All language subtitles for 2F9905DE870B9F746DEEADA98EBEE3D5_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,000 --> 00:01:28,016 - Spare some change. - Yeah, okay. 2 00:01:28,048 --> 00:01:31,984 Okay. 3 00:01:41,745 --> 00:01:42,386 Perfect. 4 00:01:44,178 --> 00:01:47,763 Nope. 5 00:01:50,001 --> 00:01:51,187 Ooh, ooh. 6 00:01:51,218 --> 00:01:53,202 Sorry, how much is it? 7 00:01:53,234 --> 00:01:56,115 - 20 pounds. - It's a bit much, is it not? 8 00:01:56,146 --> 00:01:58,354 It's very in this season. 9 00:01:58,387 --> 00:01:59,828 Do you know what, oh, what the hell, 10 00:01:59,859 --> 00:02:01,843 it's the season after all. 11 00:02:05,204 --> 00:02:06,451 - Oh. - There you go. 12 00:02:06,484 --> 00:02:08,500 - Oh, merry Christmas. - Merry Christmas. 13 00:02:25,301 --> 00:02:26,262 Thank you. 14 00:02:27,765 --> 00:02:30,518 You're welcome. 15 00:02:30,549 --> 00:02:33,110 - Merry Christmas. - Same to ya. 16 00:02:36,150 --> 00:02:37,398 What was that? 17 00:02:37,430 --> 00:02:42,167 - Oh, be nice. - Seriously though? 18 00:04:02,494 --> 00:04:04,703 - Is that mulled wine? - Ah, Gluhwein! 19 00:04:04,735 --> 00:04:06,687 The original recipe as created 20 00:04:06,718 --> 00:04:09,215 by my great, great grandmother, 21 00:04:09,247 --> 00:04:13,024 passed down generation to generation, slowly honed- 22 00:04:13,056 --> 00:04:15,776 - Yeah, okay, okay, okay, we get it. 23 00:04:15,807 --> 00:04:17,121 You want to buy some? 24 00:04:17,152 --> 00:04:18,656 Or do you wish to continue 25 00:04:18,687 --> 00:04:21,408 to cast doubt on its fine heritage, hmm? 26 00:04:34,497 --> 00:04:36,385 Sorry, yeah, yeah, I'll take one. 27 00:04:42,947 --> 00:04:44,484 - Slainte. - Uh-uh. 28 00:04:45,667 --> 00:04:46,500 Sorry. 29 00:04:47,843 --> 00:04:49,604 There you go, keep the change. 30 00:04:49,635 --> 00:04:50,467 Danke. 31 00:04:51,844 --> 00:04:54,340 All right, Hen, how's yer maw? 32 00:05:01,796 --> 00:05:03,173 I can't wait until tomorrow, 33 00:05:03,203 --> 00:05:04,964 I'm so excited to see this, here. 34 00:05:04,997 --> 00:05:06,565 What is this? 35 00:05:06,597 --> 00:05:07,973 It's an early Christmas present. 36 00:05:15,654 --> 00:05:17,254 Oh Nicki. 37 00:05:17,286 --> 00:05:19,302 It has a compass on it, 38 00:05:19,333 --> 00:05:21,063 so you'll never lose your way. 39 00:05:21,094 --> 00:05:24,744 Thank you. 40 00:05:26,215 --> 00:05:26,791 Um, 41 00:05:27,878 --> 00:05:29,639 you know what, I've actually 42 00:05:29,672 --> 00:05:32,680 kind of got something for you as well. 43 00:05:32,710 --> 00:05:33,991 What did you get me? 44 00:05:34,022 --> 00:05:37,961 Is it the silver? 45 00:05:37,992 --> 00:05:38,825 Oh, 46 00:05:39,720 --> 00:05:40,744 what is that? 47 00:05:45,064 --> 00:05:46,438 Robert, what are you doing? 48 00:05:46,440 --> 00:05:50,058 I'm getting my best trousers dirty. 49 00:05:50,090 --> 00:05:54,698 So I've been contemplating the best way to bring this up. 50 00:05:56,810 --> 00:05:58,570 It's okay if you couldn't get me 51 00:05:58,602 --> 00:06:00,395 the 12 carat earrings. 52 00:06:02,859 --> 00:06:03,691 Nicki, 53 00:06:05,835 --> 00:06:08,140 would you do me honor of becoming- 54 00:06:08,170 --> 00:06:09,356 - Rob no, stop. 55 00:06:10,923 --> 00:06:11,757 What? 56 00:06:14,027 --> 00:06:16,748 We've talked about this. 57 00:06:16,780 --> 00:06:17,869 I'm not ready. 58 00:06:18,988 --> 00:06:21,100 That was three years ago. 59 00:06:23,533 --> 00:06:24,973 I'm sorry. 60 00:06:25,004 --> 00:06:26,828 Look Nicki, I love you, 61 00:06:26,860 --> 00:06:30,317 and I don't see how we need anything else. 62 00:06:31,596 --> 00:06:33,326 Rob, I do love you. 63 00:06:35,437 --> 00:06:36,269 I just, 64 00:06:37,837 --> 00:06:40,974 I don't know if I'm in love you anymore. 65 00:06:43,951 --> 00:06:45,871 So where's this going? 66 00:06:48,399 --> 00:06:50,832 I don't know. 67 00:07:19,665 --> 00:07:22,163 There you go, 14.80. 68 00:07:22,194 --> 00:07:23,027 Okay. 69 00:07:24,786 --> 00:07:25,427 Let's see. 70 00:07:34,388 --> 00:07:35,571 Oh, right. 71 00:07:35,602 --> 00:07:37,012 - Keep the change. - Cheers, thanks a lot. 72 00:07:37,044 --> 00:07:40,116 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 73 00:08:15,767 --> 00:08:17,206 Hello? 74 00:08:17,238 --> 00:08:19,127 Are you one of Santa's elves? 75 00:08:19,159 --> 00:08:20,663 Why do you say that? 76 00:08:20,695 --> 00:08:22,457 Because you have a funny suit on. 77 00:08:22,488 --> 00:08:25,464 - Oh. - Noah, who's there? 78 00:08:25,495 --> 00:08:28,441 It's one of Santa's elves! 79 00:08:28,472 --> 00:08:30,777 Him, can I help you? I. 80 00:08:30,808 --> 00:08:33,081 Sorry, I'm, I think I'm lost. 81 00:08:33,113 --> 00:08:34,457 I'm actually just looking for= 82 00:08:34,488 --> 00:08:37,113 Who's at the door, babe? 83 00:08:37,145 --> 00:08:39,897 Jen, Jen? 84 00:08:42,330 --> 00:08:44,698 What's going on here? 85 00:08:44,729 --> 00:08:48,986 Go inside, pal, finish getting ready for Santa, hey? 86 00:08:49,851 --> 00:08:52,346 Do you two know each other? 87 00:08:52,379 --> 00:08:55,451 Yeah, you know, we used to work together, 88 00:08:55,483 --> 00:08:57,115 you know at the. 89 00:08:57,147 --> 00:08:58,460 Why are you here? 90 00:08:59,516 --> 00:09:02,141 - So you're his? - His wife, yes. 91 00:09:04,316 --> 00:09:06,171 Great. 92 00:09:06,203 --> 00:09:08,764 No, 'cause I've heard nothing about you. 93 00:09:08,795 --> 00:09:10,428 What's going on here? 94 00:09:10,460 --> 00:09:11,741 I'm sure Jen's just dropping off some Christmas presents. 95 00:09:19,293 --> 00:09:22,207 Can you give this to Santa for me? 96 00:09:23,454 --> 00:09:25,054 Sure. 97 00:09:25,086 --> 00:09:27,710 I'll give this to Santa for you. 98 00:09:29,630 --> 00:09:30,814 Merry Christmas. 99 00:10:30,307 --> 00:10:32,933 Bastard! 100 00:10:52,773 --> 00:10:53,608 Not you! 101 00:10:56,454 --> 00:11:00,135 Although all men are bastards just so you know, 102 00:11:00,166 --> 00:11:02,951 no offense. 103 00:11:13,607 --> 00:11:15,368 None taken. 104 00:11:15,400 --> 00:11:16,234 What? 105 00:11:17,576 --> 00:11:19,497 No offense taken. 106 00:11:19,528 --> 00:11:20,425 Oh right. 107 00:11:31,241 --> 00:11:32,522 You don't look very happy 108 00:11:32,554 --> 00:11:35,307 for a man holding an engagement ring. 109 00:11:36,810 --> 00:11:37,676 No. 110 00:11:42,666 --> 00:11:45,195 Right, I'll leave you to it. 111 00:11:45,226 --> 00:11:47,275 If you wouldn't mind, yeah. 112 00:11:47,307 --> 00:11:49,293 - Sorry. - It's all right. 113 00:12:01,324 --> 00:12:04,557 I think we missed the last train. 114 00:12:04,588 --> 00:12:05,423 Really? 115 00:12:06,478 --> 00:12:08,206 The last train isn't due 'til six. 116 00:12:08,237 --> 00:12:11,406 I've been sitting here for two hours. 117 00:12:11,437 --> 00:12:12,941 The snow must have taken some of the lines out, 118 00:12:12,973 --> 00:12:14,990 nothing's getting out this far. 119 00:12:17,390 --> 00:12:19,182 Well, that is great. 120 00:12:21,967 --> 00:12:24,911 Of all the days to get stuck out here. 121 00:12:24,942 --> 00:12:26,736 It's not ideal. 122 00:12:26,767 --> 00:12:27,601 Yeah. 123 00:12:32,399 --> 00:12:35,376 So where are you heading to? 124 00:12:35,408 --> 00:12:36,242 Glasgow. 125 00:12:37,840 --> 00:12:38,674 Same. 126 00:12:42,322 --> 00:12:44,498 Do you not have anywhere out here to stay? 127 00:12:44,530 --> 00:12:45,139 No. 128 00:12:47,633 --> 00:12:48,658 Me neither, 129 00:12:49,810 --> 00:12:50,770 not anymore. 130 00:13:07,283 --> 00:13:08,436 Hi, I'm Jen. 131 00:13:12,659 --> 00:13:13,492 Rob. 132 00:13:17,588 --> 00:13:19,156 You know Christmas is the best time of year 133 00:13:19,189 --> 00:13:21,046 to make new friends, right? 134 00:13:21,077 --> 00:13:22,517 Is that right? 135 00:13:22,549 --> 00:13:23,509 Absolutely. 136 00:13:25,428 --> 00:13:27,991 Especially when you drop a few. 137 00:13:34,775 --> 00:13:36,439 You know it's like teeth, 138 00:13:36,470 --> 00:13:39,607 when one falls out, another moves in. 139 00:13:39,638 --> 00:13:43,480 Out with the old, in with the new, all of that. 140 00:13:43,511 --> 00:13:46,904 It's the most wonderful time of the year! 141 00:13:48,086 --> 00:13:51,384 Christmas is supposed to be about joy, 142 00:13:51,416 --> 00:13:55,160 giving, and being surrounded by those you love, 143 00:13:57,560 --> 00:14:01,369 or you know, those you have literally just met. 144 00:14:01,400 --> 00:14:02,234 You. 145 00:14:05,337 --> 00:14:06,490 You talk a lot! 146 00:14:07,705 --> 00:14:11,194 Yeah, just trying to fill that dead air. 147 00:14:19,866 --> 00:14:23,515 So why are you here alone on Christmas Eve? 148 00:14:24,667 --> 00:14:27,644 Let's just say today didn't go as planned. 149 00:14:27,675 --> 00:14:28,827 You and me both. 150 00:14:28,859 --> 00:14:29,692 Yeah? 151 00:14:30,747 --> 00:14:33,243 Like I said, all men are- 152 00:14:33,276 --> 00:14:35,260 Illegitimate, I got it. 153 00:14:43,132 --> 00:14:44,542 Let's team up! 154 00:14:47,037 --> 00:14:48,702 I beg your pardon? 155 00:14:49,854 --> 00:14:51,614 Look we are both going the same place, 156 00:14:51,644 --> 00:14:55,646 so surely if we pool our resources we can get home. 157 00:14:56,735 --> 00:15:00,254 Come on, no-one ought to be alone at Christmas. 158 00:15:00,285 --> 00:15:01,854 And say we do, 159 00:15:01,886 --> 00:15:05,888 am I gonna have to listen to more cliches like that? 160 00:15:05,919 --> 00:15:07,520 Without a doubt! 161 00:15:07,552 --> 00:15:10,046 It is the season! 162 00:15:10,079 --> 00:15:12,095 I'm a bit of a Christmas nut, 163 00:15:12,127 --> 00:15:14,944 just wait until you get to know me. 164 00:15:16,831 --> 00:15:17,665 All right. 165 00:15:20,543 --> 00:15:21,377 Come on. 166 00:15:39,746 --> 00:15:42,179 Okay, what's our game plan? 167 00:15:44,259 --> 00:15:45,987 Oh, bingo! 168 00:15:46,018 --> 00:15:47,331 Local taxi company. 169 00:15:47,362 --> 00:15:49,091 - A taxi, You're kidding? - Why? 170 00:15:49,122 --> 00:15:50,468 'Cause it'll cost a fortune. 171 00:15:50,499 --> 00:15:53,891 It's Christmas, I'm sure we can haggle. 172 00:15:57,477 --> 00:16:01,733 I promise I won't break it. 173 00:16:09,156 --> 00:16:10,532 You're wasting your time. 174 00:16:10,565 --> 00:16:14,278 I'm trying to save the day. 175 00:16:14,308 --> 00:16:16,039 - Hello there, Taxis.| - Hello? 176 00:16:16,070 --> 00:16:18,855 Hi, yeah, can we have a taxi at the train station, please? 177 00:16:18,885 --> 00:16:20,197 - Aye, all right, pet. - Yeah, 178 00:16:20,229 --> 00:16:21,927 it's going to Glasgow. 179 00:16:24,839 --> 00:16:26,407 - Hello? - Brilliant. 180 00:16:26,438 --> 00:16:27,526 What is it? 181 00:16:27,559 --> 00:16:28,807 Wait a minute, 182 00:16:28,839 --> 00:16:31,624 would you like the regular sleigh or the estate? 183 00:16:31,655 --> 00:16:32,551 - What was that? - Do I need to go 184 00:16:32,584 --> 00:16:35,464 and get Rudolf out of his stable? 185 00:16:35,495 --> 00:16:39,399 Glasgow, oh that's brilliant. 186 00:16:41,993 --> 00:16:44,936 She wanted to go to Glasgow. 187 00:16:44,968 --> 00:16:46,761 What did you expect on Christmas Eve? 188 00:16:46,792 --> 00:16:49,577 It's a 6-hour round trip for the driver, who would risk it? 189 00:16:49,609 --> 00:16:51,658 Well, you know what about festive spirit, 190 00:16:51,689 --> 00:16:53,449 goodwill to all men and all that? 191 00:16:53,480 --> 00:16:55,113 It froze to death 20 minutes ago. 192 00:16:55,145 --> 00:16:56,265 Come on, what are we doing? 193 00:16:56,297 --> 00:16:58,954 Well, do you have anyone that can come and pick us up? 194 00:16:58,985 --> 00:17:00,554 - Parents? - They're on a cruise, yours? 195 00:17:00,587 --> 00:17:01,706 Don't drive. 196 00:17:01,738 --> 00:17:05,932 - Who doesn't drive nowadays. - Yeah all right, Judgey. 197 00:17:07,307 --> 00:17:09,963 Yes, I know where we can get a car. 198 00:17:09,994 --> 00:17:11,499 Thought you had nowhere to go. 199 00:17:11,531 --> 00:17:14,859 Would you just trust me, and come on. 200 00:17:14,891 --> 00:17:16,203 Do you know what, stay here, 201 00:17:16,236 --> 00:17:18,732 freeze your plums off, I'm going. 202 00:17:23,212 --> 00:17:26,892 Okay, okay, coming. 203 00:17:30,189 --> 00:17:32,044 What are we doing here? 204 00:17:32,076 --> 00:17:33,901 Procuring transport. 205 00:17:33,934 --> 00:17:35,086 Procuring? 206 00:17:35,116 --> 00:17:37,615 Yeah, I'll be just a second. 207 00:17:56,559 --> 00:18:01,361 No, I don't want it, it's your usual excuse. 208 00:18:02,641 --> 00:18:03,601 It's your usual reply, because you always do it. 209 00:18:11,569 --> 00:18:14,258 Fancy women comes to the house. 210 00:18:14,289 --> 00:18:16,082 Fancy women? 211 00:18:16,113 --> 00:18:17,617 What fancy women, how do you get there? 212 00:18:23,537 --> 00:18:24,914 And don't tell me to move, 213 00:18:24,945 --> 00:18:29,107 you always say that. 214 00:18:30,258 --> 00:18:33,458 I don't know why. 215 00:18:33,491 --> 00:18:35,636 Oh, come on, don't start. 216 00:18:35,667 --> 00:18:37,972 We have our son here. 217 00:18:38,004 --> 00:18:38,963 Don't bring him in, 218 00:18:38,996 --> 00:18:40,053 what's Noah got to do with it. 219 00:18:40,084 --> 00:18:42,100 What has Noah got to do with it? 220 00:18:42,132 --> 00:18:44,724 She met him at the door. 221 00:18:44,755 --> 00:18:48,661 Is it my fault? 222 00:18:54,869 --> 00:18:57,302 Jackpot! 223 00:18:57,333 --> 00:18:58,165 Elf? 224 00:18:59,413 --> 00:19:00,918 Noah, Isn't it? 225 00:19:02,102 --> 00:19:04,182 Why are you in here? 226 00:19:04,214 --> 00:19:05,686 Oh, 227 00:19:05,717 --> 00:19:07,222 I am doing some recon 228 00:19:08,789 --> 00:19:10,871 for Santa, I'm working for him. 229 00:19:10,902 --> 00:19:13,303 Yeah, so I have to get him some keys. 230 00:19:13,334 --> 00:19:15,352 - Magic keys. - Yeah, yeah. 231 00:19:16,791 --> 00:19:19,448 Not all houses have got chimneys, 232 00:19:20,566 --> 00:19:23,064 so I need to give magic keys to Santa, 233 00:19:23,095 --> 00:19:25,112 so that he can get in on Christmas Eve. 234 00:19:25,143 --> 00:19:28,760 But why can't Santa use his own magic keys? 235 00:19:30,232 --> 00:19:34,841 Yeah he can, but every house has got a different lock, 236 00:19:34,872 --> 00:19:38,586 so I need to come in and get the keys for that house. 237 00:19:38,616 --> 00:19:42,266 Noah, why are you hiding in a cupboard? 238 00:19:42,296 --> 00:19:45,946 Because my Mum and Dad are shouting. 239 00:19:45,979 --> 00:19:46,618 Oh. 240 00:19:47,899 --> 00:19:48,539 Yeah. 241 00:19:50,267 --> 00:19:51,099 Noah, 242 00:19:52,090 --> 00:19:53,819 You are the best boy. 243 00:19:54,907 --> 00:19:57,786 Seriously, Santa talks about you all the time, 244 00:19:57,818 --> 00:20:00,699 you are at the top of his nice list. 245 00:20:03,739 --> 00:20:06,140 I need to get out of here so that I can get your letter 246 00:20:06,171 --> 00:20:09,372 to Santa so you need to help me get out 247 00:20:09,404 --> 00:20:11,933 without any grown-ups seeing me. 248 00:20:11,963 --> 00:20:14,941 Why can't the grown-ups see you? 249 00:20:14,972 --> 00:20:17,244 Because grown-ups ruin magic 250 00:20:19,165 --> 00:20:20,285 Oh, yeah. 251 00:20:20,317 --> 00:20:22,973 Yeah, so if you check out there, 252 00:20:24,413 --> 00:20:25,917 and make sure that there's no adults out there, 253 00:20:25,950 --> 00:20:28,607 - can you do that for me? - Mm-hmm. 254 00:20:35,326 --> 00:20:38,431 Come on, Elfie. 255 00:20:38,463 --> 00:20:41,248 Thank you so much, Noah! 256 00:20:41,279 --> 00:20:43,263 Merry Christmas! 257 00:20:43,295 --> 00:20:47,041 Mm-hmm. 258 00:20:52,640 --> 00:20:53,473 Hi. 259 00:21:06,689 --> 00:21:09,537 This one. 260 00:21:09,569 --> 00:21:11,649 Oh you can't be serious? 261 00:21:11,681 --> 00:21:13,411 It's fine, let's go 262 00:21:51,365 --> 00:21:53,990 Get that heater on, it's freezing. 263 00:21:54,023 --> 00:21:55,111 I don't get it, 264 00:21:55,142 --> 00:21:56,263 if you had a car waiting a few streets away, 265 00:21:56,295 --> 00:21:58,086 then why were you waiting for a train? 266 00:21:58,118 --> 00:21:59,464 It's my ex's. 267 00:22:00,743 --> 00:22:01,895 It can't have been that bad a breakup 268 00:22:01,927 --> 00:22:03,719 if he let you borrow his car. 269 00:22:03,750 --> 00:22:05,863 Yeah right, remember how I mentioned 270 00:22:05,896 --> 00:22:08,103 - that all men are bastards. - Yeah, yeah, 271 00:22:08,136 --> 00:22:09,575 years, within two minutes of meeting me, 272 00:22:09,607 --> 00:22:11,079 - you said it twice in fact - Yeah. 273 00:22:11,112 --> 00:22:14,825 Well, mostly I was talking about him. 274 00:22:14,856 --> 00:22:17,289 You know, I am sure he will understand 275 00:22:17,320 --> 00:22:20,873 that when he finds out he loaned me his car. 276 00:22:23,560 --> 00:22:26,377 Do you mean he doesn't know? 277 00:22:26,409 --> 00:22:29,801 Not yet, no. 278 00:22:29,834 --> 00:22:32,362 Have we just stolen this car? 279 00:22:32,393 --> 00:22:36,171 Stolen, such an ugly word. 280 00:22:36,202 --> 00:22:40,298 No, you're shitting me?! 281 00:22:41,738 --> 00:22:43,787 Oh God I'm in a stolen car 282 00:22:45,195 --> 00:22:46,763 It's gonna be the first Christmas I spend not just alone, 283 00:22:46,795 --> 00:22:48,556 but alone inside of a prison cell. 284 00:22:48,587 --> 00:22:51,371 You, you're an actual crazy person. 285 00:22:51,403 --> 00:22:53,708 Would you calm down. 286 00:22:53,741 --> 00:22:55,468 I mean so what. 287 00:22:55,501 --> 00:22:57,037 So what. 288 00:22:57,069 --> 00:23:01,134 I hope he cries like a baby when he finds this is gone. 289 00:23:01,165 --> 00:23:03,372 He is a lying, cheating bastard. 290 00:23:03,405 --> 00:23:04,366 He deserves everything he gets! 291 00:23:04,396 --> 00:23:06,765 - Jen! - Oh, he loves this car. 292 00:23:06,797 --> 00:23:08,558 - Jen! - Well, 293 00:23:08,590 --> 00:23:10,990 he doesn't know the meaning of the word, love! 294 00:23:11,022 --> 00:23:13,774 I am gonna roll this '60s piece of shit 295 00:23:13,807 --> 00:23:15,247 - over a motherf cliff - - Jen! 296 00:23:15,278 --> 00:23:20,111 Jen watch the road, stop! 297 00:23:23,246 --> 00:23:25,519 My God, I'm sorry, I'm so sorry, 298 00:23:25,550 --> 00:23:28,975 I'm so sorry. 299 00:23:29,008 --> 00:23:30,096 That's okay. 300 00:23:32,719 --> 00:23:34,864 Would you like me to drive? 301 00:23:36,655 --> 00:23:39,472 No, I'm okay, I'm okay, I, 302 00:23:39,504 --> 00:23:40,465 I can do it. 303 00:23:41,680 --> 00:23:42,512 Okay. 304 00:23:45,265 --> 00:23:47,506 Gosh, the weather is horrible 305 00:23:48,625 --> 00:23:52,210 Its fine, it's just because we're up high. 306 00:23:52,241 --> 00:23:55,282 All Scottish mountains have snow on the top. 307 00:23:55,313 --> 00:23:58,130 I'm sorry, I didn't realize you were a meteorologist 308 00:23:58,162 --> 00:24:00,787 Will you please, please! 309 00:24:00,818 --> 00:24:02,707 Don't make me beat you to death with a thesaurus 310 00:24:02,738 --> 00:24:04,211 Pardon me, I'll try and limit myself 311 00:24:04,244 --> 00:24:06,868 to less than two syllables from now on, shall I? 312 00:24:06,899 --> 00:24:09,492 Is something coming towards us? 313 00:24:12,372 --> 00:24:14,164 Oh. 314 00:24:14,196 --> 00:24:15,829 Oh! 315 00:24:15,860 --> 00:24:17,076 They found us! 316 00:24:17,107 --> 00:24:20,212 Shit. 317 00:24:27,478 --> 00:24:28,789 You all right there. 318 00:24:28,821 --> 00:24:29,654 Hi. 319 00:24:32,149 --> 00:24:33,237 That's a fancy car you've got, 320 00:24:33,270 --> 00:24:35,223 you don't see many of them on the road. 321 00:24:35,253 --> 00:24:36,855 - Oh God. - Oh right. 322 00:24:36,886 --> 00:24:39,958 I thought they were pretty common. 323 00:24:39,990 --> 00:24:40,823 No. 324 00:24:42,006 --> 00:24:45,270 No, a car like that definitely stands out. 325 00:24:45,303 --> 00:24:47,512 Right, does it? 326 00:24:47,544 --> 00:24:49,432 I think it would best if you both stepped out 327 00:24:49,464 --> 00:24:51,576 of the vehicle and come out into the police car 328 00:24:51,607 --> 00:24:52,664 Look, this was all her idea, 329 00:24:52,695 --> 00:24:54,136 I had absolutely nothing to do with me! 330 00:24:54,168 --> 00:24:55,288 - What are you saying, lad? - Would you be cool. 331 00:24:55,320 --> 00:24:56,728 I'm just saying it was her that took the car! 332 00:24:56,760 --> 00:24:58,264 I would have stopped her if I'd known! 333 00:24:58,296 --> 00:24:59,897 What are you saying? 334 00:24:59,929 --> 00:25:03,929 He's saying he wanted me to bring the Jeep! 335 00:25:03,961 --> 00:25:05,816 But you know what, I didn't think it was gonna be this bad, 336 00:25:05,848 --> 00:25:08,665 so I convinced him to come in this. 337 00:25:08,696 --> 00:25:10,041 Who are you two making for? 338 00:25:10,074 --> 00:25:11,834 - Prison. - Glasgow. 339 00:25:11,865 --> 00:25:13,595 Glasgow, no chance. 340 00:25:14,553 --> 00:25:17,433 It's only going to get worse. 341 00:25:17,465 --> 00:25:19,290 the road's a bit of a mess, 342 00:25:19,322 --> 00:25:22,042 best give up before you get stuck. 343 00:25:22,074 --> 00:25:23,995 Where have you just come from? 344 00:25:24,027 --> 00:25:25,916 Bridge of Orchy, 345 00:25:25,947 --> 00:25:28,154 but it wasn't so bad down there, 346 00:25:28,187 --> 00:25:31,708 it's up here the snow's falling fast. 347 00:25:31,740 --> 00:25:35,676 I think we're gonna take a chance, thanks though 348 00:25:35,707 --> 00:25:37,373 Oh, you're mad! 349 00:25:37,403 --> 00:25:39,485 You'll never make it. 350 00:25:39,515 --> 00:25:42,429 Find somewhere warm and bed down for the night 351 00:25:42,460 --> 00:25:47,262 We'll be okay, thanks. 352 00:25:50,813 --> 00:25:52,957 - You total grass! - Are you kidding? 353 00:25:52,989 --> 00:25:55,997 We were just stopped by the police in a stolen car. 354 00:25:56,030 --> 00:25:57,630 You totally stuck me in it! 355 00:25:57,662 --> 00:25:59,582 And you totally just made me an accessory 356 00:25:59,613 --> 00:26:02,303 - to grand theft auto! - And yet, not in prison! 357 00:26:02,334 --> 00:26:03,646 You're welcome. 358 00:26:03,678 --> 00:26:04,862 Look, let's just get going 359 00:26:04,895 --> 00:26:06,655 - Whoa, what are you doing? - What? 360 00:26:06,686 --> 00:26:09,312 He's literally just said, the road is un-passable. 361 00:26:09,342 --> 00:26:12,191 He didn't say it was un-passable. 362 00:26:12,224 --> 00:26:14,304 He said the snow was thick up here. 363 00:26:14,336 --> 00:26:16,832 We'll be fine once we got off the mountains. 364 00:26:16,864 --> 00:26:18,817 And its worth the risk? 365 00:26:18,848 --> 00:26:21,760 Well, it's either carry on, or sleep in the car. 366 00:26:21,791 --> 00:26:24,001 Now, I'm happy with either 367 00:26:24,032 --> 00:26:26,945 as long as you don't mind getting cozy. 368 00:26:26,976 --> 00:26:27,809 Just. 369 00:26:29,793 --> 00:26:30,626 Just drive 370 00:26:32,704 --> 00:26:33,537 slowly. 371 00:26:34,465 --> 00:26:36,482 And the first sign of the weather turning bad, 372 00:26:36,513 --> 00:26:38,370 we turn around, agreed? 373 00:26:40,226 --> 00:26:43,138 Trust me. 374 00:26:43,169 --> 00:26:46,820 Last time you said that you stole a car 375 00:27:31,367 --> 00:27:32,870 are we stuck? 376 00:27:32,903 --> 00:27:34,952 Yeah, it's just sliding. 377 00:27:36,007 --> 00:27:37,704 Stop, stop, stop it. 378 00:27:40,007 --> 00:27:42,248 You'll burn out the clutch 379 00:27:43,593 --> 00:27:45,320 Can you see the road? 380 00:27:47,144 --> 00:27:47,977 - No. - No. 381 00:27:49,896 --> 00:27:53,738 Well that's that then, we're not going anywhere. 382 00:27:54,825 --> 00:27:58,857 Jesus Christ! 383 00:28:06,602 --> 00:28:08,363 I said we should turn back. 384 00:28:08,394 --> 00:28:11,626 We were warned, but did you listen, did you? 385 00:28:11,658 --> 00:28:13,386 Hell no, and now here we are, 386 00:28:13,419 --> 00:28:16,748 freezing to death in the middle of nowhere! 387 00:28:16,779 --> 00:28:18,316 At least I don't have to worry about going to prison 388 00:28:18,347 --> 00:28:20,715 for grand theft auto, but it's a shame in a way, 389 00:28:20,748 --> 00:28:23,852 'cause Big Bobo my cellmate could have kept me warm. 390 00:28:23,884 --> 00:28:24,781 Do you know what? 391 00:28:24,811 --> 00:28:26,508 I know I've only known you about five minutes, 392 00:28:26,541 --> 00:28:28,268 but I've got a wee observation to make. 393 00:28:28,301 --> 00:28:31,501 You are incapable of listening to anyone! 394 00:28:32,556 --> 00:28:35,020 Trains canceled, taxis say it's too far, 395 00:28:35,053 --> 00:28:37,070 the police say it's too dangerous, 396 00:28:37,102 --> 00:28:39,021 but you!, you steal your ex's car, 397 00:28:39,054 --> 00:28:42,383 and you almost kill us, you're certifiable. 398 00:28:55,438 --> 00:28:57,712 No, no, no, no, don't you cry. 399 00:28:59,952 --> 00:29:01,392 Look, I'm sorry, I'm sorry, all right? 400 00:29:01,422 --> 00:29:03,088 I know I can be a bit of a dick but please, 401 00:29:03,119 --> 00:29:04,304 please don't cry 402 00:29:06,672 --> 00:29:08,784 Oh, I'm just screwing with you. 403 00:29:08,816 --> 00:29:10,577 I can cry on cue. 404 00:29:10,608 --> 00:29:12,945 It's kind of a party trick. 405 00:29:12,977 --> 00:29:14,481 But you're really mean. 406 00:29:14,512 --> 00:29:17,393 You can't speak to people like that. 407 00:29:18,448 --> 00:29:19,633 Seriously? 408 00:29:19,664 --> 00:29:21,585 Yeah, don't be a dick. 409 00:29:23,217 --> 00:29:24,305 That's good. 410 00:29:25,266 --> 00:29:28,114 Don't be a dick. 411 00:29:35,250 --> 00:29:36,947 Do you feel better? 412 00:29:39,890 --> 00:29:42,517 Do you know where we are? 413 00:29:42,547 --> 00:29:44,500 I think so, I'm pretty sure there's a village 414 00:29:44,531 --> 00:29:45,780 just up ahead. 415 00:29:45,811 --> 00:29:47,092 How does that help? 416 00:29:47,124 --> 00:29:48,405 'Cause nothing is getting out this far. 417 00:29:48,436 --> 00:29:49,877 Well, they will obviously have a recovery truck, 418 00:29:49,908 --> 00:29:53,236 or a plow, or something. 419 00:29:53,268 --> 00:29:54,805 Like these wee villages need to be prepared 420 00:29:54,837 --> 00:29:56,020 for this sort of stuff 421 00:29:56,053 --> 00:29:57,589 Yeah, we'll just call them up, 422 00:29:57,621 --> 00:29:58,869 we'll say "Hey, can you send your recovery truck, 423 00:29:58,901 --> 00:30:01,686 or your plow, or something on Christmas Eve?" 424 00:30:01,717 --> 00:30:03,414 Or are you just planning on stealing that too? 425 00:30:03,445 --> 00:30:04,854 Why, are you gonna grass me in again? 426 00:30:04,885 --> 00:30:08,149 I don't see how I'm the bad guy here when you stole a car. 427 00:30:08,182 --> 00:30:11,542 Look, if you aren't calling the fuzz, 428 00:30:11,574 --> 00:30:12,663 I really wanna go home for Christmas, 429 00:30:12,694 --> 00:30:14,934 so can we please just try? 430 00:30:17,398 --> 00:30:21,079 Well, we sure as shit can't stay here 431 00:30:39,546 --> 00:30:43,385 Christ almighty, have you got enough stuff? 432 00:30:43,417 --> 00:30:46,521 No, probably not. 433 00:30:46,554 --> 00:30:47,673 What are you? 434 00:31:13,597 --> 00:31:15,005 Do you want me to help you with some of those bags? 435 00:31:15,036 --> 00:31:16,637 No, I can manage. 436 00:31:17,916 --> 00:31:19,804 So, what happened? 437 00:31:19,836 --> 00:31:21,597 I think it's a combination of the low body, 438 00:31:21,630 --> 00:31:22,686 and the tires just not being equipped. 439 00:31:22,718 --> 00:31:25,278 I know, I mean you obviously weren't supposed to be 440 00:31:25,310 --> 00:31:27,134 on your own on Christmas Eve waiting for a train, 441 00:31:27,165 --> 00:31:28,703 so what happened? 442 00:31:29,981 --> 00:31:32,829 Oh come on, your story cannot be as bad as mine. 443 00:31:32,862 --> 00:31:33,951 Oh really. 444 00:31:33,981 --> 00:31:35,742 So what's your story? 445 00:31:37,790 --> 00:31:38,687 So you see? 446 00:31:40,415 --> 00:31:42,686 You don't wanna talk about it any more than I do. 447 00:31:42,719 --> 00:31:43,744 Smart arse. 448 00:31:45,407 --> 00:31:47,455 Look, will you please just let me carry 449 00:31:47,488 --> 00:31:49,185 some of those bags. 450 00:31:49,215 --> 00:31:50,817 I think I can carry a couple of bags by myself. 451 00:31:50,848 --> 00:31:54,048 Shit. 452 00:31:54,081 --> 00:31:55,905 Sorry, what was that? 453 00:31:56,801 --> 00:31:58,273 Smart arse! 454 00:31:58,305 --> 00:32:00,737 - Are you all right? - Yes, I'm fine, thank you. 455 00:32:00,769 --> 00:32:01,794 Jesus Christ. 456 00:32:03,104 --> 00:32:05,954 Okay, if it stops you from falling on your arse, 457 00:32:05,985 --> 00:32:09,154 you can carry some of my bags 458 00:32:09,185 --> 00:32:11,585 Why are you carrying all that crap? 459 00:32:11,618 --> 00:32:13,475 I'm not, you are. 460 00:32:13,505 --> 00:32:14,338 Right. 461 00:32:15,842 --> 00:32:18,115 Yeah well, not all of us are as good at being alone 462 00:32:18,146 --> 00:32:19,042 as you are. 463 00:32:20,930 --> 00:32:24,578 Oh God, I'm sorry, that came out wrong. 464 00:32:24,610 --> 00:32:25,731 - I didn't mean that-- It's fine! 465 00:32:25,764 --> 00:32:29,475 - I have like a-- Forget it! 466 00:32:31,812 --> 00:32:32,772 Let's get going, we need to get to the village 467 00:32:32,804 --> 00:32:34,469 before it gets dark. 468 00:32:35,972 --> 00:32:36,613 Sure. 469 00:32:38,180 --> 00:32:41,829 God, I picked a great time to quit smoking. 470 00:32:44,102 --> 00:32:46,694 Yeah, I think we're lost. 471 00:32:46,726 --> 00:32:49,127 I might actually be able to do something about that. 472 00:32:49,158 --> 00:32:51,655 My watch has a compass. 473 00:32:51,686 --> 00:32:52,838 O fancy. 474 00:32:52,869 --> 00:32:56,806 Yeah, it's also only a couple of hours old. 475 00:32:56,838 --> 00:32:58,279 Are you sure you know how to work it? 476 00:32:58,309 --> 00:33:01,479 Yes, I've got my Gold Duke of Edinburgh. 477 00:33:01,510 --> 00:33:04,775 Oh well, I feel completely reassured. 478 00:33:08,744 --> 00:33:11,848 - We're going that way. - If you say so. 479 00:33:11,880 --> 00:33:15,368 Trust me. 480 00:33:15,400 --> 00:33:16,745 Lead on, McDuff. 481 00:34:11,758 --> 00:34:14,927 oh. 482 00:34:14,958 --> 00:34:16,879 - Good evening. - Are you lost? 483 00:34:16,910 --> 00:34:18,031 - No. - Yes. 484 00:34:18,062 --> 00:34:23,023 Out the way, come on in, don't be shy, your mother wasnae. 485 00:34:24,239 --> 00:34:26,927 Sorry about them, they're harmless, mostly. 486 00:34:26,958 --> 00:34:28,463 Now, how can I help you? 487 00:34:28,495 --> 00:34:30,767 Our car got stranded a few miles back, 488 00:34:30,799 --> 00:34:33,455 do you have a tow, or a plow, or anything nearby? 489 00:34:33,488 --> 00:34:35,697 There sure is, round at McLarnon's Garage 490 00:34:35,728 --> 00:34:37,040 Brilliant, do you have a number? 491 00:34:37,071 --> 00:34:38,225 I'll give it to you. 492 00:34:38,256 --> 00:34:40,944 They'll be open first thing on Boxing Day 493 00:34:40,977 --> 00:34:42,225 Boxing Day? 494 00:34:42,255 --> 00:34:44,240 No, I need to go home tonight! 495 00:34:44,272 --> 00:34:48,562 Oh, I'm sorry, pet, that's just not going to happen. 496 00:34:50,000 --> 00:34:52,274 Look, I know it's Christmas Eve, 497 00:34:52,306 --> 00:34:55,507 but my friend here really needs to get home. 498 00:34:55,537 --> 00:34:57,203 - We'll pay anything. - Oh, 499 00:34:57,233 --> 00:34:59,571 it's not a matter of money, son. 500 00:34:59,602 --> 00:35:02,611 - It's snowed in. - Snowed in. 501 00:35:02,643 --> 00:35:05,235 The snow plow is snowed in, how's that even possible? 502 00:35:05,266 --> 00:35:07,668 Garage door won't open. 503 00:35:07,699 --> 00:35:10,900 The plow is on the wrong side of the door. 504 00:35:14,163 --> 00:35:17,620 Look, I'm sorry, but I think this is it. 505 00:35:18,612 --> 00:35:20,181 That's okay, 506 00:35:20,211 --> 00:35:23,444 I was daft to think we could get back anyway. 507 00:35:23,476 --> 00:35:25,365 Do you have any rooms left? 508 00:35:25,396 --> 00:35:26,484 You're in luck. 509 00:35:26,517 --> 00:35:29,781 There is one room left at the Inn! 510 00:35:29,813 --> 00:35:30,998 - One room? - Mm-hmm. 511 00:35:31,029 --> 00:35:33,622 The last room in the house. 512 00:35:33,652 --> 00:35:36,887 Well, we'll just have to make do then, it's a twin yeah? 513 00:35:36,917 --> 00:35:38,647 No, it's a, it's a double. 514 00:35:38,678 --> 00:35:41,655 Right. 515 00:35:41,685 --> 00:35:42,806 It's fine, we'll take it. 516 00:35:42,838 --> 00:35:46,167 You know what, I'll just kip down here in the reception 517 00:35:46,198 --> 00:35:49,559 Oh, I'm very sorry, that is against hotel policy. 518 00:35:49,591 --> 00:35:52,503 Come on, we'll top and tail, 519 00:35:52,535 --> 00:35:54,104 you know with pillow dividers 520 00:35:54,136 --> 00:35:55,640 like you did when you were a kid. 521 00:35:55,671 --> 00:35:56,952 I don't know. 522 00:35:56,983 --> 00:35:59,960 I promise my feet don't smell. 523 00:35:59,992 --> 00:36:03,801 You know, I've seen a lot of things from behind this desk. 524 00:36:03,833 --> 00:36:06,489 A lot of beautiful women trying to avoid getting into bed 525 00:36:06,521 --> 00:36:10,362 with strange men, but never the other way round. 526 00:36:11,994 --> 00:36:14,074 You calling me strange? 527 00:36:14,105 --> 00:36:16,250 You calling me beautiful? 528 00:36:17,337 --> 00:36:20,634 I'll need a credit card, or debit card, 529 00:36:20,666 --> 00:36:22,011 or pound of flesh. 530 00:36:23,547 --> 00:36:26,364 Just my wee joke, I prefer plastic. 531 00:36:28,346 --> 00:36:29,596 - I'll get this. - No seriously let me. 532 00:36:29,627 --> 00:36:30,874 No Honestly. 533 00:36:30,907 --> 00:36:33,628 I'll get the room, you got the car. 534 00:36:33,660 --> 00:36:34,492 Touche! 535 00:36:35,995 --> 00:36:40,412 It is your card, right? 536 00:36:42,140 --> 00:36:46,845 Well, it's top of the stairs, last room on the right. 537 00:36:46,876 --> 00:36:47,708 Thanks. 538 00:36:50,173 --> 00:36:52,670 There's just one more thing. 539 00:36:54,622 --> 00:36:55,838 Merry Christmas! 540 00:36:57,150 --> 00:36:59,711 - Merry Christmas! - Yeah, thank you. 541 00:37:09,342 --> 00:37:11,967 20 quid says he gets his hole before midnight. 542 00:37:11,999 --> 00:37:13,728 I'll take that bet. 543 00:37:14,751 --> 00:37:15,999 30 quid, did you say? 544 00:37:16,031 --> 00:37:17,440 - 20. - 20? 545 00:37:17,472 --> 00:37:19,392 All right, here you are. 546 00:37:20,416 --> 00:37:22,561 You still owe me 50 quid. 547 00:37:26,144 --> 00:37:27,457 What number did he say again? 548 00:37:27,487 --> 00:37:29,409 He didn't, he said last on the left. 549 00:37:29,440 --> 00:37:30,465 Are you sure about that, 550 00:37:30,497 --> 00:37:31,650 I think he said right? 551 00:37:31,682 --> 00:37:33,666 I know my left from my right. 552 00:37:33,698 --> 00:37:35,266 Okay, well you might wanna have a little word 553 00:37:35,298 --> 00:37:37,762 with your fancy compass-watch thing. 554 00:37:37,793 --> 00:37:39,105 Why? 555 00:37:39,138 --> 00:37:42,691 Because this isn't Bridge of Orchy, it's Glencoe, 556 00:37:42,722 --> 00:37:45,123 we've dumped the car and doubled back on ourselves! 557 00:37:45,154 --> 00:37:46,274 And how is that my fault. 558 00:37:46,305 --> 00:37:48,418 "Ooh, I got my gold Duke of Edinburgh," 559 00:37:48,451 --> 00:37:51,075 who reads a compass upside down! 560 00:37:52,163 --> 00:37:53,956 I just don't wanna talk to you, all right? 561 00:37:53,987 --> 00:37:55,332 - Chris. - Ow. 562 00:37:55,364 --> 00:37:59,108 Chris, you come back here, and apologize to this lady. 563 00:37:59,139 --> 00:38:00,932 I'm so sorry, apparently I can't do anything right 564 00:38:00,963 --> 00:38:03,525 - at the moment. - No, don't worry about it. 565 00:38:03,555 --> 00:38:05,859 - Teenage boys are tough. - Well yes, 566 00:38:05,891 --> 00:38:08,612 and then eventually they grow up to be adults. 567 00:38:08,644 --> 00:38:12,933 Nothing worse than adult males, they're the worst! 568 00:38:18,789 --> 00:38:21,093 - It must be this one. - No, it's the left 569 00:38:21,126 --> 00:38:24,807 All right. 570 00:38:36,679 --> 00:38:38,056 Well, this is. 571 00:38:39,272 --> 00:38:42,023 It is nothing that a bit of tinsel 572 00:38:42,055 --> 00:38:44,679 and a tree wouldn't fix. 573 00:38:44,712 --> 00:38:46,121 Oh excellent, well, give me five minutes, 574 00:38:46,153 --> 00:38:49,448 I'll pop out, I'll chop down a pine tree. 575 00:38:49,480 --> 00:38:50,952 We could plant it in the toilet. 576 00:38:50,985 --> 00:38:54,666 Awesome. 577 00:38:54,697 --> 00:38:56,586 What's in these bags? 578 00:39:00,424 --> 00:39:02,250 What's in these? 579 00:39:02,282 --> 00:39:05,258 It's undelivered Christmas presents. 580 00:39:05,289 --> 00:39:06,954 - Undelivered? - Yes, 581 00:39:08,714 --> 00:39:09,483 undelivered. 582 00:39:12,490 --> 00:39:15,083 Okay, well, you can have the bed, 583 00:39:16,010 --> 00:39:17,483 I'll be fine here 584 00:39:42,254 --> 00:39:45,166 It is really coming down out there. 585 00:39:45,198 --> 00:39:46,671 The shower's free. 586 00:39:49,997 --> 00:39:51,854 No, you're all right. 587 00:39:52,973 --> 00:39:56,015 You should really get changed, you'll get ill. 588 00:39:56,047 --> 00:39:59,887 Yeah, yeah, well, I haven't got anything else. 589 00:40:08,463 --> 00:40:11,120 There you go, Merry Christmas. 590 00:40:12,144 --> 00:40:14,384 Is this not for someone? 591 00:40:14,417 --> 00:40:15,826 No, not anymore. 592 00:40:15,857 --> 00:40:16,978 Are you sure, because won't someone? 593 00:40:17,009 --> 00:40:20,241 No, away and get yourself sorted, go. 594 00:40:20,272 --> 00:40:21,586 Right, right. 595 00:40:22,769 --> 00:40:25,171 Maybe we can head down to the bar, and get some dinner. 596 00:40:25,201 --> 00:40:26,578 - Yip. - Yeah, maybe a wee dram 597 00:40:26,609 --> 00:40:27,921 - to warm us up. - Sure. 598 00:40:27,954 --> 00:40:31,315 'Cause we deserve it, you drink whisky? 599 00:42:06,844 --> 00:42:09,756 Oh, can - what are you doing? 600 00:42:11,579 --> 00:42:13,467 That's perfect. 601 00:42:13,499 --> 00:42:18,300 No, no, it's not happening, absolutely not. 602 00:42:21,853 --> 00:42:22,686 Oh. 603 00:42:25,628 --> 00:42:26,463 Yours? 604 00:42:31,293 --> 00:42:31,903 Yeah. 605 00:42:33,661 --> 00:42:35,294 Sorry. 606 00:42:35,326 --> 00:42:36,703 - Sorry, I didn't mean to-- No, no, 607 00:42:36,735 --> 00:42:40,992 it's fine, it's fine. 608 00:42:41,023 --> 00:42:41,887 - It's just-- No, no, no. 609 00:42:41,918 --> 00:42:43,263 You don't have to explain this. 610 00:42:43,294 --> 00:42:44,928 I don't even know what I'm still doing with it, 611 00:42:44,959 --> 00:42:46,624 It's bit of a story. 612 00:42:47,904 --> 00:42:49,697 - Do you want to? - No. 613 00:42:52,672 --> 00:42:53,761 No, thank you. 614 00:42:54,976 --> 00:42:55,808 I'm fine. 615 00:42:59,393 --> 00:43:02,274 Did you say something about whiskey. 616 00:43:03,137 --> 00:43:04,802 Listen, I am here- 617 00:43:05,440 --> 00:43:06,273 - Jen, 618 00:43:07,490 --> 00:43:08,930 whiskey. 619 00:43:21,891 --> 00:43:23,780 "Night of the Living Dead" in here. 620 00:43:23,811 --> 00:43:25,668 Okay, well, we'll soon fix that. 621 00:43:25,700 --> 00:43:27,107 Merry Christmas! 622 00:43:32,739 --> 00:43:34,883 Here's to you, pet. 623 00:43:34,916 --> 00:43:37,541 Come on, we'll go get a drink. 624 00:43:39,459 --> 00:43:40,996 I want my 20 quid back by the way. 625 00:43:41,029 --> 00:43:45,414 He's pulling heehaw in that jumper, what a turn off. 626 00:43:45,445 --> 00:43:48,293 Oh, dinnae lose your nerve, the night is young. 627 00:43:48,325 --> 00:43:51,877 She's hardly setting the world on fire wearing hers. 628 00:43:51,909 --> 00:43:52,837 Evening all. 629 00:43:52,870 --> 00:43:53,862 - Good evening. - Good evening. 630 00:43:53,893 --> 00:43:55,301 - Hi. - Settling in? 631 00:43:57,285 --> 00:43:59,110 Chosen your side of the bed? 632 00:43:59,143 --> 00:44:00,871 Yes, thank you. 633 00:44:00,903 --> 00:44:02,727 He's a bit touchy. 634 00:44:02,759 --> 00:44:06,919 Oh well, your pillow dividers will take good care of that! 635 00:44:06,951 --> 00:44:09,159 We'll have two single malts please. 636 00:44:09,191 --> 00:44:11,079 Any preference? 637 00:44:11,111 --> 00:44:13,095 - Surprise us. - But nothing too peaty! 638 00:44:13,128 --> 00:44:14,440 Ice, water? 639 00:44:14,471 --> 00:44:16,264 Neat for me, anything for you? 640 00:44:16,296 --> 00:44:17,769 More whisky? 641 00:44:17,801 --> 00:44:21,993 Easy done, two large whiskeys coming right up. 642 00:44:22,024 --> 00:44:26,186 So the weather get the better of you, did it? 643 00:44:26,217 --> 00:44:28,010 You could say that. 644 00:44:28,041 --> 00:44:29,737 Thank you. 645 00:44:29,769 --> 00:44:31,529 What about you, car trouble? 646 00:44:31,562 --> 00:44:34,539 Oh no, no, no, Frank and I come here every Christmas. 647 00:44:34,569 --> 00:44:38,155 Aye, we'd be buggered if I was left in charge of a Turkey. 648 00:44:38,185 --> 00:44:40,202 Oh, that's no way to talk about your ex wife. 649 00:44:41,865 --> 00:44:43,946 How long have you two known each other? 650 00:44:43,978 --> 00:44:45,964 Wow, over 60 years now. 651 00:44:47,243 --> 00:44:49,707 62-and-a-half years. 652 00:44:49,738 --> 00:44:51,532 That is a long time. 653 00:44:51,563 --> 00:44:52,844 Aye, it is, 654 00:44:52,874 --> 00:44:54,892 well, you see my wife died six years ago, 655 00:44:54,923 --> 00:44:59,181 and Frank can't stomach another divorce lawyer, so 656 00:44:59,211 --> 00:45:01,932 - here we are. - Aye, here we are. 657 00:45:01,964 --> 00:45:04,557 Two rowdy old buggers giving it laldy 658 00:45:04,589 --> 00:45:07,278 until we kick the bucket dancing. 659 00:45:08,396 --> 00:45:11,180 Well, I can drink to that. 660 00:45:11,213 --> 00:45:12,269 - Slainte. - Slainte. 661 00:45:12,301 --> 00:45:13,773 - Slainte. - Slainte. 662 00:45:17,709 --> 00:45:18,991 She's a bonny lass 663 00:45:19,021 --> 00:45:21,583 See, the bet's still on. 664 00:45:21,614 --> 00:45:22,478 Mm-hmm. 665 00:45:54,353 --> 00:45:56,337 I can't imagine knowing someone for 60 years. 666 00:45:56,369 --> 00:45:57,778 62-and-a-half. 667 00:45:59,667 --> 00:46:01,138 How's the whiskey. 668 00:46:04,818 --> 00:46:05,843 Mm, smooth. 669 00:46:07,314 --> 00:46:08,403 caramel tones. 670 00:46:09,234 --> 00:46:10,706 A fine choice. 671 00:46:10,739 --> 00:46:13,683 You don't have a clue what you're talking about, do you? 672 00:46:13,715 --> 00:46:15,220 No, I have no idea. 673 00:46:15,251 --> 00:46:16,467 I just like the taste. 674 00:46:27,893 --> 00:46:29,686 It's not very festive, is it? 675 00:46:29,716 --> 00:46:33,685 No, it's not, maybe you could help them out. 676 00:46:33,718 --> 00:46:36,054 Oh, I don't think so. 677 00:46:36,086 --> 00:46:38,647 No, then what's with the guitar? 678 00:46:39,670 --> 00:46:42,390 I don't really play anymore. 679 00:46:42,421 --> 00:46:44,374 I used to jam with Mark. 680 00:46:44,405 --> 00:46:46,039 - Mark? - The bastard. 681 00:46:46,069 --> 00:46:47,992 Oh, right, him. 682 00:46:48,023 --> 00:46:51,512 Yeah, played together years back. 683 00:46:51,543 --> 00:46:53,336 Were you any good? 684 00:46:53,367 --> 00:46:54,680 We weren't bad, 685 00:46:54,711 --> 00:46:57,272 Bot would get occasionally one point. 686 00:46:57,303 --> 00:46:58,328 So what happened? 687 00:46:58,360 --> 00:46:59,321 Just life. 688 00:47:00,408 --> 00:47:02,104 Bills needed paying. 689 00:47:02,135 --> 00:47:03,320 I got busy with work. 690 00:47:03,352 --> 00:47:05,817 He got busy with other stuff. 691 00:47:09,272 --> 00:47:10,712 I was only ever okay, 692 00:47:10,745 --> 00:47:13,850 I was never gonna make a living at it. 693 00:47:13,881 --> 00:47:14,970 Do you sing? 694 00:47:16,954 --> 00:47:18,298 I did. 695 00:47:18,330 --> 00:47:20,283 Oh, go and get it, 696 00:47:20,313 --> 00:47:23,355 seriously I'd love to hear you play something. 697 00:47:23,385 --> 00:47:26,650 No, I only play for me, myself, and I. 698 00:47:26,682 --> 00:47:28,475 Well that's a shame. 699 00:47:29,818 --> 00:47:31,259 Really I wasn't that good. 700 00:47:31,290 --> 00:47:34,235 Music is good for the soul. 701 00:47:34,266 --> 00:47:35,580 Yeah. 702 00:47:36,923 --> 00:47:38,684 I just don't feel like I've got much to sing about 703 00:47:43,964 --> 00:47:47,292 I know what you mean, but sing anyway. 704 00:47:49,149 --> 00:47:50,589 There are sad songs. 705 00:47:53,501 --> 00:47:54,814 To sad songs. 706 00:48:01,021 --> 00:48:02,462 So what is it that you do for a living? 707 00:48:02,493 --> 00:48:04,382 Me, finance Manager 708 00:48:04,413 --> 00:48:05,790 - Really? - Yeah. 709 00:48:05,822 --> 00:48:08,799 I had you down as a psychiatrist. 710 00:48:08,830 --> 00:48:10,239 Do I talk that much? 711 00:48:10,271 --> 00:48:12,510 No, not enough, you listen. 712 00:48:14,110 --> 00:48:16,383 Okay, time for a role reversal. 713 00:48:16,414 --> 00:48:19,775 I'll be the doctor, you be the rich patient. 714 00:48:19,807 --> 00:48:23,264 Really, and do you charge a steep, hourly rate? 715 00:48:23,295 --> 00:48:27,488 Absolutely, you finance bankers get paid way too much. 716 00:48:27,521 --> 00:48:30,465 And I feel that you have got a lot buried underneath this- 717 00:48:30,497 --> 00:48:31,938 - Tough exterior? 718 00:48:31,969 --> 00:48:34,145 No, I was gonna say jumper. 719 00:48:44,066 --> 00:48:46,211 Do you know actually the whiskey and the cold 720 00:48:46,241 --> 00:48:48,130 has confused the hell out of my bladder. 721 00:48:48,161 --> 00:48:49,955 So I'll be right back. 722 00:48:53,122 --> 00:48:54,980 Oh, I will have whatever you're having, 723 00:48:55,011 --> 00:48:57,059 just not the cullen skink. 724 00:49:00,771 --> 00:49:02,371 Can I interest you 725 00:49:02,403 --> 00:49:05,796 in some traditional Scottish delicacies? 726 00:49:05,829 --> 00:49:08,229 - What's good? - It's all edible. 727 00:49:09,252 --> 00:49:11,012 Fish and chips. 728 00:49:11,043 --> 00:49:12,644 No, sorry. 729 00:49:12,677 --> 00:49:14,053 No, sorry, all gone 730 00:49:14,084 --> 00:49:15,109 Butter chicken? 731 00:49:15,141 --> 00:49:17,413 Sorry nae butter 732 00:49:17,445 --> 00:49:18,277 or chicken 733 00:49:20,006 --> 00:49:21,701 - Steak pie? - Aye, 734 00:49:21,733 --> 00:49:24,709 wait, no I had the last one. 735 00:49:24,741 --> 00:49:28,870 - Was it good? - A bIt dry, truth be told. 736 00:49:28,902 --> 00:49:30,920 Well that's reassuring. 737 00:49:42,984 --> 00:49:46,279 Whoa, whoa, steady on there, honey. 738 00:49:46,311 --> 00:49:47,400 Can I? 739 00:49:47,431 --> 00:49:49,511 Yeah, let's see, yeah. 740 00:49:49,544 --> 00:49:52,137 Trust me, you will thank me later. 741 00:49:52,168 --> 00:49:53,002 Chin up. 742 00:49:54,312 --> 00:49:56,361 So are you trying to impress someone? 743 00:49:56,392 --> 00:49:57,385 No. 744 00:49:57,417 --> 00:49:59,530 Under the, keep still. 745 00:50:00,265 --> 00:50:02,442 Is it the young lad out there? 746 00:50:02,473 --> 00:50:04,937 Mm-hmm. 747 00:50:04,969 --> 00:50:07,402 There we are, less is more. 748 00:50:09,194 --> 00:50:12,586 You're way too pretty to be covering up with too much crap. 749 00:50:12,619 --> 00:50:14,571 You sound just like my dad! 750 00:50:14,601 --> 00:50:19,274 Yeah, well, sometimes, occasionally, once in a while, 751 00:50:19,307 --> 00:50:20,939 dad's are right. 752 00:50:20,970 --> 00:50:25,771 Just don't ever admit it to them. 753 00:50:26,828 --> 00:50:28,973 So, are you gonna make your move then? 754 00:50:30,027 --> 00:50:32,396 I don't know, I don't even know his name. 755 00:50:32,429 --> 00:50:36,142 Oh, it's Chris, I assume Christopher. 756 00:50:36,173 --> 00:50:37,454 Chris? 757 00:50:37,485 --> 00:50:39,021 - I'm Jen. - Clara. 758 00:50:39,918 --> 00:50:41,453 Chris and Clara. 759 00:50:41,485 --> 00:50:43,438 It's got a nice ring to it. 760 00:50:43,469 --> 00:50:45,870 Like Bodger and Badger 761 00:50:45,902 --> 00:50:47,214 What? 762 00:50:47,246 --> 00:50:50,798 Oh, nevermind, it's a generational thing. 763 00:50:51,631 --> 00:50:53,102 Go get him. 764 00:50:53,134 --> 00:50:56,590 Someone's Christmas wish should come true. 765 00:50:57,870 --> 00:50:59,184 I don't know. 766 00:50:59,216 --> 00:51:01,614 Well, if he tells me to get lost? 767 00:51:01,646 --> 00:51:05,167 Then you've learned a valuable lesson in life. 768 00:51:05,200 --> 00:51:06,799 Love hurts. 769 00:51:06,831 --> 00:51:09,008 Wow, rude and unnecessary. 770 00:51:10,959 --> 00:51:12,881 Well, just stop filling the lassie's head 771 00:51:12,912 --> 00:51:13,712 full of nonsense. 772 00:51:16,656 --> 00:51:20,242 There's no such thing as a happy ever after. 773 00:51:22,353 --> 00:51:24,145 Don't listen to her. 774 00:51:25,233 --> 00:51:29,073 Like if he tells you to get lost, he's an idiot. 775 00:51:29,105 --> 00:51:32,178 But if you miss out, because you're too scared to try, 776 00:51:32,210 --> 00:51:33,906 then you're an idiot. 777 00:51:34,835 --> 00:51:36,147 Thanks I think. 778 00:51:37,650 --> 00:51:42,260 You are welcome, I am here all night weather dependent. 779 00:51:49,076 --> 00:51:50,132 Okay, Clara. 780 00:51:52,084 --> 00:51:54,869 Everybody loves a festive romance. 781 00:52:00,341 --> 00:52:01,590 cullen skink? 782 00:52:01,622 --> 00:52:03,829 Aye, we can do that, aye. 783 00:52:03,861 --> 00:52:05,399 - How is it? - Wet. 784 00:52:07,317 --> 00:52:09,205 Great, helpful, two of those please? 785 00:52:09,237 --> 00:52:10,230 Nae bother. 786 00:52:14,007 --> 00:52:16,055 So what have we got? 787 00:52:16,086 --> 00:52:17,302 Ah. 788 00:52:17,334 --> 00:52:18,455 Was there a particular reason 789 00:52:18,486 --> 00:52:20,119 you didn't want the cullen skink? 790 00:52:20,151 --> 00:52:22,295 I hate seafood, why? 791 00:52:22,326 --> 00:52:23,799 Shit. 792 00:52:23,831 --> 00:52:25,047 No, that's okay, based on the rest of the menu, 793 00:52:25,078 --> 00:52:26,583 I don't think that soup has ever seen a fish 794 00:52:26,615 --> 00:52:29,623 in its entire life so you're probably fine. 795 00:52:29,655 --> 00:52:32,472 So we've got Sullen Skank for dinner? 796 00:52:32,503 --> 00:52:33,495 Yeah, 797 00:52:33,528 --> 00:52:34,361 and soup. 798 00:52:36,185 --> 00:52:38,233 You know your self-loathing 799 00:52:38,263 --> 00:52:41,145 has actually made your jokes better. 800 00:52:44,057 --> 00:52:45,338 So where were we? 801 00:52:45,370 --> 00:52:47,322 Oh, we were talking about your music. 802 00:52:47,354 --> 00:52:50,009 Oh, I thought we'd covered that. 803 00:52:50,041 --> 00:52:51,545 Okay. 804 00:52:51,578 --> 00:52:53,755 So why is your ex a bastard? 805 00:52:56,635 --> 00:52:58,747 The usual story. 806 00:52:58,778 --> 00:53:00,379 Boy meets girl. 807 00:53:00,410 --> 00:53:02,363 Boy and girl gig, 808 00:53:02,394 --> 00:53:04,379 Girl falls for boy. 809 00:53:04,410 --> 00:53:06,235 Boy has a secret family. 810 00:53:09,339 --> 00:53:10,300 All right. 811 00:53:12,028 --> 00:53:13,501 That old classic. 812 00:53:15,867 --> 00:53:17,725 - Sorry. - It's all right. 813 00:53:23,869 --> 00:53:26,334 Were you together long? 814 00:53:26,366 --> 00:53:27,390 Five years. 815 00:53:29,181 --> 00:53:33,085 Do you know we actually met at an open mic night. 816 00:53:34,782 --> 00:53:37,983 I should have clicked when all the time we spent together 817 00:53:38,014 --> 00:53:39,774 was at his holiday home up here, 818 00:53:39,807 --> 00:53:41,919 and not at his place, 819 00:53:41,950 --> 00:53:42,942 but I didn't. 820 00:53:44,574 --> 00:53:48,255 We even talked about getting married, 821 00:53:48,287 --> 00:53:49,441 and then today, 822 00:53:50,976 --> 00:53:52,192 I come up to the holiday home, 823 00:53:52,224 --> 00:53:55,105 and I'm greeted by his wife and kid. 824 00:53:56,737 --> 00:53:58,785 How's that for screwed up? 825 00:53:59,935 --> 00:54:02,080 What a dick. 826 00:54:02,113 --> 00:54:02,945 Yeah. 827 00:54:06,561 --> 00:54:08,194 Right, your turn. 828 00:54:09,217 --> 00:54:12,323 The ring, tell me about your, who is she? 829 00:54:17,377 --> 00:54:18,498 Yeah, to be honest, 830 00:54:18,529 --> 00:54:21,730 I'd rather just forget about that just now. 831 00:54:21,762 --> 00:54:26,564 I just wanna erase this whole day. 832 00:54:28,067 --> 00:54:30,660 If only we could put that on our Christmas list. 833 00:54:30,692 --> 00:54:32,260 I know. 834 00:54:32,291 --> 00:54:34,340 Maybe we could still ask Santa for a time machine! 835 00:54:34,372 --> 00:54:36,516 Don't be so ridiculous. 836 00:54:36,548 --> 00:54:39,076 Look, he will have already left. 837 00:54:42,276 --> 00:54:43,332 You know I don't know about you, 838 00:54:43,364 --> 00:54:45,828 but I could do with another drink. 839 00:54:45,861 --> 00:54:46,822 Good idea. 840 00:54:49,188 --> 00:54:50,502 It's my round! 841 00:55:07,495 --> 00:55:10,376 Is it me, or is this place severely understaffed. 842 00:55:10,408 --> 00:55:15,401 Well it's not exactly "Friday Night at The Apollo," is it? 843 00:55:23,145 --> 00:55:24,649 - Hey, excuse me. - Hey. 844 00:55:24,680 --> 00:55:26,376 - Can I maybe ask a favor? - Absolutely. 845 00:55:26,409 --> 00:55:28,073 Do you think you could play something 846 00:55:28,105 --> 00:55:30,154 a little bit more festive? 847 00:55:33,802 --> 00:55:36,234 Was it something I said? 848 00:55:36,266 --> 00:55:38,474 Anna give you the cold shoulder? 849 00:55:38,506 --> 00:55:40,170 A bit frosty, yeah. 850 00:55:40,201 --> 00:55:42,442 Well, she's been here, what, three days now, 851 00:55:42,475 --> 00:55:43,627 and hardly spoken to a soul. 852 00:55:43,659 --> 00:55:46,539 Aye, the poor lassie she told me that- 853 00:55:46,571 --> 00:55:50,092 - Come on now, it's not your story to tell. 854 00:55:50,123 --> 00:55:54,187 Right you are, I'll just shut up, and drink my drink. 855 00:55:54,220 --> 00:55:55,916 - All right, cheers. - Slainte. 856 00:55:55,947 --> 00:55:57,068 Speaking of, what do you actually have to do 857 00:55:57,099 --> 00:55:58,636 to get a drink around here. 858 00:55:58,669 --> 00:56:01,196 I heard the chef walked out this morning. 859 00:56:01,228 --> 00:56:03,596 Worried he was gonna get stuck here and not get home. 860 00:56:03,627 --> 00:56:05,388 He had the right idea. 861 00:56:05,420 --> 00:56:07,053 Apparently, it's just the manager left, 862 00:56:07,085 --> 00:56:08,909 pulling double duty. 863 00:56:08,941 --> 00:56:11,309 - I'm Jim, by the way. - Rob, 864 00:56:11,342 --> 00:56:12,430 how do you do? 865 00:56:12,461 --> 00:56:15,181 Enjoying our Highland Christmas? 866 00:56:15,214 --> 00:56:16,653 Not quite. 867 00:56:16,685 --> 00:56:18,445 So do you come up here every Christmas? 868 00:56:18,477 --> 00:56:19,950 First time actually. 869 00:56:19,982 --> 00:56:21,903 Spending it with my daughter, 870 00:56:21,934 --> 00:56:24,975 she was in Inverness with her mom. 871 00:56:25,006 --> 00:56:26,542 Oh, right. 872 00:56:26,574 --> 00:56:27,631 You got kids? 873 00:56:27,663 --> 00:56:29,838 No, no, no, no kids. 874 00:56:29,871 --> 00:56:32,560 Well, you won't understand until you're a dad, 875 00:56:32,590 --> 00:56:34,703 but let me tell you this. 876 00:56:34,735 --> 00:56:39,535 No woman will ever break your heart like your own daughter! 877 00:56:40,272 --> 00:56:41,456 Anyway, have a good one! 878 00:56:44,945 --> 00:56:47,697 Who puts an orange down a toilet 879 00:56:58,769 --> 00:57:01,330 Yes. 880 00:57:01,361 --> 00:57:02,962 - There we go. - Good idea. 881 00:57:02,995 --> 00:57:04,211 - There we are. - Here. 882 00:57:04,242 --> 00:57:06,451 - Two for me, thank you. - Ooh, greedy. 883 00:57:06,481 --> 00:57:08,082 Ne for each hand. 884 00:57:08,115 --> 00:57:11,188 Gosh, that's a bit generous. 885 00:57:11,218 --> 00:57:12,244 Don't leave us out. 886 00:57:12,274 --> 00:57:14,004 And there we are now. 887 00:57:14,034 --> 00:57:16,050 That's you, that's you, and there's yourself. 888 00:57:16,083 --> 00:57:17,460 Now, there we go. 889 00:57:17,491 --> 00:57:20,596 Now, I'll tell him when he comes out of the bog. 890 00:57:22,612 --> 00:57:24,756 - Bottoms up. - Cheers. 891 00:57:24,787 --> 00:57:25,620 Cheers. 892 00:57:27,412 --> 00:57:32,213 It was me that put in the orange. 893 00:57:33,909 --> 00:57:34,998 Ooh, thanks. 894 00:57:35,030 --> 00:57:36,310 You're welcome. 895 00:57:37,685 --> 00:57:39,509 I asked the band to play something 896 00:57:39,541 --> 00:57:41,429 a little bit more festive 897 00:57:41,461 --> 00:57:43,541 before people in here starts slashing their wrists 898 00:57:43,574 --> 00:57:45,334 It couldn't hurt. 899 00:57:49,333 --> 00:57:51,574 I didn't mean to push you there. 900 00:57:51,607 --> 00:57:54,966 I just figured it's better to let the bad feelings out, 901 00:57:54,998 --> 00:57:58,295 you know rather than let them build up inside. 902 00:57:58,327 --> 00:58:01,785 Yes, it's just, I don't really know you. 903 00:58:03,800 --> 00:58:06,489 Oh yeah, of course, sorry, yeah. 904 00:58:13,434 --> 00:58:16,088 We went to high school together, 905 00:58:16,121 --> 00:58:18,523 proper high school sweethearts. 906 00:58:19,994 --> 00:58:21,818 Okay, I was the head boy and she was head girl in our year. 907 00:58:21,850 --> 00:58:25,211 We had everything, everything going for us. 908 00:58:26,138 --> 00:58:27,515 So over the years, you know, 909 00:58:27,546 --> 00:58:29,786 I brought up the idea of marriage a few times, 910 00:58:29,818 --> 00:58:31,035 but then three years ago, 911 00:58:31,066 --> 00:58:34,715 I thought I'm gonna properly propose. 912 00:58:34,746 --> 00:58:36,219 That's when I got the ring, 913 00:58:36,251 --> 00:58:39,675 and I got our names engraved on it, and everything. 914 00:58:41,276 --> 00:58:43,261 But she told me, 915 00:58:43,291 --> 00:58:47,389 in no uncertain terms that she wasn't ready. 916 00:58:47,420 --> 00:58:49,789 And then she made me feel like, 917 00:58:49,819 --> 00:58:50,780 like we both 918 00:58:51,996 --> 00:58:54,078 weren't ready, and she asked me to wait. 919 00:58:54,109 --> 00:58:54,942 So, 920 00:58:56,061 --> 00:58:56,893 I waited 921 00:58:58,877 --> 00:58:59,838 until today. 922 00:59:03,581 --> 00:59:07,454 I produced the ring again, and then I asked her, 923 00:59:10,911 --> 00:59:12,958 and I got the same answer. 924 00:59:12,990 --> 00:59:14,848 But this time she said, 925 00:59:16,766 --> 00:59:17,599 she loves me, 926 00:59:20,064 --> 00:59:24,224 but she's not sure she's in love with me. 927 00:59:24,256 --> 00:59:25,697 No. 928 00:59:25,728 --> 00:59:29,057 Yes, so there was like standing alone, 929 00:59:30,081 --> 00:59:31,169 thinking how did I get here, 930 00:59:31,201 --> 00:59:34,305 how did my relationship become this? 931 00:59:34,335 --> 00:59:38,561 What even was my relationship, was it love? 932 00:59:38,593 --> 00:59:40,450 Or had love just become 933 00:59:41,985 --> 00:59:42,817 familiar, 934 00:59:45,538 --> 00:59:46,401 convenient? 935 00:59:49,313 --> 00:59:51,107 I don't know, I don't, 936 00:59:52,099 --> 00:59:53,635 I don't have the answers, 937 00:59:53,666 --> 00:59:56,962 but what I do know is that 12 hours ago, 938 00:59:56,994 --> 00:59:57,827 I had 939 00:59:58,915 --> 01:00:02,724 everything, just everything right at my fingertips. 940 01:00:09,315 --> 01:00:11,620 Now all I've got is frostbite. 941 01:01:02,729 --> 01:01:05,322 Wait, where are we going? 942 01:01:08,938 --> 01:01:11,115 Out with the bad, and in with the good. 943 01:01:11,146 --> 01:01:12,586 I'm not much of a dancer. 944 01:01:12,618 --> 01:01:13,610 Oh humbug! 945 01:01:42,957 --> 01:01:47,503 Hey, come on, come on. 946 01:02:07,792 --> 01:02:11,345 I totally get that you're hurting, I am too, 947 01:02:11,376 --> 01:02:12,497 but it's Christmas. 948 01:02:12,527 --> 01:02:15,696 Let's just leave all the bad stuff outside until Boxing Day. 949 01:02:15,729 --> 01:02:17,233 Yeah, I don't think that's how it works. 950 01:02:17,264 --> 01:02:18,385 Pretty sure it is! 951 01:02:24,626 --> 01:02:27,793 Look, just like this hotel, and everyone in it, 952 01:02:27,825 --> 01:02:30,513 we are caught in this frozen bubble, 953 01:02:31,890 --> 01:02:36,179 we're cut off, we're out of sync from the world. 954 01:02:36,210 --> 01:02:37,619 So, let's just leave it all outside 955 01:02:37,650 --> 01:02:40,052 until we return to the world. 956 01:03:33,977 --> 01:03:34,969 It tastes a lot better than it smells I can assure you. 957 01:03:53,401 --> 01:03:54,234 Amen. 958 01:04:09,371 --> 01:04:11,516 You'd never know it had been snowing. 959 01:04:11,548 --> 01:04:13,308 Give it 20 minutes. 960 01:04:14,299 --> 01:04:15,611 You know that's bad for you? 961 01:04:15,644 --> 01:04:17,981 You should try this instead. 962 01:04:18,651 --> 01:04:20,285 Oh, that is nasty. 963 01:04:20,316 --> 01:04:22,077 Told you so. 964 01:04:22,109 --> 01:04:23,390 Where did you even get it. 965 01:04:23,421 --> 01:04:26,109 Cigarette machine covered in dust, 966 01:04:26,140 --> 01:04:27,805 looked a decade old. 967 01:04:32,670 --> 01:04:34,782 I think the universe is trying to tell you something 968 01:04:34,814 --> 01:04:38,495 really deep like quit. 969 01:04:38,526 --> 01:04:41,054 I've got control over our nothing in my life just now, 970 01:04:41,087 --> 01:04:43,776 except for this, this foosty fag. 971 01:04:44,863 --> 01:04:47,104 So the tobacco police can do one. 972 01:04:48,991 --> 01:04:50,079 Point taken. 973 01:04:56,735 --> 01:04:57,953 It's midnight. 974 01:05:00,223 --> 01:05:01,536 Uh-uh, not yet. 975 01:05:02,625 --> 01:05:03,457 10, 976 01:05:04,385 --> 01:05:05,217 nine, 977 01:05:06,081 --> 01:05:07,394 eight, 978 01:05:07,425 --> 01:05:08,833 seven, 979 01:05:08,864 --> 01:05:10,209 six, 980 01:05:10,241 --> 01:05:11,713 five, 981 01:05:11,745 --> 01:05:12,898 four, 982 01:05:12,929 --> 01:05:14,275 three, 983 01:05:14,306 --> 01:05:15,906 two, 984 01:05:15,938 --> 01:05:16,771 one. 985 01:05:22,561 --> 01:05:24,099 Merry Christmas. 986 01:05:26,243 --> 01:05:27,587 Merry Christmas. 987 01:05:30,499 --> 01:05:34,179 Do you know we should be toasting or something. 988 01:05:34,212 --> 01:05:35,331 Come on, I don't feel like toasting 989 01:05:35,364 --> 01:05:37,861 Come on, stay in the moment. 990 01:05:38,820 --> 01:05:41,189 To, wow. 991 01:05:41,220 --> 01:05:42,756 To. 992 01:05:42,789 --> 01:05:44,293 To the unlucky? 993 01:05:45,795 --> 01:05:47,333 To the stranded. 994 01:05:48,356 --> 01:05:49,510 The deserted. 995 01:05:50,469 --> 01:05:51,686 To the lonely. 996 01:05:52,612 --> 01:05:54,214 To the abandoned. 997 01:05:55,462 --> 01:05:59,142 To strangers. 998 01:05:59,174 --> 01:06:00,678 To strangers. 999 01:06:10,886 --> 01:06:13,319 Yeah, I know that look on your face, 1000 01:06:13,351 --> 01:06:16,329 I've been wearing it myself all day. 1001 01:06:16,359 --> 01:06:20,232 It's that crushing, sick-to-your-stomach feeling. 1002 01:06:23,464 --> 01:06:28,458 All these years living a lie. 1003 01:06:29,545 --> 01:06:31,625 All those years I thought it was love. 1004 01:06:31,657 --> 01:06:32,938 That wasn't love. 1005 01:06:32,969 --> 01:06:34,313 Then what is? 1006 01:06:35,880 --> 01:06:38,281 Am I even capable of it? 1007 01:06:38,313 --> 01:06:41,322 What if I never find something real? 1008 01:06:42,474 --> 01:06:44,874 What if we have found it, 1009 01:06:44,906 --> 01:06:48,298 and missed it, because we were living a lie? 1010 01:06:50,186 --> 01:06:53,067 No one should be alone on Christmas. 1011 01:06:54,123 --> 01:06:58,893 You and Christmas. 1012 01:07:16,590 --> 01:07:19,534 - Shit. - Yeah. 1013 01:07:22,894 --> 01:07:25,358 Do you know what, I'm really tired, 1014 01:07:25,390 --> 01:07:27,055 and I'm not really thinking straight, 1015 01:07:27,086 --> 01:07:28,655 so I'm gonna go to bed. 1016 01:07:31,342 --> 01:07:34,031 You should call her back. 1017 01:07:34,062 --> 01:07:35,855 Yeah, maybe. 1018 01:07:35,887 --> 01:07:38,031 Hey, everything will be fine. 1019 01:07:38,064 --> 01:07:39,119 It's Christmas. 1020 01:07:39,152 --> 01:07:41,169 - Would you stop that please? - What? 1021 01:07:41,199 --> 01:07:43,121 All of that childish 1022 01:07:43,151 --> 01:07:47,536 tmas-will-make-everything-better stuff, it won't! 1023 01:07:47,569 --> 01:07:49,681 It's not some magical event 1024 01:07:49,712 --> 01:07:52,112 where all the wrongs are righted. 1025 01:07:52,144 --> 01:07:56,785 Roll up, roll up for one day only, the shit doesn't stick. 1026 01:07:58,066 --> 01:08:00,914 You can't, you can't just put a pin in feelings, 1027 01:08:00,946 --> 01:08:02,098 and leave them 'til Boxing Day, 1028 01:08:02,129 --> 01:08:04,915 'cause that's not how feelings work. 1029 01:08:06,450 --> 01:08:08,882 "Oh thanks, Santa, for coming down on your magical sleigh, 1030 01:08:08,915 --> 01:08:11,379 and making it so as we don't have to worry about war, 1031 01:08:11,411 --> 01:08:13,428 or poverty, or heartbreak! 1032 01:08:15,282 --> 01:08:17,267 I'm so glad it's the 25th of December, 1033 01:08:17,299 --> 01:08:19,124 and now I can just be deliriously happy, 1034 01:08:19,154 --> 01:08:22,292 'cause who's sad on Christmas," don't, 1035 01:08:22,323 --> 01:08:23,924 don't kid yourself. 1036 01:08:25,044 --> 01:08:26,772 Or if you are, don't drag me in, 1037 01:08:26,804 --> 01:08:29,045 don't drag me in to the delusion. 1038 01:08:29,076 --> 01:08:30,932 Christmas is a day just 1039 01:08:32,469 --> 01:08:34,325 a day, just a miserable 1040 01:08:35,445 --> 01:08:37,621 shit day like all the others. 1041 01:08:43,093 --> 01:08:44,374 Goodnight then. 1042 01:08:51,319 --> 01:08:52,151 Shit. 1043 01:10:24,959 --> 01:10:25,792 Morning. 1044 01:10:26,880 --> 01:10:27,713 Is it. 1045 01:10:29,600 --> 01:10:31,585 Have you been here all night? 1046 01:10:31,616 --> 01:10:33,281 What gave it away? 1047 01:10:34,849 --> 01:10:36,833 Listen, last night was. 1048 01:10:41,121 --> 01:10:42,658 Did you phone her back? 1049 01:10:44,545 --> 01:10:45,378 No. 1050 01:10:47,810 --> 01:10:50,595 I checked the traffic though. 1051 01:10:50,626 --> 01:10:52,962 We're stuck here another day. 1052 01:10:55,106 --> 01:10:55,939 Right! 1053 01:10:57,026 --> 01:10:58,339 If we can't go home for Christmas, 1054 01:10:58,370 --> 01:11:00,259 then I'm bringing Christmas to us! 1055 01:11:00,292 --> 01:11:03,268 Sid, I will need place settings for 10! 1056 01:11:03,298 --> 01:11:04,132 Nine. 1057 01:11:05,636 --> 01:11:07,237 Would you come on! 1058 01:11:07,267 --> 01:11:09,444 Lift that rain cloud for one day! 1059 01:11:09,476 --> 01:11:13,636 I am not gonna let your negativity ruin Christmas! 1060 01:11:15,141 --> 01:11:16,486 How dare you? 1061 01:11:17,604 --> 01:11:20,101 You know absolutely nothing about me. 1062 01:11:20,133 --> 01:11:22,246 You don't know any of us, 1063 01:11:22,278 --> 01:11:24,678 so how dare you force your faux, 1064 01:11:24,708 --> 01:11:27,333 cheerful Christmas spirit on us? 1065 01:11:28,997 --> 01:11:30,085 Yeah, I've seen your face 1066 01:11:30,117 --> 01:11:32,358 when you think no one's been looking, 1067 01:11:32,389 --> 01:11:34,150 you are full of shit. 1068 01:11:35,429 --> 01:11:36,742 And you know what? 1069 01:11:36,774 --> 01:11:37,959 No amount of Christmas spirit is gonna fix 1070 01:11:37,990 --> 01:11:39,879 what broke you. 1071 01:11:39,911 --> 01:11:41,736 So don't you dare drag us 1072 01:11:41,766 --> 01:11:46,569 through this pantomime-like puppets in your healing process. 1073 01:11:47,431 --> 01:11:49,481 Grow up and leave me out of it. 1074 01:11:55,208 --> 01:11:59,433 Sorry, my dear, we're just not feeling very festive. 1075 01:12:03,337 --> 01:12:04,170 Aye. 1076 01:12:05,578 --> 01:12:07,466 Most of the folk down here come up to get away 1077 01:12:07,497 --> 01:12:09,801 from all that Christmas stuff. 1078 01:12:09,834 --> 01:12:11,659 I'm the only hotel in about a 100-mile 1079 01:12:11,690 --> 01:12:13,738 not making a fortune making Christmas dinner today 1080 01:12:13,769 --> 01:12:15,050 for a reason. 1081 01:12:16,427 --> 01:12:17,546 So what? 1082 01:12:17,579 --> 01:12:22,251 The only thing you have in your kitchen is sullen skank? 1083 01:12:26,987 --> 01:12:27,820 Guys. 1084 01:12:29,483 --> 01:12:30,124 Come on! 1085 01:12:45,356 --> 01:12:46,190 Really? 1086 01:12:48,332 --> 01:12:49,166 Was that? 1087 01:12:50,926 --> 01:12:52,559 Was that necessary? 1088 01:12:54,895 --> 01:12:57,327 You're all here by choice, 1089 01:12:57,358 --> 01:12:58,958 but she is stuck here. 1090 01:13:00,591 --> 01:13:03,535 Miles from home and her family 1091 01:13:03,566 --> 01:13:06,191 on her favorite day of the year. 1092 01:13:07,631 --> 01:13:10,960 She just wants someone to share it with, 1093 01:13:12,048 --> 01:13:13,904 we can't give her that? 1094 01:13:15,024 --> 01:13:18,032 She just wants to spread a bit of joy. 1095 01:13:19,760 --> 01:13:22,609 Are we all so determined to be miserable, 1096 01:13:22,641 --> 01:13:25,458 we can't just let someone be happy? 1097 01:13:31,570 --> 01:13:32,531 Shame on us. 1098 01:13:45,714 --> 01:13:47,571 I could do Christmas. 1099 01:13:48,916 --> 01:13:51,796 I actually really love Christmas. 1100 01:13:51,827 --> 01:13:54,323 Then why in God's name did you come away 1101 01:13:54,356 --> 01:13:58,133 instead of staying at your mom's for the party? 1102 01:13:59,252 --> 01:14:02,260 I've done Christmas at my mom's for years. 1103 01:14:02,292 --> 01:14:04,213 I wanted to be with you. 1104 01:14:05,781 --> 01:14:07,830 You should have told me. 1105 01:14:36,535 --> 01:14:39,672 Oh, don't take it personally, my dear. 1106 01:14:42,617 --> 01:14:46,777 Her wife died in a car accident a few months back, 1107 01:14:46,809 --> 01:14:49,978 and well, people say things they don't mean 1108 01:14:50,009 --> 01:14:50,873 when they're grieving. 1109 01:14:50,907 --> 01:14:54,650 My God, it's her first Christmas alone. 1110 01:14:54,681 --> 01:14:56,857 Yes, well, can't blame her. 1111 01:14:56,890 --> 01:15:00,475 We want to pretend it isn't happening. 1112 01:15:00,507 --> 01:15:03,355 And all this time I've been throwing it in her face, 1113 01:15:03,386 --> 01:15:06,202 because I didn't wanna admit that I was hurt. 1114 01:15:06,234 --> 01:15:07,611 I'm such a dick. 1115 01:15:07,643 --> 01:15:10,395 No, don't beat yourself up, pet. 1116 01:15:11,259 --> 01:15:12,987 I can't even imagine, 1117 01:15:13,019 --> 01:15:16,605 and I thought I knew what heartbreak felt like. 1118 01:15:16,636 --> 01:15:18,557 Well, it's all relative. 1119 01:15:18,587 --> 01:15:20,573 Pain isn't a competition. 1120 01:15:23,324 --> 01:15:25,757 When my Susan passed away, 1121 01:15:25,788 --> 01:15:27,549 I couldn't face up to it. 1122 01:15:27,581 --> 01:15:28,414 Oh Christ, 1123 01:15:30,140 --> 01:15:32,413 listen to me, passed away. 1124 01:15:32,446 --> 01:15:37,246 I'm still trying to soften the cold, hard truth of it. 1125 01:15:38,622 --> 01:15:40,510 I think that is a perfectly natural thing to do. 1126 01:15:40,543 --> 01:15:41,951 Aye, well, 1127 01:15:41,982 --> 01:15:43,903 Whatever the pain and whenever it came from, 1128 01:15:43,934 --> 01:15:48,607 we all need that anchor to help us back on our feet again. 1129 01:15:50,143 --> 01:15:52,447 That mad old bugger in there, he's my anchor. 1130 01:15:54,079 --> 01:15:57,824 Yes, and Anna well, she hasn't got one yet. 1131 01:15:57,855 --> 01:16:01,824 But you, well, I think you have in that young man. 1132 01:16:02,912 --> 01:16:06,016 I don't know. 1133 01:16:06,049 --> 01:16:08,898 Ships passing in the night, perhaps. 1134 01:16:08,928 --> 01:16:10,433 Come on, let's go back inside. 1135 01:16:10,465 --> 01:16:12,482 Can't stay out here in this weather. 1136 01:16:12,513 --> 01:16:14,401 I think I'm gonna take a walk. 1137 01:16:14,434 --> 01:16:17,122 See if the roads have cleared any. 1138 01:16:17,153 --> 01:16:18,241 No, be safe. 1139 01:16:19,585 --> 01:16:21,153 I'll be fine. 1140 01:16:57,381 --> 01:16:58,374 Ah 1141 01:16:58,405 --> 01:16:59,206 laddy, 1142 01:17:00,103 --> 01:17:02,854 I've just been speaking with your good lady 1143 01:17:02,886 --> 01:17:05,671 oh, you know what I mean. 1144 01:17:05,701 --> 01:17:07,974 She could do with a friend. 1145 01:17:08,007 --> 01:17:09,350 Where is she? 1146 01:17:09,383 --> 01:17:10,983 She's gone for a walk. 1147 01:17:11,014 --> 01:17:14,759 She says, she's going to see if the roads are clear. 1148 01:17:14,791 --> 01:17:16,648 - On our own? - Mm-hmm. 1149 01:17:16,680 --> 01:17:20,648 Christ. 1150 01:18:01,771 --> 01:18:02,605 Jen! 1151 01:18:30,126 --> 01:18:30,960 Jen! 1152 01:18:35,439 --> 01:18:36,271 Jen! 1153 01:18:38,800 --> 01:18:39,632 Rob? 1154 01:18:42,543 --> 01:18:44,464 Rob, I think I hear you. 1155 01:18:48,880 --> 01:18:49,714 Jen. 1156 01:18:51,889 --> 01:18:53,008 - What were you thinking? - I'm so sorry, 1157 01:18:53,041 --> 01:18:54,609 I wasn't thinking. 1158 01:18:54,640 --> 01:18:56,784 I just needed to get away, so I could think. 1159 01:18:56,816 --> 01:18:57,650 Listen, 1160 01:18:58,480 --> 01:18:59,922 I'm sorry. 1161 01:18:59,953 --> 01:19:01,490 I'm sorry that we got stranded. 1162 01:19:01,521 --> 01:19:03,729 I'm sorry you didn't get the Christmas you wanted. 1163 01:19:03,761 --> 01:19:06,483 - It's just a day. - No, it's not. 1164 01:19:07,378 --> 01:19:08,563 If you've taught me anything, 1165 01:19:08,594 --> 01:19:10,803 it's that Christmas should be about so much more than that. 1166 01:19:10,834 --> 01:19:15,283 It's about bringing people together, and, and here we are. 1167 01:19:16,755 --> 01:19:19,700 I don't think our paths were ever supposed to cross. 1168 01:19:19,731 --> 01:19:22,707 You get on my nerves, we're nothing alike, 1169 01:19:22,739 --> 01:19:25,173 you made me steal a car, and now, we're freezing to death, 1170 01:19:25,203 --> 01:19:27,636 but there's something about you. 1171 01:19:30,163 --> 01:19:31,381 You make me feel 1172 01:19:32,435 --> 01:19:33,397 warm inside. 1173 01:19:35,060 --> 01:19:38,133 I don't know what this is but I know you. 1174 01:20:12,697 --> 01:20:15,354 They're coming, they're coming. 1175 01:20:23,257 --> 01:20:24,889 Ladies and gentlemen, 1176 01:20:24,922 --> 01:20:26,842 it is my honor to have you all here. 1177 01:20:26,874 --> 01:20:30,746 at the Clachaig for a very extraordinary Christmas dinner. 1178 01:20:30,779 --> 01:20:32,570 Please be seated. 1179 01:20:32,603 --> 01:20:34,330 I don't understand. 1180 01:20:34,363 --> 01:20:37,276 Well, you see, someone helped us find 1181 01:20:37,306 --> 01:20:41,499 our Christmas spirit. 1182 01:20:41,531 --> 01:20:43,164 I mean it's, 1183 01:20:43,195 --> 01:20:44,379 - it's. - Perfect. 1184 01:20:45,467 --> 01:20:48,700 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1185 01:20:48,733 --> 01:20:51,676 Go ahead. 1186 01:20:51,709 --> 01:20:53,565 There's your name tag, look, just there. 1187 01:20:53,596 --> 01:20:54,780 Sit yourself down there, lad. 1188 01:20:54,812 --> 01:20:55,932 Thank you. 1189 01:20:55,964 --> 01:20:57,085 I don't suppose you saw the kids 1190 01:20:57,117 --> 01:21:00,574 - when you were outside? - No, I don't think so. 1191 01:21:01,468 --> 01:21:03,261 My Chris is a good boy. 1192 01:21:03,292 --> 01:21:04,477 That's what I'm worried about. 1193 01:21:04,508 --> 01:21:05,693 I was a good boy too, 1194 01:21:05,725 --> 01:21:07,422 I know what they get up to. 1195 01:21:08,606 --> 01:21:11,135 Aye, young love, you were there the once. 1196 01:21:11,166 --> 01:21:12,926 I'm surprised you can remember 1197 01:21:15,007 --> 01:21:17,055 Christmas brings out the romantic out in us all. 1198 01:21:17,086 --> 01:21:18,719 Aye that is true. 1199 01:21:18,750 --> 01:21:20,767 That reminds me, you two old codgers owe me 20 quid. 1200 01:21:20,799 --> 01:21:23,743 That's not an admission of hee-haw. 1201 01:21:39,744 --> 01:21:41,152 What are you all looking at? 1202 01:21:41,185 --> 01:21:43,681 - We were just outside-- Snogging? 1203 01:21:43,712 --> 01:21:45,473 Snogging,...Dad, nobody says that anymore! 1204 01:21:45,506 --> 01:21:47,490 You're so embarrassing. 1205 01:21:49,410 --> 01:21:50,594 Here's To the first kiss, 1206 01:21:50,626 --> 01:21:54,402 or as we say up here, a sheep dip. 1207 01:21:54,434 --> 01:21:57,859 I think what he means to say is, to young love. 1208 01:21:57,890 --> 01:22:00,707 Aye, lang may yer lum reek. 1209 01:22:00,739 --> 01:22:02,755 Cheers to that, cheers to that. 1210 01:22:07,459 --> 01:22:09,475 Oh, hey. 1211 01:22:09,507 --> 01:22:10,691 Bravo, bravo. 1212 01:22:13,347 --> 01:22:15,268 What, what's going on? 1213 01:22:16,356 --> 01:22:17,668 Well, I'm looking for new horizons, 1214 01:22:17,701 --> 01:22:21,029 and Sid's looking for a chef, so one day at a time. 1215 01:22:21,060 --> 01:22:23,525 I didn't know you were a chef. 1216 01:22:23,556 --> 01:22:26,342 Are you kidding me, she cooked all the Christmas dinner. 1217 01:22:26,372 --> 01:22:28,037 Did you really? 1218 01:22:28,069 --> 01:22:29,990 It's all edible. 1219 01:22:30,885 --> 01:22:32,582 I didn't know. 1220 01:22:32,614 --> 01:22:33,798 Thank you 1221 01:22:33,831 --> 01:22:35,558 It doesn't mean I like Christmas. 1222 01:22:35,591 --> 01:22:37,287 I just couldn't bear the thought of you guys 1223 01:22:37,318 --> 01:22:40,263 after all of your hard work having to eat Sid's food 1224 01:22:41,638 --> 01:22:42,664 None taken. 1225 01:22:43,590 --> 01:22:45,096 Merry Christmas, everyone 1226 01:22:45,127 --> 01:22:47,784 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1227 01:22:52,231 --> 01:22:57,032 Merry Christmas. 1228 01:22:57,800 --> 01:22:58,697 Let's get started. 1229 01:23:04,168 --> 01:23:05,673 Here, pass the salad. 1230 01:23:07,370 --> 01:23:08,202 Aye. 1231 01:23:10,537 --> 01:23:11,434 It's hot. 1232 01:23:19,498 --> 01:23:22,794 And she was not going to just feel like there was any point 1233 01:23:48,332 --> 01:23:49,517 That's the first proper Christmas dinner 1234 01:23:49,548 --> 01:23:51,373 I've had in years. 1235 01:23:51,405 --> 01:23:53,070 Christmas was always about the wee, one you know? 1236 01:23:53,101 --> 01:23:54,733 So when she wasn't around, 1237 01:23:54,766 --> 01:23:58,543 I just didn't feel like there was any point anymore. 1238 01:23:58,574 --> 01:24:00,910 They just don't need you like they used to. 1239 01:24:00,942 --> 01:24:03,055 Oh my God, tell my about it. 1240 01:24:03,087 --> 01:24:05,231 We live in the same house, barely ever see him. 1241 01:24:05,262 --> 01:24:10,000 Lost to a generation of X-Stations, and Playboxes, and. 1242 01:24:10,032 --> 01:24:12,432 What about his father? 1243 01:24:12,464 --> 01:24:15,313 Yeah, that shipped sailed a long time ago, 1244 01:24:15,344 --> 01:24:17,424 and if we are very lucky, it bloody sank! 1245 01:24:19,088 --> 01:24:20,560 I know what you mean. 1246 01:24:26,674 --> 01:24:27,986 Okay, sorry folks, bad news. 1247 01:24:28,016 --> 01:24:30,802 The band can't get through. 1248 01:24:30,832 --> 01:24:33,362 The road's blocked coming through the moor. 1249 01:24:33,393 --> 01:24:35,474 I think we're gonna be singing for our supper tonight. 1250 01:24:35,505 --> 01:24:38,450 But that's all right, we could just put the CD on again. 1251 01:24:38,481 --> 01:24:39,315 No. 1252 01:24:40,274 --> 01:24:41,619 No, don't do that. 1253 01:24:43,154 --> 01:24:47,475 You have all worked so hard to give me my Christmas, 1254 01:24:47,506 --> 01:24:50,898 so let me ruin yours. 1255 01:24:50,931 --> 01:24:53,941 Okay. 1256 01:24:58,931 --> 01:25:00,852 - Ah, awesome. - Thank you. 1257 01:25:12,246 --> 01:25:16,790 Wrapping your pain in tinsel doesn't make it go away, 1258 01:25:16,821 --> 01:25:19,157 and I'm sorry if I forgot that, 1259 01:25:19,189 --> 01:25:22,775 and I'm even more sorry if I made it harder, 1260 01:25:24,630 --> 01:25:26,742 but my worst Christmas ever 1261 01:25:28,758 --> 01:25:30,262 has become my best, 1262 01:25:30,295 --> 01:25:34,809 because I have met this collection of people that care. 1263 01:25:36,760 --> 01:25:37,720 People care. 1264 01:29:40,878 --> 01:29:42,928 It hasn't snowed for hours 1265 01:29:46,480 --> 01:29:49,937 Yeah. 1266 01:31:12,984 --> 01:31:14,327 Well. 1267 01:31:14,359 --> 01:31:15,704 Here we are. 1268 01:31:15,736 --> 01:31:19,193 Yip, here we are. 1269 01:31:22,168 --> 01:31:23,321 Thank you. 1270 01:31:24,569 --> 01:31:25,850 For what? 1271 01:31:25,881 --> 01:31:28,475 For bringing me home a little bit happier 1272 01:31:28,505 --> 01:31:30,394 than when you found me. 1273 01:31:31,482 --> 01:31:35,418 Well, maybe not all men are illegitimate. 1274 01:31:35,450 --> 01:31:40,252 So there's hope for the human race? 1275 01:31:42,331 --> 01:31:45,084 I suppose I better get going. 1276 01:31:45,115 --> 01:31:48,507 - Do you wanna? - Maybe we should both, 1277 01:31:48,540 --> 01:31:50,557 both get where we need to be. 1278 01:31:53,820 --> 01:31:55,548 Yeah, you're right. 1279 01:31:58,141 --> 01:31:59,485 Hey listen. 1280 01:32:05,244 --> 01:32:06,814 - Yeah. - Yeah. 1281 01:32:27,680 --> 01:32:28,961 See you around. 1282 01:32:30,240 --> 01:32:31,073 See ya. 87895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.