Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,000 --> 00:01:28,016
- Spare some change.
- Yeah, okay.
2
00:01:28,048 --> 00:01:31,984
Okay.
3
00:01:41,745 --> 00:01:42,386
Perfect.
4
00:01:44,178 --> 00:01:47,763
Nope.
5
00:01:50,001 --> 00:01:51,187
Ooh, ooh.
6
00:01:51,218 --> 00:01:53,202
Sorry, how much is it?
7
00:01:53,234 --> 00:01:56,115
- 20 pounds.
- It's a bit much, is it not?
8
00:01:56,146 --> 00:01:58,354
It's very in this season.
9
00:01:58,387 --> 00:01:59,828
Do you know what,
oh, what the hell,
10
00:01:59,859 --> 00:02:01,843
it's the season after all.
11
00:02:05,204 --> 00:02:06,451
- Oh.
- There you go.
12
00:02:06,484 --> 00:02:08,500
- Oh, merry Christmas.
- Merry Christmas.
13
00:02:25,301 --> 00:02:26,262
Thank you.
14
00:02:27,765 --> 00:02:30,518
You're welcome.
15
00:02:30,549 --> 00:02:33,110
- Merry Christmas.
- Same to ya.
16
00:02:36,150 --> 00:02:37,398
What was that?
17
00:02:37,430 --> 00:02:42,167
- Oh, be nice.
- Seriously though?
18
00:04:02,494 --> 00:04:04,703
- Is that mulled wine?
- Ah, Gluhwein!
19
00:04:04,735 --> 00:04:06,687
The original recipe as created
20
00:04:06,718 --> 00:04:09,215
by my great, great grandmother,
21
00:04:09,247 --> 00:04:13,024
passed down generation
to generation, slowly honed-
22
00:04:13,056 --> 00:04:15,776
- Yeah, okay,
okay, okay, we get it.
23
00:04:15,807 --> 00:04:17,121
You want to buy some?
24
00:04:17,152 --> 00:04:18,656
Or do you wish to continue
25
00:04:18,687 --> 00:04:21,408
to cast doubt on its
fine heritage, hmm?
26
00:04:34,497 --> 00:04:36,385
Sorry, yeah,
yeah, I'll take one.
27
00:04:42,947 --> 00:04:44,484
- Slainte.
- Uh-uh.
28
00:04:45,667 --> 00:04:46,500
Sorry.
29
00:04:47,843 --> 00:04:49,604
There you go, keep the change.
30
00:04:49,635 --> 00:04:50,467
Danke.
31
00:04:51,844 --> 00:04:54,340
All right, Hen, how's yer maw?
32
00:05:01,796 --> 00:05:03,173
I can't wait until tomorrow,
33
00:05:03,203 --> 00:05:04,964
I'm so excited
to see this, here.
34
00:05:04,997 --> 00:05:06,565
What is this?
35
00:05:06,597 --> 00:05:07,973
It's an early Christmas present.
36
00:05:15,654 --> 00:05:17,254
Oh Nicki.
37
00:05:17,286 --> 00:05:19,302
It has a compass on it,
38
00:05:19,333 --> 00:05:21,063
so you'll never lose your way.
39
00:05:21,094 --> 00:05:24,744
Thank you.
40
00:05:26,215 --> 00:05:26,791
Um,
41
00:05:27,878 --> 00:05:29,639
you know what, I've actually
42
00:05:29,672 --> 00:05:32,680
kind of got something
for you as well.
43
00:05:32,710 --> 00:05:33,991
What did you get me?
44
00:05:34,022 --> 00:05:37,961
Is it the silver?
45
00:05:37,992 --> 00:05:38,825
Oh,
46
00:05:39,720 --> 00:05:40,744
what is that?
47
00:05:45,064 --> 00:05:46,438
Robert, what are you doing?
48
00:05:46,440 --> 00:05:50,058
I'm getting my
best trousers dirty.
49
00:05:50,090 --> 00:05:54,698
So I've been contemplating
the best way to bring this up.
50
00:05:56,810 --> 00:05:58,570
It's okay if you couldn't get me
51
00:05:58,602 --> 00:06:00,395
the 12 carat earrings.
52
00:06:02,859 --> 00:06:03,691
Nicki,
53
00:06:05,835 --> 00:06:08,140
would you do me
honor of becoming-
54
00:06:08,170 --> 00:06:09,356
- Rob no, stop.
55
00:06:10,923 --> 00:06:11,757
What?
56
00:06:14,027 --> 00:06:16,748
We've talked about this.
57
00:06:16,780 --> 00:06:17,869
I'm not ready.
58
00:06:18,988 --> 00:06:21,100
That was three years ago.
59
00:06:23,533 --> 00:06:24,973
I'm sorry.
60
00:06:25,004 --> 00:06:26,828
Look Nicki, I love you,
61
00:06:26,860 --> 00:06:30,317
and I don't see how
we need anything else.
62
00:06:31,596 --> 00:06:33,326
Rob, I do love you.
63
00:06:35,437 --> 00:06:36,269
I just,
64
00:06:37,837 --> 00:06:40,974
I don't know if I'm
in love you anymore.
65
00:06:43,951 --> 00:06:45,871
So where's this going?
66
00:06:48,399 --> 00:06:50,832
I don't know.
67
00:07:19,665 --> 00:07:22,163
There you go, 14.80.
68
00:07:22,194 --> 00:07:23,027
Okay.
69
00:07:24,786 --> 00:07:25,427
Let's see.
70
00:07:34,388 --> 00:07:35,571
Oh, right.
71
00:07:35,602 --> 00:07:37,012
- Keep the change.
- Cheers, thanks a lot.
72
00:07:37,044 --> 00:07:40,116
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
73
00:08:15,767 --> 00:08:17,206
Hello?
74
00:08:17,238 --> 00:08:19,127
Are you one of Santa's elves?
75
00:08:19,159 --> 00:08:20,663
Why do you say that?
76
00:08:20,695 --> 00:08:22,457
Because you have
a funny suit on.
77
00:08:22,488 --> 00:08:25,464
- Oh.
- Noah, who's there?
78
00:08:25,495 --> 00:08:28,441
It's one of Santa's elves!
79
00:08:28,472 --> 00:08:30,777
Him, can I help you? I.
80
00:08:30,808 --> 00:08:33,081
Sorry, I'm, I think I'm lost.
81
00:08:33,113 --> 00:08:34,457
I'm actually just looking for=
82
00:08:34,488 --> 00:08:37,113
Who's at the door, babe?
83
00:08:37,145 --> 00:08:39,897
Jen, Jen?
84
00:08:42,330 --> 00:08:44,698
What's going on here?
85
00:08:44,729 --> 00:08:48,986
Go inside, pal, finish
getting ready for Santa, hey?
86
00:08:49,851 --> 00:08:52,346
Do you two know each other?
87
00:08:52,379 --> 00:08:55,451
Yeah, you know, we
used to work together,
88
00:08:55,483 --> 00:08:57,115
you know at the.
89
00:08:57,147 --> 00:08:58,460
Why are you here?
90
00:08:59,516 --> 00:09:02,141
- So you're his?
- His wife, yes.
91
00:09:04,316 --> 00:09:06,171
Great.
92
00:09:06,203 --> 00:09:08,764
No, 'cause I've heard
nothing about you.
93
00:09:08,795 --> 00:09:10,428
What's going on here?
94
00:09:10,460 --> 00:09:11,741
I'm sure Jen's just dropping
off some Christmas presents.
95
00:09:19,293 --> 00:09:22,207
Can you give this
to Santa for me?
96
00:09:23,454 --> 00:09:25,054
Sure.
97
00:09:25,086 --> 00:09:27,710
I'll give this to Santa for you.
98
00:09:29,630 --> 00:09:30,814
Merry Christmas.
99
00:10:30,307 --> 00:10:32,933
Bastard!
100
00:10:52,773 --> 00:10:53,608
Not you!
101
00:10:56,454 --> 00:11:00,135
Although all men are
bastards just so you know,
102
00:11:00,166 --> 00:11:02,951
no offense.
103
00:11:13,607 --> 00:11:15,368
None taken.
104
00:11:15,400 --> 00:11:16,234
What?
105
00:11:17,576 --> 00:11:19,497
No offense taken.
106
00:11:19,528 --> 00:11:20,425
Oh right.
107
00:11:31,241 --> 00:11:32,522
You don't look very happy
108
00:11:32,554 --> 00:11:35,307
for a man holding
an engagement ring.
109
00:11:36,810 --> 00:11:37,676
No.
110
00:11:42,666 --> 00:11:45,195
Right, I'll leave you to it.
111
00:11:45,226 --> 00:11:47,275
If you wouldn't mind, yeah.
112
00:11:47,307 --> 00:11:49,293
- Sorry.
- It's all right.
113
00:12:01,324 --> 00:12:04,557
I think we missed
the last train.
114
00:12:04,588 --> 00:12:05,423
Really?
115
00:12:06,478 --> 00:12:08,206
The last train
isn't due 'til six.
116
00:12:08,237 --> 00:12:11,406
I've been sitting
here for two hours.
117
00:12:11,437 --> 00:12:12,941
The snow must have
taken some of the lines out,
118
00:12:12,973 --> 00:12:14,990
nothing's getting out this far.
119
00:12:17,390 --> 00:12:19,182
Well, that is great.
120
00:12:21,967 --> 00:12:24,911
Of all the days to
get stuck out here.
121
00:12:24,942 --> 00:12:26,736
It's not ideal.
122
00:12:26,767 --> 00:12:27,601
Yeah.
123
00:12:32,399 --> 00:12:35,376
So where are you heading to?
124
00:12:35,408 --> 00:12:36,242
Glasgow.
125
00:12:37,840 --> 00:12:38,674
Same.
126
00:12:42,322 --> 00:12:44,498
Do you not have
anywhere out here to stay?
127
00:12:44,530 --> 00:12:45,139
No.
128
00:12:47,633 --> 00:12:48,658
Me neither,
129
00:12:49,810 --> 00:12:50,770
not anymore.
130
00:13:07,283 --> 00:13:08,436
Hi, I'm Jen.
131
00:13:12,659 --> 00:13:13,492
Rob.
132
00:13:17,588 --> 00:13:19,156
You know Christmas
is the best time of year
133
00:13:19,189 --> 00:13:21,046
to make new friends, right?
134
00:13:21,077 --> 00:13:22,517
Is that right?
135
00:13:22,549 --> 00:13:23,509
Absolutely.
136
00:13:25,428 --> 00:13:27,991
Especially when you drop a few.
137
00:13:34,775 --> 00:13:36,439
You know it's like teeth,
138
00:13:36,470 --> 00:13:39,607
when one falls out,
another moves in.
139
00:13:39,638 --> 00:13:43,480
Out with the old, in
with the new, all of that.
140
00:13:43,511 --> 00:13:46,904
It's the most wonderful
time of the year!
141
00:13:48,086 --> 00:13:51,384
Christmas is supposed
to be about joy,
142
00:13:51,416 --> 00:13:55,160
giving, and being
surrounded by those you love,
143
00:13:57,560 --> 00:14:01,369
or you know, those you
have literally just met.
144
00:14:01,400 --> 00:14:02,234
You.
145
00:14:05,337 --> 00:14:06,490
You talk a lot!
146
00:14:07,705 --> 00:14:11,194
Yeah, just trying
to fill that dead air.
147
00:14:19,866 --> 00:14:23,515
So why are you here
alone on Christmas Eve?
148
00:14:24,667 --> 00:14:27,644
Let's just say today
didn't go as planned.
149
00:14:27,675 --> 00:14:28,827
You and me both.
150
00:14:28,859 --> 00:14:29,692
Yeah?
151
00:14:30,747 --> 00:14:33,243
Like I said, all men are-
152
00:14:33,276 --> 00:14:35,260
Illegitimate, I got it.
153
00:14:43,132 --> 00:14:44,542
Let's team up!
154
00:14:47,037 --> 00:14:48,702
I beg your pardon?
155
00:14:49,854 --> 00:14:51,614
Look we are both
going the same place,
156
00:14:51,644 --> 00:14:55,646
so surely if we pool our
resources we can get home.
157
00:14:56,735 --> 00:15:00,254
Come on, no-one ought
to be alone at Christmas.
158
00:15:00,285 --> 00:15:01,854
And say we do,
159
00:15:01,886 --> 00:15:05,888
am I gonna have to listen
to more cliches like that?
160
00:15:05,919 --> 00:15:07,520
Without a doubt!
161
00:15:07,552 --> 00:15:10,046
It is the season!
162
00:15:10,079 --> 00:15:12,095
I'm a bit of a Christmas nut,
163
00:15:12,127 --> 00:15:14,944
just wait until you
get to know me.
164
00:15:16,831 --> 00:15:17,665
All right.
165
00:15:20,543 --> 00:15:21,377
Come on.
166
00:15:39,746 --> 00:15:42,179
Okay, what's our game plan?
167
00:15:44,259 --> 00:15:45,987
Oh, bingo!
168
00:15:46,018 --> 00:15:47,331
Local taxi company.
169
00:15:47,362 --> 00:15:49,091
- A taxi, You're kidding?
- Why?
170
00:15:49,122 --> 00:15:50,468
'Cause it'll cost a fortune.
171
00:15:50,499 --> 00:15:53,891
It's Christmas, I'm
sure we can haggle.
172
00:15:57,477 --> 00:16:01,733
I promise I won't break it.
173
00:16:09,156 --> 00:16:10,532
You're wasting your time.
174
00:16:10,565 --> 00:16:14,278
I'm trying to save the day.
175
00:16:14,308 --> 00:16:16,039
- Hello there, Taxis.| - Hello?
176
00:16:16,070 --> 00:16:18,855
Hi, yeah, can we have a taxi
at the train station, please?
177
00:16:18,885 --> 00:16:20,197
- Aye, all right, pet.
- Yeah,
178
00:16:20,229 --> 00:16:21,927
it's going to Glasgow.
179
00:16:24,839 --> 00:16:26,407
- Hello?
- Brilliant.
180
00:16:26,438 --> 00:16:27,526
What is it?
181
00:16:27,559 --> 00:16:28,807
Wait a minute,
182
00:16:28,839 --> 00:16:31,624
would you like the regular
sleigh or the estate?
183
00:16:31,655 --> 00:16:32,551
- What was that?
- Do I need to go
184
00:16:32,584 --> 00:16:35,464
and get Rudolf
out of his stable?
185
00:16:35,495 --> 00:16:39,399
Glasgow, oh that's brilliant.
186
00:16:41,993 --> 00:16:44,936
She wanted to go to Glasgow.
187
00:16:44,968 --> 00:16:46,761
What did you expect
on Christmas Eve?
188
00:16:46,792 --> 00:16:49,577
It's a 6-hour round trip for
the driver, who would risk it?
189
00:16:49,609 --> 00:16:51,658
Well, you know what
about festive spirit,
190
00:16:51,689 --> 00:16:53,449
goodwill to all
men and all that?
191
00:16:53,480 --> 00:16:55,113
It froze to death
20 minutes ago.
192
00:16:55,145 --> 00:16:56,265
Come on, what are we doing?
193
00:16:56,297 --> 00:16:58,954
Well, do you have anyone
that can come and pick us up?
194
00:16:58,985 --> 00:17:00,554
- Parents?
- They're on a cruise, yours?
195
00:17:00,587 --> 00:17:01,706
Don't drive.
196
00:17:01,738 --> 00:17:05,932
- Who doesn't drive nowadays.
- Yeah all right, Judgey.
197
00:17:07,307 --> 00:17:09,963
Yes, I know where
we can get a car.
198
00:17:09,994 --> 00:17:11,499
Thought you had nowhere to go.
199
00:17:11,531 --> 00:17:14,859
Would you just trust
me, and come on.
200
00:17:14,891 --> 00:17:16,203
Do you know what, stay here,
201
00:17:16,236 --> 00:17:18,732
freeze your plums
off, I'm going.
202
00:17:23,212 --> 00:17:26,892
Okay, okay, coming.
203
00:17:30,189 --> 00:17:32,044
What are we doing here?
204
00:17:32,076 --> 00:17:33,901
Procuring transport.
205
00:17:33,934 --> 00:17:35,086
Procuring?
206
00:17:35,116 --> 00:17:37,615
Yeah, I'll be just a second.
207
00:17:56,559 --> 00:18:01,361
No, I don't want it,
it's your usual excuse.
208
00:18:02,641 --> 00:18:03,601
It's your usual reply,
because you always do it.
209
00:18:11,569 --> 00:18:14,258
Fancy women comes to the house.
210
00:18:14,289 --> 00:18:16,082
Fancy women?
211
00:18:16,113 --> 00:18:17,617
What fancy women,
how do you get there?
212
00:18:23,537 --> 00:18:24,914
And don't tell me to move,
213
00:18:24,945 --> 00:18:29,107
you always say that.
214
00:18:30,258 --> 00:18:33,458
I don't know why.
215
00:18:33,491 --> 00:18:35,636
Oh, come on, don't start.
216
00:18:35,667 --> 00:18:37,972
We have our son here.
217
00:18:38,004 --> 00:18:38,963
Don't bring him in,
218
00:18:38,996 --> 00:18:40,053
what's Noah got to do with it.
219
00:18:40,084 --> 00:18:42,100
What has Noah got to do with it?
220
00:18:42,132 --> 00:18:44,724
She met him at the door.
221
00:18:44,755 --> 00:18:48,661
Is it my fault?
222
00:18:54,869 --> 00:18:57,302
Jackpot!
223
00:18:57,333 --> 00:18:58,165
Elf?
224
00:18:59,413 --> 00:19:00,918
Noah, Isn't it?
225
00:19:02,102 --> 00:19:04,182
Why are you in here?
226
00:19:04,214 --> 00:19:05,686
Oh,
227
00:19:05,717 --> 00:19:07,222
I am doing some recon
228
00:19:08,789 --> 00:19:10,871
for Santa, I'm working for him.
229
00:19:10,902 --> 00:19:13,303
Yeah, so I have to
get him some keys.
230
00:19:13,334 --> 00:19:15,352
- Magic keys.
- Yeah, yeah.
231
00:19:16,791 --> 00:19:19,448
Not all houses
have got chimneys,
232
00:19:20,566 --> 00:19:23,064
so I need to give
magic keys to Santa,
233
00:19:23,095 --> 00:19:25,112
so that he can get
in on Christmas Eve.
234
00:19:25,143 --> 00:19:28,760
But why can't Santa
use his own magic keys?
235
00:19:30,232 --> 00:19:34,841
Yeah he can, but every
house has got a different lock,
236
00:19:34,872 --> 00:19:38,586
so I need to come in and
get the keys for that house.
237
00:19:38,616 --> 00:19:42,266
Noah, why are you
hiding in a cupboard?
238
00:19:42,296 --> 00:19:45,946
Because my Mum
and Dad are shouting.
239
00:19:45,979 --> 00:19:46,618
Oh.
240
00:19:47,899 --> 00:19:48,539
Yeah.
241
00:19:50,267 --> 00:19:51,099
Noah,
242
00:19:52,090 --> 00:19:53,819
You are the best boy.
243
00:19:54,907 --> 00:19:57,786
Seriously, Santa talks
about you all the time,
244
00:19:57,818 --> 00:20:00,699
you are at the
top of his nice list.
245
00:20:03,739 --> 00:20:06,140
I need to get out of here
so that I can get your letter
246
00:20:06,171 --> 00:20:09,372
to Santa so you need
to help me get out
247
00:20:09,404 --> 00:20:11,933
without any grown-ups seeing me.
248
00:20:11,963 --> 00:20:14,941
Why can't the grown-ups see you?
249
00:20:14,972 --> 00:20:17,244
Because grown-ups ruin magic
250
00:20:19,165 --> 00:20:20,285
Oh, yeah.
251
00:20:20,317 --> 00:20:22,973
Yeah, so if you check out there,
252
00:20:24,413 --> 00:20:25,917
and make sure that
there's no adults out there,
253
00:20:25,950 --> 00:20:28,607
- can you do that for me?
- Mm-hmm.
254
00:20:35,326 --> 00:20:38,431
Come on, Elfie.
255
00:20:38,463 --> 00:20:41,248
Thank you so much, Noah!
256
00:20:41,279 --> 00:20:43,263
Merry Christmas!
257
00:20:43,295 --> 00:20:47,041
Mm-hmm.
258
00:20:52,640 --> 00:20:53,473
Hi.
259
00:21:06,689 --> 00:21:09,537
This one.
260
00:21:09,569 --> 00:21:11,649
Oh you can't be serious?
261
00:21:11,681 --> 00:21:13,411
It's fine, let's go
262
00:21:51,365 --> 00:21:53,990
Get that heater
on, it's freezing.
263
00:21:54,023 --> 00:21:55,111
I don't get it,
264
00:21:55,142 --> 00:21:56,263
if you had a car waiting
a few streets away,
265
00:21:56,295 --> 00:21:58,086
then why were you
waiting for a train?
266
00:21:58,118 --> 00:21:59,464
It's my ex's.
267
00:22:00,743 --> 00:22:01,895
It can't have been
that bad a breakup
268
00:22:01,927 --> 00:22:03,719
if he let you borrow his car.
269
00:22:03,750 --> 00:22:05,863
Yeah right, remember
how I mentioned
270
00:22:05,896 --> 00:22:08,103
- that all men are bastards.
- Yeah, yeah,
271
00:22:08,136 --> 00:22:09,575
years, within two
minutes of meeting me,
272
00:22:09,607 --> 00:22:11,079
- you said it twice
in fact - Yeah.
273
00:22:11,112 --> 00:22:14,825
Well, mostly I was
talking about him.
274
00:22:14,856 --> 00:22:17,289
You know, I am sure
he will understand
275
00:22:17,320 --> 00:22:20,873
that when he finds out
he loaned me his car.
276
00:22:23,560 --> 00:22:26,377
Do you mean he doesn't know?
277
00:22:26,409 --> 00:22:29,801
Not yet, no.
278
00:22:29,834 --> 00:22:32,362
Have we just stolen this car?
279
00:22:32,393 --> 00:22:36,171
Stolen, such an ugly word.
280
00:22:36,202 --> 00:22:40,298
No, you're shitting me?!
281
00:22:41,738 --> 00:22:43,787
Oh God I'm in a stolen car
282
00:22:45,195 --> 00:22:46,763
It's gonna be the first
Christmas I spend not just alone,
283
00:22:46,795 --> 00:22:48,556
but alone inside
of a prison cell.
284
00:22:48,587 --> 00:22:51,371
You, you're an
actual crazy person.
285
00:22:51,403 --> 00:22:53,708
Would you calm down.
286
00:22:53,741 --> 00:22:55,468
I mean so what.
287
00:22:55,501 --> 00:22:57,037
So what.
288
00:22:57,069 --> 00:23:01,134
I hope he cries like a baby
when he finds this is gone.
289
00:23:01,165 --> 00:23:03,372
He is a lying, cheating bastard.
290
00:23:03,405 --> 00:23:04,366
He deserves everything he gets!
291
00:23:04,396 --> 00:23:06,765
- Jen!
- Oh, he loves this car.
292
00:23:06,797 --> 00:23:08,558
- Jen!
- Well,
293
00:23:08,590 --> 00:23:10,990
he doesn't know the
meaning of the word, love!
294
00:23:11,022 --> 00:23:13,774
I am gonna roll
this '60s piece of shit
295
00:23:13,807 --> 00:23:15,247
- over a motherf
cliff - - Jen!
296
00:23:15,278 --> 00:23:20,111
Jen watch the road, stop!
297
00:23:23,246 --> 00:23:25,519
My God, I'm sorry, I'm so sorry,
298
00:23:25,550 --> 00:23:28,975
I'm so sorry.
299
00:23:29,008 --> 00:23:30,096
That's okay.
300
00:23:32,719 --> 00:23:34,864
Would you like me to drive?
301
00:23:36,655 --> 00:23:39,472
No, I'm okay, I'm okay, I,
302
00:23:39,504 --> 00:23:40,465
I can do it.
303
00:23:41,680 --> 00:23:42,512
Okay.
304
00:23:45,265 --> 00:23:47,506
Gosh, the weather is horrible
305
00:23:48,625 --> 00:23:52,210
Its fine, it's just
because we're up high.
306
00:23:52,241 --> 00:23:55,282
All Scottish mountains
have snow on the top.
307
00:23:55,313 --> 00:23:58,130
I'm sorry, I didn't realize
you were a meteorologist
308
00:23:58,162 --> 00:24:00,787
Will you please, please!
309
00:24:00,818 --> 00:24:02,707
Don't make me beat you
to death with a thesaurus
310
00:24:02,738 --> 00:24:04,211
Pardon me, I'll
try and limit myself
311
00:24:04,244 --> 00:24:06,868
to less than two syllables
from now on, shall I?
312
00:24:06,899 --> 00:24:09,492
Is something coming towards us?
313
00:24:12,372 --> 00:24:14,164
Oh.
314
00:24:14,196 --> 00:24:15,829
Oh!
315
00:24:15,860 --> 00:24:17,076
They found us!
316
00:24:17,107 --> 00:24:20,212
Shit.
317
00:24:27,478 --> 00:24:28,789
You all right there.
318
00:24:28,821 --> 00:24:29,654
Hi.
319
00:24:32,149 --> 00:24:33,237
That's a fancy car you've got,
320
00:24:33,270 --> 00:24:35,223
you don't see many
of them on the road.
321
00:24:35,253 --> 00:24:36,855
- Oh God.
- Oh right.
322
00:24:36,886 --> 00:24:39,958
I thought they were
pretty common.
323
00:24:39,990 --> 00:24:40,823
No.
324
00:24:42,006 --> 00:24:45,270
No, a car like that
definitely stands out.
325
00:24:45,303 --> 00:24:47,512
Right, does it?
326
00:24:47,544 --> 00:24:49,432
I think it would best if
you both stepped out
327
00:24:49,464 --> 00:24:51,576
of the vehicle and come
out into the police car
328
00:24:51,607 --> 00:24:52,664
Look, this was all her idea,
329
00:24:52,695 --> 00:24:54,136
I had absolutely
nothing to do with me!
330
00:24:54,168 --> 00:24:55,288
- What are you saying, lad?
- Would you be cool.
331
00:24:55,320 --> 00:24:56,728
I'm just saying it was
her that took the car!
332
00:24:56,760 --> 00:24:58,264
I would have stopped
her if I'd known!
333
00:24:58,296 --> 00:24:59,897
What are you saying?
334
00:24:59,929 --> 00:25:03,929
He's saying he wanted
me to bring the Jeep!
335
00:25:03,961 --> 00:25:05,816
But you know what, I didn't
think it was gonna be this bad,
336
00:25:05,848 --> 00:25:08,665
so I convinced
him to come in this.
337
00:25:08,696 --> 00:25:10,041
Who are you two making for?
338
00:25:10,074 --> 00:25:11,834
- Prison.
- Glasgow.
339
00:25:11,865 --> 00:25:13,595
Glasgow, no chance.
340
00:25:14,553 --> 00:25:17,433
It's only going to get worse.
341
00:25:17,465 --> 00:25:19,290
the road's a bit of a mess,
342
00:25:19,322 --> 00:25:22,042
best give up before
you get stuck.
343
00:25:22,074 --> 00:25:23,995
Where have you just come from?
344
00:25:24,027 --> 00:25:25,916
Bridge of Orchy,
345
00:25:25,947 --> 00:25:28,154
but it wasn't so bad down there,
346
00:25:28,187 --> 00:25:31,708
it's up here the
snow's falling fast.
347
00:25:31,740 --> 00:25:35,676
I think we're gonna take
a chance, thanks though
348
00:25:35,707 --> 00:25:37,373
Oh, you're mad!
349
00:25:37,403 --> 00:25:39,485
You'll never make it.
350
00:25:39,515 --> 00:25:42,429
Find somewhere warm
and bed down for the night
351
00:25:42,460 --> 00:25:47,262
We'll be okay, thanks.
352
00:25:50,813 --> 00:25:52,957
- You total grass!
- Are you kidding?
353
00:25:52,989 --> 00:25:55,997
We were just stopped by
the police in a stolen car.
354
00:25:56,030 --> 00:25:57,630
You totally stuck me in it!
355
00:25:57,662 --> 00:25:59,582
And you totally just
made me an accessory
356
00:25:59,613 --> 00:26:02,303
- to grand theft auto!
- And yet, not in prison!
357
00:26:02,334 --> 00:26:03,646
You're welcome.
358
00:26:03,678 --> 00:26:04,862
Look, let's just get going
359
00:26:04,895 --> 00:26:06,655
- Whoa, what are you doing?
- What?
360
00:26:06,686 --> 00:26:09,312
He's literally just said,
the road is un-passable.
361
00:26:09,342 --> 00:26:12,191
He didn't say it
was un-passable.
362
00:26:12,224 --> 00:26:14,304
He said the snow
was thick up here.
363
00:26:14,336 --> 00:26:16,832
We'll be fine once we
got off the mountains.
364
00:26:16,864 --> 00:26:18,817
And its worth the risk?
365
00:26:18,848 --> 00:26:21,760
Well, it's either carry
on, or sleep in the car.
366
00:26:21,791 --> 00:26:24,001
Now, I'm happy with either
367
00:26:24,032 --> 00:26:26,945
as long as you don't
mind getting cozy.
368
00:26:26,976 --> 00:26:27,809
Just.
369
00:26:29,793 --> 00:26:30,626
Just drive
370
00:26:32,704 --> 00:26:33,537
slowly.
371
00:26:34,465 --> 00:26:36,482
And the first sign of
the weather turning bad,
372
00:26:36,513 --> 00:26:38,370
we turn around, agreed?
373
00:26:40,226 --> 00:26:43,138
Trust me.
374
00:26:43,169 --> 00:26:46,820
Last time you said
that you stole a car
375
00:27:31,367 --> 00:27:32,870
are we stuck?
376
00:27:32,903 --> 00:27:34,952
Yeah, it's just sliding.
377
00:27:36,007 --> 00:27:37,704
Stop, stop, stop it.
378
00:27:40,007 --> 00:27:42,248
You'll burn out the clutch
379
00:27:43,593 --> 00:27:45,320
Can you see the road?
380
00:27:47,144 --> 00:27:47,977
- No.
- No.
381
00:27:49,896 --> 00:27:53,738
Well that's that then,
we're not going anywhere.
382
00:27:54,825 --> 00:27:58,857
Jesus Christ!
383
00:28:06,602 --> 00:28:08,363
I said we should turn back.
384
00:28:08,394 --> 00:28:11,626
We were warned, but
did you listen, did you?
385
00:28:11,658 --> 00:28:13,386
Hell no, and now here we are,
386
00:28:13,419 --> 00:28:16,748
freezing to death in
the middle of nowhere!
387
00:28:16,779 --> 00:28:18,316
At least I don't have to
worry about going to prison
388
00:28:18,347 --> 00:28:20,715
for grand theft auto,
but it's a shame in a way,
389
00:28:20,748 --> 00:28:23,852
'cause Big Bobo my cellmate
could have kept me warm.
390
00:28:23,884 --> 00:28:24,781
Do you know what?
391
00:28:24,811 --> 00:28:26,508
I know I've only known
you about five minutes,
392
00:28:26,541 --> 00:28:28,268
but I've got a wee
observation to make.
393
00:28:28,301 --> 00:28:31,501
You are incapable
of listening to anyone!
394
00:28:32,556 --> 00:28:35,020
Trains canceled,
taxis say it's too far,
395
00:28:35,053 --> 00:28:37,070
the police say
it's too dangerous,
396
00:28:37,102 --> 00:28:39,021
but you!, you
steal your ex's car,
397
00:28:39,054 --> 00:28:42,383
and you almost kill
us, you're certifiable.
398
00:28:55,438 --> 00:28:57,712
No, no, no, no, don't you cry.
399
00:28:59,952 --> 00:29:01,392
Look, I'm sorry,
I'm sorry, all right?
400
00:29:01,422 --> 00:29:03,088
I know I can be a bit
of a dick but please,
401
00:29:03,119 --> 00:29:04,304
please don't cry
402
00:29:06,672 --> 00:29:08,784
Oh, I'm just screwing with you.
403
00:29:08,816 --> 00:29:10,577
I can cry on cue.
404
00:29:10,608 --> 00:29:12,945
It's kind of a party trick.
405
00:29:12,977 --> 00:29:14,481
But you're really mean.
406
00:29:14,512 --> 00:29:17,393
You can't speak
to people like that.
407
00:29:18,448 --> 00:29:19,633
Seriously?
408
00:29:19,664 --> 00:29:21,585
Yeah, don't be a dick.
409
00:29:23,217 --> 00:29:24,305
That's good.
410
00:29:25,266 --> 00:29:28,114
Don't be a dick.
411
00:29:35,250 --> 00:29:36,947
Do you feel better?
412
00:29:39,890 --> 00:29:42,517
Do you know where we are?
413
00:29:42,547 --> 00:29:44,500
I think so, I'm pretty
sure there's a village
414
00:29:44,531 --> 00:29:45,780
just up ahead.
415
00:29:45,811 --> 00:29:47,092
How does that help?
416
00:29:47,124 --> 00:29:48,405
'Cause nothing is
getting out this far.
417
00:29:48,436 --> 00:29:49,877
Well, they will obviously
have a recovery truck,
418
00:29:49,908 --> 00:29:53,236
or a plow, or something.
419
00:29:53,268 --> 00:29:54,805
Like these wee villages
need to be prepared
420
00:29:54,837 --> 00:29:56,020
for this sort of stuff
421
00:29:56,053 --> 00:29:57,589
Yeah, we'll just call them up,
422
00:29:57,621 --> 00:29:58,869
we'll say "Hey, can you
send your recovery truck,
423
00:29:58,901 --> 00:30:01,686
or your plow, or something
on Christmas Eve?"
424
00:30:01,717 --> 00:30:03,414
Or are you just planning
on stealing that too?
425
00:30:03,445 --> 00:30:04,854
Why, are you gonna
grass me in again?
426
00:30:04,885 --> 00:30:08,149
I don't see how I'm the bad
guy here when you stole a car.
427
00:30:08,182 --> 00:30:11,542
Look, if you aren't
calling the fuzz,
428
00:30:11,574 --> 00:30:12,663
I really wanna go
home for Christmas,
429
00:30:12,694 --> 00:30:14,934
so can we please just try?
430
00:30:17,398 --> 00:30:21,079
Well, we sure as
shit can't stay here
431
00:30:39,546 --> 00:30:43,385
Christ almighty, have
you got enough stuff?
432
00:30:43,417 --> 00:30:46,521
No, probably not.
433
00:30:46,554 --> 00:30:47,673
What are you?
434
00:31:13,597 --> 00:31:15,005
Do you want me to help
you with some of those bags?
435
00:31:15,036 --> 00:31:16,637
No, I can manage.
436
00:31:17,916 --> 00:31:19,804
So, what happened?
437
00:31:19,836 --> 00:31:21,597
I think it's a combination
of the low body,
438
00:31:21,630 --> 00:31:22,686
and the tires just
not being equipped.
439
00:31:22,718 --> 00:31:25,278
I know, I mean you obviously
weren't supposed to be
440
00:31:25,310 --> 00:31:27,134
on your own on Christmas
Eve waiting for a train,
441
00:31:27,165 --> 00:31:28,703
so what happened?
442
00:31:29,981 --> 00:31:32,829
Oh come on, your story
cannot be as bad as mine.
443
00:31:32,862 --> 00:31:33,951
Oh really.
444
00:31:33,981 --> 00:31:35,742
So what's your story?
445
00:31:37,790 --> 00:31:38,687
So you see?
446
00:31:40,415 --> 00:31:42,686
You don't wanna talk
about it any more than I do.
447
00:31:42,719 --> 00:31:43,744
Smart arse.
448
00:31:45,407 --> 00:31:47,455
Look, will you please
just let me carry
449
00:31:47,488 --> 00:31:49,185
some of those bags.
450
00:31:49,215 --> 00:31:50,817
I think I can carry a
couple of bags by myself.
451
00:31:50,848 --> 00:31:54,048
Shit.
452
00:31:54,081 --> 00:31:55,905
Sorry, what was that?
453
00:31:56,801 --> 00:31:58,273
Smart arse!
454
00:31:58,305 --> 00:32:00,737
- Are you all right?
- Yes, I'm fine, thank you.
455
00:32:00,769 --> 00:32:01,794
Jesus Christ.
456
00:32:03,104 --> 00:32:05,954
Okay, if it stops you
from falling on your arse,
457
00:32:05,985 --> 00:32:09,154
you can carry some of my bags
458
00:32:09,185 --> 00:32:11,585
Why are you
carrying all that crap?
459
00:32:11,618 --> 00:32:13,475
I'm not, you are.
460
00:32:13,505 --> 00:32:14,338
Right.
461
00:32:15,842 --> 00:32:18,115
Yeah well, not all of us
are as good at being alone
462
00:32:18,146 --> 00:32:19,042
as you are.
463
00:32:20,930 --> 00:32:24,578
Oh God, I'm sorry,
that came out wrong.
464
00:32:24,610 --> 00:32:25,731
- I didn't mean
that-- It's fine!
465
00:32:25,764 --> 00:32:29,475
- I have like a-- Forget it!
466
00:32:31,812 --> 00:32:32,772
Let's get going, we
need to get to the village
467
00:32:32,804 --> 00:32:34,469
before it gets dark.
468
00:32:35,972 --> 00:32:36,613
Sure.
469
00:32:38,180 --> 00:32:41,829
God, I picked a great
time to quit smoking.
470
00:32:44,102 --> 00:32:46,694
Yeah, I think we're lost.
471
00:32:46,726 --> 00:32:49,127
I might actually be able
to do something about that.
472
00:32:49,158 --> 00:32:51,655
My watch has a compass.
473
00:32:51,686 --> 00:32:52,838
O fancy.
474
00:32:52,869 --> 00:32:56,806
Yeah, it's also only
a couple of hours old.
475
00:32:56,838 --> 00:32:58,279
Are you sure you
know how to work it?
476
00:32:58,309 --> 00:33:01,479
Yes, I've got my Gold
Duke of Edinburgh.
477
00:33:01,510 --> 00:33:04,775
Oh well, I feel
completely reassured.
478
00:33:08,744 --> 00:33:11,848
- We're going that way.
- If you say so.
479
00:33:11,880 --> 00:33:15,368
Trust me.
480
00:33:15,400 --> 00:33:16,745
Lead on, McDuff.
481
00:34:11,758 --> 00:34:14,927
oh.
482
00:34:14,958 --> 00:34:16,879
- Good evening.
- Are you lost?
483
00:34:16,910 --> 00:34:18,031
- No.
- Yes.
484
00:34:18,062 --> 00:34:23,023
Out the way, come on in, don't
be shy, your mother wasnae.
485
00:34:24,239 --> 00:34:26,927
Sorry about them,
they're harmless, mostly.
486
00:34:26,958 --> 00:34:28,463
Now, how can I help you?
487
00:34:28,495 --> 00:34:30,767
Our car got stranded
a few miles back,
488
00:34:30,799 --> 00:34:33,455
do you have a tow, or a
plow, or anything nearby?
489
00:34:33,488 --> 00:34:35,697
There sure is, round
at McLarnon's Garage
490
00:34:35,728 --> 00:34:37,040
Brilliant, do you have a number?
491
00:34:37,071 --> 00:34:38,225
I'll give it to you.
492
00:34:38,256 --> 00:34:40,944
They'll be open first
thing on Boxing Day
493
00:34:40,977 --> 00:34:42,225
Boxing Day?
494
00:34:42,255 --> 00:34:44,240
No, I need to go home tonight!
495
00:34:44,272 --> 00:34:48,562
Oh, I'm sorry, pet, that's
just not going to happen.
496
00:34:50,000 --> 00:34:52,274
Look, I know it's Christmas Eve,
497
00:34:52,306 --> 00:34:55,507
but my friend here
really needs to get home.
498
00:34:55,537 --> 00:34:57,203
- We'll pay anything.
- Oh,
499
00:34:57,233 --> 00:34:59,571
it's not a matter of money, son.
500
00:34:59,602 --> 00:35:02,611
- It's snowed in.
- Snowed in.
501
00:35:02,643 --> 00:35:05,235
The snow plow is snowed
in, how's that even possible?
502
00:35:05,266 --> 00:35:07,668
Garage door won't open.
503
00:35:07,699 --> 00:35:10,900
The plow is on the
wrong side of the door.
504
00:35:14,163 --> 00:35:17,620
Look, I'm sorry,
but I think this is it.
505
00:35:18,612 --> 00:35:20,181
That's okay,
506
00:35:20,211 --> 00:35:23,444
I was daft to think we
could get back anyway.
507
00:35:23,476 --> 00:35:25,365
Do you have any rooms left?
508
00:35:25,396 --> 00:35:26,484
You're in luck.
509
00:35:26,517 --> 00:35:29,781
There is one
room left at the Inn!
510
00:35:29,813 --> 00:35:30,998
- One room?
- Mm-hmm.
511
00:35:31,029 --> 00:35:33,622
The last room in the house.
512
00:35:33,652 --> 00:35:36,887
Well, we'll just have to
make do then, it's a twin yeah?
513
00:35:36,917 --> 00:35:38,647
No, it's a, it's a double.
514
00:35:38,678 --> 00:35:41,655
Right.
515
00:35:41,685 --> 00:35:42,806
It's fine, we'll take it.
516
00:35:42,838 --> 00:35:46,167
You know what, I'll just kip
down here in the reception
517
00:35:46,198 --> 00:35:49,559
Oh, I'm very sorry, that
is against hotel policy.
518
00:35:49,591 --> 00:35:52,503
Come on, we'll top and tail,
519
00:35:52,535 --> 00:35:54,104
you know with pillow dividers
520
00:35:54,136 --> 00:35:55,640
like you did when
you were a kid.
521
00:35:55,671 --> 00:35:56,952
I don't know.
522
00:35:56,983 --> 00:35:59,960
I promise my feet don't smell.
523
00:35:59,992 --> 00:36:03,801
You know, I've seen a lot of
things from behind this desk.
524
00:36:03,833 --> 00:36:06,489
A lot of beautiful women
trying to avoid getting into bed
525
00:36:06,521 --> 00:36:10,362
with strange men, but
never the other way round.
526
00:36:11,994 --> 00:36:14,074
You calling me strange?
527
00:36:14,105 --> 00:36:16,250
You calling me beautiful?
528
00:36:17,337 --> 00:36:20,634
I'll need a credit
card, or debit card,
529
00:36:20,666 --> 00:36:22,011
or pound of flesh.
530
00:36:23,547 --> 00:36:26,364
Just my wee joke,
I prefer plastic.
531
00:36:28,346 --> 00:36:29,596
- I'll get this.
- No seriously let me.
532
00:36:29,627 --> 00:36:30,874
No Honestly.
533
00:36:30,907 --> 00:36:33,628
I'll get the room,
you got the car.
534
00:36:33,660 --> 00:36:34,492
Touche!
535
00:36:35,995 --> 00:36:40,412
It is your card, right?
536
00:36:42,140 --> 00:36:46,845
Well, it's top of the stairs,
last room on the right.
537
00:36:46,876 --> 00:36:47,708
Thanks.
538
00:36:50,173 --> 00:36:52,670
There's just one more thing.
539
00:36:54,622 --> 00:36:55,838
Merry Christmas!
540
00:36:57,150 --> 00:36:59,711
- Merry Christmas!
- Yeah, thank you.
541
00:37:09,342 --> 00:37:11,967
20 quid says he gets
his hole before midnight.
542
00:37:11,999 --> 00:37:13,728
I'll take that bet.
543
00:37:14,751 --> 00:37:15,999
30 quid, did you say?
544
00:37:16,031 --> 00:37:17,440
- 20.
- 20?
545
00:37:17,472 --> 00:37:19,392
All right, here you are.
546
00:37:20,416 --> 00:37:22,561
You still owe me 50 quid.
547
00:37:26,144 --> 00:37:27,457
What number did he say again?
548
00:37:27,487 --> 00:37:29,409
He didn't, he said
last on the left.
549
00:37:29,440 --> 00:37:30,465
Are you sure about that,
550
00:37:30,497 --> 00:37:31,650
I think he said right?
551
00:37:31,682 --> 00:37:33,666
I know my left from my right.
552
00:37:33,698 --> 00:37:35,266
Okay, well you might
wanna have a little word
553
00:37:35,298 --> 00:37:37,762
with your fancy
compass-watch thing.
554
00:37:37,793 --> 00:37:39,105
Why?
555
00:37:39,138 --> 00:37:42,691
Because this isn't Bridge
of Orchy, it's Glencoe,
556
00:37:42,722 --> 00:37:45,123
we've dumped the car and
doubled back on ourselves!
557
00:37:45,154 --> 00:37:46,274
And how is that my fault.
558
00:37:46,305 --> 00:37:48,418
"Ooh, I got my gold
Duke of Edinburgh,"
559
00:37:48,451 --> 00:37:51,075
who reads a compass upside down!
560
00:37:52,163 --> 00:37:53,956
I just don't wanna
talk to you, all right?
561
00:37:53,987 --> 00:37:55,332
- Chris.
- Ow.
562
00:37:55,364 --> 00:37:59,108
Chris, you come back here,
and apologize to this lady.
563
00:37:59,139 --> 00:38:00,932
I'm so sorry, apparently
I can't do anything right
564
00:38:00,963 --> 00:38:03,525
- at the moment.
- No, don't worry about it.
565
00:38:03,555 --> 00:38:05,859
- Teenage boys are tough.
- Well yes,
566
00:38:05,891 --> 00:38:08,612
and then eventually
they grow up to be adults.
567
00:38:08,644 --> 00:38:12,933
Nothing worse than adult
males, they're the worst!
568
00:38:18,789 --> 00:38:21,093
- It must be this one.
- No, it's the left
569
00:38:21,126 --> 00:38:24,807
All right.
570
00:38:36,679 --> 00:38:38,056
Well, this is.
571
00:38:39,272 --> 00:38:42,023
It is nothing
that a bit of tinsel
572
00:38:42,055 --> 00:38:44,679
and a tree wouldn't fix.
573
00:38:44,712 --> 00:38:46,121
Oh excellent, well,
give me five minutes,
574
00:38:46,153 --> 00:38:49,448
I'll pop out, I'll chop
down a pine tree.
575
00:38:49,480 --> 00:38:50,952
We could plant it in the toilet.
576
00:38:50,985 --> 00:38:54,666
Awesome.
577
00:38:54,697 --> 00:38:56,586
What's in these bags?
578
00:39:00,424 --> 00:39:02,250
What's in these?
579
00:39:02,282 --> 00:39:05,258
It's undelivered
Christmas presents.
580
00:39:05,289 --> 00:39:06,954
- Undelivered?
- Yes,
581
00:39:08,714 --> 00:39:09,483
undelivered.
582
00:39:12,490 --> 00:39:15,083
Okay, well, you
can have the bed,
583
00:39:16,010 --> 00:39:17,483
I'll be fine here
584
00:39:42,254 --> 00:39:45,166
It is really coming
down out there.
585
00:39:45,198 --> 00:39:46,671
The shower's free.
586
00:39:49,997 --> 00:39:51,854
No, you're all right.
587
00:39:52,973 --> 00:39:56,015
You should really get
changed, you'll get ill.
588
00:39:56,047 --> 00:39:59,887
Yeah, yeah, well, I
haven't got anything else.
589
00:40:08,463 --> 00:40:11,120
There you go, Merry Christmas.
590
00:40:12,144 --> 00:40:14,384
Is this not for someone?
591
00:40:14,417 --> 00:40:15,826
No, not anymore.
592
00:40:15,857 --> 00:40:16,978
Are you sure, because
won't someone?
593
00:40:17,009 --> 00:40:20,241
No, away and get
yourself sorted, go.
594
00:40:20,272 --> 00:40:21,586
Right, right.
595
00:40:22,769 --> 00:40:25,171
Maybe we can head down to
the bar, and get some dinner.
596
00:40:25,201 --> 00:40:26,578
- Yip.
- Yeah, maybe a wee dram
597
00:40:26,609 --> 00:40:27,921
- to warm us up.
- Sure.
598
00:40:27,954 --> 00:40:31,315
'Cause we deserve
it, you drink whisky?
599
00:42:06,844 --> 00:42:09,756
Oh, can - what
are you doing?
600
00:42:11,579 --> 00:42:13,467
That's perfect.
601
00:42:13,499 --> 00:42:18,300
No, no, it's not
happening, absolutely not.
602
00:42:21,853 --> 00:42:22,686
Oh.
603
00:42:25,628 --> 00:42:26,463
Yours?
604
00:42:31,293 --> 00:42:31,903
Yeah.
605
00:42:33,661 --> 00:42:35,294
Sorry.
606
00:42:35,326 --> 00:42:36,703
- Sorry, I didn't
mean to-- No, no,
607
00:42:36,735 --> 00:42:40,992
it's fine, it's fine.
608
00:42:41,023 --> 00:42:41,887
- It's just-- No, no, no.
609
00:42:41,918 --> 00:42:43,263
You don't have to explain this.
610
00:42:43,294 --> 00:42:44,928
I don't even know what
I'm still doing with it,
611
00:42:44,959 --> 00:42:46,624
It's bit of a story.
612
00:42:47,904 --> 00:42:49,697
- Do you want to?
- No.
613
00:42:52,672 --> 00:42:53,761
No, thank you.
614
00:42:54,976 --> 00:42:55,808
I'm fine.
615
00:42:59,393 --> 00:43:02,274
Did you say something
about whiskey.
616
00:43:03,137 --> 00:43:04,802
Listen, I am here-
617
00:43:05,440 --> 00:43:06,273
- Jen,
618
00:43:07,490 --> 00:43:08,930
whiskey.
619
00:43:21,891 --> 00:43:23,780
"Night of the Living
Dead" in here.
620
00:43:23,811 --> 00:43:25,668
Okay, well, we'll soon fix that.
621
00:43:25,700 --> 00:43:27,107
Merry Christmas!
622
00:43:32,739 --> 00:43:34,883
Here's to you, pet.
623
00:43:34,916 --> 00:43:37,541
Come on, we'll go get a drink.
624
00:43:39,459 --> 00:43:40,996
I want my 20 quid
back by the way.
625
00:43:41,029 --> 00:43:45,414
He's pulling heehaw in
that jumper, what a turn off.
626
00:43:45,445 --> 00:43:48,293
Oh, dinnae lose your
nerve, the night is young.
627
00:43:48,325 --> 00:43:51,877
She's hardly setting the
world on fire wearing hers.
628
00:43:51,909 --> 00:43:52,837
Evening all.
629
00:43:52,870 --> 00:43:53,862
- Good evening.
- Good evening.
630
00:43:53,893 --> 00:43:55,301
- Hi.
- Settling in?
631
00:43:57,285 --> 00:43:59,110
Chosen your side of the bed?
632
00:43:59,143 --> 00:44:00,871
Yes, thank you.
633
00:44:00,903 --> 00:44:02,727
He's a bit touchy.
634
00:44:02,759 --> 00:44:06,919
Oh well, your pillow dividers
will take good care of that!
635
00:44:06,951 --> 00:44:09,159
We'll have two
single malts please.
636
00:44:09,191 --> 00:44:11,079
Any preference?
637
00:44:11,111 --> 00:44:13,095
- Surprise us.
- But nothing too peaty!
638
00:44:13,128 --> 00:44:14,440
Ice, water?
639
00:44:14,471 --> 00:44:16,264
Neat for me, anything for you?
640
00:44:16,296 --> 00:44:17,769
More whisky?
641
00:44:17,801 --> 00:44:21,993
Easy done, two large
whiskeys coming right up.
642
00:44:22,024 --> 00:44:26,186
So the weather get
the better of you, did it?
643
00:44:26,217 --> 00:44:28,010
You could say that.
644
00:44:28,041 --> 00:44:29,737
Thank you.
645
00:44:29,769 --> 00:44:31,529
What about you, car trouble?
646
00:44:31,562 --> 00:44:34,539
Oh no, no, no, Frank and I
come here every Christmas.
647
00:44:34,569 --> 00:44:38,155
Aye, we'd be buggered if I
was left in charge of a Turkey.
648
00:44:38,185 --> 00:44:40,202
Oh, that's no way to
talk about your ex wife.
649
00:44:41,865 --> 00:44:43,946
How long have you
two known each other?
650
00:44:43,978 --> 00:44:45,964
Wow, over 60 years now.
651
00:44:47,243 --> 00:44:49,707
62-and-a-half years.
652
00:44:49,738 --> 00:44:51,532
That is a long time.
653
00:44:51,563 --> 00:44:52,844
Aye, it is,
654
00:44:52,874 --> 00:44:54,892
well, you see my wife
died six years ago,
655
00:44:54,923 --> 00:44:59,181
and Frank can't stomach
another divorce lawyer, so
656
00:44:59,211 --> 00:45:01,932
- here we are.
- Aye, here we are.
657
00:45:01,964 --> 00:45:04,557
Two rowdy old
buggers giving it laldy
658
00:45:04,589 --> 00:45:07,278
until we kick the
bucket dancing.
659
00:45:08,396 --> 00:45:11,180
Well, I can drink to that.
660
00:45:11,213 --> 00:45:12,269
- Slainte.
- Slainte.
661
00:45:12,301 --> 00:45:13,773
- Slainte.
- Slainte.
662
00:45:17,709 --> 00:45:18,991
She's a bonny lass
663
00:45:19,021 --> 00:45:21,583
See, the bet's still on.
664
00:45:21,614 --> 00:45:22,478
Mm-hmm.
665
00:45:54,353 --> 00:45:56,337
I can't imagine knowing
someone for 60 years.
666
00:45:56,369 --> 00:45:57,778
62-and-a-half.
667
00:45:59,667 --> 00:46:01,138
How's the whiskey.
668
00:46:04,818 --> 00:46:05,843
Mm, smooth.
669
00:46:07,314 --> 00:46:08,403
caramel tones.
670
00:46:09,234 --> 00:46:10,706
A fine choice.
671
00:46:10,739 --> 00:46:13,683
You don't have a clue what
you're talking about, do you?
672
00:46:13,715 --> 00:46:15,220
No, I have no idea.
673
00:46:15,251 --> 00:46:16,467
I just like the taste.
674
00:46:27,893 --> 00:46:29,686
It's not very festive, is it?
675
00:46:29,716 --> 00:46:33,685
No, it's not, maybe
you could help them out.
676
00:46:33,718 --> 00:46:36,054
Oh, I don't think so.
677
00:46:36,086 --> 00:46:38,647
No, then what's with the guitar?
678
00:46:39,670 --> 00:46:42,390
I don't really play anymore.
679
00:46:42,421 --> 00:46:44,374
I used to jam with Mark.
680
00:46:44,405 --> 00:46:46,039
- Mark?
- The bastard.
681
00:46:46,069 --> 00:46:47,992
Oh, right, him.
682
00:46:48,023 --> 00:46:51,512
Yeah, played
together years back.
683
00:46:51,543 --> 00:46:53,336
Were you any good?
684
00:46:53,367 --> 00:46:54,680
We weren't bad,
685
00:46:54,711 --> 00:46:57,272
Bot would get
occasionally one point.
686
00:46:57,303 --> 00:46:58,328
So what happened?
687
00:46:58,360 --> 00:46:59,321
Just life.
688
00:47:00,408 --> 00:47:02,104
Bills needed paying.
689
00:47:02,135 --> 00:47:03,320
I got busy with work.
690
00:47:03,352 --> 00:47:05,817
He got busy with other stuff.
691
00:47:09,272 --> 00:47:10,712
I was only ever okay,
692
00:47:10,745 --> 00:47:13,850
I was never gonna
make a living at it.
693
00:47:13,881 --> 00:47:14,970
Do you sing?
694
00:47:16,954 --> 00:47:18,298
I did.
695
00:47:18,330 --> 00:47:20,283
Oh, go and get it,
696
00:47:20,313 --> 00:47:23,355
seriously I'd love to
hear you play something.
697
00:47:23,385 --> 00:47:26,650
No, I only play for
me, myself, and I.
698
00:47:26,682 --> 00:47:28,475
Well that's a shame.
699
00:47:29,818 --> 00:47:31,259
Really I wasn't that good.
700
00:47:31,290 --> 00:47:34,235
Music is good for the soul.
701
00:47:34,266 --> 00:47:35,580
Yeah.
702
00:47:36,923 --> 00:47:38,684
I just don't feel like I've
got much to sing about
703
00:47:43,964 --> 00:47:47,292
I know what you
mean, but sing anyway.
704
00:47:49,149 --> 00:47:50,589
There are sad songs.
705
00:47:53,501 --> 00:47:54,814
To sad songs.
706
00:48:01,021 --> 00:48:02,462
So what is it that
you do for a living?
707
00:48:02,493 --> 00:48:04,382
Me, finance Manager
708
00:48:04,413 --> 00:48:05,790
- Really?
- Yeah.
709
00:48:05,822 --> 00:48:08,799
I had you down
as a psychiatrist.
710
00:48:08,830 --> 00:48:10,239
Do I talk that much?
711
00:48:10,271 --> 00:48:12,510
No, not enough, you listen.
712
00:48:14,110 --> 00:48:16,383
Okay, time for a role reversal.
713
00:48:16,414 --> 00:48:19,775
I'll be the doctor, you
be the rich patient.
714
00:48:19,807 --> 00:48:23,264
Really, and do you
charge a steep, hourly rate?
715
00:48:23,295 --> 00:48:27,488
Absolutely, you finance
bankers get paid way too much.
716
00:48:27,521 --> 00:48:30,465
And I feel that you have got
a lot buried underneath this-
717
00:48:30,497 --> 00:48:31,938
- Tough exterior?
718
00:48:31,969 --> 00:48:34,145
No, I was gonna say jumper.
719
00:48:44,066 --> 00:48:46,211
Do you know actually
the whiskey and the cold
720
00:48:46,241 --> 00:48:48,130
has confused the
hell out of my bladder.
721
00:48:48,161 --> 00:48:49,955
So I'll be right back.
722
00:48:53,122 --> 00:48:54,980
Oh, I will have
whatever you're having,
723
00:48:55,011 --> 00:48:57,059
just not the cullen skink.
724
00:49:00,771 --> 00:49:02,371
Can I interest you
725
00:49:02,403 --> 00:49:05,796
in some traditional
Scottish delicacies?
726
00:49:05,829 --> 00:49:08,229
- What's good?
- It's all edible.
727
00:49:09,252 --> 00:49:11,012
Fish and chips.
728
00:49:11,043 --> 00:49:12,644
No, sorry.
729
00:49:12,677 --> 00:49:14,053
No, sorry, all gone
730
00:49:14,084 --> 00:49:15,109
Butter chicken?
731
00:49:15,141 --> 00:49:17,413
Sorry nae butter
732
00:49:17,445 --> 00:49:18,277
or chicken
733
00:49:20,006 --> 00:49:21,701
- Steak pie?
- Aye,
734
00:49:21,733 --> 00:49:24,709
wait, no I had the last one.
735
00:49:24,741 --> 00:49:28,870
- Was it good?
- A bIt dry, truth be told.
736
00:49:28,902 --> 00:49:30,920
Well that's reassuring.
737
00:49:42,984 --> 00:49:46,279
Whoa, whoa, steady
on there, honey.
738
00:49:46,311 --> 00:49:47,400
Can I?
739
00:49:47,431 --> 00:49:49,511
Yeah, let's see, yeah.
740
00:49:49,544 --> 00:49:52,137
Trust me, you
will thank me later.
741
00:49:52,168 --> 00:49:53,002
Chin up.
742
00:49:54,312 --> 00:49:56,361
So are you trying to
impress someone?
743
00:49:56,392 --> 00:49:57,385
No.
744
00:49:57,417 --> 00:49:59,530
Under the, keep still.
745
00:50:00,265 --> 00:50:02,442
Is it the young lad out there?
746
00:50:02,473 --> 00:50:04,937
Mm-hmm.
747
00:50:04,969 --> 00:50:07,402
There we are, less is more.
748
00:50:09,194 --> 00:50:12,586
You're way too pretty to be
covering up with too much crap.
749
00:50:12,619 --> 00:50:14,571
You sound just like my dad!
750
00:50:14,601 --> 00:50:19,274
Yeah, well, sometimes,
occasionally, once in a while,
751
00:50:19,307 --> 00:50:20,939
dad's are right.
752
00:50:20,970 --> 00:50:25,771
Just don't ever
admit it to them.
753
00:50:26,828 --> 00:50:28,973
So, are you gonna
make your move then?
754
00:50:30,027 --> 00:50:32,396
I don't know, I don't
even know his name.
755
00:50:32,429 --> 00:50:36,142
Oh, it's Chris, I
assume Christopher.
756
00:50:36,173 --> 00:50:37,454
Chris?
757
00:50:37,485 --> 00:50:39,021
- I'm Jen.
- Clara.
758
00:50:39,918 --> 00:50:41,453
Chris and Clara.
759
00:50:41,485 --> 00:50:43,438
It's got a nice ring to it.
760
00:50:43,469 --> 00:50:45,870
Like Bodger and Badger
761
00:50:45,902 --> 00:50:47,214
What?
762
00:50:47,246 --> 00:50:50,798
Oh, nevermind, it's
a generational thing.
763
00:50:51,631 --> 00:50:53,102
Go get him.
764
00:50:53,134 --> 00:50:56,590
Someone's Christmas
wish should come true.
765
00:50:57,870 --> 00:50:59,184
I don't know.
766
00:50:59,216 --> 00:51:01,614
Well, if he tells
me to get lost?
767
00:51:01,646 --> 00:51:05,167
Then you've learned a
valuable lesson in life.
768
00:51:05,200 --> 00:51:06,799
Love hurts.
769
00:51:06,831 --> 00:51:09,008
Wow, rude and unnecessary.
770
00:51:10,959 --> 00:51:12,881
Well, just stop filling
the lassie's head
771
00:51:12,912 --> 00:51:13,712
full of nonsense.
772
00:51:16,656 --> 00:51:20,242
There's no such thing
as a happy ever after.
773
00:51:22,353 --> 00:51:24,145
Don't listen to her.
774
00:51:25,233 --> 00:51:29,073
Like if he tells you to
get lost, he's an idiot.
775
00:51:29,105 --> 00:51:32,178
But if you miss out, because
you're too scared to try,
776
00:51:32,210 --> 00:51:33,906
then you're an idiot.
777
00:51:34,835 --> 00:51:36,147
Thanks I think.
778
00:51:37,650 --> 00:51:42,260
You are welcome, I am here
all night weather dependent.
779
00:51:49,076 --> 00:51:50,132
Okay, Clara.
780
00:51:52,084 --> 00:51:54,869
Everybody loves
a festive romance.
781
00:52:00,341 --> 00:52:01,590
cullen skink?
782
00:52:01,622 --> 00:52:03,829
Aye, we can do that, aye.
783
00:52:03,861 --> 00:52:05,399
- How is it?
- Wet.
784
00:52:07,317 --> 00:52:09,205
Great, helpful, two
of those please?
785
00:52:09,237 --> 00:52:10,230
Nae bother.
786
00:52:14,007 --> 00:52:16,055
So what have we got?
787
00:52:16,086 --> 00:52:17,302
Ah.
788
00:52:17,334 --> 00:52:18,455
Was there a particular reason
789
00:52:18,486 --> 00:52:20,119
you didn't want
the cullen skink?
790
00:52:20,151 --> 00:52:22,295
I hate seafood, why?
791
00:52:22,326 --> 00:52:23,799
Shit.
792
00:52:23,831 --> 00:52:25,047
No, that's okay, based
on the rest of the menu,
793
00:52:25,078 --> 00:52:26,583
I don't think that soup
has ever seen a fish
794
00:52:26,615 --> 00:52:29,623
in its entire life so
you're probably fine.
795
00:52:29,655 --> 00:52:32,472
So we've got Sullen
Skank for dinner?
796
00:52:32,503 --> 00:52:33,495
Yeah,
797
00:52:33,528 --> 00:52:34,361
and soup.
798
00:52:36,185 --> 00:52:38,233
You know your self-loathing
799
00:52:38,263 --> 00:52:41,145
has actually made
your jokes better.
800
00:52:44,057 --> 00:52:45,338
So where were we?
801
00:52:45,370 --> 00:52:47,322
Oh, we were talking
about your music.
802
00:52:47,354 --> 00:52:50,009
Oh, I thought we'd covered that.
803
00:52:50,041 --> 00:52:51,545
Okay.
804
00:52:51,578 --> 00:52:53,755
So why is your ex a bastard?
805
00:52:56,635 --> 00:52:58,747
The usual story.
806
00:52:58,778 --> 00:53:00,379
Boy meets girl.
807
00:53:00,410 --> 00:53:02,363
Boy and girl gig,
808
00:53:02,394 --> 00:53:04,379
Girl falls for boy.
809
00:53:04,410 --> 00:53:06,235
Boy has a secret family.
810
00:53:09,339 --> 00:53:10,300
All right.
811
00:53:12,028 --> 00:53:13,501
That old classic.
812
00:53:15,867 --> 00:53:17,725
- Sorry.
- It's all right.
813
00:53:23,869 --> 00:53:26,334
Were you together long?
814
00:53:26,366 --> 00:53:27,390
Five years.
815
00:53:29,181 --> 00:53:33,085
Do you know we actually
met at an open mic night.
816
00:53:34,782 --> 00:53:37,983
I should have clicked when
all the time we spent together
817
00:53:38,014 --> 00:53:39,774
was at his holiday home up here,
818
00:53:39,807 --> 00:53:41,919
and not at his place,
819
00:53:41,950 --> 00:53:42,942
but I didn't.
820
00:53:44,574 --> 00:53:48,255
We even talked
about getting married,
821
00:53:48,287 --> 00:53:49,441
and then today,
822
00:53:50,976 --> 00:53:52,192
I come up to the holiday home,
823
00:53:52,224 --> 00:53:55,105
and I'm greeted
by his wife and kid.
824
00:53:56,737 --> 00:53:58,785
How's that for screwed up?
825
00:53:59,935 --> 00:54:02,080
What a dick.
826
00:54:02,113 --> 00:54:02,945
Yeah.
827
00:54:06,561 --> 00:54:08,194
Right, your turn.
828
00:54:09,217 --> 00:54:12,323
The ring, tell me
about your, who is she?
829
00:54:17,377 --> 00:54:18,498
Yeah, to be honest,
830
00:54:18,529 --> 00:54:21,730
I'd rather just forget
about that just now.
831
00:54:21,762 --> 00:54:26,564
I just wanna erase
this whole day.
832
00:54:28,067 --> 00:54:30,660
If only we could put
that on our Christmas list.
833
00:54:30,692 --> 00:54:32,260
I know.
834
00:54:32,291 --> 00:54:34,340
Maybe we could still ask
Santa for a time machine!
835
00:54:34,372 --> 00:54:36,516
Don't be so ridiculous.
836
00:54:36,548 --> 00:54:39,076
Look, he will have already left.
837
00:54:42,276 --> 00:54:43,332
You know I don't know about you,
838
00:54:43,364 --> 00:54:45,828
but I could do
with another drink.
839
00:54:45,861 --> 00:54:46,822
Good idea.
840
00:54:49,188 --> 00:54:50,502
It's my round!
841
00:55:07,495 --> 00:55:10,376
Is it me, or is this place
severely understaffed.
842
00:55:10,408 --> 00:55:15,401
Well it's not exactly "Friday
Night at The Apollo," is it?
843
00:55:23,145 --> 00:55:24,649
- Hey, excuse me.
- Hey.
844
00:55:24,680 --> 00:55:26,376
- Can I maybe ask a favor?
- Absolutely.
845
00:55:26,409 --> 00:55:28,073
Do you think you
could play something
846
00:55:28,105 --> 00:55:30,154
a little bit more festive?
847
00:55:33,802 --> 00:55:36,234
Was it something I said?
848
00:55:36,266 --> 00:55:38,474
Anna give you the cold shoulder?
849
00:55:38,506 --> 00:55:40,170
A bit frosty, yeah.
850
00:55:40,201 --> 00:55:42,442
Well, she's been here,
what, three days now,
851
00:55:42,475 --> 00:55:43,627
and hardly spoken to a soul.
852
00:55:43,659 --> 00:55:46,539
Aye, the poor lassie
she told me that-
853
00:55:46,571 --> 00:55:50,092
- Come on now, it's
not your story to tell.
854
00:55:50,123 --> 00:55:54,187
Right you are, I'll just
shut up, and drink my drink.
855
00:55:54,220 --> 00:55:55,916
- All right, cheers.
- Slainte.
856
00:55:55,947 --> 00:55:57,068
Speaking of, what do
you actually have to do
857
00:55:57,099 --> 00:55:58,636
to get a drink around here.
858
00:55:58,669 --> 00:56:01,196
I heard the chef
walked out this morning.
859
00:56:01,228 --> 00:56:03,596
Worried he was gonna get
stuck here and not get home.
860
00:56:03,627 --> 00:56:05,388
He had the right idea.
861
00:56:05,420 --> 00:56:07,053
Apparently, it's just
the manager left,
862
00:56:07,085 --> 00:56:08,909
pulling double duty.
863
00:56:08,941 --> 00:56:11,309
- I'm Jim, by the way.
- Rob,
864
00:56:11,342 --> 00:56:12,430
how do you do?
865
00:56:12,461 --> 00:56:15,181
Enjoying our Highland Christmas?
866
00:56:15,214 --> 00:56:16,653
Not quite.
867
00:56:16,685 --> 00:56:18,445
So do you come up
here every Christmas?
868
00:56:18,477 --> 00:56:19,950
First time actually.
869
00:56:19,982 --> 00:56:21,903
Spending it with my daughter,
870
00:56:21,934 --> 00:56:24,975
she was in Inverness
with her mom.
871
00:56:25,006 --> 00:56:26,542
Oh, right.
872
00:56:26,574 --> 00:56:27,631
You got kids?
873
00:56:27,663 --> 00:56:29,838
No, no, no, no kids.
874
00:56:29,871 --> 00:56:32,560
Well, you won't understand
until you're a dad,
875
00:56:32,590 --> 00:56:34,703
but let me tell you this.
876
00:56:34,735 --> 00:56:39,535
No woman will ever break your
heart like your own daughter!
877
00:56:40,272 --> 00:56:41,456
Anyway, have a good one!
878
00:56:44,945 --> 00:56:47,697
Who puts an orange down a toilet
879
00:56:58,769 --> 00:57:01,330
Yes.
880
00:57:01,361 --> 00:57:02,962
- There we go.
- Good idea.
881
00:57:02,995 --> 00:57:04,211
- There we are.
- Here.
882
00:57:04,242 --> 00:57:06,451
- Two for me, thank you.
- Ooh, greedy.
883
00:57:06,481 --> 00:57:08,082
Ne for each hand.
884
00:57:08,115 --> 00:57:11,188
Gosh, that's a bit generous.
885
00:57:11,218 --> 00:57:12,244
Don't leave us out.
886
00:57:12,274 --> 00:57:14,004
And there we are now.
887
00:57:14,034 --> 00:57:16,050
That's you, that's you,
and there's yourself.
888
00:57:16,083 --> 00:57:17,460
Now, there we go.
889
00:57:17,491 --> 00:57:20,596
Now, I'll tell him when
he comes out of the bog.
890
00:57:22,612 --> 00:57:24,756
- Bottoms up.
- Cheers.
891
00:57:24,787 --> 00:57:25,620
Cheers.
892
00:57:27,412 --> 00:57:32,213
It was me that
put in the orange.
893
00:57:33,909 --> 00:57:34,998
Ooh, thanks.
894
00:57:35,030 --> 00:57:36,310
You're welcome.
895
00:57:37,685 --> 00:57:39,509
I asked the band
to play something
896
00:57:39,541 --> 00:57:41,429
a little bit more festive
897
00:57:41,461 --> 00:57:43,541
before people in here
starts slashing their wrists
898
00:57:43,574 --> 00:57:45,334
It couldn't hurt.
899
00:57:49,333 --> 00:57:51,574
I didn't mean to push you there.
900
00:57:51,607 --> 00:57:54,966
I just figured it's better
to let the bad feelings out,
901
00:57:54,998 --> 00:57:58,295
you know rather than
let them build up inside.
902
00:57:58,327 --> 00:58:01,785
Yes, it's just, I don't
really know you.
903
00:58:03,800 --> 00:58:06,489
Oh yeah, of course, sorry, yeah.
904
00:58:13,434 --> 00:58:16,088
We went to high school together,
905
00:58:16,121 --> 00:58:18,523
proper high school sweethearts.
906
00:58:19,994 --> 00:58:21,818
Okay, I was the head boy and
she was head girl in our year.
907
00:58:21,850 --> 00:58:25,211
We had everything,
everything going for us.
908
00:58:26,138 --> 00:58:27,515
So over the years, you know,
909
00:58:27,546 --> 00:58:29,786
I brought up the idea
of marriage a few times,
910
00:58:29,818 --> 00:58:31,035
but then three years ago,
911
00:58:31,066 --> 00:58:34,715
I thought I'm gonna
properly propose.
912
00:58:34,746 --> 00:58:36,219
That's when I got the ring,
913
00:58:36,251 --> 00:58:39,675
and I got our names
engraved on it, and everything.
914
00:58:41,276 --> 00:58:43,261
But she told me,
915
00:58:43,291 --> 00:58:47,389
in no uncertain terms
that she wasn't ready.
916
00:58:47,420 --> 00:58:49,789
And then she made me feel like,
917
00:58:49,819 --> 00:58:50,780
like we both
918
00:58:51,996 --> 00:58:54,078
weren't ready, and
she asked me to wait.
919
00:58:54,109 --> 00:58:54,942
So,
920
00:58:56,061 --> 00:58:56,893
I waited
921
00:58:58,877 --> 00:58:59,838
until today.
922
00:59:03,581 --> 00:59:07,454
I produced the ring
again, and then I asked her,
923
00:59:10,911 --> 00:59:12,958
and I got the same answer.
924
00:59:12,990 --> 00:59:14,848
But this time she said,
925
00:59:16,766 --> 00:59:17,599
she loves me,
926
00:59:20,064 --> 00:59:24,224
but she's not sure
she's in love with me.
927
00:59:24,256 --> 00:59:25,697
No.
928
00:59:25,728 --> 00:59:29,057
Yes, so there was
like standing alone,
929
00:59:30,081 --> 00:59:31,169
thinking how did I get here,
930
00:59:31,201 --> 00:59:34,305
how did my relationship
become this?
931
00:59:34,335 --> 00:59:38,561
What even was my
relationship, was it love?
932
00:59:38,593 --> 00:59:40,450
Or had love just become
933
00:59:41,985 --> 00:59:42,817
familiar,
934
00:59:45,538 --> 00:59:46,401
convenient?
935
00:59:49,313 --> 00:59:51,107
I don't know, I don't,
936
00:59:52,099 --> 00:59:53,635
I don't have the answers,
937
00:59:53,666 --> 00:59:56,962
but what I do know
is that 12 hours ago,
938
00:59:56,994 --> 00:59:57,827
I had
939
00:59:58,915 --> 01:00:02,724
everything, just everything
right at my fingertips.
940
01:00:09,315 --> 01:00:11,620
Now all I've got is frostbite.
941
01:01:02,729 --> 01:01:05,322
Wait, where are we going?
942
01:01:08,938 --> 01:01:11,115
Out with the bad,
and in with the good.
943
01:01:11,146 --> 01:01:12,586
I'm not much of a dancer.
944
01:01:12,618 --> 01:01:13,610
Oh humbug!
945
01:01:42,957 --> 01:01:47,503
Hey, come on, come on.
946
01:02:07,792 --> 01:02:11,345
I totally get that
you're hurting, I am too,
947
01:02:11,376 --> 01:02:12,497
but it's Christmas.
948
01:02:12,527 --> 01:02:15,696
Let's just leave all the bad
stuff outside until Boxing Day.
949
01:02:15,729 --> 01:02:17,233
Yeah, I don't think
that's how it works.
950
01:02:17,264 --> 01:02:18,385
Pretty sure it is!
951
01:02:24,626 --> 01:02:27,793
Look, just like this
hotel, and everyone in it,
952
01:02:27,825 --> 01:02:30,513
we are caught in
this frozen bubble,
953
01:02:31,890 --> 01:02:36,179
we're cut off, we're out
of sync from the world.
954
01:02:36,210 --> 01:02:37,619
So, let's just
leave it all outside
955
01:02:37,650 --> 01:02:40,052
until we return to the world.
956
01:03:33,977 --> 01:03:34,969
It tastes a lot better than
it smells I can assure you.
957
01:03:53,401 --> 01:03:54,234
Amen.
958
01:04:09,371 --> 01:04:11,516
You'd never know
it had been snowing.
959
01:04:11,548 --> 01:04:13,308
Give it 20 minutes.
960
01:04:14,299 --> 01:04:15,611
You know that's bad for you?
961
01:04:15,644 --> 01:04:17,981
You should try this instead.
962
01:04:18,651 --> 01:04:20,285
Oh, that is nasty.
963
01:04:20,316 --> 01:04:22,077
Told you so.
964
01:04:22,109 --> 01:04:23,390
Where did you even get it.
965
01:04:23,421 --> 01:04:26,109
Cigarette machine
covered in dust,
966
01:04:26,140 --> 01:04:27,805
looked a decade old.
967
01:04:32,670 --> 01:04:34,782
I think the universe is
trying to tell you something
968
01:04:34,814 --> 01:04:38,495
really deep like quit.
969
01:04:38,526 --> 01:04:41,054
I've got control over our
nothing in my life just now,
970
01:04:41,087 --> 01:04:43,776
except for this,
this foosty fag.
971
01:04:44,863 --> 01:04:47,104
So the tobacco
police can do one.
972
01:04:48,991 --> 01:04:50,079
Point taken.
973
01:04:56,735 --> 01:04:57,953
It's midnight.
974
01:05:00,223 --> 01:05:01,536
Uh-uh, not yet.
975
01:05:02,625 --> 01:05:03,457
10,
976
01:05:04,385 --> 01:05:05,217
nine,
977
01:05:06,081 --> 01:05:07,394
eight,
978
01:05:07,425 --> 01:05:08,833
seven,
979
01:05:08,864 --> 01:05:10,209
six,
980
01:05:10,241 --> 01:05:11,713
five,
981
01:05:11,745 --> 01:05:12,898
four,
982
01:05:12,929 --> 01:05:14,275
three,
983
01:05:14,306 --> 01:05:15,906
two,
984
01:05:15,938 --> 01:05:16,771
one.
985
01:05:22,561 --> 01:05:24,099
Merry Christmas.
986
01:05:26,243 --> 01:05:27,587
Merry Christmas.
987
01:05:30,499 --> 01:05:34,179
Do you know we should
be toasting or something.
988
01:05:34,212 --> 01:05:35,331
Come on, I don't
feel like toasting
989
01:05:35,364 --> 01:05:37,861
Come on, stay in the moment.
990
01:05:38,820 --> 01:05:41,189
To, wow.
991
01:05:41,220 --> 01:05:42,756
To.
992
01:05:42,789 --> 01:05:44,293
To the unlucky?
993
01:05:45,795 --> 01:05:47,333
To the stranded.
994
01:05:48,356 --> 01:05:49,510
The deserted.
995
01:05:50,469 --> 01:05:51,686
To the lonely.
996
01:05:52,612 --> 01:05:54,214
To the abandoned.
997
01:05:55,462 --> 01:05:59,142
To strangers.
998
01:05:59,174 --> 01:06:00,678
To strangers.
999
01:06:10,886 --> 01:06:13,319
Yeah, I know that
look on your face,
1000
01:06:13,351 --> 01:06:16,329
I've been wearing
it myself all day.
1001
01:06:16,359 --> 01:06:20,232
It's that crushing,
sick-to-your-stomach feeling.
1002
01:06:23,464 --> 01:06:28,458
All these years living a lie.
1003
01:06:29,545 --> 01:06:31,625
All those years I
thought it was love.
1004
01:06:31,657 --> 01:06:32,938
That wasn't love.
1005
01:06:32,969 --> 01:06:34,313
Then what is?
1006
01:06:35,880 --> 01:06:38,281
Am I even capable of it?
1007
01:06:38,313 --> 01:06:41,322
What if I never
find something real?
1008
01:06:42,474 --> 01:06:44,874
What if we have found it,
1009
01:06:44,906 --> 01:06:48,298
and missed it, because
we were living a lie?
1010
01:06:50,186 --> 01:06:53,067
No one should be
alone on Christmas.
1011
01:06:54,123 --> 01:06:58,893
You and Christmas.
1012
01:07:16,590 --> 01:07:19,534
- Shit.
- Yeah.
1013
01:07:22,894 --> 01:07:25,358
Do you know
what, I'm really tired,
1014
01:07:25,390 --> 01:07:27,055
and I'm not really
thinking straight,
1015
01:07:27,086 --> 01:07:28,655
so I'm gonna go to bed.
1016
01:07:31,342 --> 01:07:34,031
You should call her back.
1017
01:07:34,062 --> 01:07:35,855
Yeah, maybe.
1018
01:07:35,887 --> 01:07:38,031
Hey, everything will be fine.
1019
01:07:38,064 --> 01:07:39,119
It's Christmas.
1020
01:07:39,152 --> 01:07:41,169
- Would you stop that please?
- What?
1021
01:07:41,199 --> 01:07:43,121
All of that childish
1022
01:07:43,151 --> 01:07:47,536
tmas-will-make-everything-better
stuff, it won't!
1023
01:07:47,569 --> 01:07:49,681
It's not some magical event
1024
01:07:49,712 --> 01:07:52,112
where all the
wrongs are righted.
1025
01:07:52,144 --> 01:07:56,785
Roll up, roll up for one day
only, the shit doesn't stick.
1026
01:07:58,066 --> 01:08:00,914
You can't, you can't
just put a pin in feelings,
1027
01:08:00,946 --> 01:08:02,098
and leave them 'til Boxing Day,
1028
01:08:02,129 --> 01:08:04,915
'cause that's not
how feelings work.
1029
01:08:06,450 --> 01:08:08,882
"Oh thanks, Santa, for coming
down on your magical sleigh,
1030
01:08:08,915 --> 01:08:11,379
and making it so as we
don't have to worry about war,
1031
01:08:11,411 --> 01:08:13,428
or poverty, or heartbreak!
1032
01:08:15,282 --> 01:08:17,267
I'm so glad it's the
25th of December,
1033
01:08:17,299 --> 01:08:19,124
and now I can just
be deliriously happy,
1034
01:08:19,154 --> 01:08:22,292
'cause who's sad
on Christmas," don't,
1035
01:08:22,323 --> 01:08:23,924
don't kid yourself.
1036
01:08:25,044 --> 01:08:26,772
Or if you are, don't drag me in,
1037
01:08:26,804 --> 01:08:29,045
don't drag me in
to the delusion.
1038
01:08:29,076 --> 01:08:30,932
Christmas is a day just
1039
01:08:32,469 --> 01:08:34,325
a day, just a miserable
1040
01:08:35,445 --> 01:08:37,621
shit day like all the others.
1041
01:08:43,093 --> 01:08:44,374
Goodnight then.
1042
01:08:51,319 --> 01:08:52,151
Shit.
1043
01:10:24,959 --> 01:10:25,792
Morning.
1044
01:10:26,880 --> 01:10:27,713
Is it.
1045
01:10:29,600 --> 01:10:31,585
Have you been here all night?
1046
01:10:31,616 --> 01:10:33,281
What gave it away?
1047
01:10:34,849 --> 01:10:36,833
Listen, last night was.
1048
01:10:41,121 --> 01:10:42,658
Did you phone her back?
1049
01:10:44,545 --> 01:10:45,378
No.
1050
01:10:47,810 --> 01:10:50,595
I checked the traffic though.
1051
01:10:50,626 --> 01:10:52,962
We're stuck here another day.
1052
01:10:55,106 --> 01:10:55,939
Right!
1053
01:10:57,026 --> 01:10:58,339
If we can't go
home for Christmas,
1054
01:10:58,370 --> 01:11:00,259
then I'm bringing
Christmas to us!
1055
01:11:00,292 --> 01:11:03,268
Sid, I will need
place settings for 10!
1056
01:11:03,298 --> 01:11:04,132
Nine.
1057
01:11:05,636 --> 01:11:07,237
Would you come on!
1058
01:11:07,267 --> 01:11:09,444
Lift that rain
cloud for one day!
1059
01:11:09,476 --> 01:11:13,636
I am not gonna let your
negativity ruin Christmas!
1060
01:11:15,141 --> 01:11:16,486
How dare you?
1061
01:11:17,604 --> 01:11:20,101
You know absolutely
nothing about me.
1062
01:11:20,133 --> 01:11:22,246
You don't know any of us,
1063
01:11:22,278 --> 01:11:24,678
so how dare you force your faux,
1064
01:11:24,708 --> 01:11:27,333
cheerful Christmas spirit on us?
1065
01:11:28,997 --> 01:11:30,085
Yeah, I've seen your face
1066
01:11:30,117 --> 01:11:32,358
when you think no
one's been looking,
1067
01:11:32,389 --> 01:11:34,150
you are full of shit.
1068
01:11:35,429 --> 01:11:36,742
And you know what?
1069
01:11:36,774 --> 01:11:37,959
No amount of Christmas
spirit is gonna fix
1070
01:11:37,990 --> 01:11:39,879
what broke you.
1071
01:11:39,911 --> 01:11:41,736
So don't you dare drag us
1072
01:11:41,766 --> 01:11:46,569
through this pantomime-like
puppets in your healing process.
1073
01:11:47,431 --> 01:11:49,481
Grow up and leave me out of it.
1074
01:11:55,208 --> 01:11:59,433
Sorry, my dear, we're
just not feeling very festive.
1075
01:12:03,337 --> 01:12:04,170
Aye.
1076
01:12:05,578 --> 01:12:07,466
Most of the folk down
here come up to get away
1077
01:12:07,497 --> 01:12:09,801
from all that Christmas stuff.
1078
01:12:09,834 --> 01:12:11,659
I'm the only hotel
in about a 100-mile
1079
01:12:11,690 --> 01:12:13,738
not making a fortune making
Christmas dinner today
1080
01:12:13,769 --> 01:12:15,050
for a reason.
1081
01:12:16,427 --> 01:12:17,546
So what?
1082
01:12:17,579 --> 01:12:22,251
The only thing you have in
your kitchen is sullen skank?
1083
01:12:26,987 --> 01:12:27,820
Guys.
1084
01:12:29,483 --> 01:12:30,124
Come on!
1085
01:12:45,356 --> 01:12:46,190
Really?
1086
01:12:48,332 --> 01:12:49,166
Was that?
1087
01:12:50,926 --> 01:12:52,559
Was that necessary?
1088
01:12:54,895 --> 01:12:57,327
You're all here by choice,
1089
01:12:57,358 --> 01:12:58,958
but she is stuck here.
1090
01:13:00,591 --> 01:13:03,535
Miles from home and her family
1091
01:13:03,566 --> 01:13:06,191
on her favorite day of the year.
1092
01:13:07,631 --> 01:13:10,960
She just wants
someone to share it with,
1093
01:13:12,048 --> 01:13:13,904
we can't give her that?
1094
01:13:15,024 --> 01:13:18,032
She just wants to
spread a bit of joy.
1095
01:13:19,760 --> 01:13:22,609
Are we all so determined
to be miserable,
1096
01:13:22,641 --> 01:13:25,458
we can't just let
someone be happy?
1097
01:13:31,570 --> 01:13:32,531
Shame on us.
1098
01:13:45,714 --> 01:13:47,571
I could do Christmas.
1099
01:13:48,916 --> 01:13:51,796
I actually really
love Christmas.
1100
01:13:51,827 --> 01:13:54,323
Then why in God's
name did you come away
1101
01:13:54,356 --> 01:13:58,133
instead of staying at
your mom's for the party?
1102
01:13:59,252 --> 01:14:02,260
I've done Christmas
at my mom's for years.
1103
01:14:02,292 --> 01:14:04,213
I wanted to be with you.
1104
01:14:05,781 --> 01:14:07,830
You should have told me.
1105
01:14:36,535 --> 01:14:39,672
Oh, don't take it
personally, my dear.
1106
01:14:42,617 --> 01:14:46,777
Her wife died in a car
accident a few months back,
1107
01:14:46,809 --> 01:14:49,978
and well, people say
things they don't mean
1108
01:14:50,009 --> 01:14:50,873
when they're grieving.
1109
01:14:50,907 --> 01:14:54,650
My God, it's her
first Christmas alone.
1110
01:14:54,681 --> 01:14:56,857
Yes, well, can't blame her.
1111
01:14:56,890 --> 01:15:00,475
We want to pretend
it isn't happening.
1112
01:15:00,507 --> 01:15:03,355
And all this time I've
been throwing it in her face,
1113
01:15:03,386 --> 01:15:06,202
because I didn't wanna
admit that I was hurt.
1114
01:15:06,234 --> 01:15:07,611
I'm such a dick.
1115
01:15:07,643 --> 01:15:10,395
No, don't beat yourself up, pet.
1116
01:15:11,259 --> 01:15:12,987
I can't even imagine,
1117
01:15:13,019 --> 01:15:16,605
and I thought I knew
what heartbreak felt like.
1118
01:15:16,636 --> 01:15:18,557
Well, it's all relative.
1119
01:15:18,587 --> 01:15:20,573
Pain isn't a competition.
1120
01:15:23,324 --> 01:15:25,757
When my Susan passed away,
1121
01:15:25,788 --> 01:15:27,549
I couldn't face up to it.
1122
01:15:27,581 --> 01:15:28,414
Oh Christ,
1123
01:15:30,140 --> 01:15:32,413
listen to me, passed away.
1124
01:15:32,446 --> 01:15:37,246
I'm still trying to soften
the cold, hard truth of it.
1125
01:15:38,622 --> 01:15:40,510
I think that is a perfectly
natural thing to do.
1126
01:15:40,543 --> 01:15:41,951
Aye, well,
1127
01:15:41,982 --> 01:15:43,903
Whatever the pain and
whenever it came from,
1128
01:15:43,934 --> 01:15:48,607
we all need that anchor to
help us back on our feet again.
1129
01:15:50,143 --> 01:15:52,447
That mad old bugger
in there, he's my anchor.
1130
01:15:54,079 --> 01:15:57,824
Yes, and Anna well,
she hasn't got one yet.
1131
01:15:57,855 --> 01:16:01,824
But you, well, I think you
have in that young man.
1132
01:16:02,912 --> 01:16:06,016
I don't know.
1133
01:16:06,049 --> 01:16:08,898
Ships passing in
the night, perhaps.
1134
01:16:08,928 --> 01:16:10,433
Come on, let's go back inside.
1135
01:16:10,465 --> 01:16:12,482
Can't stay out
here in this weather.
1136
01:16:12,513 --> 01:16:14,401
I think I'm gonna take a walk.
1137
01:16:14,434 --> 01:16:17,122
See if the roads
have cleared any.
1138
01:16:17,153 --> 01:16:18,241
No, be safe.
1139
01:16:19,585 --> 01:16:21,153
I'll be fine.
1140
01:16:57,381 --> 01:16:58,374
Ah
1141
01:16:58,405 --> 01:16:59,206
laddy,
1142
01:17:00,103 --> 01:17:02,854
I've just been speaking
with your good lady
1143
01:17:02,886 --> 01:17:05,671
oh, you know what I mean.
1144
01:17:05,701 --> 01:17:07,974
She could do with a friend.
1145
01:17:08,007 --> 01:17:09,350
Where is she?
1146
01:17:09,383 --> 01:17:10,983
She's gone for a walk.
1147
01:17:11,014 --> 01:17:14,759
She says, she's going to
see if the roads are clear.
1148
01:17:14,791 --> 01:17:16,648
- On our own?
- Mm-hmm.
1149
01:17:16,680 --> 01:17:20,648
Christ.
1150
01:18:01,771 --> 01:18:02,605
Jen!
1151
01:18:30,126 --> 01:18:30,960
Jen!
1152
01:18:35,439 --> 01:18:36,271
Jen!
1153
01:18:38,800 --> 01:18:39,632
Rob?
1154
01:18:42,543 --> 01:18:44,464
Rob, I think I hear you.
1155
01:18:48,880 --> 01:18:49,714
Jen.
1156
01:18:51,889 --> 01:18:53,008
- What were you thinking?
- I'm so sorry,
1157
01:18:53,041 --> 01:18:54,609
I wasn't thinking.
1158
01:18:54,640 --> 01:18:56,784
I just needed to get
away, so I could think.
1159
01:18:56,816 --> 01:18:57,650
Listen,
1160
01:18:58,480 --> 01:18:59,922
I'm sorry.
1161
01:18:59,953 --> 01:19:01,490
I'm sorry that we got stranded.
1162
01:19:01,521 --> 01:19:03,729
I'm sorry you didn't get
the Christmas you wanted.
1163
01:19:03,761 --> 01:19:06,483
- It's just a day.
- No, it's not.
1164
01:19:07,378 --> 01:19:08,563
If you've taught me anything,
1165
01:19:08,594 --> 01:19:10,803
it's that Christmas should be
about so much more than that.
1166
01:19:10,834 --> 01:19:15,283
It's about bringing people
together, and, and here we are.
1167
01:19:16,755 --> 01:19:19,700
I don't think our paths
were ever supposed to cross.
1168
01:19:19,731 --> 01:19:22,707
You get on my nerves,
we're nothing alike,
1169
01:19:22,739 --> 01:19:25,173
you made me steal a car, and
now, we're freezing to death,
1170
01:19:25,203 --> 01:19:27,636
but there's something about you.
1171
01:19:30,163 --> 01:19:31,381
You make me feel
1172
01:19:32,435 --> 01:19:33,397
warm inside.
1173
01:19:35,060 --> 01:19:38,133
I don't know what
this is but I know you.
1174
01:20:12,697 --> 01:20:15,354
They're coming, they're coming.
1175
01:20:23,257 --> 01:20:24,889
Ladies and gentlemen,
1176
01:20:24,922 --> 01:20:26,842
it is my honor to
have you all here.
1177
01:20:26,874 --> 01:20:30,746
at the Clachaig for a very
extraordinary Christmas dinner.
1178
01:20:30,779 --> 01:20:32,570
Please be seated.
1179
01:20:32,603 --> 01:20:34,330
I don't understand.
1180
01:20:34,363 --> 01:20:37,276
Well, you see,
someone helped us find
1181
01:20:37,306 --> 01:20:41,499
our Christmas spirit.
1182
01:20:41,531 --> 01:20:43,164
I mean it's,
1183
01:20:43,195 --> 01:20:44,379
- it's.
- Perfect.
1184
01:20:45,467 --> 01:20:48,700
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1185
01:20:48,733 --> 01:20:51,676
Go ahead.
1186
01:20:51,709 --> 01:20:53,565
There's your name
tag, look, just there.
1187
01:20:53,596 --> 01:20:54,780
Sit yourself down there, lad.
1188
01:20:54,812 --> 01:20:55,932
Thank you.
1189
01:20:55,964 --> 01:20:57,085
I don't suppose you saw the kids
1190
01:20:57,117 --> 01:21:00,574
- when you were outside?
- No, I don't think so.
1191
01:21:01,468 --> 01:21:03,261
My Chris is a good boy.
1192
01:21:03,292 --> 01:21:04,477
That's what I'm worried about.
1193
01:21:04,508 --> 01:21:05,693
I was a good boy too,
1194
01:21:05,725 --> 01:21:07,422
I know what they get up to.
1195
01:21:08,606 --> 01:21:11,135
Aye, young love, you
were there the once.
1196
01:21:11,166 --> 01:21:12,926
I'm surprised you can remember
1197
01:21:15,007 --> 01:21:17,055
Christmas brings out
the romantic out in us all.
1198
01:21:17,086 --> 01:21:18,719
Aye that is true.
1199
01:21:18,750 --> 01:21:20,767
That reminds me, you two
old codgers owe me 20 quid.
1200
01:21:20,799 --> 01:21:23,743
That's not an
admission of hee-haw.
1201
01:21:39,744 --> 01:21:41,152
What are you all looking at?
1202
01:21:41,185 --> 01:21:43,681
- We were just
outside-- Snogging?
1203
01:21:43,712 --> 01:21:45,473
Snogging,...Dad,
nobody says that anymore!
1204
01:21:45,506 --> 01:21:47,490
You're so embarrassing.
1205
01:21:49,410 --> 01:21:50,594
Here's To the first kiss,
1206
01:21:50,626 --> 01:21:54,402
or as we say up
here, a sheep dip.
1207
01:21:54,434 --> 01:21:57,859
I think what he means
to say is, to young love.
1208
01:21:57,890 --> 01:22:00,707
Aye, lang may yer lum reek.
1209
01:22:00,739 --> 01:22:02,755
Cheers to that, cheers to that.
1210
01:22:07,459 --> 01:22:09,475
Oh, hey.
1211
01:22:09,507 --> 01:22:10,691
Bravo, bravo.
1212
01:22:13,347 --> 01:22:15,268
What, what's going on?
1213
01:22:16,356 --> 01:22:17,668
Well, I'm looking
for new horizons,
1214
01:22:17,701 --> 01:22:21,029
and Sid's looking for a
chef, so one day at a time.
1215
01:22:21,060 --> 01:22:23,525
I didn't know you were a chef.
1216
01:22:23,556 --> 01:22:26,342
Are you kidding me, she
cooked all the Christmas dinner.
1217
01:22:26,372 --> 01:22:28,037
Did you really?
1218
01:22:28,069 --> 01:22:29,990
It's all edible.
1219
01:22:30,885 --> 01:22:32,582
I didn't know.
1220
01:22:32,614 --> 01:22:33,798
Thank you
1221
01:22:33,831 --> 01:22:35,558
It doesn't mean
I like Christmas.
1222
01:22:35,591 --> 01:22:37,287
I just couldn't bear
the thought of you guys
1223
01:22:37,318 --> 01:22:40,263
after all of your hard work
having to eat Sid's food
1224
01:22:41,638 --> 01:22:42,664
None taken.
1225
01:22:43,590 --> 01:22:45,096
Merry Christmas, everyone
1226
01:22:45,127 --> 01:22:47,784
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1227
01:22:52,231 --> 01:22:57,032
Merry Christmas.
1228
01:22:57,800 --> 01:22:58,697
Let's get started.
1229
01:23:04,168 --> 01:23:05,673
Here, pass the salad.
1230
01:23:07,370 --> 01:23:08,202
Aye.
1231
01:23:10,537 --> 01:23:11,434
It's hot.
1232
01:23:19,498 --> 01:23:22,794
And she was not going to
just feel like there was any point
1233
01:23:48,332 --> 01:23:49,517
That's the first proper
Christmas dinner
1234
01:23:49,548 --> 01:23:51,373
I've had in years.
1235
01:23:51,405 --> 01:23:53,070
Christmas was always
about the wee, one you know?
1236
01:23:53,101 --> 01:23:54,733
So when she wasn't around,
1237
01:23:54,766 --> 01:23:58,543
I just didn't feel like there
was any point anymore.
1238
01:23:58,574 --> 01:24:00,910
They just don't need
you like they used to.
1239
01:24:00,942 --> 01:24:03,055
Oh my God, tell my about it.
1240
01:24:03,087 --> 01:24:05,231
We live in the same
house, barely ever see him.
1241
01:24:05,262 --> 01:24:10,000
Lost to a generation of
X-Stations, and Playboxes, and.
1242
01:24:10,032 --> 01:24:12,432
What about his father?
1243
01:24:12,464 --> 01:24:15,313
Yeah, that shipped
sailed a long time ago,
1244
01:24:15,344 --> 01:24:17,424
and if we are very
lucky, it bloody sank!
1245
01:24:19,088 --> 01:24:20,560
I know what you mean.
1246
01:24:26,674 --> 01:24:27,986
Okay, sorry folks, bad news.
1247
01:24:28,016 --> 01:24:30,802
The band can't get through.
1248
01:24:30,832 --> 01:24:33,362
The road's blocked
coming through the moor.
1249
01:24:33,393 --> 01:24:35,474
I think we're gonna be
singing for our supper tonight.
1250
01:24:35,505 --> 01:24:38,450
But that's all right, we could
just put the CD on again.
1251
01:24:38,481 --> 01:24:39,315
No.
1252
01:24:40,274 --> 01:24:41,619
No, don't do that.
1253
01:24:43,154 --> 01:24:47,475
You have all worked so
hard to give me my Christmas,
1254
01:24:47,506 --> 01:24:50,898
so let me ruin yours.
1255
01:24:50,931 --> 01:24:53,941
Okay.
1256
01:24:58,931 --> 01:25:00,852
- Ah, awesome.
- Thank you.
1257
01:25:12,246 --> 01:25:16,790
Wrapping your pain in tinsel
doesn't make it go away,
1258
01:25:16,821 --> 01:25:19,157
and I'm sorry if I forgot that,
1259
01:25:19,189 --> 01:25:22,775
and I'm even more
sorry if I made it harder,
1260
01:25:24,630 --> 01:25:26,742
but my worst Christmas ever
1261
01:25:28,758 --> 01:25:30,262
has become my best,
1262
01:25:30,295 --> 01:25:34,809
because I have met this
collection of people that care.
1263
01:25:36,760 --> 01:25:37,720
People care.
1264
01:29:40,878 --> 01:29:42,928
It hasn't snowed for hours
1265
01:29:46,480 --> 01:29:49,937
Yeah.
1266
01:31:12,984 --> 01:31:14,327
Well.
1267
01:31:14,359 --> 01:31:15,704
Here we are.
1268
01:31:15,736 --> 01:31:19,193
Yip, here we are.
1269
01:31:22,168 --> 01:31:23,321
Thank you.
1270
01:31:24,569 --> 01:31:25,850
For what?
1271
01:31:25,881 --> 01:31:28,475
For bringing me
home a little bit happier
1272
01:31:28,505 --> 01:31:30,394
than when you found me.
1273
01:31:31,482 --> 01:31:35,418
Well, maybe not all
men are illegitimate.
1274
01:31:35,450 --> 01:31:40,252
So there's hope
for the human race?
1275
01:31:42,331 --> 01:31:45,084
I suppose I better get going.
1276
01:31:45,115 --> 01:31:48,507
- Do you wanna?
- Maybe we should both,
1277
01:31:48,540 --> 01:31:50,557
both get where we need to be.
1278
01:31:53,820 --> 01:31:55,548
Yeah, you're right.
1279
01:31:58,141 --> 01:31:59,485
Hey listen.
1280
01:32:05,244 --> 01:32:06,814
- Yeah.
- Yeah.
1281
01:32:27,680 --> 01:32:28,961
See you around.
1282
01:32:30,240 --> 01:32:31,073
See ya.
87895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.