:05:21,780 --> 00:05:23,240 Your father has a 89 00:05:24,115 --> 00:05:29,246 a really great business opportunity in in California. 90 00:05:29,579 --> 00:05:31,872 And your Aunt Helen will visit regularly. 91 00:05:31,873 --> 00:05:33,791 No, Mom, I I can't. 92 00:05:33,792 --> 00:05:35,459 I'll lose more than a year of credit 93 00:05:35,460 --> 00:05:37,419 on all four of my AP courses. 94 00:05:37,420 --> 00:05:39,505 And that will mess up my college applications, 95 00:05:39,506 --> 00:05:41,048 and I'd lose that internship 96 00:05:41,049 --> 00:05:42,841 that took all those interviews and essays. 97 00:05:42,842 --> 00:05:46,388 And there have been these sort of really 98 00:05:48,056 --> 00:05:50,432 I guess I don't know, 99 00:05:50,433 --> 00:05:53,645 hopeful things happening for me lately at school. 100 00:05:55,188 --> 00:05:57,815 Like that sociology paper I-I worked on forever. 101 00:05:57,816 --> 00:06:00,443 I just got it back. And the teacher said that I 102 00:06:01,194 --> 00:06:03,362 He said that 103 00:06:03,363 --> 00:06:04,613 It's right here. I can show it to you. 104 00:06:04,614 --> 00:06:08,451 But your Dad wants a fresh start for all of us. 105 00:06:09,619 --> 00:06:11,580 Another fresh start. 106 00:06:15,333 --> 00:06:16,376 Mom? 107 00:06:18,962 --> 00:06:21,339 Can you please try to explain to me 108 00:06:22,215 --> 00:06:24,426 why it is you keep going back for more? 109 00:06:25,885 --> 00:06:27,721 I truly want to understand. 110 00:06:33,977 --> 00:06:35,520 I still love him. 111 00:06:36,438 --> 00:06:38,689 Well, then please, God, spare me love. 112 00:06:38,690 --> 00:06:41,442 She does not mean it, God. 113 00:06:41,443 --> 00:06:43,069 Just gimme a second, okay? Mom. 114 00:06:45,530 --> 00:06:48,867 He's gonna do that stuff again. Maybe. Possibly. 115 00:06:50,785 --> 00:06:54,414 Probably. 116 00:06:57,417 --> 00:06:59,085 Your Aunt Helen says that 117 00:07:00,295 --> 00:07:03,340 maybe you should, uh, stay with her for a while. 118 00:07:05,759 --> 00:07:07,802 Until your father and I are on firmer 119 00:07:09,262 --> 00:07:10,889 At least until the end of the school year. 120 00:07:11,348 --> 00:07:13,475 And then you'll be off to college anyway, right? 121 00:07:14,517 --> 00:07:15,685 What? 122 00:07:19,481 --> 00:07:21,816 I can't let you walk into my mistake. 123 00:07:23,860 --> 00:07:26,946 Hey. Hey. 124 00:07:33,703 --> 00:07:36,289 Don't you dare blame yourself for any of this, Mom, okay? 125 00:07:37,165 --> 00:07:38,291 Don't you dare. 126 00:07:43,922 --> 00:07:45,631 Um, Aunt Helen, 127 00:07:45,632 --> 00:07:48,133 are you sure you're okay with my living with you? 128 00:07:49,761 --> 00:07:51,721 Yes. Ridiculously. 129 00:07:54,974 --> 00:07:57,268 You still up? 130 00:07:59,396 --> 00:08:01,106 Is Mom crying? 131 00:08:02,524 --> 00:08:04,484 Yeah. Why? 132 00:08:06,444 --> 00:08:07,737 Because she hurt herself. 133 00:08:09,114 --> 00:08:11,157 I'll stay with you till you fall asleep, okay? 134 00:08:15,203 --> 00:08:17,038 Do I ever love you, kiddo. 135 00:08:18,248 --> 00:08:19,249 Say it back. 136 00:08:20,375 --> 00:08:22,334 Do I ever love you, kiddo. 137 00:08:42,397 --> 00:08:44,064 ESTELLE This is how it started. 138 00:08:44,065 --> 00:08:47,317 Those three days that changed everything. 139 00:08:47,318 --> 00:08:49,570 I knew it the minute I read it. 140 00:08:49,571 --> 00:08:51,989 And my stomach knew it before I did. 141 00:08:51,990 --> 00:08:54,159 Good morning, Estelle. Morning. 142 00:08:55,243 --> 00:08:57,202 This reporter guy isn't going away. 143 00:08:57,203 --> 00:09:00,289 What did he say today? Lots of last warnings. 144 00:09:00,290 --> 00:09:03,917 This time he put "I really mean it" in caps. 145 00:09:03,918 --> 00:09:06,796 Ella, you should talk to someone about this. 146 00:09:07,297 --> 00:09:09,173 Just to hear yourself think out loud. 147 00:09:09,174 --> 00:09:10,924 Yeah. Yeah, I know, you're right. 148 00:09:10,925 --> 00:09:11,968 Thank you. 149 00:09:23,772 --> 00:09:26,024 Morning. Helen's. Good morning, Aunt Helen. 150 00:09:26,691 --> 00:09:28,401 Ella, hi. Hi. 151 00:09:29,152 --> 00:09:32,738 I-I was just wondering if I could, uh, come by in a bit. 152 00:09:32,739 --> 00:09:34,991 Sure. Of course. Everything okay? 153 00:09:35,492 --> 00:09:37,494 Uh, yeah, fine. Just, um 154 00:09:38,119 --> 00:09:40,205 I just need some perspective on something, is all. 155 00:09:40,580 --> 00:09:42,581 Uh Kind of a long story. I'll tell you when I see you. 156 00:09:42,582 --> 00:09:45,000 On my way. 157 00:09:45,001 --> 00:09:46,126 All right, love you. 158 00:09:46,127 --> 00:09:47,462 Love you, too. Bye. 159 00:09:52,300 --> 00:09:54,092 Ma'am, the governor wants to see you. 160 00:09:54,093 --> 00:09:55,886 He's across the street in the phone room. 161 00:09:55,887 --> 00:09:56,930 Okay, thank you. 162 00:09:57,263 --> 00:09:58,597 ESTELLE Ah, The phone room. 163 00:09:59,641 --> 00:10:02,726 These noisy rooms exist because elected officials 164 00:10:02,727 --> 00:10:04,144 are not allowed to use 165 00:10:04,145 --> 00:10:05,854 government offices for fundraising. 166 00:10:05,855 --> 00:10:06,855 Good morning. 167 00:10:06,856 --> 00:10:08,690 Sorry to be calling you so early. This is State Senator 168 00:10:09,651 --> 00:10:11,401 So their party rents phone rooms, 169 00:10:11,402 --> 00:10:14,112 where they're expected to put in at least seven 170 00:10:14,113 --> 00:10:16,949 solid hours a day asking for money. 171 00:10:16,950 --> 00:10:19,409 You contributed 2,000 dollars in the last cycle. 172 00:10:19,410 --> 00:10:20,494 And yes 173 00:10:20,495 --> 00:10:21,745 I'll put you down for five dollars. 174 00:10:21,746 --> 00:10:23,455 that's crazy. Thank you. 175 00:10:23,456 --> 00:10:25,207 for 50 dollars. Never been more crucial. 176 00:10:25,208 --> 00:10:26,208 Asking for your continued support. 177 00:10:26,209 --> 00:10:27,126 35 dollars. 178 00:10:27,418 --> 00:10:29,127 Hi, it's Governor Bill Moore. 179 00:10:29,128 --> 00:10:30,921 ESTELLE Governor Bill Moore, 180 00:10:30,922 --> 00:10:33,216 known affectionately as Governor Bill. 181 00:10:34,050 --> 00:10:36,218 He and Ella go back a long way. 182 00:10:36,219 --> 00:10:37,344 She was his chief of staff 183 00:10:37,345 --> 00:10:40,055 when he was known affectionately as Mayor Bill. 184 00:10:40,056 --> 00:10:42,559 I'm just calling to thank you for the 185 00:10:42,934 --> 00:10:44,394 500-dollar donation. 186 00:10:44,811 --> 00:10:45,770 Yes, ma'am. 187 00:10:46,229 --> 00:10:47,855 How's, uh 188 00:10:47,856 --> 00:10:48,772 Who's the husband? 189 00:10:48,773 --> 00:10:51,359 Jerry doing? You still still okay over there? 190 00:10:51,776 --> 00:10:52,651 Excellent. 191 00:10:52,652 --> 00:10:55,154 And you got those two strapping sons? Do you have 192 00:10:55,572 --> 00:10:56,738 Daughter? Colleen. 193 00:10:56,739 --> 00:10:58,949 Of course. Who could forget Colleen? 194 00:10:58,950 --> 00:11:01,577 She's gotta be, what, four? 195 00:11:01,578 --> 00:11:02,703 Medical school. 196 00:11:02,704 --> 00:11:04,371 All right, I'm gonna let you go. 197 00:11:04,372 --> 00:11:05,581 Thank you. 198 00:11:05,582 --> 00:11:08,710 Sorry for the mix-up. We are all fools here. 199 00:11:09,127 --> 00:11:10,544 You see what I spare you from? 200 00:11:10,545 --> 00:11:12,671 I keep telling you I'm glad to do it. 201 00:11:12,672 --> 00:11:13,922 I like talking to voters. 202 00:11:13,923 --> 00:11:15,632 Yes and that's why you're terrible at it. 203 00:11:15,633 --> 00:11:17,968 You were taking, like, 45 minutes a phone call. 204 00:11:17,969 --> 00:11:18,927 Walk with me. 205 00:11:18,928 --> 00:11:20,220 I want to tell you something. 206 00:11:20,221 --> 00:11:21,722 Stop the world. 207 00:11:21,723 --> 00:11:23,515 Whoa! Whoa! 208 00:11:23,516 --> 00:11:25,767 Keep it up, Governor Bill! 209 00:11:25,768 --> 00:11:27,061 We love you, Governor Bill! 210 00:11:27,770 --> 00:11:31,023 So, what I'm gonna tell you, you can't tell anyone. 211 00:11:31,024 --> 00:11:31,941 Okay. 212 00:11:33,359 --> 00:11:34,569 It's happening. 213 00:11:35,403 --> 00:11:36,403 The Cabinet. 214 00:11:36,404 --> 00:11:38,615 Secretary of the Interior. 215 00:11:39,407 --> 00:11:41,325 I made the short list. Oh. 216 00:11:41,326 --> 00:11:42,743 I should hear any time now. 217 00:11:42,744 --> 00:11:46,080 And you should prepare to maybe replace me. 218 00:11:48,750 --> 00:11:50,126 Congratulations. 219 00:11:52,587 --> 00:11:53,421 Something wrong? 220 00:11:54,172 --> 00:11:55,547 Well With what I've got pending, 221 00:11:55,548 --> 00:11:59,218 if anything is wrong, I really need not to know it, okay? 222 00:11:59,802 --> 00:12:01,012 Goodbye. Goodbye. 223 00:12:02,972 --> 00:12:04,348 ESTELLE What was wrong 224 00:12:04,349 --> 00:12:06,642 is that politics is the only profession 225 00:12:06,643 --> 00:12:09,770 where people can drown in puddles. 226 00:12:09,771 --> 00:12:12,189 And Ella was stepping into something 227 00:12:12,190 --> 00:12:14,066 a lot bigger than a puddle. 228 00:12:14,067 --> 00:12:15,192 Hi. Hi. 229 00:12:15,193 --> 00:12:16,443 Why are you waiting out in the cold? 230 00:12:16,444 --> 00:12:17,779 Why did you need to see me? 231 00:12:18,404 --> 00:12:21,365 I have a seriously ridiculous, 232 00:12:21,366 --> 00:12:22,866 ridiculously serious problem, 233 00:12:22,867 --> 00:12:24,911 and you're the only one I can tell. 234 00:12:25,411 --> 00:12:26,411 What's going on? 235 00:12:26,412 --> 00:12:28,498 I'm about to add to your problems, Ella. 236 00:12:29,165 --> 00:12:30,708 Your father's here. 237 00:12:32,961 --> 00:12:34,628 In there? Now? Yes. 238 00:12:34,629 --> 00:12:36,088 Why? He wants to see you. 239 00:12:37,256 --> 00:12:39,091 But, you know what? We can just go to the apartment if you want. 240 00:12:39,092 --> 00:12:40,969 Yes. Or Or 241 00:12:41,302 --> 00:12:44,554 Or you could just pop in for a second, just as a favor to me. 242 00:12:44,555 --> 00:12:45,973 I mean, I hate to put it that way. 243 00:12:45,974 --> 00:12:48,893 It's just the best manipulation I can think of at the moment. 244 00:12:49,811 --> 00:12:51,603 Okay. Can I have a minute? 245 00:12:51,604 --> 00:12:52,896 Oh, yeah, of course. Oh, yeah, yeah. 246 00:12:52,897 --> 00:12:54,357 Yeah. Okay. 247 00:12:59,028 --> 00:13:00,655 I No, no. Yeah. 248 00:13:07,662 --> 00:13:11,124 Sixteen years ago, the worst day. 249 00:13:13,251 --> 00:13:14,836 Her mother's funeral. 250 00:13:15,670 --> 00:13:18,256 Thank you so much. It means a lot. 251 00:13:20,633 --> 00:13:22,010 Who's that woman? 252 00:13:22,510 --> 00:13:23,386 I don't know. 253 00:13:24,137 --> 00:13:26,889 Stop thinking the worst all the time. You're not always right. 254 00:13:29,392 --> 00:13:31,435 No, oh But I'm here for you. 255 00:13:35,857 --> 00:13:37,691 Your mother was a lovely woman. 256 00:13:37,692 --> 00:13:40,318 But thank the Lord you have your father to lean on. 257 00:13:40,319 --> 00:13:42,195 Thank you for stopping by 258 00:13:42,196 --> 00:13:44,240 and very possibly meaning well. 259 00:13:45,408 --> 00:13:47,951 Come on, let's go. I am so sorry. 260 00:13:47,952 --> 00:13:50,121 I'm sorry. Excuse us. Hey. 261 00:13:51,456 --> 00:13:52,497 Sure missed you. 262 00:13:52,498 --> 00:13:54,624 Yes, but you don't have to write me so often. 263 00:13:54,625 --> 00:13:55,876 What does that mean? 264 00:13:55,877 --> 00:13:57,502 'Cause then I have to write you back, 265 00:13:57,503 --> 00:13:58,837 and there's always so much schoolwork. 266 00:13:58,838 --> 00:14:00,839 You don't have to write me back each time I write you. 267 00:14:00,840 --> 00:14:02,215 It feels like I should. 268 00:14:02,216 --> 00:14:04,510 To me it feels right now like we should cry together about Mom. 269 00:14:04,969 --> 00:14:06,345 I'm not going to cry. 270 00:14:07,430 --> 00:14:08,389 Sorry. 271 00:14:08,806 --> 00:14:09,973 It's okay. 272 00:14:09,974 --> 00:14:11,224 I really need to. 273 00:14:11,225 --> 00:14:13,393 Can you just stand there and not let anyone in? 274 00:14:13,394 --> 00:14:14,687 Not even Aunt Helen. 275 00:14:15,980 --> 00:14:18,024 Yes. Okay. 276 00:14:54,894 --> 00:14:55,978 Okay. 277 00:14:58,648 --> 00:14:59,482 Okay. 278 00:14:59,941 --> 00:15:00,857 Don't let him get to you. 279 00:15:00,858 --> 00:15:02,359 Don't be sad. Don't be mad. 280 00:15:02,360 --> 00:15:03,401 "Don't be sad. Don't be mad." 281 00:15:03,402 --> 00:15:04,821 What does that leave me with? 282 00:15:05,446 --> 00:15:06,697 Bulletproof. 283 00:15:13,913 --> 00:15:16,124 Hi. 284 00:15:17,125 --> 00:15:18,000 Hi. 285 00:15:22,588 --> 00:15:23,673 Okay. 286 00:15:24,090 --> 00:15:25,966 Uh, if it's all right with you, 287 00:15:25,967 --> 00:15:28,593 I'd rather not discuss our old issues right now. 288 00:15:28,594 --> 00:15:31,221 Sure. I don't think we can dive into old stuff 289 00:15:31,222 --> 00:15:35,100 when we haven't seen each other in How long? 290 00:15:36,519 --> 00:15:38,312 You don't know either? 291 00:15:38,688 --> 00:15:40,106 Thirteen years. 292 00:15:43,776 --> 00:15:46,236 What I never got a chance to say 293 00:15:46,237 --> 00:15:48,238 about dating that friend of yours 294 00:15:48,239 --> 00:15:51,032 Wha That's what you wanna start this conversation with? 295 00:15:51,033 --> 00:15:53,201 Those two friends. Yes. Friends of yours. 296 00:15:53,202 --> 00:15:55,078 Well, any man in my position You know what, Dad? 297 00:15:55,079 --> 00:15:56,246 I know, I can understand No. 298 00:15:56,247 --> 00:15:57,497 I can understand how, 299 00:15:57,498 --> 00:15:58,998 since we haven't done this in a while, 300 00:15:58,999 --> 00:16:02,419 you may want to sort of reconnect or whatever. 301 00:16:02,420 --> 00:16:05,922 But really, please, really no more apologies. 302 00:16:05,923 --> 00:16:07,674 Eddie. You said you understood. 303 00:16:07,675 --> 00:16:09,926 You promised not to be yourself. 304 00:16:09,927 --> 00:16:12,721 Your aunt wanted me to just break the ice today 305 00:16:12,722 --> 00:16:16,141 and wait till later on to get around to why it is 306 00:16:16,142 --> 00:16:17,684 I needed to see you. 307 00:16:17,685 --> 00:16:19,060 But you're too smart for that. 308 00:16:19,061 --> 00:16:20,645 No, you're too dumb for that. 309 00:16:20,646 --> 00:16:22,397 Okay, you saw each other. It went great. 310 00:16:22,398 --> 00:16:23,315 Yeah. Big sis, please. 311 00:16:23,316 --> 00:16:25,525 Look, I-I I'm a different person now. 312 00:16:25,526 --> 00:16:26,526 Can I tell you why? No. 313 00:16:26,527 --> 00:16:27,444 Really? Eddie, no. 314 00:16:27,445 --> 00:16:29,155 No, no, I'm interested. Please, go ahead. 315 00:16:31,032 --> 00:16:35,243 I met an incredible woman. 316 00:16:35,244 --> 00:16:36,286 No! 317 00:16:36,287 --> 00:16:37,746 She's a psychologist. 318 00:16:37,747 --> 00:16:39,581 Come on. Berkeley. PhD. 319 00:16:39,582 --> 00:16:41,708 And she made me realize how vital it is 320 00:16:41,709 --> 00:16:44,211 that I make amends with my children. 321 00:16:44,212 --> 00:16:45,337 No, no, no. Ella. 322 00:16:45,338 --> 00:16:47,047 I-I can't let Olympia get away. 323 00:16:47,048 --> 00:16:51,594 I have never in my life felt this way about any other woman. 324 00:16:52,386 --> 00:16:53,845 Jesus, Eddie! 325 00:16:53,846 --> 00:16:56,349 No I-I wasn't counting your mother! 326 00:16:56,807 --> 00:16:59,142 She's in a completely different category! 327 00:16:59,143 --> 00:17:00,810 He dyes his hair. I think they're plugs. 328 00:17:00,811 --> 00:17:02,479 It took me this long to make him irrelevant. 329 00:17:02,480 --> 00:17:04,606 You get how sorry I am, right? And he just walks in 330 00:17:04,607 --> 00:17:05,899 I know. I know. I know. 331 00:17:05,900 --> 00:17:07,859 Listen, we shouldn't even discuss it. 332 00:17:07,860 --> 00:17:09,945 Let's just concentrate on why you're here. 333 00:17:09,946 --> 00:17:11,030 What happened? 334 00:17:13,241 --> 00:17:15,159 Okay. Aunt Helen 335 00:17:15,952 --> 00:17:18,246 Please try not to judge things I tell you right away. 336 00:17:19,622 --> 00:17:22,708 Just listen till you hear all of it. Okay? 337 00:17:24,001 --> 00:17:24,877 I'll try. 338 00:17:26,504 --> 00:17:28,129 I made a promise to myself 339 00:17:28,130 --> 00:17:29,923 that I wasn't going to let my marriage suffer 340 00:17:29,924 --> 00:17:31,007 because of my job. 341 00:17:31,008 --> 00:17:32,969 To a fault. 342 00:17:33,844 --> 00:17:36,180 I'm sorry. Go on. 343 00:17:38,057 --> 00:17:40,725 And given that my work never has a finish line, 344 00:17:40,726 --> 00:17:43,687 and I was coming home exhausted every night 345 00:17:43,688 --> 00:17:46,898 Anyway, there's a one-bedroom guest apartment I discovered 346 00:17:46,899 --> 00:17:50,193 under the Capitol dome, just sitting there unused. 347 00:17:50,194 --> 00:17:53,990 So, there were times during lunch, when 348 00:17:55,116 --> 00:17:57,159 Ryan and I would meet there, and 349 00:17:58,411 --> 00:18:00,246 you know, we'd get to be alone and 350 00:18:02,456 --> 00:18:03,749 Mmm. 351 00:18:06,043 --> 00:18:07,044 be together. 352 00:18:13,259 --> 00:18:14,467 Sex! 353 00:18:14,468 --> 00:18:15,927 Sex every day? 354 00:18:15,928 --> 00:18:18,013 Not every day. Okay. Ella. 355 00:18:18,014 --> 00:18:19,264 Ella. Ella. Uh. Yes? 356 00:18:19,265 --> 00:18:21,641 Maybe you're just trying a little too hard 357 00:18:21,642 --> 00:18:23,351 to be responsible for everything. 358 00:18:23,352 --> 00:18:24,561 And who cares? 359 00:18:24,562 --> 00:18:28,023 Well, one of the security people who was fired recently, 360 00:18:28,024 --> 00:18:30,942 and was somehow able to see through closed doors, 361 00:18:30,943 --> 00:18:33,945 has told a reporter, who has since contacted me 362 00:18:33,946 --> 00:18:38,993 and wants to leverage what he knows for special access. 363 00:18:39,994 --> 00:18:42,537 Sweetheart, you can't get in trouble 364 00:18:42,538 --> 00:18:44,206 for having sex with your husband. 365 00:18:44,874 --> 00:18:46,249 That's what I thought. You can't. 366 00:18:46,250 --> 00:18:49,085 Turns out, there is a very specific law 367 00:18:49,086 --> 00:18:50,795 which I was unaware of, 368 00:18:50,796 --> 00:18:53,340 which precludes wrongful use of government property. 369 00:18:53,341 --> 00:18:57,260 And if this comes out at the same time as something else, 370 00:18:57,261 --> 00:18:59,179 which is imminent and I can't even tell you about yet, 371 00:18:59,180 --> 00:19:01,473 but will draw extreme attention to me. 372 00:19:01,474 --> 00:19:04,143 So that 373 00:19:04,894 --> 00:19:06,812 Oh. Stop it. Stop it, Ella. 374 00:19:09,023 --> 00:19:10,732 I suddenly sound pathetic to myself. 375 00:19:10,733 --> 00:19:12,902 I just Scrap that. 376 00:19:13,361 --> 00:19:16,488 I, uh I'm just gonna go back to the office, 377 00:19:16,489 --> 00:19:19,532 shut up, and hold my own darn hand. 378 00:19:19,533 --> 00:19:21,117 I let myself become rattled. 379 00:19:21,118 --> 00:19:23,328 That won't happen again. Sorry, Aunt Helen. 380 00:19:23,329 --> 00:19:25,748 Wow, that was interesting. I love you. 381 00:19:29,710 --> 00:19:32,171 Ella, wait. Yeah? 382 00:19:35,591 --> 00:19:36,675 I'm worried about you. 383 00:19:37,593 --> 00:19:39,053 I'm fine. 384 00:19:39,804 --> 00:19:41,262 Save it for Casey. 385 00:19:41,263 --> 00:19:44,225 He's gone silent on me again, and I'm I'm worried about him. 386 00:19:44,642 --> 00:19:45,600 You know your brother. 387 00:19:45,601 --> 00:19:48,187 He's just doing his "leave me alone" thing. 388 00:19:53,484 --> 00:19:54,485 Okay. 389 00:20:01,367 --> 00:20:04,577 You promised to take it slow. 390 00:20:04,578 --> 00:20:07,247 Eddie, I forgot what it's like dealing with you. 391 00:20:07,248 --> 00:20:08,790 You blew it! 392 00:20:08,791 --> 00:20:10,709 I'm really angry. Go! 393 00:20:11,168 --> 00:20:14,879 First of all, I have never been less full of shit! 394 00:20:14,880 --> 00:20:15,881 And 395 00:20:16,132 --> 00:20:16,966 uh 396 00:20:17,258 --> 00:20:18,216 maybe she blew it. 397 00:20:18,217 --> 00:20:19,717 Olympia says it's a given 398 00:20:19,718 --> 00:20:22,429 that Ella would be much better off once she forgives me. 399 00:20:22,430 --> 00:20:24,639 Oh, you know what? Tell Olympia that forgiving you 400 00:20:24,640 --> 00:20:26,975 requires you stop messing up 401 00:20:26,976 --> 00:20:28,601 long enough for people to catch up. 402 00:20:28,602 --> 00:20:31,856 What is it gonna take to get people to realize I've changed? 403 00:20:32,148 --> 00:20:33,523 Castration. 404 00:20:33,524 --> 00:20:36,318 Too far. Not even close. 405 00:20:48,831 --> 00:20:51,584 Case, it's it's me again. 406 00:20:52,418 --> 00:20:54,253 Hi. Um 407 00:20:54,753 --> 00:20:57,131 No pressure, but, just 408 00:20:58,132 --> 00:21:00,968 Just let me know how you are. Thanks. 409 00:21:07,516 --> 00:21:08,434 Ma'am? 410 00:21:10,686 --> 00:21:11,770 It's just 411 00:21:12,146 --> 00:21:13,646 Families, huh? Hmm. 412 00:21:13,647 --> 00:21:15,608 Yeah. Absolutely. 413 00:21:16,192 --> 00:21:17,026 What? 414 00:21:19,487 --> 00:21:20,612 Oh, um 415 00:21:20,613 --> 00:21:22,572 My mother, you know, she, um 416 00:21:22,573 --> 00:21:24,241 She's What's the word? 417 00:21:25,784 --> 00:21:27,076 Dotes. She dotes on 418 00:21:27,077 --> 00:21:29,329 I'm sorry, I can't hear you. 419 00:21:29,330 --> 00:21:30,623 Do you mind repeating that? 420 00:21:31,248 --> 00:21:34,918 Um, my mom, she she dotes on me, you know? 421 00:21:34,919 --> 00:21:35,960 Uh-huh. Like big time. 422 00:21:35,961 --> 00:21:37,420 Uh-huh. Like I'm the golden child. 423 00:21:37,421 --> 00:21:39,297 So, she visited me a little while ago. 424 00:21:39,298 --> 00:21:41,049 And the motel she's at has a pool. 425 00:21:41,050 --> 00:21:42,926 Uh-huh. So, I went to pick her up, 426 00:21:42,927 --> 00:21:46,304 and she's floating in this, like floaty-bubble chair? 427 00:21:46,305 --> 00:21:48,223 Oh, yes. Nice. In the pool, you know? 428 00:21:48,224 --> 00:21:50,016 And, uh, she sees me 429 00:21:50,017 --> 00:21:52,894 Immediately gets up to let me sit. Muscle memory. 430 00:21:52,895 --> 00:21:55,188 Not true. I swear. Big splash. 431 00:21:55,189 --> 00:21:57,148 That can't be true. I swear. And I love my mom. 432 00:21:57,149 --> 00:21:59,025 But the scream she made? 433 00:21:59,026 --> 00:22:01,778 It was the funniest sound I've ever heard in my life. 434 00:22:01,779 --> 00:22:03,696 I can ima It was like Like 435 00:22:07,493 --> 00:22:09,077 Immediate family legend. 436 00:22:15,334 --> 00:22:16,168 Oh, good. 437 00:22:16,669 --> 00:22:18,503 Bill's in there just waiting for you. 438 00:22:18,504 --> 00:22:21,298 He's not taking any calls. He's just sitting there. 439 00:22:21,632 --> 00:22:23,425 Quietly. 440 00:22:23,884 --> 00:22:24,718 Okay. 441 00:22:25,386 --> 00:22:26,970 Yes, come in. Come in. 442 00:22:26,971 --> 00:22:29,013 Hello. What's going on? 443 00:22:29,014 --> 00:22:30,890 It came through. 444 00:22:30,891 --> 00:22:32,101 I'm in the Cabinet! 445 00:22:32,893 --> 00:22:34,811 Wow! Wow. Wow. 446 00:22:34,812 --> 00:22:36,062 Right? That's 447 00:22:36,063 --> 00:22:39,023 I'm resigning immediately to get ready for my confirmation. 448 00:22:39,024 --> 00:22:42,069 So, for the next 14 months, anyway, you're governor. 449 00:22:42,403 --> 00:22:44,238 Congratulations. 450 00:22:44,572 --> 00:22:47,074 And, uh, you really couldn't have gotten this any other way. 451 00:22:47,950 --> 00:22:49,951 Well Oh, come on. 452 00:22:49,952 --> 00:22:52,663 You couldn't do the bullshit needed to fund a campaign. 453 00:22:53,289 --> 00:22:54,664 And I wouldn't have gotten this appointment 454 00:22:54,665 --> 00:22:56,125 without your policies. 455 00:22:56,500 --> 00:22:57,959 So, look at us. 456 00:22:57,960 --> 00:22:59,586 What's more beautiful than two people 457 00:22:59,587 --> 00:23:01,213 who owe each other everything? 458 00:23:03,507 --> 00:23:04,341 Thank you, Ella. 459 00:23:05,342 --> 00:23:06,510 Thank you. 460 00:23:07,970 --> 00:23:10,555 Wait. Wait. Uh, sorry. 461 00:23:10,556 --> 00:23:12,223 Uh, before you go, you promised to get us 462 00:23:12,224 --> 00:23:14,059 those three additional votes for the Mom's Bill. 463 00:23:14,518 --> 00:23:16,478 Swore. Your word, not mine. 464 00:23:17,479 --> 00:23:19,606 This is the big one, the Healthy Start program 465 00:23:19,607 --> 00:23:21,774 that gives expectant mothers prenatal counseling 466 00:23:21,775 --> 00:23:23,901 at a time when depression and anxiety 467 00:23:23,902 --> 00:23:25,779 are really common. And 468 00:23:26,739 --> 00:23:27,739 Bill? 469 00:23:27,740 --> 00:23:29,198 It also includes home visits to monitor 470 00:23:29,199 --> 00:23:30,908 one-to-three-year-olds' well-being. 471 00:23:30,909 --> 00:23:32,285 Everybody's research shows that 472 00:23:32,286 --> 00:23:33,995 that period of life is the most crucial 473 00:23:33,996 --> 00:23:35,371 Which in turn, relieves court calendars 474 00:23:35,372 --> 00:23:38,041 Ella! You have to let go of this. 475 00:23:38,042 --> 00:23:41,085 There's nothing I've worked harder on for the last year. 476 00:23:41,086 --> 00:23:43,338 It simply and substantially increases 477 00:23:43,339 --> 00:23:44,839 these kids' chance at a better life. 478 00:23:44,840 --> 00:23:46,549 I am not breaking my back 479 00:23:46,550 --> 00:23:48,760 over a controversial bill as I'm walking away. 480 00:23:48,761 --> 00:23:50,970 No, no. Just breaking your promise. 481 00:23:50,971 --> 00:23:52,764 Your word is your what, Bill? 482 00:23:52,765 --> 00:23:55,184 Ooh. 483 00:23:55,976 --> 00:23:57,727 Jesus! What is the matter with you? 484 00:23:57,728 --> 00:23:59,228 Nobody on earth can throw their ass 485 00:23:59,229 --> 00:24:00,355 over a high horse quicker than you. 486 00:24:00,356 --> 00:24:03,191 This could and should have been up and running last year, okay? 487 00:24:03,192 --> 00:24:05,693 And by the way Stop! Let it go. 488 00:24:05,694 --> 00:24:06,611 Oh, God. 489 00:24:06,612 --> 00:24:09,948 Let's use this as a learning moment for your new job. 490 00:24:10,866 --> 00:24:11,699 Go ahead. 491 00:24:11,700 --> 00:24:13,534 The way you're coming on right now 492 00:24:13,535 --> 00:24:15,621 is why some of the people 493 00:24:16,121 --> 00:24:17,498 m-most of the people 494 00:24:18,165 --> 00:24:20,291 well, all of the people around here, 495 00:24:20,292 --> 00:24:24,587 find you so annoying that their ears clog when you talk. 496 00:24:24,588 --> 00:24:26,923 In this job it's not enough to be smart. 497 00:24:26,924 --> 00:24:28,549 To get anything done, 498 00:24:28,550 --> 00:24:31,762 you have to make dumb people feel less dumb. 499 00:24:32,388 --> 00:24:35,181 Our own party's legislators move in the other direction 500 00:24:35,182 --> 00:24:36,684 when they see you coming. 501 00:24:37,267 --> 00:24:39,143 And unless you do something about it, 502 00:24:39,144 --> 00:24:42,146 you will get zip done after I leave. 503 00:24:42,147 --> 00:24:47,151 And all those juicy brain cells and all that work 504 00:24:47,152 --> 00:24:51,197 and all the pulling of all those moralistic all-nighters 505 00:24:51,198 --> 00:24:55,077 will be one stinking landfill of you. 506 00:24:58,747 --> 00:24:59,915 Hats off, Bill. 507 00:25:01,041 --> 00:25:01,958 That one hurt. 508 00:25:01,959 --> 00:25:03,626 Come on, we've been here before. 509 00:25:03,627 --> 00:25:05,587 That's what makes us good. 510 00:25:06,547 --> 00:25:08,841 But do you see how that was just a little patronizing? 511 00:25:10,843 --> 00:25:12,176 Mm-hmm. 512 00:25:12,177 --> 00:25:13,303 Governor Bill! 513 00:25:13,679 --> 00:25:15,221 Word is out. 514 00:25:15,222 --> 00:25:16,223 Governor Bill! 515 00:25:16,765 --> 00:25:18,600 New governor first. 516 00:25:26,567 --> 00:25:27,900 Any last minute advice? 517 00:25:27,901 --> 00:25:30,571 Don't take Ambien more than three nights in a row. 518 00:25:41,415 --> 00:25:43,583 Congratulations. How do you feel about the 519 00:25:43,584 --> 00:25:46,335 This is Ella's day. 520 00:25:46,336 --> 00:25:48,004 ESTELLE Like almost everyone, 521 00:25:48,005 --> 00:25:50,549 I will never be in a public spotlight, 522 00:25:51,383 --> 00:25:52,842 but I can really understand 523 00:25:52,843 --> 00:25:56,721 why some people who are new to it just plain wilt. 524 00:25:56,722 --> 00:25:58,806 And why others were born for it. 525 00:25:58,807 --> 00:26:00,016 Governor! 526 00:26:00,017 --> 00:26:01,935 Because they're like butterflies, 527 00:26:02,352 --> 00:26:05,605 who need heat in order to fly. 528 00:26:05,606 --> 00:26:07,231 Here comes First Husband, Ryan. 529 00:26:07,232 --> 00:26:09,276 Owner of a chain of pizza restaurants. 530 00:26:10,110 --> 00:26:12,154 Okay. Stop. 531 00:26:12,905 --> 00:26:15,240 He was her high school sweetheart. 532 00:26:15,741 --> 00:26:19,995 So, 17 years ago 533 00:26:20,621 --> 00:26:23,331 boy meets aunt. 534 00:26:25,584 --> 00:26:26,585 Hey! 535 00:26:28,796 --> 00:26:29,629 Hey! 536 00:26:29,630 --> 00:26:31,756 Hey! Hey! No. Hold up. What the hell? 537 00:26:31,757 --> 00:26:33,966 No. Just hold up! Are you nuts, lady? 538 00:26:33,967 --> 00:26:35,301 Are you nuts? 539 00:26:35,302 --> 00:26:37,137 What the hell Stop! Stop! 540 00:26:37,513 --> 00:26:38,347 Okay. 541 00:26:38,639 --> 00:26:39,472 Stop! 542 00:26:41,975 --> 00:26:44,143 Why were you just sneaking out of my house? 543 00:26:45,312 --> 00:26:47,523 I am not gonna say anything, right? 544 00:26:48,065 --> 00:26:50,441 But But you can really move! 545 00:26:50,442 --> 00:26:52,236 You 546 00:26:52,611 --> 00:26:54,196 I'm gonna call your mother. 547 00:26:57,741 --> 00:26:58,659 Ma'am. 548 00:27:00,536 --> 00:27:02,079 You don't know my name. 549 00:27:12,089 --> 00:27:13,674 Come on, come on, come on. 550 00:27:19,763 --> 00:27:23,058 Oh, God. 551 00:27:24,476 --> 00:27:25,435 Ella? 552 00:27:26,728 --> 00:27:27,521 Ella? 553 00:27:28,480 --> 00:27:30,189 Ella. Morning, Aunt Helen. 554 00:27:30,190 --> 00:27:31,525 Did he sleep here? 555 00:27:32,192 --> 00:27:33,110 Who? 556 00:27:35,904 --> 00:27:36,738 No. 557 00:27:37,447 --> 00:27:38,782 When did he get here? 558 00:27:39,241 --> 00:27:40,700 A few minutes ago. I didn't hear the bell. 559 00:27:40,701 --> 00:27:42,577 That's 'cause I saw him coming from my room, so I let him in. 560 00:27:42,578 --> 00:27:44,662 But, why was he running away? 561 00:27:44,663 --> 00:27:46,873 I don't know. 'Cause he had to be someplace, I guess? 562 00:27:46,874 --> 00:27:48,958 Okay. 563 00:27:48,959 --> 00:27:49,960 What's his name? 564 00:27:51,253 --> 00:27:52,379 Because? 565 00:27:53,005 --> 00:27:55,506 Because names allow us to differentiate 566 00:27:55,507 --> 00:27:57,509 human beings one from another. 567 00:28:00,262 --> 00:28:02,263 Um, you're gonna call his house, aren't you? 568 00:28:02,264 --> 00:28:03,265 Yeah. 569 00:28:03,640 --> 00:28:05,183 Yeah. Well, I 570 00:28:05,851 --> 00:28:07,686 I'm sorry, but I can't tell you. 571 00:28:12,983 --> 00:28:14,568 Did you have sex with him? 572 00:28:15,110 --> 00:28:17,069 I'm sorry? Are you kidding? 573 00:28:17,070 --> 00:28:18,029 You didn't say no. 574 00:28:18,030 --> 00:28:19,113 Why would you say that? 575 00:28:19,114 --> 00:28:20,948 Why would you even think that? But you still didn't say no. 576 00:28:20,949 --> 00:28:23,075 No! No. No. All he did was 577 00:28:23,076 --> 00:28:25,871 I don't want to hear another word unless it's the truth. 578 00:28:30,292 --> 00:28:32,002 I'm late for school. 579 00:28:34,504 --> 00:28:35,881 So go to school. 580 00:28:38,467 --> 00:28:40,636 But 581 00:28:41,762 --> 00:28:44,430 I-I want you to think about seeing me tonight 582 00:28:44,431 --> 00:28:47,225 and whether you do or do not 583 00:28:47,684 --> 00:28:50,145 tell me truth about that boy. 584 00:28:50,520 --> 00:28:51,855 But the alternative 585 00:28:52,814 --> 00:28:56,693 is that you, maybe for the first time 586 00:28:57,486 --> 00:28:58,779 lie to me? 587 00:29:00,155 --> 00:29:01,239 And And, honey 588 00:29:02,991 --> 00:29:06,787 We would lose a closeness of a kind. 589 00:29:11,166 --> 00:29:12,542 He really likes me. 590 00:29:13,710 --> 00:29:16,128 It's actually strange how much. 591 00:29:16,129 --> 00:29:17,838 He sort of gets a kick out of how hard I work, 592 00:29:17,839 --> 00:29:18,881 instead of putting it down. 593 00:29:18,882 --> 00:29:21,969 And likes that I'm so serious. 594 00:29:22,719 --> 00:29:25,096 And he loves to talk about all the things 595 00:29:25,097 --> 00:29:26,138 he believes can happen for me, 596 00:29:26,139 --> 00:29:28,891 which are nuts by the way. 597 00:29:28,892 --> 00:29:29,851 And 598 00:29:30,936 --> 00:29:32,980 I don't know, he comes from a normal family. 599 00:29:33,605 --> 00:29:35,189 You know, where they have this great family business, 600 00:29:35,190 --> 00:29:36,941 and they talk every night, 601 00:29:36,942 --> 00:29:38,567 and hang out and play games 602 00:29:38,568 --> 00:29:40,195 around the dinner table. And, and 603 00:29:41,989 --> 00:29:44,449 They vote on family vacations, you know? 604 00:29:50,205 --> 00:29:51,081 I love you. 605 00:29:52,457 --> 00:29:53,583 I love you, too. 606 00:30:03,468 --> 00:30:04,636 Did he wear a Johnny? 607 00:30:05,220 --> 00:30:06,054 A what? 608 00:30:06,805 --> 00:30:07,763 A condom! 609 00:30:11,935 --> 00:30:14,562 I don't know how long it'll be before she lets me go out again. 610 00:30:14,563 --> 00:30:16,063 We'll find a way. 611 00:30:16,064 --> 00:30:17,356 I'll I'll wait. 612 00:30:17,357 --> 00:30:18,566 I'm excited about us. 613 00:30:18,567 --> 00:30:20,276 And what happens when I go away to college? 614 00:30:20,277 --> 00:30:22,319 The reality is we're gonna end pretty soon anyway, right? 615 00:30:22,320 --> 00:30:23,697 That's what happens. 616 00:30:25,157 --> 00:30:27,533 Come on, I do so much better when I face things. 617 00:30:28,785 --> 00:30:30,120 Then face me. 618 00:30:33,749 --> 00:30:35,124 I've never met anyone like you before. 619 00:30:35,125 --> 00:30:37,209 Oh, my God. No. No. 620 00:30:37,210 --> 00:30:41,798 And you, you are going places, and you don't even know where. 621 00:30:42,924 --> 00:30:45,969 But wherever that is, I'm showing up. 622 00:30:50,849 --> 00:30:52,641 ESTELLE Ryan was persistent. 623 00:30:52,642 --> 00:30:55,102 Even after Ella went away to college. 624 00:30:56,063 --> 00:30:58,189 He started showing up every weekend. 625 00:31:02,611 --> 00:31:03,444 Hi! 626 00:31:03,445 --> 00:31:04,695 Isn't he great? 627 00:31:06,156 --> 00:31:07,990 ESTELLE And, as it often does, 628 00:31:07,991 --> 00:31:10,076 persistence paid off. 629 00:31:12,287 --> 00:31:13,496 Uh, Ayden, Ayden. Yes? 630 00:31:13,497 --> 00:31:15,623 Could you ask her aunt to come out here, just for a second? 631 00:31:15,624 --> 00:31:17,292 Just for a sec. Thanks. Thanks. 632 00:31:24,716 --> 00:31:25,634 Hi. 633 00:31:26,551 --> 00:31:29,221 Hi. Hi. Uh 634 00:31:30,889 --> 00:31:32,641 I know you've had your doubts about me. 635 00:31:33,433 --> 00:31:34,600 Hell, I I agree with you. 636 00:31:34,601 --> 00:31:36,186 I don't think anybody's good enough for her. 637 00:31:36,645 --> 00:31:38,813 But I wanted to say that 638 00:31:38,814 --> 00:31:40,941 nobody's gonna try harder than me. 639 00:31:44,611 --> 00:31:46,029 Blessings. 640 00:31:47,030 --> 00:31:48,114 I mean it. 641 00:31:48,115 --> 00:31:50,033 Thank you. I mean it. 642 00:31:53,745 --> 00:31:54,995 Okay. 643 00:32:14,349 --> 00:32:16,059 Case. 644 00:32:27,487 --> 00:32:28,613 Oh. 645 00:32:31,366 --> 00:32:33,201 I love you. 646 00:32:39,457 --> 00:32:40,542 Gorgeous. 647 00:32:46,631 --> 00:32:48,466 Your Your sense of family, 648 00:32:49,676 --> 00:32:50,927 your confidence, 649 00:32:52,012 --> 00:32:53,262 your optimism, 650 00:32:53,263 --> 00:32:56,892 and the way that you believe life should be fun. 651 00:32:57,767 --> 00:32:59,561 And make it so. 652 00:33:00,729 --> 00:33:02,898 It's all a joke except for us, baby. 653 00:33:08,278 --> 00:33:10,906 Oh, my God! Okay, thank you. 654 00:33:13,074 --> 00:33:16,243 That fast! 402 phone calls. 655 00:33:16,244 --> 00:33:18,037 Eighty percent favorable. 656 00:33:18,038 --> 00:33:19,705 And the state police wants to know 657 00:33:19,706 --> 00:33:21,207 if you want Bill's security detail. 658 00:33:21,208 --> 00:33:22,583 Oh, no. No, no. Yes. 659 00:33:22,584 --> 00:33:24,585 Nash is great. Thanks, Estelle. Yes. 660 00:33:24,586 --> 00:33:25,837 Okay, that's a no. 661 00:33:26,546 --> 00:33:28,005 What? Something wrong? 662 00:33:28,006 --> 00:33:30,133 That's not a way to take office during a recession. 663 00:33:30,759 --> 00:33:32,551 People like to see other people win the lottery. 664 00:33:32,552 --> 00:33:34,094 What you just said has nothing to do with what I just said. 665 00:33:34,095 --> 00:33:36,056 And you don't What? What? What? 666 00:33:36,765 --> 00:33:38,515 My being governor means that reporter 667 00:33:38,516 --> 00:33:39,767 is sure to publish the story. 668 00:33:39,768 --> 00:33:41,810 Ella. The dance. 669 00:33:41,811 --> 00:33:44,688 Turn on the TV. Channel Four. But I think it's on all of 'em. 670 00:33:44,689 --> 00:33:46,315 Okay. Well, no, we don't have to do that, it's 671 00:33:46,316 --> 00:33:48,985 Yeah, we do. Channel Four. How do you 672 00:33:50,195 --> 00:33:52,905 Finally, today at noon, take a look at this. 673 00:33:52,906 --> 00:33:55,115 Our new governor and First Husband 674 00:33:55,116 --> 00:33:57,910 showing us all how to celebrate a promotion. 675 00:33:57,911 --> 00:33:59,119 Just makes you smile. 676 00:34:02,290 --> 00:34:04,375 Okay. 677 00:34:04,376 --> 00:34:06,418 Yeah? Yeah. 678 00:34:06,419 --> 00:34:07,753 We'll see you back here at 6:00. 679 00:34:07,754 --> 00:34:08,963 I'm dumb about this stuff. 680 00:34:08,964 --> 00:34:10,131 Join us then. 681 00:34:11,216 --> 00:34:12,425 That's why you have me. 682 00:34:13,009 --> 00:34:16,011 And, look, can you just forget about the reporter, okay? 683 00:34:16,012 --> 00:34:18,640 I know the guy. I'll solve this. 684 00:34:19,432 --> 00:34:20,767 Really? Yeah! 685 00:34:22,102 --> 00:34:24,019 Maybe then you can ask him how he can go with a story 686 00:34:24,020 --> 00:34:25,354 when all he has is a trooper 687 00:34:25,355 --> 00:34:26,982 guessing what we did behind closed doors. 688 00:34:28,525 --> 00:34:29,693 He didn't tell. I did. 689 00:34:30,527 --> 00:34:32,152 What? Come on, honey. 690 00:34:32,153 --> 00:34:34,697 Look, don't do this to yourself, okay? 691 00:34:34,698 --> 00:34:36,865 The guy heard a little gossip about our lunches, 692 00:34:36,866 --> 00:34:38,200 and he asked me the question. 693 00:34:38,201 --> 00:34:39,451 What was I gonna say? 694 00:34:39,452 --> 00:34:42,205 That we used the bedroom to chat? 695 00:34:42,706 --> 00:34:46,709 No. Okay? And this humanizes you. 696 00:34:46,710 --> 00:34:48,043 Humanizes? 697 00:34:48,044 --> 00:34:49,044 Wrong word. 698 00:34:49,045 --> 00:34:50,546 Okay, that's the wrong word. 699 00:34:50,547 --> 00:34:52,464 I just need you to Come on. 700 00:34:52,465 --> 00:34:54,425 Oh. Honey, sweetheart, look 701 00:34:54,426 --> 00:34:55,759 I am begging you. 702 00:34:55,760 --> 00:34:57,846 Let's enjoy this. 703 00:34:58,471 --> 00:34:59,806 Yeah? Mm-hmm. 704 00:35:00,265 --> 00:35:03,058 Let's take a breath. Okay? 705 00:35:03,059 --> 00:35:04,477 It's us. 706 00:35:07,856 --> 00:35:08,772 Yeah? 707 00:35:08,773 --> 00:35:10,941 Our new governor and her husband 708 00:35:10,942 --> 00:35:13,277 provided a lift to bystanders' spirits 709 00:35:13,278 --> 00:35:15,904 as they danced their way into office. 710 00:35:26,374 --> 00:35:28,500 Hello? Oh! 711 00:35:28,501 --> 00:35:32,088 Oh, my God! You looked adorable. 712 00:35:32,505 --> 00:35:34,840 My body exploded in sweat. 713 00:35:34,841 --> 00:35:36,383 My first happy sweat. 714 00:35:36,384 --> 00:35:38,552 Um Hey, do you have a minute? 715 00:35:38,553 --> 00:35:41,556 Sure. Yeah, of course. Everything okay? 716 00:35:41,973 --> 00:35:44,017 There's simply no one else I can air this out with. 717 00:35:45,226 --> 00:35:46,769 Ryan just told me that he was the one 718 00:35:46,770 --> 00:35:48,604 who informed the reporters about our lunch hours, 719 00:35:48,605 --> 00:35:50,231 and I don't know what to think. 720 00:35:55,862 --> 00:35:57,404 Hello? I'm here. 721 00:35:57,405 --> 00:35:58,823 No No reaction? 722 00:36:02,869 --> 00:36:05,204 I'm treading carefully, honey. 723 00:36:05,205 --> 00:36:08,499 Ryan honestly believes I'm just being too tight-ass about it, 724 00:36:08,500 --> 00:36:11,293 which, Lord knows, is something I tend to be. 725 00:36:11,294 --> 00:36:13,295 Yeah, well, you know the problem with being a tight-ass 726 00:36:13,296 --> 00:36:15,506 is you never know when your ass is right. 727 00:36:15,507 --> 00:36:18,051 Yeah. 728 00:36:19,719 --> 00:36:22,514 Listen, I have to go soon. Tell me quick what you really think. 729 00:36:23,390 --> 00:36:25,350 I think what I've always thought. 730 00:36:27,143 --> 00:36:29,813 That your husband is a ticking time-bomb in your life. 731 00:36:32,649 --> 00:36:33,775 Okay, well 732 00:36:35,026 --> 00:36:37,361 I mean, you're suspicious of anyone who's optimistic, anyway, 733 00:36:37,362 --> 00:36:39,029 so you're not the right person to ask. 734 00:36:39,030 --> 00:36:39,947 Okay. 735 00:36:39,948 --> 00:36:41,865 And Ryan is still the guy who gave up college 736 00:36:41,866 --> 00:36:43,409 so he could send his kid brother. 737 00:36:43,410 --> 00:36:45,411 He's still the guy who watered his tomato sauce. 738 00:36:45,412 --> 00:36:47,037 You promised to put that one to rest. 739 00:36:47,038 --> 00:36:49,540 You know what, it's not so easy to forget 740 00:36:49,541 --> 00:36:50,999 when someone gets drunk at a party 741 00:36:51,000 --> 00:36:51,917 Four years ago. 742 00:36:51,918 --> 00:36:54,753 Four years ago. and brags brags 743 00:36:54,754 --> 00:36:58,674 that his business makes an extra 300,000 dollars. 744 00:36:58,675 --> 00:37:01,009 Because he altered the recipe for local taste. 745 00:37:01,010 --> 00:37:02,970 No, because he watered his tomato sauce. 746 00:37:02,971 --> 00:37:04,805 I don't get your need to do this right now. 747 00:37:07,851 --> 00:37:09,227 Forgive me, baby. 748 00:37:10,019 --> 00:37:11,354 The heck with all of it. 749 00:37:12,605 --> 00:37:16,151 Can we just take this in for a minute? 750 00:37:18,611 --> 00:37:21,531 Ella, you're 34. 751 00:37:23,366 --> 00:37:26,870 And you just became governor 752 00:37:28,163 --> 00:37:30,999 of the state you were born and raised in. 753 00:37:33,209 --> 00:37:35,044 And I just 754 00:37:38,256 --> 00:37:40,675 And I just I'm 755 00:37:42,510 --> 00:37:44,804 I'm just 756 00:37:46,973 --> 00:37:48,600 Are you thinking about your mom? 757 00:37:50,518 --> 00:37:52,145 Yeah. 758 00:37:52,812 --> 00:37:53,897 Me too. 759 00:37:57,775 --> 00:38:00,110 Okay, well 760 00:38:00,111 --> 00:38:01,779 Okay, I've gotta mop up and go. 761 00:38:02,697 --> 00:38:04,907 Clean up on aisle five. 762 00:38:04,908 --> 00:38:07,284 Okay. I love you. Bye. 763 00:38:07,285 --> 00:38:09,077 I love you, too. Go be governor. 764 00:38:09,078 --> 00:38:11,831 Bye. 765 00:38:15,668 --> 00:38:18,338 Did you get a chance to go over the amendment to the Mom's Bill? 766 00:38:19,464 --> 00:38:21,423 Yes, I know it's a lot to read. 767 00:38:21,424 --> 00:38:22,841 But there is a summary available. 768 00:38:22,842 --> 00:38:24,260 All we need are three votes. 769 00:38:24,552 --> 00:38:25,761 Okay, Maggie, bye. 770 00:38:30,517 --> 00:38:32,393 Uh, Ma'am? Mm-hmm. 771 00:38:32,727 --> 00:38:34,353 I just want to say how nice it's been 772 00:38:34,354 --> 00:38:37,689 being on your detail all Sorry, what did you say? 773 00:38:37,690 --> 00:38:41,360 I was just saying I have really enjoyed my time on your detail. 774 00:38:41,361 --> 00:38:42,903 Don't tell me you're leaving. No, you're leaving. 775 00:38:42,904 --> 00:38:44,488 Where am I going? Well, Governor Bill's security 776 00:38:44,489 --> 00:38:45,697 is now gonna be taking care of you. 777 00:38:45,698 --> 00:38:47,741 No, sorry, Nash. I'm simply not letting go 778 00:38:47,742 --> 00:38:49,368 of the only cheerful person around here. 779 00:38:49,369 --> 00:38:50,662 You're coming with me. 780 00:38:52,163 --> 00:38:53,206 Thank you, Lieu 781 00:38:54,707 --> 00:38:55,959 Governor. 782 00:38:57,126 --> 00:38:57,961 Thanks back. 783 00:39:01,798 --> 00:39:03,174 Gosh. 784 00:39:04,008 --> 00:39:04,884 Gosh. 785 00:39:05,593 --> 00:39:07,303 Hmm. 786 00:39:07,887 --> 00:39:10,431 I don't want this to be our last night in the apartment. 787 00:39:11,266 --> 00:39:13,433 Wait, what? Huh? 788 00:39:13,434 --> 00:39:15,645 Let's keep living here for as long as we can. 789 00:39:17,355 --> 00:39:18,647 What? Why? 790 00:39:18,648 --> 00:39:20,857 No, it's just I want us to protect our 791 00:39:23,111 --> 00:39:25,113 I want us 792 00:39:26,739 --> 00:39:31,076 as much as possible to stay the same. 793 00:39:31,077 --> 00:39:34,038 You know, we don't have to move to the residence right away. 794 00:39:34,956 --> 00:39:36,374 We can stay here. 795 00:39:37,250 --> 00:39:39,042 It's been done. Yeah, sure. 796 00:39:39,043 --> 00:39:40,378 Okay. Okay. 797 00:39:41,296 --> 00:39:44,924 That's 798 00:39:45,883 --> 00:39:46,884 But 799 00:39:47,844 --> 00:39:49,762 But I can still check out the 800 00:39:51,306 --> 00:39:54,517 the Governor's mansion. Right? 801 00:39:55,435 --> 00:39:56,728 Yeah. 802 00:39:57,478 --> 00:39:59,104 Yeah. Yeah. 803 00:39:59,105 --> 00:40:01,190 Come on, I'm gonna enjoy this, honey. 804 00:40:01,816 --> 00:40:03,400 You know? Yeah. 805 00:40:03,401 --> 00:40:05,653 This is what's called a healthy attitude. 806 00:40:09,699 --> 00:40:11,825 Inauguration day. 807 00:40:11,826 --> 00:40:15,495 Which usually means someone's dream is coming true. 808 00:40:34,557 --> 00:40:36,726 Thank you. 809 00:40:37,143 --> 00:40:39,228 Ope! Yep. Sorry. 810 00:40:39,771 --> 00:40:40,980 You know the facts. 811 00:40:41,606 --> 00:40:42,690 We're in a jam. 812 00:40:43,274 --> 00:40:45,859 I have just 14 months to serve you. 813 00:40:45,860 --> 00:40:48,779 Tough choices must be made and quickly. 814 00:40:48,780 --> 00:40:51,948 Each dollar placed in high-quality early education 815 00:40:51,949 --> 00:40:54,743 can generate up to seven dollars and 30 cents in 816 00:40:54,744 --> 00:40:56,953 Many of our seniors have lost their pensions 817 00:40:56,954 --> 00:40:58,246 to financial schemers 818 00:40:58,247 --> 00:41:00,082 And the potential of our children 819 00:41:00,083 --> 00:41:01,625 five years old or younger 820 00:41:01,626 --> 00:41:03,960 The threatened teachers strike would be devastating 821 00:41:03,961 --> 00:41:05,504 If we do not create 822 00:41:05,505 --> 00:41:08,632 a meaningful preschool experience for them right now. 823 00:41:08,633 --> 00:41:09,966 Preschool! 824 00:41:09,967 --> 00:41:11,093 Finally 825 00:41:11,094 --> 00:41:13,345 Finally? and most importantly, 826 00:41:13,346 --> 00:41:14,888 in order to achieve this, 827 00:41:14,889 --> 00:41:17,307 we must have bipartisan consensus. 828 00:41:17,308 --> 00:41:19,935 I I prefer that word to compromise, 829 00:41:19,936 --> 00:41:22,062 because it allows for individual passion 830 00:41:22,063 --> 00:41:23,730 and puts a priority on reason. 831 00:41:23,731 --> 00:41:25,941 Here, here. Pass it down. Quickly, quickly, quickly 832 00:41:25,942 --> 00:41:28,027 Our lawmakers need 833 00:41:34,450 --> 00:41:38,203 Our lawmakers need time for real thought, 834 00:41:38,204 --> 00:41:41,623 as they make the decisions, which will impact our destiny. 835 00:41:41,624 --> 00:41:43,792 And that just can't happen 836 00:41:43,793 --> 00:41:46,795 when they spend seven to 12 hours each day, 837 00:41:46,796 --> 00:41:49,881 raising campaign money and consequently have no time 838 00:41:49,882 --> 00:41:51,925 to even read the bills they vote on! 839 00:41:53,928 --> 00:41:56,304 We must take the time and energy 840 00:41:56,305 --> 00:41:58,390 being spent on getting re-elected 841 00:41:58,391 --> 00:42:00,392 to do the jobs we were elected 842 00:42:00,393 --> 00:42:02,394 to take on in the first place. Quickly, quickly, quickly. 843 00:42:02,395 --> 00:42:05,856 Or else, it is not hard to imagine a day 844 00:42:05,857 --> 00:42:08,568 where we simply forget about elections and just 845 00:42:13,197 --> 00:42:16,491 And just hand offices to those who raise the most money, 846 00:42:16,492 --> 00:42:18,326 since they're going to win anyway. 847 00:42:18,327 --> 00:42:19,286 Thank you, Ella! 848 00:42:19,287 --> 00:42:21,413 Government works best 849 00:42:21,414 --> 00:42:24,250 when citizens stay interested and involved. 850 00:42:25,084 --> 00:42:26,836 Because, as has been said, 851 00:42:27,420 --> 00:42:30,172 "If you do not know what you want, 852 00:42:30,173 --> 00:42:32,132 you'll probably get what someone else wants." 853 00:42:32,133 --> 00:42:33,049 That's right! 854 00:42:33,050 --> 00:42:35,635 So please, let's get started. 855 00:42:35,636 --> 00:42:36,929 Thank you. We love you, Ella! 856 00:42:37,472 --> 00:42:39,264 What do you think? She's great. 857 00:42:40,183 --> 00:42:43,560 Come on. You can sit at home. Let's go. Up, up. 858 00:42:43,561 --> 00:42:44,936 Go, Ella! 859 00:42:45,813 --> 00:42:47,689 She's unbelievable! 860 00:42:47,690 --> 00:42:49,274 Not mentioning you. No, Mom. Mom. Mom. 861 00:42:49,275 --> 00:42:50,400 I'll handle this. 862 00:42:50,401 --> 00:42:51,651 Congratulations. Thank you. 863 00:42:51,652 --> 00:42:53,612 Estelle. Was Casey here? 864 00:42:53,613 --> 00:42:55,530 I left him a message. I'm worried about him. 865 00:42:55,531 --> 00:42:57,657 Do you want me to worry about him too? I'll take it on. 866 00:42:57,658 --> 00:42:59,494 No. No. Thank you, though. 867 00:43:02,497 --> 00:43:04,372 Ella, that was tough. 868 00:43:04,373 --> 00:43:06,042 You were good. Thanks. 869 00:43:06,375 --> 00:43:09,669 Uh, what did my aunt say to you on the steps just then? 870 00:43:09,670 --> 00:43:11,798 Estelle? 871 00:43:14,175 --> 00:43:18,094 I promised her not to tell you and worry you unnecessarily. 872 00:43:18,095 --> 00:43:19,429 But since that ship has sailed? 873 00:43:19,430 --> 00:43:21,014 She just asked if Casey called 874 00:43:21,015 --> 00:43:22,224 Can you give us a minute, Estelle? 875 00:43:22,225 --> 00:43:23,308 Sorry, just a second. 876 00:43:23,309 --> 00:43:25,352 I'm a little concerned about Casey here, okay? 877 00:43:25,353 --> 00:43:26,812 He's an adult, okay? 878 00:43:26,813 --> 00:43:29,148 You wanna maybe deal with me here for a minute? 879 00:43:31,317 --> 00:43:32,401 Yeah. 880 00:43:33,277 --> 00:43:34,569 I know I didn't thank you. 881 00:43:34,570 --> 00:43:35,987 You didn't mention me. 882 00:43:35,988 --> 00:43:37,864 Bill sent me a note to not thank him. 883 00:43:37,865 --> 00:43:39,491 And it threw me. Uh 884 00:43:39,492 --> 00:43:40,784 If I thanked anybody else, 885 00:43:40,785 --> 00:43:42,577 it would look as though I were disrespecting Bill. 886 00:43:42,578 --> 00:43:45,455 And I didn't want that. I-I clearly overthought it. 887 00:43:45,456 --> 00:43:46,749 As usual. 888 00:43:47,250 --> 00:43:49,210 Yeah. Sorry. 889 00:43:50,628 --> 00:43:51,878 I have a speech scheduled for tomorrow. 890 00:43:51,879 --> 00:43:53,505 I'll make it up to you there. How's that? 891 00:43:53,506 --> 00:43:54,798 By saying what, though? By saying 892 00:43:54,799 --> 00:43:56,216 What would you like me to say? 893 00:43:56,217 --> 00:43:58,511 Is that a real question? Yeah. 894 00:43:59,512 --> 00:44:00,930 Okay, then let me get back to you on that. 895 00:44:08,187 --> 00:44:09,563 Estelle, what do I have next? 896 00:44:09,564 --> 00:44:11,022 Meet and greet with donors. 897 00:44:11,023 --> 00:44:12,816 Better get going. Can't. 898 00:44:12,817 --> 00:44:14,067 Casey? Yeah. 899 00:44:14,068 --> 00:44:17,571 I know. I'll take care of it. Do what you have to. 900 00:44:17,572 --> 00:44:18,822 Thanks. 901 00:44:23,035 --> 00:44:24,828 Casey! 902 00:44:27,957 --> 00:44:30,751 Casey! It's Ella. 903 00:44:33,170 --> 00:44:34,797 Hi. Hey. 904 00:44:44,056 --> 00:44:45,099 Hello. 905 00:44:48,519 --> 00:44:50,229 Hi. 906 00:44:50,980 --> 00:44:52,899 First things first. So good to see you. 907 00:44:55,109 --> 00:44:56,277 How are you? 908 00:44:56,944 --> 00:44:58,237 I'm, uh 909 00:45:00,573 --> 00:45:03,033 Listen, I'm sorry I haven't been in touch. 910 00:45:03,034 --> 00:45:04,117 It's just No, no, no. 911 00:45:04,118 --> 00:45:05,244 It's okay. It's okay. 912 00:45:05,703 --> 00:45:07,662 You didn't want me "big sistering," is that it? 913 00:45:07,663 --> 00:45:10,249 Yeah, yeah. Yes. Yeah. Yeah. 914 00:45:11,167 --> 00:45:13,877 So, Aunt Helen says you're the governor now. 915 00:45:13,878 --> 00:45:16,797 Yeah. Yeah. Strange, huh? 916 00:45:17,465 --> 00:45:20,009 No. No. 917 00:45:21,302 --> 00:45:22,470 Wow. 918 00:45:23,304 --> 00:45:24,513 This is the place, huh? 919 00:45:25,181 --> 00:45:28,016 You're still using your math to advise people on sports betting? 920 00:45:28,017 --> 00:45:29,267 Yeah, and I'm on deadline. 921 00:45:29,268 --> 00:45:31,729 So I need to If I could just 922 00:45:35,983 --> 00:45:36,901 Uh 923 00:45:42,323 --> 00:45:43,449 Can it wait? 924 00:45:43,741 --> 00:45:46,535 Briefly, but, you know, this is very deadline sensitive stuff. 925 00:45:47,203 --> 00:45:48,371 Understood. 926 00:45:50,039 --> 00:45:51,331 How is everything else? 927 00:45:51,332 --> 00:45:52,374 I mean, how have you been? Have you 928 00:45:52,375 --> 00:45:54,376 What happened to that great girl you said was 929 00:45:54,377 --> 00:45:56,044 Oh, no, no. I can't. I ca 930 00:45:56,045 --> 00:45:57,462 I don't wanna talk about that. That's 931 00:45:57,463 --> 00:45:59,131 I'm sorry, I'm sorry. That's No. 932 00:46:00,675 --> 00:46:03,343 Uh May I get a soda or something? 933 00:46:03,344 --> 00:46:05,137 Yeah, sure. It's in the, uh Thanks. 934 00:46:07,431 --> 00:46:09,557 Have you been in contact with Dad at all? 935 00:46:09,558 --> 00:46:12,727 Yeah, he he keeps leaving me voicemails. 936 00:46:12,728 --> 00:46:13,604 Really? 937 00:46:14,814 --> 00:46:15,940 Yeah, um 938 00:46:16,565 --> 00:46:18,150 Today's was 939 00:46:18,859 --> 00:46:20,695 I'll show you. I'll show you. 940 00:46:23,990 --> 00:46:26,701 Casey, I just need you to meet Olympia. 941 00:46:27,326 --> 00:46:28,160 Go ahead, honey. 942 00:46:28,995 --> 00:46:30,328 Hi, Casey. 943 00:46:30,329 --> 00:46:32,205 No, no, no. Don't don't stop it. 944 00:46:32,206 --> 00:46:33,541 It's gonna get sorta wild. 945 00:46:35,209 --> 00:46:37,002 This is Olympia. 946 00:46:37,003 --> 00:46:41,047 A strange, but maybe appropriate way for us to meet. 947 00:46:41,048 --> 00:46:42,090 Really? 948 00:46:42,091 --> 00:46:45,886 Your dad and I have been reading about forgiveness. 949 00:46:46,637 --> 00:46:48,304 And I think he's learned that, 950 00:46:48,305 --> 00:46:50,933 as I think one female writer put it best, 951 00:46:51,726 --> 00:46:55,353 "You can clutch the past so tightly to your chest 952 00:46:55,354 --> 00:46:59,232 that your arms are too full to embrace the present." 953 00:46:59,233 --> 00:47:01,527 Let me leave you with that. 954 00:47:02,194 --> 00:47:05,572 And just know that I'm rooting for your family 955 00:47:09,994 --> 00:47:11,078 Yep. 956 00:47:11,662 --> 00:47:13,205 to heal. 957 00:47:13,831 --> 00:47:14,831 Bye. 958 00:47:14,832 --> 00:47:17,418 Good Lord. 959 00:47:18,085 --> 00:47:20,295 There's been a lot more of those over the past few days. 960 00:47:20,296 --> 00:47:22,213 I stopped listening, but that stuff, that just 961 00:47:22,214 --> 00:47:23,548 It gets to you, you know? 962 00:47:23,549 --> 00:47:26,177 Let me Let me take care of this. Okay? 963 00:47:26,677 --> 00:47:28,554 Yeah, that'd be amazing. Thanks. 964 00:47:29,513 --> 00:47:30,722 Ooh. 965 00:47:30,723 --> 00:47:32,099 Can I? Haven't eaten all day. 966 00:47:32,433 --> 00:47:34,018 Uh Yeah. 967 00:47:34,769 --> 00:47:35,603 You want some? 968 00:47:36,270 --> 00:47:37,228 No, I'm good. 969 00:47:37,229 --> 00:47:38,939 Why do you keep checking your watch? 970 00:47:39,690 --> 00:47:41,357 Are you expecting somebody? 971 00:47:41,358 --> 00:47:43,193 No, it's just, I just gotta make my deadlines. 972 00:47:43,194 --> 00:47:45,570 And well, I don't really like to get high before 6:00. 973 00:47:45,571 --> 00:47:46,530 What? 974 00:47:47,281 --> 00:47:49,157 We We haven't seen each other in all this time, 975 00:47:49,158 --> 00:47:50,326 and you wanna get high? 976 00:47:50,618 --> 00:47:52,285 Why would you choose to get high 977 00:47:52,286 --> 00:47:53,703 when we haven't talked in so long? 978 00:47:53,704 --> 00:47:55,497 Just to keep you company. 979 00:47:55,498 --> 00:47:56,749 You didn't check the label? 980 00:47:59,543 --> 00:48:00,961 Lemon extract, sugar. 981 00:48:01,796 --> 00:48:02,962 Six dose Six doses. 982 00:48:02,963 --> 00:48:04,422 Yeah, so you didn't read that huge word 983 00:48:04,423 --> 00:48:05,381 "Cannabis" along the side? 984 00:48:05,382 --> 00:48:06,467 You didn't see that? 985 00:48:06,801 --> 00:48:08,051 Oh! 986 00:48:08,052 --> 00:48:09,220 Oh, God! 987 00:48:09,929 --> 00:48:10,762 No! 988 00:48:10,763 --> 00:48:13,056 ESTELLE In 2008, only 13 states 989 00:48:13,057 --> 00:48:15,809 allowed medical marijuana, including this one, 990 00:48:15,810 --> 00:48:17,727 even though Ella had passionately 991 00:48:17,728 --> 00:48:19,938 campaigned against legalization. 992 00:48:19,939 --> 00:48:21,815 Am I gonna die? You are gonna die. Seriously. 993 00:48:21,816 --> 00:48:23,525 No, you are gonna die. Casey, I'm not kidding around! 994 00:48:23,526 --> 00:48:25,318 Is it Is it strong? 995 00:48:25,319 --> 00:48:27,195 It's pretty strong. Will I hallucinate? 996 00:48:27,196 --> 00:48:29,489 Sativa. It's pleasant, stress-reducing. 997 00:48:29,490 --> 00:48:31,658 For me, it eliminates foreboding, free form guilt, 998 00:48:31,659 --> 00:48:33,285 weight watching, stuff like that. 999 00:48:33,619 --> 00:48:36,621 Okay. I'm not gonna worry. 1000 00:48:36,622 --> 00:48:39,125 I didn't have much. It's fine. 1001 00:48:39,834 --> 00:48:41,084 Oh! 1002 00:48:41,085 --> 00:48:43,420 Y-Yeah. Okay. What? 1003 00:48:43,838 --> 00:48:44,964 The cookie's stronger. 1004 00:48:47,842 --> 00:48:50,177 Is Snowbird still at that address? 1005 00:48:52,847 --> 00:48:53,764 Yep. 1006 00:48:54,014 --> 00:48:55,348 We'll send relief. 1007 00:48:55,349 --> 00:48:56,850 Can't violate the no overtime edict. 1008 00:48:56,851 --> 00:48:57,768 Shit. 1009 00:49:00,062 --> 00:49:01,272 Sorry. 1010 00:49:05,526 --> 00:49:08,695 I just could have used the extra money. The divorce is 1011 00:49:08,696 --> 00:49:10,321 divorce is chomping me up. 1012 00:49:10,322 --> 00:49:11,866 She's getting what's fair, man. 1013 00:49:13,909 --> 00:49:14,743 Yeah. 1014 00:49:21,292 --> 00:49:24,128 I think Snowbird wanted us in particular to stay on the job. 1015 00:49:24,920 --> 00:49:25,879 What are you doing? 1016 00:49:25,880 --> 00:49:28,048 We need actual authorization for overtime. 1017 00:49:28,340 --> 00:49:30,550 She is at a very private meeting 1018 00:49:30,551 --> 00:49:32,010 and said she didn't want to be disturbed. 1019 00:49:32,011 --> 00:49:34,805 Stop it right now. I am drowning, man. Okay? 1020 00:49:35,306 --> 00:49:36,973 We are five minutes away from overtime. 1021 00:49:36,974 --> 00:49:39,434 That is 79 dollars an hour. Absolutely not. 1022 00:49:39,435 --> 00:49:42,478 I have six dollars to my name. Okay? 1023 00:49:42,479 --> 00:49:43,771 I I just 1024 00:49:43,772 --> 00:49:46,149 I I get the kids Sunday, right? 1025 00:49:46,150 --> 00:49:47,734 And they didn't even want to come. 1026 00:49:47,735 --> 00:49:49,736 I pick the youngest one up, she screams. 1027 00:49:49,737 --> 00:49:52,572 I put her down, she screams. Nothing I try works with them. 1028 00:49:52,573 --> 00:49:54,949 So I just want to have one good day. Okay? 1029 00:49:54,950 --> 00:49:59,245 One One single positive, like, nice experience 1030 00:49:59,246 --> 00:50:02,415 where I take 'em somewhere, or like, or I get 'em 1031 00:50:02,416 --> 00:50:04,792 get 'em a gift. Something. 1032 00:50:04,793 --> 00:50:07,587 Some fond association, before they end up thinking 1033 00:50:07,588 --> 00:50:12,133 that their father is just like this nothing, zero. Not 1034 00:50:21,518 --> 00:50:22,644 Are you trying to cry? 1035 00:50:22,645 --> 00:50:23,562 No. 1036 00:50:24,605 --> 00:50:26,482 No, something Something's happening. 1037 00:50:27,900 --> 00:50:28,776 Something 1038 00:50:30,361 --> 00:50:31,528 Do you see this? 1039 00:50:32,488 --> 00:50:34,156 I didn't I didn't know this was gonna happen. 1040 00:50:40,704 --> 00:50:41,830 There, there. 1041 00:50:42,289 --> 00:50:43,873 Okay. You're authorized to stay. 1042 00:50:43,874 --> 00:50:44,792 Copy. 1043 00:50:49,713 --> 00:50:51,381 Baby? I'm here. 1044 00:50:51,382 --> 00:50:53,592 I'm at the Governor's Mansion. 1045 00:50:55,678 --> 00:50:58,763 Mmm. I get a staff, a car, an office, 1046 00:50:58,764 --> 00:51:01,516 and my own security trooper, for crying out loud. 1047 00:51:01,517 --> 00:51:03,018 Yes, you do. 1048 00:51:03,811 --> 00:51:05,186 And 1049 00:51:05,187 --> 00:51:06,521 we get to use the helicopter. 1050 00:51:06,522 --> 00:51:08,356 No. The helicopter is for urgent travel 1051 00:51:08,357 --> 00:51:10,483 when no other feasible transportation will do. 1052 00:51:10,484 --> 00:51:11,943 There's a piano! 1053 00:51:11,944 --> 00:51:15,488 Ryan, look, I'm not functioning particularly well right now, 1054 00:51:15,489 --> 00:51:19,075 so I'm gonna I'm gonna stay right here tonight, okay? 1055 00:51:19,076 --> 00:51:20,994 Oh, but I did I did what you wanted. 1056 00:51:20,995 --> 00:51:23,496 I spoke with the guy. He's gonna kill the story. 1057 00:51:23,497 --> 00:51:25,456 You did? Yeah. But only if 1058 00:51:25,457 --> 00:51:29,585 ♪ If you agree to give him Just a little special access ♪ 1059 00:51:29,586 --> 00:51:33,214 ♪ And he needs to know Within the next hour ♪ 1060 00:51:33,215 --> 00:51:35,008 No. No special access. 1061 00:51:35,009 --> 00:51:36,134 We're being extorted. 1062 00:51:43,684 --> 00:51:45,227 I sure get it. 1063 00:51:46,061 --> 00:51:49,606 Raise your hand if you've ever fallen for the wrong person. 1064 00:51:52,693 --> 00:51:54,486 Case? 1065 00:51:54,820 --> 00:51:56,071 You ever? 1066 00:51:56,572 --> 00:51:58,240 No, never mind. 1067 00:52:01,994 --> 00:52:07,666 Do you remember the first time we got high together? 1068 00:52:08,500 --> 00:52:09,792 Which was the only time for me. 1069 00:52:09,793 --> 00:52:11,794 When you were at MIT? 1070 00:52:11,795 --> 00:52:13,547 And I was so proud. 1071 00:52:14,506 --> 00:52:16,967 And I first realized you were agoraphobic. 1072 00:52:17,468 --> 00:52:21,262 It's not agoraphobia if you stay in place based on free choice 1073 00:52:21,263 --> 00:52:23,473 and not a phobia or irresistible compulsion. 1074 00:52:23,474 --> 00:52:25,392 Ooh. Let's not have that discussion. 1075 00:52:26,018 --> 00:52:28,686 I remember how great it was 1076 00:52:28,687 --> 00:52:31,939 to not feel like it was up to me to fix things. 1077 00:52:31,940 --> 00:52:36,236 It was like the junkyard in my brain had closed down, 1078 00:52:36,570 --> 00:52:39,865 and I had these great, clear thoughts. 1079 00:52:40,157 --> 00:52:42,326 I never did it again, of course, but 1080 00:52:43,619 --> 00:52:46,163 it sure was tempting. 1081 00:52:48,665 --> 00:52:50,833 Oh, sweet mother, I think it's happening again. 1082 00:52:50,834 --> 00:52:52,001 No. Ella, please! Well, wait, wait. 1083 00:52:52,002 --> 00:52:53,252 Let me get the thoughts out while I can! 1084 00:52:53,253 --> 00:52:55,088 No, Ella, please. Ella, no Okay, one 1085 00:52:55,089 --> 00:52:57,006 is that I've so missed you. 1086 00:52:57,007 --> 00:52:58,925 And I really think you're great. 1087 00:52:58,926 --> 00:53:01,552 And so what if you're being agor 1088 00:53:01,553 --> 00:53:03,429 Your having a smallish anxiety disorder 1089 00:53:03,430 --> 00:53:05,140 is part of your being great. 1090 00:53:07,017 --> 00:53:08,936 And recently, truth be told 1091 00:53:09,937 --> 00:53:12,522 I, too, have been slightly 1092 00:53:12,523 --> 00:53:14,441 drowning in anxiety myself. 1093 00:53:15,442 --> 00:53:17,777 But I am not drowning at this moment. 1094 00:53:17,778 --> 00:53:19,029 No, sir. 1095 00:53:19,571 --> 00:53:20,988 Just between us, I'm 1096 00:53:20,989 --> 00:53:24,492 I am so excited about getting to do this job! 1097 00:53:24,493 --> 00:53:26,495 Even though I got it by accident. 1098 00:53:27,496 --> 00:53:28,497 And 1099 00:53:30,082 --> 00:53:33,000 The rest the personal stuff 1100 00:53:35,337 --> 00:53:36,380 I don't know. 1101 00:53:38,257 --> 00:53:40,551 The truth is I worry that he doesn't love me. 1102 00:53:41,218 --> 00:53:42,135 Not really. 1103 00:53:43,720 --> 00:53:45,055 That he just wanted to 1104 00:53:47,683 --> 00:53:48,934 I didn't mean that. 1105 00:53:51,186 --> 00:53:52,437 I didn't mean that. 1106 00:53:52,438 --> 00:53:53,856 It's just, uh 1107 00:53:54,565 --> 00:53:57,358 It's complicated when you come from our background, 1108 00:53:57,359 --> 00:54:00,320 and you're with someone from a normal family, isn't it, Case? 1109 00:54:00,821 --> 00:54:03,573 Yeah, personally, I've decided to stop trying to be normal. 1110 00:54:03,574 --> 00:54:05,074 And pick something easier. 1111 00:54:05,075 --> 00:54:08,620 Oh, Case I love you. 1112 00:54:09,455 --> 00:54:10,747 Can I, um 1113 00:54:11,081 --> 00:54:13,876 I have just one more thing teeny, tiny thing to say. 1114 00:54:14,460 --> 00:54:15,711 If I may. 1115 00:54:18,213 --> 00:54:21,467 I've never said this, even to myself. But 1116 00:54:25,220 --> 00:54:30,225 I know exactly what needs to be done in this new job. 1117 00:54:32,144 --> 00:54:34,271 And, Lord help me, I think I can do it. 1118 00:54:35,481 --> 00:54:38,650 I can make people's lives better. 1119 00:54:40,027 --> 00:54:41,611 Even more than my predecessor. 1120 00:54:41,612 --> 00:54:44,322 Who is an adorable person, and everybody loves him. 1121 00:54:44,323 --> 00:54:47,742 But he doesn't love them back, not really. 1122 00:54:47,743 --> 00:54:49,452 Not enough to fight the tough ones. 1123 00:54:49,453 --> 00:54:53,790 And sure, I'll never be able to generate that kind of 1124 00:54:55,083 --> 00:54:56,250 "Stop the world!" 1125 00:54:56,251 --> 00:54:58,377 "Hi, Nellie, how are the kids? Doing good? 1126 00:54:58,378 --> 00:54:59,837 Which one? The boy or the gi" 1127 00:54:59,838 --> 00:55:01,380 I don't have that kind of appeal, okay? 1128 00:55:01,381 --> 00:55:02,757 I don't have the chitchat. 1129 00:55:02,758 --> 00:55:05,468 And the big guns in the party don't like me at all! 1130 00:55:05,469 --> 00:55:09,514 They don't value my ideas. Or the work that goes into them! 1131 00:55:09,515 --> 00:55:12,559 And they actually resent my energy, whatever that means! 1132 00:55:13,185 --> 00:55:16,479 But I know exactly what needs to be done in this new job. 1133 00:55:16,480 --> 00:55:19,732 Okay? We need to attract new businesses. 1134 00:55:19,733 --> 00:55:23,486 And you can't do that with substandard roads and ports, 1135 00:55:23,487 --> 00:55:27,031 and you can't do that unless you jack maybe way up 1136 00:55:27,032 --> 00:55:28,741 license and registration fees, 1137 00:55:28,742 --> 00:55:30,660 especially for commercial vehicles. 1138 00:55:30,661 --> 00:55:33,246 And you have to not give a hot hoot 1139 00:55:33,247 --> 00:55:34,664 what that does to your poll numbers. 1140 00:55:34,665 --> 00:55:36,457 Because here's the catch: 1141 00:55:36,458 --> 00:55:39,419 You can't be popular and fix anything! 1142 00:55:44,174 --> 00:55:45,132 Would you like to hear about 1143 00:55:45,133 --> 00:55:46,300 my favorite community health program? 1144 00:55:46,301 --> 00:55:49,053 God, no. I found it buried in a footnote 1145 00:55:49,054 --> 00:55:51,597 to a bill in Vermont or Nebraska. 1146 00:55:51,598 --> 00:55:53,641 It was one of those states that nobody's mad at. 1147 00:55:53,642 --> 00:55:56,270 "The benefits of tooth tutors." 1148 00:55:56,645 --> 00:55:58,062 Say it, Case. Tooth tutors. 1149 00:55:58,063 --> 00:55:59,146 No. It's fun to say. 1150 00:55:59,147 --> 00:56:00,273 You should try it once. No. I'm not saying that. 1151 00:56:00,274 --> 00:56:01,983 It's really fun to say. No, I don't wanna say that. 1152 00:56:01,984 --> 00:56:02,900 Please? No. 1153 00:56:02,901 --> 00:56:04,151 Tooth tutors. Tooth tutors! No, I'm not gonna say it. 1154 00:56:04,152 --> 00:56:05,486 No, I'm not gonna say it. Tooth tutors. 1155 00:56:05,487 --> 00:56:06,904 Tooth tutors! Thank you. 1156 00:56:06,905 --> 00:56:10,908 You go to any deeply rural county anywhere, 1157 00:56:10,909 --> 00:56:13,452 and kids' teeth are in terrible shape 1158 00:56:13,453 --> 00:56:15,705 because of the massive amounts of soda they drink. 1159 00:56:15,706 --> 00:56:17,998 And dentists are virtually non-existent 1160 00:56:17,999 --> 00:56:19,458 because there's no money to be had. 1161 00:56:19,459 --> 00:56:22,211 So they started this cost-free program, 1162 00:56:22,212 --> 00:56:24,797 where local volunteers go door-to-door, 1163 00:56:24,798 --> 00:56:27,133 giving out tooth care kits provided free 1164 00:56:27,134 --> 00:56:28,634 by toothpaste companies. 1165 00:56:28,635 --> 00:56:31,387 So like Doctors Without Borders, they show up, these dentists, 1166 00:56:31,388 --> 00:56:35,309 maybe three times a year, and treat all comers for free! 1167 00:56:35,809 --> 00:56:38,394 No, no, don't get excited yet. That's not the best part. 1168 00:56:38,395 --> 00:56:39,729 The best part is that 1169 00:56:39,730 --> 00:56:41,731 the social workers reported that these kids, 1170 00:56:41,732 --> 00:56:43,858 who'd been previously walking around close-mouthed 1171 00:56:43,859 --> 00:56:45,443 because of how their teeth looked, 1172 00:56:45,444 --> 00:56:47,779 actually began to smile. 1173 00:56:48,947 --> 00:56:49,864 And 1174 00:56:49,865 --> 00:56:52,074 It seems to be at least partially responsible 1175 00:56:52,075 --> 00:56:54,201 for increased high school graduation rate 1176 00:56:54,202 --> 00:56:56,580 and reduced misconduct in the classroom. 1177 00:56:57,789 --> 00:56:59,791 Thanks for listening. I 1178 00:57:01,293 --> 00:57:03,962 Now you. Uh 1179 00:57:10,719 --> 00:57:13,721 Casey, do you really have to work, 1180 00:57:13,722 --> 00:57:16,308 or are you just trying to avoid talking about yourself? 1181 00:57:16,600 --> 00:57:18,934 Yeah. Yeah, I gotta work. I gotta make deadlines, okay? 1182 00:57:18,935 --> 00:57:20,186 That's what I gotta do. 1183 00:57:20,187 --> 00:57:21,520 I know you got a lot going on right now. 1184 00:57:21,521 --> 00:57:22,647 But, you know This is. I got 1185 00:57:22,648 --> 00:57:24,273 You know, there's 2,100 people 1186 00:57:24,274 --> 00:57:25,358 paying me $1,000 a year each, 1187 00:57:25,359 --> 00:57:26,525 and they're waiting for this stuff, 1188 00:57:26,526 --> 00:57:28,277 and this is the first time I've ever been late. 1189 00:57:28,278 --> 00:57:31,072 First time, and you come in here doing all this stuff, and 1190 00:57:31,073 --> 00:57:32,907 getting all emotional. 1191 00:57:32,908 --> 00:57:34,659 I can't be dealing with that stuff. 1192 00:57:34,660 --> 00:57:36,578 I gotta make these deadlines. 1193 00:57:40,123 --> 00:57:42,291 You make two million dollars a year? 1194 00:57:42,292 --> 00:57:43,752 Approximately, yeah. 1195 00:57:45,420 --> 00:57:47,506 I'm almost done, okay? Just 1196 00:57:48,340 --> 00:57:49,466 Oh, wow. 1197 00:57:51,301 --> 00:57:52,551 And I'm not agoraphobic, okay? 1198 00:57:52,552 --> 00:57:55,638 I choose not to go outside. That's by choice. Okay? 1199 00:57:55,639 --> 00:57:57,431 If I was agoraphobic, I wouldn't be able to do this, would I? 1200 00:57:57,432 --> 00:57:58,557 Watch this. Casey? 1201 00:57:58,558 --> 00:57:59,517 I'm gonna leave this door right now. 1202 00:57:59,518 --> 00:58:01,353 Pull it off its hinges, man. You don't have to do that! 1203 00:58:01,853 --> 00:58:03,688 Point made. A choice, see? 1204 00:58:03,689 --> 00:58:04,939 Choice. Okay. 1205 00:58:04,940 --> 00:58:05,856 And my sociability, 1206 00:58:05,857 --> 00:58:06,774 that's also fine. Okay. 1207 00:58:06,775 --> 00:58:07,900 How you doin', man? 1208 00:58:07,901 --> 00:58:09,151 Good to see you. Welcome to the neighborhood. 1209 00:58:09,152 --> 00:58:10,528 How are you, bro? Nice to see you. 1210 00:58:10,529 --> 00:58:12,780 You know what you wanna do? You wanna take Detroit Lions. 1211 00:58:12,781 --> 00:58:15,241 Plus the points. Oh, you'll make your bookie sob. 1212 00:58:15,242 --> 00:58:16,451 Sob. 1213 00:58:17,411 --> 00:58:19,829 Look, I can't I can't show my face 1214 00:58:19,830 --> 00:58:21,790 until I'm absolutely clear-headed here. 1215 00:58:23,500 --> 00:58:24,876 May I sleep here tonight? 1216 00:58:25,544 --> 00:58:27,003 Uh 1217 00:58:27,754 --> 00:58:29,588 Yeah, sure. Thanks. 1218 00:58:29,589 --> 00:58:31,675 Wait. 1219 00:58:32,175 --> 00:58:34,886 Have I made it clear how glad I am to see you? 1220 00:58:35,303 --> 00:58:36,137 Yes. 1221 00:58:36,138 --> 00:58:38,181 Let's not articulate everything, okay? 1222 00:58:38,515 --> 00:58:39,349 Okay. 1223 00:58:40,851 --> 00:58:43,937 Okay. So what does that bring us to? 1224 00:58:45,856 --> 00:58:46,982 Oh, my God. 1225 00:58:47,774 --> 00:58:49,109 That's double time. 1226 00:58:58,618 --> 00:58:59,536 So 1227 00:58:59,911 --> 00:59:01,996 You're okay that she's sorry 1228 00:59:01,997 --> 00:59:04,749 she forgot to mention you in her speech 1229 00:59:04,750 --> 00:59:07,293 and that now she's going to mention you. 1230 00:59:07,294 --> 00:59:08,919 Mm-hmm. 1231 00:59:08,920 --> 00:59:12,131 The first thing I did when I got married 1232 00:59:12,132 --> 00:59:15,259 was to make your father a full partner 1233 00:59:15,260 --> 00:59:17,220 Mm. so he wouldn't resent me, 1234 00:59:17,679 --> 00:59:18,512 so he could be a 1235 00:59:18,513 --> 00:59:19,513 I don't know what else she can do. 1236 00:59:19,514 --> 00:59:21,640 She can do anything she wants now. 1237 00:59:21,641 --> 00:59:24,227 Give you any title she wants. 1238 00:59:24,853 --> 00:59:27,439 Chief of Staff. 1239 00:59:28,190 --> 00:59:30,817 Director of Motor Vehicles. 1240 00:59:31,902 --> 00:59:33,069 Anything. 1241 00:59:33,403 --> 00:59:36,072 Instead of the husband that gets 1242 00:59:36,823 --> 00:59:37,908 mentioned. 1243 00:59:40,744 --> 00:59:42,954 Oh, yeah. You get it now. 1244 00:59:43,580 --> 00:59:44,998 Your mother's smart. 1245 00:59:46,249 --> 00:59:48,667 Now you gotta say whatever it takes to get what you want 1246 00:59:48,668 --> 00:59:50,629 or live with nothing. 1247 00:59:50,921 --> 00:59:54,508 Clear, strong, manly. 1248 00:59:55,884 --> 00:59:57,718 Or you want to be like your father? 1249 00:59:57,719 --> 00:59:59,304 Huh? 1250 00:59:59,888 --> 01:00:01,223 Nothin', doll. 1251 01:00:02,808 --> 01:00:03,892 I'm juiced. 1252 01:00:05,393 --> 01:00:06,228 Thanks, Mom. 1253 01:00:09,272 --> 01:00:10,607 Love you. 1254 01:00:13,151 --> 01:00:14,319 Love you. 1255 01:00:19,032 --> 01:00:20,116 Thanks. 1256 01:00:30,252 --> 01:00:31,085 Hi, Estelle. 1257 01:00:31,086 --> 01:00:34,046 Uh, could you get Jen in Legal on her cell, please? 1258 01:00:34,047 --> 01:00:35,006 Okay, hold on. 1259 01:00:39,094 --> 01:00:40,177 Morning, ma'am. 1260 01:00:40,178 --> 01:00:42,596 Hi. Good morning, Jen. Did you find anything out? 1261 01:00:42,597 --> 01:00:43,848 Yes. Yes, we did. 1262 01:00:43,849 --> 01:00:45,975 It's government property and therefore, 1263 01:00:45,976 --> 01:00:48,394 it's unfortunately against So it's questionable? 1264 01:00:48,395 --> 01:00:49,771 Yes, ma'am. Okay. 1265 01:00:50,313 --> 01:00:52,315 Oh. 1266 01:00:52,482 --> 01:00:54,400 Estelle, are you still on? Yeah. 1267 01:00:54,401 --> 01:00:55,776 Yeah. I need to head something off here. 1268 01:00:55,777 --> 01:00:57,904 Can we call a press conference as soon as I get there, please? 1269 01:01:02,367 --> 01:01:04,326 Oh! 1270 01:01:04,327 --> 01:01:05,620 They didn't relieve you? 1271 01:01:08,456 --> 01:01:09,707 Hi. Good morning. 1272 01:01:09,708 --> 01:01:10,624 I-I 1273 01:01:10,625 --> 01:01:13,003 You said you'd be a while, so we thought you wanted us to stay. 1274 01:01:13,628 --> 01:01:17,047 Or, um, okay, maybe there was some kind of miscommunication? 1275 01:01:17,048 --> 01:01:19,008 I'm sorry. I don't understand. What miscommunication? 1276 01:01:19,009 --> 01:01:19,925 I-I 1277 01:01:19,926 --> 01:01:21,844 Well, see, you had said, "See you." 1278 01:01:21,845 --> 01:01:25,348 So we took that to mean that you were wanting, um 1279 01:01:26,099 --> 01:01:27,725 And maybe it was our mistake. 1280 01:01:27,726 --> 01:01:29,101 We thought that that meant 1281 01:01:29,102 --> 01:01:30,603 that you were hoping that we were gonna 1282 01:01:30,604 --> 01:01:32,605 That I wanted you to violate austerity dictates 1283 01:01:32,606 --> 01:01:35,859 and rain overtime on you when budgets are being shredded? 1284 01:01:37,319 --> 01:01:38,319 No. 1285 01:01:38,320 --> 01:01:40,572 No? No. Um 1286 01:01:41,156 --> 01:01:43,282 People are living in their cars. 1287 01:01:43,283 --> 01:01:45,951 And you sat in there, chiseling them in yours. 1288 01:01:45,952 --> 01:01:47,203 It was wrong. 1289 01:01:47,787 --> 01:01:49,955 I'm senior. It was my responsibility, Governor. 1290 01:01:49,956 --> 01:01:51,498 Don't you dare for a second think 1291 01:01:51,499 --> 01:01:53,543 that your owning it means anything at all. 1292 01:01:53,877 --> 01:01:55,086 Damn it, Nash. 1293 01:02:11,061 --> 01:02:13,145 What a She was right. 1294 01:02:13,146 --> 01:02:14,813 I did it for my kids. 1295 01:02:14,814 --> 01:02:17,066 You don't have to spend a dime to be with your kids. 1296 01:02:17,067 --> 01:02:20,527 There are museums, libraries, 1297 01:02:20,528 --> 01:02:22,155 parks, playgrounds. 1298 01:02:23,323 --> 01:02:24,573 Hide and seek. 1299 01:02:24,574 --> 01:02:25,866 Catch, for God's sake! 1300 01:02:25,867 --> 01:02:27,202 Yeah! Yes. 1301 01:02:27,869 --> 01:02:28,954 Thank you. 1302 01:02:29,996 --> 01:02:31,622 Great tips. 1303 01:02:31,623 --> 01:02:33,500 Thank you. Helpful. 1304 01:02:37,754 --> 01:02:40,005 Just throw them a ball. When they catch it, say, "Good job." 1305 01:02:40,006 --> 01:02:41,633 Yeah. Yeah. 1306 01:02:42,801 --> 01:02:43,968 Tic-tac-toe. 1307 01:02:43,969 --> 01:02:46,095 I am going to get straight into this. 1308 01:02:48,473 --> 01:02:50,724 I am faced with a possible imminent dissemination 1309 01:02:50,725 --> 01:02:53,936 of certain facts about my personal life. 1310 01:02:53,937 --> 01:02:56,188 I felt I should speak first, so I do not appear reactive 1311 01:02:56,189 --> 01:02:58,817 or defensive at some later time. 1312 01:02:59,859 --> 01:03:02,027 For the past year or so, 1313 01:03:02,028 --> 01:03:04,530 in my efforts to maintain a vital marriage 1314 01:03:04,531 --> 01:03:06,532 and ever so hopefully to start a family, 1315 01:03:06,533 --> 01:03:09,284 despite a 17-hour workday Shush! Shush! 1316 01:03:09,285 --> 01:03:11,745 I have been spending lunch hours with my husband 1317 01:03:11,746 --> 01:03:13,455 in a state office slash apartment 1318 01:03:13,456 --> 01:03:15,041 not directly assigned to me. 1319 01:03:16,459 --> 01:03:18,585 We engaged in marital relations there. 1320 01:03:22,674 --> 01:03:25,384 I now understand that one interpretation of state law 1321 01:03:25,385 --> 01:03:27,511 would consider use of a government room 1322 01:03:27,512 --> 01:03:30,347 for matters so strictly personal, a violation. 1323 01:03:30,348 --> 01:03:32,266 Though others disagree with this interpretation, 1324 01:03:32,267 --> 01:03:34,226 I nonetheless have instructed the state auditor 1325 01:03:34,227 --> 01:03:36,895 to place a value on the time I occupied the office 1326 01:03:36,896 --> 01:03:39,690 and will pay whatever sum she deems applicable. 1327 01:03:39,691 --> 01:03:42,109 I hope to soon put before the legislature and the people 1328 01:03:42,110 --> 01:03:45,237 matters far more worthy of our mutual attention and time. 1329 01:03:45,238 --> 01:03:46,989 Thank you. 1330 01:03:46,990 --> 01:03:48,657 When you say "marital relations," 1331 01:03:48,658 --> 01:03:51,702 precisely what do you mean? 1332 01:03:53,079 --> 01:03:55,582 Ella, you gotta see this. 1333 01:03:56,666 --> 01:03:59,044 Oh, God. Casey. Do what you have to. 1334 01:04:04,841 --> 01:04:06,551 Comin' through. 1335 01:04:15,185 --> 01:04:17,019 Where Where is she? 1336 01:04:17,020 --> 01:04:19,063 She said she won't be reachable for a bit, 1337 01:04:19,064 --> 01:04:20,564 but she'll be checking in. 1338 01:04:20,565 --> 01:04:21,648 Okay, okay. 1339 01:04:21,649 --> 01:04:23,525 Can you tell her that I need to see her 1340 01:04:23,526 --> 01:04:25,444 the minute she turns her damn phone back on? 1341 01:04:25,445 --> 01:04:27,029 Can I tell her what it's about? 1342 01:04:27,030 --> 01:04:30,491 Oh, yeah, sure. It's about how she ruined everything! 1343 01:04:30,492 --> 01:04:32,952 All right! I'll tell her that! 1344 01:04:45,840 --> 01:04:48,675 With crises sprouting all over the place, 1345 01:04:48,676 --> 01:04:52,179 work, marriage and a troubled kid brother, 1346 01:04:52,180 --> 01:04:55,057 the problem becomes where do you even start? 1347 01:04:59,187 --> 01:05:01,188 Case Case, sweetie, are you crying? 1348 01:05:01,189 --> 01:05:03,690 What? No! Crap, are you nuts? Sorry. 1349 01:05:03,691 --> 01:05:05,025 What, you think I'm just gonna start crying 1350 01:05:05,026 --> 01:05:06,110 telling you about Susan? 1351 01:05:06,111 --> 01:05:07,277 Okay. Does that sound like me? 1352 01:05:07,278 --> 01:05:08,695 It's been a while. I'm sorry. 1353 01:05:08,696 --> 01:05:09,905 You're not gonna cry about Susan. 1354 01:05:09,906 --> 01:05:11,281 Just gonna let the garbage pile up 1355 01:05:11,282 --> 01:05:12,533 and suffer a relapse of some sort 1356 01:05:12,534 --> 01:05:13,659 that is not agoraphobia, 1357 01:05:13,660 --> 01:05:15,870 but has you primarily staying indoors for how long? 1358 01:05:16,329 --> 01:05:18,038 Thirteen months. Oh. 1359 01:05:18,039 --> 01:05:19,666 What? Nothin'. 1360 01:05:21,292 --> 01:05:23,001 Okay, I may have damaged my life 1361 01:05:23,002 --> 01:05:25,505 by pressing Susan too early in our relationship. 1362 01:05:26,297 --> 01:05:28,257 And I think about it many, many times a day. 1363 01:05:28,258 --> 01:05:29,508 It's like one of those mistakes 1364 01:05:29,509 --> 01:05:31,136 you never recover from, you know? 1365 01:05:31,636 --> 01:05:34,012 And by pressing her, you mean you proposed marriage? 1366 01:05:34,013 --> 01:05:35,097 No. 1367 01:05:35,098 --> 01:05:37,559 But I mean, that would have been appropriate to my feelings. 1368 01:05:38,143 --> 01:05:40,602 Okay. What did you do? What did I do? 1369 01:05:40,603 --> 01:05:41,478 Yeah. 1370 01:05:41,479 --> 01:05:43,355 You you want word for word? No. 1371 01:05:43,356 --> 01:05:44,857 Just generally? Yes. 1372 01:05:44,858 --> 01:05:45,900 Okay. 1373 01:05:47,443 --> 01:05:50,071 I said how I believe timing is almost everything. 1374 01:05:50,738 --> 01:05:52,406 And that one of the timing decisions 1375 01:05:52,407 --> 01:05:54,575 I'm always afraid of screwing up 1376 01:05:54,576 --> 01:05:56,618 is the one where you say, 1377 01:05:56,619 --> 01:05:58,287 "I wanna stop dating right now 1378 01:05:58,288 --> 01:05:59,705 and just accept that I've found the person 1379 01:05:59,706 --> 01:06:01,499 that's gonna make my life worthwhile." 1380 01:06:02,417 --> 01:06:04,252 So far, that's pretty word for word. 1381 01:06:06,254 --> 01:06:07,921 And then I said, maybe too loud, 1382 01:06:07,922 --> 01:06:09,966 that you know, she was that person for me. 1383 01:06:11,551 --> 01:06:14,178 And I asked if she felt the same way. 1384 01:06:14,179 --> 01:06:16,138 And therefore would also want to stop 1385 01:06:16,139 --> 01:06:18,057 looking for anybody else but me. 1386 01:06:18,850 --> 01:06:21,978 And she said that made her feel weird. 1387 01:06:22,395 --> 01:06:24,814 And then she said "weird" a couple more times, and 1388 01:06:25,481 --> 01:06:27,442 that was it, really. 1389 01:06:33,156 --> 01:06:35,116 Did she say you were weird? 1390 01:06:35,950 --> 01:06:39,661 No. No. That's a great question. She said "it"was weird. 1391 01:06:39,662 --> 01:06:41,163 What are you saying? You saying there's still hope? 1392 01:06:41,164 --> 01:06:43,165 And this was over a year ago, you say. 1393 01:06:43,166 --> 01:06:44,166 Yeah, barely. 1394 01:06:44,167 --> 01:06:46,126 What happened when you called afterwards? I mean, did 1395 01:06:46,127 --> 01:06:48,462 I I didn't call. I didn't call. 1396 01:06:48,463 --> 01:06:49,755 And she never called you? 1397 01:06:49,756 --> 01:06:50,797 I don't understand. 1398 01:06:50,798 --> 01:06:51,924 Look, I changed my number, okay? 1399 01:06:51,925 --> 01:06:53,133 Because I didn't want to be aware 1400 01:06:53,134 --> 01:06:54,510 all the time she wasn't calling me. 1401 01:06:54,886 --> 01:06:56,845 Her not calling me right away was clear enough. 1402 01:06:56,846 --> 01:06:58,764 Oh. You think I should call her now? 1403 01:06:58,765 --> 01:07:00,432 Yes! And say what? 1404 01:07:00,433 --> 01:07:01,600 What should I say? How is she? 1405 01:07:01,601 --> 01:07:02,768 You've been thinking about her. Yeah? Okay. 1406 01:07:02,769 --> 01:07:03,852 You'd like to see her. Okay. 1407 01:07:03,853 --> 01:07:05,187 You Oh. 1408 01:07:05,188 --> 01:07:06,480 You know. What? 1409 01:07:09,609 --> 01:07:10,734 I don't want to say this because 1410 01:07:10,735 --> 01:07:12,236 I know exactly how I sound when I do, 1411 01:07:12,237 --> 01:07:13,363 but the truth is 1412 01:07:14,072 --> 01:07:15,572 she lives way over in the Trent Park area. 1413 01:07:15,573 --> 01:07:16,490 You know, that 1414 01:07:16,491 --> 01:07:19,076 that distance for me is gonna be hard, given my issues. 1415 01:07:19,077 --> 01:07:21,578 And You know? Okay. 1416 01:07:21,579 --> 01:07:23,580 Well, but but, I mean, you know what? 1417 01:07:23,581 --> 01:07:26,292 Even saying that was difficult, and you did it anyway. 1418 01:07:26,709 --> 01:07:27,542 Yeah. Case, 1419 01:07:27,543 --> 01:07:29,170 you have a great work ethic. 1420 01:07:29,504 --> 01:07:32,131 This right now? This is your work. 1421 01:07:32,757 --> 01:07:33,591 Okay. 1422 01:07:33,925 --> 01:07:36,218 Call her. Call me for anything else. 1423 01:07:36,219 --> 01:07:37,136 Okay. 1424 01:07:39,889 --> 01:07:42,266 You know, I'm almost not sorry I called you. 1425 01:07:44,060 --> 01:07:44,978 I'll take it. 1426 01:07:47,605 --> 01:07:49,356 Hi, Estelle. Anything? 1427 01:07:49,357 --> 01:07:51,525 One of the news outlets has started 1428 01:07:51,526 --> 01:07:53,402 to refer to you in a peculiar way, 1429 01:07:53,403 --> 01:07:54,778 and it's catching on. 1430 01:07:54,779 --> 01:07:56,530 Want to hear what it is? Sure. 1431 01:07:56,531 --> 01:07:57,906 "Little Miss Nooner." 1432 01:07:57,907 --> 01:07:59,908 Well, let's hope that nickname doesn't stick. 1433 01:07:59,909 --> 01:08:02,744 But your approval rating is up two percent. 1434 01:08:02,745 --> 01:08:03,830 Huh. 1435 01:08:04,664 --> 01:08:07,207 Well, let's, uh Let's use it while we can, shall we? 1436 01:08:07,208 --> 01:08:08,917 Have full staff as soon as I get there. 1437 01:08:08,918 --> 01:08:11,461 It will be a long session, and no phones inside. 1438 01:08:11,462 --> 01:08:12,713 Okay. Okay. Bye. 1439 01:08:12,714 --> 01:08:14,090 Bye. Hey, wait a minute. 1440 01:08:15,425 --> 01:08:17,592 How are you, Estelle? You're kidding. 1441 01:08:17,593 --> 01:08:19,219 I think I'm peaking! 1442 01:08:19,220 --> 01:08:21,972 I'm better than I've ever been in my life! 1443 01:08:21,973 --> 01:08:24,850 Though I may have to spray for lobbyists. 1444 01:08:24,851 --> 01:08:27,769 Who, by the way, have bombarded me 1445 01:08:27,770 --> 01:08:29,813 with gifts under the ten-dollar limit. 1446 01:08:29,814 --> 01:08:31,857 If you need a refrigerator magnet 1447 01:08:31,858 --> 01:08:34,192 or a single rose, come to me. 1448 01:08:34,193 --> 01:08:35,610 Ella, this is fun. 1449 01:08:35,611 --> 01:08:36,945 Yeah, I feel some of that too. 1450 01:08:36,946 --> 01:08:38,780 I-I don't know that "fun" would be my word. 1451 01:08:38,781 --> 01:08:41,075 Ella, it's fun. It's fun. All right. Fine. 1452 01:08:41,826 --> 01:08:43,410 Little Miss Nooner, signing off. 1453 01:08:44,787 --> 01:08:45,996 All right. Okay. Bye. 1454 01:08:45,997 --> 01:08:47,205 Oh, wait! Wait. 1455 01:08:48,958 --> 01:08:50,877 Could you get my father, please? 1456 01:08:51,669 --> 01:08:54,380 Okay, Ella. Good luck. 1457 01:08:56,966 --> 01:08:58,342 Hi, it's Ella. 1458 01:08:58,343 --> 01:09:00,386 Uh, I said I'd see you. Can we do it now? 1459 01:09:02,180 --> 01:09:03,765 Great. What's your address? 1460 01:09:21,240 --> 01:09:23,326 Great that you're here. Come in. 1461 01:09:23,910 --> 01:09:27,330 Uh Governor, huh? 1462 01:09:27,622 --> 01:09:29,456 I made you some, uh 1463 01:09:29,457 --> 01:09:32,209 Listen, Casey doesn't leave his apartment as it is, 1464 01:09:32,210 --> 01:09:34,462 and those calls you're making stress him out. 1465 01:09:35,213 --> 01:09:36,464 So cut it out. 1466 01:09:38,132 --> 01:09:39,424 That's what I came here to say. 1467 01:09:39,425 --> 01:09:44,096 Okay. I-I just need him and you to do one thing for me. 1468 01:09:44,097 --> 01:09:46,640 Olympia's going to leave me 1469 01:09:46,641 --> 01:09:51,269 unless I can work things out with my kids. 1470 01:09:51,270 --> 01:09:54,023 She says I have to own all of my 1471 01:09:56,150 --> 01:09:57,193 misdeeds. 1472 01:09:57,527 --> 01:09:59,611 Which I have compiled a list of. 1473 01:09:59,612 --> 01:10:02,656 So I can offer you specific remorses. 1474 01:10:02,657 --> 01:10:03,740 Hold on. 1475 01:10:03,741 --> 01:10:06,202 I have my acknowledgements here. 1476 01:10:08,496 --> 01:10:10,664 Uh, okay 1477 01:10:10,665 --> 01:10:14,126 This is great we're doing this. 1478 01:10:14,127 --> 01:10:15,293 Um 1479 01:10:15,294 --> 01:10:17,629 "I'd like to acknowledge past actions of mine 1480 01:10:17,630 --> 01:10:20,882 for which I am deeply sorry and ashamed. 1481 01:10:20,883 --> 01:10:23,177 I during the marriage, I 1482 01:10:24,095 --> 01:10:26,930 womanized. Um, I" 1483 01:10:26,931 --> 01:10:28,473 An expense account thing. 1484 01:10:28,474 --> 01:10:31,059 Wrong apology. 1485 01:10:31,060 --> 01:10:33,812 "I sent Casey to military school when he was eight 1486 01:10:33,813 --> 01:10:36,774 because I didn't want the responsibility. 1487 01:10:37,275 --> 01:10:40,318 I avoided Ella" You 1488 01:10:40,319 --> 01:10:43,990 "Whenever I could, because frankly, you scared me." 1489 01:10:44,866 --> 01:10:46,826 Still do. 1490 01:10:47,702 --> 01:10:49,536 "And I rarely showed you affection, 1491 01:10:49,537 --> 01:10:50,829 even though I" Trust me, this list 1492 01:10:50,830 --> 01:10:52,457 isn't going to help anything. 1493 01:10:53,040 --> 01:10:54,791 You want to mend fences? Lay off Casey. 1494 01:10:54,792 --> 01:10:57,252 And how do I fix things between us? 1495 01:10:57,253 --> 01:11:01,089 Fix things? Come on! Begin to repair, okay? 1496 01:11:01,090 --> 01:11:02,174 You're going to leave Casey alone. 1497 01:11:02,175 --> 01:11:03,925 Yes? Yes? Uh 1498 01:11:03,926 --> 01:11:05,010 Yes. Yes? 1499 01:11:05,011 --> 01:11:06,304 Yes! Great! 1500 01:11:06,846 --> 01:11:08,513 And as far as you're concerned, 1501 01:11:08,514 --> 01:11:12,435 if there's anything standing in the way of us moving on 1502 01:11:13,895 --> 01:11:15,563 tell me, please. 1503 01:11:23,279 --> 01:11:24,655 There is something 1504 01:11:25,698 --> 01:11:28,075 I wonder about that actually still eats at me. 1505 01:11:36,209 --> 01:11:38,085 Did you cheat on Mom at the end? 1506 01:11:46,844 --> 01:11:49,180 Not really. 1507 01:11:59,941 --> 01:12:02,818 I-I mean, what did I say? I said not really. 1508 01:12:34,308 --> 01:12:35,518 Yeah. 1509 01:12:36,310 --> 01:12:37,687 Oh, I gotta call first. 1510 01:12:39,564 --> 01:12:41,648 Hey, Susan, it's Casey. 1511 01:12:41,649 --> 01:12:43,192 You know, Casey McCay? 1512 01:12:43,734 --> 01:12:45,736 Yeah, yeah, and how long a time. 1513 01:12:46,404 --> 01:12:47,572 So, are you married? 1514 01:12:49,365 --> 01:12:52,451 No, no, no. I'm not I'm not married, either. 1515 01:12:52,910 --> 01:12:54,120 May I just come over? 1516 01:12:55,204 --> 01:12:57,915 Oh, okay, well, when will you be back? 1517 01:12:59,333 --> 01:13:01,085 Okay, well, I'll be there in two hours. 1518 01:13:06,674 --> 01:13:08,050 Look who's functional. 1519 01:13:15,266 --> 01:13:17,100 ESTELLE Verum est difficile. 1520 01:13:17,101 --> 01:13:18,393 The rug is right. 1521 01:13:18,394 --> 01:13:22,398 Truth is tough, but sometimes you just gotta face it. 1522 01:13:23,608 --> 01:13:24,734 I need to talk to you. 1523 01:13:25,484 --> 01:13:26,318 Sure. 1524 01:13:26,319 --> 01:13:28,653 Great. Thank you, everyone. Governor Ella, 1525 01:13:28,654 --> 01:13:31,406 you have your first full staff meeting right now. 1526 01:13:31,407 --> 01:13:32,325 Thanks, Estelle. 1527 01:13:35,077 --> 01:13:35,910 What's up? 1528 01:13:35,911 --> 01:13:37,579 You called a press conference. 1529 01:13:37,580 --> 01:13:39,165 About our lives. 1530 01:13:40,124 --> 01:13:42,335 And you gave it without running it by me. 1531 01:13:43,669 --> 01:13:44,754 Right. 1532 01:13:46,922 --> 01:13:48,591 I Yes. I 1533 01:13:49,091 --> 01:13:50,342 It's just that it was just so clear 1534 01:13:50,343 --> 01:13:51,593 that something had to be done immediately. 1535 01:13:51,594 --> 01:13:53,595 But you're right. I should have run it past you first. 1536 01:13:53,596 --> 01:13:55,013 Totally solid point. Okay? 1537 01:13:55,014 --> 01:13:56,765 And you decided to make me sound like someone 1538 01:13:56,766 --> 01:13:59,392 who has nothing else to do but bang my wife 1539 01:13:59,393 --> 01:14:01,019 when she has nothing else to do for lunch. 1540 01:14:01,020 --> 01:14:02,187 We can hear him out here. 1541 01:14:02,188 --> 01:14:03,438 I swear Yep. Got it. 1542 01:14:03,439 --> 01:14:04,356 That's not what I said. 1543 01:14:04,357 --> 01:14:06,233 All you needed to do was check in with me. 1544 01:14:07,151 --> 01:14:09,319 And then all this crap could have been avoided. 1545 01:14:09,320 --> 01:14:12,030 You and I need to talk at home. 1546 01:14:12,031 --> 01:14:13,531 Okay? This is not the place. 1547 01:14:13,532 --> 01:14:14,866 What, not in the throne room! 1548 01:14:14,867 --> 01:14:15,992 This isn't the place. Heavens, no! 1549 01:14:15,993 --> 01:14:18,119 Do you have some goal in mind here? 1550 01:14:18,120 --> 01:14:19,329 Some result you want? 1551 01:14:19,330 --> 01:14:22,540 Because if you do, I swear we can't get there from here. Okay? 1552 01:14:22,541 --> 01:14:25,211 So for God's sake stop it, and we'll talk later. 1553 01:14:26,128 --> 01:14:27,170 No! Okay? 1554 01:14:27,171 --> 01:14:28,089 Ella? 1555 01:14:29,465 --> 01:14:31,925 This is all on you. You know that? 1556 01:14:31,926 --> 01:14:33,301 If you had just trusted me to handle it 1557 01:14:33,302 --> 01:14:34,260 What did you do? 1558 01:14:34,261 --> 01:14:35,637 No, don't change the subject. 1559 01:14:35,638 --> 01:14:37,514 What's the subject? The subject? 1560 01:14:37,515 --> 01:14:39,015 The subject is that you fucked up. 1561 01:14:39,016 --> 01:14:40,558 Don't talk to me like that. 1562 01:14:40,559 --> 01:14:42,770 You want You wanna know what the subject is? 1563 01:14:43,396 --> 01:14:45,773 The subject is that this marriage isn't working for me. 1564 01:14:55,366 --> 01:14:56,492 You did something. 1565 01:14:57,827 --> 01:14:59,452 Right? And now you're worried about what you did? 1566 01:14:59,453 --> 01:15:02,288 No. You're worried about what I did, 1567 01:15:02,289 --> 01:15:04,124 which was to pay the guy to kill the story 1568 01:15:04,125 --> 01:15:06,376 that you didn't want out there. 1569 01:15:06,377 --> 01:15:07,502 And it's not a bribe, by the way. 1570 01:15:07,503 --> 01:15:08,795 I checked with a lawyer. 1571 01:15:08,796 --> 01:15:10,505 There is no law against paying someone 1572 01:15:10,506 --> 01:15:11,798 not do a story. 1573 01:15:11,799 --> 01:15:13,091 You actually put money in an envelope 1574 01:15:13,092 --> 01:15:14,426 and handed it to him? 1575 01:15:14,427 --> 01:15:16,428 No, not money. He wanted a check. 1576 01:15:16,429 --> 01:15:18,346 You gave him a check? Yes. 1577 01:15:18,347 --> 01:15:19,931 And you didn't wonder why he wanted a check? 1578 01:15:19,932 --> 01:15:22,559 Yeah, because it was 7,500, Ella. 1579 01:15:22,560 --> 01:15:25,186 And people don't want to carry that much cash. Okay? 1580 01:15:25,187 --> 01:15:26,480 Why else would it be? 1581 01:15:27,523 --> 01:15:28,732 Evidence, Ryan! 1582 01:15:30,818 --> 01:15:31,652 If 1583 01:15:38,033 --> 01:15:40,452 Okay, okay. How about we talk about us? 1584 01:15:40,453 --> 01:15:42,120 Sure. The marriage isn't working for you. 1585 01:15:42,121 --> 01:15:43,414 No, but it could. 1586 01:15:46,959 --> 01:15:48,501 Remember what you said to me 1587 01:15:48,502 --> 01:15:50,795 about making things up to me in your next speech? 1588 01:15:50,796 --> 01:15:52,213 Yes. Right? 1589 01:15:52,214 --> 01:15:53,799 Well, this could be it. 1590 01:15:54,175 --> 01:15:55,341 This could fix us. 1591 01:15:55,342 --> 01:15:56,343 This 1592 01:15:57,303 --> 01:15:58,679 I think this could make us great. 1593 01:16:00,723 --> 01:16:02,558 Wha What 1594 01:16:05,019 --> 01:16:06,603 "My husband will be at my side, 1595 01:16:06,604 --> 01:16:08,396 using his experience in the service industry 1596 01:16:08,397 --> 01:16:10,733 for the greatest service of all, the welfare of all of you." 1597 01:16:11,859 --> 01:16:12,776 You wrote this yourself? 1598 01:16:12,777 --> 01:16:13,818 Yeah. 1599 01:16:13,819 --> 01:16:15,320 I mean, I ran it by the family, 1600 01:16:15,321 --> 01:16:16,781 but but yeah. Okay. 1601 01:16:17,281 --> 01:16:18,490 "He will be part of the governance 1602 01:16:18,491 --> 01:16:20,074 of the state we both love. 1603 01:16:20,075 --> 01:16:23,119 Our solid family values will now be government values. 1604 01:16:23,120 --> 01:16:26,624 I'm happy to say you're getting two for the price of one." 1605 01:16:32,755 --> 01:16:33,756 Mm-hmm. 1606 01:16:35,925 --> 01:16:38,802 Uh, this makes it sound like you're co-governing with me. 1607 01:16:38,803 --> 01:16:40,470 Well, you sure can use me, Ella. 1608 01:16:40,471 --> 01:16:43,681 Because people, mmm, like me. Yeah. 1609 01:16:43,682 --> 01:16:45,684 And to be honest, they see you 1610 01:16:46,644 --> 01:16:47,520 Don't. 1611 01:16:47,895 --> 01:16:50,188 Okay, I'm not being funny. Okay? If I don't get this 1612 01:16:50,189 --> 01:16:53,525 If I don't have a job with with a title 1613 01:16:53,526 --> 01:16:54,692 where I run things Ryan. 1614 01:16:54,693 --> 01:16:56,694 then what is my purpose here, okay? 1615 01:16:56,695 --> 01:16:59,489 What is your purpose? Without it, I'm your what? 1616 01:16:59,490 --> 01:17:00,699 Husband? 1617 01:17:02,117 --> 01:17:03,493 That's a hard thing to put on a parking space. 1618 01:17:03,494 --> 01:17:04,954 Oh, my God. 1619 01:17:07,122 --> 01:17:07,956 Ella. 1620 01:17:07,957 --> 01:17:08,873 Just let me go to my meeting, please, 1621 01:17:08,874 --> 01:17:11,043 and we'll talk later, okay? No, no. 1622 01:17:11,585 --> 01:17:13,837 I can't do this marriage, if I don't get this. 1623 01:17:13,838 --> 01:17:16,048 I'm not kidding. I can't. 1624 01:17:17,299 --> 01:17:21,010 You know, my mother told me that you wanted those lunches 1625 01:17:21,011 --> 01:17:23,179 so that I wouldn't cheat like your father. 1626 01:17:23,180 --> 01:17:26,517 Well, I am not your father. Right? 1627 01:17:27,184 --> 01:17:30,144 When I'm unhappy, I don't cheat, Ella. 1628 01:17:30,145 --> 01:17:31,355 I walk. 1629 01:17:32,064 --> 01:17:33,482 Like, right now. 1630 01:17:45,494 --> 01:17:46,662 Good! 1631 01:17:52,960 --> 01:17:55,712 If you if you can't do a reconsider here, now, 1632 01:17:55,713 --> 01:17:57,630 then I'm gonna go public, right away. 1633 01:17:57,631 --> 01:17:58,882 And and it's not gonna be like, 1634 01:17:58,883 --> 01:18:00,842 "they wish each other well," or something like that. 1635 01:18:00,843 --> 01:18:04,053 It's gonna be a divorce. A messy divorce. 1636 01:18:04,054 --> 01:18:05,930 On top of everything else. 1637 01:18:05,931 --> 01:18:09,101 It would ruin your shot at anything, Ella. Seriously. 1638 01:18:09,810 --> 01:18:11,770 Why would you do that to yourself? 1639 01:18:19,778 --> 01:18:21,195 Because I don't think you could be 1640 01:18:21,196 --> 01:18:24,199 doing any of this to me right now if you even liked me. 1641 01:18:34,084 --> 01:18:35,877 Governor. Phone. 1642 01:18:35,878 --> 01:18:36,795 Yeah. Um 1643 01:18:37,421 --> 01:18:38,964 No one who isn't on the list. 1644 01:18:39,882 --> 01:18:40,799 Yes, ma'am. 1645 01:18:52,519 --> 01:18:53,686 Please don't applaud! 1646 01:18:56,023 --> 01:18:58,441 So sorry. Very. Excuse me. I just need a minute. 1647 01:18:58,442 --> 01:18:59,693 Of course. Of course. 1648 01:19:09,370 --> 01:19:10,579 Nope. 1649 01:19:20,172 --> 01:19:21,172 Okay. 1650 01:19:22,257 --> 01:19:24,259 Let's just plunge right in, shall we? 1651 01:19:25,803 --> 01:19:26,679 Hi. 1652 01:19:27,221 --> 01:19:29,431 I'm so glad to see you all. I really am. 1653 01:19:40,067 --> 01:19:41,235 This way. 1654 01:19:49,451 --> 01:19:50,576 Just a sec! 1655 01:19:54,832 --> 01:19:55,748 Hi. 1656 01:19:55,749 --> 01:19:57,667 I, uh, I should've brought something. 1657 01:19:57,668 --> 01:19:59,335 You know, some flowers 1658 01:19:59,336 --> 01:20:01,922 or a small car with a bow around it. 1659 01:20:03,007 --> 01:20:03,966 What? 1660 01:20:04,216 --> 01:20:05,049 I'm sorr I'm sorry. 1661 01:20:05,050 --> 01:20:07,218 I thought I just thought of saying that on the stairs 1662 01:20:07,219 --> 01:20:09,554 as, like, a kidding thing to you know, maybe make you laugh 1663 01:20:09,555 --> 01:20:10,847 I didn't realize it was, like, a joke. 1664 01:20:10,848 --> 01:20:12,265 No, it's funny. I laughed. I laughed. 1665 01:20:12,266 --> 01:20:13,767 I'm sorry. No, I got it. 1666 01:20:14,393 --> 01:20:15,268 Yeah. Yeah. 1667 01:20:15,269 --> 01:20:17,061 Good to see you. Thanks. 1668 01:20:17,062 --> 01:20:19,857 Um You look, um What? Thinner? 1669 01:20:21,650 --> 01:20:22,943 Uh, sure. 1670 01:20:23,318 --> 01:20:25,403 But I was gonna say you look like 1671 01:20:25,404 --> 01:20:26,446 Tense? 1672 01:20:26,447 --> 01:20:27,780 Um, no. 1673 01:20:27,781 --> 01:20:29,198 I mean, well, maybe. I don't know. 1674 01:20:29,199 --> 01:20:30,241 Sorry, I'm not I'm just 1675 01:20:30,242 --> 01:20:33,578 I'm not letting you finish your sentences, and I'm just 1676 01:20:33,579 --> 01:20:35,830 You're not. But that is okay. Um 1677 01:20:35,831 --> 01:20:38,750 Also, we haven't even left the doorway. So 1678 01:20:38,751 --> 01:20:40,585 Sorry. Nope. All good. 1679 01:20:40,586 --> 01:20:42,837 Do you want to come inside? Yeah. 1680 01:20:42,838 --> 01:20:44,131 Oh. Okay, yeah. 1681 01:20:49,303 --> 01:20:52,889 Um, I was, uh Uh 1682 01:20:52,890 --> 01:20:55,392 What? Case. Really? You wanna know? 1683 01:20:56,226 --> 01:20:57,143 Sure. 1684 01:20:57,144 --> 01:20:59,020 Well, okay, then. Well, last time I was here, 1685 01:20:59,021 --> 01:21:01,147 I got in trouble for saying something you thought, 1686 01:21:01,148 --> 01:21:04,026 possibly correctly, was excessive. 1687 01:21:04,693 --> 01:21:05,943 Remember? I'm just I'm not 1688 01:21:05,944 --> 01:21:06,986 I'm not tryin' to jump in your thoughts. 1689 01:21:06,987 --> 01:21:09,114 Could we catch up more slowly? 1690 01:21:09,990 --> 01:21:11,742 Slowly. Yeah. Okay. 1691 01:21:15,245 --> 01:21:16,288 Right. Okay. 1692 01:21:16,663 --> 01:21:19,123 Um There is a really great restaurant 1693 01:21:19,124 --> 01:21:21,125 a few blocks away from here, 1694 01:21:21,126 --> 01:21:22,960 and I think you'll like the food. 1695 01:21:22,961 --> 01:21:25,546 So let's go there. You'll like it. 1696 01:21:25,547 --> 01:21:27,507 It's not really like I remember 1697 01:21:27,508 --> 01:21:29,842 exactly what happened way back then anyway. So 1698 01:21:29,843 --> 01:21:32,513 Wh Really? You really don't remember? 1699 01:21:32,930 --> 01:21:34,639 Would it help if I repeated the key parts 1700 01:21:34,640 --> 01:21:36,641 of our last conversation? No! 1701 01:21:36,642 --> 01:21:40,020 No, it actually It would not help. Um 1702 01:21:41,146 --> 01:21:44,398 I think I thought today would be a little more, 1703 01:21:44,399 --> 01:21:46,317 "Hey, how things been?" 1704 01:21:46,318 --> 01:21:48,986 "Really normal. I've been so normal." 1705 01:21:48,987 --> 01:21:50,404 "Oh, my gosh. Me too." 1706 01:21:50,405 --> 01:21:52,324 I'm actually not sure I can do that, Susan. 1707 01:21:54,159 --> 01:21:55,451 You know, I've given a lot of thought 1708 01:21:55,452 --> 01:21:56,494 to what I wanna say about last time. 1709 01:21:56,495 --> 01:22:00,374 And I know I can't just pick up on a year-old conversation. 1710 01:22:01,708 --> 01:22:02,625 Okay. Great. 1711 01:22:02,626 --> 01:22:03,835 Fine. Cool. 1712 01:22:03,836 --> 01:22:05,002 Cool. 1713 01:22:05,003 --> 01:22:06,212 Listen. I'm gonna get my coat, 1714 01:22:06,213 --> 01:22:08,006 and you're gonna like the place. Cool? 1715 01:22:08,674 --> 01:22:09,800 Mm-hmm. 1716 01:22:15,806 --> 01:22:17,974 You know, you don't get to act like this. 1717 01:22:17,975 --> 01:22:19,350 You're the one that changed your number. 1718 01:22:19,351 --> 01:22:20,268 You did that! 1719 01:22:20,269 --> 01:22:21,477 Yeah, because I didn't want to be aware 1720 01:22:21,478 --> 01:22:23,647 you weren't calling me. Okay? 1721 01:22:26,233 --> 01:22:28,484 You wouldn't have known I changed my number 1722 01:22:28,485 --> 01:22:30,611 unless you called. Yay, genius. 1723 01:22:30,612 --> 01:22:32,155 What were you gonna say when you called? 1724 01:22:32,156 --> 01:22:33,072 What were you gonna say? 1725 01:22:33,073 --> 01:22:35,659 That I was very worried At the time. 1726 01:22:37,035 --> 01:22:39,705 Can we please stop? 1727 01:22:50,340 --> 01:22:51,592 Okay, um 1728 01:22:52,593 --> 01:22:54,343 I think we cut our losses. 1729 01:22:54,344 --> 01:22:58,389 This is weird, a-a-and I am drained, 1730 01:22:58,390 --> 01:23:02,101 and you are still 1731 01:23:02,102 --> 01:23:03,145 screwy. 1732 01:23:03,687 --> 01:23:05,856 So, yeah. 1733 01:23:06,315 --> 01:23:08,108 Yeah, yeah. I think I know what you mean! 1734 01:23:08,859 --> 01:23:10,359 All you asked for was a little time to adjust, 1735 01:23:10,360 --> 01:23:11,820 and I couldn't do it for you. 1736 01:23:12,571 --> 01:23:13,614 Y-Yeah. 1737 01:23:15,032 --> 01:23:16,617 I still can't, Susan. I 1738 01:23:17,201 --> 01:23:18,202 still can't. 1739 01:23:18,911 --> 01:23:19,745 Okay. 1740 01:23:20,746 --> 01:23:21,622 Okay. 1741 01:23:24,791 --> 01:23:26,709 But, but, but Hey, hey, hey. 1742 01:23:26,710 --> 01:23:28,462 There's a "but," okay? There's a "but." 1743 01:23:29,087 --> 01:23:30,713 I think you've lost the thread of the conversation 1744 01:23:30,714 --> 01:23:31,756 we were almost having. 1745 01:23:31,757 --> 01:23:33,674 Well, we were talking about how last time I was here, 1746 01:23:33,675 --> 01:23:35,843 I asked you a question in a very complicated way. 1747 01:23:35,844 --> 01:23:38,512 And I, you know, I know you'd rather not deal with that again. 1748 01:23:38,513 --> 01:23:41,641 I strongly believe if I could just ask in a more simple way, 1749 01:23:41,642 --> 01:23:42,934 you know, it'd clear the past, 1750 01:23:42,935 --> 01:23:44,518 and we could go out, and you know, 1751 01:23:44,519 --> 01:23:45,853 we could go eat and 1752 01:23:45,854 --> 01:23:48,190 Hey! We could have some fun. 1753 01:23:50,108 --> 01:23:53,403 Could you just come here please? 1754 01:23:54,571 --> 01:23:55,405 Please? 1755 01:23:58,867 --> 01:24:01,452 I was gonna, maybe 1756 01:24:01,453 --> 01:24:03,288 maybe sit down in the 1757 01:24:05,374 --> 01:24:06,375 I, uh 1758 01:24:07,584 --> 01:24:08,794 Well, uh 1759 01:24:09,878 --> 01:24:11,462 You know, maybe instead of talking about it, 1760 01:24:11,463 --> 01:24:12,589 I'll just, uh 1761 01:24:13,215 --> 01:24:14,549 Yeah, I'll just do it, okay? 1762 01:24:15,342 --> 01:24:16,343 Okay. 1763 01:24:17,386 --> 01:24:20,054 Well, the, um, question I actually 1764 01:24:20,055 --> 01:24:21,932 wanted to ask way back then and, uh 1765 01:24:26,270 --> 01:24:27,771 just as much now is, um 1766 01:24:35,279 --> 01:24:37,197 Susan, would you be my girlfriend? 1767 01:24:44,037 --> 01:24:46,290 Case 1768 01:24:47,291 --> 01:24:48,125 Yeah? 1769 01:24:49,042 --> 01:24:50,252 Um 1770 01:24:52,963 --> 01:24:58,218 I I almost envy the way you just don't, um 1771 01:24:59,511 --> 01:25:00,512 No, uh 1772 01:25:00,887 --> 01:25:02,346 Okay. Well, listen. 1773 01:25:02,347 --> 01:25:05,016 You know, a lot of time has passed. 1774 01:25:05,017 --> 01:25:08,019 And and we've had other experiences 1775 01:25:08,020 --> 01:25:09,604 a-a-and been with other people. 1776 01:25:10,397 --> 01:25:13,274 Um Or not. I didn't That's 1777 01:25:13,275 --> 01:25:15,067 As a hypothetical, maybe. 1778 01:25:15,068 --> 01:25:16,444 Um 1779 01:25:16,445 --> 01:25:18,155 What I mean is 1780 01:25:18,488 --> 01:25:20,156 You know, if you had asked me back then 1781 01:25:20,157 --> 01:25:21,532 the way that you just asked me now, 1782 01:25:21,533 --> 01:25:24,161 I mean Would things be different? I 1783 01:25:24,786 --> 01:25:25,703 I mean, I don't know. Maybe. 1784 01:25:25,704 --> 01:25:27,455 You're giving a very complicated answer, Susan. 1785 01:25:27,456 --> 01:25:28,373 Just 1786 01:25:29,458 --> 01:25:30,751 Just tell me, you know? 1787 01:25:37,090 --> 01:25:39,092 Yeah. Yeah. Simple is better. 1788 01:25:48,769 --> 01:25:50,186 Okay. Yeah. 1789 01:25:50,187 --> 01:25:52,356 I-I think I'll be your girlfriend. 1790 01:25:54,399 --> 01:25:55,317 You 1791 01:25:58,445 --> 01:25:59,779 Okay. Um 1792 01:25:59,780 --> 01:26:02,324 I'm gonna be honest. I'm just as surprised as you are. 1793 01:26:03,158 --> 01:26:05,284 But that's the way things are now, 1794 01:26:05,285 --> 01:26:07,536 so can we go eat, please? 1795 01:26:07,537 --> 01:26:09,705 Yeah, absolutely. Great. Thank you very much. 1796 01:26:09,706 --> 01:26:10,624 Okay. 1797 01:26:23,720 --> 01:26:25,555 I'm stoked. 1798 01:26:28,350 --> 01:26:29,642 Okay, yeah. This This'll 1799 01:26:29,643 --> 01:26:31,144 This'll work. Yeah. Yeah. 1800 01:26:31,603 --> 01:26:33,020 Proceed in an orderly fashion 1801 01:26:33,021 --> 01:26:34,606 Hold on. Slow down. 1802 01:26:36,358 --> 01:26:37,275 Calm down! 1803 01:26:38,110 --> 01:26:40,277 Ryan, could you add anything to what you said 1804 01:26:40,278 --> 01:26:41,946 at your press conference? 1805 01:26:41,947 --> 01:26:44,657 Uh, well, my wife was the one who thought 1806 01:26:44,658 --> 01:26:46,785 a payoff would be the way to handle it. 1807 01:26:47,953 --> 01:26:51,997 And it was her decision to end our marriage. 1808 01:26:51,998 --> 01:26:53,958 I'm sorry. And did you all discuss 1809 01:26:53,959 --> 01:26:55,418 I think that's all I'm gonna say. 1810 01:26:55,419 --> 01:26:57,337 Thank you, Ryan. 1811 01:27:02,843 --> 01:27:04,593 Who is helping the local community ed boards? 1812 01:27:04,594 --> 01:27:07,263 Who on our side is at their side? 1813 01:27:07,264 --> 01:27:08,472 I have a document to show you 1814 01:27:08,473 --> 01:27:11,142 on the secondary education system in Oregon, 1815 01:27:11,143 --> 01:27:13,562 which is, I mean, absolutely fascinating. It 1816 01:27:15,230 --> 01:27:16,313 Good grief! 1817 01:27:17,232 --> 01:27:20,526 I-I lost all track of time. I'm so sorry. I just 1818 01:27:20,527 --> 01:27:22,111 I just think we have a really great foothold here. 1819 01:27:22,112 --> 01:27:23,113 But, um 1820 01:27:23,905 --> 01:27:25,739 I just wanna say I'm 1821 01:27:25,740 --> 01:27:27,783 I'm stoked! 1822 01:27:27,784 --> 01:27:29,618 I hope you are too. And if you're not, well, it's 1823 01:27:29,619 --> 01:27:31,162 it's my job to get you there. 1824 01:27:31,163 --> 01:27:32,246 Stay back! 1825 01:27:32,247 --> 01:27:34,624 Please, stay back. That's an order! 1826 01:27:35,125 --> 01:27:36,167 Get back. 1827 01:27:38,253 --> 01:27:39,378 Governor! 1828 01:27:42,466 --> 01:27:44,176 We got you. 1829 01:27:45,969 --> 01:27:46,969 Get back! That's an order! 1830 01:27:46,970 --> 01:27:47,887 Get back! Get back! 1831 01:27:47,888 --> 01:27:49,889 Her husband's saying that the governor 1832 01:27:49,890 --> 01:27:52,475 endorsed the $7,500 payment 1833 01:27:52,476 --> 01:27:54,101 and claimed that it was for, quote, 1834 01:27:54,102 --> 01:27:55,978 "public relations counseling." 1835 01:27:55,979 --> 01:27:58,606 State Senator Tom Lawrence is now considering 1836 01:27:58,607 --> 01:28:00,941 a bill of censure against the governor. 1837 01:28:00,942 --> 01:28:02,527 Hey! Wait! 1838 01:28:05,947 --> 01:28:08,115 The governor seemed to be in a state of collapse 1839 01:28:08,116 --> 01:28:09,367 when she was helped from the buil 1840 01:28:09,701 --> 01:28:10,744 Damn press. 1841 01:28:11,161 --> 01:28:14,080 I can't hear you. 1842 01:28:15,040 --> 01:28:17,334 Ooh. No. Uh 1843 01:28:17,584 --> 01:28:19,126 I'm sick of not hearing you. 1844 01:28:19,127 --> 01:28:20,712 Be careful, please. 1845 01:28:21,171 --> 01:28:22,005 Ooh. 1846 01:28:22,923 --> 01:28:25,509 Belt. Belt. Belt. 1847 01:28:26,092 --> 01:28:28,345 Seatbelt, please. Seatbelt. 1848 01:28:33,183 --> 01:28:34,351 What did you say? 1849 01:28:34,893 --> 01:28:35,894 Um 1850 01:28:37,270 --> 01:28:39,731 Just "Damn press." 1851 01:28:40,482 --> 01:28:41,733 Mmm. 1852 01:28:43,902 --> 01:28:45,946 It's too easy to blame reporters. 1853 01:28:47,614 --> 01:28:49,198 They're up against the same things 1854 01:28:49,199 --> 01:28:50,659 hitting everyone right now. 1855 01:28:52,118 --> 01:28:53,453 Cutbacks, 1856 01:28:54,412 --> 01:28:56,665 extreme work load, 1857 01:28:57,415 --> 01:28:58,959 loss of dignity 1858 01:28:59,834 --> 01:29:01,878 loss of mission. 1859 01:29:02,379 --> 01:29:04,047 Oh, whoa. Whoa. 1860 01:29:05,298 --> 01:29:06,508 Who knows? 1861 01:29:08,677 --> 01:29:12,055 Maybe we're all just hamsters on the same wheel. 1862 01:29:13,848 --> 01:29:16,518 Beginning to worry that the kid who bought us 1863 01:29:16,893 --> 01:29:19,062 has started to lose interest. 1864 01:29:22,023 --> 01:29:22,983 Whoa. 1865 01:29:24,317 --> 01:29:27,320 That is heavy duty. 1866 01:29:32,075 --> 01:29:32,908 Snowbird. 1867 01:29:32,909 --> 01:29:35,412 It's Maggie. Put her on the phone! 1868 01:29:35,870 --> 01:29:38,373 Ma'am, the majority leader wants to speak with you. 1869 01:29:40,542 --> 01:29:43,378 I know how wimpy it sounds 1870 01:29:47,007 --> 01:29:49,342 I I can't. 1871 01:29:52,429 --> 01:29:53,804 She cannot come to the phone right now. 1872 01:29:53,805 --> 01:29:55,639 You're in the damn car with her, Trooper. 1873 01:29:55,640 --> 01:29:56,974 And you're in way over your head. 1874 01:29:56,975 --> 01:29:58,142 Yes, ma'am. I'll let her know you called. 1875 01:29:58,143 --> 01:29:59,269 Thank you. Goodbye. 1876 01:30:00,687 --> 01:30:01,979 Governor, I'm taking you to the ER. 1877 01:30:01,980 --> 01:30:03,481 No. No. 1878 01:30:04,274 --> 01:30:05,399 What that would turn into. 1879 01:30:05,400 --> 01:30:06,900 Ma'am, I was a paramedic before this, 1880 01:30:06,901 --> 01:30:09,153 and you're exhibiting signs of a small concussion. 1881 01:30:09,154 --> 01:30:11,865 All I need is a place to think. 1882 01:30:13,533 --> 01:30:14,451 That's it. 1883 01:30:16,202 --> 01:30:17,078 Please. 1884 01:30:24,044 --> 01:30:25,879 Can you do it? 1885 01:30:28,256 --> 01:30:30,091 That's gross. Ready? 1886 01:30:40,185 --> 01:30:41,226 Thanks! 1887 01:30:41,227 --> 01:30:42,145 Of course. 1888 01:30:48,693 --> 01:30:50,695 You did this under my instructions. 1889 01:30:51,112 --> 01:30:52,238 So, no worries. 1890 01:30:52,781 --> 01:30:54,699 Don't worry. 1891 01:30:56,576 --> 01:30:57,410 Okay? 1892 01:31:11,216 --> 01:31:12,925 Hi. Thank you, God. 1893 01:31:12,926 --> 01:31:15,719 Hi. Come in. Come on. Okay. 1894 01:31:15,720 --> 01:31:17,680 Let's Let's get you dried off 1895 01:31:17,681 --> 01:31:19,515 Hi. and and in a shower. 1896 01:31:19,516 --> 01:31:21,684 And there's some clothes from previous weights of mine 1897 01:31:21,685 --> 01:31:22,602 in the back closet. 1898 01:31:23,812 --> 01:31:25,979 Soup. Soup? I'll get you some soup. 1899 01:31:25,980 --> 01:31:26,980 Are you okay? 1900 01:31:26,981 --> 01:31:28,273 Okay. Okay. 1901 01:31:37,033 --> 01:31:38,159 I'm okay. 1902 01:31:38,660 --> 01:31:39,828 Yeah, well, prove it. 1903 01:31:40,537 --> 01:31:42,330 Say something other than, "I'm okay." 1904 01:31:45,125 --> 01:31:46,835 I feel strange. 1905 01:31:52,507 --> 01:31:54,551 I keep thinking of this thing I once read. 1906 01:31:55,719 --> 01:31:57,178 An avalanche victim. 1907 01:31:57,887 --> 01:32:00,390 This woman was almost completely buried alive. 1908 01:32:00,807 --> 01:32:01,808 And, uh 1909 01:32:02,475 --> 01:32:03,685 Lost the thread. 1910 01:32:04,519 --> 01:32:06,354 Avalanche victim. Right. 1911 01:32:07,147 --> 01:32:09,523 And she could only move two fingers. 1912 01:32:09,524 --> 01:32:11,275 So she dug with them for hours 1913 01:32:11,276 --> 01:32:13,402 to clear a tiny pocket around her mouth 1914 01:32:13,403 --> 01:32:16,114 just because she needed to hear herself scream. 1915 01:32:17,741 --> 01:32:19,783 You can use a scream, Ella. 1916 01:32:19,784 --> 01:32:23,079 Yeah. Go on. 1917 01:32:23,371 --> 01:32:24,204 Do it. 1918 01:32:24,205 --> 01:32:25,622 No. Do it. 1919 01:32:25,623 --> 01:32:28,168 Come on. Just scream. 1920 01:32:29,586 --> 01:32:30,420 All right. 1921 01:32:30,879 --> 01:32:31,712 Let's go! 1922 01:32:31,713 --> 01:32:32,630 Okay! 1923 01:32:44,851 --> 01:32:47,269 No. I might not be able to stop. 1924 01:32:47,270 --> 01:32:48,979 That's too bad, I was gonna join you. 1925 01:33:00,283 --> 01:33:02,367 Hi. Ella here? No. 1926 01:33:02,368 --> 01:33:04,953 Hi, Bill. Oh, look. There she is. 1927 01:33:04,954 --> 01:33:07,206 Oh. Hi. 1928 01:33:07,207 --> 01:33:09,041 This is a terrible hiding place. 1929 01:33:09,042 --> 01:33:11,835 I'm Helen McCay. Please excuse the way I talk or act. 1930 01:33:11,836 --> 01:33:13,337 Okay. 1931 01:33:13,338 --> 01:33:15,088 Look, I got the whole leadership with me. 1932 01:33:15,089 --> 01:33:17,132 The time bind we're in is killer. 1933 01:33:17,133 --> 01:33:18,717 Uh, how many people is that? 1934 01:33:18,718 --> 01:33:20,093 What? 1935 01:33:20,094 --> 01:33:22,971 Fifteen, twenty, thirty? What difference does it make? 1936 01:33:22,972 --> 01:33:24,848 Because then we should do this at my bar. 1937 01:33:24,849 --> 01:33:26,476 On the corner. Helen's. 1938 01:33:26,810 --> 01:33:28,978 Okay. Don't tap me. 1939 01:33:31,397 --> 01:33:32,439 Let's go! 1940 01:33:32,440 --> 01:33:34,858 Oh, boy, were they waiting for this. 1941 01:33:34,859 --> 01:33:37,986 They were finally about to get rid of Ella, 1942 01:33:37,987 --> 01:33:42,366 who was a constant reminder that their recurring night sweat 1943 01:33:42,367 --> 01:33:48,330 self-doubts about themselves were maybe just plain true. 1944 01:33:48,331 --> 01:33:49,748 Why so many of them? 1945 01:33:49,749 --> 01:33:51,000 Dear God. 1946 01:33:52,293 --> 01:33:54,128 Right this way, for two. Over here. 1947 01:33:54,587 --> 01:33:57,047 We are so tight on time 1948 01:33:57,048 --> 01:34:00,260 since your husband decided to do his 1949 01:34:00,844 --> 01:34:02,053 moment. 1950 01:34:02,554 --> 01:34:03,720 What did he do? 1951 01:34:03,721 --> 01:34:06,390 He went public with the fact that you two split up. 1952 01:34:06,391 --> 01:34:08,058 And he gave the reason why. 1953 01:34:08,059 --> 01:34:09,101 And the reason was? 1954 01:34:09,102 --> 01:34:10,936 Can I just do this with Ella? 1955 01:34:10,937 --> 01:34:13,105 No. And the reason was? 1956 01:34:13,106 --> 01:34:14,399 And the reason was? 1957 01:34:14,691 --> 01:34:17,150 He said he was the one who wanted to preserve the marriage, 1958 01:34:17,151 --> 01:34:18,861 but it was you who wanted to end it. 1959 01:34:18,862 --> 01:34:20,487 Even though you admitted to him 1960 01:34:20,488 --> 01:34:22,574 that you couldn't do the job without him. 1961 01:34:23,950 --> 01:34:28,328 And he said you agreed to claim the 7,500-dollar payout 1962 01:34:28,329 --> 01:34:30,330 was gonna be used for some 1963 01:34:30,331 --> 01:34:33,668 bullshit public relations advice? 1964 01:34:34,002 --> 01:34:35,168 Fuck his shit heart! 1965 01:34:38,047 --> 01:34:40,007 I'm sorry. I've never I've never said that before 1966 01:34:40,008 --> 01:34:42,260 and ever will again. I'm s 1967 01:34:43,469 --> 01:34:44,304 So 1968 01:34:45,388 --> 01:34:48,015 that makes me someone who can't make her home life work, 1969 01:34:48,016 --> 01:34:49,892 so how could I possibly govern? Govern. 1970 01:34:49,893 --> 01:34:52,437 That's exactly what your instant polls say. 1971 01:34:52,896 --> 01:34:55,398 Let the majority leader go into this with you. 1972 01:34:55,815 --> 01:34:57,108 Maggie! Yeah! 1973 01:34:58,818 --> 01:34:59,652 Okay. 1974 01:35:00,778 --> 01:35:03,072 Hi, Ella. Hi, Maggie. 1975 01:35:03,781 --> 01:35:05,782 Okay. Let's do this quick. 1976 01:35:05,783 --> 01:35:07,451 We'd like you to resign immediately. 1977 01:35:07,452 --> 01:35:09,328 If not, we'll censure you for general incompetence, 1978 01:35:09,329 --> 01:35:10,704 which would make you just a figurehead 1979 01:35:10,705 --> 01:35:12,831 for the next 14 months of your term. 1980 01:35:12,832 --> 01:35:14,750 It's a lot to take in. 1981 01:35:14,751 --> 01:35:16,752 But I also knew you wouldn't want any bullshit. 1982 01:35:16,753 --> 01:35:18,587 And, um, sorry, sorry, sorry, 1983 01:35:18,588 --> 01:35:21,049 but we need you to decide this news cycle. 1984 01:35:21,466 --> 01:35:23,384 Right now, actually. 1985 01:35:28,014 --> 01:35:29,349 Hmm 1986 01:35:31,017 --> 01:35:31,850 Bill? 1987 01:35:31,851 --> 01:35:32,893 Hmm? 1988 01:35:32,894 --> 01:35:35,228 Would you come outside with me for a second, please? 1989 01:35:35,229 --> 01:35:36,313 One minute. 1990 01:35:36,314 --> 01:35:37,523 Remember your promise, Bill. 1991 01:35:39,442 --> 01:35:41,986 Your promise? I don't know what she means. 1992 01:35:43,446 --> 01:35:44,489 Hey! 1993 01:35:45,073 --> 01:35:46,616 Help her or go to hell. 1994 01:35:47,200 --> 01:35:48,493 Nice input. 1995 01:35:50,745 --> 01:35:52,664 We have to wrap this up quickly. 1996 01:35:52,997 --> 01:35:55,999 I can't trust my brain right now. 1997 01:35:56,000 --> 01:35:57,584 I understand. 1998 01:35:57,585 --> 01:36:00,879 Unemployment or impotence. It's a tough choice. 1999 01:36:00,880 --> 01:36:04,092 If it helps, there's no cherry on either one. 2000 01:36:06,678 --> 01:36:09,222 It's the tiger or the tiger. 2001 01:36:09,973 --> 01:36:14,018 But either way, they're gonna call you Governor forever. 2002 01:36:14,727 --> 01:36:16,479 And that's a that's a nice thing. 2003 01:36:16,771 --> 01:36:19,816 Am I making a fundamental mistake here? About us? 2004 01:36:20,775 --> 01:36:21,985 What's the mistake? 2005 01:36:23,778 --> 01:36:26,114 Are you my friend, Bill? 2006 01:36:27,573 --> 01:36:28,408 Well 2007 01:36:33,037 --> 01:36:34,496 Under the circumstances, 2008 01:36:34,497 --> 01:36:37,249 that's an extremely complicated question. 2009 01:36:37,250 --> 01:36:38,376 Okay. 2010 01:36:41,337 --> 01:36:44,089 Yes, I'm your friend. I'm your friend. 2011 01:36:44,090 --> 01:36:45,508 Hi, friend. 2012 01:36:46,843 --> 01:36:48,885 But I've got a side here, too. 2013 01:36:48,886 --> 01:36:52,932 With the confirmation, this is the only hand I can play. 2014 01:36:57,854 --> 01:36:58,771 Yeah. 2015 01:36:59,689 --> 01:37:02,567 My promise to them was to stay out of it. 2016 01:37:06,571 --> 01:37:09,449 But it doesn't mean I can't think of some advice out loud. 2017 01:37:11,534 --> 01:37:15,454 What they want you to do, Ella, is exactly what you should do. 2018 01:37:15,455 --> 01:37:18,623 Get out while the going's bad, because if you don't, 2019 01:37:18,624 --> 01:37:20,417 they'll joyously make it worse for you. 2020 01:37:20,418 --> 01:37:21,752 Joyously? Why joyously? 2021 01:37:21,753 --> 01:37:25,547 Because you do the worst thing a person can do to them. 2022 01:37:25,548 --> 01:37:29,301 You're poking them in their limitations. 2023 01:37:29,302 --> 01:37:30,719 I'm telling you, Ella, 2024 01:37:30,720 --> 01:37:33,890 they will make the next 14 months hell 2025 01:37:34,474 --> 01:37:36,059 hell as payback. 2026 01:37:36,768 --> 01:37:39,102 So, unless you're a humiliation junkie 2027 01:37:39,103 --> 01:37:40,062 I'm not a humiliation junkie. 2028 01:37:40,063 --> 01:37:41,438 Well, then go in there now and resign. 2029 01:37:41,439 --> 01:37:44,859 No. Bill, I can't do that. Why? 2030 01:37:47,528 --> 01:37:48,863 I love the job. 2031 01:37:49,405 --> 01:37:51,532 They will not let you do shit. 2032 01:37:51,908 --> 01:37:54,786 They will not let you take a pencil home. 2033 01:37:56,662 --> 01:37:58,331 Okay. I'm done. 2034 01:37:59,207 --> 01:38:01,416 I really I gotta get outta here. 2035 01:38:01,417 --> 01:38:02,710 If, uh 2036 01:38:04,504 --> 01:38:06,922 If anybody asks what we did out here 2037 01:38:06,923 --> 01:38:09,133 Goes without saying. Go get confirmed. 2038 01:38:09,675 --> 01:38:11,803 Thanks. Goodbye. 2039 01:38:15,306 --> 01:38:16,182 Ella? 2040 01:38:17,558 --> 01:38:19,184 I I think I'm allowed to make 2041 01:38:19,185 --> 01:38:22,647 one very intelligent observation for you to mull. 2042 01:38:23,606 --> 01:38:27,360 When this many people show up to make you do something, 2043 01:38:28,069 --> 01:38:30,988 you're holding better cards than you think. 2044 01:38:31,948 --> 01:38:33,491 Use that as you will. 2045 01:38:36,244 --> 01:38:37,245 Nice. 2046 01:38:38,538 --> 01:38:40,747 I didn't let you down completely. 2047 01:38:43,876 --> 01:38:44,877 Good luck, El. 2048 01:39:07,400 --> 01:39:09,025 I'm staying. 2049 01:39:09,026 --> 01:39:10,819 Are you kidding me? What? 2050 01:39:10,820 --> 01:39:12,029 Oh, no, no! 2051 01:39:12,989 --> 01:39:15,157 Can you try not to be a roadkill do-gooder 2052 01:39:15,158 --> 01:39:17,201 and be a politician for a second? 2053 01:39:18,077 --> 01:39:20,829 Let's talk. Maybe we can come to some compromise. 2054 01:39:20,830 --> 01:39:23,499 Oh, sorry. "Consensus." 2055 01:39:25,501 --> 01:39:26,502 Sure. 2056 01:39:27,753 --> 01:39:29,755 For starters, don't stand over me like that. 2057 01:39:35,303 --> 01:39:37,220 This isn't personal. I'm just doing my job. 2058 01:39:37,221 --> 01:39:39,015 Oh, it sure feels personal, Maggie. 2059 01:39:46,772 --> 01:39:47,648 Go for it. 2060 01:39:49,317 --> 01:39:51,068 If I don't get what I want, 2061 01:39:51,694 --> 01:39:53,653 I will not only stay in office, 2062 01:39:53,654 --> 01:39:56,448 but run again as an independent against whomever you nominate. 2063 01:39:57,325 --> 01:40:00,577 Yes, I will lose. But get what? How many votes? 2064 01:40:00,578 --> 01:40:02,747 My approval rating has a floor someplace. 2065 01:40:03,247 --> 01:40:05,666 Little Miss Nooner has some fans, doesn't she? 2066 01:40:07,251 --> 01:40:08,793 Even if I just get eleven percent, 2067 01:40:08,794 --> 01:40:10,504 there's no way the party wins. 2068 01:40:11,255 --> 01:40:12,089 You know that. 2069 01:40:15,551 --> 01:40:16,385 Or? 2070 01:40:17,970 --> 01:40:18,846 Or 2071 01:40:21,766 --> 01:40:22,725 I will leave. 2072 01:40:24,393 --> 01:40:25,436 If? 2073 01:40:27,271 --> 01:40:29,523 Yeah. Gotcha. 2074 01:40:32,193 --> 01:40:33,027 If 2075 01:40:33,569 --> 01:40:35,153 There would be two ways of looking 2076 01:40:35,154 --> 01:40:37,239 at Ella's governorship. 2077 01:40:37,240 --> 01:40:38,698 That it was an embarrassment, 2078 01:40:38,699 --> 01:40:41,994 primarily marked by a silly personal scandal 2079 01:40:42,828 --> 01:40:45,664 or the way I see it, and love it, 2080 01:40:45,665 --> 01:40:48,375 that given just three days in office 2081 01:40:48,376 --> 01:40:49,960 I feel good about this. 2082 01:40:49,961 --> 01:40:52,629 she left an extraordinary record 2083 01:40:52,630 --> 01:40:55,632 of legislative accomplishment. 2084 01:40:57,176 --> 01:40:58,760 Oh, the, uh, dental stuff, 2085 01:40:58,761 --> 01:41:00,220 I'm afraid there's no room left in the budget for 2086 01:41:00,221 --> 01:41:01,805 Hardly anything needed. 2087 01:41:01,806 --> 01:41:03,640 The Dental Association is footing the bill. 2088 01:41:03,641 --> 01:41:04,683 They could use some public 2089 01:41:04,684 --> 01:41:06,185 pats on the back to keep them motivated. 2090 01:41:07,728 --> 01:41:08,770 Pats, I got. 2091 01:41:08,771 --> 01:41:09,855 Thanks, Maggie. 2092 01:41:19,448 --> 01:41:20,449 Ella 2093 01:41:20,866 --> 01:41:22,951 I lost my ticket to a good life. 2094 01:41:22,952 --> 01:41:23,868 Not right now. 2095 01:41:23,869 --> 01:41:25,997 No, Ella. Ca 2096 01:41:26,580 --> 01:41:28,291 Can you make this the minute? 2097 01:41:29,208 --> 01:41:32,295 The one that's always been there, waiting for us. 2098 01:41:32,920 --> 01:41:34,297 The minute you need. 2099 01:41:36,716 --> 01:41:39,093 Can you forgive me? 2100 01:41:50,229 --> 01:41:51,314 Not really. 2101 01:41:58,696 --> 01:42:01,614 I get all that good stuff about forgiving, 2102 01:42:01,615 --> 01:42:05,618 but aren't there times when never forgiving 2103 01:42:05,619 --> 01:42:08,080 can also set you free? 2104 01:42:08,497 --> 01:42:09,873 Just asking. 2105 01:42:09,874 --> 01:42:13,376 I simply cannot contain my anger at Ryan. 2106 01:42:13,377 --> 01:42:15,795 I have never been this angry, 2107 01:42:15,796 --> 01:42:17,589 where it is unbearable. 2108 01:42:17,590 --> 01:42:20,467 You you can't imagine what it feels like. You can't. 2109 01:42:20,468 --> 01:42:21,801 I need to act on it. 2110 01:42:21,802 --> 01:42:23,012 You're wrong. 2111 01:42:24,680 --> 01:42:26,390 I can imagine how it feels. 2112 01:42:28,100 --> 01:42:29,685 I 2113 01:42:30,436 --> 01:42:31,562 You're 2114 01:42:33,439 --> 01:42:34,648 Sitting on it. 2115 01:42:37,318 --> 01:42:40,028 That must be very frustrating. 2116 01:42:40,029 --> 01:42:41,072 Correct! 2117 01:42:41,614 --> 01:42:45,659 Well, that's what not screaming will get you. Hmm? 2118 01:42:46,994 --> 01:42:48,870 So, listen, Ella. 2119 01:42:48,871 --> 01:42:51,290 I do have something 2120 01:43:14,146 --> 01:43:15,980 Well, we should do that every afternoon. 2121 01:43:15,981 --> 01:43:17,899 Yeah, we should. 2122 01:43:17,900 --> 01:43:20,777 Tremendous, tremendous feeling. 2123 01:43:20,778 --> 01:43:22,654 I, uh Wow! 2124 01:43:22,655 --> 01:43:24,239 Ella. Yeah? 2125 01:43:24,240 --> 01:43:25,616 I 2126 01:43:27,368 --> 01:43:28,493 I've been avoiding something. 2127 01:43:28,494 --> 01:43:32,206 There is a slate that needs to be cleaned. 2128 01:43:32,456 --> 01:43:33,457 What 2129 01:43:33,874 --> 01:43:35,959 My problem is, 2130 01:43:35,960 --> 01:43:39,130 I am unable to move past what Ryan did. 2131 01:43:39,755 --> 01:43:42,841 I understand that you have a different way of, you know 2132 01:43:42,842 --> 01:43:45,427 processing his douchiness. 2133 01:43:45,428 --> 01:43:46,595 So? 2134 01:43:47,179 --> 01:43:48,555 So, I did something. 2135 01:43:48,556 --> 01:43:49,514 Okay 2136 01:43:49,515 --> 01:43:51,767 Ella, I put something in motion. 2137 01:43:52,810 --> 01:43:55,438 But I'm worried that I 2138 01:43:56,689 --> 01:44:00,568 that I should have consulted with you first. 2139 01:44:02,820 --> 01:44:03,779 Hmm 2140 01:44:06,615 --> 01:44:08,992 Well 2141 01:44:08,993 --> 01:44:10,411 For me, it's easy. 2142 01:44:11,078 --> 01:44:14,123 I am just going to go with what I've always believed. 2143 01:44:16,292 --> 01:44:18,252 Aunt Helen knows best. 2144 01:44:19,962 --> 01:44:22,214 Thank you. Love you. 2145 01:44:23,799 --> 01:44:25,467 We kid ourselves, 2146 01:44:25,468 --> 01:44:29,387 but most endings in life are inevitable. 2147 01:44:29,388 --> 01:44:32,725 Whether you earn them or had it coming. 2148 01:44:35,728 --> 01:44:37,353 Are you a moron? Are you? 2149 01:44:37,354 --> 01:44:38,855 Are you a moron? 2150 01:44:38,856 --> 01:44:41,108 'Cause I can just rip this down. It means nothing. 2151 01:44:41,942 --> 01:44:43,526 What the hell are you smiling at? 2152 01:44:43,527 --> 01:44:45,695 The next second. What do you mean, the next 2153 01:44:45,696 --> 01:44:47,322 Do you I'm just talking with 2154 01:44:47,323 --> 01:44:49,407 Ooh, resisting. 2155 01:44:49,408 --> 01:44:50,408 I Let's go. 2156 01:44:50,409 --> 01:44:51,826 You have no idea who you're dealing with. 2157 01:44:51,827 --> 01:44:52,744 Guys, guys. 2158 01:44:52,745 --> 01:44:53,703 You assaulted a public official. 2159 01:44:53,704 --> 01:44:54,913 Come on. Let's Let's just have something to eat. 2160 01:44:54,914 --> 01:44:55,872 Resisting. 2161 01:44:55,873 --> 01:44:58,249 I know what you like. I remember, it's pepperoni 2162 01:44:58,250 --> 01:44:59,584 Okay, yeah. Extra cheese 2163 01:44:59,585 --> 01:45:00,919 And you're Hawaiian? 2164 01:45:00,920 --> 01:45:02,087 Hawaiian. 2165 01:45:02,546 --> 01:45:04,672 I'm sorry. I apologize. Attempted bribery. 2166 01:45:04,673 --> 01:45:07,884 I'm sorry! I'm sorry. Love it, love it, love it. 2167 01:45:07,885 --> 01:45:09,802 You guys, I thank you for everything you do, 2168 01:45:09,803 --> 01:45:12,138 but this is completely unnecessary! 2169 01:45:12,139 --> 01:45:14,349 This is 2170 01:45:14,350 --> 01:45:15,851 I'm I'm sorry. 2171 01:45:16,977 --> 01:45:21,440 Sometimes "I'm sorry" comes way too late. 2172 01:45:22,566 --> 01:45:26,819 It took a while, but Ella got exactly what she fought for, 2173 01:45:26,820 --> 01:45:29,281 passage of the Mom's Bill, 2174 01:45:31,033 --> 01:45:34,786 and one of the few pieces of policy that's fun to say. 2175 01:45:34,787 --> 01:45:38,289 Tooth Tutors. Tooth Tutors! Tooth Tutors! 2176 01:45:38,290 --> 01:45:40,542 It's fun! Come on, admit it. 2177 01:45:40,543 --> 01:45:42,585 Legal Aid/Tenants Aid, how may I help you? 2178 01:45:42,586 --> 01:45:44,546 ESTELLE Another phone room. 2179 01:45:44,547 --> 01:45:47,216 But this one is all Ella's baby. 2180 01:45:47,841 --> 01:45:50,009 So there's one big difference. 2181 01:45:50,010 --> 01:45:52,929 No one's asking for anything. Except 2182 01:45:52,930 --> 01:45:54,347 How can we help you? 2183 01:45:54,348 --> 01:45:55,265 It's our pleasure. 2184 01:45:56,642 --> 01:45:57,767 There's no charge. 2185 01:45:57,768 --> 01:45:59,727 Absolutely, they can't raise the rent 2186 01:45:59,728 --> 01:46:01,104 Would you like a ride to our offices? 2187 01:46:01,105 --> 01:46:02,230 We can pick you up. 2188 01:46:02,231 --> 01:46:03,482 God bless you, too. 2189 01:46:04,066 --> 01:46:06,359 Yes, government can help folks. 2190 01:46:06,360 --> 01:46:10,530 But, in the end, for any grand plan to work 2191 01:46:10,531 --> 01:46:13,409 humans help humans. 2192 01:46:17,663 --> 01:46:18,747 This is for her. 2193 01:46:19,832 --> 01:46:20,749 Hey. 2194 01:46:21,500 --> 01:46:22,960 You should do it. 2195 01:46:27,172 --> 01:46:28,215 I told you. 2196 01:46:29,091 --> 01:46:31,135 You did. You did. 2197 01:46:32,011 --> 01:46:34,887 Um Hey, everyone. Hi, um 2198 01:46:34,888 --> 01:46:35,805 I just found out 2199 01:46:35,806 --> 01:46:39,267 that we have prevented 3,022 evictions so far, 2200 01:46:39,268 --> 01:46:41,811 which means that we have kept a roof over the heads 2201 01:46:41,812 --> 01:46:45,106 of 9,080 families so far. 2202 01:46:45,107 --> 01:46:47,192 So, congratulations! 2203 01:46:47,526 --> 01:46:48,444 You did great. 2204 01:46:48,861 --> 01:46:49,945 Thank you. 2205 01:46:54,116 --> 01:46:55,451 ESTELLE One last thought. 2206 01:46:56,201 --> 01:46:59,996 There is no opposite word for "trauma." 2207 01:46:59,997 --> 01:47:04,043 But "hope" comes close. 154017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.