All language subtitles for 21 Kungfu Master

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,800 --> 00:00:25,400 天 草 草, 山 過 山, 綠 梅 朗, 情 緣 下 見, 風 冷 雪 2 00:00:25,400 --> 00:00:26,400 濕 河。 3 00:00:26,980 --> 00:00:33,960 飛 機, 站 機, 責 任 我 感 動, 不 再 見 得 孤 閃 花 4 00:00:33,960 --> 00:00:34,960 地 放。 5 00:00:36,160 --> 00:00:42,900 走 機 過 關, 坐 視 北 京 王, 玉 帝 若 千 里 是 激 蕩。 6 00:00:44,140 --> 00:00:49,360 天 高 高, 不 許 想 見, 面 見 金 剛。 中 文 7 00:00:49,360 --> 00:00:53,720 字 幕 志 8 00:00:53,720 --> 00:01:01,980 愿 9 00:01:01,980 --> 00:01:02,980 者 10 00:01:04,140 --> 00:01:10,864 李 宗 盛 11 00:01:18,220 --> 00:01:24,980 你 知 機 就 馬 上 把 洪 亭 南 交 出來 要 不 然 你 別 怪 我 將 你們 少 林 寺 玉 石 俱 焚 12 00:01:24,980 --> 00:01:31,880 既 然 兩 位 施 主 一 意 孤 行 行 僧 亦 無 話 可 說 眾 護 13 00:01:31,880 --> 00:01:36,920 法 聽 令 是 達 波 羅 漢 陣 是 達 14 00:01:36,920 --> 00:01:40,640 波 羅 漢 陣 是 15 00:02:48,680 --> 00:02:49,680 大 師 兄, 16 00:02:49,860 --> 00:02:51,360 外 面 這樣, 發 生 甚麼 事? 17 00:02:51,720 --> 00:02:57,420 師 兄 知道 不 得 了 白 眉 道 人 破 了 四 大 護 院 快 帶 兵 攻 進 來了 白 眉? 18 00:02:57,940 --> 00:03:01,980 大 師 兄, 是 不是 朝 廷 派 兵 圍 捕 他? 你 不 怕 說 嗎? 19 00:03:03,800 --> 00:03:10,160 郭 俊 宗 帶 兵 出來 我想 以 四 大 護 院 可以 擊 退 他們 20 00:03:10,160 --> 00:03:17,140 想 不到 他 帶 來 的 白 眉 道 人 武 功 高 強 師 父 現在 21 00:03:17,140 --> 00:03:24,020 帶 陣 擋 著 他 但是 擋 不了 多 久, 師 尊 白 眉 是 個 武 癡 比 他 師 弟 馮 道 德 的 武 功 高 22 00:03:24,020 --> 00:03:30,700 出 千 萬 倍 我 看 師 父 還是 在 他 之 下 讓 我 出去 馮 師 尊, 23 00:03:30,800 --> 00:03:37,520 你 們 讓 我 出去 現在 清 天 將 少 林 寺 斷 斷 為 群 你們 這樣 24 00:03:37,520 --> 00:03:44,440 出去, 只 會 白 白 鬆 死 他們 是 為 我 而 來 的 如果 我 再 不 出去 就會 窩 及 法 25 00:03:44,440 --> 00:03:49,560 門 正 地, 傷 害 無 辜 爹 我 和 你 共 同 進 退 好, 26 00:03:50,940 --> 00:03:51,940 洪 施 主, 27 00:03:52,480 --> 00:03:59,340 請 你 三 時 大 師 兄, 你 別 再 阻 攔 我 一 人 做 事, 一 人 當 你 28 00:03:59,340 --> 00:04:06,280 對 我的 恩 惠 我 還 沒 報 答 我不 可以 為 了 個人 的 安 危 要 我 及 少 林 這 次 怎麼 危 險 我 都 要 拼 29 00:04:06,280 --> 00:04:10,820 一 拼 洪 施 主, 我 還有 一個 辦法 可以 擊 退 他們 30 00:04:19,149 --> 00:04:25,990 蕭 林 陣 馬 不 敗 如 熱 師 兄, 你 火 焰 不 動 凡 響 31 00:04:25,990 --> 00:04:27,090 進 來, 32 00:04:28,470 --> 00:04:34,810 進 蕭 林 阿 彌 陀 佛, 33 00:04:36,010 --> 00:04:42,710 蕭 林 掌 門 致 謝, 恭 賢 局 委 你 就是 至 善 嗎? 我要 跟你 比 武 34 00:04:42,710 --> 00:04:44,430 善 哉, 善 哉, 35 00:04:45,630 --> 00:04:52,360 老 衲 潛 心 修 佛 法 理 尚 可 異, 武 功, 搓 錢, 36 00:04:52,800 --> 00:04:55,620 疏 流 怎 敢 跟 道 長 比較? 37 00:04:56,560 --> 00:05:03,480 老 衲 刺 番 出來, 是 奉 勸 各位 燒 臨, 來 清 靜 之 地 你們 38 00:05:03,480 --> 00:05:09,280 不 可以 隨 便 闖 入 老 和 尚, 你 憑 什麼 阻 攔 我們? 39 00:05:10,460 --> 00:05:12,760 老 衲 當 ... 40 00:05:15,760 --> 00:05:20,540 有一 件 事 相信 施 主 一定要 尊 奉 的 41 00:05:20,540 --> 00:05:32,780 丹 42 00:05:32,780 --> 00:05:39,660 书 各位 施 主 这 一 面 就是 丹 书 铁 卷 清 太 祖 日 43 00:05:39,660 --> 00:05:43,160 冠 礼 待 我 佛 一 早 至 这 面 丹 书 铁 卷 44 00:05:44,430 --> 00:05:50,450 任 何 人 不 得 騷 擾 少 林 我不 管 你是 甚麼 丹 書 你 給 我 找 赤 龍 出來 45 00:05:50,450 --> 00:05:57,430 刀 長, 你 有 所 不 知 這 面 丹 書 鐵 卷 是 皇 上 預 設 給 公 臣 貴 位 的 作 者 46 00:05:57,430 --> 00:06:04,430 在 朝 廷 特別 優 厚 如果 冒 犯 的話, 可能 會 遭 致 殺 身 招 以 為 這樣 就可以 嚇 到 47 00:06:04,430 --> 00:06:05,169 我 伯 爺 嗎? 48 00:06:05,170 --> 00:06:07,470 我不 管 師 兄, 幹 甚麼? 49 00:06:08,570 --> 00:06:13,790 師 兄, 就 算 我們 不 怕 你 也 為 我們 武 當 派 著 想 因為 ... 50 00:06:14,250 --> 00:06:17,290 會 受 到 很 大 牽 連 的 八 尾 道 長, 51 00:06:18,030 --> 00:06:20,670 鳳 道 長 所 言 非 虛 照 聽 鐵 令 如 山, 52 00:06:21,470 --> 00:06:27,470 若 無 緣 無 份 的話 很多 人 可能 都 知 滅 門 之 王 你 考 慮 清楚 53 00:06:27,470 --> 00:06:34,350 我不 管 了 至 善 大 師, 54 00:06:34,910 --> 00:06:41,590 招 臨 寶 藏 我們 不 敢 亂 闖 但是 在 裡面 的 日 月 會 反 查 我 希望 你 能 交 出 是, 主 55 00:06:42,679 --> 00:06:49,540 我們 是 修 佛 之 人, 從 來 不 干 涉 正 事 希望 施 主 尊 重 丹 書 鐵 卷 56 00:06:49,540 --> 00:06:56,520 所 言 盡 早 離 去, 別 騷 擾 少 男 好, 既 然 你 不 肯 承 認 57 00:06:56,520 --> 00:07:03,420 窩 藏 反 賊 我 亦 不 再 傷 他, 我 不會 就 此 放 棄 全 58 00:07:03,420 --> 00:07:09,880 靈 我 去, 將 大 軍 撤 退 半 山 每 隔 十 步 主 一 鬥 兵 如果 發現 任 何 反 賊 的 蹤 影 的話, 格 殺 勿 論 是, 弟 兄 59 00:07:15,170 --> 00:07:18,550 我不 信, 一 滴 也 不 出 總 60 00:07:18,550 --> 00:07:25,590 舵 61 00:07:25,590 --> 00:07:27,410 主 朝 廷 是不是 派 兵 來 抓 我們? 62 00:07:28,050 --> 00:07:30,590 鳳 道 德 和 高 俊 忠 帶 了 武 當 的 白 眉 盪 來 找 我們 63 00:08:23,880 --> 00:08:30,740 走? 我很 明白 高 俊 忠 和 鳳 道 德 他們 捉 我 不到, 始 終 不會 罷 休 到 64 00:08:30,740 --> 00:08:37,740 時候 少 林 寺 就會 重 重 圍 困 遲 早 糧 水 也 會 隔 絕 洪 施 主, 這一 層 你 放心 我們 少 65 00:08:37,740 --> 00:08:42,260 林 寺 的 糧 食 一 向 都是 自 給 自 足 的 我很 明白, 66 00:08:43,100 --> 00:08:48,820 短 時 期 或者 沒 問題 長 此 下去 難 道 真的 要 少 林 寺 為 了 我 一個 人 與 世 隔 絕 嗎? 67 00:08:49,120 --> 00:08:50,120 方 丈 68 00:08:50,790 --> 00:08:57,790 我們 父 子 倆 已經 欠 少 林 很多 恩 惠 我們 不 可以 再 要 大家 為 我們 受 苦 如果 我們 再 不 走, 遲 早 69 00:08:57,790 --> 00:09:04,310 會 被 他們 抓 住 闖 出去 … 我們 還有 一 線 希望 只 要 有一 線 希望, 70 00:09:04,490 --> 00:09:09,370 我們 絕 對 不會 放 棄 說 得 好, 我們 不 可以 在 意 待 斃 不行 71 00:09:09,370 --> 00:09:16,270 現在 外 面 大 軍 圍 住 連 一 隻 烏 鷹 也 飛 不過 你們 怎麼 闖 出去? 怎麼 闖? 72 00:09:19,440 --> 00:09:25,800 或 許 可以 試 試 燒 臨 地 毒 高 73 00:09:25,800 --> 00:09:32,260 齊 74 00:09:32,260 --> 00:09:36,460 是 … 娘, 帶 我 來 你 去 吧 75 00:09:36,460 --> 00:09:43,060 冰 泥 哥, 知 不知道 山 上 究 竟 發 生 甚麼 事? 76 00:09:45,320 --> 00:09:47,900 厚 蘭 老 兄, 我 喝 醉 了 77 00:09:48,720 --> 00:09:50,960 問 上面 的 情況 幹 甚麼? 是不是 信 聰 通 報 信? 78 00:09:52,120 --> 00:09:53,380 大 爺, 我們 哪 敢? 79 00:09:53,780 --> 00:10:00,360 連 你們 也 不 敢 高 提 督 下 令 如 有 反 賊, 捉 影 子 一個 殺 一個 如果 他們 有 甚麼 骨 氣, 80 00:10:01,120 --> 00:10:04,200 一樣 割 殺 勿 論 走 大 爺 媽, 大 爺 媽 81 00:10:16,300 --> 00:10:19,300 我 找 洪 大哥 這個 時候 你 還 去? 想 怎麼樣? 82 00:10:19,780 --> 00:10:26,720 但是 洪 大哥 他 無 論 如何 都 不能 去 你 先 回去 吧 娘 娘 聽 爹 的話, 進 房 去 吧, 快 點 83 00:10:26,720 --> 00:10:32,080 豈 有 此 理, 束 斗 無 慘 84 00:10:32,080 --> 00:10:38,960 想 不到 他們 竟 然 有 面 丹 書 鐵 卷 行 事 之前 你們 沒有 去 85 00:10:38,960 --> 00:10:39,960 查 清楚 嗎? 86 00:10:41,060 --> 00:10:45,660 師 兄, 在 行 事 之前 穆 大 人 根 本 沒有 跟 我們 提 及 過 一 件 這樣的 事 87 00:10:47,440 --> 00:10:48,440 年 代 久 遠, 88 00:10:49,200 --> 00:10:54,240 相信 皇 上 也 不知道 先 皇 曾 經 預 設 這 份 丹 書 折 捐 給 他們 沒 辦法, 89 00:10:55,320 --> 00:11:02,240 勞 師 董 總 要 我 從 北 京 趕 到 這裡 才 跟 我說 沒 辦法 總 之 我不 來 赤 龍 我 一定要 跟 他 90 00:11:02,240 --> 00:11:04,640 比 鬥 你們 倆 聽 著, 91 00:11:05,340 --> 00:11:12,080 如果 逼 不 出 赤 龍 你們 倆 就 知道 我 會 怎麼 做 了 師 兄 … 92 00:11:12,080 --> 00:11:18,650 想 不到 找 回來 幫 忙 的人 竟 然 會 對 付 自己 93 00:11:18,650 --> 00:11:25,290 我們 兩個 先 別 鬥 了 暫 時 放 下 兩個 私 人 恩 怨 94 00:11:25,290 --> 00:11:32,070 我們 大家 一定要 合 作 不 然 的話 你 和 我 兩個 人 就 95 00:11:32,070 --> 00:11:39,070 只有 死 路 一 條 到了 這個 時候 我也 不會 拿 自己 的 命 去 冒 險 我們 現在 96 00:11:39,070 --> 00:11:44,350 可以 做 的 就是 死 守 少 林 唯 一 的 就是 等 洪 亭 南 出來 97 00:11:45,450 --> 00:11:48,270 所以 我們 絕 對 不能 鬆 懈, 要 盡 力 加 盟 98 00:11:48,270 --> 00:12:01,030 鳳 99 00:12:01,030 --> 00:12:02,030 施 主, 100 00:12:02,270 --> 00:12:09,270 滿 清 日 關, 勢 如 猛 虎 當 時 施 祖 都 不 知 少 林 寺 的 命 101 00:12:09,270 --> 00:12:15,920 運 如何 所以 就 造 出 了 這 條 秘 道 以 便 挨 吉 之 時 何 供 真 人 102 00:12:15,920 --> 00:12:17,460 逃 命 之 用? 103 00:12:18,040 --> 00:12:24,960 請 跟我 來 孔 施 主, 這 條 秘 道 直 通 到 104 00:12:24,960 --> 00:12:31,860 山 腳 至 於 你們 能 不能 逃 過 清 兵 的 追 捕 那就 看 你們 的 做 105 00:12:31,860 --> 00:12:38,740 法 了 可 勵 這裡 就是 秘 道 106 00:12:38,740 --> 00:12:39,740 的 牆 107 00:12:50,440 --> 00:12:56,360 不 再 相 送 得 大 師 這麼 幫 忙 洪 亭 南 真 是 感 恩 不 盡 我 利 託 108 00:14:10,680 --> 00:14:12,880 洪 靖 南, 我 看 你 這 次 跑 到 哪裡 去 109 00:14:12,880 --> 00:14:35,540 你 110 00:14:35,540 --> 00:14:36,780 這個 洪 靖 南 111 00:15:33,450 --> 00:15:34,450 鄧 大 人, 發 生 什麼 事? 112 00:15:34,850 --> 00:15:38,610 洪 亭 楞、 何 喜 倌 估 計 就 在 山 下 全部 到 處 找 犯 人 113 00:16:41,640 --> 00:16:48,600 大 師 父, 你 們 謝謝 師 父 和 大 師 相 救 我 沒 心 救 你們 不過 給 少 林 方 114 00:16:48,600 --> 00:16:54,720 丈 面 子 這 群 青 狗 簡 直 就是 滅 絕 人 性 濫 殺 無 辜, 實 在 太 稀 有 賜 力 115 00:16:54,720 --> 00:17:01,640 謝謝 師 父 和 師 太 救 回 靈 兒 母 女 一 命 喜 倌, 起來 … 喜 倌, 116 00:17:02,340 --> 00:17:03,340 洪 師 父 呢? 117 00:17:04,040 --> 00:17:11,000 我 爹 和 伯 媒 對 陣, 現在 不 知 所 蹤 我 正 想 去 找 他 喜 倌 喜 倌 照 現在 的 情況, 不 宜 妄 動 還是 小心 118 00:17:11,000 --> 00:17:12,859 遺 障 我不 管 那麼 多 了 喜 倌 119 00:18:53,520 --> 00:18:55,840 娘 … 娘, 120 00:18:56,640 --> 00:18:59,120 娘 娘, 娘, 娘 娘, 娘, 娘 娘, 娘 娘, 娘 娘, 娘 娘, 娘 娘, 121 00:19:00,680 --> 00:19:01,680 娘 娘, 娘 娘, 122 00:19:03,920 --> 00:19:22,480 娘 123 00:19:22,480 --> 00:19:23,480 娘 124 00:19:23,560 --> 00:19:28,780 吃 得 下 肚 子 沒有 解 藥 之 恩 還是 江 湖 中 人 我 來 125 00:19:28,780 --> 00:19:30,680 打 126 00:19:30,680 --> 00:19:36,140 你 127 00:19:36,140 --> 00:19:46,620 為 128 00:19:46,620 --> 00:19:52,040 甚麼 要 幫 我 解 毒? 我 白 眉 雖 然 好 用 鬥 痕 但是 絕 不會 靜 人 依 偎 129 00:19:52,970 --> 00:19:54,030 你 究 竟 想 怎麼樣? 130 00:19:54,890 --> 00:20:01,790 我要 親 自 依 好 你 和 你 來 一 場 公 平 的 決 鬥 道 長, 無 謂 再 生 之 節 沒錯, 師 兄 131 00:20:01,790 --> 00:20:08,470 你 早 晚 還是 和 他 一 場 比 鬥 不 如 你 現在 爽 快 殺 了 他 讓 我們 可以 向 朝 廷 交 代 132 00:20:08,470 --> 00:20:14,690 這 兩個 值 得 命 紅 亭 嵐 是我 生 命 遇 到 最 好的 對 手 133 00:20:14,690 --> 00:20:21,570 這個 機會 我 絕 對 不會 放 過 道 長, 我們 很 難 向 朝 廷 交 代 朝 廷 的 事 是 你們 的 事 134 00:20:22,220 --> 00:20:29,080 洪 廷 南 現在 在 我 手 上 又 想 動 他的 頭 髮 老 四, 我 來 問 你 你們 135 00:20:29,080 --> 00:20:30,080 打 完 之後 怎麼辦? 136 00:20:30,180 --> 00:20:37,080 打 完 之後, 隨 便 你們 怎麼 做 洪 廷 南, 我 的 137 00:20:37,080 --> 00:20:44,060 金 針 可以 幫 你 療 傷 也可以 將 你的 武 功 控 制 住 三 天 之後, 我 將 你的 金 針 逼 出 你的 138 00:20:44,060 --> 00:20:50,920 傷 就 可以 痊 癒 到 時候 我們 就可以 來 一 場 公 平 的 決 鬥 我 為什麼 要 跟你 打? 139 00:20:58,039 --> 00:21:04,720 既 然 沒有 選 擇, 我 可以 答 應 你 不過, 在 打 140 00:21:04,720 --> 00:21:07,680 之前 我也 要 你 答 應 我 一 件 事 141 00:21:07,680 --> 00:21:15,120 靈 142 00:21:15,120 --> 00:21:16,120 兒 姑 娘 怎麼樣? 143 00:21:17,480 --> 00:21:23,900 她 還 沒 醒, 現在 穎 春 在 照 顧 她 憂 傷 過 度, 急 痛 攻 心 144 00:21:24,360 --> 00:21:31,000 沒 那麼 快 會 康 復 的 師 尊、 師 父、 寶 恩 145 00:21:31,000 --> 00:21:32,480 山 下 的 情況 怎麼樣? 146 00:21:32,700 --> 00:21:36,620 清 兵 突 然 撤 退 了 有 這樣的 事? 147 00:21:36,940 --> 00:21:43,540 是 呀, 他們 從 山 腳 撤 走 看 來 真 是 像 撤 兵 一樣 既 然 清 兵 已 退, 我 去 找 爹 喜 倌, 148 00:21:44,180 --> 00:21:47,060 詞 出 得 意, 恐 慌 有 詐 149 00:22:00,330 --> 00:22:07,290 你 無 緣 無 故 要 我 退 兵 現在 連 洪 亭 南 也 沒 落 在 我們 手 上 甚 至 連 日 150 00:22:07,290 --> 00:22:13,110 月 會 那 幫 反 賊 也 沒 抓 到 這 不是 難 分 我們 應該 要 想 個 對 策 才 行 151 00:22:13,110 --> 00:22:15,550 高 提 督, 152 00:22:16,490 --> 00:22:23,350 朝 廷 只 要 洪 亭 南 一個 人 我 師 兄 跟 他 比 武, 一定 會 打 贏 他 你 153 00:22:23,350 --> 00:22:26,030 敢 肯 定 他 一定 會 把 洪 亭 南 交 給 我們 154 00:22:29,670 --> 00:22:36,570 我 師 兄 資 在 跟 他 比 武 其 他的 一 概 不 離 我 跟 了 我 師 兄 這麼 多 年 他的 脾 155 00:22:36,570 --> 00:22:38,970 氣 我 最 懂 得 的, 你 放心 吧 156 00:22:38,970 --> 00:22:47,210 洪 157 00:22:47,210 --> 00:22:51,910 大哥, 洪 大哥 你 沒事 吧 你 不要 丟 下 我, 不要 我 158 00:22:51,910 --> 00:22:58,550 出去 看看 藥 珠 好不好 159 00:23:15,020 --> 00:23:21,960 我有 些 事 想 問 你, 但 我不知道 應該 … 在 這 段 日 子 160 00:23:21,960 --> 00:23:28,820 裡 我 看 見 你 和 詠 春 很 合 得 來, 很 開心 但 只 不過, 靈 兒 … 其實 我 真的 161 00:23:28,820 --> 00:23:29,660 不知道 怎麼 回 答 你 162 00:23:29,660 --> 00:23:36,600 靈 兒 對 我 一 往 情 163 00:23:36,600 --> 00:23:40,740 深 但 我 對 詠 春 … 164 00:23:42,440 --> 00:23:45,400 但是 靈 兒 她 現在 弄 成 這樣 所以 我 現在 真的 不知道 該 怎麼辦 165 00:23:45,400 --> 00:23:52,380 不過 我 爹 現在 生 死 未 卜 我是 不 應該 166 00:23:52,380 --> 00:23:59,300 談 兒 女 私 情 現在 最 重要 的 就是 找 回 我 爹 快 聲, 有 167 00:23:59,300 --> 00:24:04,800 總 舵 子 的 消 息 主 人, 我 爹 在 哪裡? 168 00:24:05,060 --> 00:24:09,180 那 天 偵 查 到 原 來 總 舵 子 被 伯 爺 抓 了 現在 還 關 在 衙 門 169 00:24:11,570 --> 00:24:18,530 關 兄 弟, 那 我們 有沒有 受 傷? 沒有, 不 過 有 件 事 很 奇怪 聽 說 白 眉 道 人 竟 然 說 要 替 洪 施 主 驅 170 00:24:18,530 --> 00:24:25,510 毒 療 傷 他們 說 白 眉 要 醫 好 洪 施 主 就是 要 跟 他 再 打 過 還 叫 衙 門 的人 通 知 全 院 兩 171 00:24:25,510 --> 00:24:32,470 天 後 有 個 公 開 的 比 武 這個 人 的 行 事 真 是 很 怪 他 不 172 00:24:32,470 --> 00:24:38,430 止 怪, 他 簡 直 是 瘋 了 他們 人 多 勢 眾, 就 算 比 武 完 畢 173 00:24:39,180 --> 00:24:45,940 總 舵 主 也 未 必 可以 鐵 到 心 我說 其 他 人, 只有 這個 白 榮 他 武 功 高 強, 174 00:24:46,080 --> 00:24:52,940 他 簡 直 是 武 术 我 看 洪 大 叔 也 不是 他的 對 手 不, 我們 馬 上 去 洪 大 叔 放 肆, 175 00:24:53,060 --> 00:25:00,020 不要, 衙 門 現在 守 衛 很 深 嚴 世 玉, 尚 且 在 山 上 我們 已經 打 不過 他們 何 況 現在 他們 重 兵 176 00:25:00,020 --> 00:25:04,600 防 反 救 洪 施 主 並 非 容易 那 又 怎麼樣? 177 00:25:05,060 --> 00:25:07,180 難 道 眼 睜 睜 看 著 洪 大 叔 被 他 折 磨? 178 00:25:09,100 --> 00:25:16,060 大 師 兄, 你 不是 說 要 去 救 爹 嗎? 我們 走吧 別 動 師 父 說 得 對 我們 是 不 可以 跟你 179 00:25:16,060 --> 00:25:23,000 正 面 衝 突 的 我要 找 高 俊 忠 你要 找 他? 你 瘋 了? 喜 180 00:25:23,000 --> 00:25:29,840 倌, 你 這樣 做 簡 直 是 自 投 羅 網 這個 唯 一 救 我 爹 的 方 法 喜 倌, 不要, 181 00:25:30,160 --> 00:25:37,100 他 會 殺 了 你的 你們 放心, 我 只有 182 00:25:37,100 --> 00:25:38,100 辦法 183 00:25:52,250 --> 00:25:53,810 你 約 我 來, 到底 什麼 事? 184 00:25:55,030 --> 00:25:57,430 我想 跟你 做 一 宗 交 易 什麼 交 易? 185 00:25:58,410 --> 00:26:04,690 如果你 肯 放 我 爹 我 願 意 用 我的 命 來 交 換 由 你 獻 上 朝 廷 你 認為 你 靜 嗎? 186 00:26:06,110 --> 00:26:12,230 比 你 什麼 都 好 我知道 這 次 我 爹 和 白 眉 打 勝 算 不 高 187 00:26:12,230 --> 00:26:18,090 但是 打 完 之後 你 以 為 你可以 讓 我 爹 來 獻 上 朝 廷 立 功 嗎? 188 00:26:22,110 --> 00:26:28,430 如果 我 沒有 古 怪 錯 誤 你 和 馮 道 德 都是 等 白 眉 打 贏 我 爹 之後 助 手 餘 人 之 利 189 00:26:28,430 --> 00:26:35,330 不過 白 眉 和 馮 道 德 就 算 不 論 師 兄 弟 他們 總 190 00:26:35,330 --> 00:26:37,990 算 是 同 盟 而 你是 誰? 191 00:26:39,050 --> 00:26:40,830 他 會 無 端 端 送 個 大 禮 給 你 嗎? 192 00:26:44,510 --> 00:26:50,330 你想 馮 道 德 立 功 而 你 地 位 不 保 因為 你 自己 要 立 功 193 00:26:51,090 --> 00:26:57,910 而 對 手 一 無 所有 好, 我 答 應 194 00:26:57,910 --> 00:27:00,350 你 大 師 兄, 你 真的 和 他 合 作? 195 00:27:00,750 --> 00:27:02,830 高 振 中 是 狗 賊, 怎 會 有 兄 弟 情? 196 00:27:03,030 --> 00:27:07,810 大 師 兄, 你 別 相信 他 他 騙 你 這麼 多 次, 你 還 要 相信 他? 197 00:27:08,690 --> 00:27:10,350 你們 以 為 我 真的 會 再 相信 他 嗎? 198 00:27:10,930 --> 00:27:17,190 這 只是 沒 辦法 終 止 的 辦法 我 無 論 如何 都 要 拼 大 師 兄, 你 要 拼 的, 我 也 一起 拼 好 199 00:27:20,110 --> 00:27:27,030 我 約 了 他 明 天 在 道 頭 交 收 現在 萬 事 俱 備, 唯 一 的 就是 伯 明 他 武 功 那麼 高 我們 可以 200 00:27:27,030 --> 00:27:32,750 引 開 他 但是 伯 明 唯 一 的 目 標 就是 我 爹 他 怎麼 會 這麼 容易 走 開? 201 00:27:34,330 --> 00:27:41,250 讓 我 試 試, 或者 我 可以 的 弟 弟 伯 明 一 心 收 我 為 徒 上 次 是我 自己 202 00:27:41,250 --> 00:27:45,190 逃 脫 如果 這 次 我 能 夠 採 取 主 動 他 一定 上 當 不行, 203 00:27:46,470 --> 00:27:50,230 伯 明 武 功 驚 人 豈 有 這麼 古 怪 我 怎麼 可以 讓 你 以 身 犯 險? 204 00:27:50,650 --> 00:27:57,630 大 師 兄, 現在 情況 危 急 我們 要 救 洪 大 叔 為 重 況 且 我 相信 白 尾 殺 盡 天 下 人 都 不 205 00:27:57,630 --> 00:28:04,550 敢 動 畫 根 木 他 最 怕 就是 我不 肯 學 他的 功 夫 大 師 兄, 你 放心, 我 辦 得 到 的 206 00:28:04,550 --> 00:28:10,670 好, 小心 207 00:28:23,980 --> 00:28:29,500 喜 倌, 怎麼 這麼 晚 還 不 睡? 208 00:28:30,420 --> 00:28:36,940 我 睡 不 著 擔 心 明 晚 舊 總 舵 主 那 件 事 明 晚 的 事 再 必 行, 209 00:28:37,040 --> 00:28:39,860 不 得 我 擔 心 那 你 還 在 想 甚麼? 210 00:28:45,780 --> 00:28:52,520 我在 想, 為 甚麼 我們 父 子 倆 由 始 至 終 都 不能 過 平 靜 的 日 子? 211 00:28:55,240 --> 00:29:02,200 當 初 我不 明白 我 爹 的 苦 心 還 說 要 分 開 但 現在 我們 父 子 倆 齊 心 又 212 00:29:02,200 --> 00:29:09,060 要 各 散 東西 難 道 這 就是 上 天 注 定 我們 父 213 00:29:09,060 --> 00:29:10,060 子 多 災 多 劫? 214 00:29:11,120 --> 00:29:17,080 喜 倌, 你 不用 灰 心 等 我們 明 天 救 回 總 舵 主 之後 215 00:29:17,080 --> 00:29:21,180 你們 倆 一定 可以 過 些 安 樂 的 日 子 216 00:29:26,320 --> 00:29:33,200 別 想 那麼 多, 早 點 休 息 吧 我想 自己 一個 人 多 留 一 會 兒, 你 先 睡 217 00:29:33,200 --> 00:29:34,200 吧 218 00:30:09,479 --> 00:30:16,240 靈 兒, 你 這麼 晚 還 … 我們 去 別 處 再 說, 219 00:30:16,420 --> 00:30:17,580 不要 吵 著 洪 大哥 220 00:30:17,580 --> 00:30:30,940 靈 221 00:30:30,940 --> 00:30:31,940 兒, 你 怎麼樣? 222 00:30:33,160 --> 00:30:37,500 我 沒事 你 還 在 發 高 燒, 你 出來 幹 甚麼? 223 00:30:40,780 --> 00:30:45,800 我想 見 洪 大哥 你 來 到 前 院 了, 怎麼 不 想 見 他? 224 00:30:50,940 --> 00:30:56,840 我不 想 妨 礙 他 跟 榮 春 聊 天 我知道 洪 大哥 為 我 爹 的 事 心 很 煩 225 00:30:56,840 --> 00:31:03,200 榮 春 一定 在 開 解 他 我 甚麼 也 幫 不了 他, 又 怎麼 可以 煩 他? 226 00:31:05,080 --> 00:31:08,940 靈 兒 我 已經 害 死 了 我 爹 和 娘 227 00:31:11,200 --> 00:31:16,480 我不 可以 再 連 累 其 他 人 了 靈 兒, 你 怎麼 可以 這麼 說? 228 00:31:17,900 --> 00:31:18,900 你 不用 勸 我 229 00:33:26,510 --> 00:33:32,790 如果 我 死 了, 我 就 希望 你 答 應 我 不要 干 預 器 官, 完成 我 反 清 的 大 任 230 00:33:32,790 --> 00:33:39,770 你 這個 人 真 負 責, 大 清 立 國 也 有 百 多 年 231 00:33:39,770 --> 00:33:43,710 你 以 為 一 小 撮 人 的 力 量 就可以 推 翻 嗎? 232 00:33:43,930 --> 00:33:49,370 就 算 泰 山 也 要 推, 大 丈夫 知 其 不 可 為 以 為 之 233 00:33:49,370 --> 00:33:53,410 好, 果 然 是 真 英 雄 234 00:34:20,650 --> 00:34:25,610 伯 媒 道 長, 你 果 然 肯 附 會 方 石 翁, 你 又 跟我 玩 甚麼 花 樣? 235 00:34:28,310 --> 00:34:34,690 我想 拜 你 為 師 你是 洪 亭 南 的人 主 動 提 出 跟我 拜 師 我 會 相信 你 236 00:34:34,690 --> 00:34:41,090 是 呀, 沒錯 我 現在 正 在 用 調 虎 離 山 之 計 237 00:34:41,090 --> 00:34:47,310 其 他 人 去了 救 洪 亭 南 而 我就 調 開 了 你 你 還 不 去 阻 止 他們? 238 00:34:48,889 --> 00:34:51,730 荒 謬 你 當 我是 三 歲 小 孩 嗎? 239 00:34:52,250 --> 00:34:57,130 如果 我是 真的, 你 還 敢 來 見 我 你 不 怕 我 殺 了 你 嗎? 240 00:34:59,470 --> 00:35:06,330 我知道 我說 什麼 你 都 不會 相信 我也 無 謂 再 說 那 你 殺 了 241 00:35:06,330 --> 00:35:07,330 我? 242 00:35:12,870 --> 00:35:13,950 你 又 被 我 猜 中 了? 243 00:35:15,650 --> 00:35:16,650 你 不 敢 殺 我 244 00:35:17,770 --> 00:35:24,590 因為 你 殺 了 我 你 再 也 找 不到 像 我 這麼 理 想 的 全 人 還 知道 你 武 功 蓋 世, 也 後 245 00:35:24,590 --> 00:35:30,710 繼 無 人 你 死 了 之後 才 問 天 下 間 有 誰 知道 你是 白 眉? 246 00:35:30,970 --> 00:35:36,770 說 得 好, 我 白 眉 縱 橫 江 湖 幾 十 年 從 未 有人 這麼 了 解 我 247 00:35:36,770 --> 00:35:43,030 方 世 勇, 我 喜歡 你 就是 這種 性 格 不過 248 00:35:43,030 --> 00:35:45,430 我 仍 然 會 相信 你 249 00:35:47,430 --> 00:35:54,430 沒錯, 我 拒 絕 過 你 現在 跟你 立 場 又 這麼 極 端 你 不 相信 我, 是 很 250 00:35:54,430 --> 00:36:01,230 合 理 的 不過 論 武 功, 你 確 是 堪 稱 天 下 第一 251 00:36:01,230 --> 00:36:07,770 這 件 事 是 無 可 置 疑 的 而 我 當 初 拒 絕 你的 原因 252 00:36:07,770 --> 00:36:14,750 是 因為 我覺得 你 目 中 無 人, 狂 妄 自 大 但是 後 來, 253 00:36:14,770 --> 00:36:21,710 我 又 發 覺 我跟你 是 一 類 人 大家 臭 254 00:36:21,710 --> 00:36:28,670 味 相 投 說 到 立 場 255 00:36:28,670 --> 00:36:35,530 我知道 我 真 正 的 敵 人 不是 你 是 馮 道 德 和 高 俊 忠 256 00:36:35,530 --> 00:36:41,670 而 你 一 不 為 名, 二 不 為 利 純 粹 為 了 跟 赤 龍 切 磋 武 功 257 00:36:41,670 --> 00:36:45,690 這 一點 令 我 對 你 很 敬 重 258 00:36:46,490 --> 00:36:53,250 你 這個 小 子, 口 甜 舌 滑 而 洪 亭 南 也是 令 我很 敬 重 的人 259 00:36:53,250 --> 00:36:58,850 當然, 我 很 想 他 脫 離 遠 境 如果 我 和 你 能 夠 成 為 師 徒 的話 260 00:36:58,850 --> 00:37:05,190 終 於 要 露 出 你的 目 的 你想 我 和 你 反 清 復 明 我 告訴 你, 261 00:37:05,410 --> 00:37:11,850 我 發 明 一 向 逍 遙 二 在, 不 問 官 場 事, 你 妄 想 吧 道 長, 262 00:37:11,990 --> 00:37:14,910 你 不 和 我們 一起 反 清 這 一點 不 重要 263 00:37:15,660 --> 00:37:22,420 最 重要 的是 我 能 夠 跟你 成 為 師 徒 至 少 我們 不是 敵 人 好, 說 得 264 00:37:22,420 --> 00:37:29,060 好 那 我就 收 你 為 徒 徒 兒 拜 見 師 父 265 00:37:29,060 --> 00:37:35,340 徒 兒 將 方 家 家 傳 之 寶 作 為 拜 師 之 禮 請 師 父 上 座 好 266 00:38:17,740 --> 00:38:23,720 我要 出去 看 嗎? 要 去 的 你 自己 去 我要 在 這裡 看 著 紅 銅 了 好, 你 儘 管 在 這裡 看 著 紅 銅 267 00:38:50,540 --> 00:38:57,420 有 膽 就 下來 跟 阿 鳳 道 德 比 過 做 人 做 得 這麼 緊 張, 那 就 好 龔 亭 南, 我 叫 你 閉 嘴 268 00:39:47,530 --> 00:39:54,510 高 俊 忠 高 俊 忠, 你 269 00:39:54,510 --> 00:39:57,690 以 為 你可以 走 嗎? 你 以 為 我 會 就 這樣 放 棄 你 爹 而 換 你 嗎? 270 00:39:59,530 --> 00:40:06,030 小 勇 站 住 你的 船 夫 已經 被 我 制 服 了 271 00:40:06,030 --> 00:40:12,910 放 了 我 爹 這麼 難 才 抓 到 洪 源 你 以 為 我 會 就 這樣 放 棄 嗎? 272 00:40:14,370 --> 00:40:15,430 你 以 為 你有 選 擇 嗎? 273 00:40:16,279 --> 00:40:23,120 如果你 再 不 放 開 洪 大 叔 的話 我們 就 要 你 人 頭 落 地 你 已經 無 路 可 走 了 太 小 看 我 了 274 00:40:23,120 --> 00:40:29,360 胡 熙 貴, 275 00:40:29,500 --> 00:40:34,000 你 算 得 上 的, 我 也 算 得 上 高 276 00:40:34,000 --> 00:40:40,860 材 料, 你 277 00:40:40,860 --> 00:40:44,440 不用 管 他 你 以 為 殺 了 我, 白 眉 會 放 過 你 嗎? 278 00:40:45,779 --> 00:40:52,440 沒錯, 我 拋 白 眉 是 人 到了 絕 境, 無 論 如何 都 要 拼 拼 悲 觀, 你 不能 在 我 強 權 之 下 279 00:40:52,440 --> 00:40:58,220 悲 觀, 你 爹 的 生 命 就 操 縱 在 你 手 上 你 走 27953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.