All language subtitles for 23 Kungfu Master

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,220 --> 00:00:20,020 大 天, 黑 狐, 起 来 2 00:00:31,120 --> 00:00:32,120 你 覺得 怎麼樣? 3 00:00:32,400 --> 00:00:39,400 我 沒事, 這 把 劍 有 毒 神 道 德, 你 4 00:00:39,400 --> 00:00:43,500 很 卑 鄙 就是 連 劍 也 下 毒 了 喜 倌, 你 怎麼樣? 5 00:00:44,160 --> 00:00:51,160 大 哥 不行 大 哥, 我要 找 解 藥 喜 倌, 你 一定 6 00:00:51,160 --> 00:00:57,900 會 沒事 的 大 夫, 在 下 有一 位 7 00:00:57,900 --> 00:00:59,220 朋友 中 了 這 把 劍 的 毒 8 00:01:00,080 --> 00:01:06,980 請 大 夫 替 他 解 讀 腥 臭 薄 9 00:01:06,980 --> 00:01:07,939 鼻, 10 00:01:07,940 --> 00:01:14,920 辛 辣 之 中 帶 有 酸 味 如果 老 夫 沒有 猜 錯 一定 是 從 西 11 00:01:14,920 --> 00:01:20,280 藏 傳 來 的 達 滿 蛇 達 滿 蛇? 12 00:01:21,360 --> 00:01:22,660 那 怎麼 才 可以 解 讀? 13 00:01:24,680 --> 00:01:31,390 連 續 之 人 根 本 是 想 置 人 於 死 地 怎麼 會 有 化 解 呢? 14 00:01:32,510 --> 00:01:34,430 那 傷 在 手 腳 上, 15 00:01:35,510 --> 00:01:42,450 急 著 斬 了 它, 尚 有 得 救 它 不會 即 時 16 00:01:42,450 --> 00:01:43,450 斬 斷 吧? 17 00:01:44,330 --> 00:01:51,270 那就 天 罰 順 了 不會 的, 大 會 是 京 城 第一 名 醫 18 00:01:51,270 --> 00:01:55,890 你 一定 有 辦法 的 醫 者 父 無 心 19 00:01:56,620 --> 00:02:03,380 不過 這 次 老 夫 真 是 無 能 為 力 你 還是 回去 替 他 準備 身 後 事 吧 20 00:02:03,380 --> 00:02:09,000 細 玉 細 玉 怎麼樣? 21 00:02:09,759 --> 00:02:10,780 找 到 假 藥 嗎? 22 00:02:11,680 --> 00:02:18,500 找 到了 大 夫 說 這些 只是 一 般 的 麻 毒 他 還 給 了 我 兩 針 23 00:02:18,500 --> 00:02:25,500 藥 只 要 外 夫 來 服, 很 快 就會 很 快 大哥, 我 都 說 你 一定 不會 有 志 的 那 我 為 甚麼 24 00:02:25,500 --> 00:02:26,319 要 煲 藥? 25 00:02:26,320 --> 00:02:31,380 我 幫 你 好, 千 金, 走吧 阿 玉, 辛苦 你 了 26 00:02:31,380 --> 00:02:36,560 兩 兄 弟, 27 00:02:37,440 --> 00:02:38,520 說 什麼 辛苦? 28 00:02:41,300 --> 00:02:48,200 剛 才 你 還 沒 回來, 我 一直 不 放心 我 怕 我 真的 完成 賭 反 正 29 00:02:48,200 --> 00:02:54,940 的 大 業 對不起 千 千 萬 萬 犧 牲 了 的 日 月 會 兄 弟 對不起 我 爹 30 00:03:00,030 --> 00:03:05,850 幸 好 有 你們 兄 弟 在 我 身 邊 在 我 傷 好 之後 31 00:03:05,850 --> 00:03:12,750 我要 重 整 日 月 會 我要 日 月 會 根 強 根 壯 到 時候 32 00:03:12,750 --> 00:03:18,770 我們 兄 弟 倆 跪 守 打 一 把 千 九, 片 甲 不 落 你說 好不好? 細 玉 33 00:03:18,770 --> 00:03:25,710 好 … 你 為什麼 哭? 34 00:03:25,730 --> 00:03:26,730 細 玉 35 00:03:31,600 --> 00:03:38,320 我 剛 才 聽 到 你說 這 番 話, 我 覺得 很 振 奮 你說 謊, 究 竟 發 生 什麼 事? 36 00:03:40,420 --> 00:03:46,020 沒有, 我 沒有 說 謊 世 勇, 究 竟 什麼 事? 37 00:03:46,780 --> 00:03:47,780 你有 什麼 事 瞞 著 我? 38 00:03:51,860 --> 00:03:57,760 說 呀 是不是 我 中 毒 沒 救 了? 39 00:04:01,230 --> 00:04:02,230 開 賣 40 00:04:35,150 --> 00:04:41,630 你 不要 這樣, 你 先 說 一 句 話 大 師 兄 大 夫 說 我 何 時 死? 41 00:04:47,870 --> 00:04:48,870 做 甚麼? 42 00:04:55,070 --> 00:04:56,990 記 住 千 萬 別 告訴 永 春 他 不知道 43 00:05:06,600 --> 00:05:13,500 我 死 不 重要, 最 重要 的是 月 會 只 要 有一 天, 月 會 一 天 44 00:05:13,500 --> 00:05:17,640 反 正 你 弟 弟 還有 我 以 45 00:05:17,640 --> 00:05:22,540 後 就 全 靠 你 了 46 00:05:22,540 --> 00:05:27,780 你 答 應 我, 弟 弟 47 00:05:36,430 --> 00:05:40,150 我 放心 走 我 會 變 48 00:06:42,990 --> 00:06:46,630 飛 官, 你 還 沒 撥 完, 應該 多 點 休 息。 49 00:06:47,710 --> 00:06:50,650 你 來 50 00:06:50,650 --> 00:06:59,330 到了 51 00:06:59,330 --> 00:07:00,330 嗎? 52 00:07:07,010 --> 00:07:08,590 那 為什麼 一直 都 不 說 話? 53 00:07:09,770 --> 00:07:10,970 我想 多 看 你 幾 下。 54 00:07:15,719 --> 00:07:16,860 因為 我要 離 開 你 了。 55 00:07:18,260 --> 00:07:19,260 為什麼? 56 00:07:19,400 --> 00:07:20,400 你要 去 哪裡? 57 00:07:25,580 --> 00:07:28,940 爹 臨 危 之 情 的 之前, 承 托 了 我 一個 命 令。 58 00:07:30,600 --> 00:07:34,960 他 提 出 大 明 後 會 朱 三 太 子 臨 危 的 命 令, 讓 我 殘 命 在 下 落。 59 00:07:37,500 --> 00:07:38,640 朱 三 太 子? 60 00:07:39,760 --> 00:07:40,800 真的 有 這個 人 嗎? 61 00:07:41,360 --> 00:07:42,560 我 正 來 傳 說 給 你。 62 00:07:44,110 --> 00:07:50,590 我 找 到 朱 三 太 子 了 天 下 的 群 眾 就會 萬 眾 歸 宿 你 和 我們 反 清 的 大 人 63 00:07:50,590 --> 00:07:56,950 就可以 視 展 高 雄 好, 我 和 你 一起 去 64 00:07:56,950 --> 00:08:03,450 不行, 日 耀 會 不能 群 龍 無 首 你 需要 留 在 這裡 和 靖 逸 聯 絡 65 00:08:03,450 --> 00:08:08,530 其實 我也 很 想 和 你 定 點 狀 況 無 66 00:08:08,530 --> 00:08:11,670 奈 不能 不 以 待 局 67 00:08:13,580 --> 00:08:18,040 所以 冰 昏 暖 暖, 天 涯 分 隔。 68 00:08:21,500 --> 00:08:22,940 你 打 了 幾 次 電 話? 69 00:08:27,780 --> 00:08:28,780 今天。 70 00:08:29,440 --> 00:08:30,440 今天? 71 00:09:58,480 --> 00:10:04,660 但 我 又 不 敢 傷 害 你 你 家 父 母 傷 亡 我 更 加 不 敢 開 口 72 00:10:04,660 --> 00:10:10,020 雲 春, 你 知 不知道 我的 難 處? 73 00:10:11,260 --> 00:10:18,060 你 不用 說 了, 我 分 不 清 感 受 到 你 情 緒 所 在 74 00:10:18,060 --> 00:10:22,020 我 知 你的 難 處 75 00:10:22,020 --> 00:10:27,660 請 我們 分 明 再見 76 00:12:33,550 --> 00:12:37,830 民 政 一 路 順 風, 記 住 保 重 啊! 77 00:13:11,980 --> 00:13:17,640 讓 我 殺 了 你 這個 狗 皇 帝 你 78 00:13:17,640 --> 00:13:21,900 這樣 也 不 讓 我 走 完 這 段 路 79 00:13:21,900 --> 00:13:26,860 我 杭 偉 倌 究 竟 欠 了 你 什麼? 80 00:13:28,920 --> 00:13:33,060 就 這樣 讓 我 死 在 這裡 我不 甘 心 ... 81 00:13:33,060 --> 00:13:39,980 雖 然 我 再 沒 氣 力 殺 了 你們 這些 青 82 00:13:39,980 --> 00:13:40,980 狗 83 00:13:42,220 --> 00:13:49,100 但 我要 盡 最後 一 口 氣 你可以 奪 走 我 洪 喜 倌 的 84 00:13:49,100 --> 00:13:56,100 性 命 但 班 丁 的 大 業 是 永 遠 不 死 的 坐 天 大 地 85 00:13:56,100 --> 00:13:59,100 你 聽 著 追 班 門 仔 去 86 00:14:25,160 --> 00:14:26,160 你 怎麼 都 沉 不 守 舍? 87 00:14:28,760 --> 00:14:32,580 我 沒事 那 你 無 緣 無 故 喝 這麼 多 酒 幹 什麼? 88 00:14:37,280 --> 00:14:41,340 我很 想 念 大 師 兄 照 89 00:14:41,340 --> 00:14:47,180 時間 90 00:14:47,180 --> 00:14:51,140 喜 倌 現在 應該 乘 船 往 南 走 91 00:14:54,190 --> 00:14:58,790 他 正 在 做 大 事 你 怎麼 可以 還 在 這裡 喝 酒? 92 00:15:07,490 --> 00:15:13,470 你說 得 對 大 師 兄, 他 正 在 做 大 事 93 00:15:13,470 --> 00:15:19,910 我們 不 應該 再 浪 費 時間 我們 要 重 整 日 月 會 沒錯, 94 00:15:20,230 --> 00:15:26,560 我們 要 馬 上 重 整 日 月 會 招 立 有 志 之 士 大 京 城 95 00:15:26,560 --> 00:15:33,300 始 終 是 明 目 張 膽 不是 一個 理 想 的 地方 但是 96 00:15:33,300 --> 00:15:40,260 我們 又 不能 再 回 少 林 寺 因為 我們 被 少 林 的 麻 煩 實 在 太 多 97 00:15:40,260 --> 00:15:46,080 了 如果 我們 再 回去 實 在 天 地 不 容 那我們 可以 找 什麼 地方? 98 00:15:47,140 --> 00:15:51,660 杭 州 杭 州 是 以前 日 月 會 的 總 堂 99 00:15:52,569 --> 00:15:57,850 而且 往 杭 州 長 大, 我 很 熟 悉 的 好, 我們 明 天 就 立 刻 起 床 100 00:15:57,850 --> 00:16:00,910 我們 還 要 幾 天 才 到 杭 州? 101 00:16:01,510 --> 00:16:05,250 大概 還 要 一 天 路 程 左右 那 你想 到, 怎麼 知道 要 想 什麼 意思? 102 00:16:06,690 --> 00:16:11,870 我 已經 想 過 了 現在 只有 有 用 有 力 的人 才 可以 幫 我們 反 清 起 義 那 去 哪裡 找? 103 00:16:31,339 --> 00:16:33,100 我們 黑 風 寨 的人 也 敢 打? 104 00:16:33,480 --> 00:16:34,480 黑 風 寨? 105 00:16:34,600 --> 00:16:35,600 你們 有 多少 兄 弟? 106 00:16:35,640 --> 00:16:40,820 多 無 千 里 人 帶 我們 回去 帶 你 回去? 107 00:16:41,080 --> 00:16:42,220 弟 勇, 你 幹 甚麼? 108 00:16:42,860 --> 00:16:45,940 成 千 神 疾, 有 勇 有 義 你 這樣 而已 109 00:16:45,940 --> 00:16:52,860 這 三 晚 就是 叫 我 110 00:16:52,860 --> 00:16:59,120 黑 風 寨 的人 黑 風 寨 的 威 力 方 圓 霸 理 之 內, 無 人 不 知 你們 這 幾 個 警 察 111 00:17:00,170 --> 00:17:06,630 簡 直 不 知 天 高 地 厚 我們 並 無 惡 意 只是 照 樣 黑 風 寨 的 威 名 想 和 你們 打 個 交 道 112 00:17:06,630 --> 00:17:10,910 不知道 閣 下 可 否 幫 我們 引 見 貴 寨 主? 113 00:17:11,190 --> 00:17:13,930 我 就是 這裡 的 異 當 家 有 甚麼 話 跟 我說 得 了? 114 00:17:14,130 --> 00:17:16,210 我 才 想 見 你 寨 主, 你 是 寨 主 嗎? 115 00:17:17,069 --> 00:17:21,510 豈 有 此 理, 莊 無 俗 藥 混 帳, 你 的 確 不 放 我 在 眼 裡 116 00:17:35,060 --> 00:17:42,060 閣 下 一定 是 黑 風 寨 寨 主 大哥, 啟 稟 你 究 竟 是什麼 人 敢 闖 我們 117 00:17:42,060 --> 00:17:42,999 黑 風 寨? 118 00:17:43,000 --> 00:17:47,200 廣 東, 方 世 勇 你 就是 方 世 勇? 119 00:17:48,720 --> 00:17:50,580 你 就是 打 死 雷 老 虎 的 方 世 勇? 120 00:17:50,820 --> 00:17:57,640 當 日 只是 我 僥 倖 一 職 武 121 00:17:57,640 --> 00:17:58,640 功, 122 00:17:59,040 --> 00:18:02,580 請 有 六 師 兄 123 00:18:25,800 --> 00:18:32,800 輸 就 輸, 贏 就 贏 黃 兄 弟, 我們 可 否 交 個 朋友 能 夠 交 出 丁 寨 主 的 朋友 再 求 之 不 得 124 00:18:32,800 --> 00:18:39,720 好, 請 我 裡面 喝 杯 水 酒 請 請 請 125 00:18:39,720 --> 00:18:46,680 我 來 介 紹 這 位 是我 少 林 寺 同 門 師 兄, 童 千 金 而 這 位 就是 五 媒 師 126 00:18:46,680 --> 00:18:53,680 太 的 高 足 嚴 詠 春、 嚴 姑 娘 丁 寨 主 … 童 兄 弟、 嚴 姑 娘 我們 127 00:18:53,680 --> 00:19:00,350 真 是 不 打 不 相 識 沒 想 到 一 打 就 認 識 這麼 多 英 雄 豪 傑 這是 我 丁 豹 的 福 分 來, 128 00:19:00,510 --> 00:19:07,370 我 敬 大家 一 杯 喝 … 我 129 00:19:07,370 --> 00:19:13,410 丁 豹 最 敬 佩 的 就是 像 你們 這樣的 英 雄 人 物 我 這 份 人 說 話 不 懂 得 轉 彎 門 角 130 00:19:13,410 --> 00:19:19,630 其實 以 你們 這樣的 武 功 不知道 有沒有 興 趣 加入 我們 山 寨 早 期 山 頭 英 雄 131 00:19:19,630 --> 00:19:26,450 丁 大哥 的 好 意 我們 心 領 只 不過 我們 旨 不 132 00:19:26,450 --> 00:19:33,430 在 此 這麼 說, 就是 批 不起 我們 做 山 133 00:19:33,430 --> 00:19:39,650 壇 是, 我們 鶴 峰 寨 的 兄 弟 雖 然 不是 什麼 英 雄 豪 傑 134 00:19:39,650 --> 00:19:46,530 但是 平 時 打 劫 回來 的 財 物 我們 絕 大 部分 拿 來 救 濟 狂 人 這裡 方 圓 135 00:19:46,530 --> 00:19:48,970 百 里 之 內 有 哪 個 狂 人 我 沒 救 濟 過? 136 00:19:49,570 --> 00:19:51,750 如果你 不 信, 你 可以 去 打 探 一下 137 00:19:54,879 --> 00:20:01,420 我知道, 只 看 丁 大哥 我就 知道 有 俠 義 之 風 只 不過 可 惜 你們 做 的 138 00:20:01,420 --> 00:20:08,080 只是 銀 兩 交 易 而 我們 做 的 就是 求 國家 民 眾 139 00:20:08,080 --> 00:20:14,580 我 怕 丁 大哥 你 未 必 有 膽 量 丁 炮 有 甚麼 不 夠 膽 量 做? 140 00:20:15,620 --> 00:20:20,240 你說 向 乾 隆 造 反 造 反? 141 00:20:20,840 --> 00:20:27,660 你 夠 醉 無 憑, 為 民 清 明 就是 一 小 撮 鄉 民 秀 慧 以上 千 千 萬 萬 的 百 姓 生活 在 滿 清 142 00:20:27,660 --> 00:20:34,480 鐵 體 之 下 飽 受 凌 辱 隨 時 會 上 探 官 報 政 戰 救 了 就是 難 民 143 00:20:34,480 --> 00:20:40,060 要 救 的是 全 國 你想 反 清? 144 00:20:42,240 --> 00:20:47,020 實 不 相 瞞 其實 我們 是 反 清 組 織 日 月 會 的人 145 00:20:58,160 --> 00:21:05,020 我們 是 反 清 組 織, 人 員 會 的人 丁 寨 主, 我們 這 次 是 江 南 一 心 是 想 招 立 146 00:21:05,020 --> 00:21:11,600 有 志 有 勇 之 士 一起 反 清 復 明 我們 很有 誠 意 邀 請 丁 寨 主 147 00:21:11,600 --> 00:21:18,580 和 黑 風 寨 各 兄 弟 一起 加入 我們的 議 會 不知道 丁 寨 主 是 否 參 與 我們 這個 議 148 00:21:18,580 --> 00:21:25,480 舉 呢? 反 清 果 然 是 議 舉 但是 單 憑 我們 寨 裡面 一 千 幾 百 個 兄 弟 恐 怕 起 不到 什麼 作 用 星 星 149 00:21:25,480 --> 00:21:32,420 之 火 可以 燎 原 我們 千 萬 別 低 估 自己 的 力 量 只 要 漢 人 能 夠 團 結 一 心 一定 能 夠 150 00:21:32,420 --> 00:21:36,020 推 翻 滿 清, 還 我 河 山 只 不過, 151 00:21:37,160 --> 00:21:43,860 如果 丁 大哥 不 想 的話 我們 也 不會 相 強 因為 革 命 是 需要 流 血 152 00:21:43,860 --> 00:21:50,680 和 正 命 來 作 代 價 的 怎 能 像 丁 大哥 在 山 寨 清 王 清 153 00:21:50,680 --> 00:21:55,400 霸 過 的是 無 風 無 險 的人 士 這一 層 我們 明白 了 154 00:21:56,520 --> 00:22:01,580 這 滿 州 九 里 人 不 打 反 而 自己 人 打 自己 人 還 稱 得 上 什麼 英 雄 好 漢? 155 00:22:01,860 --> 00:22:02,860 你說 甚麼? 156 00:22:02,960 --> 00:22:05,160 千 斤, 我們 怎麼 能 怪 人? 157 00:22:05,760 --> 00:22:12,480 人 家 只 會 向 漢 人 欺 負 每 天 就 大 杯 酒 大 塊 肉 怎麼 會 跟 我們 冒 險 反 158 00:22:12,480 --> 00:22:13,480 清? 159 00:22:18,260 --> 00:22:25,140 那 我 真 是 無 缺 這 對 齋 中 的 兄 弟 有 誰 不是 被 貪 官 160 00:22:25,140 --> 00:22:26,140 污 吏 剝 削 過? 161 00:22:26,890 --> 00:22:28,430 有 誰 沒 被 青 狗 打 過? 162 00:22:30,610 --> 00:22:37,050 我 丁 炮 以前 一樣 跟 官 府 勾 結, 犯 運 滋 擾 後 來 富 安 被 人 搶 走了 163 00:22:37,050 --> 00:22:43,830 他們 加 罪 於 我, 逼 得 我 走 投 無 路 只 會 開 山 立 寨, 落 草 為 寇 我 哥 哥 164 00:22:43,830 --> 00:22:46,710 何 嘗 不是 高 頭 貼 面 的 日 子 我 會 怕 死 165 00:22:46,710 --> 00:22:53,550 既 然 身 為 一 寨 之 主 就 有 責 任 166 00:22:53,550 --> 00:22:54,570 圍 攻 我 兄 弟 的 安全 167 00:23:02,060 --> 00:23:06,860 我 決 定 加入 日 月 會 二 弟, 你 有 什麼 意 見? 168 00:23:08,940 --> 00:23:14,000 大哥 既 然 決 定 了 但 他們 的 兄 弟 當然 支持 好, 169 00:23:14,780 --> 00:23:21,640 丁 寨 遠 果 然 是 心 命 大 義 的 好 漢 我 丁 炮 和 170 00:23:21,640 --> 00:23:27,080 黑 風 寨 所有 兄 弟 制 裁 他 的人, 隨 時 丁 寨 遠 君 子 一 言 171 00:23:31,800 --> 00:23:34,020 小 玉, 你 在 這 兒 幹 甚麼? 172 00:23:35,200 --> 00:23:36,700 我 怎麼 算 是 黑 風 寨 的人 馬? 173 00:23:40,320 --> 00:23:46,060 我們 這 次 可以 在 一 日 之 內 收 復 黑 風 寨 已經 是 成 功 的 開始 174 00:23:46,060 --> 00:23:51,780 小 玉, 你 真 是 比 以前 成 熟 了 很多 175 00:23:51,780 --> 00:23:57,560 你 短 短 這 段 時間 裡 你 就 像 鐵 胎 龍 骨 一樣 176 00:23:57,560 --> 00:24:01,220 器 官 真 是 所 託 得 人 177 00:24:02,790 --> 00:24:06,010 如果 希 歡 在, 他 一定 會 很 開心 178 00:24:06,010 --> 00:24:12,930 大 師 兄 為 反 清 做 了 這麼 179 00:24:12,930 --> 00:24:19,410 多 事 我不 能 有 負 於 他 反 清 的 道 路 雖 然 漫 長 180 00:24:19,410 --> 00:24:26,330 但 我們 一定 不會 我們 這 次 收 穫 黑 風 寨 已經 是 踏 出 第一 步 181 00:24:26,330 --> 00:24:28,390 我 認為 不是 為 甚麼? 182 00:24:29,970 --> 00:24:32,050 我們 表 面 上 收 穫 了 黑 風 寨 183 00:24:33,160 --> 00:24:40,000 但是 其實 寨 內 的人 不是 每 個人 都 這麼 齊 心 尤 其 是 那個 劉 輝 我們 一定要 多 加 提 防 184 00:24:40,000 --> 00:24:46,640 康 兄 弟, 對了 … 丁 大哥, 185 00:24:46,840 --> 00:24:48,440 你 急 著 我們 來, 什麼 事? 186 00:24:48,760 --> 00:24:55,540 我 昨 晚 想 了 一 整 晚 發 覺 你 所 說 的話 非常 對 漢 人 是 不 可以 欺 負 漢 人 要 打 187 00:24:55,540 --> 00:25:01,960 就 打 滿 洲 狗 越 打 狗 就 越 人 多 越 好 我 昨 晚 突 然 想 起 188 00:25:02,410 --> 00:25:09,250 鶴 峰 寨 附 近 還有 四 個 山 寨 我們 曾 經 定 下 攻 守 盟 約, 共 同 生 死 而 我是 同 盟 之 189 00:25:09,250 --> 00:25:13,770 首 既 然 我 現在 是 聯 會 的人 我 何 不 邀 請 他們 加入? 190 00:25:14,210 --> 00:25:17,510 到 時 聯 會 就 更 加 聲 勢 浩 大 好, 191 00:25:18,430 --> 00:25:25,210 丁 大哥 的 提 議 十 分 之 好 這 幾 封 是 丁 大哥 親 筆 的 信 我想 在 兩 位 流 灰 192 00:25:25,210 --> 00:25:29,230 之前 將 這 幾 封 信 交 給 四 位 大 寨 駐 守 信 你是 懷 疑 流 灰? 193 00:25:32,360 --> 00:25:38,680 這個 人 初 時 反 對, 後 來 是 熱 心 支持 不能 不 服 好, 我 馬 上 上 去 194 00:25:38,680 --> 00:25:44,580 這 段 時間, 我 想 去 找 駱 鯛 駱 鯛? 195 00:25:46,460 --> 00:25:49,420 你 沒 回 杭 州 這麼 久 有沒有 見 過 我 爹 娘? 196 00:25:50,900 --> 00:25:57,280 我有 點 擔 心 對, 我們 上 次 公 然 招 了 總 台 主 一 條 線 跟 乾 隆 作 對 197 00:25:57,280 --> 00:26:00,860 現在 清 廷 一定 能 撤 捕 我們 很 快 198 00:26:02,140 --> 00:26:03,140 還有 靈 兒, 199 00:26:03,720 --> 00:26:10,420 不知道 他 現在 怎麼樣 你 也 快 點 回去 看看 他們 吧 那我們 分 頭 去 200 00:26:31,120 --> 00:26:38,120 小 玉, 媽 媽 等 你 很 久 了 鄧 老 闆, 謝謝 你 照 顧 我 家 人 幫 夫 人 平 時 替 我們 贈 醫 201 00:26:38,120 --> 00:26:45,100 施 藥 為 了 做 一點 事 算 了 什麼, 進 去 吧 後 面 的 官 兵 被 打 得 很 緊 202 00:26:45,100 --> 00:26:49,560 所以 才 委 屈 他們 要 我們 躲 在 監 獄 裡 幫 203 00:26:49,560 --> 00:26:55,160 夫 人, 小 玉 來了 204 00:27:01,969 --> 00:27:06,870 娘, 你 慢慢 談, 我 出去 打 工 見 到 你就 好了 205 00:27:06,870 --> 00:27:13,070 你 倆 二 人 已經 成 立 這麼 多 了 黃 總 堂 只有 四 隻, 206 00:27:13,230 --> 00:27:20,210 你們 又 下 落 不 明 我也 不知道 多 擔 心 你的 安 危 見 到 你 沒事 207 00:27:20,210 --> 00:27:27,150 就 好了 娘, 孩 兒 不 孝 是我 連 累 了 你 和 爹 208 00:27:30,700 --> 00:27:34,220 我 和 你 爹 都 知道 你 做 的 事 是 對 的 我們 不會 怪 你 209 00:27:34,220 --> 00:27:39,500 對了, 那 爹 呢? 210 00:27:40,800 --> 00:27:46,580 自 從 洪 總 舵 主 刺 殺 乾 隆 不 遂 之後 官 府 就 嚇 壞 通 緝 你們 211 00:27:46,580 --> 00:27:53,580 幸 虧 我 和 你 爹 都 走 得 快 人 就 沒事 了 212 00:27:53,580 --> 00:27:57,520 但是 囚 戀 莊 就 被 他們 封 了 213 00:28:00,110 --> 00:28:06,470 我 把 你 爹 送 去 鄉 下 接 著 就 來 這裡 照 顧 靈 兒 和 等 你 對了, 214 00:28:10,490 --> 00:28:11,990 那 靈 兒 的 病 怎麼樣? 215 00:28:13,450 --> 00:28:16,410 她 正 在 休 息 你 216 00:28:16,410 --> 00:28:25,230 別 217 00:28:25,230 --> 00:28:26,810 熱 身, 來 休 息 一下 218 00:28:33,840 --> 00:28:35,600 你 怎麼 病 了 這麼 久 也 沒有 息 息? 219 00:28:37,520 --> 00:28:44,240 他 這個 病 是 憂 傷 過 度, 風 寒 入 淚 本 來 就 應該 長 期 小心 調 理 220 00:28:44,240 --> 00:28:50,680 但是 他 聽 到 你們 的 消 息 所以 又 病 得 挺 嚴 重 221 00:28:50,680 --> 00:28:55,300 我 沒事 了 222 00:28:55,300 --> 00:28:57,940 對了, 223 00:28:58,680 --> 00:28:59,680 洪 大哥 呢? 224 00:28:59,940 --> 00:29:01,080 為 甚麼 不 見 洪 大哥? 225 00:29:04,419 --> 00:29:10,260 他 沒有 跟我 回來, 他 去了 南 洋 南 洋? 226 00:29:11,320 --> 00:29:12,600 他 去 得 這麼 晚 幹 甚麼? 227 00:29:16,280 --> 00:29:17,460 他 為 了 日 月 會, 228 00:29:18,400 --> 00:29:23,960 找 大 明 的 位 置 所以 沒有 跟我 一起 回來 那 他 甚麼 時候 回來 的? 229 00:29:27,200 --> 00:29:28,240 路 途 遙 遠, 230 00:29:30,880 --> 00:29:31,880 歸 期 未 定 231 00:29:38,510 --> 00:29:43,630 其實 大 師 兄 也 很 擔 心 你的 病 不 如 你 安 心 休 養, 等 大 師 兄 回來 232 00:29:43,630 --> 00:29:46,610 怎麼樣? 233 00:29:49,750 --> 00:29:54,210 娘, 這裡 的 環 境 這麼 差 靈 兒 怎麼 會 康 復? 234 00:29:55,230 --> 00:29:58,850 不 如 我們 一起 上 黑 風 寨 黑 風 寨? 235 00:29:59,750 --> 00:30:03,010 成 為 黑 風 山 上 的 山 賊 狗 你 怎麼 跟 他們 在 一起? 236 00:30:05,690 --> 00:30:07,530 因為 日 月 會 要 重 整 奇 古 237 00:30:08,640 --> 00:30:14,800 需要 大 量 人 手 而 我們 是 收 服 了 黑 風 寨 把 一 群 陸 龍 武 漢 歸 納 了 238 00:30:14,800 --> 00:30:20,920 現在 黑 風 寨 就是 我們的 地方 既 然 在 城 裡 這麼 危 險 239 00:30:20,920 --> 00:30:27,600 我們 倒 不 如 回 山, 更 安全 那 也 好 千 240 00:30:27,600 --> 00:30:36,920 斤 241 00:30:37,040 --> 00:30:40,950 榮 春 弟 玉 … 你 怎麼 這麼 晚 都 不 回來? 242 00:30:41,210 --> 00:30:43,790 你 不知道 我們 多 擔 心 你, 你 有 事 嗎? 243 00:30:44,670 --> 00:30:50,050 我 沒事, 是 的, 我 拜 託 你的 事 一 眾 已經 辦 妥 了 我們 回來 的時候, 244 00:30:50,970 --> 00:30:57,930 劉 富 已經 走了 算 起來, 他 應該 是 這 幾 天 就會 到 的 了 對了, 弟 245 00:30:57,930 --> 00:31:00,010 玉, 你 回 家 看看 現在 怎麼樣? 246 00:31:00,570 --> 00:31:02,490 我 接 了 娘 和 靈 兒 上 來 是 嗎? 247 00:31:04,050 --> 00:31:05,990 幫 幫 忙, 靈 兒 … 248 00:31:08,110 --> 00:31:13,330 見 到 你 真 好 靈 兒, 你 生 病 了? 249 00:31:25,190 --> 00:31:26,950 為 甚麼 不 見 丁 大哥? 250 00:31:27,370 --> 00:31:33,890 公 知 了 他 了 但 這 四 位 大 師 叫 他 冒 你的 英 名 所以 提 早 人 見, 走 開 這 位 就是 方 兄 弟 了 251 00:31:33,890 --> 00:31:40,820 還 欺 騙 黃 龍 寨 的 大 師 兄 鳳 天 寨 寨 主 楊 熙 在 下 碧 水 寨 寨 主 馬 俊, 升 職 寨 寨 主 252 00:31:40,820 --> 00:31:46,820 等 世 這 位 氣 宇 軒 昂, 果 然 有 大 將 之 風 放 253 00:31:46,820 --> 00:31:52,340 手, 你 當然 想 我們 大 將 因為 你想 做 皇 帝 254 00:31:52,340 --> 00:31:57,040 你 這 算 是什麼 意思? 什麼 意思? 255 00:31:57,840 --> 00:32:03,820 你 似 著 自己 有 幾 分 武 功 就 想 我們 五 大 寨 寨 辛苦 帶 回來 的 江 山 拱 手 襄 陽? 256 00:32:04,220 --> 00:32:05,340 你 太 天 真 了 257 00:32:06,440 --> 00:32:07,440 你想 怎麼樣? 258 00:32:07,800 --> 00:32:14,620 眼 中 釘, 當然 要 拔 掉 它 不過 你 不用 怕 寂 寞 你 帶 回來 的人 連 259 00:32:14,620 --> 00:32:21,540 丁 寶 這個 蠢 材 一起 陪 你 蓉 姑 娘, 你 很 大 膽 連 你的 義 兄 你 也 這麼 出 260 00:32:21,540 --> 00:32:23,060 馬 屁 義 兄 甚麼? 261 00:32:23,320 --> 00:32:30,140 他 對 你 比 對 我 好 反 正 跟 著 他 也 沒 出 頭 不 如 殺 死 他 自己 做 債 主 262 00:32:30,140 --> 00:32:34,660 原 來 你 一個 人 才 是 真 正 的 目 的 很 聰 明 263 00:32:35,600 --> 00:32:36,960 不會 早 死 吧, 264 00:32:38,400 --> 00:32:41,720 動 手 為 甚麼 會 這樣? 265 00:32:43,020 --> 00:32:44,020 劉 輝, 266 00:32:44,640 --> 00:32:45,640 真 是的, 267 00:32:46,280 --> 00:32:52,080 原 來 你想 造 反 千 里 術 所 說 的話, 我 全 都 聽 到了 出 賣 我? 268 00:32:53,000 --> 00:32:55,620 你 連 你的 義 兄 都 可以 出 賣 我們 為 甚麼 不 可以 出 賣 你? 269 00:32:56,180 --> 00:33:02,540 劉 輝, 其實 在 你 挑 撥 我們 四 個 之前 我們 已經 收 到 馮 兄 弟 和 詠 春 姑 娘 帶 來 丁 大哥 的 信 270 00:33:03,080 --> 00:33:10,020 是 丁 大哥 叫 我們 假 意 跟你 合 作 丁 大哥, 你 知道 我 當 初 為 271 00:33:10,020 --> 00:33:11,680 甚麼 要 拖 延 你 上 樓 嗎? 272 00:33:11,940 --> 00:33:18,940 劉 輝, 你 才 是 天 真 我們 出來 走 江 湖 的人 最 重要 是 講 義 氣 你 這個 人 無 情 無 義 又 叫 273 00:33:18,940 --> 00:33:25,480 我們 怎麼 管 你? 沒錯 了 方 兄 弟, 謝謝 你 提 醒 我 否 則 274 00:33:25,480 --> 00:33:32,360 我 早 就 被 他 殺 了 方 兄 弟, 你 官 人 以 為 了 事 如 275 00:33:32,360 --> 00:33:36,520 敵 我們 世 債 主 誠 心 悅 腹 四 位 客 氣 276 00:33:36,520 --> 00:33:41,480 帝 河, 你 打 算 怎麼 處 置 他? 277 00:33:42,960 --> 00:33:49,880 你 無 恥 之 徒, 不 可以 留 在 世 上 不是, 丁 大哥 我 這樣 做 是 為 了 幫 世 278 00:33:49,880 --> 00:33:56,800 祿 我不 管 你 對 他 那麼 忠 心 忠 福 我 只 會 一 時 心 空 紮, 做 這種 事 我 以 後 不 敢 得 了, 丁 大哥 你 279 00:33:56,800 --> 00:33:58,340 放 過 我 你 還 敢? 280 00:33:59,100 --> 00:34:05,380 丁 玉 雯, 這 次 的 事 多少 因 我 而 起 如果你 殺 了 他, 不 會 那麼 安 心 不行, 281 00:34:05,560 --> 00:34:11,080 我 這 輩 子 最 討 厭 不 仁 不 義, 奸 欺 小 人 我 怎麼 知道 要 殺 他? 282 00:34:11,380 --> 00:34:18,280 靖 兄, 或 許 他 會 後 悔 你 給 他 一次 機會 各 有 各 法, 家 有 家 規 我 怎麼 知道 要 殺 他, 你 不 為 了 283 00:34:18,280 --> 00:34:22,900 我 靖 兄 出來, 拿 刀 來, 靖 兄 殺 了 他, 284 00:34:23,639 --> 00:34:25,000 殺 了 他, 殺 了 他, 285 00:34:25,780 --> 00:34:32,400 殺 了 他 殺 了 他, 殺 了 他 再 走 過來, 我 殺 了 他 畜 生, 到 現在 還 不 知 悔 改 286 00:34:32,840 --> 00:34:39,840 劉 輝, 如果 靈 兒 有 甚麼 損 傷 我們 不會 放 過 你的 我要 你 死 無 全 屍 有 死 怎麼 有 死, 是 你們 287 00:34:39,840 --> 00:34:43,920 逼 我的 靈 兒 … 288 00:34:43,920 --> 00:34:47,639 娘, 289 00:34:59,300 --> 00:35:00,300 靈 兒 的 眼 睛 怎麼樣? 290 00:35:01,120 --> 00:35:08,110 幸 好 不是 傷 太 嚴 重 有 樣 的 藥 紙 應該 要 復 原 了 幸 好 靈 兒 姑 娘 沒事 不 然 的話, 我 這 291 00:35:08,110 --> 00:35:12,230 輩 子 也 不 安 心 靈 兒, 你 現在 覺得 眼 睛 怎麼樣? 292 00:35:13,450 --> 00:35:20,250 沒事, 只是 有點 痛 一 天 都是 我 魯 莽 出 手 你 也 不 想 的, 又 何 必 自 責 293 00:35:20,250 --> 00:35:21,490 是我 不對, 294 00:35:22,190 --> 00:35:28,830 要 不是 心 軟 就 不會 搞 出 這 件 事 靈 兒 今 晚 頭 驚 一 場 不 如 讓 她 早 點 休 息 一下 295 00:35:28,830 --> 00:35:35,620 是 呀 況 且 我們 明 天 還 要 舉 行 誓 師 大 會 既 然 如此, 大家 早 點 休 息 296 00:35:35,620 --> 00:35:42,440 榮 兒, 你 安 心 點 休 養 各位 弟 兄, 297 00:35:42,540 --> 00:35:49,540 在 大 會 未 開始 之前 我有 一個 喜 訊 要 宣 佈 黃 龍 寨、 紅 綿 298 00:35:49,540 --> 00:35:56,360 寨、 碧 水 寨 春 城 寨 四 位 寨 主 和 他們 的 兄 弟 已經 加 盟 了 我們 仁 義 會 299 00:36:00,920 --> 00:36:07,860 人 員 會 的 勢 力 日 益 擴 大 已經 在 人 們 的 烏 合 之 中 自 從 赤 龍 300 00:36:07,860 --> 00:36:14,740 犧 牲 之後 總 舵 主 一 職, 一 職 元 兇 我們 是 時候 要 選 出 一個 英 301 00:36:14,740 --> 00:36:18,200 明 義 士 擔 任 總 舵 主 一 職 光 兄 弟, 302 00:36:20,200 --> 00:36:27,200 別 浪 費 時間 其實 負 負 舵 主 一 職, 我們 早 有人 選 總 舵 主 就是 你, 負 舵 主 就是 詠 春 303 00:36:27,200 --> 00:36:28,860 姑 娘 丁 大哥 304 00:36:30,980 --> 00:36:37,960 方 兄 弟, 其實 論 年 紀 你 的 確 是 年 輕 了 一點 但是 講 武 功、 講 才 智, 你 是 眾 人 之 上 305 00:36:37,960 --> 00:36:44,800 總 舵 主 一 職 真 是 非 理 莫 說 其 次 論 冤 孽、 論 資 歷 明 春 姑 娘 306 00:36:44,800 --> 00:36:51,000 當 副 舵 主 是 最 適 合 的 兩 位, 不 打 擊 我們 四 個 所有 兄 弟 都 拿 著 丁 家 的 意 志 你說 是不是? 307 00:36:51,260 --> 00:36:55,820 是 兩 位 眾 望 所 歸, 我 想 何 為 虛 308 00:37:01,730 --> 00:37:07,470 我們 就 恭 敬 不 如 從 命 参 见 总 大 主、 孤 陀 主 好, 309 00:37:08,170 --> 00:37:14,750 四 位 大 主 我 现在 就 任 命 你们 为 分 陀 陀 主 分 散 到 各 省 各 地, 招 延 纳 持 310 00:37:14,750 --> 00:37:20,890 扩 展 势 力 是 … 丁 大哥、 天 根、 娘 你们 311 00:37:20,890 --> 00:37:27,810 就 留 守 本 寨, 协 助 会 务 各位 弟 兄, 我 312 00:37:27,810 --> 00:37:30,070 们 今 晚 就 桃 源 皆 知 是 … 313 00:37:32,360 --> 00:37:33,480 你 究 竟 想 帶 我 去 哪裡? 314 00:37:34,200 --> 00:37:40,620 你 先 跟 著 我 來 小心 你 究 竟 帶 我 去 哪裡? 315 00:37:40,920 --> 00:37:42,980 你 別 問 那麼 多, 行了 來, 316 00:37:43,920 --> 00:37:48,500 小心 點 拿 317 00:37:48,500 --> 00:37:54,800 著, 318 00:37:54,940 --> 00:37:57,480 你 猜 這是 甚麼? 319 00:37:59,780 --> 00:38:00,780 水 殼 320 00:38:01,690 --> 00:38:02,690 我 來 幹 甚麼? 321 00:38:03,030 --> 00:38:05,130 我 來 林 花 林 花? 322 00:38:05,770 --> 00:38:07,550 甚麼? 這裡 有 花 嗎? 323 00:38:09,070 --> 00:38:14,230 現在 只有 幼 苗, 是 我 找 人 種 的 為 甚麼 你要 這樣 做? 324 00:38:15,610 --> 00:38:22,590 因為 我想 在 你 開 眼 的 那 一 刻 可以 見 到 最 美 的 東西 石 玉 其實 我也 沒 問 325 00:38:22,590 --> 00:38:24,970 過 你 不知道 你 喜 不 喜歡 花? 326 00:38:25,770 --> 00:38:32,060 喜歡, 我 想 這個 花 苗 將 來 一定 很 美 不 如 這樣 吧 我們 現在 就 去 淋 花 好 327 00:38:32,060 --> 00:38:37,840 蓉 兒, 現在 可以 淋 了 328 00:38:37,840 --> 00:38:43,100 怎麼了? 329 00:38:48,000 --> 00:38:55,000 你 弄 濕 了 我 對不起, 小 玉, 我 … 蓉 兒, 不要 緊, 你 淋 了 水 在 我 身 330 00:38:55,000 --> 00:38:59,160 上 我就 像 花 一樣 快 點 長 大 了 是 嗎? 331 00:39:03,400 --> 00:39:10,380 你 一定要 快 點 康 復 要 不 然, 那 些 花 不 等 你 我也 希望 可以 快 點 見 到 332 00:39:10,380 --> 00:39:15,260 那 些 花 我 一定 會 努 力 的 那我們 再 想 一 想 來, 333 00:39:17,980 --> 00:39:22,960 開始 想 小 嫂 飛 雪 姨 你想 想 看 334 00:39:22,960 --> 00:39:27,280 問題 335 00:39:32,330 --> 00:39:36,910 他 還有 臉 來 見 我, 趕 他 走 大 人, 他 有 要 辭 稟 告 336 00:39:36,910 --> 00:39:43,710 高 俊 忠, 我 費 了 這麼 多 年的 心 337 00:39:43,710 --> 00:39:47,290 血 都 沒 辦法 感 動 慧 龍 你 又 憑 甚麼 可以 幫 我? 338 00:39:48,250 --> 00:39:51,290 就 憑 我們 母 子 關係 那 又 怎麼樣? 339 00:39:52,870 --> 00:39:58,470 大 人, 很 簡單 只 要 大 人 不 迫 害 卑 職 的話 自 然 會 水 到 他 340 00:40:01,640 --> 00:40:08,280 你 這麼 說 真 是 婦 孺 計 他 對 你 和 我 已經 分 不 清 了 又 怎 會 在 乎 341 00:40:08,280 --> 00:40:15,040 會, 天 下 人 他 可以 不 在 乎 但是 我 他 就 一定 在 乎 你們 342 00:40:15,040 --> 00:40:20,080 製 造 娘 的 弱 點 我覺得 枉 作 從 命 343 00:40:20,080 --> 00:40:26,460 我是 不要 強 迫 慰 勞 我要 真 真 正 正 得 到 他的 福 344 00:40:26,460 --> 00:40:31,730 大 人, 請 恕 卑 職 直 言 大 人 錯 在 過 於 被 動 345 00:40:31,730 --> 00:40:38,590 過 於 被 動? 大 人 是 當 局 者 迷 凡 事 都 以 為 精 誠 所 至, 金 石 為 346 00:40:38,590 --> 00:40:41,410 開 一 錯 就 錯 了 二 十 年 了 347 00:40:41,410 --> 00:40:47,910 但是, 我 的 未 來 是 真 心 的 348 00:40:47,910 --> 00:40:50,430 又 怎 會 忍 心 對 他 耍 手 段 呢? 349 00:40:53,290 --> 00:40:59,930 大 人, 無 論 你 耍 甚麼 手 段 也 好 只 要 能 夠 以 誠 意 之 心 那就 沒 問題 了 350 00:40:59,930 --> 00:41:06,870 況 且, 總 之 我 娘 未 必 心 甘 情 願 但是 最 低 351 00:41:06,870 --> 00:41:13,330 限 度 可以 將 她 抓 緊 自 然 就會 多 了 機會 向 我 娘 表 達 愛 意 了 352 00:41:13,330 --> 00:41:19,690 難 道 我 真 是 當 局 者 迷? 353 00:41:21,090 --> 00:41:28,030 大 人 如果 肯 相信 卑 職 的話 就可以 趁 這個 機會 反 效 為 主 一 改 以 往 引 讓 的 態 度, 卑 職 354 00:41:28,030 --> 00:41:34,850 保 證 大 人 一定 可以 征 服 我 娘 好, 那 我就 試 試 照 355 00:41:34,850 --> 00:41:40,670 你的 說 話 去 做 謝 大 人 高 俊 忠, 萬 一 失 敗 了 怎麼辦? 356 00:41:41,230 --> 00:41:48,110 畢 正 就 像 連 庚 堯 一樣, 連 綱 十 八 級 好, 你 記 住 你 公 公 的話 是, 357 00:41:48,230 --> 00:41:49,230 大 人 358 00:41:59,690 --> 00:42:05,810 立 即 釋 法 是 俊 宗 娘, 359 00:42:06,290 --> 00:42:09,830 還 以 為 你 這 次 來 見 蟹 人 面? 360 00:42:11,170 --> 00:42:15,850 俊 宗, 究 竟 是 誰 把 你 煉 鋼 十 八 級 發 火 到 長 白 山 受 邊 疆? 361 00:42:17,110 --> 00:42:20,410 當然 是 穆 大 人 了 穆 大 人? 362 00:42:21,550 --> 00:42:22,630 究 竟 是什麼 原因? 363 00:42:23,110 --> 00:42:24,430 穆 大 人 要 這樣 懲 罰 他? 364 00:42:25,550 --> 00:42:32,520 他 所 犯 的 錯 處 就 多 了 醉 酒 鬧 事, 辦 事 不 力, 練 離 職 守 尤 其 是 穆 大 人 所 吩 咐 365 00:42:32,520 --> 00:42:36,880 的 所 做 的 事 完全 都 辦 不了 娘, 366 00:42:37,800 --> 00:42:40,240 孩 兒 該 死 今天 一 變, 367 00:42:41,040 --> 00:42:47,920 可能 以 後 沒 機會 見 到 娘 孩 兒 不 孝, 不 能 侍 奉 娘 要 娘 孤 獨 終 老 就 算 368 00:42:47,920 --> 00:42:54,400 你 犯 了 錯, 可以 拜 你 守 城 門 為 何 偏 偏 拜 你 冰 山 雪 地, 沉 默 身 受 邊 疆 娘, 369 00:42:54,960 --> 00:42:56,800 如果 你想 知道 為 甚麼 370 00:42:57,630 --> 00:43:01,850 不 如 自己 親 自 去 問 穆 大 人 時候 不 早 了, 371 00:43:02,550 --> 00:43:05,270 上 路 吧 俊 宗, 有 沒有 事? 372 00:43:06,390 --> 00:43:13,390 娘, 今 後 我 沒 機會 再 服 侍 你 以 373 00:43:13,390 --> 00:43:19,970 後 你要 好好 照 顧 自己 妹 妹, 俊 宗 別 說 了, 374 00:43:20,470 --> 00:43:26,910 帶 她 走 是 乾 大 人, 可 不 可以 找 完 帳 篷? 375 00:43:27,390 --> 00:43:33,790 我要 見 穆 女 報 君 寧 如 山, 如果 穆 大 人 怪 責 下來 的話 我 怎麼 擔 當 得 起? 376 00:43:34,350 --> 00:43:36,550 那 容 我 人 頭 擔 當, 可 不 可以? 35748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.