Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,207 --> 00:00:42,292
Hi, I'm the narrator.
2
00:00:42,584 --> 00:00:44,795
I'm here to provide facts about Ella.
3
00:00:45,545 --> 00:00:47,630
But first, let me give you what she would call
4
00:00:47,631 --> 00:00:49,508
"full transparency."
5
00:00:50,384 --> 00:00:53,344
I've worked for her ever since she finished law school,
6
00:00:53,345 --> 00:00:55,764
so I'm not exactly neutral.
7
00:00:56,431 --> 00:00:57,808
I'm nuts about her.
8
00:01:00,227 --> 00:01:01,270
I am.
9
00:01:05,565 --> 00:01:09,403
2008. The middle of the Great Recession.
10
00:01:10,112 --> 00:01:12,572
But, you know, in a way, a better time.
11
00:01:12,990 --> 00:01:14,992
We all still liked each other.
12
00:01:16,285 --> 00:01:18,369
At just 34 four years old,
13
00:01:18,370 --> 00:01:22,666
Ella is the third youngest woman to ever hold her office.
14
00:01:24,042 --> 00:01:26,127
Sounds great, right?
15
00:01:26,128 --> 00:01:30,006
The thing is, we all hide our our
16
00:01:30,007 --> 00:01:34,386
Oh, forgive me, "crap" until it wins or we do.
17
00:01:37,889 --> 00:01:42,102
With Ella, the crap started at age 16.
18
00:01:43,478 --> 00:01:44,270
Let's go, girls.
19
00:01:44,271 --> 00:01:45,730
ESTELLE Not to be a downer,
20
00:01:45,731 --> 00:01:49,525
but you're one of the lucky ones if you've never experienced
21
00:01:49,526 --> 00:01:54,155
other people's totally normal, happy families
22
00:01:54,156 --> 00:01:57,200
as a small stab in the heart.
23
00:02:04,583 --> 00:02:06,751
Think we're all going to have to leave soon, Mr. McCay
24
00:02:06,752 --> 00:02:08,502
ESTELLE Destiny can be a sneaky thing.
25
00:02:08,503 --> 00:02:09,670
My speech.
26
00:02:09,671 --> 00:02:10,713
Your overcoat pocket.
27
00:02:10,714 --> 00:02:13,342
ESTELLE Our lives can turn on a dime.
28
00:02:13,800 --> 00:02:15,384
Or a single word.
29
00:02:15,385 --> 00:02:16,636
Wait.
30
00:02:20,057 --> 00:02:22,350
Nobody's gonna say anything?
31
00:02:22,351 --> 00:02:25,645
What do you think there is to say, kiddo?
32
00:02:26,646 --> 00:02:29,232
Hey, Case, could you go get me a glass of water, please?
33
00:02:29,608 --> 00:02:30,525
Okay.
34
00:02:40,118 --> 00:02:41,912
Go ahead, Ella, say what you want.
35
00:02:43,121 --> 00:02:44,247
Thank you, Aunt Helen.
36
00:02:47,793 --> 00:02:49,418
I don't want to act as though
37
00:02:49,419 --> 00:02:52,046
you were just retiring today as hospital director,
38
00:02:52,047 --> 00:02:55,175
when really you're being forced to leave because of multiple
39
00:02:56,343 --> 00:02:59,054
sexual relationships with women who work there.
40
00:03:01,723 --> 00:03:04,893
That is one legitimate point of view.
41
00:03:05,936 --> 00:03:07,103
What do you mean? Is there another?
42
00:03:10,440 --> 00:03:12,650
Um, could you go put some ice in that, please?
43
00:03:12,651 --> 00:03:13,819
No.
44
00:03:14,277 --> 00:03:15,194
Uh
45
00:03:15,195 --> 00:03:17,447
Okay. Fair enough. Uh
46
00:03:17,906 --> 00:03:18,906
You know what? I-I promise
47
00:03:18,907 --> 00:03:20,866
to read you to sleep for the next six weeks.
48
00:03:20,867 --> 00:03:22,368
The books with no pictures
49
00:03:22,369 --> 00:03:24,913
and lots of words that take long to finish.
50
00:03:25,705 --> 00:03:27,540
What if you don't?
51
00:03:27,541 --> 00:03:29,668
Have I ever said I'd do something and not done it ever?
52
00:03:33,880 --> 00:03:35,881
Another view, kiddo,
53
00:03:35,882 --> 00:03:40,053
is that all three women wrote letters of support.
54
00:03:40,512 --> 00:03:41,596
You're married.
55
00:03:44,266 --> 00:03:46,684
Look, part of what they require from us today
56
00:03:46,685 --> 00:03:49,979
is to show up as a family, because of the
57
00:03:49,980 --> 00:03:51,523
Can you just not
58
00:03:52,441 --> 00:03:54,192
Oh, I don't know.
59
00:03:55,402 --> 00:03:56,445
Mom?
60
00:03:58,155 --> 00:03:59,613
Don't make us go, please.
61
00:03:59,614 --> 00:04:00,948
I want to go.
62
00:04:00,949 --> 00:04:04,118
No. Well, no, you can't go.
63
00:04:04,119 --> 00:04:06,620
Do you know what a traumatic experience is?
64
00:04:06,621 --> 00:04:07,581
Sure.
65
00:04:08,206 --> 00:04:12,251
Case, don't ever pretend you know something you don't.
66
00:04:12,252 --> 00:04:14,171
'Cause finding out is easy and fun.
67
00:04:14,963 --> 00:04:17,590
And the only way in the world you can not learn something
68
00:04:17,591 --> 00:04:19,050
is to pretend you already know it.
69
00:04:22,721 --> 00:04:23,638
Okay.
70
00:04:25,265 --> 00:04:27,099
"T." Okay. "Trauma:
71
00:04:27,100 --> 00:04:30,519
a psychic injury caused by emotional shock,
72
00:04:30,520 --> 00:04:34,273
the memory of which is repressed and remains unhealed.
73
00:04:34,274 --> 00:04:36,610
An injury to the brain."
74
00:04:38,737 --> 00:04:41,113
That's what could happen to us if we go.
75
00:04:41,114 --> 00:04:42,407
Do you still want to go?
76
00:04:43,283 --> 00:04:44,493
No, thank you.
77
00:04:45,494 --> 00:04:46,327
Okay.
78
00:04:46,328 --> 00:04:47,787
Mr. McCay, we're real late!
79
00:04:52,209 --> 00:04:53,585
I'll never forgive you.
80
00:04:54,002 --> 00:04:56,213
I love you. Call me for anything.
81
00:05:03,178 --> 00:05:06,973
Six weeks later, the other shoe drops.
82
00:05:07,891 --> 00:05:10,434
You have some options. Really?
83
00:05:10,435 --> 00:05:12,728
I don't see that I have a choice.
84
00:05:12,729 --> 00:05:13,771
I don't. Okay.
85
00:05:13,772 --> 00:05:16,315
But I just don't think I can be here when you tell Ella.
86
00:05:16,316 --> 00:05:17,359
Tell me what?
87
00:05:18,818 --> 00:05:20,403
Well, honey, it's, uh
88
00:05:21,780 --> 00:05:23,240
Your father has a
89
00:05:24,115 --> 00:05:29,246
a really great business opportunity in in California.
90
00:05:29,579 --> 00:05:31,872
And your Aunt Helen will visit regularly.
91
00:05:31,873 --> 00:05:33,791
No, Mom, I I can't.
92
00:05:33,792 --> 00:05:35,459
I'll lose more than a year of credit
93
00:05:35,460 --> 00:05:37,419
on all four of my AP courses.
94
00:05:37,420 --> 00:05:39,505
And that will mess up my college applications,
95
00:05:39,506 --> 00:05:41,048
and I'd lose that internship
96
00:05:41,049 --> 00:05:42,841
that took all those interviews and essays.
97
00:05:42,842 --> 00:05:46,388
And there have been these sort of really
98
00:05:48,056 --> 00:05:50,432
I guess I don't know,
99
00:05:50,433 --> 00:05:53,645
hopeful things happening for me lately at school.
100
00:05:55,188 --> 00:05:57,815
Like that sociology paper I-I worked on forever.
101
00:05:57,816 --> 00:06:00,443
I just got it back. And the teacher said that I
102
00:06:01,194 --> 00:06:03,362
He said that
103
00:06:03,363 --> 00:06:04,613
It's right here. I can show it to you.
104
00:06:04,614 --> 00:06:08,451
But your Dad wants a fresh start for all of us.
105
00:06:09,619 --> 00:06:11,580
Another fresh start.
106
00:06:15,333 --> 00:06:16,376
Mom?
107
00:06:18,962 --> 00:06:21,339
Can you please try to explain to me
108
00:06:22,215 --> 00:06:24,426
why it is you keep going back for more?
109
00:06:25,885 --> 00:06:27,721
I truly want to understand.
110
00:06:33,977 --> 00:06:35,520
I still love him.
111
00:06:36,438 --> 00:06:38,689
Well, then please, God, spare me love.
112
00:06:38,690 --> 00:06:41,442
She does not mean it, God.
113
00:06:41,443 --> 00:06:43,069
Just gimme a second, okay? Mom.
114
00:06:45,530 --> 00:06:48,867
He's gonna do that stuff again. Maybe. Possibly.
115
00:06:50,785 --> 00:06:54,414
Probably.
116
00:06:57,417 --> 00:06:59,085
Your Aunt Helen says that
117
00:07:00,295 --> 00:07:03,340
maybe you should, uh, stay with her for a while.
118
00:07:05,759 --> 00:07:07,802
Until your father and I are on firmer
119
00:07:09,262 --> 00:07:10,889
At least until the end of the school year.
120
00:07:11,348 --> 00:07:13,475
And then you'll be off to college anyway, right?
121
00:07:14,517 --> 00:07:15,685
What?
122
00:07:19,481 --> 00:07:21,816
I can't let you walk into my mistake.
123
00:07:23,860 --> 00:07:26,946
Hey. Hey.
124
00:07:33,703 --> 00:07:36,289
Don't you dare blame yourself for any of this, Mom, okay?
125
00:07:37,165 --> 00:07:38,291
Don't you dare.
126
00:07:43,922 --> 00:07:45,631
Um, Aunt Helen,
127
00:07:45,632 --> 00:07:48,133
are you sure you're okay with my living with you?
128
00:07:49,761 --> 00:07:51,721
Yes. Ridiculously.
129
00:07:54,974 --> 00:07:57,268
You still up?
130
00:07:59,396 --> 00:08:01,106
Is Mom crying?
131
00:08:02,524 --> 00:08:04,484
Yeah. Why?
132
00:08:06,444 --> 00:08:07,737
Because she hurt herself.
133
00:08:09,114 --> 00:08:11,157
I'll stay with you till you fall asleep, okay?
134
00:08:15,203 --> 00:08:17,038
Do I ever love you, kiddo.
135
00:08:18,248 --> 00:08:19,249
Say it back.
136
00:08:20,375 --> 00:08:22,334
Do I ever love you, kiddo.
137
00:08:42,397 --> 00:08:44,064
ESTELLE This is how it started.
138
00:08:44,065 --> 00:08:47,317
Those three days that changed everything.
139
00:08:47,318 --> 00:08:49,570
I knew it the minute I read it.
140
00:08:49,571 --> 00:08:51,989
And my stomach knew it before I did.
141
00:08:51,990 --> 00:08:54,159
Good morning, Estelle. Morning.
142
00:08:55,243 --> 00:08:57,202
This reporter guy isn't going away.
143
00:08:57,203 --> 00:09:00,289
What did he say today? Lots of last warnings.
144
00:09:00,290 --> 00:09:03,917
This time he put "I really mean it" in caps.
145
00:09:03,918 --> 00:09:06,796
Ella, you should talk to someone about this.
146
00:09:07,297 --> 00:09:09,173
Just to hear yourself think out loud.
147
00:09:09,174 --> 00:09:10,924
Yeah. Yeah, I know, you're right.
148
00:09:10,925 --> 00:09:11,968
Thank you.
149
00:09:23,772 --> 00:09:26,024
Morning. Helen's. Good morning, Aunt Helen.
150
00:09:26,691 --> 00:09:28,401
Ella, hi. Hi.
151
00:09:29,152 --> 00:09:32,738
I-I was just wondering if I could, uh, come by in a bit.
152
00:09:32,739 --> 00:09:34,991
Sure. Of course. Everything okay?
153
00:09:35,492 --> 00:09:37,494
Uh, yeah, fine. Just, um
154
00:09:38,119 --> 00:09:40,205
I just need some perspective on something, is all.
155
00:09:40,580 --> 00:09:42,581
Uh Kind of a long story. I'll tell you when I see you.
156
00:09:42,582 --> 00:09:45,000
On my way.
157
00:09:45,001 --> 00:09:46,126
All right, love you.
158
00:09:46,127 --> 00:09:47,462
Love you, too. Bye.
159
00:09:52,300 --> 00:09:54,092
Ma'am, the governor wants to see you.
160
00:09:54,093 --> 00:09:55,886
He's across the street in the phone room.
161
00:09:55,887 --> 00:09:56,930
Okay, thank you.
162
00:09:57,263 --> 00:09:58,597
ESTELLE Ah, The phone room.
163
00:09:59,641 --> 00:10:02,726
These noisy rooms exist because elected officials
164
00:10:02,727 --> 00:10:04,144
are not allowed to use
165
00:10:04,145 --> 00:10:05,854
government offices for fundraising.
166
00:10:05,855 --> 00:10:06,855
Good morning.
167
00:10:06,856 --> 00:10:08,690
Sorry to be calling you so early. This is State Senator
168
00:10:09,651 --> 00:10:11,401
So their party rents phone rooms,
169
00:10:11,402 --> 00:10:14,112
where they're expected to put in at least seven
170
00:10:14,113 --> 00:10:16,949
solid hours a day asking for money.
171
00:10:16,950 --> 00:10:19,409
You contributed 2,000 dollars in the last cycle.
172
00:10:19,410 --> 00:10:20,494
And yes
173
00:10:20,495 --> 00:10:21,745
I'll put you down for five dollars.
174
00:10:21,746 --> 00:10:23,455
that's crazy. Thank you.
175
00:10:23,456 --> 00:10:25,207
for 50 dollars. Never been more crucial.
176
00:10:25,208 --> 00:10:26,208
Asking for your continued support.
177
00:10:26,209 --> 00:10:27,126
35 dollars.
178
00:10:27,418 --> 00:10:29,127
Hi, it's Governor Bill Moore.
179
00:10:29,128 --> 00:10:30,921
ESTELLE Governor Bill Moore,
180
00:10:30,922 --> 00:10:33,216
known affectionately as Governor Bill.
181
00:10:34,050 --> 00:10:36,218
He and Ella go back a long way.
182
00:10:36,219 --> 00:10:37,344
She was his chief of staff
183
00:10:37,345 --> 00:10:40,055
when he was known affectionately as Mayor Bill.
184
00:10:40,056 --> 00:10:42,559
I'm just calling to thank you for the
185
00:10:42,934 --> 00:10:44,394
500-dollar donation.
186
00:10:44,811 --> 00:10:45,770
Yes, ma'am.
187
00:10:46,229 --> 00:10:47,855
How's, uh
188
00:10:47,856 --> 00:10:48,772
Who's the husband?
189
00:10:48,773 --> 00:10:51,359
Jerry doing? You still still okay over there?
190
00:10:51,776 --> 00:10:52,651
Excellent.
191
00:10:52,652 --> 00:10:55,154
And you got those two strapping sons? Do you have
192
00:10:55,572 --> 00:10:56,738
Daughter? Colleen.
193
00:10:56,739 --> 00:10:58,949
Of course. Who could forget Colleen?
194
00:10:58,950 --> 00:11:01,577
She's gotta be, what, four?
195
00:11:01,578 --> 00:11:02,703
Medical school.
196
00:11:02,704 --> 00:11:04,371
All right, I'm gonna let you go.
197
00:11:04,372 --> 00:11:05,581
Thank you.
198
00:11:05,582 --> 00:11:08,710
Sorry for the mix-up. We are all fools here.
199
00:11:09,127 --> 00:11:10,544
You see what I spare you from?
200
00:11:10,545 --> 00:11:12,671
I keep telling you I'm glad to do it.
201
00:11:12,672 --> 00:11:13,922
I like talking to voters.
202
00:11:13,923 --> 00:11:15,632
Yes and that's why you're terrible at it.
203
00:11:15,633 --> 00:11:17,968
You were taking, like, 45 minutes a phone call.
204
00:11:17,969 --> 00:11:18,927
Walk with me.
205
00:11:18,928 --> 00:11:20,220
I want to tell you something.
206
00:11:20,221 --> 00:11:21,722
Stop the world.
207
00:11:21,723 --> 00:11:23,515
Whoa! Whoa!
208
00:11:23,516 --> 00:11:25,767
Keep it up, Governor Bill!
209
00:11:25,768 --> 00:11:27,061
We love you, Governor Bill!
210
00:11:27,770 --> 00:11:31,023
So, what I'm gonna tell you, you can't tell anyone.
211
00:11:31,024 --> 00:11:31,941
Okay.
212
00:11:33,359 --> 00:11:34,569
It's happening.
213
00:11:35,403 --> 00:11:36,403
The Cabinet.
214
00:11:36,404 --> 00:11:38,615
Secretary of the Interior.
215
00:11:39,407 --> 00:11:41,325
I made the short list. Oh.
216
00:11:41,326 --> 00:11:42,743
I should hear any time now.
217
00:11:42,744 --> 00:11:46,080
And you should prepare to maybe replace me.
218
00:11:48,750 --> 00:11:50,126
Congratulations.
219
00:11:52,587 --> 00:11:53,421
Something wrong?
220
00:11:54,172 --> 00:11:55,547
Well With what I've got pending,
221
00:11:55,548 --> 00:11:59,218
if anything is wrong, I really need not to know it, okay?
222
00:11:59,802 --> 00:12:01,012
Goodbye. Goodbye.
223
00:12:02,972 --> 00:12:04,348
ESTELLE What was wrong
224
00:12:04,349 --> 00:12:06,642
is that politics is the only profession
225
00:12:06,643 --> 00:12:09,770
where people can drown in puddles.
226
00:12:09,771 --> 00:12:12,189
And Ella was stepping into something
227
00:12:12,190 --> 00:12:14,066
a lot bigger than a puddle.
228
00:12:14,067 --> 00:12:15,192
Hi. Hi.
229
00:12:15,193 --> 00:12:16,443
Why are you waiting out in the cold?
230
00:12:16,444 --> 00:12:17,779
Why did you need to see me?
231
00:12:18,404 --> 00:12:21,365
I have a seriously ridiculous,
232
00:12:21,366 --> 00:12:22,866
ridiculously serious problem,
233
00:12:22,867 --> 00:12:24,911
and you're the only one I can tell.
234
00:12:25,411 --> 00:12:26,411
What's going on?
235
00:12:26,412 --> 00:12:28,498
I'm about to add to your problems, Ella.
236
00:12:29,165 --> 00:12:30,708
Your father's here.
237
00:12:32,961 --> 00:12:34,628
In there? Now? Yes.
238
00:12:34,629 --> 00:12:36,088
Why? He wants to see you.
239
00:12:37,256 --> 00:12:39,091
But, you know what? We can just go to the apartment if you want.
240
00:12:39,092 --> 00:12:40,969
Yes. Or Or
241
00:12:41,302 --> 00:12:44,554
Or you could just pop in for a second, just as a favor to me.
242
00:12:44,555 --> 00:12:45,973
I mean, I hate to put it that way.
243
00:12:45,974 --> 00:12:48,893
It's just the best manipulation I can think of at the moment.
244
00:12:49,811 --> 00:12:51,603
Okay. Can I have a minute?
245
00:12:51,604 --> 00:12:52,896
Oh, yeah, of course. Oh, yeah, yeah.
246
00:12:52,897 --> 00:12:54,357
Yeah. Okay.
247
00:12:59,028 --> 00:13:00,655
I No, no. Yeah.
248
00:13:07,662 --> 00:13:11,124
Sixteen years ago, the worst day.
249
00:13:13,251 --> 00:13:14,836
Her mother's funeral.
250
00:13:15,670 --> 00:13:18,256
Thank you so much. It means a lot.
251
00:13:20,633 --> 00:13:22,010
Who's that woman?
252
00:13:22,510 --> 00:13:23,386
I don't know.
253
00:13:24,137 --> 00:13:26,889
Stop thinking the worst all the time. You're not always right.
254
00:13:29,392 --> 00:13:31,435
No, oh But I'm here for you.
255
00:13:35,857 --> 00:13:37,691
Your mother was a lovely woman.
256
00:13:37,692 --> 00:13:40,318
But thank the Lord you have your father to lean on.
257
00:13:40,319 --> 00:13:42,195
Thank you for stopping by
258
00:13:42,196 --> 00:13:44,240
and very possibly meaning well.
259
00:13:45,408 --> 00:13:47,951
Come on, let's go. I am so sorry.
260
00:13:47,952 --> 00:13:50,121
I'm sorry. Excuse us. Hey.
261
00:13:51,456 --> 00:13:52,497
Sure missed you.
262
00:13:52,498 --> 00:13:54,624
Yes, but you don't have to write me so often.
263
00:13:54,625 --> 00:13:55,876
What does that mean?
264
00:13:55,877 --> 00:13:57,502
'Cause then I have to write you back,
265
00:13:57,503 --> 00:13:58,837
and there's always so much schoolwork.
266
00:13:58,838 --> 00:14:00,839
You don't have to write me back each time I write you.
267
00:14:00,840 --> 00:14:02,215
It feels like I should.
268
00:14:02,216 --> 00:14:04,510
To me it feels right now like we should cry together about Mom.
269
00:14:04,969 --> 00:14:06,345
I'm not going to cry.
270
00:14:07,430 --> 00:14:08,389
Sorry.
271
00:14:08,806 --> 00:14:09,973
It's okay.
272
00:14:09,974 --> 00:14:11,224
I really need to.
273
00:14:11,225 --> 00:14:13,393
Can you just stand there and not let anyone in?
274
00:14:13,394 --> 00:14:14,687
Not even Aunt Helen.
275
00:14:15,980 --> 00:14:18,024
Yes. Okay.
276
00:14:54,894 --> 00:14:55,978
Okay.
277
00:14:58,648 --> 00:14:59,482
Okay.
278
00:14:59,941 --> 00:15:00,857
Don't let him get to you.
279
00:15:00,858 --> 00:15:02,359
Don't be sad. Don't be mad.
280
00:15:02,360 --> 00:15:03,401
"Don't be sad. Don't be mad."
281
00:15:03,402 --> 00:15:04,821
What does that leave me with?
282
00:15:05,446 --> 00:15:06,697
Bulletproof.
283
00:15:13,913 --> 00:15:16,124
Hi.
284
00:15:17,125 --> 00:15:18,000
Hi.
285
00:15:22,588 --> 00:15:23,673
Okay.
286
00:15:24,090 --> 00:15:25,966
Uh, if it's all right with you,
287
00:15:25,967 --> 00:15:28,593
I'd rather not discuss our old issues right now.
288
00:15:28,594 --> 00:15:31,221
Sure. I don't think we can dive into old stuff
289
00:15:31,222 --> 00:15:35,100
when we haven't seen each other in How long?
290
00:15:36,519 --> 00:15:38,312
You don't know either?
291
00:15:38,688 --> 00:15:40,106
Thirteen years.
292
00:15:43,776 --> 00:15:46,236
What I never got a chance to say
293
00:15:46,237 --> 00:15:48,238
about dating that friend of yours
294
00:15:48,239 --> 00:15:51,032
Wha That's what you wanna start this conversation with?
295
00:15:51,033 --> 00:15:53,201
Those two friends. Yes. Friends of yours.
296
00:15:53,202 --> 00:15:55,078
Well, any man in my position You know what, Dad?
297
00:15:55,079 --> 00:15:56,246
I know, I can understand No.
298
00:15:56,247 --> 00:15:57,497
I can understand how,
299
00:15:57,498 --> 00:15:58,998
since we haven't done this in a while,
300
00:15:58,999 --> 00:16:02,419
you may want to sort of reconnect or whatever.
301
00:16:02,420 --> 00:16:05,922
But really, please, really no more apologies.
302
00:16:05,923 --> 00:16:07,674
Eddie. You said you understood.
303
00:16:07,675 --> 00:16:09,926
You promised not to be yourself.
304
00:16:09,927 --> 00:16:12,721
Your aunt wanted me to just break the ice today
305
00:16:12,722 --> 00:16:16,141
and wait till later on to get around to why it is
306
00:16:16,142 --> 00:16:17,684
I needed to see you.
307
00:16:17,685 --> 00:16:19,060
But you're too smart for that.
308
00:16:19,061 --> 00:16:20,645
No, you're too dumb for that.
309
00:16:20,646 --> 00:16:22,397
Okay, you saw each other. It went great.
310
00:16:22,398 --> 00:16:23,315
Yeah. Big sis, please.
311
00:16:23,316 --> 00:16:25,525
Look, I-I I'm a different person now.
312
00:16:25,526 --> 00:16:26,526
Can I tell you why? No.
313
00:16:26,527 --> 00:16:27,444
Really? Eddie, no.
314
00:16:27,445 --> 00:16:29,155
No, no, I'm interested. Please, go ahead.
315
00:16:31,032 --> 00:16:35,243
I met an incredible woman.
316
00:16:35,244 --> 00:16:36,286
No!
317
00:16:36,287 --> 00:16:37,746
She's a psychologist.
318
00:16:37,747 --> 00:16:39,581
Come on. Berkeley. PhD.
319
00:16:39,582 --> 00:16:41,708
And she made me realize how vital it is
320
00:16:41,709 --> 00:16:44,211
that I make amends with my children.
321
00:16:44,212 --> 00:16:45,337
No, no, no. Ella.
322
00:16:45,338 --> 00:16:47,047
I-I can't let Olympia get away.
323
00:16:47,048 --> 00:16:51,594
I have never in my life felt this way about any other woman.
324
00:16:52,386 --> 00:16:53,845
Jesus, Eddie!
325
00:16:53,846 --> 00:16:56,349
No I-I wasn't counting your mother!
326
00:16:56,807 --> 00:16:59,142
She's in a completely different category!
327
00:16:59,143 --> 00:17:00,810
He dyes his hair. I think they're plugs.
328
00:17:00,811 --> 00:17:02,479
It took me this long to make him irrelevant.
329
00:17:02,480 --> 00:17:04,606
You get how sorry I am, right? And he just walks in
330
00:17:04,607 --> 00:17:05,899
I know. I know. I know.
331
00:17:05,900 --> 00:17:07,859
Listen, we shouldn't even discuss it.
332
00:17:07,860 --> 00:17:09,945
Let's just concentrate on why you're here.
333
00:17:09,946 --> 00:17:11,030
What happened?
334
00:17:13,241 --> 00:17:15,159
Okay. Aunt Helen
335
00:17:15,952 --> 00:17:18,246
Please try not to judge things I tell you right away.
336
00:17:19,622 --> 00:17:22,708
Just listen till you hear all of it. Okay?
337
00:17:24,001 --> 00:17:24,877
I'll try.
338
00:17:26,504 --> 00:17:28,129
I made a promise to myself
339
00:17:28,130 --> 00:17:29,923
that I wasn't going to let my marriage suffer
340
00:17:29,924 --> 00:17:31,007
because of my job.
341
00:17:31,008 --> 00:17:32,969
To a fault.
342
00:17:33,844 --> 00:17:36,180
I'm sorry. Go on.
343
00:17:38,057 --> 00:17:40,725
And given that my work never has a finish line,
344
00:17:40,726 --> 00:17:43,687
and I was coming home exhausted every night
345
00:17:43,688 --> 00:17:46,898
Anyway, there's a one-bedroom guest apartment I discovered
346
00:17:46,899 --> 00:17:50,193
under the Capitol dome, just sitting there unused.
347
00:17:50,194 --> 00:17:53,990
So, there were times during lunch, when
348
00:17:55,116 --> 00:17:57,159
Ryan and I would meet there, and
349
00:17:58,411 --> 00:18:00,246
you know, we'd get to be alone and
350
00:18:02,456 --> 00:18:03,749
Mmm.
351
00:18:06,043 --> 00:18:07,044
be together.
352
00:18:13,259 --> 00:18:14,467
Sex!
353
00:18:14,468 --> 00:18:15,927
Sex every day?
354
00:18:15,928 --> 00:18:18,013
Not every day. Okay. Ella.
355
00:18:18,014 --> 00:18:19,264
Ella. Ella. Uh. Yes?
356
00:18:19,265 --> 00:18:21,641
Maybe you're just trying a little too hard
357
00:18:21,642 --> 00:18:23,351
to be responsible for everything.
358
00:18:23,352 --> 00:18:24,561
And who cares?
359
00:18:24,562 --> 00:18:28,023
Well, one of the security people who was fired recently,
360
00:18:28,024 --> 00:18:30,942
and was somehow able to see through closed doors,
361
00:18:30,943 --> 00:18:33,945
has told a reporter, who has since contacted me
362
00:18:33,946 --> 00:18:38,993
and wants to leverage what he knows for special access.
363
00:18:39,994 --> 00:18:42,537
Sweetheart, you can't get in trouble
364
00:18:42,538 --> 00:18:44,206
for having sex with your husband.
365
00:18:44,874 --> 00:18:46,249
That's what I thought. You can't.
366
00:18:46,250 --> 00:18:49,085
Turns out, there is a very specific law
367
00:18:49,086 --> 00:18:50,795
which I was unaware of,
368
00:18:50,796 --> 00:18:53,340
which precludes wrongful use of government property.
369
00:18:53,341 --> 00:18:57,260
And if this comes out at the same time as something else,
370
00:18:57,261 --> 00:18:59,179
which is imminent and I can't even tell you about yet,
371
00:18:59,180 --> 00:19:01,473
but will draw extreme attention to me.
372
00:19:01,474 --> 00:19:04,143
So that
373
00:19:04,894 --> 00:19:06,812
Oh. Stop it. Stop it, Ella.
374
00:19:09,023 --> 00:19:10,732
I suddenly sound pathetic to myself.
375
00:19:10,733 --> 00:19:12,902
I just Scrap that.
376
00:19:13,361 --> 00:19:16,488
I, uh I'm just gonna go back to the office,
377
00:19:16,489 --> 00:19:19,532
shut up, and hold my own darn hand.
378
00:19:19,533 --> 00:19:21,117
I let myself become rattled.
379
00:19:21,118 --> 00:19:23,328
That won't happen again. Sorry, Aunt Helen.
380
00:19:23,329 --> 00:19:25,748
Wow, that was interesting. I love you.
381
00:19:29,710 --> 00:19:32,171
Ella, wait. Yeah?
382
00:19:35,591 --> 00:19:36,675
I'm worried about you.
383
00:19:37,593 --> 00:19:39,053
I'm fine.
384
00:19:39,804 --> 00:19:41,262
Save it for Casey.
385
00:19:41,263 --> 00:19:44,225
He's gone silent on me again, and I'm I'm worried about him.
386
00:19:44,642 --> 00:19:45,600
You know your brother.
387
00:19:45,601 --> 00:19:48,187
He's just doing his "leave me alone" thing.
388
00:19:53,484 --> 00:19:54,485
Okay.
389
00:20:01,367 --> 00:20:04,577
You promised to take it slow.
390
00:20:04,578 --> 00:20:07,247
Eddie, I forgot what it's like dealing with you.
391
00:20:07,248 --> 00:20:08,790
You blew it!
392
00:20:08,791 --> 00:20:10,709
I'm really angry. Go!
393
00:20:11,168 --> 00:20:14,879
First of all, I have never been less full of shit!
394
00:20:14,880 --> 00:20:15,881
And
395
00:20:16,132 --> 00:20:16,966
uh
396
00:20:17,258 --> 00:20:18,216
maybe she blew it.
397
00:20:18,217 --> 00:20:19,717
Olympia says it's a given
398
00:20:19,718 --> 00:20:22,429
that Ella would be much better off once she forgives me.
399
00:20:22,430 --> 00:20:24,639
Oh, you know what? Tell Olympia that forgiving you
400
00:20:24,640 --> 00:20:26,975
requires you stop messing up
401
00:20:26,976 --> 00:20:28,601
long enough for people to catch up.
402
00:20:28,602 --> 00:20:31,856
What is it gonna take to get people to realize I've changed?
403
00:20:32,148 --> 00:20:33,523
Castration.
404
00:20:33,524 --> 00:20:36,318
Too far. Not even close.
405
00:20:48,831 --> 00:20:51,584
Case, it's it's me again.
406
00:20:52,418 --> 00:20:54,253
Hi. Um
407
00:20:54,753 --> 00:20:57,131
No pressure, but, just
408
00:20:58,132 --> 00:21:00,968
Just let me know how you are. Thanks.
409
00:21:07,516 --> 00:21:08,434
Ma'am?
410
00:21:10,686 --> 00:21:11,770
It's just
411
00:21:12,146 --> 00:21:13,646
Families, huh? Hmm.
412
00:21:13,647 --> 00:21:15,608
Yeah. Absolutely.
413
00:21:16,192 --> 00:21:17,026
What?
414
00:21:19,487 --> 00:21:20,612
Oh, um
415
00:21:20,613 --> 00:21:22,572
My mother, you know, she, um
416
00:21:22,573 --> 00:21:24,241
She's What's the word?
417
00:21:25,784 --> 00:21:27,076
Dotes. She dotes on
418
00:21:27,077 --> 00:21:29,329
I'm sorry, I can't hear you.
419
00:21:29,330 --> 00:21:30,623
Do you mind repeating that?
420
00:21:31,248 --> 00:21:34,918
Um, my mom, she she dotes on me, you know?
421
00:21:34,919 --> 00:21:35,960
Uh-huh. Like big time.
422
00:21:35,961 --> 00:21:37,420
Uh-huh. Like I'm the golden child.
423
00:21:37,421 --> 00:21:39,297
So, she visited me a little while ago.
424
00:21:39,298 --> 00:21:41,049
And the motel she's at has a pool.
425
00:21:41,050 --> 00:21:42,926
Uh-huh. So, I went to pick her up,
426
00:21:42,927 --> 00:21:46,304
and she's floating in this, like floaty-bubble chair?
427
00:21:46,305 --> 00:21:48,223
Oh, yes. Nice. In the pool, you know?
428
00:21:48,224 --> 00:21:50,016
And, uh, she sees me
429
00:21:50,017 --> 00:21:52,894
Immediately gets up to let me sit. Muscle memory.
430
00:21:52,895 --> 00:21:55,188
Not true. I swear. Big splash.
431
00:21:55,189 --> 00:21:57,148
That can't be true. I swear. And I love my mom.
432
00:21:57,149 --> 00:21:59,025
But the scream she made?
433
00:21:59,026 --> 00:22:01,778
It was the funniest sound I've ever heard in my life.
434
00:22:01,779 --> 00:22:03,696
I can ima It was like Like
435
00:22:07,493 --> 00:22:09,077
Immediate family legend.
436
00:22:15,334 --> 00:22:16,168
Oh, good.
437
00:22:16,669 --> 00:22:18,503
Bill's in there just waiting for you.
438
00:22:18,504 --> 00:22:21,298
He's not taking any calls. He's just sitting there.
439
00:22:21,632 --> 00:22:23,425
Quietly.
440
00:22:23,884 --> 00:22:24,718
Okay.
441
00:22:25,386 --> 00:22:26,970
Yes, come in. Come in.
442
00:22:26,971 --> 00:22:29,013
Hello. What's going on?
443
00:22:29,014 --> 00:22:30,890
It came through.
444
00:22:30,891 --> 00:22:32,101
I'm in the Cabinet!
445
00:22:32,893 --> 00:22:34,811
Wow! Wow. Wow.
446
00:22:34,812 --> 00:22:36,062
Right? That's
447
00:22:36,063 --> 00:22:39,023
I'm resigning immediately to get ready for my confirmation.
448
00:22:39,024 --> 00:22:42,069
So, for the next 14 months, anyway, you're governor.
449
00:22:42,403 --> 00:22:44,238
Congratulations.
450
00:22:44,572 --> 00:22:47,074
And, uh, you really couldn't have gotten this any other way.
451
00:22:47,950 --> 00:22:49,951
Well Oh, come on.
452
00:22:49,952 --> 00:22:52,663
You couldn't do the bullshit needed to fund a campaign.
453
00:22:53,289 --> 00:22:54,664
And I wouldn't have gotten this appointment
454
00:22:54,665 --> 00:22:56,125
without your policies.
455
00:22:56,500 --> 00:22:57,959
So, look at us.
456
00:22:57,960 --> 00:22:59,586
What's more beautiful than two people
457
00:22:59,587 --> 00:23:01,213
who owe each other everything?
458
00:23:03,507 --> 00:23:04,341
Thank you, Ella.
459
00:23:05,342 --> 00:23:06,510
Thank you.
460
00:23:07,970 --> 00:23:10,555
Wait. Wait. Uh, sorry.
461
00:23:10,556 --> 00:23:12,223
Uh, before you go, you promised to get us
462
00:23:12,224 --> 00:23:14,059
those three additional votes for the Mom's Bill.
463
00:23:14,518 --> 00:23:16,478
Swore. Your word, not mine.
464
00:23:17,479 --> 00:23:19,606
This is the big one, the Healthy Start program
465
00:23:19,607 --> 00:23:21,774
that gives expectant mothers prenatal counseling
466
00:23:21,775 --> 00:23:23,901
at a time when depression and anxiety
467
00:23:23,902 --> 00:23:25,779
are really common. And
468
00:23:26,739 --> 00:23:27,739
Bill?
469
00:23:27,740 --> 00:23:29,198
It also includes home visits to monitor
470
00:23:29,199 --> 00:23:30,908
one-to-three-year-olds' well-being.
471
00:23:30,909 --> 00:23:32,285
Everybody's research shows that
472
00:23:32,286 --> 00:23:33,995
that period of life is the most crucial
473
00:23:33,996 --> 00:23:35,371
Which in turn, relieves court calendars
474
00:23:35,372 --> 00:23:38,041
Ella! You have to let go of this.
475
00:23:38,042 --> 00:23:41,085
There's nothing I've worked harder on for the last year.
476
00:23:41,086 --> 00:23:43,338
It simply and substantially increases
477
00:23:43,339 --> 00:23:44,839
these kids' chance at a better life.
478
00:23:44,840 --> 00:23:46,549
I am not breaking my back
479
00:23:46,550 --> 00:23:48,760
over a controversial bill as I'm walking away.
480
00:23:48,761 --> 00:23:50,970
No, no. Just breaking your promise.
481
00:23:50,971 --> 00:23:52,764
Your word is your what, Bill?
482
00:23:52,765 --> 00:23:55,184
Ooh.
483
00:23:55,976 --> 00:23:57,727
Jesus! What is the matter with you?
484
00:23:57,728 --> 00:23:59,228
Nobody on earth can throw their ass
485
00:23:59,229 --> 00:24:00,355
over a high horse quicker than you.
486
00:24:00,356 --> 00:24:03,191
This could and should have been up and running last year, okay?
487
00:24:03,192 --> 00:24:05,693
And by the way Stop! Let it go.
488
00:24:05,694 --> 00:24:06,611
Oh, God.
489
00:24:06,612 --> 00:24:09,948
Let's use this as a learning moment for your new job.
490
00:24:10,866 --> 00:24:11,699
Go ahead.
491
00:24:11,700 --> 00:24:13,534
The way you're coming on right now
492
00:24:13,535 --> 00:24:15,621
is why some of the people
493
00:24:16,121 --> 00:24:17,498
m-most of the people
494
00:24:18,165 --> 00:24:20,291
well, all of the people around here,
495
00:24:20,292 --> 00:24:24,587
find you so annoying that their ears clog when you talk.
496
00:24:24,588 --> 00:24:26,923
In this job it's not enough to be smart.
497
00:24:26,924 --> 00:24:28,549
To get anything done,
498
00:24:28,550 --> 00:24:31,762
you have to make dumb people feel less dumb.
499
00:24:32,388 --> 00:24:35,181
Our own party's legislators move in the other direction
500
00:24:35,182 --> 00:24:36,684
when they see you coming.
501
00:24:37,267 --> 00:24:39,143
And unless you do something about it,
502
00:24:39,144 --> 00:24:42,146
you will get zip done after I leave.
503
00:24:42,147 --> 00:24:47,151
And all those juicy brain cells and all that work
504
00:24:47,152 --> 00:24:51,197
and all the pulling of all those moralistic all-nighters
505
00:24:51,198 --> 00:24:55,077
will be one stinking landfill of you.
506
00:24:58,747 --> 00:24:59,915
Hats off, Bill.
507
00:25:01,041 --> 00:25:01,958
That one hurt.
508
00:25:01,959 --> 00:25:03,626
Come on, we've been here before.
509
00:25:03,627 --> 00:25:05,587
That's what makes us good.
510
00:25:06,547 --> 00:25:08,841
But do you see how that was just a little patronizing?
511
00:25:10,843 --> 00:25:12,176
Mm-hmm.
512
00:25:12,177 --> 00:25:13,303
Governor Bill!
513
00:25:13,679 --> 00:25:15,221
Word is out.
514
00:25:15,222 --> 00:25:16,223
Governor Bill!
515
00:25:16,765 --> 00:25:18,600
New governor first.
516
00:25:26,567 --> 00:25:27,900
Any last minute advice?
517
00:25:27,901 --> 00:25:30,571
Don't take Ambien more than three nights in a row.
518
00:25:41,415 --> 00:25:43,583
Congratulations. How do you feel about the
519
00:25:43,584 --> 00:25:46,335
This is Ella's day.
520
00:25:46,336 --> 00:25:48,004
ESTELLE Like almost everyone,
521
00:25:48,005 --> 00:25:50,549
I will never be in a public spotlight,
522
00:25:51,383 --> 00:25:52,842
but I can really understand
523
00:25:52,843 --> 00:25:56,721
why some people who are new to it just plain wilt.
524
00:25:56,722 --> 00:25:58,806
And why others were born for it.
525
00:25:58,807 --> 00:26:00,016
Governor!
526
00:26:00,017 --> 00:26:01,935
Because they're like butterflies,
527
00:26:02,352 --> 00:26:05,605
who need heat in order to fly.
528
00:26:05,606 --> 00:26:07,231
Here comes First Husband, Ryan.
529
00:26:07,232 --> 00:26:09,276
Owner of a chain of pizza restaurants.
530
00:26:10,110 --> 00:26:12,154
Okay. Stop.
531
00:26:12,905 --> 00:26:15,240
He was her high school sweetheart.
532
00:26:15,741 --> 00:26:19,995
So, 17 years ago
533
00:26:20,621 --> 00:26:23,331
boy meets aunt.
534
00:26:25,584 --> 00:26:26,585
Hey!
535
00:26:28,796 --> 00:26:29,629
Hey!
536
00:26:29,630 --> 00:26:31,756
Hey! Hey! No. Hold up. What the hell?
537
00:26:31,757 --> 00:26:33,966
No. Just hold up! Are you nuts, lady?
538
00:26:33,967 --> 00:26:35,301
Are you nuts?
539
00:26:35,302 --> 00:26:37,137
What the hell Stop! Stop!
540
00:26:37,513 --> 00:26:38,347
Okay.
541
00:26:38,639 --> 00:26:39,472
Stop!
542
00:26:41,975 --> 00:26:44,143
Why were you just sneaking out of my house?
543
00:26:45,312 --> 00:26:47,523
I am not gonna say anything, right?
544
00:26:48,065 --> 00:26:50,441
But But you can really move!
545
00:26:50,442 --> 00:26:52,236
You
546
00:26:52,611 --> 00:26:54,196
I'm gonna call your mother.
547
00:26:57,741 --> 00:26:58,659
Ma'am.
548
00:27:00,536 --> 00:27:02,079
You don't know my name.
549
00:27:12,089 --> 00:27:13,674
Come on, come on, come on.
550
00:27:19,763 --> 00:27:23,058
Oh, God.
551
00:27:24,476 --> 00:27:25,435
Ella?
552
00:27:26,728 --> 00:27:27,521
Ella?
553
00:27:28,480 --> 00:27:30,189
Ella. Morning, Aunt Helen.
554
00:27:30,190 --> 00:27:31,525
Did he sleep here?
555
00:27:32,192 --> 00:27:33,110
Who?
556
00:27:35,904 --> 00:27:36,738
No.
557
00:27:37,447 --> 00:27:38,782
When did he get here?
558
00:27:39,241 --> 00:27:40,700
A few minutes ago. I didn't hear the bell.
559
00:27:40,701 --> 00:27:42,577
That's 'cause I saw him coming from my room, so I let him in.
560
00:27:42,578 --> 00:27:44,662
But, why was he running away?
561
00:27:44,663 --> 00:27:46,873
I don't know. 'Cause he had to be someplace, I guess?
562
00:27:46,874 --> 00:27:48,958
Okay.
563
00:27:48,959 --> 00:27:49,960
What's his name?
564
00:27:51,253 --> 00:27:52,379
Because?
565
00:27:53,005 --> 00:27:55,506
Because names allow us to differentiate
566
00:27:55,507 --> 00:27:57,509
human beings one from another.
567
00:28:00,262 --> 00:28:02,263
Um, you're gonna call his house, aren't you?
568
00:28:02,264 --> 00:28:03,265
Yeah.
569
00:28:03,640 --> 00:28:05,183
Yeah. Well, I
570
00:28:05,851 --> 00:28:07,686
I'm sorry, but I can't tell you.
571
00:28:12,983 --> 00:28:14,568
Did you have sex with him?
572
00:28:15,110 --> 00:28:17,069
I'm sorry? Are you kidding?
573
00:28:17,070 --> 00:28:18,029
You didn't say no.
574
00:28:18,030 --> 00:28:19,113
Why would you say that?
575
00:28:19,114 --> 00:28:20,948
Why would you even think that? But you still didn't say no.
576
00:28:20,949 --> 00:28:23,075
No! No. No. All he did was
577
00:28:23,076 --> 00:28:25,871
I don't want to hear another word unless it's the truth.
578
00:28:30,292 --> 00:28:32,002
I'm late for school.
579
00:28:34,504 --> 00:28:35,881
So go to school.
580
00:28:38,467 --> 00:28:40,636
But
581
00:28:41,762 --> 00:28:44,430
I-I want you to think about seeing me tonight
582
00:28:44,431 --> 00:28:47,225
and whether you do or do not
583
00:28:47,684 --> 00:28:50,145
tell me truth about that boy.
584
00:28:50,520 --> 00:28:51,855
But the alternative
585
00:28:52,814 --> 00:28:56,693
is that you, maybe for the first time
586
00:28:57,486 --> 00:28:58,779
lie to me?
587
00:29:00,155 --> 00:29:01,239
And And, honey
588
00:29:02,991 --> 00:29:06,787
We would lose a closeness of a kind.
589
00:29:11,166 --> 00:29:12,542
He really likes me.
590
00:29:13,710 --> 00:29:16,128
It's actually strange how much.
591
00:29:16,129 --> 00:29:17,838
He sort of gets a kick out of how hard I work,
592
00:29:17,839 --> 00:29:18,881
instead of putting it down.
593
00:29:18,882 --> 00:29:21,969
And likes that I'm so serious.
594
00:29:22,719 --> 00:29:25,096
And he loves to talk about all the things
595
00:29:25,097 --> 00:29:26,138
he believes can happen for me,
596
00:29:26,139 --> 00:29:28,891
which are nuts by the way.
597
00:29:28,892 --> 00:29:29,851
And
598
00:29:30,936 --> 00:29:32,980
I don't know, he comes from a normal family.
599
00:29:33,605 --> 00:29:35,189
You know, where they have this great family business,
600
00:29:35,190 --> 00:29:36,941
and they talk every night,
601
00:29:36,942 --> 00:29:38,567
and hang out and play games
602
00:29:38,568 --> 00:29:40,195
around the dinner table. And, and
603
00:29:41,989 --> 00:29:44,449
They vote on family vacations, you know?
604
00:29:50,205 --> 00:29:51,081
I love you.
605
00:29:52,457 --> 00:29:53,583
I love you, too.
606
00:30:03,468 --> 00:30:04,636
Did he wear a Johnny?
607
00:30:05,220 --> 00:30:06,054
A what?
608
00:30:06,805 --> 00:30:07,763
A condom!
609
00:30:11,935 --> 00:30:14,562
I don't know how long it'll be before she lets me go out again.
610
00:30:14,563 --> 00:30:16,063
We'll find a way.
611
00:30:16,064 --> 00:30:17,356
I'll I'll wait.
612
00:30:17,357 --> 00:30:18,566
I'm excited about us.
613
00:30:18,567 --> 00:30:20,276
And what happens when I go away to college?
614
00:30:20,277 --> 00:30:22,319
The reality is we're gonna end pretty soon anyway, right?
615
00:30:22,320 --> 00:30:23,697
That's what happens.
616
00:30:25,157 --> 00:30:27,533
Come on, I do so much better when I face things.
617
00:30:28,785 --> 00:30:30,120
Then face me.
618
00:30:33,749 --> 00:30:35,124
I've never met anyone like you before.
619
00:30:35,125 --> 00:30:37,209
Oh, my God. No. No.
620
00:30:37,210 --> 00:30:41,798
And you, you are going places, and you don't even know where.
621
00:30:42,924 --> 00:30:45,969
But wherever that is, I'm showing up.
622
00:30:50,849 --> 00:30:52,641
ESTELLE Ryan was persistent.
623
00:30:52,642 --> 00:30:55,102
Even after Ella went away to college.
624
00:30:56,063 --> 00:30:58,189
He started showing up every weekend.
625
00:31:02,611 --> 00:31:03,444
Hi!
626
00:31:03,445 --> 00:31:04,695
Isn't he great?
627
00:31:06,156 --> 00:31:07,990
ESTELLE And, as it often does,
628
00:31:07,991 --> 00:31:10,076
persistence paid off.
629
00:31:12,287 --> 00:31:13,496
Uh, Ayden, Ayden. Yes?
630
00:31:13,497 --> 00:31:15,623
Could you ask her aunt to come out here, just for a second?
631
00:31:15,624 --> 00:31:17,292
Just for a sec. Thanks. Thanks.
632
00:31:24,716 --> 00:31:25,634
Hi.
633
00:31:26,551 --> 00:31:29,221
Hi. Hi. Uh
634
00:31:30,889 --> 00:31:32,641
I know you've had your doubts about me.
635
00:31:33,433 --> 00:31:34,600
Hell, I I agree with you.
636
00:31:34,601 --> 00:31:36,186
I don't think anybody's good enough for her.
637
00:31:36,645 --> 00:31:38,813
But I wanted to say that
638
00:31:38,814 --> 00:31:40,941
nobody's gonna try harder than me.
639
00:31:44,611 --> 00:31:46,029
Blessings.
640
00:31:47,030 --> 00:31:48,114
I mean it.
641
00:31:48,115 --> 00:31:50,033
Thank you. I mean it.
642
00:31:53,745 --> 00:31:54,995
Okay.
643
00:32:14,349 --> 00:32:16,059
Case.
644
00:32:27,487 --> 00:32:28,613
Oh.
645
00:32:31,366 --> 00:32:33,201
I love you.
646
00:32:39,457 --> 00:32:40,542
Gorgeous.
647
00:32:46,631 --> 00:32:48,466
Your Your sense of family,
648
00:32:49,676 --> 00:32:50,927
your confidence,
649
00:32:52,012 --> 00:32:53,262
your optimism,
650
00:32:53,263 --> 00:32:56,892
and the way that you believe life should be fun.
651
00:32:57,767 --> 00:32:59,561
And make it so.
652
00:33:00,729 --> 00:33:02,898
It's all a joke except for us, baby.
653
00:33:08,278 --> 00:33:10,906
Oh, my God! Okay, thank you.
654
00:33:13,074 --> 00:33:16,243
That fast! 402 phone calls.
655
00:33:16,244 --> 00:33:18,037
Eighty percent favorable.
656
00:33:18,038 --> 00:33:19,705
And the state police wants to know
657
00:33:19,706 --> 00:33:21,207
if you want Bill's security detail.
658
00:33:21,208 --> 00:33:22,583
Oh, no. No, no. Yes.
659
00:33:22,584 --> 00:33:24,585
Nash is great. Thanks, Estelle. Yes.
660
00:33:24,586 --> 00:33:25,837
Okay, that's a no.
661
00:33:26,546 --> 00:33:28,005
What? Something wrong?
662
00:33:28,006 --> 00:33:30,133
That's not a way to take office during a recession.
663
00:33:30,759 --> 00:33:32,551
People like to see other people win the lottery.
664
00:33:32,552 --> 00:33:34,094
What you just said has nothing to do with what I just said.
665
00:33:34,095 --> 00:33:36,056
And you don't What? What? What?
666
00:33:36,765 --> 00:33:38,515
My being governor means that reporter
667
00:33:38,516 --> 00:33:39,767
is sure to publish the story.
668
00:33:39,768 --> 00:33:41,810
Ella. The dance.
669
00:33:41,811 --> 00:33:44,688
Turn on the TV. Channel Four. But I think it's on all of 'em.
670
00:33:44,689 --> 00:33:46,315
Okay. Well, no, we don't have to do that, it's
671
00:33:46,316 --> 00:33:48,985
Yeah, we do. Channel Four. How do you
672
00:33:50,195 --> 00:33:52,905
Finally, today at noon, take a look at this.
673
00:33:52,906 --> 00:33:55,115
Our new governor and First Husband
674
00:33:55,116 --> 00:33:57,910
showing us all how to celebrate a promotion.
675
00:33:57,911 --> 00:33:59,119
Just makes you smile.
676
00:34:02,290 --> 00:34:04,375
Okay.
677
00:34:04,376 --> 00:34:06,418
Yeah? Yeah.
678
00:34:06,419 --> 00:34:07,753
We'll see you back here at 6:00.
679
00:34:07,754 --> 00:34:08,963
I'm dumb about this stuff.
680
00:34:08,964 --> 00:34:10,131
Join us then.
681
00:34:11,216 --> 00:34:12,425
That's why you have me.
682
00:34:13,009 --> 00:34:16,011
And, look, can you just forget about the reporter, okay?
683
00:34:16,012 --> 00:34:18,640
I know the guy. I'll solve this.
684
00:34:19,432 --> 00:34:20,767
Really? Yeah!
685
00:34:22,102 --> 00:34:24,019
Maybe then you can ask him how he can go with a story
686
00:34:24,020 --> 00:34:25,354
when all he has is a trooper
687
00:34:25,355 --> 00:34:26,982
guessing what we did behind closed doors.
688
00:34:28,525 --> 00:34:29,693
He didn't tell. I did.
689
00:34:30,527 --> 00:34:32,152
What? Come on, honey.
690
00:34:32,153 --> 00:34:34,697
Look, don't do this to yourself, okay?
691
00:34:34,698 --> 00:34:36,865
The guy heard a little gossip about our lunches,
692
00:34:36,866 --> 00:34:38,200
and he asked me the question.
693
00:34:38,201 --> 00:34:39,451
What was I gonna say?
694
00:34:39,452 --> 00:34:42,205
That we used the bedroom to chat?
695
00:34:42,706 --> 00:34:46,709
No. Okay? And this humanizes you.
696
00:34:46,710 --> 00:34:48,043
Humanizes?
697
00:34:48,044 --> 00:34:49,044
Wrong word.
698
00:34:49,045 --> 00:34:50,546
Okay, that's the wrong word.
699
00:34:50,547 --> 00:34:52,464
I just need you to Come on.
700
00:34:52,465 --> 00:34:54,425
Oh. Honey, sweetheart, look
701
00:34:54,426 --> 00:34:55,759
I am begging you.
702
00:34:55,760 --> 00:34:57,846
Let's enjoy this.
703
00:34:58,471 --> 00:34:59,806
Yeah? Mm-hmm.
704
00:35:00,265 --> 00:35:03,058
Let's take a breath. Okay?
705
00:35:03,059 --> 00:35:04,477
It's us.
706
00:35:07,856 --> 00:35:08,772
Yeah?
707
00:35:08,773 --> 00:35:10,941
Our new governor and her husband
708
00:35:10,942 --> 00:35:13,277
provided a lift to bystanders' spirits
709
00:35:13,278 --> 00:35:15,904
as they danced their way into office.
710
00:35:26,374 --> 00:35:28,500
Hello? Oh!
711
00:35:28,501 --> 00:35:32,088
Oh, my God! You looked adorable.
712
00:35:32,505 --> 00:35:34,840
My body exploded in sweat.
713
00:35:34,841 --> 00:35:36,383
My first happy sweat.
714
00:35:36,384 --> 00:35:38,552
Um Hey, do you have a minute?
715
00:35:38,553 --> 00:35:41,556
Sure. Yeah, of course. Everything okay?
716
00:35:41,973 --> 00:35:44,017
There's simply no one else I can air this out with.
717
00:35:45,226 --> 00:35:46,769
Ryan just told me that he was the one
718
00:35:46,770 --> 00:35:48,604
who informed the reporters about our lunch hours,
719
00:35:48,605 --> 00:35:50,231
and I don't know what to think.
720
00:35:55,862 --> 00:35:57,404
Hello? I'm here.
721
00:35:57,405 --> 00:35:58,823
No No reaction?
722
00:36:02,869 --> 00:36:05,204
I'm treading carefully, honey.
723
00:36:05,205 --> 00:36:08,499
Ryan honestly believes I'm just being too tight-ass about it,
724
00:36:08,500 --> 00:36:11,293
which, Lord knows, is something I tend to be.
725
00:36:11,294 --> 00:36:13,295
Yeah, well, you know the problem with being a tight-ass
726
00:36:13,296 --> 00:36:15,506
is you never know when your ass is right.
727
00:36:15,507 --> 00:36:18,051
Yeah.
728
00:36:19,719 --> 00:36:22,514
Listen, I have to go soon. Tell me quick what you really think.
729
00:36:23,390 --> 00:36:25,350
I think what I've always thought.
730
00:36:27,143 --> 00:36:29,813
That your husband is a ticking time-bomb in your life.
731
00:36:32,649 --> 00:36:33,775
Okay, well
732
00:36:35,026 --> 00:36:37,361
I mean, you're suspicious of anyone who's optimistic, anyway,
733
00:36:37,362 --> 00:36:39,029
so you're not the right person to ask.
734
00:36:39,030 --> 00:36:39,947
Okay.
735
00:36:39,948 --> 00:36:41,865
And Ryan is still the guy who gave up college
736
00:36:41,866 --> 00:36:43,409
so he could send his kid brother.
737
00:36:43,410 --> 00:36:45,411
He's still the guy who watered his tomato sauce.
738
00:36:45,412 --> 00:36:47,037
You promised to put that one to rest.
739
00:36:47,038 --> 00:36:49,540
You know what, it's not so easy to forget
740
00:36:49,541 --> 00:36:50,999
when someone gets drunk at a party
741
00:36:51,000 --> 00:36:51,917
Four years ago.
742
00:36:51,918 --> 00:36:54,753
Four years ago. and brags brags
743
00:36:54,754 --> 00:36:58,674
that his business makes an extra 300,000 dollars.
744
00:36:58,675 --> 00:37:01,009
Because he altered the recipe for local taste.
745
00:37:01,010 --> 00:37:02,970
No, because he watered his tomato sauce.
746
00:37:02,971 --> 00:37:04,805
I don't get your need to do this right now.
747
00:37:07,851 --> 00:37:09,227
Forgive me, baby.
748
00:37:10,019 --> 00:37:11,354
The heck with all of it.
749
00:37:12,605 --> 00:37:16,151
Can we just take this in for a minute?
750
00:37:18,611 --> 00:37:21,531
Ella, you're 34.
751
00:37:23,366 --> 00:37:26,870
And you just became governor
752
00:37:28,163 --> 00:37:30,999
of the state you were born and raised in.
753
00:37:33,209 --> 00:37:35,044
And I just
754
00:37:38,256 --> 00:37:40,675
And I just I'm
755
00:37:42,510 --> 00:37:44,804
I'm just
756
00:37:46,973 --> 00:37:48,600
Are you thinking about your mom?
757
00:37:50,518 --> 00:37:52,145
Yeah.
758
00:37:52,812 --> 00:37:53,897
Me too.
759
00:37:57,775 --> 00:38:00,110
Okay, well
760
00:38:00,111 --> 00:38:01,779
Okay, I've gotta mop up and go.
761
00:38:02,697 --> 00:38:04,907
Clean up on aisle five.
762
00:38:04,908 --> 00:38:07,284
Okay. I love you. Bye.
763
00:38:07,285 --> 00:38:09,077
I love you, too. Go be governor.
764
00:38:09,078 --> 00:38:11,831
Bye.
765
00:38:15,668 --> 00:38:18,338
Did you get a chance to go over the amendment to the Mom's Bill?
766
00:38:19,464 --> 00:38:21,423
Yes, I know it's a lot to read.
767
00:38:21,424 --> 00:38:22,841
But there is a summary available.
768
00:38:22,842 --> 00:38:24,260
All we need are three votes.
769
00:38:24,552 --> 00:38:25,761
Okay, Maggie, bye.
770
00:38:30,517 --> 00:38:32,393
Uh, Ma'am? Mm-hmm.
771
00:38:32,727 --> 00:38:34,353
I just want to say how nice it's been
772
00:38:34,354 --> 00:38:37,689
being on your detail all Sorry, what did you say?
773
00:38:37,690 --> 00:38:41,360
I was just saying I have really enjoyed my time on your detail.
774
00:38:41,361 --> 00:38:42,903
Don't tell me you're leaving. No, you're leaving.
775
00:38:42,904 --> 00:38:44,488
Where am I going? Well, Governor Bill's security
776
00:38:44,489 --> 00:38:45,697
is now gonna be taking care of you.
777
00:38:45,698 --> 00:38:47,741
No, sorry, Nash. I'm simply not letting go
778
00:38:47,742 --> 00:38:49,368
of the only cheerful person around here.
779
00:38:49,369 --> 00:38:50,662
You're coming with me.
780
00:38:52,163 --> 00:38:53,206
Thank you, Lieu
781
00:38:54,707 --> 00:38:55,959
Governor.
782
00:38:57,126 --> 00:38:57,961
Thanks back.
783
00:39:01,798 --> 00:39:03,174
Gosh.
784
00:39:04,008 --> 00:39:04,884
Gosh.
785
00:39:05,593 --> 00:39:07,303
Hmm.
786
00:39:07,887 --> 00:39:10,431
I don't want this to be our last night in the apartment.
787
00:39:11,266 --> 00:39:13,433
Wait, what? Huh?
788
00:39:13,434 --> 00:39:15,645
Let's keep living here for as long as we can.
789
00:39:17,355 --> 00:39:18,647
What? Why?
790
00:39:18,648 --> 00:39:20,857
No, it's just I want us to protect our
791
00:39:23,111 --> 00:39:25,113
I want us
792
00:39:26,739 --> 00:39:31,076
as much as possible to stay the same.
793
00:39:31,077 --> 00:39:34,038
You know, we don't have to move to the residence right away.
794
00:39:34,956 --> 00:39:36,374
We can stay here.
795
00:39:37,250 --> 00:39:39,042
It's been done. Yeah, sure.
796
00:39:39,043 --> 00:39:40,378
Okay. Okay.
797
00:39:41,296 --> 00:39:44,924
That's
798
00:39:45,883 --> 00:39:46,884
But
799
00:39:47,844 --> 00:39:49,762
But I can still check out the
800
00:39:51,306 --> 00:39:54,517
the Governor's mansion. Right?
801
00:39:55,435 --> 00:39:56,728
Yeah.
802
00:39:57,478 --> 00:39:59,104
Yeah. Yeah.
803
00:39:59,105 --> 00:40:01,190
Come on, I'm gonna enjoy this, honey.
804
00:40:01,816 --> 00:40:03,400
You know? Yeah.
805
00:40:03,401 --> 00:40:05,653
This is what's called a healthy attitude.
806
00:40:09,699 --> 00:40:11,825
Inauguration day.
807
00:40:11,826 --> 00:40:15,495
Which usually means someone's dream is coming true.
808
00:40:34,557 --> 00:40:36,726
Thank you.
809
00:40:37,143 --> 00:40:39,228
Ope! Yep. Sorry.
810
00:40:39,771 --> 00:40:40,980
You know the facts.
811
00:40:41,606 --> 00:40:42,690
We're in a jam.
812
00:40:43,274 --> 00:40:45,859
I have just 14 months to serve you.
813
00:40:45,860 --> 00:40:48,779
Tough choices must be made and quickly.
814
00:40:48,780 --> 00:40:51,948
Each dollar placed in high-quality early education
815
00:40:51,949 --> 00:40:54,743
can generate up to seven dollars and 30 cents in
816
00:40:54,744 --> 00:40:56,953
Many of our seniors have lost their pensions
817
00:40:56,954 --> 00:40:58,246
to financial schemers
818
00:40:58,247 --> 00:41:00,082
And the potential of our children
819
00:41:00,083 --> 00:41:01,625
five years old or younger
820
00:41:01,626 --> 00:41:03,960
The threatened teachers strike would be devastating
821
00:41:03,961 --> 00:41:05,504
If we do not create
822
00:41:05,505 --> 00:41:08,632
a meaningful preschool experience for them right now.
823
00:41:08,633 --> 00:41:09,966
Preschool!
824
00:41:09,967 --> 00:41:11,093
Finally
825
00:41:11,094 --> 00:41:13,345
Finally? and most importantly,
826
00:41:13,346 --> 00:41:14,888
in order to achieve this,
827
00:41:14,889 --> 00:41:17,307
we must have bipartisan consensus.
828
00:41:17,308 --> 00:41:19,935
I I prefer that word to compromise,
829
00:41:19,936 --> 00:41:22,062
because it allows for individual passion
830
00:41:22,063 --> 00:41:23,730
and puts a priority on reason.
831
00:41:23,731 --> 00:41:25,941
Here, here. Pass it down. Quickly, quickly, quickly
832
00:41:25,942 --> 00:41:28,027
Our lawmakers need
833
00:41:34,450 --> 00:41:38,203
Our lawmakers need time for real thought,
834
00:41:38,204 --> 00:41:41,623
as they make the decisions, which will impact our destiny.
835
00:41:41,624 --> 00:41:43,792
And that just can't happen
836
00:41:43,793 --> 00:41:46,795
when they spend seven to 12 hours each day,
837
00:41:46,796 --> 00:41:49,881
raising campaign money and consequently have no time
838
00:41:49,882 --> 00:41:51,925
to even read the bills they vote on!
839
00:41:53,928 --> 00:41:56,304
We must take the time and energy
840
00:41:56,305 --> 00:41:58,390
being spent on getting re-elected
841
00:41:58,391 --> 00:42:00,392
to do the jobs we were elected
842
00:42:00,393 --> 00:42:02,394
to take on in the first place. Quickly, quickly, quickly.
843
00:42:02,395 --> 00:42:05,856
Or else, it is not hard to imagine a day
844
00:42:05,857 --> 00:42:08,568
where we simply forget about elections and just
845
00:42:13,197 --> 00:42:16,491
And just hand offices to those who raise the most money,
846
00:42:16,492 --> 00:42:18,326
since they're going to win anyway.
847
00:42:18,327 --> 00:42:19,286
Thank you, Ella!
848
00:42:19,287 --> 00:42:21,413
Government works best
849
00:42:21,414 --> 00:42:24,250
when citizens stay interested and involved.
850
00:42:25,084 --> 00:42:26,836
Because, as has been said,
851
00:42:27,420 --> 00:42:30,172
"If you do not know what you want,
852
00:42:30,173 --> 00:42:32,132
you'll probably get what someone else wants."
853
00:42:32,133 --> 00:42:33,049
That's right!
854
00:42:33,050 --> 00:42:35,635
So please, let's get started.
855
00:42:35,636 --> 00:42:36,929
Thank you. We love you, Ella!
856
00:42:37,472 --> 00:42:39,264
What do you think? She's great.
857
00:42:40,183 --> 00:42:43,560
Come on. You can sit at home. Let's go. Up, up.
858
00:42:43,561 --> 00:42:44,936
Go, Ella!
859
00:42:45,813 --> 00:42:47,689
She's unbelievable!
860
00:42:47,690 --> 00:42:49,274
Not mentioning you. No, Mom. Mom. Mom.
861
00:42:49,275 --> 00:42:50,400
I'll handle this.
862
00:42:50,401 --> 00:42:51,651
Congratulations. Thank you.
863
00:42:51,652 --> 00:42:53,612
Estelle. Was Casey here?
864
00:42:53,613 --> 00:42:55,530
I left him a message. I'm worried about him.
865
00:42:55,531 --> 00:42:57,657
Do you want me to worry about him too? I'll take it on.
866
00:42:57,658 --> 00:42:59,494
No. No. Thank you, though.
867
00:43:02,497 --> 00:43:04,372
Ella, that was tough.
868
00:43:04,373 --> 00:43:06,042
You were good. Thanks.
869
00:43:06,375 --> 00:43:09,669
Uh, what did my aunt say to you on the steps just then?
870
00:43:09,670 --> 00:43:11,798
Estelle?
871
00:43:14,175 --> 00:43:18,094
I promised her not to tell you and worry you unnecessarily.
872
00:43:18,095 --> 00:43:19,429
But since that ship has sailed?
873
00:43:19,430 --> 00:43:21,014
She just asked if Casey called
874
00:43:21,015 --> 00:43:22,224
Can you give us a minute, Estelle?
875
00:43:22,225 --> 00:43:23,308
Sorry, just a second.
876
00:43:23,309 --> 00:43:25,352
I'm a little concerned about Casey here, okay?
877
00:43:25,353 --> 00:43:26,812
He's an adult, okay?
878
00:43:26,813 --> 00:43:29,148
You wanna maybe deal with me here for a minute?
879
00:43:31,317 --> 00:43:32,401
Yeah.
880
00:43:33,277 --> 00:43:34,569
I know I didn't thank you.
881
00:43:34,570 --> 00:43:35,987
You didn't mention me.
882
00:43:35,988 --> 00:43:37,864
Bill sent me a note to not thank him.
883
00:43:37,865 --> 00:43:39,491
And it threw me. Uh
884
00:43:39,492 --> 00:43:40,784
If I thanked anybody else,
885
00:43:40,785 --> 00:43:42,577
it would look as though I were disrespecting Bill.
886
00:43:42,578 --> 00:43:45,455
And I didn't want that. I-I clearly overthought it.
887
00:43:45,456 --> 00:43:46,749
As usual.
888
00:43:47,250 --> 00:43:49,210
Yeah. Sorry.
889
00:43:50,628 --> 00:43:51,878
I have a speech scheduled for tomorrow.
890
00:43:51,879 --> 00:43:53,505
I'll make it up to you there. How's that?
891
00:43:53,506 --> 00:43:54,798
By saying what, though? By saying
892
00:43:54,799 --> 00:43:56,216
What would you like me to say?
893
00:43:56,217 --> 00:43:58,511
Is that a real question? Yeah.
894
00:43:59,512 --> 00:44:00,930
Okay, then let me get back to you on that.
895
00:44:08,187 --> 00:44:09,563
Estelle, what do I have next?
896
00:44:09,564 --> 00:44:11,022
Meet and greet with donors.
897
00:44:11,023 --> 00:44:12,816
Better get going. Can't.
898
00:44:12,817 --> 00:44:14,067
Casey? Yeah.
899
00:44:14,068 --> 00:44:17,571
I know. I'll take care of it. Do what you have to.
900
00:44:17,572 --> 00:44:18,822
Thanks.
901
00:44:23,035 --> 00:44:24,828
Casey!
902
00:44:27,957 --> 00:44:30,751
Casey! It's Ella.
903
00:44:33,170 --> 00:44:34,797
Hi. Hey.
904
00:44:44,056 --> 00:44:45,099
Hello.
905
00:44:48,519 --> 00:44:50,229
Hi.
906
00:44:50,980 --> 00:44:52,899
First things first. So good to see you.
907
00:44:55,109 --> 00:44:56,277
How are you?
908
00:44:56,944 --> 00:44:58,237
I'm, uh
909
00:45:00,573 --> 00:45:03,033
Listen, I'm sorry I haven't been in touch.
910
00:45:03,034 --> 00:45:04,117
It's just No, no, no.
911
00:45:04,118 --> 00:45:05,244
It's okay. It's okay.
912
00:45:05,703 --> 00:45:07,662
You didn't want me "big sistering," is that it?
913
00:45:07,663 --> 00:45:10,249
Yeah, yeah. Yes. Yeah. Yeah.
914
00:45:11,167 --> 00:45:13,877
So, Aunt Helen says you're the governor now.
915
00:45:13,878 --> 00:45:16,797
Yeah. Yeah. Strange, huh?
916
00:45:17,465 --> 00:45:20,009
No. No.
917
00:45:21,302 --> 00:45:22,470
Wow.
918
00:45:23,304 --> 00:45:24,513
This is the place, huh?
919
00:45:25,181 --> 00:45:28,016
You're still using your math to advise people on sports betting?
920
00:45:28,017 --> 00:45:29,267
Yeah, and I'm on deadline.
921
00:45:29,268 --> 00:45:31,729
So I need to If I could just
922
00:45:35,983 --> 00:45:36,901
Uh
923
00:45:42,323 --> 00:45:43,449
Can it wait?
924
00:45:43,741 --> 00:45:46,535
Briefly, but, you know, this is very deadline sensitive stuff.
925
00:45:47,203 --> 00:45:48,371
Understood.
926
00:45:50,039 --> 00:45:51,331
How is everything else?
927
00:45:51,332 --> 00:45:52,374
I mean, how have you been? Have you
928
00:45:52,375 --> 00:45:54,376
What happened to that great girl you said was
929
00:45:54,377 --> 00:45:56,044
Oh, no, no. I can't. I ca
930
00:45:56,045 --> 00:45:57,462
I don't wanna talk about that. That's
931
00:45:57,463 --> 00:45:59,131
I'm sorry, I'm sorry. That's No.
932
00:46:00,675 --> 00:46:03,343
Uh May I get a soda or something?
933
00:46:03,344 --> 00:46:05,137
Yeah, sure. It's in the, uh Thanks.
934
00:46:07,431 --> 00:46:09,557
Have you been in contact with Dad at all?
935
00:46:09,558 --> 00:46:12,727
Yeah, he he keeps leaving me voicemails.
936
00:46:12,728 --> 00:46:13,604
Really?
937
00:46:14,814 --> 00:46:15,940
Yeah, um
938
00:46:16,565 --> 00:46:18,150
Today's was
939
00:46:18,859 --> 00:46:20,695
I'll show you. I'll show you.
940
00:46:23,990 --> 00:46:26,701
Casey, I just need you to meet Olympia.
941
00:46:27,326 --> 00:46:28,160
Go ahead, honey.
942
00:46:28,995 --> 00:46:30,328
Hi, Casey.
943
00:46:30,329 --> 00:46:32,205
No, no, no. Don't don't stop it.
944
00:46:32,206 --> 00:46:33,541
It's gonna get sorta wild.
945
00:46:35,209 --> 00:46:37,002
This is Olympia.
946
00:46:37,003 --> 00:46:41,047
A strange, but maybe appropriate way for us to meet.
947
00:46:41,048 --> 00:46:42,090
Really?
948
00:46:42,091 --> 00:46:45,886
Your dad and I have been reading about forgiveness.
949
00:46:46,637 --> 00:46:48,304
And I think he's learned that,
950
00:46:48,305 --> 00:46:50,933
as I think one female writer put it best,
951
00:46:51,726 --> 00:46:55,353
"You can clutch the past so tightly to your chest
952
00:46:55,354 --> 00:46:59,232
that your arms are too full to embrace the present."
953
00:46:59,233 --> 00:47:01,527
Let me leave you with that.
954
00:47:02,194 --> 00:47:05,572
And just know that I'm rooting for your family
955
00:47:09,994 --> 00:47:11,078
Yep.
956
00:47:11,662 --> 00:47:13,205
to heal.
957
00:47:13,831 --> 00:47:14,831
Bye.
958
00:47:14,832 --> 00:47:17,418
Good Lord.
959
00:47:18,085 --> 00:47:20,295
There's been a lot more of those over the past few days.
960
00:47:20,296 --> 00:47:22,213
I stopped listening, but that stuff, that just
961
00:47:22,214 --> 00:47:23,548
It gets to you, you know?
962
00:47:23,549 --> 00:47:26,177
Let me Let me take care of this. Okay?
963
00:47:26,677 --> 00:47:28,554
Yeah, that'd be amazing. Thanks.
964
00:47:29,513 --> 00:47:30,722
Ooh.
965
00:47:30,723 --> 00:47:32,099
Can I? Haven't eaten all day.
966
00:47:32,433 --> 00:47:34,018
Uh Yeah.
967
00:47:34,769 --> 00:47:35,603
You want some?
968
00:47:36,270 --> 00:47:37,228
No, I'm good.
969
00:47:37,229 --> 00:47:38,939
Why do you keep checking your watch?
970
00:47:39,690 --> 00:47:41,357
Are you expecting somebody?
971
00:47:41,358 --> 00:47:43,193
No, it's just, I just gotta make my deadlines.
972
00:47:43,194 --> 00:47:45,570
And well, I don't really like to get high before 6:00.
973
00:47:45,571 --> 00:47:46,530
What?
974
00:47:47,281 --> 00:47:49,157
We We haven't seen each other in all this time,
975
00:47:49,158 --> 00:47:50,326
and you wanna get high?
976
00:47:50,618 --> 00:47:52,285
Why would you choose to get high
977
00:47:52,286 --> 00:47:53,703
when we haven't talked in so long?
978
00:47:53,704 --> 00:47:55,497
Just to keep you company.
979
00:47:55,498 --> 00:47:56,749
You didn't check the label?
980
00:47:59,543 --> 00:48:00,961
Lemon extract, sugar.
981
00:48:01,796 --> 00:48:02,962
Six dose Six doses.
982
00:48:02,963 --> 00:48:04,422
Yeah, so you didn't read that huge word
983
00:48:04,423 --> 00:48:05,381
"Cannabis" along the side?
984
00:48:05,382 --> 00:48:06,467
You didn't see that?
985
00:48:06,801 --> 00:48:08,051
Oh!
986
00:48:08,052 --> 00:48:09,220
Oh, God!
987
00:48:09,929 --> 00:48:10,762
No!
988
00:48:10,763 --> 00:48:13,056
ESTELLE In 2008, only 13 states
989
00:48:13,057 --> 00:48:15,809
allowed medical marijuana, including this one,
990
00:48:15,810 --> 00:48:17,727
even though Ella had passionately
991
00:48:17,728 --> 00:48:19,938
campaigned against legalization.
992
00:48:19,939 --> 00:48:21,815
Am I gonna die? You are gonna die. Seriously.
993
00:48:21,816 --> 00:48:23,525
No, you are gonna die. Casey, I'm not kidding around!
994
00:48:23,526 --> 00:48:25,318
Is it Is it strong?
995
00:48:25,319 --> 00:48:27,195
It's pretty strong. Will I hallucinate?
996
00:48:27,196 --> 00:48:29,489
Sativa. It's pleasant, stress-reducing.
997
00:48:29,490 --> 00:48:31,658
For me, it eliminates foreboding, free form guilt,
998
00:48:31,659 --> 00:48:33,285
weight watching, stuff like that.
999
00:48:33,619 --> 00:48:36,621
Okay. I'm not gonna worry.
1000
00:48:36,622 --> 00:48:39,125
I didn't have much. It's fine.
1001
00:48:39,834 --> 00:48:41,084
Oh!
1002
00:48:41,085 --> 00:48:43,420
Y-Yeah. Okay. What?
1003
00:48:43,838 --> 00:48:44,964
The cookie's stronger.
1004
00:48:47,842 --> 00:48:50,177
Is Snowbird still at that address?
1005
00:48:52,847 --> 00:48:53,764
Yep.
1006
00:48:54,014 --> 00:48:55,348
We'll send relief.
1007
00:48:55,349 --> 00:48:56,850
Can't violate the no overtime edict.
1008
00:48:56,851 --> 00:48:57,768
Shit.
1009
00:49:00,062 --> 00:49:01,272
Sorry.
1010
00:49:05,526 --> 00:49:08,695
I just could have used the extra money. The divorce is
1011
00:49:08,696 --> 00:49:10,321
divorce is chomping me up.
1012
00:49:10,322 --> 00:49:11,866
She's getting what's fair, man.
1013
00:49:13,909 --> 00:49:14,743
Yeah.
1014
00:49:21,292 --> 00:49:24,128
I think Snowbird wanted us in particular to stay on the job.
1015
00:49:24,920 --> 00:49:25,879
What are you doing?
1016
00:49:25,880 --> 00:49:28,048
We need actual authorization for overtime.
1017
00:49:28,340 --> 00:49:30,550
She is at a very private meeting
1018
00:49:30,551 --> 00:49:32,010
and said she didn't want to be disturbed.
1019
00:49:32,011 --> 00:49:34,805
Stop it right now. I am drowning, man. Okay?
1020
00:49:35,306 --> 00:49:36,973
We are five minutes away from overtime.
1021
00:49:36,974 --> 00:49:39,434
That is 79 dollars an hour. Absolutely not.
1022
00:49:39,435 --> 00:49:42,478
I have six dollars to my name. Okay?
1023
00:49:42,479 --> 00:49:43,771
I I just
1024
00:49:43,772 --> 00:49:46,149
I I get the kids Sunday, right?
1025
00:49:46,150 --> 00:49:47,734
And they didn't even want to come.
1026
00:49:47,735 --> 00:49:49,736
I pick the youngest one up, she screams.
1027
00:49:49,737 --> 00:49:52,572
I put her down, she screams. Nothing I try works with them.
1028
00:49:52,573 --> 00:49:54,949
So I just want to have one good day. Okay?
1029
00:49:54,950 --> 00:49:59,245
One One single positive, like, nice experience
1030
00:49:59,246 --> 00:50:02,415
where I take 'em somewhere, or like, or I get 'em
1031
00:50:02,416 --> 00:50:04,792
get 'em a gift. Something.
1032
00:50:04,793 --> 00:50:07,587
Some fond association, before they end up thinking
1033
00:50:07,588 --> 00:50:12,133
that their father is just like this nothing, zero. Not
1034
00:50:21,518 --> 00:50:22,644
Are you trying to cry?
1035
00:50:22,645 --> 00:50:23,562
No.
1036
00:50:24,605 --> 00:50:26,482
No, something Something's happening.
1037
00:50:27,900 --> 00:50:28,776
Something
1038
00:50:30,361 --> 00:50:31,528
Do you see this?
1039
00:50:32,488 --> 00:50:34,156
I didn't I didn't know this was gonna happen.
1040
00:50:40,704 --> 00:50:41,830
There, there.
1041
00:50:42,289 --> 00:50:43,873
Okay. You're authorized to stay.
1042
00:50:43,874 --> 00:50:44,792
Copy.
1043
00:50:49,713 --> 00:50:51,381
Baby? I'm here.
1044
00:50:51,382 --> 00:50:53,592
I'm at the Governor's Mansion.
1045
00:50:55,678 --> 00:50:58,763
Mmm. I get a staff, a car, an office,
1046
00:50:58,764 --> 00:51:01,516
and my own security trooper, for crying out loud.
1047
00:51:01,517 --> 00:51:03,018
Yes, you do.
1048
00:51:03,811 --> 00:51:05,186
And
1049
00:51:05,187 --> 00:51:06,521
we get to use the helicopter.
1050
00:51:06,522 --> 00:51:08,356
No. The helicopter is for urgent travel
1051
00:51:08,357 --> 00:51:10,483
when no other feasible transportation will do.
1052
00:51:10,484 --> 00:51:11,943
There's a piano!
1053
00:51:11,944 --> 00:51:15,488
Ryan, look, I'm not functioning particularly well right now,
1054
00:51:15,489 --> 00:51:19,075
so I'm gonna I'm gonna stay right here tonight, okay?
1055
00:51:19,076 --> 00:51:20,994
Oh, but I did I did what you wanted.
1056
00:51:20,995 --> 00:51:23,496
I spoke with the guy. He's gonna kill the story.
1057
00:51:23,497 --> 00:51:25,456
You did? Yeah. But only if
1058
00:51:25,457 --> 00:51:29,585
♪ If you agree to give him Just a little special access ♪
1059
00:51:29,586 --> 00:51:33,214
♪ And he needs to know Within the next hour ♪
1060
00:51:33,215 --> 00:51:35,008
No. No special access.
1061
00:51:35,009 --> 00:51:36,134
We're being extorted.
1062
00:51:43,684 --> 00:51:45,227
I sure get it.
1063
00:51:46,061 --> 00:51:49,606
Raise your hand if you've ever fallen for the wrong person.
1064
00:51:52,693 --> 00:51:54,486
Case?
1065
00:51:54,820 --> 00:51:56,071
You ever?
1066
00:51:56,572 --> 00:51:58,240
No, never mind.
1067
00:52:01,994 --> 00:52:07,666
Do you remember the first time we got high together?
1068
00:52:08,500 --> 00:52:09,792
Which was the only time for me.
1069
00:52:09,793 --> 00:52:11,794
When you were at MIT?
1070
00:52:11,795 --> 00:52:13,547
And I was so proud.
1071
00:52:14,506 --> 00:52:16,967
And I first realized you were agoraphobic.
1072
00:52:17,468 --> 00:52:21,262
It's not agoraphobia if you stay in place based on free choice
1073
00:52:21,263 --> 00:52:23,473
and not a phobia or irresistible compulsion.
1074
00:52:23,474 --> 00:52:25,392
Ooh. Let's not have that discussion.
1075
00:52:26,018 --> 00:52:28,686
I remember how great it was
1076
00:52:28,687 --> 00:52:31,939
to not feel like it was up to me to fix things.
1077
00:52:31,940 --> 00:52:36,236
It was like the junkyard in my brain had closed down,
1078
00:52:36,570 --> 00:52:39,865
and I had these great, clear thoughts.
1079
00:52:40,157 --> 00:52:42,326
I never did it again, of course, but
1080
00:52:43,619 --> 00:52:46,163
it sure was tempting.
1081
00:52:48,665 --> 00:52:50,833
Oh, sweet mother, I think it's happening again.
1082
00:52:50,834 --> 00:52:52,001
No. Ella, please! Well, wait, wait.
1083
00:52:52,002 --> 00:52:53,252
Let me get the thoughts out while I can!
1084
00:52:53,253 --> 00:52:55,088
No, Ella, please. Ella, no Okay, one
1085
00:52:55,089 --> 00:52:57,006
is that I've so missed you.
1086
00:52:57,007 --> 00:52:58,925
And I really think you're great.
1087
00:52:58,926 --> 00:53:01,552
And so what if you're being agor
1088
00:53:01,553 --> 00:53:03,429
Your having a smallish anxiety disorder
1089
00:53:03,430 --> 00:53:05,140
is part of your being great.
1090
00:53:07,017 --> 00:53:08,936
And recently, truth be told
1091
00:53:09,937 --> 00:53:12,522
I, too, have been slightly
1092
00:53:12,523 --> 00:53:14,441
drowning in anxiety myself.
1093
00:53:15,442 --> 00:53:17,777
But I am not drowning at this moment.
1094
00:53:17,778 --> 00:53:19,029
No, sir.
1095
00:53:19,571 --> 00:53:20,988
Just between us, I'm
1096
00:53:20,989 --> 00:53:24,492
I am so excited about getting to do this job!
1097
00:53:24,493 --> 00:53:26,495
Even though I got it by accident.
1098
00:53:27,496 --> 00:53:28,497
And
1099
00:53:30,082 --> 00:53:33,000
The rest the personal stuff
1100
00:53:35,337 --> 00:53:36,380
I don't know.
1101
00:53:38,257 --> 00:53:40,551
The truth is I worry that he doesn't love me.
1102
00:53:41,218 --> 00:53:42,135
Not really.
1103
00:53:43,720 --> 00:53:45,055
That he just wanted to
1104
00:53:47,683 --> 00:53:48,934
I didn't mean that.
1105
00:53:51,186 --> 00:53:52,437
I didn't mean that.
1106
00:53:52,438 --> 00:53:53,856
It's just, uh
1107
00:53:54,565 --> 00:53:57,358
It's complicated when you come from our background,
1108
00:53:57,359 --> 00:54:00,320
and you're with someone from a normal family, isn't it, Case?
1109
00:54:00,821 --> 00:54:03,573
Yeah, personally, I've decided to stop trying to be normal.
1110
00:54:03,574 --> 00:54:05,074
And pick something easier.
1111
00:54:05,075 --> 00:54:08,620
Oh, Case I love you.
1112
00:54:09,455 --> 00:54:10,747
Can I, um
1113
00:54:11,081 --> 00:54:13,876
I have just one more thing teeny, tiny thing to say.
1114
00:54:14,460 --> 00:54:15,711
If I may.
1115
00:54:18,213 --> 00:54:21,467
I've never said this, even to myself. But
1116
00:54:25,220 --> 00:54:30,225
I know exactly what needs to be done in this new job.
1117
00:54:32,144 --> 00:54:34,271
And, Lord help me, I think I can do it.
1118
00:54:35,481 --> 00:54:38,650
I can make people's lives better.
1119
00:54:40,027 --> 00:54:41,611
Even more than my predecessor.
1120
00:54:41,612 --> 00:54:44,322
Who is an adorable person, and everybody loves him.
1121
00:54:44,323 --> 00:54:47,742
But he doesn't love them back, not really.
1122
00:54:47,743 --> 00:54:49,452
Not enough to fight the tough ones.
1123
00:54:49,453 --> 00:54:53,790
And sure, I'll never be able to generate that kind of
1124
00:54:55,083 --> 00:54:56,250
"Stop the world!"
1125
00:54:56,251 --> 00:54:58,377
"Hi, Nellie, how are the kids? Doing good?
1126
00:54:58,378 --> 00:54:59,837
Which one? The boy or the gi"
1127
00:54:59,838 --> 00:55:01,380
I don't have that kind of appeal, okay?
1128
00:55:01,381 --> 00:55:02,757
I don't have the chitchat.
1129
00:55:02,758 --> 00:55:05,468
And the big guns in the party don't like me at all!
1130
00:55:05,469 --> 00:55:09,514
They don't value my ideas. Or the work that goes into them!
1131
00:55:09,515 --> 00:55:12,559
And they actually resent my energy, whatever that means!
1132
00:55:13,185 --> 00:55:16,479
But I know exactly what needs to be done in this new job.
1133
00:55:16,480 --> 00:55:19,732
Okay? We need to attract new businesses.
1134
00:55:19,733 --> 00:55:23,486
And you can't do that with substandard roads and ports,
1135
00:55:23,487 --> 00:55:27,031
and you can't do that unless you jack maybe way up
1136
00:55:27,032 --> 00:55:28,741
license and registration fees,
1137
00:55:28,742 --> 00:55:30,660
especially for commercial vehicles.
1138
00:55:30,661 --> 00:55:33,246
And you have to not give a hot hoot
1139
00:55:33,247 --> 00:55:34,664
what that does to your poll numbers.
1140
00:55:34,665 --> 00:55:36,457
Because here's the catch:
1141
00:55:36,458 --> 00:55:39,419
You can't be popular and fix anything!
1142
00:55:44,174 --> 00:55:45,132
Would you like to hear about
1143
00:55:45,133 --> 00:55:46,300
my favorite community health program?
1144
00:55:46,301 --> 00:55:49,053
God, no. I found it buried in a footnote
1145
00:55:49,054 --> 00:55:51,597
to a bill in Vermont or Nebraska.
1146
00:55:51,598 --> 00:55:53,641
It was one of those states that nobody's mad at.
1147
00:55:53,642 --> 00:55:56,270
"The benefits of tooth tutors."
1148
00:55:56,645 --> 00:55:58,062
Say it, Case. Tooth tutors.
1149
00:55:58,063 --> 00:55:59,146
No. It's fun to say.
1150
00:55:59,147 --> 00:56:00,273
You should try it once. No. I'm not saying that.
1151
00:56:00,274 --> 00:56:01,983
It's really fun to say. No, I don't wanna say that.
1152
00:56:01,984 --> 00:56:02,900
Please? No.
1153
00:56:02,901 --> 00:56:04,151
Tooth tutors. Tooth tutors! No, I'm not gonna say it.
1154
00:56:04,152 --> 00:56:05,486
No, I'm not gonna say it. Tooth tutors.
1155
00:56:05,487 --> 00:56:06,904
Tooth tutors! Thank you.
1156
00:56:06,905 --> 00:56:10,908
You go to any deeply rural county anywhere,
1157
00:56:10,909 --> 00:56:13,452
and kids' teeth are in terrible shape
1158
00:56:13,453 --> 00:56:15,705
because of the massive amounts of soda they drink.
1159
00:56:15,706 --> 00:56:17,998
And dentists are virtually non-existent
1160
00:56:17,999 --> 00:56:19,458
because there's no money to be had.
1161
00:56:19,459 --> 00:56:22,211
So they started this cost-free program,
1162
00:56:22,212 --> 00:56:24,797
where local volunteers go door-to-door,
1163
00:56:24,798 --> 00:56:27,133
giving out tooth care kits provided free
1164
00:56:27,134 --> 00:56:28,634
by toothpaste companies.
1165
00:56:28,635 --> 00:56:31,387
So like Doctors Without Borders, they show up, these dentists,
1166
00:56:31,388 --> 00:56:35,309
maybe three times a year, and treat all comers for free!
1167
00:56:35,809 --> 00:56:38,394
No, no, don't get excited yet. That's not the best part.
1168
00:56:38,395 --> 00:56:39,729
The best part is that
1169
00:56:39,730 --> 00:56:41,731
the social workers reported that these kids,
1170
00:56:41,732 --> 00:56:43,858
who'd been previously walking around close-mouthed
1171
00:56:43,859 --> 00:56:45,443
because of how their teeth looked,
1172
00:56:45,444 --> 00:56:47,779
actually began to smile.
1173
00:56:48,947 --> 00:56:49,864
And
1174
00:56:49,865 --> 00:56:52,074
It seems to be at least partially responsible
1175
00:56:52,075 --> 00:56:54,201
for increased high school graduation rate
1176
00:56:54,202 --> 00:56:56,580
and reduced misconduct in the classroom.
1177
00:56:57,789 --> 00:56:59,791
Thanks for listening. I
1178
00:57:01,293 --> 00:57:03,962
Now you. Uh
1179
00:57:10,719 --> 00:57:13,721
Casey, do you really have to work,
1180
00:57:13,722 --> 00:57:16,308
or are you just trying to avoid talking about yourself?
1181
00:57:16,600 --> 00:57:18,934
Yeah. Yeah, I gotta work. I gotta make deadlines, okay?
1182
00:57:18,935 --> 00:57:20,186
That's what I gotta do.
1183
00:57:20,187 --> 00:57:21,520
I know you got a lot going on right now.
1184
00:57:21,521 --> 00:57:22,647
But, you know This is. I got
1185
00:57:22,648 --> 00:57:24,273
You know, there's 2,100 people
1186
00:57:24,274 --> 00:57:25,358
paying me $1,000 a year each,
1187
00:57:25,359 --> 00:57:26,525
and they're waiting for this stuff,
1188
00:57:26,526 --> 00:57:28,277
and this is the first time I've ever been late.
1189
00:57:28,278 --> 00:57:31,072
First time, and you come in here doing all this stuff, and
1190
00:57:31,073 --> 00:57:32,907
getting all emotional.
1191
00:57:32,908 --> 00:57:34,659
I can't be dealing with that stuff.
1192
00:57:34,660 --> 00:57:36,578
I gotta make these deadlines.
1193
00:57:40,123 --> 00:57:42,291
You make two million dollars a year?
1194
00:57:42,292 --> 00:57:43,752
Approximately, yeah.
1195
00:57:45,420 --> 00:57:47,506
I'm almost done, okay? Just
1196
00:57:48,340 --> 00:57:49,466
Oh, wow.
1197
00:57:51,301 --> 00:57:52,551
And I'm not agoraphobic, okay?
1198
00:57:52,552 --> 00:57:55,638
I choose not to go outside. That's by choice. Okay?
1199
00:57:55,639 --> 00:57:57,431
If I was agoraphobic, I wouldn't be able to do this, would I?
1200
00:57:57,432 --> 00:57:58,557
Watch this. Casey?
1201
00:57:58,558 --> 00:57:59,517
I'm gonna leave this door right now.
1202
00:57:59,518 --> 00:58:01,353
Pull it off its hinges, man. You don't have to do that!
1203
00:58:01,853 --> 00:58:03,688
Point made. A choice, see?
1204
00:58:03,689 --> 00:58:04,939
Choice. Okay.
1205
00:58:04,940 --> 00:58:05,856
And my sociability,
1206
00:58:05,857 --> 00:58:06,774
that's also fine. Okay.
1207
00:58:06,775 --> 00:58:07,900
How you doin', man?
1208
00:58:07,901 --> 00:58:09,151
Good to see you. Welcome to the neighborhood.
1209
00:58:09,152 --> 00:58:10,528
How are you, bro? Nice to see you.
1210
00:58:10,529 --> 00:58:12,780
You know what you wanna do? You wanna take Detroit Lions.
1211
00:58:12,781 --> 00:58:15,241
Plus the points. Oh, you'll make your bookie sob.
1212
00:58:15,242 --> 00:58:16,451
Sob.
1213
00:58:17,411 --> 00:58:19,829
Look, I can't I can't show my face
1214
00:58:19,830 --> 00:58:21,790
until I'm absolutely clear-headed here.
1215
00:58:23,500 --> 00:58:24,876
May I sleep here tonight?
1216
00:58:25,544 --> 00:58:27,003
Uh
1217
00:58:27,754 --> 00:58:29,588
Yeah, sure. Thanks.
1218
00:58:29,589 --> 00:58:31,675
Wait.
1219
00:58:32,175 --> 00:58:34,886
Have I made it clear how glad I am to see you?
1220
00:58:35,303 --> 00:58:36,137
Yes.
1221
00:58:36,138 --> 00:58:38,181
Let's not articulate everything, okay?
1222
00:58:38,515 --> 00:58:39,349
Okay.
1223
00:58:40,851 --> 00:58:43,937
Okay. So what does that bring us to?
1224
00:58:45,856 --> 00:58:46,982
Oh, my God.
1225
00:58:47,774 --> 00:58:49,109
That's double time.
1226
00:58:58,618 --> 00:58:59,536
So
1227
00:58:59,911 --> 00:59:01,996
You're okay that she's sorry
1228
00:59:01,997 --> 00:59:04,749
she forgot to mention you in her speech
1229
00:59:04,750 --> 00:59:07,293
and that now she's going to mention you.
1230
00:59:07,294 --> 00:59:08,919
Mm-hmm.
1231
00:59:08,920 --> 00:59:12,131
The first thing I did when I got married
1232
00:59:12,132 --> 00:59:15,259
was to make your father a full partner
1233
00:59:15,260 --> 00:59:17,220
Mm. so he wouldn't resent me,
1234
00:59:17,679 --> 00:59:18,512
so he could be a
1235
00:59:18,513 --> 00:59:19,513
I don't know what else she can do.
1236
00:59:19,514 --> 00:59:21,640
She can do anything she wants now.
1237
00:59:21,641 --> 00:59:24,227
Give you any title she wants.
1238
00:59:24,853 --> 00:59:27,439
Chief of Staff.
1239
00:59:28,190 --> 00:59:30,817
Director of Motor Vehicles.
1240
00:59:31,902 --> 00:59:33,069
Anything.
1241
00:59:33,403 --> 00:59:36,072
Instead of the husband that gets
1242
00:59:36,823 --> 00:59:37,908
mentioned.
1243
00:59:40,744 --> 00:59:42,954
Oh, yeah. You get it now.
1244
00:59:43,580 --> 00:59:44,998
Your mother's smart.
1245
00:59:46,249 --> 00:59:48,667
Now you gotta say whatever it takes to get what you want
1246
00:59:48,668 --> 00:59:50,629
or live with nothing.
1247
00:59:50,921 --> 00:59:54,508
Clear, strong, manly.
1248
00:59:55,884 --> 00:59:57,718
Or you want to be like your father?
1249
00:59:57,719 --> 00:59:59,304
Huh?
1250
00:59:59,888 --> 01:00:01,223
Nothin', doll.
1251
01:00:02,808 --> 01:00:03,892
I'm juiced.
1252
01:00:05,393 --> 01:00:06,228
Thanks, Mom.
1253
01:00:09,272 --> 01:00:10,607
Love you.
1254
01:00:13,151 --> 01:00:14,319
Love you.
1255
01:00:19,032 --> 01:00:20,116
Thanks.
1256
01:00:30,252 --> 01:00:31,085
Hi, Estelle.
1257
01:00:31,086 --> 01:00:34,046
Uh, could you get Jen in Legal on her cell, please?
1258
01:00:34,047 --> 01:00:35,006
Okay, hold on.
1259
01:00:39,094 --> 01:00:40,177
Morning, ma'am.
1260
01:00:40,178 --> 01:00:42,596
Hi. Good morning, Jen. Did you find anything out?
1261
01:00:42,597 --> 01:00:43,848
Yes. Yes, we did.
1262
01:00:43,849 --> 01:00:45,975
It's government property and therefore,
1263
01:00:45,976 --> 01:00:48,394
it's unfortunately against So it's questionable?
1264
01:00:48,395 --> 01:00:49,771
Yes, ma'am. Okay.
1265
01:00:50,313 --> 01:00:52,315
Oh.
1266
01:00:52,482 --> 01:00:54,400
Estelle, are you still on? Yeah.
1267
01:00:54,401 --> 01:00:55,776
Yeah. I need to head something off here.
1268
01:00:55,777 --> 01:00:57,904
Can we call a press conference as soon as I get there, please?
1269
01:01:02,367 --> 01:01:04,326
Oh!
1270
01:01:04,327 --> 01:01:05,620
They didn't relieve you?
1271
01:01:08,456 --> 01:01:09,707
Hi. Good morning.
1272
01:01:09,708 --> 01:01:10,624
I-I
1273
01:01:10,625 --> 01:01:13,003
You said you'd be a while, so we thought you wanted us to stay.
1274
01:01:13,628 --> 01:01:17,047
Or, um, okay, maybe there was some kind of miscommunication?
1275
01:01:17,048 --> 01:01:19,008
I'm sorry. I don't understand. What miscommunication?
1276
01:01:19,009 --> 01:01:19,925
I-I
1277
01:01:19,926 --> 01:01:21,844
Well, see, you had said, "See you."
1278
01:01:21,845 --> 01:01:25,348
So we took that to mean that you were wanting, um
1279
01:01:26,099 --> 01:01:27,725
And maybe it was our mistake.
1280
01:01:27,726 --> 01:01:29,101
We thought that that meant
1281
01:01:29,102 --> 01:01:30,603
that you were hoping that we were gonna
1282
01:01:30,604 --> 01:01:32,605
That I wanted you to violate austerity dictates
1283
01:01:32,606 --> 01:01:35,859
and rain overtime on you when budgets are being shredded?
1284
01:01:37,319 --> 01:01:38,319
No.
1285
01:01:38,320 --> 01:01:40,572
No? No. Um
1286
01:01:41,156 --> 01:01:43,282
People are living in their cars.
1287
01:01:43,283 --> 01:01:45,951
And you sat in there, chiseling them in yours.
1288
01:01:45,952 --> 01:01:47,203
It was wrong.
1289
01:01:47,787 --> 01:01:49,955
I'm senior. It was my responsibility, Governor.
1290
01:01:49,956 --> 01:01:51,498
Don't you dare for a second think
1291
01:01:51,499 --> 01:01:53,543
that your owning it means anything at all.
1292
01:01:53,877 --> 01:01:55,086
Damn it, Nash.
1293
01:02:11,061 --> 01:02:13,145
What a She was right.
1294
01:02:13,146 --> 01:02:14,813
I did it for my kids.
1295
01:02:14,814 --> 01:02:17,066
You don't have to spend a dime to be with your kids.
1296
01:02:17,067 --> 01:02:20,527
There are museums, libraries,
1297
01:02:20,528 --> 01:02:22,155
parks, playgrounds.
1298
01:02:23,323 --> 01:02:24,573
Hide and seek.
1299
01:02:24,574 --> 01:02:25,866
Catch, for God's sake!
1300
01:02:25,867 --> 01:02:27,202
Yeah! Yes.
1301
01:02:27,869 --> 01:02:28,954
Thank you.
1302
01:02:29,996 --> 01:02:31,622
Great tips.
1303
01:02:31,623 --> 01:02:33,500
Thank you. Helpful.
1304
01:02:37,754 --> 01:02:40,005
Just throw them a ball. When they catch it, say, "Good job."
1305
01:02:40,006 --> 01:02:41,633
Yeah. Yeah.
1306
01:02:42,801 --> 01:02:43,968
Tic-tac-toe.
1307
01:02:43,969 --> 01:02:46,095
I am going to get straight into this.
1308
01:02:48,473 --> 01:02:50,724
I am faced with a possible imminent dissemination
1309
01:02:50,725 --> 01:02:53,936
of certain facts about my personal life.
1310
01:02:53,937 --> 01:02:56,188
I felt I should speak first, so I do not appear reactive
1311
01:02:56,189 --> 01:02:58,817
or defensive at some later time.
1312
01:02:59,859 --> 01:03:02,027
For the past year or so,
1313
01:03:02,028 --> 01:03:04,530
in my efforts to maintain a vital marriage
1314
01:03:04,531 --> 01:03:06,532
and ever so hopefully to start a family,
1315
01:03:06,533 --> 01:03:09,284
despite a 17-hour workday Shush! Shush!
1316
01:03:09,285 --> 01:03:11,745
I have been spending lunch hours with my husband
1317
01:03:11,746 --> 01:03:13,455
in a state office slash apartment
1318
01:03:13,456 --> 01:03:15,041
not directly assigned to me.
1319
01:03:16,459 --> 01:03:18,585
We engaged in marital relations there.
1320
01:03:22,674 --> 01:03:25,384
I now understand that one interpretation of state law
1321
01:03:25,385 --> 01:03:27,511
would consider use of a government room
1322
01:03:27,512 --> 01:03:30,347
for matters so strictly personal, a violation.
1323
01:03:30,348 --> 01:03:32,266
Though others disagree with this interpretation,
1324
01:03:32,267 --> 01:03:34,226
I nonetheless have instructed the state auditor
1325
01:03:34,227 --> 01:03:36,895
to place a value on the time I occupied the office
1326
01:03:36,896 --> 01:03:39,690
and will pay whatever sum she deems applicable.
1327
01:03:39,691 --> 01:03:42,109
I hope to soon put before the legislature and the people
1328
01:03:42,110 --> 01:03:45,237
matters far more worthy of our mutual attention and time.
1329
01:03:45,238 --> 01:03:46,989
Thank you.
1330
01:03:46,990 --> 01:03:48,657
When you say "marital relations,"
1331
01:03:48,658 --> 01:03:51,702
precisely what do you mean?
1332
01:03:53,079 --> 01:03:55,582
Ella, you gotta see this.
1333
01:03:56,666 --> 01:03:59,044
Oh, God. Casey. Do what you have to.
1334
01:04:04,841 --> 01:04:06,551
Comin' through.
1335
01:04:15,185 --> 01:04:17,019
Where Where is she?
1336
01:04:17,020 --> 01:04:19,063
She said she won't be reachable for a bit,
1337
01:04:19,064 --> 01:04:20,564
but she'll be checking in.
1338
01:04:20,565 --> 01:04:21,648
Okay, okay.
1339
01:04:21,649 --> 01:04:23,525
Can you tell her that I need to see her
1340
01:04:23,526 --> 01:04:25,444
the minute she turns her damn phone back on?
1341
01:04:25,445 --> 01:04:27,029
Can I tell her what it's about?
1342
01:04:27,030 --> 01:04:30,491
Oh, yeah, sure. It's about how she ruined everything!
1343
01:04:30,492 --> 01:04:32,952
All right! I'll tell her that!
1344
01:04:45,840 --> 01:04:48,675
With crises sprouting all over the place,
1345
01:04:48,676 --> 01:04:52,179
work, marriage and a troubled kid brother,
1346
01:04:52,180 --> 01:04:55,057
the problem becomes where do you even start?
1347
01:04:59,187 --> 01:05:01,188
Case Case, sweetie, are you crying?
1348
01:05:01,189 --> 01:05:03,690
What? No! Crap, are you nuts? Sorry.
1349
01:05:03,691 --> 01:05:05,025
What, you think I'm just gonna start crying
1350
01:05:05,026 --> 01:05:06,110
telling you about Susan?
1351
01:05:06,111 --> 01:05:07,277
Okay. Does that sound like me?
1352
01:05:07,278 --> 01:05:08,695
It's been a while. I'm sorry.
1353
01:05:08,696 --> 01:05:09,905
You're not gonna cry about Susan.
1354
01:05:09,906 --> 01:05:11,281
Just gonna let the garbage pile up
1355
01:05:11,282 --> 01:05:12,533
and suffer a relapse of some sort
1356
01:05:12,534 --> 01:05:13,659
that is not agoraphobia,
1357
01:05:13,660 --> 01:05:15,870
but has you primarily staying indoors for how long?
1358
01:05:16,329 --> 01:05:18,038
Thirteen months. Oh.
1359
01:05:18,039 --> 01:05:19,666
What? Nothin'.
1360
01:05:21,292 --> 01:05:23,001
Okay, I may have damaged my life
1361
01:05:23,002 --> 01:05:25,505
by pressing Susan too early in our relationship.
1362
01:05:26,297 --> 01:05:28,257
And I think about it many, many times a day.
1363
01:05:28,258 --> 01:05:29,508
It's like one of those mistakes
1364
01:05:29,509 --> 01:05:31,136
you never recover from, you know?
1365
01:05:31,636 --> 01:05:34,012
And by pressing her, you mean you proposed marriage?
1366
01:05:34,013 --> 01:05:35,097
No.
1367
01:05:35,098 --> 01:05:37,559
But I mean, that would have been appropriate to my feelings.
1368
01:05:38,143 --> 01:05:40,602
Okay. What did you do? What did I do?
1369
01:05:40,603 --> 01:05:41,478
Yeah.
1370
01:05:41,479 --> 01:05:43,355
You you want word for word? No.
1371
01:05:43,356 --> 01:05:44,857
Just generally? Yes.
1372
01:05:44,858 --> 01:05:45,900
Okay.
1373
01:05:47,443 --> 01:05:50,071
I said how I believe timing is almost everything.
1374
01:05:50,738 --> 01:05:52,406
And that one of the timing decisions
1375
01:05:52,407 --> 01:05:54,575
I'm always afraid of screwing up
1376
01:05:54,576 --> 01:05:56,618
is the one where you say,
1377
01:05:56,619 --> 01:05:58,287
"I wanna stop dating right now
1378
01:05:58,288 --> 01:05:59,705
and just accept that I've found the person
1379
01:05:59,706 --> 01:06:01,499
that's gonna make my life worthwhile."
1380
01:06:02,417 --> 01:06:04,252
So far, that's pretty word for word.
1381
01:06:06,254 --> 01:06:07,921
And then I said, maybe too loud,
1382
01:06:07,922 --> 01:06:09,966
that you know, she was that person for me.
1383
01:06:11,551 --> 01:06:14,178
And I asked if she felt the same way.
1384
01:06:14,179 --> 01:06:16,138
And therefore would also want to stop
1385
01:06:16,139 --> 01:06:18,057
looking for anybody else but me.
1386
01:06:18,850 --> 01:06:21,978
And she said that made her feel weird.
1387
01:06:22,395 --> 01:06:24,814
And then she said "weird" a couple more times, and
1388
01:06:25,481 --> 01:06:27,442
that was it, really.
1389
01:06:33,156 --> 01:06:35,116
Did she say you were weird?
1390
01:06:35,950 --> 01:06:39,661
No. No. That's a great question. She said "it"was weird.
1391
01:06:39,662 --> 01:06:41,163
What are you saying? You saying there's still hope?
1392
01:06:41,164 --> 01:06:43,165
And this was over a year ago, you say.
1393
01:06:43,166 --> 01:06:44,166
Yeah, barely.
1394
01:06:44,167 --> 01:06:46,126
What happened when you called afterwards? I mean, did
1395
01:06:46,127 --> 01:06:48,462
I I didn't call. I didn't call.
1396
01:06:48,463 --> 01:06:49,755
And she never called you?
1397
01:06:49,756 --> 01:06:50,797
I don't understand.
1398
01:06:50,798 --> 01:06:51,924
Look, I changed my number, okay?
1399
01:06:51,925 --> 01:06:53,133
Because I didn't want to be aware
1400
01:06:53,134 --> 01:06:54,510
all the time she wasn't calling me.
1401
01:06:54,886 --> 01:06:56,845
Her not calling me right away was clear enough.
1402
01:06:56,846 --> 01:06:58,764
Oh. You think I should call her now?
1403
01:06:58,765 --> 01:07:00,432
Yes! And say what?
1404
01:07:00,433 --> 01:07:01,600
What should I say? How is she?
1405
01:07:01,601 --> 01:07:02,768
You've been thinking about her. Yeah? Okay.
1406
01:07:02,769 --> 01:07:03,852
You'd like to see her. Okay.
1407
01:07:03,853 --> 01:07:05,187
You Oh.
1408
01:07:05,188 --> 01:07:06,480
You know. What?
1409
01:07:09,609 --> 01:07:10,734
I don't want to say this because
1410
01:07:10,735 --> 01:07:12,236
I know exactly how I sound when I do,
1411
01:07:12,237 --> 01:07:13,363
but the truth is
1412
01:07:14,072 --> 01:07:15,572
she lives way over in the Trent Park area.
1413
01:07:15,573 --> 01:07:16,490
You know, that
1414
01:07:16,491 --> 01:07:19,076
that distance for me is gonna be hard, given my issues.
1415
01:07:19,077 --> 01:07:21,578
And You know? Okay.
1416
01:07:21,579 --> 01:07:23,580
Well, but but, I mean, you know what?
1417
01:07:23,581 --> 01:07:26,292
Even saying that was difficult, and you did it anyway.
1418
01:07:26,709 --> 01:07:27,542
Yeah. Case,
1419
01:07:27,543 --> 01:07:29,170
you have a great work ethic.
1420
01:07:29,504 --> 01:07:32,131
This right now? This is your work.
1421
01:07:32,757 --> 01:07:33,591
Okay.
1422
01:07:33,925 --> 01:07:36,218
Call her. Call me for anything else.
1423
01:07:36,219 --> 01:07:37,136
Okay.
1424
01:07:39,889 --> 01:07:42,266
You know, I'm almost not sorry I called you.
1425
01:07:44,060 --> 01:07:44,978
I'll take it.
1426
01:07:47,605 --> 01:07:49,356
Hi, Estelle. Anything?
1427
01:07:49,357 --> 01:07:51,525
One of the news outlets has started
1428
01:07:51,526 --> 01:07:53,402
to refer to you in a peculiar way,
1429
01:07:53,403 --> 01:07:54,778
and it's catching on.
1430
01:07:54,779 --> 01:07:56,530
Want to hear what it is? Sure.
1431
01:07:56,531 --> 01:07:57,906
"Little Miss Nooner."
1432
01:07:57,907 --> 01:07:59,908
Well, let's hope that nickname doesn't stick.
1433
01:07:59,909 --> 01:08:02,744
But your approval rating is up two percent.
1434
01:08:02,745 --> 01:08:03,830
Huh.
1435
01:08:04,664 --> 01:08:07,207
Well, let's, uh Let's use it while we can, shall we?
1436
01:08:07,208 --> 01:08:08,917
Have full staff as soon as I get there.
1437
01:08:08,918 --> 01:08:11,461
It will be a long session, and no phones inside.
1438
01:08:11,462 --> 01:08:12,713
Okay. Okay. Bye.
1439
01:08:12,714 --> 01:08:14,090
Bye. Hey, wait a minute.
1440
01:08:15,425 --> 01:08:17,592
How are you, Estelle? You're kidding.
1441
01:08:17,593 --> 01:08:19,219
I think I'm peaking!
1442
01:08:19,220 --> 01:08:21,972
I'm better than I've ever been in my life!
1443
01:08:21,973 --> 01:08:24,850
Though I may have to spray for lobbyists.
1444
01:08:24,851 --> 01:08:27,769
Who, by the way, have bombarded me
1445
01:08:27,770 --> 01:08:29,813
with gifts under the ten-dollar limit.
1446
01:08:29,814 --> 01:08:31,857
If you need a refrigerator magnet
1447
01:08:31,858 --> 01:08:34,192
or a single rose, come to me.
1448
01:08:34,193 --> 01:08:35,610
Ella, this is fun.
1449
01:08:35,611 --> 01:08:36,945
Yeah, I feel some of that too.
1450
01:08:36,946 --> 01:08:38,780
I-I don't know that "fun" would be my word.
1451
01:08:38,781 --> 01:08:41,075
Ella, it's fun. It's fun. All right. Fine.
1452
01:08:41,826 --> 01:08:43,410
Little Miss Nooner, signing off.
1453
01:08:44,787 --> 01:08:45,996
All right. Okay. Bye.
1454
01:08:45,997 --> 01:08:47,205
Oh, wait! Wait.
1455
01:08:48,958 --> 01:08:50,877
Could you get my father, please?
1456
01:08:51,669 --> 01:08:54,380
Okay, Ella. Good luck.
1457
01:08:56,966 --> 01:08:58,342
Hi, it's Ella.
1458
01:08:58,343 --> 01:09:00,386
Uh, I said I'd see you. Can we do it now?
1459
01:09:02,180 --> 01:09:03,765
Great. What's your address?
1460
01:09:21,240 --> 01:09:23,326
Great that you're here. Come in.
1461
01:09:23,910 --> 01:09:27,330
Uh Governor, huh?
1462
01:09:27,622 --> 01:09:29,456
I made you some, uh
1463
01:09:29,457 --> 01:09:32,209
Listen, Casey doesn't leave his apartment as it is,
1464
01:09:32,210 --> 01:09:34,462
and those calls you're making stress him out.
1465
01:09:35,213 --> 01:09:36,464
So cut it out.
1466
01:09:38,132 --> 01:09:39,424
That's what I came here to say.
1467
01:09:39,425 --> 01:09:44,096
Okay. I-I just need him and you to do one thing for me.
1468
01:09:44,097 --> 01:09:46,640
Olympia's going to leave me
1469
01:09:46,641 --> 01:09:51,269
unless I can work things out with my kids.
1470
01:09:51,270 --> 01:09:54,023
She says I have to own all of my
1471
01:09:56,150 --> 01:09:57,193
misdeeds.
1472
01:09:57,527 --> 01:09:59,611
Which I have compiled a list of.
1473
01:09:59,612 --> 01:10:02,656
So I can offer you specific remorses.
1474
01:10:02,657 --> 01:10:03,740
Hold on.
1475
01:10:03,741 --> 01:10:06,202
I have my acknowledgements here.
1476
01:10:08,496 --> 01:10:10,664
Uh, okay
1477
01:10:10,665 --> 01:10:14,126
This is great we're doing this.
1478
01:10:14,127 --> 01:10:15,293
Um
1479
01:10:15,294 --> 01:10:17,629
"I'd like to acknowledge past actions of mine
1480
01:10:17,630 --> 01:10:20,882
for which I am deeply sorry and ashamed.
1481
01:10:20,883 --> 01:10:23,177
I during the marriage, I
1482
01:10:24,095 --> 01:10:26,930
womanized. Um, I"
1483
01:10:26,931 --> 01:10:28,473
An expense account thing.
1484
01:10:28,474 --> 01:10:31,059
Wrong apology.
1485
01:10:31,060 --> 01:10:33,812
"I sent Casey to military school when he was eight
1486
01:10:33,813 --> 01:10:36,774
because I didn't want the responsibility.
1487
01:10:37,275 --> 01:10:40,318
I avoided Ella" You
1488
01:10:40,319 --> 01:10:43,990
"Whenever I could, because frankly, you scared me."
1489
01:10:44,866 --> 01:10:46,826
Still do.
1490
01:10:47,702 --> 01:10:49,536
"And I rarely showed you affection,
1491
01:10:49,537 --> 01:10:50,829
even though I" Trust me, this list
1492
01:10:50,830 --> 01:10:52,457
isn't going to help anything.
1493
01:10:53,040 --> 01:10:54,791
You want to mend fences? Lay off Casey.
1494
01:10:54,792 --> 01:10:57,252
And how do I fix things between us?
1495
01:10:57,253 --> 01:11:01,089
Fix things? Come on! Begin to repair, okay?
1496
01:11:01,090 --> 01:11:02,174
You're going to leave Casey alone.
1497
01:11:02,175 --> 01:11:03,925
Yes? Yes? Uh
1498
01:11:03,926 --> 01:11:05,010
Yes. Yes?
1499
01:11:05,011 --> 01:11:06,304
Yes! Great!
1500
01:11:06,846 --> 01:11:08,513
And as far as you're concerned,
1501
01:11:08,514 --> 01:11:12,435
if there's anything standing in the way of us moving on
1502
01:11:13,895 --> 01:11:15,563
tell me, please.
1503
01:11:23,279 --> 01:11:24,655
There is something
1504
01:11:25,698 --> 01:11:28,075
I wonder about that actually still eats at me.
1505
01:11:36,209 --> 01:11:38,085
Did you cheat on Mom at the end?
1506
01:11:46,844 --> 01:11:49,180
Not really.
1507
01:11:59,941 --> 01:12:02,818
I-I mean, what did I say? I said not really.
1508
01:12:34,308 --> 01:12:35,518
Yeah.
1509
01:12:36,310 --> 01:12:37,687
Oh, I gotta call first.
1510
01:12:39,564 --> 01:12:41,648
Hey, Susan, it's Casey.
1511
01:12:41,649 --> 01:12:43,192
You know, Casey McCay?
1512
01:12:43,734 --> 01:12:45,736
Yeah, yeah, and how long a time.
1513
01:12:46,404 --> 01:12:47,572
So, are you married?
1514
01:12:49,365 --> 01:12:52,451
No, no, no. I'm not I'm not married, either.
1515
01:12:52,910 --> 01:12:54,120
May I just come over?
1516
01:12:55,204 --> 01:12:57,915
Oh, okay, well, when will you be back?
1517
01:12:59,333 --> 01:13:01,085
Okay, well, I'll be there in two hours.
1518
01:13:06,674 --> 01:13:08,050
Look who's functional.
1519
01:13:15,266 --> 01:13:17,100
ESTELLE Verum est difficile.
1520
01:13:17,101 --> 01:13:18,393
The rug is right.
1521
01:13:18,394 --> 01:13:22,398
Truth is tough, but sometimes you just gotta face it.
1522
01:13:23,608 --> 01:13:24,734
I need to talk to you.
1523
01:13:25,484 --> 01:13:26,318
Sure.
1524
01:13:26,319 --> 01:13:28,653
Great. Thank you, everyone. Governor Ella,
1525
01:13:28,654 --> 01:13:31,406
you have your first full staff meeting right now.
1526
01:13:31,407 --> 01:13:32,325
Thanks, Estelle.
1527
01:13:35,077 --> 01:13:35,910
What's up?
1528
01:13:35,911 --> 01:13:37,579
You called a press conference.
1529
01:13:37,580 --> 01:13:39,165
About our lives.
1530
01:13:40,124 --> 01:13:42,335
And you gave it without running it by me.
1531
01:13:43,669 --> 01:13:44,754
Right.
1532
01:13:46,922 --> 01:13:48,591
I Yes. I
1533
01:13:49,091 --> 01:13:50,342
It's just that it was just so clear
1534
01:13:50,343 --> 01:13:51,593
that something had to be done immediately.
1535
01:13:51,594 --> 01:13:53,595
But you're right. I should have run it past you first.
1536
01:13:53,596 --> 01:13:55,013
Totally solid point. Okay?
1537
01:13:55,014 --> 01:13:56,765
And you decided to make me sound like someone
1538
01:13:56,766 --> 01:13:59,392
who has nothing else to do but bang my wife
1539
01:13:59,393 --> 01:14:01,019
when she has nothing else to do for lunch.
1540
01:14:01,020 --> 01:14:02,187
We can hear him out here.
1541
01:14:02,188 --> 01:14:03,438
I swear Yep. Got it.
1542
01:14:03,439 --> 01:14:04,356
That's not what I said.
1543
01:14:04,357 --> 01:14:06,233
All you needed to do was check in with me.
1544
01:14:07,151 --> 01:14:09,319
And then all this crap could have been avoided.
1545
01:14:09,320 --> 01:14:12,030
You and I need to talk at home.
1546
01:14:12,031 --> 01:14:13,531
Okay? This is not the place.
1547
01:14:13,532 --> 01:14:14,866
What, not in the throne room!
1548
01:14:14,867 --> 01:14:15,992
This isn't the place. Heavens, no!
1549
01:14:15,993 --> 01:14:18,119
Do you have some goal in mind here?
1550
01:14:18,120 --> 01:14:19,329
Some result you want?
1551
01:14:19,330 --> 01:14:22,540
Because if you do, I swear we can't get there from here. Okay?
1552
01:14:22,541 --> 01:14:25,211
So for God's sake stop it, and we'll talk later.
1553
01:14:26,128 --> 01:14:27,170
No! Okay?
1554
01:14:27,171 --> 01:14:28,089
Ella?
1555
01:14:29,465 --> 01:14:31,925
This is all on you. You know that?
1556
01:14:31,926 --> 01:14:33,301
If you had just trusted me to handle it
1557
01:14:33,302 --> 01:14:34,260
What did you do?
1558
01:14:34,261 --> 01:14:35,637
No, don't change the subject.
1559
01:14:35,638 --> 01:14:37,514
What's the subject? The subject?
1560
01:14:37,515 --> 01:14:39,015
The subject is that you fucked up.
1561
01:14:39,016 --> 01:14:40,558
Don't talk to me like that.
1562
01:14:40,559 --> 01:14:42,770
You want You wanna know what the subject is?
1563
01:14:43,396 --> 01:14:45,773
The subject is that this marriage isn't working for me.
1564
01:14:55,366 --> 01:14:56,492
You did something.
1565
01:14:57,827 --> 01:14:59,452
Right? And now you're worried about what you did?
1566
01:14:59,453 --> 01:15:02,288
No. You're worried about what I did,
1567
01:15:02,289 --> 01:15:04,124
which was to pay the guy to kill the story
1568
01:15:04,125 --> 01:15:06,376
that you didn't want out there.
1569
01:15:06,377 --> 01:15:07,502
And it's not a bribe, by the way.
1570
01:15:07,503 --> 01:15:08,795
I checked with a lawyer.
1571
01:15:08,796 --> 01:15:10,505
There is no law against paying someone
1572
01:15:10,506 --> 01:15:11,798
not do a story.
1573
01:15:11,799 --> 01:15:13,091
You actually put money in an envelope
1574
01:15:13,092 --> 01:15:14,426
and handed it to him?
1575
01:15:14,427 --> 01:15:16,428
No, not money. He wanted a check.
1576
01:15:16,429 --> 01:15:18,346
You gave him a check? Yes.
1577
01:15:18,347 --> 01:15:19,931
And you didn't wonder why he wanted a check?
1578
01:15:19,932 --> 01:15:22,559
Yeah, because it was 7,500, Ella.
1579
01:15:22,560 --> 01:15:25,186
And people don't want to carry that much cash. Okay?
1580
01:15:25,187 --> 01:15:26,480
Why else would it be?
1581
01:15:27,523 --> 01:15:28,732
Evidence, Ryan!
1582
01:15:30,818 --> 01:15:31,652
If
1583
01:15:38,033 --> 01:15:40,452
Okay, okay. How about we talk about us?
1584
01:15:40,453 --> 01:15:42,120
Sure. The marriage isn't working for you.
1585
01:15:42,121 --> 01:15:43,414
No, but it could.
1586
01:15:46,959 --> 01:15:48,501
Remember what you said to me
1587
01:15:48,502 --> 01:15:50,795
about making things up to me in your next speech?
1588
01:15:50,796 --> 01:15:52,213
Yes. Right?
1589
01:15:52,214 --> 01:15:53,799
Well, this could be it.
1590
01:15:54,175 --> 01:15:55,341
This could fix us.
1591
01:15:55,342 --> 01:15:56,343
This
1592
01:15:57,303 --> 01:15:58,679
I think this could make us great.
1593
01:16:00,723 --> 01:16:02,558
Wha What
1594
01:16:05,019 --> 01:16:06,603
"My husband will be at my side,
1595
01:16:06,604 --> 01:16:08,396
using his experience in the service industry
1596
01:16:08,397 --> 01:16:10,733
for the greatest service of all, the welfare of all of you."
1597
01:16:11,859 --> 01:16:12,776
You wrote this yourself?
1598
01:16:12,777 --> 01:16:13,818
Yeah.
1599
01:16:13,819 --> 01:16:15,320
I mean, I ran it by the family,
1600
01:16:15,321 --> 01:16:16,781
but but yeah. Okay.
1601
01:16:17,281 --> 01:16:18,490
"He will be part of the governance
1602
01:16:18,491 --> 01:16:20,074
of the state we both love.
1603
01:16:20,075 --> 01:16:23,119
Our solid family values will now be government values.
1604
01:16:23,120 --> 01:16:26,624
I'm happy to say you're getting two for the price of one."
1605
01:16:32,755 --> 01:16:33,756
Mm-hmm.
1606
01:16:35,925 --> 01:16:38,802
Uh, this makes it sound like you're co-governing with me.
1607
01:16:38,803 --> 01:16:40,470
Well, you sure can use me, Ella.
1608
01:16:40,471 --> 01:16:43,681
Because people, mmm, like me. Yeah.
1609
01:16:43,682 --> 01:16:45,684
And to be honest, they see you
1610
01:16:46,644 --> 01:16:47,520
Don't.
1611
01:16:47,895 --> 01:16:50,188
Okay, I'm not being funny. Okay? If I don't get this
1612
01:16:50,189 --> 01:16:53,525
If I don't have a job with with a title
1613
01:16:53,526 --> 01:16:54,692
where I run things Ryan.
1614
01:16:54,693 --> 01:16:56,694
then what is my purpose here, okay?
1615
01:16:56,695 --> 01:16:59,489
What is your purpose? Without it, I'm your what?
1616
01:16:59,490 --> 01:17:00,699
Husband?
1617
01:17:02,117 --> 01:17:03,493
That's a hard thing to put on a parking space.
1618
01:17:03,494 --> 01:17:04,954
Oh, my God.
1619
01:17:07,122 --> 01:17:07,956
Ella.
1620
01:17:07,957 --> 01:17:08,873
Just let me go to my meeting, please,
1621
01:17:08,874 --> 01:17:11,043
and we'll talk later, okay? No, no.
1622
01:17:11,585 --> 01:17:13,837
I can't do this marriage, if I don't get this.
1623
01:17:13,838 --> 01:17:16,048
I'm not kidding. I can't.
1624
01:17:17,299 --> 01:17:21,010
You know, my mother told me that you wanted those lunches
1625
01:17:21,011 --> 01:17:23,179
so that I wouldn't cheat like your father.
1626
01:17:23,180 --> 01:17:26,517
Well, I am not your father. Right?
1627
01:17:27,184 --> 01:17:30,144
When I'm unhappy, I don't cheat, Ella.
1628
01:17:30,145 --> 01:17:31,355
I walk.
1629
01:17:32,064 --> 01:17:33,482
Like, right now.
1630
01:17:45,494 --> 01:17:46,662
Good!
1631
01:17:52,960 --> 01:17:55,712
If you if you can't do a reconsider here, now,
1632
01:17:55,713 --> 01:17:57,630
then I'm gonna go public, right away.
1633
01:17:57,631 --> 01:17:58,882
And and it's not gonna be like,
1634
01:17:58,883 --> 01:18:00,842
"they wish each other well," or something like that.
1635
01:18:00,843 --> 01:18:04,053
It's gonna be a divorce. A messy divorce.
1636
01:18:04,054 --> 01:18:05,930
On top of everything else.
1637
01:18:05,931 --> 01:18:09,101
It would ruin your shot at anything, Ella. Seriously.
1638
01:18:09,810 --> 01:18:11,770
Why would you do that to yourself?
1639
01:18:19,778 --> 01:18:21,195
Because I don't think you could be
1640
01:18:21,196 --> 01:18:24,199
doing any of this to me right now if you even liked me.
1641
01:18:34,084 --> 01:18:35,877
Governor. Phone.
1642
01:18:35,878 --> 01:18:36,795
Yeah. Um
1643
01:18:37,421 --> 01:18:38,964
No one who isn't on the list.
1644
01:18:39,882 --> 01:18:40,799
Yes, ma'am.
1645
01:18:52,519 --> 01:18:53,686
Please don't applaud!
1646
01:18:56,023 --> 01:18:58,441
So sorry. Very. Excuse me. I just need a minute.
1647
01:18:58,442 --> 01:18:59,693
Of course. Of course.
1648
01:19:09,370 --> 01:19:10,579
Nope.
1649
01:19:20,172 --> 01:19:21,172
Okay.
1650
01:19:22,257 --> 01:19:24,259
Let's just plunge right in, shall we?
1651
01:19:25,803 --> 01:19:26,679
Hi.
1652
01:19:27,221 --> 01:19:29,431
I'm so glad to see you all. I really am.
1653
01:19:40,067 --> 01:19:41,235
This way.
1654
01:19:49,451 --> 01:19:50,576
Just a sec!
1655
01:19:54,832 --> 01:19:55,748
Hi.
1656
01:19:55,749 --> 01:19:57,667
I, uh, I should've brought something.
1657
01:19:57,668 --> 01:19:59,335
You know, some flowers
1658
01:19:59,336 --> 01:20:01,922
or a small car with a bow around it.
1659
01:20:03,007 --> 01:20:03,966
What?
1660
01:20:04,216 --> 01:20:05,049
I'm sorr I'm sorry.
1661
01:20:05,050 --> 01:20:07,218
I thought I just thought of saying that on the stairs
1662
01:20:07,219 --> 01:20:09,554
as, like, a kidding thing to you know, maybe make you laugh
1663
01:20:09,555 --> 01:20:10,847
I didn't realize it was, like, a joke.
1664
01:20:10,848 --> 01:20:12,265
No, it's funny. I laughed. I laughed.
1665
01:20:12,266 --> 01:20:13,767
I'm sorry. No, I got it.
1666
01:20:14,393 --> 01:20:15,268
Yeah. Yeah.
1667
01:20:15,269 --> 01:20:17,061
Good to see you. Thanks.
1668
01:20:17,062 --> 01:20:19,857
Um You look, um What? Thinner?
1669
01:20:21,650 --> 01:20:22,943
Uh, sure.
1670
01:20:23,318 --> 01:20:25,403
But I was gonna say you look like
1671
01:20:25,404 --> 01:20:26,446
Tense?
1672
01:20:26,447 --> 01:20:27,780
Um, no.
1673
01:20:27,781 --> 01:20:29,198
I mean, well, maybe. I don't know.
1674
01:20:29,199 --> 01:20:30,241
Sorry, I'm not I'm just
1675
01:20:30,242 --> 01:20:33,578
I'm not letting you finish your sentences, and I'm just
1676
01:20:33,579 --> 01:20:35,830
You're not. But that is okay. Um
1677
01:20:35,831 --> 01:20:38,750
Also, we haven't even left the doorway. So
1678
01:20:38,751 --> 01:20:40,585
Sorry. Nope. All good.
1679
01:20:40,586 --> 01:20:42,837
Do you want to come inside? Yeah.
1680
01:20:42,838 --> 01:20:44,131
Oh. Okay, yeah.
1681
01:20:49,303 --> 01:20:52,889
Um, I was, uh Uh
1682
01:20:52,890 --> 01:20:55,392
What? Case. Really? You wanna know?
1683
01:20:56,226 --> 01:20:57,143
Sure.
1684
01:20:57,144 --> 01:20:59,020
Well, okay, then. Well, last time I was here,
1685
01:20:59,021 --> 01:21:01,147
I got in trouble for saying something you thought,
1686
01:21:01,148 --> 01:21:04,026
possibly correctly, was excessive.
1687
01:21:04,693 --> 01:21:05,943
Remember? I'm just I'm not
1688
01:21:05,944 --> 01:21:06,986
I'm not tryin' to jump in your thoughts.
1689
01:21:06,987 --> 01:21:09,114
Could we catch up more slowly?
1690
01:21:09,990 --> 01:21:11,742
Slowly. Yeah. Okay.
1691
01:21:15,245 --> 01:21:16,288
Right. Okay.
1692
01:21:16,663 --> 01:21:19,123
Um There is a really great restaurant
1693
01:21:19,124 --> 01:21:21,125
a few blocks away from here,
1694
01:21:21,126 --> 01:21:22,960
and I think you'll like the food.
1695
01:21:22,961 --> 01:21:25,546
So let's go there. You'll like it.
1696
01:21:25,547 --> 01:21:27,507
It's not really like I remember
1697
01:21:27,508 --> 01:21:29,842
exactly what happened way back then anyway. So
1698
01:21:29,843 --> 01:21:32,513
Wh Really? You really don't remember?
1699
01:21:32,930 --> 01:21:34,639
Would it help if I repeated the key parts
1700
01:21:34,640 --> 01:21:36,641
of our last conversation? No!
1701
01:21:36,642 --> 01:21:40,020
No, it actually It would not help. Um
1702
01:21:41,146 --> 01:21:44,398
I think I thought today would be a little more,
1703
01:21:44,399 --> 01:21:46,317
"Hey, how things been?"
1704
01:21:46,318 --> 01:21:48,986
"Really normal. I've been so normal."
1705
01:21:48,987 --> 01:21:50,404
"Oh, my gosh. Me too."
1706
01:21:50,405 --> 01:21:52,324
I'm actually not sure I can do that, Susan.
1707
01:21:54,159 --> 01:21:55,451
You know, I've given a lot of thought
1708
01:21:55,452 --> 01:21:56,494
to what I wanna say about last time.
1709
01:21:56,495 --> 01:22:00,374
And I know I can't just pick up on a year-old conversation.
1710
01:22:01,708 --> 01:22:02,625
Okay. Great.
1711
01:22:02,626 --> 01:22:03,835
Fine. Cool.
1712
01:22:03,836 --> 01:22:05,002
Cool.
1713
01:22:05,003 --> 01:22:06,212
Listen. I'm gonna get my coat,
1714
01:22:06,213 --> 01:22:08,006
and you're gonna like the place. Cool?
1715
01:22:08,674 --> 01:22:09,800
Mm-hmm.
1716
01:22:15,806 --> 01:22:17,974
You know, you don't get to act like this.
1717
01:22:17,975 --> 01:22:19,350
You're the one that changed your number.
1718
01:22:19,351 --> 01:22:20,268
You did that!
1719
01:22:20,269 --> 01:22:21,477
Yeah, because I didn't want to be aware
1720
01:22:21,478 --> 01:22:23,647
you weren't calling me. Okay?
1721
01:22:26,233 --> 01:22:28,484
You wouldn't have known I changed my number
1722
01:22:28,485 --> 01:22:30,611
unless you called. Yay, genius.
1723
01:22:30,612 --> 01:22:32,155
What were you gonna say when you called?
1724
01:22:32,156 --> 01:22:33,072
What were you gonna say?
1725
01:22:33,073 --> 01:22:35,659
That I was very worried At the time.
1726
01:22:37,035 --> 01:22:39,705
Can we please stop?
1727
01:22:50,340 --> 01:22:51,592
Okay, um
1728
01:22:52,593 --> 01:22:54,343
I think we cut our losses.
1729
01:22:54,344 --> 01:22:58,389
This is weird, a-a-and I am drained,
1730
01:22:58,390 --> 01:23:02,101
and you are still
1731
01:23:02,102 --> 01:23:03,145
screwy.
1732
01:23:03,687 --> 01:23:05,856
So, yeah.
1733
01:23:06,315 --> 01:23:08,108
Yeah, yeah. I think I know what you mean!
1734
01:23:08,859 --> 01:23:10,359
All you asked for was a little time to adjust,
1735
01:23:10,360 --> 01:23:11,820
and I couldn't do it for you.
1736
01:23:12,571 --> 01:23:13,614
Y-Yeah.
1737
01:23:15,032 --> 01:23:16,617
I still can't, Susan. I
1738
01:23:17,201 --> 01:23:18,202
still can't.
1739
01:23:18,911 --> 01:23:19,745
Okay.
1740
01:23:20,746 --> 01:23:21,622
Okay.
1741
01:23:24,791 --> 01:23:26,709
But, but, but Hey, hey, hey.
1742
01:23:26,710 --> 01:23:28,462
There's a "but," okay? There's a "but."
1743
01:23:29,087 --> 01:23:30,713
I think you've lost the thread of the conversation
1744
01:23:30,714 --> 01:23:31,756
we were almost having.
1745
01:23:31,757 --> 01:23:33,674
Well, we were talking about how last time I was here,
1746
01:23:33,675 --> 01:23:35,843
I asked you a question in a very complicated way.
1747
01:23:35,844 --> 01:23:38,512
And I, you know, I know you'd rather not deal with that again.
1748
01:23:38,513 --> 01:23:41,641
I strongly believe if I could just ask in a more simple way,
1749
01:23:41,642 --> 01:23:42,934
you know, it'd clear the past,
1750
01:23:42,935 --> 01:23:44,518
and we could go out, and you know,
1751
01:23:44,519 --> 01:23:45,853
we could go eat and
1752
01:23:45,854 --> 01:23:48,190
Hey! We could have some fun.
1753
01:23:50,108 --> 01:23:53,403
Could you just come here please?
1754
01:23:54,571 --> 01:23:55,405
Please?
1755
01:23:58,867 --> 01:24:01,452
I was gonna, maybe
1756
01:24:01,453 --> 01:24:03,288
maybe sit down in the
1757
01:24:05,374 --> 01:24:06,375
I, uh
1758
01:24:07,584 --> 01:24:08,794
Well, uh
1759
01:24:09,878 --> 01:24:11,462
You know, maybe instead of talking about it,
1760
01:24:11,463 --> 01:24:12,589
I'll just, uh
1761
01:24:13,215 --> 01:24:14,549
Yeah, I'll just do it, okay?
1762
01:24:15,342 --> 01:24:16,343
Okay.
1763
01:24:17,386 --> 01:24:20,054
Well, the, um, question I actually
1764
01:24:20,055 --> 01:24:21,932
wanted to ask way back then and, uh
1765
01:24:26,270 --> 01:24:27,771
just as much now is, um
1766
01:24:35,279 --> 01:24:37,197
Susan, would you be my girlfriend?
1767
01:24:44,037 --> 01:24:46,290
Case
1768
01:24:47,291 --> 01:24:48,125
Yeah?
1769
01:24:49,042 --> 01:24:50,252
Um
1770
01:24:52,963 --> 01:24:58,218
I I almost envy the way you just don't, um
1771
01:24:59,511 --> 01:25:00,512
No, uh
1772
01:25:00,887 --> 01:25:02,346
Okay. Well, listen.
1773
01:25:02,347 --> 01:25:05,016
You know, a lot of time has passed.
1774
01:25:05,017 --> 01:25:08,019
And and we've had other experiences
1775
01:25:08,020 --> 01:25:09,604
a-a-and been with other people.
1776
01:25:10,397 --> 01:25:13,274
Um Or not. I didn't That's
1777
01:25:13,275 --> 01:25:15,067
As a hypothetical, maybe.
1778
01:25:15,068 --> 01:25:16,444
Um
1779
01:25:16,445 --> 01:25:18,155
What I mean is
1780
01:25:18,488 --> 01:25:20,156
You know, if you had asked me back then
1781
01:25:20,157 --> 01:25:21,532
the way that you just asked me now,
1782
01:25:21,533 --> 01:25:24,161
I mean Would things be different? I
1783
01:25:24,786 --> 01:25:25,703
I mean, I don't know. Maybe.
1784
01:25:25,704 --> 01:25:27,455
You're giving a very complicated answer, Susan.
1785
01:25:27,456 --> 01:25:28,373
Just
1786
01:25:29,458 --> 01:25:30,751
Just tell me, you know?
1787
01:25:37,090 --> 01:25:39,092
Yeah. Yeah. Simple is better.
1788
01:25:48,769 --> 01:25:50,186
Okay. Yeah.
1789
01:25:50,187 --> 01:25:52,356
I-I think I'll be your girlfriend.
1790
01:25:54,399 --> 01:25:55,317
You
1791
01:25:58,445 --> 01:25:59,779
Okay. Um
1792
01:25:59,780 --> 01:26:02,324
I'm gonna be honest. I'm just as surprised as you are.
1793
01:26:03,158 --> 01:26:05,284
But that's the way things are now,
1794
01:26:05,285 --> 01:26:07,536
so can we go eat, please?
1795
01:26:07,537 --> 01:26:09,705
Yeah, absolutely. Great. Thank you very much.
1796
01:26:09,706 --> 01:26:10,624
Okay.
1797
01:26:23,720 --> 01:26:25,555
I'm stoked.
1798
01:26:28,350 --> 01:26:29,642
Okay, yeah. This This'll
1799
01:26:29,643 --> 01:26:31,144
This'll work. Yeah. Yeah.
1800
01:26:31,603 --> 01:26:33,020
Proceed in an orderly fashion
1801
01:26:33,021 --> 01:26:34,606
Hold on. Slow down.
1802
01:26:36,358 --> 01:26:37,275
Calm down!
1803
01:26:38,110 --> 01:26:40,277
Ryan, could you add anything to what you said
1804
01:26:40,278 --> 01:26:41,946
at your press conference?
1805
01:26:41,947 --> 01:26:44,657
Uh, well, my wife was the one who thought
1806
01:26:44,658 --> 01:26:46,785
a payoff would be the way to handle it.
1807
01:26:47,953 --> 01:26:51,997
And it was her decision to end our marriage.
1808
01:26:51,998 --> 01:26:53,958
I'm sorry. And did you all discuss
1809
01:26:53,959 --> 01:26:55,418
I think that's all I'm gonna say.
1810
01:26:55,419 --> 01:26:57,337
Thank you, Ryan.
1811
01:27:02,843 --> 01:27:04,593
Who is helping the local community ed boards?
1812
01:27:04,594 --> 01:27:07,263
Who on our side is at their side?
1813
01:27:07,264 --> 01:27:08,472
I have a document to show you
1814
01:27:08,473 --> 01:27:11,142
on the secondary education system in Oregon,
1815
01:27:11,143 --> 01:27:13,562
which is, I mean, absolutely fascinating. It
1816
01:27:15,230 --> 01:27:16,313
Good grief!
1817
01:27:17,232 --> 01:27:20,526
I-I lost all track of time. I'm so sorry. I just
1818
01:27:20,527 --> 01:27:22,111
I just think we have a really great foothold here.
1819
01:27:22,112 --> 01:27:23,113
But, um
1820
01:27:23,905 --> 01:27:25,739
I just wanna say I'm
1821
01:27:25,740 --> 01:27:27,783
I'm stoked!
1822
01:27:27,784 --> 01:27:29,618
I hope you are too. And if you're not, well, it's
1823
01:27:29,619 --> 01:27:31,162
it's my job to get you there.
1824
01:27:31,163 --> 01:27:32,246
Stay back!
1825
01:27:32,247 --> 01:27:34,624
Please, stay back. That's an order!
1826
01:27:35,125 --> 01:27:36,167
Get back.
1827
01:27:38,253 --> 01:27:39,378
Governor!
1828
01:27:42,466 --> 01:27:44,176
We got you.
1829
01:27:45,969 --> 01:27:46,969
Get back! That's an order!
1830
01:27:46,970 --> 01:27:47,887
Get back! Get back!
1831
01:27:47,888 --> 01:27:49,889
Her husband's saying that the governor
1832
01:27:49,890 --> 01:27:52,475
endorsed the $7,500 payment
1833
01:27:52,476 --> 01:27:54,101
and claimed that it was for, quote,
1834
01:27:54,102 --> 01:27:55,978
"public relations counseling."
1835
01:27:55,979 --> 01:27:58,606
State Senator Tom Lawrence is now considering
1836
01:27:58,607 --> 01:28:00,941
a bill of censure against the governor.
1837
01:28:00,942 --> 01:28:02,527
Hey! Wait!
1838
01:28:05,947 --> 01:28:08,115
The governor seemed to be in a state of collapse
1839
01:28:08,116 --> 01:28:09,367
when she was helped from the buil
1840
01:28:09,701 --> 01:28:10,744
Damn press.
1841
01:28:11,161 --> 01:28:14,080
I can't hear you.
1842
01:28:15,040 --> 01:28:17,334
Ooh. No. Uh
1843
01:28:17,584 --> 01:28:19,126
I'm sick of not hearing you.
1844
01:28:19,127 --> 01:28:20,712
Be careful, please.
1845
01:28:21,171 --> 01:28:22,005
Ooh.
1846
01:28:22,923 --> 01:28:25,509
Belt. Belt. Belt.
1847
01:28:26,092 --> 01:28:28,345
Seatbelt, please. Seatbelt.
1848
01:28:33,183 --> 01:28:34,351
What did you say?
1849
01:28:34,893 --> 01:28:35,894
Um
1850
01:28:37,270 --> 01:28:39,731
Just "Damn press."
1851
01:28:40,482 --> 01:28:41,733
Mmm.
1852
01:28:43,902 --> 01:28:45,946
It's too easy to blame reporters.
1853
01:28:47,614 --> 01:28:49,198
They're up against the same things
1854
01:28:49,199 --> 01:28:50,659
hitting everyone right now.
1855
01:28:52,118 --> 01:28:53,453
Cutbacks,
1856
01:28:54,412 --> 01:28:56,665
extreme work load,
1857
01:28:57,415 --> 01:28:58,959
loss of dignity
1858
01:28:59,834 --> 01:29:01,878
loss of mission.
1859
01:29:02,379 --> 01:29:04,047
Oh, whoa. Whoa.
1860
01:29:05,298 --> 01:29:06,508
Who knows?
1861
01:29:08,677 --> 01:29:12,055
Maybe we're all just hamsters on the same wheel.
1862
01:29:13,848 --> 01:29:16,518
Beginning to worry that the kid who bought us
1863
01:29:16,893 --> 01:29:19,062
has started to lose interest.
1864
01:29:22,023 --> 01:29:22,983
Whoa.
1865
01:29:24,317 --> 01:29:27,320
That is heavy duty.
1866
01:29:32,075 --> 01:29:32,908
Snowbird.
1867
01:29:32,909 --> 01:29:35,412
It's Maggie. Put her on the phone!
1868
01:29:35,870 --> 01:29:38,373
Ma'am, the majority leader wants to speak with you.
1869
01:29:40,542 --> 01:29:43,378
I know how wimpy it sounds
1870
01:29:47,007 --> 01:29:49,342
I I can't.
1871
01:29:52,429 --> 01:29:53,804
She cannot come to the phone right now.
1872
01:29:53,805 --> 01:29:55,639
You're in the damn car with her, Trooper.
1873
01:29:55,640 --> 01:29:56,974
And you're in way over your head.
1874
01:29:56,975 --> 01:29:58,142
Yes, ma'am. I'll let her know you called.
1875
01:29:58,143 --> 01:29:59,269
Thank you. Goodbye.
1876
01:30:00,687 --> 01:30:01,979
Governor, I'm taking you to the ER.
1877
01:30:01,980 --> 01:30:03,481
No. No.
1878
01:30:04,274 --> 01:30:05,399
What that would turn into.
1879
01:30:05,400 --> 01:30:06,900
Ma'am, I was a paramedic before this,
1880
01:30:06,901 --> 01:30:09,153
and you're exhibiting signs of a small concussion.
1881
01:30:09,154 --> 01:30:11,865
All I need is a place to think.
1882
01:30:13,533 --> 01:30:14,451
That's it.
1883
01:30:16,202 --> 01:30:17,078
Please.
1884
01:30:24,044 --> 01:30:25,879
Can you do it?
1885
01:30:28,256 --> 01:30:30,091
That's gross. Ready?
1886
01:30:40,185 --> 01:30:41,226
Thanks!
1887
01:30:41,227 --> 01:30:42,145
Of course.
1888
01:30:48,693 --> 01:30:50,695
You did this under my instructions.
1889
01:30:51,112 --> 01:30:52,238
So, no worries.
1890
01:30:52,781 --> 01:30:54,699
Don't worry.
1891
01:30:56,576 --> 01:30:57,410
Okay?
1892
01:31:11,216 --> 01:31:12,925
Hi. Thank you, God.
1893
01:31:12,926 --> 01:31:15,719
Hi. Come in. Come on. Okay.
1894
01:31:15,720 --> 01:31:17,680
Let's Let's get you dried off
1895
01:31:17,681 --> 01:31:19,515
Hi. and and in a shower.
1896
01:31:19,516 --> 01:31:21,684
And there's some clothes from previous weights of mine
1897
01:31:21,685 --> 01:31:22,602
in the back closet.
1898
01:31:23,812 --> 01:31:25,979
Soup. Soup? I'll get you some soup.
1899
01:31:25,980 --> 01:31:26,980
Are you okay?
1900
01:31:26,981 --> 01:31:28,273
Okay. Okay.
1901
01:31:37,033 --> 01:31:38,159
I'm okay.
1902
01:31:38,660 --> 01:31:39,828
Yeah, well, prove it.
1903
01:31:40,537 --> 01:31:42,330
Say something other than, "I'm okay."
1904
01:31:45,125 --> 01:31:46,835
I feel strange.
1905
01:31:52,507 --> 01:31:54,551
I keep thinking of this thing I once read.
1906
01:31:55,719 --> 01:31:57,178
An avalanche victim.
1907
01:31:57,887 --> 01:32:00,390
This woman was almost completely buried alive.
1908
01:32:00,807 --> 01:32:01,808
And, uh
1909
01:32:02,475 --> 01:32:03,685
Lost the thread.
1910
01:32:04,519 --> 01:32:06,354
Avalanche victim. Right.
1911
01:32:07,147 --> 01:32:09,523
And she could only move two fingers.
1912
01:32:09,524 --> 01:32:11,275
So she dug with them for hours
1913
01:32:11,276 --> 01:32:13,402
to clear a tiny pocket around her mouth
1914
01:32:13,403 --> 01:32:16,114
just because she needed to hear herself scream.
1915
01:32:17,741 --> 01:32:19,783
You can use a scream, Ella.
1916
01:32:19,784 --> 01:32:23,079
Yeah. Go on.
1917
01:32:23,371 --> 01:32:24,204
Do it.
1918
01:32:24,205 --> 01:32:25,622
No. Do it.
1919
01:32:25,623 --> 01:32:28,168
Come on. Just scream.
1920
01:32:29,586 --> 01:32:30,420
All right.
1921
01:32:30,879 --> 01:32:31,712
Let's go!
1922
01:32:31,713 --> 01:32:32,630
Okay!
1923
01:32:44,851 --> 01:32:47,269
No. I might not be able to stop.
1924
01:32:47,270 --> 01:32:48,979
That's too bad, I was gonna join you.
1925
01:33:00,283 --> 01:33:02,367
Hi. Ella here? No.
1926
01:33:02,368 --> 01:33:04,953
Hi, Bill. Oh, look. There she is.
1927
01:33:04,954 --> 01:33:07,206
Oh. Hi.
1928
01:33:07,207 --> 01:33:09,041
This is a terrible hiding place.
1929
01:33:09,042 --> 01:33:11,835
I'm Helen McCay. Please excuse the way I talk or act.
1930
01:33:11,836 --> 01:33:13,337
Okay.
1931
01:33:13,338 --> 01:33:15,088
Look, I got the whole leadership with me.
1932
01:33:15,089 --> 01:33:17,132
The time bind we're in is killer.
1933
01:33:17,133 --> 01:33:18,717
Uh, how many people is that?
1934
01:33:18,718 --> 01:33:20,093
What?
1935
01:33:20,094 --> 01:33:22,971
Fifteen, twenty, thirty? What difference does it make?
1936
01:33:22,972 --> 01:33:24,848
Because then we should do this at my bar.
1937
01:33:24,849 --> 01:33:26,476
On the corner. Helen's.
1938
01:33:26,810 --> 01:33:28,978
Okay. Don't tap me.
1939
01:33:31,397 --> 01:33:32,439
Let's go!
1940
01:33:32,440 --> 01:33:34,858
Oh, boy, were they waiting for this.
1941
01:33:34,859 --> 01:33:37,986
They were finally about to get rid of Ella,
1942
01:33:37,987 --> 01:33:42,366
who was a constant reminder that their recurring night sweat
1943
01:33:42,367 --> 01:33:48,330
self-doubts about themselves were maybe just plain true.
1944
01:33:48,331 --> 01:33:49,748
Why so many of them?
1945
01:33:49,749 --> 01:33:51,000
Dear God.
1946
01:33:52,293 --> 01:33:54,128
Right this way, for two. Over here.
1947
01:33:54,587 --> 01:33:57,047
We are so tight on time
1948
01:33:57,048 --> 01:34:00,260
since your husband decided to do his
1949
01:34:00,844 --> 01:34:02,053
moment.
1950
01:34:02,554 --> 01:34:03,720
What did he do?
1951
01:34:03,721 --> 01:34:06,390
He went public with the fact that you two split up.
1952
01:34:06,391 --> 01:34:08,058
And he gave the reason why.
1953
01:34:08,059 --> 01:34:09,101
And the reason was?
1954
01:34:09,102 --> 01:34:10,936
Can I just do this with Ella?
1955
01:34:10,937 --> 01:34:13,105
No. And the reason was?
1956
01:34:13,106 --> 01:34:14,399
And the reason was?
1957
01:34:14,691 --> 01:34:17,150
He said he was the one who wanted to preserve the marriage,
1958
01:34:17,151 --> 01:34:18,861
but it was you who wanted to end it.
1959
01:34:18,862 --> 01:34:20,487
Even though you admitted to him
1960
01:34:20,488 --> 01:34:22,574
that you couldn't do the job without him.
1961
01:34:23,950 --> 01:34:28,328
And he said you agreed to claim the 7,500-dollar payout
1962
01:34:28,329 --> 01:34:30,330
was gonna be used for some
1963
01:34:30,331 --> 01:34:33,668
bullshit public relations advice?
1964
01:34:34,002 --> 01:34:35,168
Fuck his shit heart!
1965
01:34:38,047 --> 01:34:40,007
I'm sorry. I've never I've never said that before
1966
01:34:40,008 --> 01:34:42,260
and ever will again. I'm s
1967
01:34:43,469 --> 01:34:44,304
So
1968
01:34:45,388 --> 01:34:48,015
that makes me someone who can't make her home life work,
1969
01:34:48,016 --> 01:34:49,892
so how could I possibly govern? Govern.
1970
01:34:49,893 --> 01:34:52,437
That's exactly what your instant polls say.
1971
01:34:52,896 --> 01:34:55,398
Let the majority leader go into this with you.
1972
01:34:55,815 --> 01:34:57,108
Maggie! Yeah!
1973
01:34:58,818 --> 01:34:59,652
Okay.
1974
01:35:00,778 --> 01:35:03,072
Hi, Ella. Hi, Maggie.
1975
01:35:03,781 --> 01:35:05,782
Okay. Let's do this quick.
1976
01:35:05,783 --> 01:35:07,451
We'd like you to resign immediately.
1977
01:35:07,452 --> 01:35:09,328
If not, we'll censure you for general incompetence,
1978
01:35:09,329 --> 01:35:10,704
which would make you just a figurehead
1979
01:35:10,705 --> 01:35:12,831
for the next 14 months of your term.
1980
01:35:12,832 --> 01:35:14,750
It's a lot to take in.
1981
01:35:14,751 --> 01:35:16,752
But I also knew you wouldn't want any bullshit.
1982
01:35:16,753 --> 01:35:18,587
And, um, sorry, sorry, sorry,
1983
01:35:18,588 --> 01:35:21,049
but we need you to decide this news cycle.
1984
01:35:21,466 --> 01:35:23,384
Right now, actually.
1985
01:35:28,014 --> 01:35:29,349
Hmm
1986
01:35:31,017 --> 01:35:31,850
Bill?
1987
01:35:31,851 --> 01:35:32,893
Hmm?
1988
01:35:32,894 --> 01:35:35,228
Would you come outside with me for a second, please?
1989
01:35:35,229 --> 01:35:36,313
One minute.
1990
01:35:36,314 --> 01:35:37,523
Remember your promise, Bill.
1991
01:35:39,442 --> 01:35:41,986
Your promise? I don't know what she means.
1992
01:35:43,446 --> 01:35:44,489
Hey!
1993
01:35:45,073 --> 01:35:46,616
Help her or go to hell.
1994
01:35:47,200 --> 01:35:48,493
Nice input.
1995
01:35:50,745 --> 01:35:52,664
We have to wrap this up quickly.
1996
01:35:52,997 --> 01:35:55,999
I can't trust my brain right now.
1997
01:35:56,000 --> 01:35:57,584
I understand.
1998
01:35:57,585 --> 01:36:00,879
Unemployment or impotence. It's a tough choice.
1999
01:36:00,880 --> 01:36:04,092
If it helps, there's no cherry on either one.
2000
01:36:06,678 --> 01:36:09,222
It's the tiger or the tiger.
2001
01:36:09,973 --> 01:36:14,018
But either way, they're gonna call you Governor forever.
2002
01:36:14,727 --> 01:36:16,479
And that's a that's a nice thing.
2003
01:36:16,771 --> 01:36:19,816
Am I making a fundamental mistake here? About us?
2004
01:36:20,775 --> 01:36:21,985
What's the mistake?
2005
01:36:23,778 --> 01:36:26,114
Are you my friend, Bill?
2006
01:36:27,573 --> 01:36:28,408
Well
2007
01:36:33,037 --> 01:36:34,496
Under the circumstances,
2008
01:36:34,497 --> 01:36:37,249
that's an extremely complicated question.
2009
01:36:37,250 --> 01:36:38,376
Okay.
2010
01:36:41,337 --> 01:36:44,089
Yes, I'm your friend. I'm your friend.
2011
01:36:44,090 --> 01:36:45,508
Hi, friend.
2012
01:36:46,843 --> 01:36:48,885
But I've got a side here, too.
2013
01:36:48,886 --> 01:36:52,932
With the confirmation, this is the only hand I can play.
2014
01:36:57,854 --> 01:36:58,771
Yeah.
2015
01:36:59,689 --> 01:37:02,567
My promise to them was to stay out of it.
2016
01:37:06,571 --> 01:37:09,449
But it doesn't mean I can't think of some advice out loud.
2017
01:37:11,534 --> 01:37:15,454
What they want you to do, Ella, is exactly what you should do.
2018
01:37:15,455 --> 01:37:18,623
Get out while the going's bad, because if you don't,
2019
01:37:18,624 --> 01:37:20,417
they'll joyously make it worse for you.
2020
01:37:20,418 --> 01:37:21,752
Joyously? Why joyously?
2021
01:37:21,753 --> 01:37:25,547
Because you do the worst thing a person can do to them.
2022
01:37:25,548 --> 01:37:29,301
You're poking them in their limitations.
2023
01:37:29,302 --> 01:37:30,719
I'm telling you, Ella,
2024
01:37:30,720 --> 01:37:33,890
they will make the next 14 months hell
2025
01:37:34,474 --> 01:37:36,059
hell as payback.
2026
01:37:36,768 --> 01:37:39,102
So, unless you're a humiliation junkie
2027
01:37:39,103 --> 01:37:40,062
I'm not a humiliation junkie.
2028
01:37:40,063 --> 01:37:41,438
Well, then go in there now and resign.
2029
01:37:41,439 --> 01:37:44,859
No. Bill, I can't do that. Why?
2030
01:37:47,528 --> 01:37:48,863
I love the job.
2031
01:37:49,405 --> 01:37:51,532
They will not let you do shit.
2032
01:37:51,908 --> 01:37:54,786
They will not let you take a pencil home.
2033
01:37:56,662 --> 01:37:58,331
Okay. I'm done.
2034
01:37:59,207 --> 01:38:01,416
I really I gotta get outta here.
2035
01:38:01,417 --> 01:38:02,710
If, uh
2036
01:38:04,504 --> 01:38:06,922
If anybody asks what we did out here
2037
01:38:06,923 --> 01:38:09,133
Goes without saying. Go get confirmed.
2038
01:38:09,675 --> 01:38:11,803
Thanks. Goodbye.
2039
01:38:15,306 --> 01:38:16,182
Ella?
2040
01:38:17,558 --> 01:38:19,184
I I think I'm allowed to make
2041
01:38:19,185 --> 01:38:22,647
one very intelligent observation for you to mull.
2042
01:38:23,606 --> 01:38:27,360
When this many people show up to make you do something,
2043
01:38:28,069 --> 01:38:30,988
you're holding better cards than you think.
2044
01:38:31,948 --> 01:38:33,491
Use that as you will.
2045
01:38:36,244 --> 01:38:37,245
Nice.
2046
01:38:38,538 --> 01:38:40,747
I didn't let you down completely.
2047
01:38:43,876 --> 01:38:44,877
Good luck, El.
2048
01:39:07,400 --> 01:39:09,025
I'm staying.
2049
01:39:09,026 --> 01:39:10,819
Are you kidding me? What?
2050
01:39:10,820 --> 01:39:12,029
Oh, no, no!
2051
01:39:12,989 --> 01:39:15,157
Can you try not to be a roadkill do-gooder
2052
01:39:15,158 --> 01:39:17,201
and be a politician for a second?
2053
01:39:18,077 --> 01:39:20,829
Let's talk. Maybe we can come to some compromise.
2054
01:39:20,830 --> 01:39:23,499
Oh, sorry. "Consensus."
2055
01:39:25,501 --> 01:39:26,502
Sure.
2056
01:39:27,753 --> 01:39:29,755
For starters, don't stand over me like that.
2057
01:39:35,303 --> 01:39:37,220
This isn't personal. I'm just doing my job.
2058
01:39:37,221 --> 01:39:39,015
Oh, it sure feels personal, Maggie.
2059
01:39:46,772 --> 01:39:47,648
Go for it.
2060
01:39:49,317 --> 01:39:51,068
If I don't get what I want,
2061
01:39:51,694 --> 01:39:53,653
I will not only stay in office,
2062
01:39:53,654 --> 01:39:56,448
but run again as an independent against whomever you nominate.
2063
01:39:57,325 --> 01:40:00,577
Yes, I will lose. But get what? How many votes?
2064
01:40:00,578 --> 01:40:02,747
My approval rating has a floor someplace.
2065
01:40:03,247 --> 01:40:05,666
Little Miss Nooner has some fans, doesn't she?
2066
01:40:07,251 --> 01:40:08,793
Even if I just get eleven percent,
2067
01:40:08,794 --> 01:40:10,504
there's no way the party wins.
2068
01:40:11,255 --> 01:40:12,089
You know that.
2069
01:40:15,551 --> 01:40:16,385
Or?
2070
01:40:17,970 --> 01:40:18,846
Or
2071
01:40:21,766 --> 01:40:22,725
I will leave.
2072
01:40:24,393 --> 01:40:25,436
If?
2073
01:40:27,271 --> 01:40:29,523
Yeah. Gotcha.
2074
01:40:32,193 --> 01:40:33,027
If
2075
01:40:33,569 --> 01:40:35,153
There would be two ways of looking
2076
01:40:35,154 --> 01:40:37,239
at Ella's governorship.
2077
01:40:37,240 --> 01:40:38,698
That it was an embarrassment,
2078
01:40:38,699 --> 01:40:41,994
primarily marked by a silly personal scandal
2079
01:40:42,828 --> 01:40:45,664
or the way I see it, and love it,
2080
01:40:45,665 --> 01:40:48,375
that given just three days in office
2081
01:40:48,376 --> 01:40:49,960
I feel good about this.
2082
01:40:49,961 --> 01:40:52,629
she left an extraordinary record
2083
01:40:52,630 --> 01:40:55,632
of legislative accomplishment.
2084
01:40:57,176 --> 01:40:58,760
Oh, the, uh, dental stuff,
2085
01:40:58,761 --> 01:41:00,220
I'm afraid there's no room left in the budget for
2086
01:41:00,221 --> 01:41:01,805
Hardly anything needed.
2087
01:41:01,806 --> 01:41:03,640
The Dental Association is footing the bill.
2088
01:41:03,641 --> 01:41:04,683
They could use some public
2089
01:41:04,684 --> 01:41:06,185
pats on the back to keep them motivated.
2090
01:41:07,728 --> 01:41:08,770
Pats, I got.
2091
01:41:08,771 --> 01:41:09,855
Thanks, Maggie.
2092
01:41:19,448 --> 01:41:20,449
Ella
2093
01:41:20,866 --> 01:41:22,951
I lost my ticket to a good life.
2094
01:41:22,952 --> 01:41:23,868
Not right now.
2095
01:41:23,869 --> 01:41:25,997
No, Ella. Ca
2096
01:41:26,580 --> 01:41:28,291
Can you make this the minute?
2097
01:41:29,208 --> 01:41:32,295
The one that's always been there, waiting for us.
2098
01:41:32,920 --> 01:41:34,297
The minute you need.
2099
01:41:36,716 --> 01:41:39,093
Can you forgive me?
2100
01:41:50,229 --> 01:41:51,314
Not really.
2101
01:41:58,696 --> 01:42:01,614
I get all that good stuff about forgiving,
2102
01:42:01,615 --> 01:42:05,618
but aren't there times when never forgiving
2103
01:42:05,619 --> 01:42:08,080
can also set you free?
2104
01:42:08,497 --> 01:42:09,873
Just asking.
2105
01:42:09,874 --> 01:42:13,376
I simply cannot contain my anger at Ryan.
2106
01:42:13,377 --> 01:42:15,795
I have never been this angry,
2107
01:42:15,796 --> 01:42:17,589
where it is unbearable.
2108
01:42:17,590 --> 01:42:20,467
You you can't imagine what it feels like. You can't.
2109
01:42:20,468 --> 01:42:21,801
I need to act on it.
2110
01:42:21,802 --> 01:42:23,012
You're wrong.
2111
01:42:24,680 --> 01:42:26,390
I can imagine how it feels.
2112
01:42:28,100 --> 01:42:29,685
I
2113
01:42:30,436 --> 01:42:31,562
You're
2114
01:42:33,439 --> 01:42:34,648
Sitting on it.
2115
01:42:37,318 --> 01:42:40,028
That must be very frustrating.
2116
01:42:40,029 --> 01:42:41,072
Correct!
2117
01:42:41,614 --> 01:42:45,659
Well, that's what not screaming will get you. Hmm?
2118
01:42:46,994 --> 01:42:48,870
So, listen, Ella.
2119
01:42:48,871 --> 01:42:51,290
I do have something
2120
01:43:14,146 --> 01:43:15,980
Well, we should do that every afternoon.
2121
01:43:15,981 --> 01:43:17,899
Yeah, we should.
2122
01:43:17,900 --> 01:43:20,777
Tremendous, tremendous feeling.
2123
01:43:20,778 --> 01:43:22,654
I, uh Wow!
2124
01:43:22,655 --> 01:43:24,239
Ella. Yeah?
2125
01:43:24,240 --> 01:43:25,616
I
2126
01:43:27,368 --> 01:43:28,493
I've been avoiding something.
2127
01:43:28,494 --> 01:43:32,206
There is a slate that needs to be cleaned.
2128
01:43:32,456 --> 01:43:33,457
What
2129
01:43:33,874 --> 01:43:35,959
My problem is,
2130
01:43:35,960 --> 01:43:39,130
I am unable to move past what Ryan did.
2131
01:43:39,755 --> 01:43:42,841
I understand that you have a different way of, you know
2132
01:43:42,842 --> 01:43:45,427
processing his douchiness.
2133
01:43:45,428 --> 01:43:46,595
So?
2134
01:43:47,179 --> 01:43:48,555
So, I did something.
2135
01:43:48,556 --> 01:43:49,514
Okay
2136
01:43:49,515 --> 01:43:51,767
Ella, I put something in motion.
2137
01:43:52,810 --> 01:43:55,438
But I'm worried that I
2138
01:43:56,689 --> 01:44:00,568
that I should have consulted with you first.
2139
01:44:02,820 --> 01:44:03,779
Hmm
2140
01:44:06,615 --> 01:44:08,992
Well
2141
01:44:08,993 --> 01:44:10,411
For me, it's easy.
2142
01:44:11,078 --> 01:44:14,123
I am just going to go with what I've always believed.
2143
01:44:16,292 --> 01:44:18,252
Aunt Helen knows best.
2144
01:44:19,962 --> 01:44:22,214
Thank you. Love you.
2145
01:44:23,799 --> 01:44:25,467
We kid ourselves,
2146
01:44:25,468 --> 01:44:29,387
but most endings in life are inevitable.
2147
01:44:29,388 --> 01:44:32,725
Whether you earn them or had it coming.
2148
01:44:35,728 --> 01:44:37,353
Are you a moron? Are you?
2149
01:44:37,354 --> 01:44:38,855
Are you a moron?
2150
01:44:38,856 --> 01:44:41,108
'Cause I can just rip this down. It means nothing.
2151
01:44:41,942 --> 01:44:43,526
What the hell are you smiling at?
2152
01:44:43,527 --> 01:44:45,695
The next second. What do you mean, the next
2153
01:44:45,696 --> 01:44:47,322
Do you I'm just talking with
2154
01:44:47,323 --> 01:44:49,407
Ooh, resisting.
2155
01:44:49,408 --> 01:44:50,408
I Let's go.
2156
01:44:50,409 --> 01:44:51,826
You have no idea who you're dealing with.
2157
01:44:51,827 --> 01:44:52,744
Guys, guys.
2158
01:44:52,745 --> 01:44:53,703
You assaulted a public official.
2159
01:44:53,704 --> 01:44:54,913
Come on. Let's Let's just have something to eat.
2160
01:44:54,914 --> 01:44:55,872
Resisting.
2161
01:44:55,873 --> 01:44:58,249
I know what you like. I remember, it's pepperoni
2162
01:44:58,250 --> 01:44:59,584
Okay, yeah. Extra cheese
2163
01:44:59,585 --> 01:45:00,919
And you're Hawaiian?
2164
01:45:00,920 --> 01:45:02,087
Hawaiian.
2165
01:45:02,546 --> 01:45:04,672
I'm sorry. I apologize. Attempted bribery.
2166
01:45:04,673 --> 01:45:07,884
I'm sorry! I'm sorry. Love it, love it, love it.
2167
01:45:07,885 --> 01:45:09,802
You guys, I thank you for everything you do,
2168
01:45:09,803 --> 01:45:12,138
but this is completely unnecessary!
2169
01:45:12,139 --> 01:45:14,349
This is
2170
01:45:14,350 --> 01:45:15,851
I'm I'm sorry.
2171
01:45:16,977 --> 01:45:21,440
Sometimes "I'm sorry" comes way too late.
2172
01:45:22,566 --> 01:45:26,819
It took a while, but Ella got exactly what she fought for,
2173
01:45:26,820 --> 01:45:29,281
passage of the Mom's Bill,
2174
01:45:31,033 --> 01:45:34,786
and one of the few pieces of policy that's fun to say.
2175
01:45:34,787 --> 01:45:38,289
Tooth Tutors. Tooth Tutors! Tooth Tutors!
2176
01:45:38,290 --> 01:45:40,542
It's fun! Come on, admit it.
2177
01:45:40,543 --> 01:45:42,585
Legal Aid/Tenants Aid, how may I help you?
2178
01:45:42,586 --> 01:45:44,546
ESTELLE Another phone room.
2179
01:45:44,547 --> 01:45:47,216
But this one is all Ella's baby.
2180
01:45:47,841 --> 01:45:50,009
So there's one big difference.
2181
01:45:50,010 --> 01:45:52,929
No one's asking for anything. Except
2182
01:45:52,930 --> 01:45:54,347
How can we help you?
2183
01:45:54,348 --> 01:45:55,265
It's our pleasure.
2184
01:45:56,642 --> 01:45:57,767
There's no charge.
2185
01:45:57,768 --> 01:45:59,727
Absolutely, they can't raise the rent
2186
01:45:59,728 --> 01:46:01,104
Would you like a ride to our offices?
2187
01:46:01,105 --> 01:46:02,230
We can pick you up.
2188
01:46:02,231 --> 01:46:03,482
God bless you, too.
2189
01:46:04,066 --> 01:46:06,359
Yes, government can help folks.
2190
01:46:06,360 --> 01:46:10,530
But, in the end, for any grand plan to work
2191
01:46:10,531 --> 01:46:13,409
humans help humans.
2192
01:46:17,663 --> 01:46:18,747
This is for her.
2193
01:46:19,832 --> 01:46:20,749
Hey.
2194
01:46:21,500 --> 01:46:22,960
You should do it.
2195
01:46:27,172 --> 01:46:28,215
I told you.
2196
01:46:29,091 --> 01:46:31,135
You did. You did.
2197
01:46:32,011 --> 01:46:34,887
Um Hey, everyone. Hi, um
2198
01:46:34,888 --> 01:46:35,805
I just found out
2199
01:46:35,806 --> 01:46:39,267
that we have prevented 3,022 evictions so far,
2200
01:46:39,268 --> 01:46:41,811
which means that we have kept a roof over the heads
2201
01:46:41,812 --> 01:46:45,106
of 9,080 families so far.
2202
01:46:45,107 --> 01:46:47,192
So, congratulations!
2203
01:46:47,526 --> 01:46:48,444
You did great.
2204
01:46:48,861 --> 01:46:49,945
Thank you.
2205
01:46:54,116 --> 01:46:55,451
ESTELLE One last thought.
2206
01:46:56,201 --> 01:46:59,996
There is no opposite word for "trauma."
2207
01:46:59,997 --> 01:47:04,043
But "hope" comes close.
154017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.