Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,000 --> 00:01:53,241
Another beautiful
morning, friends,
2
00:01:53,320 --> 00:01:54,960
time to rise and really shine.
3
00:01:55,041 --> 00:01:58,080
As volunteers in the Spider head
Penitentiary and Research Center…
4
00:01:59,160 --> 00:02:01,361
…you must do your part
and practice the golden rules,
5
00:02:01,440 --> 00:02:05,040
no abuse, physical, verbal, or otherwise
and label your food in the fridge.
6
00:02:05,121 --> 00:02:07,881
Jeff, please report to the
dock for remote field testing.
7
00:02:19,921 --> 00:02:22,361
Okay, Jeff, we have a new
compound for you today.
8
00:02:23,081 --> 00:02:25,361
- Drip on?
- If it's N-31.
9
00:02:25,441 --> 00:02:27,442
Hilarious, N-40. Acknowledge?
10
00:02:28,282 --> 00:02:29,242
Acknowledge.
11
00:02:35,882 --> 00:02:37,522
Yeah, whenever
you're ready, Jeff.
12
00:02:50,282 --> 00:02:51,242
It's really nice.
13
00:02:52,403 --> 00:02:55,322
Oh, boy. Okay if we pep up
your language centers, Jeff?
14
00:02:55,403 --> 00:02:56,203
Drip on?
15
00:02:56,282 --> 00:02:57,842
- Sure.
- Acknowledge?
16
00:02:58,403 --> 00:03:01,442
Oh, sorry. Yeah, acknowledge.
17
00:03:10,883 --> 00:03:11,843
Whoa.
18
00:03:15,443 --> 00:03:16,723
Hey, sorry, I'm late.
19
00:03:23,563 --> 00:03:24,843
Party's here.
20
00:03:26,684 --> 00:03:28,364
Such a creep.
21
00:03:30,044 --> 00:03:31,884
- Where you been?
- Field trip.
22
00:03:31,964 --> 00:03:33,564
Oh, right, your
phone call with Emma.
23
00:03:33,644 --> 00:03:35,163
No, uh, drug study.
24
00:03:35,924 --> 00:03:37,684
N-40, I think.
25
00:03:38,244 --> 00:03:40,964
They have everyone on
these field trips but me.
26
00:03:41,044 --> 00:03:41,924
You're still new.
27
00:03:42,004 --> 00:03:45,644
I'm not that new. You
know, I'd love some sunshine.
28
00:03:46,604 --> 00:03:47,884
Can I help you with the…
29
00:03:47,965 --> 00:03:49,964
Nectarines and prosciutto?
30
00:03:50,044 --> 00:03:52,324
What you gonna help
with? I'm done. You're late.
31
00:03:52,405 --> 00:03:53,404
Open up.
32
00:03:53,485 --> 00:03:55,405
Enjoy that. Get it all.
33
00:03:56,125 --> 00:03:57,765
- Yeah.
- It's really good.
34
00:03:57,844 --> 00:04:00,085
- Good, right?
- I hope they keep you on snack.
35
00:04:00,165 --> 00:04:02,685
I always said they wasted
your talents on janitorial.
36
00:04:02,764 --> 00:04:05,485
Don't be too sure about that.
I've got a bit of a scrub fetish.
37
00:04:06,445 --> 00:04:07,765
- Okay.
- Hey…
38
00:04:08,325 --> 00:04:11,805
- Did you notice we kinda...
- Finish each other's sentences?
39
00:04:12,365 --> 00:04:14,165
I was gonna say, need new bowls.
40
00:04:18,645 --> 00:04:19,485
Uh…
41
00:04:19,565 --> 00:04:21,326
So, how was the N-40?
42
00:04:26,885 --> 00:04:28,486
Flowers didn't grow…
43
00:04:30,806 --> 00:04:34,685
They were sculpted. Painted.
44
00:04:36,566 --> 00:04:42,446
I mean, I would tell you about it,
but I'm just coming down off the...
45
00:04:42,526 --> 00:04:43,886
- Verbaluce.
- Yeah.
46
00:04:43,966 --> 00:04:47,446
That tip-of-the-tongue feeling
when you can't find the right word
47
00:04:47,526 --> 00:04:50,247
and you feel like you'll never
find the right word again?
48
00:04:50,326 --> 00:04:51,286
Yeah.
49
00:04:52,566 --> 00:04:54,366
Well, you're cute
when you're stupid.
50
00:04:56,007 --> 00:04:59,607
Okay, but it sucks because
today was the day that…
51
00:05:02,886 --> 00:05:05,687
There was something that I
was gonna tell you today, Lizzy.
52
00:05:07,447 --> 00:05:10,887
Okay, well, we got time.
53
00:05:12,447 --> 00:05:13,447
Yes, we do.
54
00:05:13,527 --> 00:05:14,967
All we've got is time.
55
00:05:18,328 --> 00:05:19,367
Okay.
56
00:05:19,447 --> 00:05:20,807
What you know about this?
57
00:05:20,887 --> 00:05:22,247
You know nothing about this.
58
00:05:25,648 --> 00:05:26,767
So, to sum up…
59
00:05:37,008 --> 00:05:37,968
I love it.
60
00:05:39,568 --> 00:05:41,528
It's beautiful.
61
00:06:27,290 --> 00:06:29,690
- Where do you wanna take me?
- Hmm.
62
00:06:29,769 --> 00:06:32,850
What about that island, you know,
the one where they make water?
63
00:06:34,690 --> 00:06:35,730
Fiji?
64
00:06:35,810 --> 00:06:36,770
Fiji.
65
00:06:38,250 --> 00:06:40,050
- I'll take you to Fiji.
- Thank you.
66
00:06:40,130 --> 00:06:41,490
Just need a little money.
67
00:06:41,570 --> 00:06:43,221
Can we go to Mark's?
For his birthday?
68
00:06:43,250 --> 00:06:46,730
It was Tuesday, but he's a
celebrate-all-week motherfucker. Please?
69
00:06:46,810 --> 00:06:47,808
Gotta ask the boss.
70
00:06:47,851 --> 00:06:50,930
You two go have fun. I'm
gonna stay here. Okay?
71
00:06:51,010 --> 00:06:52,891
- Miss you.
- Miss you more.
72
00:06:58,611 --> 00:06:59,571
You cool to drive?
73
00:07:01,491 --> 00:07:02,571
Ice cold.
74
00:07:04,531 --> 00:07:05,491
Whoo!
75
00:07:15,572 --> 00:07:16,731
Oh, Jeff, Jeff, Jeff!
76
00:07:19,652 --> 00:07:20,612
Jeff!
77
00:08:35,654 --> 00:08:37,134
Sorry, I'm late, Mr. Abnesti.
78
00:08:39,054 --> 00:08:41,254
I'm gonna retire the
day you call me Steve.
79
00:08:41,334 --> 00:08:42,574
Not late at all.
80
00:08:43,214 --> 00:08:44,615
Heather, on the other hand…
81
00:08:45,134 --> 00:08:46,694
Yeah, speak of the devil.
82
00:08:46,775 --> 00:08:47,735
Sorry.
83
00:08:54,535 --> 00:08:55,855
All right.
84
00:08:57,935 --> 00:09:00,494
Oh, how rude of me. Jeff,
Heather. Heather, Jeff.
85
00:09:01,135 --> 00:09:05,535
For the record, either prior to or during
your incarceration here at Spider head,
86
00:09:05,615 --> 00:09:06,935
have you two ever spoken?
87
00:09:07,575 --> 00:09:08,615
- No.
- No.
88
00:09:09,895 --> 00:09:11,495
Ever interacted in any way?
89
00:09:11,975 --> 00:09:13,455
Did I not just say no?
90
00:09:13,535 --> 00:09:14,496
No.
91
00:09:17,016 --> 00:09:18,255
So, what do you think?
92
00:09:23,256 --> 00:09:24,456
Who are you asking?
93
00:09:24,536 --> 00:09:26,456
I'm asking both of
you. Let's start with Jeff.
94
00:09:29,976 --> 00:09:31,215
Yeah, she seems nice.
95
00:09:32,055 --> 00:09:34,816
You like that word, but no, I
mean, how attractive is she?
96
00:09:34,896 --> 00:09:36,696
What, Steve, you
can't see it for yourself?
97
00:09:36,776 --> 00:09:39,216
Can you shut up, please? I'm
asking Jeff. How's she looking?
98
00:09:39,296 --> 00:09:40,856
Come on, man.
99
00:09:40,936 --> 00:09:42,896
- A scale of one to ten?
- Um…
100
00:09:43,696 --> 00:09:46,136
Yeah, she's a seven and a half.
101
00:09:47,257 --> 00:09:48,376
And, Heather?
102
00:09:49,376 --> 00:09:52,936
He's all right. A
five on a good day.
103
00:09:54,736 --> 00:09:57,016
Did you give her Honest-Ease?
104
00:09:57,577 --> 00:09:58,977
No, I would have
to ask. You know.
105
00:09:59,056 --> 00:10:00,616
I'm just kind of a bitch.
106
00:10:00,697 --> 00:10:01,657
Oh.
107
00:10:02,097 --> 00:10:04,897
Well, then I would like to
change my vote to an eight.
108
00:10:05,897 --> 00:10:07,497
All right, uh, Jeff, Heather,
109
00:10:07,577 --> 00:10:10,377
can I have your permission
to administer N-40? Drip on?
110
00:10:10,977 --> 00:10:12,057
Acknowledge.
111
00:10:12,137 --> 00:10:13,937
- Uh, yeah.
- Heather?
112
00:10:14,018 --> 00:10:16,377
God, she's a pain in the ass.
113
00:10:16,457 --> 00:10:18,818
- Acknowledge.
- Thank you.
114
00:10:33,578 --> 00:10:35,338
Come on, guys.
Words, words, words.
115
00:10:35,418 --> 00:10:38,178
Okay, yeah, she's
starting to look pretty good.
116
00:10:39,018 --> 00:10:40,018
Oh, my…
117
00:10:41,018 --> 00:10:46,299
Yeah, she's… She's
looking really, really good.
118
00:10:49,498 --> 00:10:50,458
Heather?
119
00:10:57,018 --> 00:10:59,298
Uh, same. Yeah.
120
00:11:01,739 --> 00:11:04,299
Okay, pump up the
Verbaluce, let's get 'em talking.
121
00:11:08,659 --> 00:11:10,259
Oh, God, she's so beautiful.
122
00:11:11,659 --> 00:11:13,259
Yeah, don't tell
us, tell each other.
123
00:11:13,339 --> 00:11:15,100
You're… Oh, my God.
124
00:11:15,820 --> 00:11:17,860
You're stunning,
you're gorgeous.
125
00:11:17,939 --> 00:11:19,619
Sorry, I didn't see it before.
126
00:11:19,699 --> 00:11:23,580
It's okay, you're the most beautiful
woman I think I've ever seen in my life.
127
00:11:23,659 --> 00:11:24,660
Thank you.
128
00:11:24,739 --> 00:11:25,699
Wow.
129
00:11:25,740 --> 00:11:26,940
- Yeah.
- I could, uh…
130
00:11:27,019 --> 00:11:28,219
- Yeah?
- I could…
131
00:11:33,860 --> 00:11:35,220
You could what, Jeff?
132
00:11:45,060 --> 00:11:45,900
Oh, yeah.
133
00:11:45,980 --> 00:11:47,060
Are we getting this?
134
00:11:52,700 --> 00:11:53,941
Oh, yeah.
135
00:12:00,221 --> 00:12:02,221
Oh, my God.
136
00:12:11,661 --> 00:12:12,621
You okay?
137
00:12:16,141 --> 00:12:17,101
Oh.
138
00:12:22,221 --> 00:12:24,062
What's so funny?
139
00:12:24,141 --> 00:12:25,101
Nothing.
140
00:12:34,302 --> 00:12:35,862
I didn't think it was possible.
141
00:12:39,182 --> 00:12:40,142
What?
142
00:12:40,942 --> 00:12:42,982
I'm liking cuddling.
143
00:12:43,822 --> 00:12:46,102
Please send me home
with some of this shit.
144
00:12:46,183 --> 00:12:47,143
Heather…
145
00:12:49,063 --> 00:12:50,023
Yes?
146
00:12:54,862 --> 00:12:55,822
I love you.
147
00:12:58,183 --> 00:12:59,662
Holy shit.
148
00:12:59,743 --> 00:13:00,742
I love you too.
149
00:13:00,823 --> 00:13:03,383
N-fucking-40, baby.
150
00:13:03,463 --> 00:13:05,183
Yeah, God damn, we're good.
151
00:13:05,263 --> 00:13:07,263
The love drug.
152
00:13:07,343 --> 00:13:08,143
Gold star?
153
00:13:08,223 --> 00:13:10,103
Not yet, not yet. No, no.
154
00:13:10,183 --> 00:13:13,023
We're less interested in what we
just saw than the residual effect.
155
00:13:13,103 --> 00:13:16,383
I realize you're stretched thin,
but I need you to observe these two.
156
00:13:17,103 --> 00:13:20,583
After they come down, in the next
hours, days, do they seek contact?
157
00:13:20,663 --> 00:13:22,703
Profess feelings when
they're in the same room?
158
00:13:22,784 --> 00:13:25,544
Do they communicate
non-verbally? Look for isopraxisms.
159
00:13:26,104 --> 00:13:27,104
Uh, mirrored behaviors.
160
00:13:27,184 --> 00:13:29,504
People in love unconsciously
mimic each other's actions.
161
00:13:29,584 --> 00:13:32,704
They scratch their faces, fiddle
with their hair at the same time.
162
00:13:32,784 --> 00:13:34,584
It's like their bodies
can't help themselves.
163
00:13:34,664 --> 00:13:36,264
So watch Jeff and Heather.
164
00:13:36,344 --> 00:13:38,864
I want to know. I want
to know, does love…
165
00:13:38,944 --> 00:13:40,904
Does this love last?
166
00:13:42,464 --> 00:13:45,784
Hey, guys, thank you.
167
00:13:45,864 --> 00:13:48,304
Thank you very much, no kidding.
We couldn't do it without you.
168
00:13:48,384 --> 00:13:49,864
Remember, what you're feeling,
169
00:13:49,944 --> 00:13:52,505
the sometimes disquieting
transitions are natural.
170
00:13:52,584 --> 00:13:54,945
We're bringing you back
to baseline. More to come.
171
00:13:57,624 --> 00:13:58,665
Am I back on snack?
172
00:13:59,265 --> 00:14:01,545
You don't wanna know, trust me.
173
00:14:02,665 --> 00:14:04,145
Me and the girls
at the group home,
174
00:14:04,225 --> 00:14:06,625
we swiped lottery tickets
from convenience stores,
175
00:14:06,705 --> 00:14:08,385
scratched them a
hundred at a time.
176
00:14:08,465 --> 00:14:11,945
It looked like we were doing honest
work, you know, dirt under our nails.
177
00:14:13,066 --> 00:14:16,025
It's not like we thought
stealing was bad, right?
178
00:14:16,105 --> 00:14:18,346
No one needed it more
than us 'cause we had nothin'.
179
00:14:18,425 --> 00:14:19,505
Yeah.
180
00:14:19,585 --> 00:14:22,906
This one Christmas Eve, we're
drivin' through neighborhoods,
181
00:14:22,986 --> 00:14:24,186
everyone's at church.
182
00:14:24,265 --> 00:14:26,386
We're breaking windows,
183
00:14:26,466 --> 00:14:29,026
stealing presents from under
people's Christmas trees…
184
00:14:29,106 --> 00:14:30,066
Here you go.
185
00:14:30,106 --> 00:14:31,866
Know what happens
the next morning?
186
00:14:31,946 --> 00:14:35,026
We're openin' up other people's
sweaters, The Grinch comes on TV.
187
00:14:35,106 --> 00:14:35,946
Man.
188
00:14:36,026 --> 00:14:38,266
That part where he gives
back all the presents?
189
00:14:38,346 --> 00:14:39,706
- I felt so bad.
- Yeah, I bet.
190
00:14:39,786 --> 00:14:41,506
I cried like a little punk-ass.
191
00:15:28,587 --> 00:15:30,068
Afternoon, kids.
192
00:15:32,468 --> 00:15:34,588
Sarah, you know Jeff.
Jeff, you know Sarah.
193
00:15:35,188 --> 00:15:36,148
Hey.
194
00:15:36,708 --> 00:15:37,668
Hey.
195
00:15:38,388 --> 00:15:40,193
As you know, we're
wall-to-wall today.
196
00:15:40,228 --> 00:15:41,908
Boss man's breathing
down our neck.
197
00:15:41,988 --> 00:15:43,549
- So, if it's cool...
- Acknowledge.
198
00:15:49,468 --> 00:15:52,269
Yeah, fine. Acknowledge.
199
00:15:57,709 --> 00:15:59,109
I can't watch.
200
00:15:59,188 --> 00:16:00,829
Sarah or the double dose?
201
00:16:00,909 --> 00:16:02,149
Sarah on the double dose.
202
00:16:02,909 --> 00:16:04,429
We're all here by choice, Mark.
203
00:16:19,469 --> 00:16:20,429
Is she…
204
00:16:21,149 --> 00:16:22,150
Yeah, I think so.
205
00:16:24,470 --> 00:16:27,070
Yes! Yes!
206
00:16:34,870 --> 00:16:35,950
What's up, Ray?
207
00:16:36,030 --> 00:16:39,030
Someone wrote in shit on the
bathroom stall doors, that's what.
208
00:16:39,110 --> 00:16:40,070
Gross.
209
00:16:40,390 --> 00:16:43,350
I'll find out who's
shit-finger. Hope it ain't you.
210
00:16:44,871 --> 00:16:45,831
It's not.
211
00:16:56,871 --> 00:17:00,150
Damn, I will never be as good
at anything as you are with that.
212
00:17:00,711 --> 00:17:02,231
- You like that?
- Yeah.
213
00:17:02,751 --> 00:17:05,231
Hey, is there a drug
to make you forget shit?
214
00:17:05,311 --> 00:17:06,551
Yeah, it's called old age.
215
00:17:08,151 --> 00:17:09,751
I'm looking forward to it.
216
00:17:16,912 --> 00:17:18,031
How you feeling?
217
00:17:19,312 --> 00:17:21,352
I'm all right. A little sore.
218
00:17:21,871 --> 00:17:24,192
It must've felt pretty
good at the time though.
219
00:17:25,912 --> 00:17:26,872
Yeah.
220
00:17:27,592 --> 00:17:29,752
We can get you
some cream for that.
221
00:17:30,472 --> 00:17:32,192
I'm fine. Thanks, though.
222
00:17:33,392 --> 00:17:35,192
Hey, uh, do me a favor.
223
00:17:36,192 --> 00:17:39,472
While we're at it, try not to let
the girls touch your MobiPak.
224
00:17:40,072 --> 00:17:42,512
And don't… And don't
touch theirs. Okay?
225
00:17:42,593 --> 00:17:45,792
I know it gets crazy in there,
but they're not made for jostling,
226
00:17:45,872 --> 00:17:46,992
they can flood.
227
00:17:47,072 --> 00:17:48,353
You could lose control.
228
00:17:49,032 --> 00:17:49,992
Cool.
229
00:17:53,113 --> 00:17:54,073
Uh, hey, Mark?
230
00:17:54,152 --> 00:17:55,313
Yeah?
231
00:17:55,393 --> 00:17:56,792
Can you take me off snack?
232
00:17:57,313 --> 00:18:00,673
Was something wrong?
Problems with Lizzy?
233
00:18:01,593 --> 00:18:03,993
Nah, just, I'm
ready for a change.
234
00:18:06,833 --> 00:18:08,873
Yeah. Okay.
235
00:18:12,033 --> 00:18:12,993
Thanks, man.
236
00:18:25,593 --> 00:18:26,793
God damn it.
237
00:18:28,634 --> 00:18:29,594
Oh, my God.
238
00:18:30,434 --> 00:18:31,474
Lizzy.
239
00:18:31,554 --> 00:18:32,674
Is she from Seattle?
240
00:18:33,194 --> 00:18:34,754
Prescott, Arizona.
241
00:18:35,874 --> 00:18:37,314
Ah, see? Jeff knows.
242
00:18:37,394 --> 00:18:39,154
It's cool when folks
get acquainted.
243
00:18:39,234 --> 00:18:41,275
Speaking of, I saw the
box scores this morning.
244
00:18:41,354 --> 00:18:44,554
You Mariners are on a bit of a streak.
We should pipe in a game later, huh?
245
00:18:44,635 --> 00:18:46,675
Yeah, that'd be great.
Who're they playing?
246
00:18:46,754 --> 00:18:48,835
Crap. Hey, Mark, return this.
247
00:18:50,074 --> 00:18:52,594
Uh, Jeff, please take a
seat. Another full day ahead.
248
00:18:53,115 --> 00:18:55,435
If you could read the headlines,
you can't, but if you could,
249
00:18:55,515 --> 00:18:57,435
the world needs our
help more than ever.
250
00:18:58,395 --> 00:19:00,915
Now, we got two
rooms running today.
251
00:19:00,995 --> 00:19:02,755
Pay no attention
to Dave, trust me.
252
00:19:02,835 --> 00:19:04,155
Seriously, trust him.
253
00:19:07,755 --> 00:19:08,755
Jeff…
254
00:19:10,035 --> 00:19:12,915
All right. Recognize them?
255
00:19:14,396 --> 00:19:15,515
That's very funny.
256
00:19:16,275 --> 00:19:18,915
I'm gonna present you with a
choice. This is what I'm after.
257
00:19:19,035 --> 00:19:20,476
- Mm-hmm.
- You see this remote?
258
00:19:21,035 --> 00:19:25,676
Let's say, you can slide this button
and Sarah gets some Darkenfloxx,
259
00:19:26,195 --> 00:19:29,636
or you could slide this button and
Heather gets some Darkenfloxx.
260
00:19:29,716 --> 00:19:30,676
You see? You choose.
261
00:19:31,836 --> 00:19:34,156
They have Darkenfloxx
in their MobiPaks?
262
00:19:34,236 --> 00:19:35,196
Excuse me.
263
00:19:38,236 --> 00:19:39,836
Hey, Dave, how you feeling?
264
00:19:45,916 --> 00:19:46,876
Hungry.
265
00:19:48,597 --> 00:19:50,757
- Could he be shit-finger?
- Yeah, maybe.
266
00:19:50,837 --> 00:19:53,157
All that food's gotta
go somewhere.
267
00:19:53,237 --> 00:19:54,996
Where were we? Darkenfloxx.
268
00:19:55,077 --> 00:19:58,517
Mark put it in the ladies' MobiPaks
in anticipation of this very study.
269
00:20:00,517 --> 00:20:02,597
That make you
feel uncomfortable?
270
00:20:02,677 --> 00:20:03,517
A little.
271
00:20:03,597 --> 00:20:05,077
Yeah? That's okay, it should.
272
00:20:05,557 --> 00:20:08,077
But you know as well
as I it's just an agitator,
273
00:20:08,157 --> 00:20:09,997
causes no permanent
damage. All right?
274
00:20:11,677 --> 00:20:13,157
So what's your decision, Jeff?
275
00:20:13,237 --> 00:20:15,677
Is Heather getting the
Darkenfloxx or is Sarah?
276
00:20:17,758 --> 00:20:19,037
I don't know, I can't say.
277
00:20:19,637 --> 00:20:22,357
Can't say or won't say? You
kinda have to, you know that.
278
00:20:22,918 --> 00:20:26,238
I mean, it's random if I do.
279
00:20:26,317 --> 00:20:28,198
You feel your decision
would be random?
280
00:20:28,278 --> 00:20:29,238
Yeah.
281
00:20:30,558 --> 00:20:32,678
This is what we're testing for…
282
00:20:32,758 --> 00:20:35,278
Is any residual fondness
with… With the ladies.
283
00:20:35,358 --> 00:20:38,518
So why don't you tell me how
you feel about Heather and Sarah?
284
00:20:39,358 --> 00:20:40,439
How I feel?
285
00:20:40,518 --> 00:20:41,558
Maybe some Verbaluce?
286
00:20:41,639 --> 00:20:42,599
No.
287
00:20:42,638 --> 00:20:47,718
I mean, it's not that I like 'em both,
or that I like one more than the other.
288
00:20:47,798 --> 00:20:52,718
It's just, I… I just don't really feel
anything towards either of them, you know?
289
00:20:52,799 --> 00:20:56,639
I mean, I can remember
feeling a certain way towards 'em,
290
00:20:56,719 --> 00:20:59,399
but that's all kind of
hazy and worn off now.
291
00:21:00,919 --> 00:21:03,319
And why such reluctance
to the Darkenfloxx then?
292
00:21:03,399 --> 00:21:05,439
Because I was a part of I-16.
293
00:21:07,879 --> 00:21:11,160
I mean, I know what it's like,
and you know what it's like.
294
00:21:11,239 --> 00:21:12,360
- It's…
- Yeah.
295
00:21:12,439 --> 00:21:13,560
It's… It's horrible.
296
00:21:13,639 --> 00:21:17,079
And I just… I don't want
to do that to anyone.
297
00:21:18,399 --> 00:21:20,199
Look, I don't know. It's random.
298
00:21:22,479 --> 00:21:24,480
Okay. I'll tell you what.
299
00:21:26,520 --> 00:21:29,079
I'm giving the Darkenfloxx
to Heather. Okay?
300
00:21:33,160 --> 00:21:35,120
Actually, I'm gonna
give it to Sarah.
301
00:21:39,640 --> 00:21:41,440
All right, Jeff,
you've convinced me.
302
00:21:41,960 --> 00:21:44,200
It would to you be random,
you truly have no preference.
303
00:21:44,281 --> 00:21:46,681
My preference is
that nobody gets it.
304
00:21:46,760 --> 00:21:47,840
That makes two of us.
305
00:21:47,920 --> 00:21:48,880
Three.
306
00:21:49,400 --> 00:21:50,680
See what we just did.
307
00:21:50,761 --> 00:21:53,601
With your help, we learned
a lot more about N-40.
308
00:21:53,680 --> 00:21:56,001
"Luvactin," working title.
309
00:21:56,080 --> 00:21:58,401
So, no one's
getting Darkenfloxx?
310
00:21:58,480 --> 00:21:59,441
Not today.
311
00:21:59,481 --> 00:22:01,721
But we do need to
understand N-40 a bit better.
312
00:22:01,801 --> 00:22:04,401
For instance, uh, what's
the drug's duration?
313
00:22:04,481 --> 00:22:06,601
What's the variable
effect of its dosage?
314
00:22:06,681 --> 00:22:09,321
You and Sarah were on double
the dose of you and Heather
315
00:22:09,401 --> 00:22:12,081
and yet your feelings for the
two women are largely the same.
316
00:22:12,161 --> 00:22:13,721
Don't you find that interesting?
317
00:22:14,801 --> 00:22:15,761
Yeah.
318
00:22:18,281 --> 00:22:21,562
Hey, uh, I, uh… I'm not one to bring
Darkenfloxx in any conversation,
319
00:22:22,402 --> 00:22:25,762
but we have to know more about
N-40. It could be a game-changer, Jeff.
320
00:22:26,362 --> 00:22:28,481
The work we do could
help millions of people.
321
00:22:30,082 --> 00:22:31,042
You ever loved?
322
00:22:34,242 --> 00:22:35,202
Yeah.
323
00:22:36,522 --> 00:22:38,522
Yeah, you were lucky.
Not everyone can.
324
00:22:40,282 --> 00:22:43,563
You know that loneliness is as
lethal as smoking 15 cigarettes a day?
325
00:22:44,242 --> 00:22:45,202
Look it up.
326
00:22:45,642 --> 00:22:49,002
Imagine if we could destroy
all the world's cigarettes.
327
00:22:49,803 --> 00:22:53,562
We'd have people everywhere
loving, being loved, capable of love,
328
00:22:54,843 --> 00:22:56,603
and who would've
made that possible?
329
00:22:56,922 --> 00:22:58,683
- Gold star for me.
- Yeah.
330
00:22:58,763 --> 00:23:01,203
Yeah. And your new
friend, N-40. Yay for us.
331
00:23:01,283 --> 00:23:02,443
Yay.
332
00:23:04,443 --> 00:23:06,563
Okay. Thank you, ladies.
333
00:23:09,003 --> 00:23:09,964
Excuse you, Jeff.
334
00:23:16,324 --> 00:23:19,003
Hey. Everything okay?
335
00:23:19,524 --> 00:23:20,484
Yeah.
336
00:23:22,044 --> 00:23:24,604
They don't know how close they
came to getting Darkenfloxxed.
337
00:23:24,684 --> 00:23:26,164
Yeah, I know. I get it.
338
00:23:26,844 --> 00:23:30,164
But listen, man, think if you'd had
the benefit of one of our products
339
00:23:30,244 --> 00:23:31,604
before your fateful night…
340
00:23:32,884 --> 00:23:36,044
What is it you want, Jeff,
more than anything in the world?
341
00:23:39,444 --> 00:23:40,404
To go back.
342
00:24:04,085 --> 00:24:05,845
What you want is redemption.
343
00:24:06,645 --> 00:24:08,645
And this is how
you're gonna find it.
344
00:24:13,446 --> 00:24:14,406
Yeah, thanks.
345
00:24:36,286 --> 00:24:37,246
Hey.
346
00:24:37,846 --> 00:24:38,806
Hey.
347
00:24:39,487 --> 00:24:40,447
Meatball?
348
00:24:41,806 --> 00:24:42,766
Yeah, sure.
349
00:24:45,566 --> 00:24:46,606
Ah, sorry.
350
00:24:48,927 --> 00:24:50,967
It's all right. I suck
at this game anyway.
351
00:24:54,687 --> 00:24:56,967
- Hey, I wanted to...
- Hey, Jeff.
352
00:25:02,327 --> 00:25:03,767
Ah, Free Fridays.
353
00:25:04,527 --> 00:25:05,487
Lucky.
354
00:25:07,167 --> 00:25:08,607
Say hi to the missus for me.
355
00:25:32,488 --> 00:25:35,648
Hi, it's Emma. Leave
a message or don't.
356
00:25:36,608 --> 00:25:40,648
Hey, babe, you're probably getting
sick of me leaving these things for you,
357
00:25:40,728 --> 00:25:46,329
but I just wanted to tell you the
usual that I miss you and I'm sorry.
358
00:25:48,648 --> 00:25:50,489
Something else I
wanna tell you too.
359
00:25:50,568 --> 00:25:54,569
I, uh, met someone.
Yeah, her name's Lizzy.
360
00:25:55,248 --> 00:25:57,249
She kinda reminds
me of you a little bit.
361
00:26:00,169 --> 00:26:02,369
So maybe I'll finally
stop bugging you.
362
00:26:04,449 --> 00:26:06,209
This'll be my last, "I'm sorry."
363
00:26:33,370 --> 00:26:34,330
Yeah, come in.
364
00:26:35,810 --> 00:26:36,770
Ho, ho, ho!
365
00:26:37,650 --> 00:26:40,091
Merry Christmas, Lizzy.
366
00:26:40,170 --> 00:26:42,530
- Have you been a nice girl?
- This is…
367
00:26:43,211 --> 00:26:44,330
This is Santa?
368
00:26:44,411 --> 00:26:45,851
Hello!
369
00:26:46,490 --> 00:26:48,530
Thought this might cheer us up.
370
00:26:48,611 --> 00:26:49,850
Aww. Wow.
371
00:26:49,931 --> 00:26:51,931
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
372
00:26:52,010 --> 00:26:54,050
Ew! Ugh!
373
00:26:54,131 --> 00:26:55,091
God.
374
00:26:55,970 --> 00:26:58,011
It's not actually
Christmas though, is it?
375
00:26:58,491 --> 00:26:59,691
October?
376
00:26:59,771 --> 00:27:01,611
- Yeah, just a guess.
- Okay.
377
00:27:02,731 --> 00:27:04,691
I'd play "Jingle Bells,"
but we get this instead.
378
00:27:04,771 --> 00:27:06,651
You know what? I'll
make some eggnog.
379
00:27:06,731 --> 00:27:07,571
- Mm.
- Yeah?
380
00:27:07,651 --> 00:27:10,971
- Ooh, Santa like eggnog.
- Not the Santa voice.
381
00:27:23,532 --> 00:27:24,492
Hey, Rogan.
382
00:27:24,932 --> 00:27:26,132
Go fuck yourself.
383
00:27:43,813 --> 00:27:45,973
No, no, no, no, no, no.
384
00:27:46,052 --> 00:27:48,133
- No way, guys. Come on.
- Just relax.
385
00:27:48,213 --> 00:27:51,573
We know what it does. Okay?
We've all seen what it does.
386
00:27:51,652 --> 00:27:54,253
It's already proven. This
isn't some type of skin show.
387
00:27:54,333 --> 00:27:55,293
Tell 'em, Rogan.
388
00:27:55,372 --> 00:27:58,653
I don't know what you're
talkin' about. But fuck all y'all.
389
00:27:58,733 --> 00:28:01,933
- He has a future in greeting cards.
- I can fuckin' hear you!
390
00:28:02,013 --> 00:28:04,253
Guys, listen,
listen to me, okay?
391
00:28:04,333 --> 00:28:06,013
I've never been with a… Uh…
392
00:28:06,093 --> 00:28:08,493
No offense, man. If
you have, that's fine.
393
00:28:08,573 --> 00:28:09,933
It's not my thing. Whatever.
394
00:28:10,013 --> 00:28:12,693
Look, Mark, I'm
not recovered, man.
395
00:28:12,773 --> 00:28:15,614
I asked for cream,
nobody brought me cream.
396
00:28:15,693 --> 00:28:17,414
So I'm not doing this. I won't.
397
00:28:17,494 --> 00:28:20,333
No, I'm not. No! No! No! No!
398
00:28:20,414 --> 00:28:22,654
I'm not, I won't. I
won't acknowledge.
399
00:28:22,733 --> 00:28:26,494
Jeff, chill pill. It isn't what you
think. No romance novels today.
400
00:28:26,573 --> 00:28:27,534
Huh.
401
00:28:28,694 --> 00:28:29,734
Your loss.
402
00:28:30,974 --> 00:28:31,934
Funny.
403
00:28:42,375 --> 00:28:44,014
That's it, guys. Thanks.
404
00:28:46,054 --> 00:28:47,814
What the fuck was that about?
405
00:29:00,935 --> 00:29:03,295
Ping-pong tournament
set for Saturday.
406
00:29:03,375 --> 00:29:05,135
Please see Ray if
you're interested.
407
00:29:05,655 --> 00:29:07,015
- Oh, hi, Jeff.
- Hey, Heather.
408
00:29:07,095 --> 00:29:07,975
It's not the time.
409
00:29:08,056 --> 00:29:11,536
Did Mr. Abnesti ask you who
to Darkenfloxx, me or Rogan?
410
00:29:11,615 --> 00:29:13,895
- He did present me with that dilemma...
- Heather.
411
00:29:13,975 --> 00:29:16,535
Did you recently have sex
with Rogan in addition to me
412
00:29:16,615 --> 00:29:18,856
and fall in love with
him like you did with me?
413
00:29:18,936 --> 00:29:19,735
Jeff, come on.
414
00:29:19,816 --> 00:29:21,696
That's an accurate
assessment of what's going on.
415
00:29:21,775 --> 00:29:23,656
- Heather, put a sock in it.
- Okay.
416
00:29:23,736 --> 00:29:25,015
Jeff, what are you doing?
417
00:29:25,096 --> 00:29:28,256
Now she's looking for her sock.
You get very literal on Verbaluce.
418
00:29:28,336 --> 00:29:30,896
Yes, I'm aware. Thank you.
Show yourself out, close the door.
419
00:29:30,976 --> 00:29:32,056
- Okay.
- Well done.
420
00:29:32,136 --> 00:29:34,296
Please show yourself
out, thank you.
421
00:29:36,016 --> 00:29:38,016
- Jesus Christ, Jeff. It's...
- Wow. Yeah.
422
00:29:41,057 --> 00:29:42,096
What's going on, huh?
423
00:29:42,176 --> 00:29:44,856
- So everybody's just fucking everyone?
- Language.
424
00:29:44,936 --> 00:29:46,097
Everyone's fucking everyone.
425
00:29:46,176 --> 00:29:48,337
- Relax.
- And being asked to Darkenfloxx everyone.
426
00:29:48,416 --> 00:29:49,577
It's experimental design.
427
00:29:49,657 --> 00:29:52,016
I don't make the rules,
it's the Protocol Committee.
428
00:29:52,097 --> 00:29:54,296
Why don't you take
a look? Look. Here.
429
00:29:55,136 --> 00:29:56,817
Here you go. Huh?
430
00:29:56,897 --> 00:29:58,377
You think I want to do this?
431
00:29:58,457 --> 00:29:59,617
Let me close the door.
432
00:29:59,697 --> 00:30:02,057
Mark, I mean, look, man,
433
00:30:02,137 --> 00:30:04,857
I've been on some
crazy-ass project teams, right?
434
00:30:04,937 --> 00:30:07,617
But this one… Yeah,
this one doesn't feel right.
435
00:30:07,698 --> 00:30:10,737
Jeff, you know, I
sympathize, but only to a point.
436
00:30:10,818 --> 00:30:13,818
I gotta take off my friendship
hat for a second and remind you,
437
00:30:13,897 --> 00:30:15,577
your presence in this facility,
438
00:30:15,657 --> 00:30:18,858
while technically a punishment,
is a privilege. Is it not?
439
00:30:18,938 --> 00:30:21,057
You applied for it, you
were approved for it.
440
00:30:21,138 --> 00:30:23,258
You could as easily be at
State with the general pop
441
00:30:23,337 --> 00:30:25,017
and you would be
playing pitch-and-catch,
442
00:30:25,098 --> 00:30:26,818
in your case catch,
with the likes of Rogan.
443
00:30:26,898 --> 00:30:28,938
You don't wanna know
what he did in his last prison.
444
00:30:29,018 --> 00:30:31,858
And secondly, our open-door
policy is my greatest pride.
445
00:30:31,938 --> 00:30:33,818
I can come visit
you, you can visit me.
446
00:30:33,898 --> 00:30:36,218
Even in my quarters or
up here in the Spider head.
447
00:30:36,298 --> 00:30:39,818
No other penal institution in the world
boasts such a respectful relationship
448
00:30:39,898 --> 00:30:41,498
between the jailer
and the jailed.
449
00:30:41,578 --> 00:30:46,419
No bars, no guards, that's only
possible in a culture of mutual respect.
450
00:30:46,498 --> 00:30:49,699
Okay? Mutual respect. I
don't burst in on you, do I?
451
00:30:49,779 --> 00:30:50,739
Huh?
452
00:30:51,139 --> 00:30:52,018
- No.
- No.
453
00:30:52,099 --> 00:30:55,779
So, you don't burst in on me.
We must honor that or it's my ass.
454
00:30:57,179 --> 00:30:58,419
Doors close, locks go on,
455
00:30:58,499 --> 00:31:00,899
suddenly we're no different
from anywhere else, you get it?
456
00:31:00,979 --> 00:31:01,939
Yes.
457
00:31:02,459 --> 00:31:04,459
Jesus, is it all
that terrible here?
458
00:31:05,019 --> 00:31:08,099
Huh? I'm asking 'cause
I've taken great pains, Jeff.
459
00:31:08,180 --> 00:31:09,059
It's very nice.
460
00:31:09,140 --> 00:31:11,619
The food, the
ping-pong, arcade games,
461
00:31:11,699 --> 00:31:14,139
freedom within reason to
move around as you please.
462
00:31:14,219 --> 00:31:15,659
I've insisted on that for you.
463
00:31:15,740 --> 00:31:17,939
I've flirted with violating
state compliance standards,
464
00:31:18,020 --> 00:31:19,580
- at no small risk to me.
- I know.
465
00:31:19,660 --> 00:31:21,220
In front of my bosses,
my boss' bosses.
466
00:31:21,299 --> 00:31:22,700
Back me up here, Mark.
467
00:31:22,780 --> 00:31:24,700
- Hmm? Come on, say something.
- He's right.
468
00:31:28,980 --> 00:31:31,380
At least you could
return the sentiment.
469
00:31:32,180 --> 00:31:33,540
It's the least you could do.
470
00:31:35,900 --> 00:31:36,861
I'm sorry.
471
00:31:38,820 --> 00:31:39,900
Okay? I…
472
00:31:40,980 --> 00:31:44,541
It's just, all this talk of Darkenfloxx,
it gets me on edge. Okay?
473
00:31:46,740 --> 00:31:48,821
I hate this, Jeff
and I'm sorry. Okay?
474
00:31:48,900 --> 00:31:49,860
I just…
475
00:31:51,261 --> 00:31:53,741
I need to know if
we can count on you.
476
00:31:53,820 --> 00:31:56,741
Can we count on you in the
future to honor our arrangement?
477
00:32:07,861 --> 00:32:08,821
Hey, Sarah.
478
00:32:14,101 --> 00:32:17,341
This time, next week, we'll have
our last gold star, don't you think?
479
00:32:18,342 --> 00:32:21,421
Mark, smile once in a while,
okay? We're changing the world.
480
00:32:21,901 --> 00:32:22,861
Yeah.
481
00:32:23,302 --> 00:32:24,421
Not you too.
482
00:32:25,582 --> 00:32:28,422
Listen, Darkenfloxx
is a tool, okay?
483
00:32:28,502 --> 00:32:30,862
It's gonna help us figure
out the important shit.
484
00:32:30,942 --> 00:32:33,862
This time, next week, right
back in the drawer, I promise.
485
00:32:33,942 --> 00:32:36,182
Yeah? What?
486
00:32:38,063 --> 00:32:41,262
Well, just something Jeff said
about wanting a drug to forget.
487
00:32:41,342 --> 00:32:42,863
You need to relax, okay?
488
00:32:43,742 --> 00:32:45,542
Enjoy your weekend, Mark.
489
00:32:46,142 --> 00:32:47,822
Hit the mainland,
clear your head.
490
00:32:47,903 --> 00:32:49,502
You need it. We both do.
491
00:32:49,583 --> 00:32:52,303
Maybe wings, beer, Skee-Ball,
whatever you kids are into?
492
00:32:52,862 --> 00:32:54,983
Yeah, um… Oh, I think Skee-Ball.
493
00:32:55,063 --> 00:32:56,463
Okay.
494
00:33:00,423 --> 00:33:01,383
Bye, Mark.
495
00:34:00,585 --> 00:34:02,425
Holy fucking shit.
496
00:34:24,706 --> 00:34:27,306
I mean, it's hard to
describe without Verbaluce,
497
00:34:27,386 --> 00:34:32,946
but just imagine the worst
you've ever felt times ten,
498
00:34:33,986 --> 00:34:36,987
and even that doesn't even
come close to it, honestly, I mean…
499
00:34:38,667 --> 00:34:40,626
I felt like I was on fire.
500
00:34:42,066 --> 00:34:43,866
I wished I was on fire.
501
00:34:45,747 --> 00:34:49,386
I would have set myself on
fire to make it stop. It's horrible.
502
00:34:49,467 --> 00:34:51,507
So they give this
Darkenfloxx to someone?
503
00:34:52,266 --> 00:34:53,987
I mean, not this time.
504
00:34:54,066 --> 00:34:55,427
Well, that's good.
505
00:34:56,707 --> 00:34:58,427
Jesus, you're shaking.
506
00:35:04,627 --> 00:35:05,587
You're a good guy.
507
00:35:14,227 --> 00:35:18,427
Look, I heard from Mark that
you asked to be taken off snack.
508
00:35:20,068 --> 00:35:22,548
I assume that meant
away from me, right?
509
00:35:24,067 --> 00:35:25,108
It's 'cause of, uh…
510
00:35:25,668 --> 00:35:26,628
Emma?
511
00:35:27,108 --> 00:35:28,068
Yeah.
512
00:35:28,628 --> 00:35:29,828
No, she's…
513
00:35:31,628 --> 00:35:32,908
She's moved on.
514
00:35:35,909 --> 00:35:37,788
It just helps to hear
her voice sometimes.
515
00:35:39,029 --> 00:35:41,588
Yeah, I know. Of
course, I get it, you know.
516
00:35:45,548 --> 00:35:47,588
This place can really
mess with your head.
517
00:35:49,508 --> 00:35:54,669
I mean, they've been testing me up
and down a lot weirder stuff than usual.
518
00:35:57,269 --> 00:35:58,949
It's just been
really tough lately.
519
00:36:02,869 --> 00:36:06,069
Sometimes, it's hard to remember
who I was before I came in here.
520
00:36:11,149 --> 00:36:12,349
But, Lizzy…
521
00:36:15,669 --> 00:36:16,830
When I'm with you…
522
00:36:18,950 --> 00:36:21,470
That's the only time I
really feel like myself.
523
00:36:30,350 --> 00:36:32,590
Hands up, Mark.
Come on. There you go.
524
00:36:33,070 --> 00:36:35,311
So, I had a big idea for G-46.
525
00:36:35,390 --> 00:36:36,751
Oh, yeah? What, Laffodil?
526
00:36:36,830 --> 00:36:38,911
Yes, uh, we sell
it to comedy clubs.
527
00:36:39,670 --> 00:36:42,710
That's a little idea,
Mark. No offense.
528
00:36:43,231 --> 00:36:44,311
Offense kind of taken.
529
00:36:44,391 --> 00:36:45,790
Whoo-hoo!
530
00:36:47,350 --> 00:36:48,991
What do I keep
saying to you, huh?
531
00:36:49,071 --> 00:36:50,311
I don't know, "Shut up, Mark"?
532
00:36:50,391 --> 00:36:52,270
I say you gotta think huge.
533
00:36:52,351 --> 00:36:55,031
You look at the world through
the wrong end of binoculars.
534
00:36:55,111 --> 00:36:57,111
That's weird. Don't be weird.
535
00:36:57,751 --> 00:36:59,511
Hey, uh, what time do we start?
536
00:36:59,591 --> 00:37:00,551
Ten minutes.
537
00:37:01,551 --> 00:37:03,511
Why don't you hit
me? We got time.
538
00:37:03,591 --> 00:37:06,351
Come on, hit me. Let's go.
539
00:37:09,711 --> 00:37:11,792
- Two?
- Uh, make it three.
540
00:37:12,752 --> 00:37:15,191
Remember, at
least 12 hours apart.
541
00:37:15,872 --> 00:37:18,152
Yeah, I've heard the
dosing schedule. Thank you.
542
00:37:20,552 --> 00:37:23,152
Say it. Come on, you've
been wanting to for a while.
543
00:37:23,231 --> 00:37:24,192
Best shot.
544
00:37:25,592 --> 00:37:26,632
You of all people...
545
00:37:26,712 --> 00:37:28,232
Should understand the risks?
546
00:37:28,312 --> 00:37:29,552
That's what I'm trying to do.
547
00:37:29,632 --> 00:37:32,152
- We can assess risks without taking them.
- Oh, can I?
548
00:37:32,232 --> 00:37:34,152
Someone has to answer
for our products, Mark.
549
00:37:34,232 --> 00:37:35,512
Doesn't that occur to you?
550
00:37:35,592 --> 00:37:38,472
Life out there is not life in
here, okay? Shit is messy.
551
00:37:38,553 --> 00:37:41,433
It's out of our control. This
is new frontier stuff here.
552
00:37:41,992 --> 00:37:45,513
And when, not if, when one of
our compounds falls on its face,
553
00:37:45,593 --> 00:37:48,233
one of us has to stand in
front of a bereaved loved one,
554
00:37:48,312 --> 00:37:51,312
or Mike Wallace, or God forbid,
a jury, and answer for what we do.
555
00:37:51,393 --> 00:37:53,633
What we made and
bottled and named and sold.
556
00:37:53,713 --> 00:37:54,753
Is that gonna be you?
557
00:37:54,833 --> 00:37:56,393
No, it's gonna be
the guy who can say,
558
00:37:56,473 --> 00:37:59,073
"You're right I stand behind
our shit. I've taken it myself."
559
00:38:01,273 --> 00:38:02,353
Mike Wallace is dead.
560
00:38:02,433 --> 00:38:04,753
Really? Hard to keep
track. Ed Bradley then.
561
00:38:04,834 --> 00:38:05,794
Also dead.
562
00:38:06,274 --> 00:38:07,273
Morley Safer?
563
00:38:09,394 --> 00:38:12,473
Shit. Better to think someone's
dead, and find out they're alive.
564
00:38:13,673 --> 00:38:15,193
Yeah, when you first hired me...
565
00:38:15,274 --> 00:38:17,154
Yeah, you
disapproved. Duly noted.
566
00:38:17,233 --> 00:38:19,993
Hey, Jeff, how are you?
567
00:38:20,994 --> 00:38:22,513
- Hey.
- Sorry, I didn't mean to…
568
00:38:22,594 --> 00:38:25,394
That's cool. Maybe a bit
of advance notice next time.
569
00:38:25,474 --> 00:38:26,434
Sure.
570
00:38:26,914 --> 00:38:28,034
Yeah, shall we?
571
00:38:28,114 --> 00:38:30,274
Nobel Prize ain't
gonna win itself.
572
00:38:30,874 --> 00:38:31,994
Mark?
573
00:38:32,074 --> 00:38:34,194
I'm gonna freshen up,
so be down in a second.
574
00:38:42,354 --> 00:38:43,314
Shit.
575
00:38:48,035 --> 00:38:50,114
- Is Heather…
- On her way.
576
00:38:51,755 --> 00:38:53,675
Beautiful people get
away with too much.
577
00:38:53,755 --> 00:38:56,315
I say that having benefited
myself from time to time.
578
00:38:59,435 --> 00:39:01,835
Heather, thanks for
joining us. Be right with you.
579
00:39:02,915 --> 00:39:07,075
All right, uh, Jeff, I want
to start by apologizing.
580
00:39:07,155 --> 00:39:09,435
No, look, I shouldn't
have walked in on you.
581
00:39:09,516 --> 00:39:10,795
Oh. No, not that. Uh…
582
00:39:11,316 --> 00:39:13,195
Remember the other
day when I asked you
583
00:39:13,275 --> 00:39:15,516
which girl to give the Darkenfloxx
to and you said neither?
584
00:39:16,515 --> 00:39:17,316
Yeah.
585
00:39:17,396 --> 00:39:20,676
That was good enough for me, but
apparently not the Protocol Committee.
586
00:39:20,756 --> 00:39:22,716
- Mm-hmm.
- Three Horsemen of Anality.
587
00:39:22,796 --> 00:39:24,996
They're not convinced you
don't have residual feelings
588
00:39:25,076 --> 00:39:26,436
for Heather and Sarah.
589
00:39:26,516 --> 00:39:30,636
So, unfortunately today we gotta
do a kind of a confirmation trial.
590
00:39:30,716 --> 00:39:33,036
This time per the
Protocol Committee, Mark,
591
00:39:33,116 --> 00:39:36,196
uh, instead of me asking you
which girl to give the Darkenfloxx to,
592
00:39:36,277 --> 00:39:40,477
which the Protcom felt was,
they say, "too subjective,"
593
00:39:40,556 --> 00:39:44,037
we're gonna give the girl the
Darkenfloxx and then see what you say.
594
00:39:44,116 --> 00:39:45,997
Once again on some Verbaluce.
595
00:39:46,516 --> 00:39:48,436
You refreshed his MobiPak?
His quantities good?
596
00:39:48,517 --> 00:39:51,676
They are. Plus I
already told you they are.
597
00:39:51,757 --> 00:39:52,957
And what about Heather's?
598
00:39:53,037 --> 00:39:55,317
You stood right there
and watched me, Steve.
599
00:39:56,797 --> 00:39:58,077
That I did, Mark.
600
00:40:00,717 --> 00:40:02,317
Sorry, Jeff, we're
a little tense today.
601
00:40:03,397 --> 00:40:06,317
Not an easy day and everyone's
a little bit uncomfortable about this.
602
00:40:06,398 --> 00:40:08,357
I don't want you to
Darkenfloxx Heather.
603
00:40:08,877 --> 00:40:09,717
Okay, good start.
604
00:40:09,797 --> 00:40:13,838
Uh, is that because you
love her? Feelings of love?
605
00:40:13,918 --> 00:40:15,838
No, I mean, I
already told you that.
606
00:40:15,917 --> 00:40:17,038
Yeah, uh, and I agreed,
607
00:40:17,117 --> 00:40:20,597
but is this confirmation trial
about what you and I want?
608
00:40:20,678 --> 00:40:21,478
Not so much.
609
00:40:21,557 --> 00:40:24,598
What it is about is about
us recording what you say
610
00:40:24,678 --> 00:40:26,638
as you observe Heather
getting Darkenfloxxed
611
00:40:26,718 --> 00:40:27,918
for five minutes, that's all.
612
00:40:27,998 --> 00:40:29,718
One five-minute trial. Okay?
613
00:40:29,798 --> 00:40:32,478
So, here we go
with the Verbaluce.
614
00:40:32,558 --> 00:40:33,958
Drip on, Jeff?
615
00:40:37,038 --> 00:40:38,118
Oh, come on, Jeff.
616
00:40:38,199 --> 00:40:40,038
You should be flattered.
Did we choose Rogan?
617
00:40:40,758 --> 00:40:41,878
You're afraid of Rogan.
618
00:40:41,958 --> 00:40:44,519
Yeah, Rogan could kill
you with a box of Kleenex.
619
00:40:44,598 --> 00:40:48,759
But no, we deemed your level of speaking
more commensurate with our data needs.
620
00:40:48,839 --> 00:40:49,799
Drip on?
621
00:40:54,119 --> 00:40:56,039
God, did you even
know Heather's story?
622
00:40:56,119 --> 00:40:57,559
You don't. Legally, you can't.
623
00:40:57,639 --> 00:41:00,719
But does it involve whiskey,
gangs, patricide? I can't say.
624
00:41:00,799 --> 00:41:04,559
But can I imply that her past did not
exactly include a dog named Lassie
625
00:41:04,639 --> 00:41:07,519
and a lot of family talks about the
Bible while grammy sat doing macramé?
626
00:41:07,600 --> 00:41:09,959
Can I suggest if… Mark, empty.
627
00:41:10,600 --> 00:41:12,719
Can I suggest if you
knew Heather's past,
628
00:41:12,799 --> 00:41:16,680
making her feel briefly sad,
nauseous, and/or horrified,
629
00:41:16,759 --> 00:41:19,159
it might not seem like the
worst idea in the world?
630
00:41:21,520 --> 00:41:22,520
I don't know.
631
00:41:23,640 --> 00:41:24,960
Am I a monster, Jeff?
632
00:41:25,560 --> 00:41:27,320
Do I remember
birthdays around here?
633
00:41:27,400 --> 00:41:29,240
Who took you up in his
seaplane that one time?
634
00:41:29,320 --> 00:41:30,640
- You.
- Yeah. And when we had
635
00:41:30,720 --> 00:41:33,680
that outbreak of athlete's foot,
and your feet were rashed up,
636
00:41:33,761 --> 00:41:36,281
did a certain individual
rush to pick up a prescription,
637
00:41:36,360 --> 00:41:38,760
paying for it with his
own personal money?
638
00:41:38,840 --> 00:41:40,121
- That was nice.
- Yeah.
639
00:41:40,200 --> 00:41:42,000
Seems unprofessional
to bring up now.
640
00:41:42,080 --> 00:41:44,321
Come on, Jeff, what do
you want me to say here?
641
00:41:44,401 --> 00:41:46,400
Huh? Your Free
Fridays are at risk?
642
00:41:46,880 --> 00:41:48,881
Look, I'm trying to
help, Mr. Abnesti.
643
00:41:48,961 --> 00:41:49,921
Steve!
644
00:41:54,201 --> 00:41:56,881
Can you make a call for me?
645
00:42:04,362 --> 00:42:05,401
Yeah, all right.
646
00:42:07,242 --> 00:42:10,842
Let me give it a
shot. Okay? BRB.
647
00:42:19,521 --> 00:42:20,361
Lizzy.
648
00:42:20,442 --> 00:42:21,561
Uh, Mr. Abnesti.
649
00:42:21,642 --> 00:42:23,522
- My father in the room?
- Huh?
650
00:42:23,602 --> 00:42:25,562
Who am I kidding? He
split when I was eight.
651
00:42:26,442 --> 00:42:28,162
Shit, man. I'm sorry.
652
00:42:28,642 --> 00:42:30,322
We're so happy
to have you, Lizzy,
653
00:42:30,922 --> 00:42:33,322
and not just 'cause
of your culinary skills.
654
00:42:33,403 --> 00:42:37,282
You won best brisket at the
Prescott Barbecue Festival,
655
00:42:37,363 --> 00:42:38,323
three years running?
656
00:42:38,402 --> 00:42:39,482
How did you know that?
657
00:42:39,562 --> 00:42:41,323
- It's my business to know.
- Wow.
658
00:42:41,882 --> 00:42:42,723
You know, myself,
659
00:42:42,802 --> 00:42:45,202
- I find brisket a little bit fibrous, but…
- Hmm.
660
00:42:46,483 --> 00:42:47,443
Okay.
661
00:42:48,523 --> 00:42:50,883
Did we snag you those
copper pots you're after?
662
00:42:52,083 --> 00:42:53,603
I've been meaning to thank you.
663
00:42:53,683 --> 00:42:55,563
Stop it, stop it, unnecessary.
664
00:42:55,643 --> 00:42:57,563
You've been such
a welcome addition.
665
00:42:57,643 --> 00:42:59,563
- It's the least I could do.
- Thank you.
666
00:43:00,923 --> 00:43:01,883
Mm.
667
00:43:02,963 --> 00:43:04,883
In fact, you know,
you made me feel, uh…
668
00:43:05,883 --> 00:43:07,604
Made me feel
a little bit foolish.
669
00:43:08,363 --> 00:43:09,723
- Foolish?
- Yeah.
670
00:43:09,803 --> 00:43:11,363
Just, you get someone's file
671
00:43:11,444 --> 00:43:14,524
and, uh, you form these
preconceptions, even when you know
672
00:43:14,603 --> 00:43:17,164
there were plenty of circumstances
and not so many fair shakes.
673
00:43:17,723 --> 00:43:18,724
You still judge.
674
00:43:21,443 --> 00:43:22,404
Hmm.
675
00:43:24,564 --> 00:43:27,604
Anyone else here, um, know?
676
00:43:28,484 --> 00:43:30,684
Oh, no. Our little secret.
677
00:43:32,004 --> 00:43:32,964
Yeah.
678
00:43:35,964 --> 00:43:36,765
Whoo!
679
00:43:36,844 --> 00:43:40,524
This is good. A thousand
copper pots for Java like this.
680
00:43:40,605 --> 00:43:43,644
Or maybe a field trip? An
Arizona girl-in-the-sunshine, huh?
681
00:43:51,204 --> 00:43:52,685
Hi, Jeff. Uh…
682
00:43:54,725 --> 00:43:55,805
I'm sorry, man.
683
00:43:56,405 --> 00:43:59,005
Unfortunately, the
committee was very firm.
684
00:43:59,085 --> 00:44:02,326
They insisted the test must
be continued as scheduled.
685
00:44:02,405 --> 00:44:05,365
Otherwise, they're threatening
to remove you from this program
686
00:44:05,446 --> 00:44:06,805
and send you back to State.
687
00:44:08,765 --> 00:44:11,725
They need you to
acknowledge, Jeff.
688
00:44:11,806 --> 00:44:14,245
Okay, I'm gonna ask
you one last time. Drip on?
689
00:44:25,246 --> 00:44:26,726
Yeah, acknowledge.
690
00:44:28,326 --> 00:44:29,286
Thank you.
691
00:44:36,246 --> 00:44:37,646
Heather, hello again.
692
00:44:38,327 --> 00:44:40,286
Good morning, again.
693
00:44:40,367 --> 00:44:41,327
Drip on?
694
00:44:43,207 --> 00:44:44,167
Acknowledge.
695
00:44:45,007 --> 00:44:45,967
Okay, Mark.
696
00:45:03,487 --> 00:45:04,488
I don't like this.
697
00:45:09,247 --> 00:45:10,767
Please. It's hurting.
698
00:45:13,448 --> 00:45:14,768
What's wrong with me?
699
00:45:14,847 --> 00:45:17,208
- It can't hurt you.
- Shit.
700
00:45:18,168 --> 00:45:21,408
Jeff, speak a lot, in detail. Let's
make something useful with this.
701
00:45:27,248 --> 00:45:28,408
Heather just vomited.
702
00:45:28,488 --> 00:45:30,328
She appears to be in
a highly aversive state.
703
00:45:30,408 --> 00:45:33,008
Why don't you back us
up? What happened first?
704
00:45:33,088 --> 00:45:34,288
She started to cry.
705
00:45:35,888 --> 00:45:37,849
She seems confused
by how she's feeling.
706
00:45:40,129 --> 00:45:42,568
Now she's crying harder.
She seems unable to sit still.
707
00:45:42,649 --> 00:45:43,849
And what are you feeling?
708
00:45:46,809 --> 00:45:49,408
- Melancholy. Culpability.
- Oh, no, please.
709
00:45:49,489 --> 00:45:50,689
Mm-hmm.
710
00:45:50,769 --> 00:45:51,729
Go on.
711
00:45:52,049 --> 00:45:53,889
No, no, no.
712
00:45:53,969 --> 00:45:56,049
All I can think is
Heather was once a child.
713
00:45:57,089 --> 00:45:59,409
Loved by her mother and father…
714
00:46:00,289 --> 00:46:03,249
…neither foreseeing that one
day she might do a terrible thing.
715
00:46:04,929 --> 00:46:07,449
A thing that would separate
her once and for all from love.
716
00:46:07,529 --> 00:46:08,969
Good, go on.
717
00:46:09,050 --> 00:46:12,689
Divorce her from joy and
cause her unspeakable sadness.
718
00:46:17,009 --> 00:46:18,490
And do you love her?
719
00:46:20,970 --> 00:46:23,050
Help! Please! Please!
720
00:46:25,210 --> 00:46:26,170
No.
721
00:46:30,090 --> 00:46:31,250
Hang in there, Jeff.
722
00:46:31,330 --> 00:46:33,130
Hey, Mark. Any
vestige of romantic love
723
00:46:33,210 --> 00:46:34,890
in Jeff's words?
724
00:46:34,971 --> 00:46:36,067
- No.
- Great.
725
00:46:36,090 --> 00:46:38,650
Just basic human feeling.
726
00:46:38,730 --> 00:46:39,730
Excellent.
727
00:46:39,810 --> 00:46:40,809
Steve.
728
00:46:40,851 --> 00:46:42,891
- Mm?
- I think it's flooding.
729
00:46:42,971 --> 00:46:43,931
Get back!
730
00:46:44,010 --> 00:46:44,811
Back off.
731
00:46:44,891 --> 00:46:47,188
I did. The effects not...
732
00:46:47,211 --> 00:46:48,251
Try more red.
733
00:46:49,290 --> 00:46:50,851
Heather is in great torment.
734
00:46:50,931 --> 00:46:53,171
- Back it off.
- It's not working.
735
00:46:53,251 --> 00:46:56,891
Heather, listen to me. Sit down,
don't raise a finger, that's an order.
736
00:46:56,971 --> 00:46:58,251
Get away from me, please!
737
00:46:58,331 --> 00:47:00,251
Are you kidding me?
738
00:47:00,331 --> 00:47:01,811
Are you fucking kidding me?
739
00:47:02,291 --> 00:47:03,251
Jesus.
740
00:47:03,331 --> 00:47:04,651
This is bad. Get in there, go.
741
00:47:06,371 --> 00:47:07,171
Shit.
742
00:47:07,252 --> 00:47:09,292
Heather's destroying
everything within reach.
743
00:47:09,371 --> 00:47:10,754
Sit down. That is an order.
744
00:47:11,292 --> 00:47:12,492
I'm responsible.
745
00:47:13,171 --> 00:47:14,892
Stay the fuck away from me!
746
00:47:14,971 --> 00:47:15,772
I facilitated...
747
00:47:15,852 --> 00:47:19,092
Heather, listen to me, deep breaths,
everything's gonna be fine, okay?
748
00:47:19,171 --> 00:47:20,131
Just relax.
749
00:47:29,052 --> 00:47:30,012
Heather!
750
00:47:39,692 --> 00:47:40,733
Oh, shit.
751
00:47:42,533 --> 00:47:43,733
Oh, shit.
752
00:47:44,773 --> 00:47:49,693
Oh, my God. Oh,
my God. Oh, my God.
753
00:47:51,053 --> 00:47:52,973
Oh, my God.
754
00:47:57,173 --> 00:47:58,173
Oh, shit!
755
00:47:59,613 --> 00:48:00,853
Oh, my God.
756
00:48:03,333 --> 00:48:04,533
Oh, shit.
757
00:48:05,454 --> 00:48:06,813
God damn it, Mark.
758
00:48:10,333 --> 00:48:11,534
I don't feel a pulse.
759
00:48:11,613 --> 00:48:14,013
What is wrong with you?
I told you to back it off.
760
00:48:14,094 --> 00:48:16,653
What? What? What?
I… I did back it off.
761
00:48:16,734 --> 00:48:19,071
- Forget your…
- I told you this would happen.
762
00:48:19,094 --> 00:48:21,214
She did not respond
to my direct order.
763
00:48:21,294 --> 00:48:22,454
You're talking shit.
764
00:48:22,534 --> 00:48:26,294
You are afraid to commit… I
told you every time, don't hesitate!
765
00:48:26,374 --> 00:48:28,334
I give an instruction,
do what I say!
766
00:48:30,014 --> 00:48:31,735
"Abnesti Pharmaceuticals"?
767
00:48:31,814 --> 00:48:33,415
Steve, I warned you.
768
00:48:33,494 --> 00:48:35,174
- You did not.
- This is his company.
769
00:48:35,254 --> 00:48:36,974
- I told you.
- Do not blame me!
770
00:48:37,054 --> 00:48:39,454
You did not listen, I told
you. This is your fault.
771
00:48:39,535 --> 00:48:40,935
I told you. I told you.
772
00:48:41,014 --> 00:48:44,215
- Give me…
- You remember that?
773
00:48:45,975 --> 00:48:46,935
"Bingo"?
774
00:48:47,895 --> 00:48:49,335
You think I have one job?
775
00:48:52,375 --> 00:48:53,695
N-40.
776
00:48:53,775 --> 00:48:56,055
Can I have your permission
to administer N-40? Drip on?
777
00:48:56,135 --> 00:48:57,335
Acknowledge.
778
00:49:02,816 --> 00:49:04,136
You see this remote?
779
00:49:04,215 --> 00:49:07,895
Let's say, you can slide this button
and Sarah gets some Darkenfloxx.
780
00:49:08,495 --> 00:49:09,455
I-16.
781
00:49:11,855 --> 00:49:12,815
What the hell?
782
00:49:18,296 --> 00:49:20,408
- Where are you going?
- Shut up, Mark.
783
00:49:23,616 --> 00:49:24,856
B-6.
784
00:49:25,776 --> 00:49:28,656
I know it gets crazy in there,
but they're not made for jostling,
785
00:49:28,736 --> 00:49:29,816
they can flood.
786
00:50:22,498 --> 00:50:23,538
It's not your fault.
787
00:50:25,778 --> 00:50:26,778
Not your fault.
788
00:51:06,259 --> 00:51:08,779
This has gone too far.
We need to report this.
789
00:51:08,859 --> 00:51:11,780
Grow up. You shouldn't act like
we've crossed some sort of line here.
790
00:51:11,859 --> 00:51:15,819
The time to worry about crossing
lines was a lot of lines ago.
791
00:51:17,580 --> 00:51:19,860
If anyone finds out what
happened to Heather,
792
00:51:19,940 --> 00:51:21,540
they'll shut us down, Mark.
793
00:51:22,140 --> 00:51:23,860
Everything I've
accomplished will be lost,
794
00:51:23,940 --> 00:51:25,940
and don't think they'll
just come after me.
795
00:51:26,020 --> 00:51:27,300
You'll go down too.
796
00:51:28,740 --> 00:51:29,941
Yeah.
797
00:51:34,220 --> 00:51:35,180
Hey.
798
00:51:37,540 --> 00:51:38,500
I'm sorry.
799
00:51:40,540 --> 00:51:41,901
Okay, this was awful.
800
00:51:42,541 --> 00:51:44,740
But what do I always
tell you? Hmm?
801
00:51:45,901 --> 00:51:48,100
Pressure forms diamonds.
802
00:51:49,021 --> 00:51:49,981
Yeah.
803
00:51:51,261 --> 00:51:53,421
This is fine, okay?
804
00:51:53,501 --> 00:51:55,661
You and I, we're gonna
redouble our efforts.
805
00:51:55,741 --> 00:51:59,621
We're gonna gold star B-6,
and we'll change the world, Mark.
806
00:52:00,861 --> 00:52:05,381
And Heather? Heather died
for the best of causes, okay?
807
00:52:07,742 --> 00:52:08,702
Okay.
808
00:52:09,581 --> 00:52:10,702
"Okay" okay?
809
00:52:11,981 --> 00:52:12,782
- Okay.
- Yeah?
810
00:52:12,862 --> 00:52:14,542
- Okay.
- Yeah? Sure? Huh?
811
00:52:14,621 --> 00:52:16,222
Come on, there you are.
812
00:52:16,742 --> 00:52:18,422
Hey, just go take
some time, relax.
813
00:52:18,502 --> 00:52:21,542
Whatever helps you
forget, get out of here, go on.
814
00:52:33,862 --> 00:52:34,822
Damn it.
815
00:52:49,303 --> 00:52:50,263
Is she dead?
816
00:52:55,383 --> 00:52:56,543
She's not the best.
817
00:52:59,344 --> 00:53:02,464
That's not fair. Yeah.
Yes, she's gone.
818
00:53:09,103 --> 00:53:11,464
This, uh… You know,
this is science, Jeff.
819
00:53:12,184 --> 00:53:16,543
And in science, we have
to explore the unknown.
820
00:53:17,104 --> 00:53:18,984
The unknown can
lead to the unforeseen,
821
00:53:19,064 --> 00:53:21,304
- and we had no way of predicting that...
- I get it.
822
00:53:23,184 --> 00:53:25,864
Uh, your tone of
voice there, Jeff,
823
00:53:27,144 --> 00:53:28,704
which I perfectly understand.
824
00:53:28,784 --> 00:53:32,144
But be fair. You think what
happened today, you think I liked it?
825
00:53:32,945 --> 00:53:35,624
I didn't. I'm a person
too, you know, I…
826
00:53:36,785 --> 00:53:41,144
I have feelings, and no one is
more broken up about this than me.
827
00:53:42,824 --> 00:53:46,345
But in the long run, our
work will help ease suffering,
828
00:53:46,424 --> 00:53:49,145
it'll save lives, not just
one life, many lives.
829
00:53:50,305 --> 00:53:52,145
We're making the
world a better place.
830
00:53:54,785 --> 00:53:55,585
Are we?
831
00:53:55,665 --> 00:53:56,865
Yes, Jeff, we are.
832
00:53:57,985 --> 00:53:58,945
You should be proud.
833
00:54:00,066 --> 00:54:02,466
Personal sadness aside,
you did terrific in there.
834
00:54:02,545 --> 00:54:05,065
We all did terrific.
Heather, especially.
835
00:54:06,066 --> 00:54:08,025
Right up into the
point where she…
836
00:54:09,225 --> 00:54:11,306
You know, it wasn't
her finest moment,
837
00:54:11,385 --> 00:54:13,386
but everything prior to
that, she was doing great
838
00:54:13,466 --> 00:54:15,426
and she'll never be forgotten.
839
00:54:19,826 --> 00:54:20,786
What?
840
00:54:21,306 --> 00:54:22,266
It's just tough.
841
00:54:26,386 --> 00:54:27,346
Yeah.
842
00:54:29,786 --> 00:54:32,026
Can I get you something
for how you're feeling?
843
00:54:43,107 --> 00:54:46,587
I swear, G-46 is
good shit, right?
844
00:54:46,666 --> 00:54:47,467
Yeah.
845
00:54:47,547 --> 00:54:50,667
Maybe not change-the-world
shit, but it's good shit.
846
00:54:50,747 --> 00:54:53,467
It's definitely good shit.
847
00:54:54,027 --> 00:54:56,867
It's hard to have even one
sad thought on this stuff.
848
00:54:58,748 --> 00:55:00,107
What's your worst memory?
849
00:55:00,668 --> 00:55:01,628
What?
850
00:55:01,707 --> 00:55:04,187
I'm sorry, that's
a stupid question.
851
00:55:07,787 --> 00:55:11,588
Mine, uh… Mine was… I was…
852
00:55:11,668 --> 00:55:12,827
I was eight years old
853
00:55:13,828 --> 00:55:17,868
and, uh, my dad told me he was
gonna take me to summer camp.
854
00:55:17,948 --> 00:55:19,308
I was so excited.
855
00:55:19,388 --> 00:55:23,508
And he dropped me off, and it
turns out it wasn't summer camp,
856
00:55:23,588 --> 00:55:24,988
it was foster care…
857
00:55:26,428 --> 00:55:27,908
…and I never saw him again.
858
00:55:28,629 --> 00:55:30,388
Oh, my God.
859
00:55:31,269 --> 00:55:32,308
I'm laughing too.
860
00:55:33,148 --> 00:55:34,788
That's just so terrible, man.
861
00:55:35,388 --> 00:55:38,549
It seems funny. Try it.
862
00:55:38,628 --> 00:55:39,869
He never came back.
863
00:55:39,948 --> 00:55:43,629
He never came back.
Not even for a weekend.
864
00:55:44,309 --> 00:55:46,109
I'm actually sorry
to hear that, man.
865
00:55:47,309 --> 00:55:48,109
Damn.
866
00:55:48,189 --> 00:55:49,549
Oh, the dose is too strong.
867
00:55:52,589 --> 00:55:54,069
God.
868
00:55:54,909 --> 00:55:56,309
Man, look at us, huh?
869
00:55:57,589 --> 00:55:58,750
Jeff and Steve.
870
00:55:59,269 --> 00:56:01,030
Steve and Jeff hanging out.
871
00:56:01,669 --> 00:56:02,710
Friends.
872
00:56:02,789 --> 00:56:03,910
Ehh…
873
00:56:04,030 --> 00:56:05,269
What?
874
00:56:05,350 --> 00:56:07,549
Come on, we're up here together.
875
00:56:07,630 --> 00:56:09,949
Enjoying the view. That's
a friendly thing to do.
876
00:56:10,030 --> 00:56:11,710
You can… Well…
877
00:56:12,750 --> 00:56:17,550
You can walk out that
door anytime you want.
878
00:56:18,470 --> 00:56:19,430
I can't.
879
00:56:20,270 --> 00:56:22,630
No, I can't. Not anymore.
880
00:56:27,310 --> 00:56:28,310
What's stopping you?
881
00:56:30,830 --> 00:56:35,351
The same thing that's stopping you
and every decision I've ever made.
882
00:56:35,430 --> 00:56:39,031
The ones that led
me here to this place.
883
00:56:40,151 --> 00:56:42,191
This is my one true love, Jeff.
884
00:56:43,190 --> 00:56:46,070
And once you fall in love,
it's hard to fall back out.
885
00:56:49,991 --> 00:56:50,951
Okay.
886
00:56:53,751 --> 00:56:57,711
Jeff and Steve…
stuck at summer camp.
887
00:57:01,551 --> 00:57:03,391
To Jeff and Steve.
Not that different.
888
00:57:18,832 --> 00:57:20,792
Get that fucking
thing away from me!
889
00:57:20,872 --> 00:57:23,792
Lizzy, listen. Deep breaths.
Everything's gonna be fine.
890
00:57:23,872 --> 00:57:24,712
Please!
891
00:57:24,792 --> 00:57:27,712
For the record, can you tell
us what you're so afraid of?
892
00:57:27,793 --> 00:57:29,272
Get it the fuck away!
893
00:57:29,353 --> 00:57:30,913
The Verbaluce isn't doing shit.
894
00:57:31,712 --> 00:57:33,112
Yeah.
895
00:57:33,793 --> 00:57:34,993
This one's a goodie.
896
00:57:37,552 --> 00:57:38,392
Phobica.
897
00:57:38,473 --> 00:57:39,873
Please stop it! Please stop!
898
00:57:39,952 --> 00:57:42,472
Make people afraid of
things that are bad for them.
899
00:57:42,553 --> 00:57:43,513
What, like gluten?
900
00:57:43,593 --> 00:57:45,193
Yeah. Or thinking too much.
901
00:57:52,713 --> 00:57:55,073
Please, get that fucking
thing away from me!
902
00:57:56,313 --> 00:57:58,113
I'm worried about
post-traumatic stress.
903
00:57:58,193 --> 00:57:59,433
From the stapler?
904
00:57:59,993 --> 00:58:02,714
Hey, Lizzy? Lizzy,
it's just a stapler.
905
00:58:02,793 --> 00:58:03,914
Just get away now!
906
00:58:03,993 --> 00:58:05,474
What, should we pack it in?
907
00:58:07,714 --> 00:58:09,314
Steve, should we pack it in?
908
00:58:10,673 --> 00:58:12,314
Yeah, okay.
909
00:58:18,274 --> 00:58:20,794
The worst one yet. By far.
910
00:58:23,074 --> 00:58:24,234
How do you feel now?
911
00:58:27,114 --> 00:58:29,554
Not afraid. Just, uh…
912
00:58:29,634 --> 00:58:30,634
Ashamed?
913
00:58:33,394 --> 00:58:34,674
Yeah, I hate that feeling.
914
00:58:38,034 --> 00:58:40,035
I couldn't stand feeling
that way in front of you.
915
00:58:40,115 --> 00:58:41,835
That's why I asked
to be off snack.
916
00:58:51,035 --> 00:58:53,035
You know, all the
years I spent at State.
917
00:58:54,115 --> 00:58:55,675
I come here, and I'm, like…
918
00:58:56,355 --> 00:58:58,715
Is this place even
really so much better?
919
00:58:58,795 --> 00:58:59,755
Hmm.
920
00:59:00,475 --> 00:59:02,236
I mean, I'd take
some beat downs.
921
00:59:02,836 --> 00:59:05,435
Instead of having a fear
of a goddamn stapler.
922
00:59:07,915 --> 00:59:09,955
Why do we keep saying yes?
923
00:59:10,516 --> 00:59:13,675
Acknowledge,
acknowledge, acknowledge.
924
00:59:13,756 --> 00:59:17,196
And for what? A
private hall pass?
925
00:59:17,276 --> 00:59:20,676
A bedroom to ourselves?
Copper freakin' pots? I mean…
926
00:59:27,116 --> 00:59:30,356
All the times you've
said yes, why did you?
927
00:59:35,796 --> 00:59:38,077
I guess I felt
like I deserved it.
928
00:59:43,997 --> 00:59:46,317
That's what I've been
meaning to tell you, Lizzy.
929
00:59:48,517 --> 00:59:50,797
Yeah. I think I
might go with them.
930
00:59:52,837 --> 00:59:53,997
Hey.
931
00:59:57,157 --> 00:59:59,197
Hey. Wait up.
932
00:59:59,277 --> 01:00:01,677
She can't live without me.
933
01:00:10,197 --> 01:00:11,157
You cool to drive?
934
01:00:11,757 --> 01:00:12,758
Ice cold.
935
01:00:16,158 --> 01:00:17,118
Whoo!
936
01:00:39,079 --> 01:00:40,078
Whoo!
937
01:00:54,119 --> 01:00:55,679
Oh, Jeff, Jeff, Jeff!
938
01:00:57,200 --> 01:00:58,520
Jeff!
939
01:01:21,920 --> 01:01:24,320
Emma. Come on, baby. Come on.
940
01:01:25,080 --> 01:01:27,720
Emma! Come on, baby. Come on.
941
01:01:39,441 --> 01:01:41,280
Hey, babe.
942
01:01:41,361 --> 01:01:44,481
I know you're probably getting sick
of me leaving these things for you,
943
01:01:44,561 --> 01:01:48,801
but I just wanted to tell you
the usual that I miss you…
944
01:01:50,361 --> 01:01:54,121
And I'm sorry.
945
01:01:54,201 --> 01:01:56,401
The mailbox for
this customer is full.
946
01:01:56,482 --> 01:01:59,041
It cannot receive any
more messages at this time.
947
01:02:05,441 --> 01:02:07,002
I'm so sorry.
948
01:02:11,082 --> 01:02:13,122
Two counts, voluntary
manslaughter.
949
01:02:15,522 --> 01:02:17,322
And that doesn't
include Heather.
950
01:02:18,802 --> 01:02:20,402
Don't do that to yourself.
951
01:02:20,962 --> 01:02:22,282
That's not on you.
952
01:02:23,762 --> 01:02:25,402
You did everything you could.
953
01:02:25,482 --> 01:02:26,442
No.
954
01:02:27,642 --> 01:02:29,003
I said "acknowledge."
955
01:02:30,962 --> 01:02:32,483
And I don't even know why.
956
01:02:39,002 --> 01:02:40,322
You're a good soul.
957
01:03:17,884 --> 01:03:20,724
We're bad. We're very bad.
958
01:03:25,645 --> 01:03:28,964
For what it's worth, I think
we're the least of all evils in here.
959
01:03:30,164 --> 01:03:31,645
Yeah? What makes you say that?
960
01:03:32,845 --> 01:03:33,925
You hear things.
961
01:03:34,004 --> 01:03:35,325
Oh, you hear things?
962
01:03:35,404 --> 01:03:37,045
Yeah. You know Ray?
963
01:03:37,125 --> 01:03:38,085
Mm-hmm.
964
01:03:39,205 --> 01:03:43,165
So, after four times in jail
for drugs, Ray went to rehab
965
01:03:43,245 --> 01:03:45,725
and then to what they
call a rehab refresh,
966
01:03:45,805 --> 01:03:49,365
which is basically for people
who are so immune to rehab,
967
01:03:49,445 --> 01:03:51,085
- it stops working.
- Hmm.
968
01:03:51,165 --> 01:03:55,805
But he must have been immune to
that too, because then came his biggie.
969
01:03:56,525 --> 01:03:57,885
Triple murder.
970
01:03:59,325 --> 01:04:05,285
Yeah, his dealer, the dealer's sister,
and the dealer's sister's boyfriend.
971
01:04:08,006 --> 01:04:09,046
Shit, man.
972
01:04:11,285 --> 01:04:12,245
You know Rogan?
973
01:04:13,205 --> 01:04:14,766
- Big diesel Rogan. Hell, yeah.
- Yeah.
974
01:04:14,846 --> 01:04:17,166
- Who doesn't know Rogan?
- He came home.
975
01:04:17,246 --> 01:04:21,566
Found his girlfriend cheating on him
and threw her out an eight-story window.
976
01:04:21,646 --> 01:04:22,806
Oh, shit.
977
01:04:24,246 --> 01:04:25,326
She did not survive.
978
01:04:27,526 --> 01:04:28,527
Crazy.
979
01:04:28,606 --> 01:04:29,847
Yeah, I don't get it.
980
01:04:29,926 --> 01:04:32,967
- Like, how's it possible, man?
- What?
981
01:04:34,047 --> 01:04:36,006
If we're all so bad,
where's the bad?
982
01:04:38,166 --> 01:04:39,567
You guys are up late.
983
01:04:40,967 --> 01:04:41,927
Yeah.
984
01:04:43,167 --> 01:04:44,166
Cheat day.
985
01:04:44,967 --> 01:04:49,407
Oh, Jeff, we may wanna reconsider
the community snack bowl, given, uh…
986
01:04:49,487 --> 01:04:50,447
Shit-finger.
987
01:04:50,487 --> 01:04:53,047
Yeah. Have a wonderful evening.
988
01:04:54,007 --> 01:04:55,207
- And you.
- And you.
989
01:05:34,328 --> 01:05:35,288
Bingo.
990
01:06:05,450 --> 01:06:06,249
Yes.
991
01:06:06,330 --> 01:06:09,489
Okay. I understand. Mm-hmm.
992
01:06:09,570 --> 01:06:10,530
Thank you.
993
01:06:11,289 --> 01:06:13,770
Hey, Jeff, thanks for coming
in. How're you feeling?
994
01:06:14,290 --> 01:06:15,250
Uh, I'm good.
995
01:06:15,930 --> 01:06:20,250
All right, good. Uh, listen,
this breaks my heart wide open.
996
01:06:20,330 --> 01:06:24,931
But Protcom are insisting on
one last trial to establish a baseline.
997
01:06:25,010 --> 01:06:25,810
Uh, we…
998
01:06:25,891 --> 01:06:30,130
You have to administer Darkenfloxx to
someone you've never shared N-40 with.
999
01:06:34,810 --> 01:06:35,770
Someone who?
1000
01:06:36,771 --> 01:06:39,850
That's what breaks my
heart, Jeff. It really does.
1001
01:06:40,971 --> 01:06:42,571
Eh, Mark, if you would.
1002
01:06:56,171 --> 01:06:59,252
No. Sorry, I can't do it.
1003
01:06:59,331 --> 01:07:00,572
Of course you can, Jeff.
1004
01:07:00,651 --> 01:07:03,572
This is the last time anyone's
gonna get Darkenfloxxed, okay?
1005
01:07:03,651 --> 01:07:05,252
Yeah, uh, Lizzy
doesn't deserve this.
1006
01:07:05,332 --> 01:07:07,412
It won't go as far this
time. You have my word.
1007
01:07:07,492 --> 01:07:08,692
You're not listening to me.
1008
01:07:08,771 --> 01:07:11,651
Jeff, come on. You sound nothing
like the guy that first arrived here.
1009
01:07:11,732 --> 01:07:14,692
That guy would've done
anything to make his crime right.
1010
01:07:14,772 --> 01:07:16,572
Would you just shut up, man?
1011
01:07:20,772 --> 01:07:21,932
I'm not doing it.
1012
01:07:24,732 --> 01:07:25,692
Calm.
1013
01:07:32,853 --> 01:07:35,693
Maybe we should
take the night. Yeah?
1014
01:07:36,773 --> 01:07:38,772
Things always feel
better in the morning.
1015
01:07:41,412 --> 01:07:42,413
Yeah, sure.
1016
01:07:51,973 --> 01:07:56,093
Just remember, Jeff, uh, what you did
won't have to happen to anyone again.
1017
01:07:57,013 --> 01:07:59,213
Drugs like this will
prevent places like this.
1018
01:08:00,293 --> 01:08:02,494
No more damage, no
more damaged people.
1019
01:08:03,654 --> 01:08:06,654
Only you can
prevent another you.
1020
01:08:13,694 --> 01:08:14,734
Double his dose.
1021
01:08:30,054 --> 01:08:33,254
I know you're struggling,
but this will help.
1022
01:08:38,255 --> 01:08:39,535
What's in the red one?
1023
01:08:40,615 --> 01:08:42,975
Sorry.
1024
01:08:47,655 --> 01:08:48,815
It's just a toy.
1025
01:08:53,175 --> 01:08:55,095
The red one's a
placebo. We put it...
1026
01:08:55,176 --> 01:08:56,136
Stop.
1027
01:08:57,495 --> 01:08:58,536
Just stop.
1028
01:09:03,816 --> 01:09:05,816
There is no Protocol
Committee, is there?
1029
01:09:08,096 --> 01:09:09,456
This is his company.
1030
01:09:10,575 --> 01:09:12,216
I saw his letterhead.
1031
01:09:15,816 --> 01:09:17,376
Abnesti Pharmaceuticals.
1032
01:09:21,096 --> 01:09:22,776
He's the one in charge
1033
01:09:22,856 --> 01:09:25,856
and he's naming the drugs
using a goddamn Bingo card, Mark.
1034
01:09:26,936 --> 01:09:29,216
What are you doing
working at a place like this?
1035
01:09:30,536 --> 01:09:33,337
I mean, all this talk of
N-40, I call bullshit, man.
1036
01:09:35,337 --> 01:09:37,417
Abnesti doesn't care about love.
1037
01:09:39,376 --> 01:09:40,977
No, he cares about the red one.
1038
01:09:43,977 --> 01:09:44,937
B-6.
1039
01:09:48,857 --> 01:09:50,617
How can you go along with this?
1040
01:09:52,297 --> 01:09:53,618
You could work anywhere.
1041
01:09:54,417 --> 01:09:56,738
Why here? Why him?
1042
01:10:01,538 --> 01:10:03,698
There are so few geniuses.
1043
01:10:06,698 --> 01:10:08,738
He promised me we
would change the world.
1044
01:10:11,218 --> 01:10:12,858
I just wanted to help people.
1045
01:10:17,138 --> 01:10:18,258
You still can.
1046
01:10:45,019 --> 01:10:47,219
Hey, Jeff, man of the hour.
1047
01:10:49,859 --> 01:10:52,619
Hope you got some sleep,
thought things over, yeah?
1048
01:10:53,459 --> 01:10:55,499
Why don't you, uh,
take the driver's seat?
1049
01:10:55,579 --> 01:10:56,699
Mark's out today.
1050
01:10:56,779 --> 01:10:59,260
He's got a stuffed
up nose or something.
1051
01:11:01,259 --> 01:11:02,260
Millennials, huh?
1052
01:11:04,699 --> 01:11:07,420
Sorry, that's a…
It's an unfair word.
1053
01:11:07,500 --> 01:11:10,260
You think about it,
someone arbitrarily decides
1054
01:11:10,339 --> 01:11:13,860
that everyone born between this
date and that date, they all act the same.
1055
01:11:13,940 --> 01:11:17,460
It's like a… A
horoscope, but stupider.
1056
01:11:21,020 --> 01:11:22,700
You and Mark are nothing alike.
1057
01:11:23,861 --> 01:11:24,821
I don't know.
1058
01:11:25,820 --> 01:11:27,660
It was Mark who
made me reconsider.
1059
01:11:28,781 --> 01:11:29,780
Ah.
1060
01:11:29,861 --> 01:11:32,821
Well, I'll forgive his sniffles.
1061
01:11:38,621 --> 01:11:42,061
Anyway, so it's you and
me and Lizzy, makes three.
1062
01:11:42,901 --> 01:11:43,901
How're you doing, Lizzy?
1063
01:11:45,341 --> 01:11:46,741
Could use some Vitamin D.
1064
01:11:46,821 --> 01:11:48,821
We'll get you some
sunshine soon enough.
1065
01:11:50,181 --> 01:11:50,981
All right, Jeff.
1066
01:11:51,061 --> 01:11:55,221
Uh, I filled Lizzy's vials with the
last of the Darkenfloxx this morning.
1067
01:11:55,302 --> 01:11:57,181
Dumped the rest. Gone.
1068
01:11:58,341 --> 01:12:00,781
Shall we put this thing
behind us for good?
1069
01:12:01,782 --> 01:12:03,501
Fine. Let's do this.
1070
01:12:05,661 --> 01:12:07,461
Lizzy? Drip on?
1071
01:12:08,262 --> 01:12:09,501
Yeah, acknowledge.
1072
01:12:10,622 --> 01:12:13,942
And, Jeff, give Lizzy
the Darkenfloxx.
1073
01:12:47,303 --> 01:12:48,263
Sorry.
1074
01:12:50,303 --> 01:12:51,263
Hmm?
1075
01:12:53,744 --> 01:12:55,064
The answer is still no.
1076
01:12:56,864 --> 01:12:58,103
J… Jeff.
1077
01:12:59,823 --> 01:13:02,144
Fuck! Fuck, fuck, fuck!
1078
01:13:06,424 --> 01:13:09,104
Okay. What are we up
against here, Jeff? Huh?
1079
01:13:09,743 --> 01:13:13,384
You think you love her?
You don't even know her.
1080
01:13:13,464 --> 01:13:16,624
I swear, the judgment on
display in this fucking building!
1081
01:13:17,744 --> 01:13:20,344
How about a little
share circle, huh? Yeah.
1082
01:13:20,424 --> 01:13:22,744
Why don't you tell
Jeff what you're in for?
1083
01:13:22,824 --> 01:13:24,945
- I don't care.
- That's what love is.
1084
01:13:25,024 --> 01:13:27,424
Getting to know each other.
Let's get to know each other.
1085
01:13:27,504 --> 01:13:29,104
Doesn't matter.
She already told me.
1086
01:13:29,184 --> 01:13:31,584
- Oh, did she?
- Robbery. Big deal.
1087
01:13:32,184 --> 01:13:34,185
Really? Is that what
you told him, Lizzy?
1088
01:13:34,265 --> 01:13:36,024
Your future husband,
father of your kids.
1089
01:13:36,105 --> 01:13:38,664
He deserves to know the
truth. Tell him. Come on.
1090
01:13:39,225 --> 01:13:40,025
Hmm?
1091
01:13:40,104 --> 01:13:40,985
You don't have to.
1092
01:13:41,064 --> 01:13:42,145
Come on. Tell him.
1093
01:13:42,225 --> 01:13:44,705
Come on, Lizzy,
tell him. Tell him.
1094
01:13:45,705 --> 01:13:49,105
No? All right, I'll do it. Okay?
1095
01:13:49,185 --> 01:13:52,265
It's cool. I got your files right
here. Let's, uh… Let's see.
1096
01:13:52,945 --> 01:13:55,066
Yeah? Let's find
out about Lizzy.
1097
01:13:55,145 --> 01:13:56,986
- Get to know each other.
- I don't need you to.
1098
01:13:57,065 --> 01:13:59,785
- I know who I am and what I've done.
- Elizabeth Dianne Harris.
1099
01:13:59,866 --> 01:14:01,746
Born in Prescott, Arizona.
1100
01:14:01,825 --> 01:14:04,825
- Raised in a group home…
- I don't need you to. I know who I am.
1101
01:14:04,906 --> 01:14:07,746
I know who I am! I'm the
mother who killed her baby.
1102
01:14:20,106 --> 01:14:21,346
That's who I am, Jeff.
1103
01:14:24,146 --> 01:14:27,107
The mother who forgot
her little girl in her car
1104
01:14:27,186 --> 01:14:30,266
at a Walmart parking
lot in July for three hours…
1105
01:14:33,026 --> 01:14:34,307
While I went to work.
1106
01:14:37,586 --> 01:14:40,346
One count, reckless endangerment.
One count, manslaughter
1107
01:14:42,147 --> 01:14:43,867
of my nine-month-old
little girl.
1108
01:14:46,747 --> 01:14:47,707
My own…
1109
01:14:50,907 --> 01:14:52,467
My own flesh and blood.
1110
01:15:02,708 --> 01:15:07,268
Now, I don't know what kind
of sick-ass experiment this is,
1111
01:15:08,907 --> 01:15:13,028
but whatever he wants you to do to
me, come on, let's get on with it, okay?
1112
01:15:13,108 --> 01:15:16,468
The quicker we get over
with, it'll be better for all of us.
1113
01:15:19,308 --> 01:15:20,948
Come on, man. You can't hurt me.
1114
01:15:25,028 --> 01:15:26,068
You can't hurt me.
1115
01:15:27,028 --> 01:15:28,789
There's no greater pain
than having to wake up
1116
01:15:28,868 --> 01:15:31,708
every fucking morning
without her. Okay?
1117
01:15:32,869 --> 01:15:35,068
And I know you
think you love me,
1118
01:15:35,149 --> 01:15:38,629
but anything in me worth
loving died with her long ago.
1119
01:15:38,709 --> 01:15:42,149
So, come on. Let's do
it. Come on. Give it to me.
1120
01:15:42,749 --> 01:15:43,869
Fucking give it to me.
1121
01:15:44,629 --> 01:15:47,669
Give it to me! Fucking
do your job, Jeff!
1122
01:15:47,749 --> 01:15:49,229
Give it to me!
1123
01:15:51,749 --> 01:15:52,910
Give it to me.
1124
01:15:53,709 --> 01:15:54,669
Please.
1125
01:16:22,950 --> 01:16:23,910
Sorry.
1126
01:16:24,990 --> 01:16:25,990
What's so funny?
1127
01:16:26,991 --> 01:16:28,390
Uh, no…
1128
01:16:28,470 --> 01:16:30,190
Her sitting in there,
this whole thing,
1129
01:16:30,270 --> 01:16:32,951
you with that phone,
everyone acting all serious.
1130
01:16:34,110 --> 01:16:36,191
Is it just me who
finds this amusing?
1131
01:16:37,991 --> 01:16:38,951
Yeah.
1132
01:16:39,870 --> 01:16:41,311
Only you.
1133
01:16:53,431 --> 01:16:55,631
Mark's not sick, is he?
1134
01:16:57,551 --> 01:16:59,152
- Give me that.
- No.
1135
01:17:02,032 --> 01:17:05,392
Stop it. Stop it, you're
scaring me, okay?
1136
01:17:05,472 --> 01:17:08,392
Just stop. Stop.
Please don't hurt me.
1137
01:17:08,472 --> 01:17:09,912
Don't… Don't hurt me. Okay?
1138
01:17:11,072 --> 01:17:13,472
Oh, fuck. Christ.
1139
01:17:15,912 --> 01:17:16,872
God…
1140
01:17:17,232 --> 01:17:19,872
Mark spiked my MobiPak.
1141
01:17:19,952 --> 01:17:24,593
That's right. He emptied my
MobiPak and gave you Darkenfloxx.
1142
01:17:25,392 --> 01:17:27,632
He's coming back here
right now with the police.
1143
01:17:27,713 --> 01:17:29,312
How could he?
1144
01:17:29,393 --> 01:17:31,433
He and I… You and I were…
1145
01:17:31,993 --> 01:17:33,913
Make it stop!
1146
01:17:35,353 --> 01:17:37,352
- Can I get you something…
- Make it stop!
1147
01:17:37,433 --> 01:17:38,713
…for how you're feeling?
1148
01:17:39,793 --> 01:17:41,913
That was the first
thing you said to me…
1149
01:17:43,913 --> 01:17:47,313
…the acknowledgement that you needed
for the most important study of them all.
1150
01:17:47,393 --> 01:17:49,113
- And what did we say?
- Yes!
1151
01:17:50,153 --> 01:17:51,873
What were we saying yes to, huh?
1152
01:17:51,954 --> 01:17:55,273
What were we agreeing to put
in our bodies every single day?
1153
01:17:57,993 --> 01:17:59,754
B-6.
1154
01:17:59,833 --> 01:18:02,114
It doesn't make you
happy or hungry or horny.
1155
01:18:02,193 --> 01:18:03,873
It makes you do as you're told.
1156
01:18:03,954 --> 01:18:08,034
"Laugh, stop laughing. Eat,
stop eating. Fuck, stop fucking!"
1157
01:18:08,913 --> 01:18:12,314
You weren't testing those other
drugs. You were testing B-6.
1158
01:18:12,394 --> 01:18:13,874
Yeah. Sorry. I'm sorry.
1159
01:18:14,394 --> 01:18:15,914
I'm sorry.
1160
01:18:19,234 --> 01:18:21,074
What were you gonna call it?
1161
01:18:24,434 --> 01:18:25,394
Fine then.
1162
01:18:29,635 --> 01:18:31,515
What were you going to call it?
1163
01:18:32,554 --> 01:18:34,515
O-B-D-X.
1164
01:18:35,194 --> 01:18:36,675
Obediex.
1165
01:18:38,475 --> 01:18:39,595
And it did work.
1166
01:18:39,675 --> 01:18:43,475
Enough for you to live amongst killers.
But not enough for a gold star. Why?
1167
01:18:44,875 --> 01:18:46,675
B-6 had to be perfect.
1168
01:18:46,755 --> 01:18:48,475
The goal wasn't obedience.
1169
01:18:48,555 --> 01:18:51,515
It was absolute obedience
without exceptions.
1170
01:18:52,355 --> 01:18:55,235
We had to know, could
we get you to follow an order
1171
01:18:55,316 --> 01:18:59,475
antithetical to your deepest
values and emotions.
1172
01:18:59,555 --> 01:19:02,315
Do the very thing you'd
least want to do in the world.
1173
01:19:03,196 --> 01:19:04,636
Hurt someone you love.
1174
01:19:04,715 --> 01:19:08,315
B-6 could force you to repeat
the precise act you most regretted,
1175
01:19:08,396 --> 01:19:10,796
to harm another,
someone you held dear.
1176
01:19:10,876 --> 01:19:12,996
It could force anyone
to do anything.
1177
01:19:14,036 --> 01:19:15,356
I trusted you.
1178
01:19:16,396 --> 01:19:18,916
We trusted you with our lives!
1179
01:19:20,436 --> 01:19:22,996
You made us do all
this shit to each other,
1180
01:19:23,076 --> 01:19:25,276
thinking it was our
choice, but it was yours.
1181
01:19:26,556 --> 01:19:27,796
You took away our...
1182
01:19:27,876 --> 01:19:29,637
Your what? Your free will, Jeff?
1183
01:19:29,717 --> 01:19:32,397
Oh, God. Where
did that get you, huh?
1184
01:19:34,797 --> 01:19:36,117
Can't you picture it?
1185
01:19:36,197 --> 01:19:39,277
A world filled with people
who do as they're told.
1186
01:19:43,517 --> 01:19:46,037
We'd be selling peace
and harmony itself.
1187
01:19:46,117 --> 01:19:49,717
The ability to compel people to
act on behalf of the greater good.
1188
01:19:51,517 --> 01:19:54,118
Behave, not as they want,
but as they damn well should.
1189
01:19:55,877 --> 01:20:00,478
No more drunks crashing
cars. Husbands killing wives.
1190
01:20:00,558 --> 01:20:01,918
Kids left at summer camp.
1191
01:20:04,717 --> 01:20:06,478
What does it matter? B-6 failed.
1192
01:20:07,758 --> 01:20:10,318
I want you to tell the world
what you did to Heather.
1193
01:20:11,758 --> 01:20:15,278
Man, I could go to… I could
go to prison, it would ruin me.
1194
01:20:15,358 --> 01:20:18,038
Everything I built. I
could go to prison, Jeff.
1195
01:20:18,118 --> 01:20:21,599
Jeff and Steve.
Not that different.
1196
01:20:23,598 --> 01:20:24,558
Yeah.
1197
01:20:25,878 --> 01:20:26,838
What's so funny?
1198
01:20:29,959 --> 01:20:32,359
You were free to go
seven months ago.
1199
01:20:33,518 --> 01:20:36,599
And Lizzy, her appeal just
fell on very sympathetic ears.
1200
01:20:37,039 --> 01:20:38,399
She's been free for a week.
1201
01:20:46,239 --> 01:20:49,879
She's walking
out of here. Today.
1202
01:20:50,959 --> 01:20:52,639
Open the front door.
1203
01:20:59,840 --> 01:21:03,039
I'm gonna make sure you never
do this to anyone ever again.
1204
01:21:14,600 --> 01:21:15,760
Give me the knife.
1205
01:21:18,720 --> 01:21:21,880
I said… give it to me.
1206
01:21:22,880 --> 01:21:23,840
Why?
1207
01:21:25,840 --> 01:21:27,601
Because I told you to, Steve,
1208
01:21:28,201 --> 01:21:31,321
and because I put enough B-6 in
your veins to tame a goddamn lion.
1209
01:21:37,120 --> 01:21:38,200
Really works, huh?
1210
01:21:39,481 --> 01:21:42,841
Not when someone has been told
to kill the only thing he's ever loved.
1211
01:21:45,641 --> 01:21:46,761
I learned that from you.
1212
01:22:03,082 --> 01:22:05,642
I just Darkenfloxxed
Lizzy. All four vials.
1213
01:23:18,845 --> 01:23:20,045
Hey.
1214
01:23:32,204 --> 01:23:34,285
It's okay. You're okay.
1215
01:23:37,205 --> 01:23:38,925
It's okay.
1216
01:23:40,885 --> 01:23:42,885
I'm so… I'm so sorry.
1217
01:23:43,405 --> 01:23:44,365
For what?
1218
01:23:45,365 --> 01:23:47,325
I'm sorry I lied.
1219
01:23:47,405 --> 01:23:48,925
Lizzy, I love you.
1220
01:23:50,646 --> 01:23:52,485
Nothing you said or
did is gonna change that.
1221
01:24:10,246 --> 01:24:11,846
Friends and neighbors,
1222
01:24:11,926 --> 01:24:15,086
I'm sorry to interrupt,
particularly with news like this.
1223
01:24:16,726 --> 01:24:18,446
We have an attempted escape.
1224
01:24:19,207 --> 01:24:21,247
Most of you know Jeff and Lizzy.
1225
01:24:25,886 --> 01:24:27,446
Most of you know Jeff and Lizzy,
1226
01:24:27,526 --> 01:24:31,567
and it saddens me to my core
that they have misled the authorities
1227
01:24:31,647 --> 01:24:33,007
who are on the way here now.
1228
01:24:33,087 --> 01:24:35,287
I explained that that would
mean the end of the program
1229
01:24:35,367 --> 01:24:38,887
and the comfortable life that it
affords us all, but they wouldn't listen.
1230
01:24:41,367 --> 01:24:42,327
Oh, no.
1231
01:24:46,007 --> 01:24:49,607
Do any of you relish the
thought of returning to State?
1232
01:24:49,688 --> 01:24:51,927
What would you be
willing to do to prevent that
1233
01:24:52,007 --> 01:24:54,488
to preserve the noble mission…
1234
01:24:54,567 --> 01:24:55,367
Fuck!
1235
01:24:55,448 --> 01:24:57,087
…to which we've
devoted our lives?
1236
01:24:58,648 --> 01:25:00,248
Fucking piece of shit!
1237
01:25:05,927 --> 01:25:09,888
Stop Jeff and Lizzy,
not for me, for you.
1238
01:25:15,048 --> 01:25:16,168
Fuck!
1239
01:25:31,689 --> 01:25:32,649
Shit-finger?
1240
01:25:51,889 --> 01:25:53,290
I knew it was you, snack man.
1241
01:26:34,171 --> 01:26:35,131
There they are!
1242
01:26:55,572 --> 01:26:58,092
Come on, get 'em.
Get up! Come on!
1243
01:27:06,212 --> 01:27:07,572
Hold on, Dave.
1244
01:27:09,452 --> 01:27:10,892
I have a key to the pantry.
1245
01:27:12,892 --> 01:27:14,612
It has food in it
for, like, six months.
1246
01:27:18,013 --> 01:27:20,653
Awesome. Thanks.
1247
01:27:57,934 --> 01:28:00,413
Alpha Whiskey Delta,
departing to the north.
1248
01:28:07,014 --> 01:28:09,334
Alpha Whiskey Delta…
1249
01:28:09,414 --> 01:28:11,654
…on climb, 2,000 feet,
1250
01:28:13,254 --> 01:28:15,214
heading east to track zero…
1251
01:28:19,654 --> 01:28:20,614
Sorry.
1252
01:28:22,614 --> 01:28:24,414
Zero-nine-zero…
1253
01:28:24,894 --> 01:28:26,574
Heading zero…
1254
01:28:27,815 --> 01:28:30,472
Alpha Whiskey Delta, that
transmission was gargled.
1255
01:28:30,495 --> 01:28:32,055
Do you require any assistance?
1256
01:28:33,294 --> 01:28:34,815
Handle your…
1257
01:28:34,895 --> 01:28:37,135
Handle your… Handle your shit.
1258
01:29:34,736 --> 01:29:36,977
Alpha Whiskey Delta,
confirm intentions.
1259
01:29:37,057 --> 01:29:40,817
We have you bearing northwest,
315, descending below 500 feet.
1260
01:29:40,897 --> 01:29:41,977
Do you copy?
1261
01:29:49,698 --> 01:29:52,617
Glide slope. Pull up.
1262
01:29:53,178 --> 01:29:55,417
Glide slope. Pull up.
1263
01:29:56,217 --> 01:29:57,978
Glide slope. Pull up.
1264
01:29:58,058 --> 01:29:59,058
It's beautiful.
1265
01:30:37,619 --> 01:30:38,859
Sun feels nice.
1266
01:30:53,180 --> 01:30:55,539
I wish there was a
self-forgiveness drug.
1267
01:30:56,060 --> 01:30:59,099
You take it and
everything starts over.
1268
01:30:59,740 --> 01:31:02,660
Everyone you ever loved,
you did right by them.
1269
01:31:02,740 --> 01:31:07,100
Treated them like gold and
you feel like it's all ahead of me.
1270
01:31:07,620 --> 01:31:10,620
This beautiful life,
all the pleasures of it.
1271
01:31:10,700 --> 01:31:13,460
The love I could give,
the good I could do.
1272
01:31:15,660 --> 01:31:17,260
But there's no drug like that.
1273
01:31:20,100 --> 01:31:22,180
So, we're gonna have
to do it for ourselves.
92982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.