All language subtitles for 0D12954A6469F81D799DDC62632640D6_eng (MARGIN CALL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,000 --> 00:01:05,439 Is that them? 2 00:01:08,480 --> 00:01:10,015 Jesus Christ. 3 00:01:10,080 --> 00:01:12,606 Are they going to do it right here? 4 00:01:18,192 --> 00:01:20,126 You guys ever been through this before? 5 00:01:20,576 --> 00:01:22,367 No. 6 00:01:22,369 --> 00:01:25,871 It's best to ignore it, keep your head down, and go back to work. 7 00:01:25,936 --> 00:01:26,943 Go on. 8 00:01:33,616 --> 00:01:34,927 Don't watch. 9 00:01:53,712 --> 00:01:55,663 Timothy Singh? 10 00:01:55,728 --> 00:01:58,350 Yes. I'm afraid we have to speak with you. 11 00:01:58,416 --> 00:01:59,471 Come. 12 00:02:14,031 --> 00:02:15,342 Eric Dale? 13 00:02:16,047 --> 00:02:17,102 Excuse me? 14 00:02:17,167 --> 00:02:18,302 Eric Dale? 15 00:02:19,599 --> 00:02:21,486 No. Sorry? 16 00:02:21,550 --> 00:02:23,054 I'm not Eric Dale. 17 00:02:23,118 --> 00:02:24,877 I'm so sorry. 18 00:02:24,943 --> 00:02:26,541 He's my boss. 19 00:02:26,815 --> 00:02:28,238 He's down the hall. 20 00:02:28,303 --> 00:02:29,581 Thanks. 21 00:02:43,790 --> 00:02:46,061 Excuse me, Mr. Dale? 22 00:02:47,022 --> 00:02:48,269 This way. 23 00:02:56,749 --> 00:02:57,966 Okay. 24 00:03:36,014 --> 00:03:38,972 I am obviously sorry that we are here today. 25 00:03:39,038 --> 00:03:43,964 But these are extraordinary times, as you very well must know. 26 00:03:44,029 --> 00:03:46,236 Look, I run Risk Management. 27 00:03:46,301 --> 00:03:49,435 I don't really see how that's a natural place to start cutting jobs. 28 00:03:49,501 --> 00:03:51,868 We hope you understand this is in no way personal. 29 00:03:51,933 --> 00:03:54,972 The majority of this floor is being let go today. 30 00:03:57,405 --> 00:04:00,892 Ms. Bratberg is now going to run through the details of what the firm is offering. 31 00:04:02,541 --> 00:04:04,269 Okay. 32 00:04:04,333 --> 00:04:08,475 Mr. Dale, the firm is offering you a six-month severance at half your salary. 33 00:04:08,540 --> 00:04:11,980 You will keep all unvested options that you currently hold. 34 00:04:12,044 --> 00:04:13,980 Health will be extended through that period. 35 00:04:14,045 --> 00:04:20,108 You have until tomorrow at 4:47 to either take the offer or it will be revoked. 36 00:04:20,173 --> 00:04:21,420 Do you understand? 37 00:04:22,860 --> 00:04:24,524 Yes. 38 00:04:24,588 --> 00:04:25,980 Unfortunately, Mr. Dale, 39 00:04:26,044 --> 00:04:28,603 due to the highly sensitive nature of your work here, 40 00:04:28,668 --> 00:04:31,996 the firm has to take certain precautions for security purposes 41 00:04:32,060 --> 00:04:35,514 that may seem punitive in nature. 42 00:04:35,580 --> 00:04:37,499 I hope, considering your 43 00:04:39,340 --> 00:04:41,739 over 19 years of service to the firm, 44 00:04:41,805 --> 00:04:44,940 you will understand that these measures are in no way a reflection 45 00:04:45,004 --> 00:04:47,755 of the firm's feelings towards your performance 46 00:04:47,884 --> 00:04:49,611 or your character. 47 00:04:50,380 --> 00:04:52,875 I don't understand. 48 00:04:52,940 --> 00:04:56,778 She's apologizing for what's about to happen. 49 00:04:56,843 --> 00:05:00,634 Your company e-mail, access to the server, access to the building, 50 00:05:00,699 --> 00:05:05,802 and your mobile data and phone service will all be severed as of this meeting. 51 00:05:05,868 --> 00:05:09,178 And this gentleman will take you to your office 52 00:05:09,243 --> 00:05:11,610 so you can clear out your personal belongings. 53 00:05:15,340 --> 00:05:19,275 What about what I'm currently working on? I'm in the middle of something that... 54 00:05:19,340 --> 00:05:23,930 The firm has worked out its transition plan and is prepared to move forward. 55 00:05:23,995 --> 00:05:26,442 But we do appreciate your concern. 56 00:05:26,508 --> 00:05:31,114 We understand that this is difficult. And here is my card. 57 00:05:31,179 --> 00:05:32,666 Please contact me in the next few weeks 58 00:05:32,732 --> 00:05:35,018 if you need any assistance with this transition in your life. 59 00:05:41,067 --> 00:05:42,090 Sir. 60 00:05:48,907 --> 00:05:49,993 Okay. 61 00:05:51,451 --> 00:05:52,537 Okay. 62 00:05:54,362 --> 00:05:55,417 Okay. 63 00:06:20,874 --> 00:06:22,057 Hey. 64 00:06:27,354 --> 00:06:28,985 I'm sorry. 65 00:06:30,442 --> 00:06:32,713 You still alive? Uh-huh. For now. 66 00:06:33,450 --> 00:06:34,985 Congratulations. 67 00:06:36,266 --> 00:06:37,945 It was a bloodbath. 68 00:06:38,010 --> 00:06:39,193 I heard. 69 00:06:41,626 --> 00:06:43,705 Listen, Eric, 70 00:06:43,770 --> 00:06:45,977 if there was something I could have done, I would have done it. 71 00:06:46,041 --> 00:06:47,001 I know. All right? 72 00:06:47,066 --> 00:06:49,497 Yeah, I know. I know. 73 00:06:50,250 --> 00:06:51,369 Okay. 74 00:06:52,042 --> 00:06:53,257 Just tell me, 75 00:06:53,882 --> 00:06:55,529 who was it? 76 00:06:55,593 --> 00:06:57,641 Come on, Eric. Come on, Will. 77 00:06:57,706 --> 00:06:59,432 Rogers? I'm not going to say, you know. 78 00:06:59,497 --> 00:07:00,809 You know me. Robertson? 79 00:07:04,729 --> 00:07:06,744 That cunt. I knew it. 80 00:07:06,810 --> 00:07:08,232 I knew I shouldn't have fucking gone to her last year. 81 00:07:08,297 --> 00:07:10,089 It wasn't anyone. Eric, you know what it was? 82 00:07:10,153 --> 00:07:11,369 It was bad luck, and that's all it was. 83 00:07:11,433 --> 00:07:12,488 Yup. 84 00:07:13,130 --> 00:07:14,056 Yup. 85 00:07:16,153 --> 00:07:17,721 All right, well, good luck. 86 00:07:17,785 --> 00:07:18,967 Will? 87 00:07:19,657 --> 00:07:20,935 Come here. 88 00:07:23,401 --> 00:07:25,192 I was just in the middle of a lot of shit right here 89 00:07:25,257 --> 00:07:27,129 that I think somebody needs to take a look at. 90 00:07:27,864 --> 00:07:30,456 Eric, listen, 91 00:07:30,521 --> 00:07:32,344 they're telling us everybody needs to get out of here. 92 00:07:32,408 --> 00:07:34,423 Just leave their stuff. 93 00:07:34,488 --> 00:07:36,984 And while we appreciate your concern, 94 00:07:38,777 --> 00:07:41,240 this is not your problem anymore. 95 00:07:45,912 --> 00:07:46,871 Good luck. 96 00:07:51,721 --> 00:07:53,032 Thank you. 97 00:08:00,249 --> 00:08:02,311 Right this way, Mr. Murphy. 98 00:08:22,088 --> 00:08:24,551 Eric, I'm very sorry. Yeah. 99 00:08:24,616 --> 00:08:27,335 Did they say what was going to happen with us? 100 00:08:27,400 --> 00:08:29,350 Jesus, Seth. What? 101 00:08:29,415 --> 00:08:31,815 It's going to get pretty ugly around here for a while. 102 00:08:31,880 --> 00:08:35,463 But, you know, you guys will be all right. 103 00:08:35,528 --> 00:08:37,575 Good luck, Eric. All right. 104 00:08:40,168 --> 00:08:43,527 I'll see you around, okay? All right. Thank you. 105 00:09:03,639 --> 00:09:04,487 Eric. 106 00:09:07,256 --> 00:09:09,574 I wanted to say thanks. 107 00:09:09,639 --> 00:09:12,054 It's not necessary. Well, it is. 108 00:09:12,119 --> 00:09:14,614 You were the person around here that I... 109 00:09:14,616 --> 00:09:15,734 I know. 110 00:09:19,191 --> 00:09:20,758 Hey, look, 111 00:09:20,823 --> 00:09:23,222 I was working on something, but they wouldn't let me finish it. 112 00:09:23,287 --> 00:09:25,766 So, take a look at it. 113 00:09:27,463 --> 00:09:28,614 Be careful. 114 00:09:49,079 --> 00:09:50,742 We're sorry. 115 00:09:50,807 --> 00:09:54,038 The telephone you are calling from is not in service at this time. 116 00:10:00,694 --> 00:10:01,813 Robertson! 117 00:10:01,879 --> 00:10:03,653 Sarah Robertson. 118 00:10:03,718 --> 00:10:04,869 Sarah. 119 00:10:06,278 --> 00:10:08,550 You shut off my phone? 120 00:10:08,614 --> 00:10:10,885 Eric, I didn't do anything. 121 00:10:10,950 --> 00:10:12,197 Fuck you. 122 00:10:36,037 --> 00:10:38,932 Well, that was fucking hideous. 123 00:10:38,998 --> 00:10:41,588 It's gonna get worse before it gets better. 124 00:10:41,653 --> 00:10:42,916 You think? 125 00:10:44,325 --> 00:10:45,380 Much. 126 00:10:47,077 --> 00:10:48,613 You got any Nicorettes? 127 00:10:49,637 --> 00:10:52,868 I'm out of Nicorettes. 128 00:10:52,932 --> 00:10:56,452 Which means in about 10 minutes I'm going to kill someone. 129 00:11:01,446 --> 00:11:02,532 You all right, Sam? 130 00:11:03,733 --> 00:11:05,300 My dog is dying. 131 00:11:09,349 --> 00:11:11,268 I'm sorry. 132 00:11:11,332 --> 00:11:15,892 Just got off the phone with the vet. Fucking tumor on her liver. 133 00:11:15,956 --> 00:11:20,244 I was spending, like, $1,000 a day already just trying to keep her alive. 134 00:11:20,309 --> 00:11:21,939 Yeah, 135 00:11:22,004 --> 00:11:25,043 I don't have a fucking clue what to do about it. 136 00:11:28,084 --> 00:11:30,020 Well, they're all gone. 137 00:11:32,101 --> 00:11:33,283 So... 138 00:11:36,709 --> 00:11:38,403 How many do we have left? 139 00:11:38,469 --> 00:11:40,003 About 33. 140 00:11:40,068 --> 00:11:43,588 Well, make sure they're all out there. I've gotta say something. 141 00:11:43,652 --> 00:11:45,923 Yeah, no, they're ready. 142 00:11:45,988 --> 00:11:47,763 They're ready for you. 143 00:11:57,541 --> 00:11:59,460 All right, let's hear it. 144 00:12:08,004 --> 00:12:10,370 You're all still here for a reason. 145 00:12:10,436 --> 00:12:14,706 80% of this floor was just sent home, forever. 146 00:12:14,771 --> 00:12:17,074 We spent the last hour saying our goodbyes. 147 00:12:17,139 --> 00:12:19,986 They were good people and they were good at their jobs, 148 00:12:20,051 --> 00:12:22,146 but you were better. 149 00:12:22,212 --> 00:12:25,219 Now they're gone, they're not to be thought of again. 150 00:12:25,283 --> 00:12:27,714 This is your opportunity. 151 00:12:28,996 --> 00:12:30,451 On every floor of this building 152 00:12:30,516 --> 00:12:32,435 and in every office, from Hong Kong to London, 153 00:12:32,499 --> 00:12:34,003 the same thing is happening. 154 00:12:34,067 --> 00:12:35,954 By the time we're done, 155 00:12:36,020 --> 00:12:40,066 three of every seven guys who were standing between you and your boss' job 156 00:12:40,707 --> 00:12:42,018 are gone. 157 00:12:42,915 --> 00:12:45,602 That is your opportunity. 158 00:12:48,611 --> 00:12:51,762 I've been with this place for 34 years, 159 00:12:51,827 --> 00:12:54,706 and I can tell you this is not the last time that you're gonna go through this. 160 00:12:54,770 --> 00:12:57,394 But you are all survivors. 161 00:12:57,459 --> 00:13:02,866 And that is how this firm, over 107 years, has continued to grow stronger. 162 00:13:02,931 --> 00:13:06,545 So keep your heads high. Get back to work. Let's hear it. 163 00:13:56,514 --> 00:13:58,721 Everyone's going out, man. You should... Come on. 164 00:13:58,786 --> 00:14:00,769 No, man. I'm cool. Thanks. 165 00:14:02,594 --> 00:14:04,929 Okay. Well, if you change your mind, just give me a call. 166 00:14:04,994 --> 00:14:07,137 I will. 167 00:14:07,202 --> 00:14:08,289 Come. 168 00:14:10,274 --> 00:14:13,344 Where you guys going? The Grand. 169 00:14:13,409 --> 00:14:15,616 I will call you when I am done. 170 00:14:15,682 --> 00:14:17,488 All right. 171 00:14:17,553 --> 00:14:19,953 Hey, be glad you're still alive. 172 00:14:22,193 --> 00:14:23,281 I am. 173 00:14:33,265 --> 00:14:35,600 Have a good night, man. You, too. 174 00:17:32,814 --> 00:17:34,157 Come on. Come on. Come on. 175 00:17:34,221 --> 00:17:35,725 We're sorry. You've reached a number... 176 00:17:35,789 --> 00:17:38,108 Fuck me. Fuck! ...that has been disconnected. 177 00:17:48,701 --> 00:17:50,189 Hello? Hey. 178 00:17:51,821 --> 00:17:54,060 I can't hear you. What? 179 00:17:54,126 --> 00:17:55,757 Can you go outside? It's too loud. 180 00:17:55,821 --> 00:17:59,163 Hold on a second. It's loud. Just give me a second. 181 00:18:02,557 --> 00:18:04,220 All right, what's up? Hey, where are you? 182 00:18:04,285 --> 00:18:06,812 Lugo. Okay. Are you with Will? 183 00:18:06,878 --> 00:18:08,860 Yeah. Will Emerson? Yeah. 184 00:18:08,925 --> 00:18:11,900 Yeah. I think he's still here. Why? 185 00:18:11,965 --> 00:18:15,388 All right. I need you to get Will, and I need you guys to come back up here. 186 00:18:15,453 --> 00:18:17,148 Where? To the office. 187 00:18:17,212 --> 00:18:19,883 What? I'm serious. 188 00:18:19,948 --> 00:18:23,180 Wait a sec... You want me to get our boss' boss out of a club 189 00:18:23,244 --> 00:18:25,756 and bring him back to the office at 10:00 on a Thursday night? 190 00:18:25,820 --> 00:18:28,108 Well, our boss got axed, so technically he is our boss, 191 00:18:28,172 --> 00:18:31,468 and yes, that is what I want you to do. Why? 192 00:18:31,532 --> 00:18:33,996 Look, man. Just trust me, okay? I need you guys back here now. 193 00:18:34,060 --> 00:18:36,268 All right. We'll be there in 10. 194 00:18:38,204 --> 00:18:39,163 Fuck. 195 00:18:55,165 --> 00:18:58,107 Have I ever told you how much I love your bag? 196 00:18:58,172 --> 00:18:59,676 No, really. 197 00:18:59,740 --> 00:19:02,203 Do you have a little dress that matches it? Yeah, I do. 198 00:19:02,268 --> 00:19:05,659 Because you could bounce around in it like a fucking girl. 199 00:19:05,724 --> 00:19:07,227 Hey! 200 00:19:07,291 --> 00:19:09,883 Look who's burning the candle at both ends. 201 00:19:09,948 --> 00:19:12,186 Why didn't you come out with us? 202 00:19:12,251 --> 00:19:15,482 There's no more cuts planned. You don't have to kiss my arse. 203 00:19:15,548 --> 00:19:17,563 I frankly don't even know what it is you guys do. 204 00:19:17,628 --> 00:19:19,643 Well, I'm really sorry I had to bring you guys back here, 205 00:19:19,707 --> 00:19:21,531 but... That's all right. 206 00:19:21,595 --> 00:19:23,930 What's going on? Look at this. 207 00:19:23,996 --> 00:19:26,875 Eric gave me this file before he left. Eric... 208 00:19:26,940 --> 00:19:29,242 Dale. And he told me that he couldn't quite figure it out. 209 00:19:29,307 --> 00:19:31,131 And the last thing he said to me 210 00:19:31,195 --> 00:19:34,507 before the elevator doors closed was, "Be careful." 211 00:19:34,572 --> 00:19:35,350 He said, "Be careful"? 212 00:19:35,374 --> 00:19:36,930 Yeah. So, obviously, I'm a little curious. 213 00:19:36,971 --> 00:19:38,586 I start to get into it a little bit, 214 00:19:38,588 --> 00:19:40,379 and I realize that the only thing that he's missing... 215 00:19:40,444 --> 00:19:44,506 This is not good, Will. All right. Okay. So what is he doing here? 216 00:19:44,571 --> 00:19:46,715 No, no. Go to model four. It makes more sense. 217 00:19:46,779 --> 00:19:48,410 Okay. All right. 218 00:19:48,475 --> 00:19:50,362 What is this? 219 00:19:50,427 --> 00:19:53,627 This is basically everything that we have in our books at any given time. 220 00:19:53,691 --> 00:19:56,186 But, what Eric was trying to do was to work these numbers 221 00:19:56,250 --> 00:19:59,514 for levels of volatility that fall outside of the standard VAR model. 222 00:19:59,579 --> 00:20:02,009 What are those levels? It's fairly complicated. 223 00:20:02,076 --> 00:20:03,610 Simplify. 224 00:20:03,674 --> 00:20:07,034 The volatility levels are set using historic patterns, basically, 225 00:20:07,099 --> 00:20:09,386 and then stretching those patterns out another 10, 15% roughly. 226 00:20:09,450 --> 00:20:10,858 All right, so? 227 00:20:10,923 --> 00:20:14,090 So, we are starting to test those historic patterns. 228 00:20:15,258 --> 00:20:16,778 When? 229 00:20:16,843 --> 00:20:18,314 Today. Tuesday. 230 00:20:18,316 --> 00:20:21,449 Monday. Last Friday and Wednesday. 231 00:20:21,451 --> 00:20:23,274 Two Fridays ago. 232 00:20:23,338 --> 00:20:25,017 All right. I get it. 233 00:20:27,050 --> 00:20:28,297 Fuck me. 234 00:20:28,362 --> 00:20:31,337 Once this thing gets going in the wrong direction, 235 00:20:31,403 --> 00:20:32,921 this is fucking huge. 236 00:20:32,923 --> 00:20:35,626 How huge? 237 00:20:35,690 --> 00:20:37,801 Well, the losses are greater than the current value of the company. 238 00:20:37,866 --> 00:20:40,937 Projected losses. The projected losses, Will. 239 00:20:41,002 --> 00:20:43,369 And this is just our floor? Yes. 240 00:20:45,994 --> 00:20:47,209 Where the fuck is Eric Dale? 241 00:20:47,273 --> 00:20:48,681 I don't know. I tried to call him. His phone is off. 242 00:20:48,746 --> 00:20:49,977 What do you mean? 243 00:20:50,042 --> 00:20:51,976 They turned everybody's phone off that they axed today. 244 00:20:52,043 --> 00:20:53,961 Fucking ruthless. 245 00:20:54,026 --> 00:20:55,326 Did you try his personal cell? 246 00:20:55,351 --> 00:20:57,344 Yeah, I called his cell phone. It's not on. 247 00:20:57,385 --> 00:20:59,721 Call his home. At this hour? 248 00:20:59,786 --> 00:21:01,961 Yeah. Do we even know if he's right? 249 00:21:02,025 --> 00:21:04,889 Looks pretty fucking right to me. It does. 250 00:21:07,609 --> 00:21:09,753 Mrs. Dale, it's Will Emerson. 251 00:21:09,817 --> 00:21:12,601 I'm fine, thank you. May I speak with Eric? 252 00:21:14,985 --> 00:21:17,096 No, we've tried that. His phone appears to be off. 253 00:21:17,161 --> 00:21:20,904 Listen, could you have him call me the moment he comes in? 254 00:21:20,969 --> 00:21:23,401 The moment he walks through the door. 255 00:21:23,466 --> 00:21:25,129 Thank you so much. 256 00:21:25,193 --> 00:21:26,504 Goodbye. 257 00:21:26,569 --> 00:21:27,880 Where the fuck is he? 258 00:21:27,946 --> 00:21:29,352 Doesn't he have, like, three kids? So? 259 00:21:29,354 --> 00:21:31,880 Fuck, I don't know, would you go home? 260 00:21:33,514 --> 00:21:35,176 I know where he is. 261 00:21:36,297 --> 00:21:37,800 I need you two to go and get him. 262 00:21:37,865 --> 00:21:39,673 There will be a car waiting for you downstairs. 263 00:21:39,738 --> 00:21:41,432 You need to go. Right now? 264 00:21:41,497 --> 00:21:43,096 Yeah, right now. 265 00:21:43,160 --> 00:21:44,408 What are you going to do? 266 00:21:44,473 --> 00:21:46,280 I'm going to call Sam. 267 00:21:50,265 --> 00:21:51,576 Fuck me. 268 00:22:07,336 --> 00:22:09,064 Yes? It's Will. 269 00:22:09,833 --> 00:22:11,560 It's 11:00 at night. 270 00:22:11,624 --> 00:22:13,832 I know. I'm sorry. I wouldn't have called. 271 00:22:14,521 --> 00:22:16,775 What's the problem? 272 00:22:16,840 --> 00:22:18,680 I think you need to get back here. 273 00:22:19,225 --> 00:22:20,408 What? 274 00:22:21,017 --> 00:22:22,423 Sam, listen... 275 00:22:22,488 --> 00:22:24,439 It's 11:00 at night. 276 00:22:24,553 --> 00:22:28,359 I'm well aware of the fucking time, Sam. I'm telling you, you need to see this. 277 00:22:28,424 --> 00:22:29,800 See what? 278 00:22:29,864 --> 00:22:30,791 It's... 279 00:22:31,464 --> 00:22:33,271 E-mail it to me. 280 00:22:33,320 --> 00:22:36,263 I don't think that that would be a good idea. 281 00:22:39,143 --> 00:22:40,711 I'm on my way. 282 00:22:46,168 --> 00:22:47,927 Look at these people. 283 00:22:49,800 --> 00:22:53,846 Wandering around with absolutely no idea what's about to happen. 284 00:22:57,239 --> 00:22:59,046 Right? 285 00:22:59,111 --> 00:23:02,727 Well, I try to not let work get to me like that. 286 00:23:02,791 --> 00:23:04,887 I've noticed that about you. 287 00:23:06,408 --> 00:23:08,743 Come on. We're 23 years old. 288 00:23:09,687 --> 00:23:11,510 I'm 28. All right, 28. 289 00:23:11,575 --> 00:23:12,983 Whatever, it's the same thing, 290 00:23:13,048 --> 00:23:17,543 but I made nearly a quarter of a million dollars last year. 291 00:23:18,824 --> 00:23:20,454 Fuck. For what? 292 00:23:20,520 --> 00:23:23,126 I push numbers around on a computer screen. 293 00:23:23,191 --> 00:23:25,686 A bunch of glorified crack addicts are willing to take that information, 294 00:23:25,751 --> 00:23:27,286 and they pretend to understand it, 295 00:23:27,352 --> 00:23:28,790 and they bet it against some other jock halfway around the world 296 00:23:28,854 --> 00:23:30,854 who, you know, if he wasn't doing this, 297 00:23:30,919 --> 00:23:34,406 he'd be in an OTB somewhere, putting it all on number seven, you know? 298 00:23:34,471 --> 00:23:37,734 At the end of the day, one guy wins, one guy loses. 299 00:23:38,999 --> 00:23:42,534 You do know it's a little more complicated than that, right? 300 00:23:42,599 --> 00:23:43,542 Yeah. 301 00:23:50,103 --> 00:23:52,598 It's Will. He wants to know if we found him. What do I say? 302 00:23:52,663 --> 00:23:55,141 Let's say that we haven't found him yet. 303 00:23:55,862 --> 00:23:57,046 Okay. 304 00:24:19,382 --> 00:24:20,629 Hey. Hey. 305 00:24:20,694 --> 00:24:21,749 So? 306 00:24:23,030 --> 00:24:23,989 Eric Dale. 307 00:24:24,054 --> 00:24:26,196 Oh, Jesus. 308 00:24:26,262 --> 00:24:28,725 Before he leaves the building, escorted by fucking security, by the way... 309 00:24:28,790 --> 00:24:30,358 I had nothing to do with that. I know. 310 00:24:30,422 --> 00:24:31,733 I'm sorry. Go on. 311 00:24:31,797 --> 00:24:34,101 Before he leaves the building, he hands this disk to Peter Sullivan. 312 00:24:34,166 --> 00:24:35,509 Who's Peter Sullivan again? Doesn't matter. 313 00:24:35,574 --> 00:24:37,493 He's one of Eric's guys. All right. 314 00:24:37,558 --> 00:24:41,679 But before the elevator doors are closing, the last thing that he says is, 315 00:24:41,704 --> 00:24:42,733 "Be careful." 316 00:24:43,893 --> 00:24:45,492 "Be careful"? 317 00:24:45,558 --> 00:24:46,580 Yeah. 318 00:24:46,646 --> 00:24:47,701 "Be careful"? Yeah. 319 00:24:47,766 --> 00:24:49,429 Why? Take a look. 320 00:24:52,358 --> 00:24:54,341 Oh, Jesus. You know I can't fucking read these things. 321 00:24:54,406 --> 00:24:56,453 Just speak to me in English. 322 00:24:56,454 --> 00:24:58,349 All right. Basically, this kid, Peter Sullivan, 323 00:24:58,360 --> 00:24:59,909 he gets all inspired by your pep talk. 324 00:24:59,973 --> 00:25:01,636 Nice job, by the way. 325 00:25:01,701 --> 00:25:04,324 And he delves straight in after work. 326 00:25:04,389 --> 00:25:05,956 And I think he nailed it. 327 00:25:06,021 --> 00:25:07,460 Nailed it? 328 00:25:07,525 --> 00:25:10,277 Yeah, I think he figured out what Eric was missing. 329 00:25:10,341 --> 00:25:11,748 And? 330 00:25:11,813 --> 00:25:14,068 It's not good, Sam. 331 00:25:14,133 --> 00:25:17,812 These here are the historical volatility index limits 332 00:25:17,877 --> 00:25:21,237 which, of course, our entire trading model relies on pretty fucking heavily. 333 00:25:21,301 --> 00:25:25,348 Well, we're now so levered up that once it gets outside of these limits, 334 00:25:27,300 --> 00:25:29,140 it gets ugly in a hurry. 335 00:25:29,205 --> 00:25:31,588 And how close to those limits have we gotten? 336 00:25:31,653 --> 00:25:34,403 Sam, we're beyond close. 337 00:25:34,405 --> 00:25:37,844 We broke through these limits five or six days in the last two weeks. 338 00:25:37,909 --> 00:25:40,516 Now, somehow we've managed to stay on the right side of it for now. 339 00:25:40,581 --> 00:25:42,115 For now. 340 00:25:42,181 --> 00:25:45,555 Well, look what happens when we get on the wrong side of it. 341 00:25:51,156 --> 00:25:52,307 Wait a minute. What am I looking at? 342 00:25:52,372 --> 00:25:53,523 You're looking at this figure here. 343 00:25:57,397 --> 00:25:58,899 Whoa. Is that... Yeah. 344 00:25:58,964 --> 00:26:02,387 And that would not be a bad day for us, historically speaking. 345 00:26:02,453 --> 00:26:04,995 Is that figure right? I don't know. I can't be sure. 346 00:26:05,060 --> 00:26:06,052 Where's Eric Dale? 347 00:26:06,116 --> 00:26:07,555 We shut his phone off. Of course we did. 348 00:26:07,620 --> 00:26:10,148 Yeah. So I called his wife, who says he's not home. 349 00:26:10,212 --> 00:26:11,812 Yeah, he's probably crying in some fucking beer somewhere. 350 00:26:11,876 --> 00:26:13,507 Yeah, or worse. 351 00:26:13,571 --> 00:26:14,723 Where's the kid that did this? 352 00:26:14,787 --> 00:26:16,147 I sent him out looking for Eric. 353 00:26:16,212 --> 00:26:17,827 You think he knows what he's doing? 354 00:26:18,964 --> 00:26:20,051 I don't know. What do I know? 355 00:26:20,116 --> 00:26:21,987 Get him back here. Get him back here. 356 00:26:33,684 --> 00:26:36,818 What do you think these girls make in a night? 357 00:26:36,883 --> 00:26:38,098 $1,500? 358 00:26:45,012 --> 00:26:46,578 Two grand? 359 00:26:48,020 --> 00:26:50,162 Two grand. 360 00:26:50,227 --> 00:26:54,129 Fuck. That's... That's pretty great. 361 00:26:54,835 --> 00:26:56,690 I mean, all considered. 362 00:27:01,491 --> 00:27:02,546 Shit. 363 00:27:02,611 --> 00:27:03,729 Will. 364 00:27:05,650 --> 00:27:07,473 Yep. 365 00:27:07,539 --> 00:27:10,130 No. No, we asked, and nobody's seen him. 366 00:27:12,979 --> 00:27:14,578 Okay, yep. 367 00:27:27,587 --> 00:27:32,066 All right, so what do you think Rogers makes in a year? 368 00:27:32,131 --> 00:27:34,273 I don't know, I have no idea. Come on. Play along. 369 00:27:34,338 --> 00:27:37,186 What year? I don't know. Last year. 370 00:27:37,250 --> 00:27:39,298 Three quarters of a million. 371 00:27:41,187 --> 00:27:42,913 Come on. 372 00:27:42,978 --> 00:27:45,090 What? Oh, it's not even close. 373 00:27:45,154 --> 00:27:46,914 More? Much more. 374 00:27:47,875 --> 00:27:49,314 A million? 375 00:27:49,378 --> 00:27:51,777 Will Emerson made two and a half million last year. 376 00:27:51,843 --> 00:27:53,601 Fuck you. Fuck me. 377 00:27:53,667 --> 00:27:55,873 Fuck you. How do you know that? 378 00:27:57,026 --> 00:27:58,561 He told me. He just told you? 379 00:27:58,627 --> 00:28:01,506 I asked him, and yeah, he told me. 380 00:28:01,570 --> 00:28:03,841 You think that's true? 381 00:28:03,906 --> 00:28:05,506 Yeah, probably. 382 00:28:05,570 --> 00:28:07,361 That's fucked up. 383 00:28:07,427 --> 00:28:11,521 Why is that fucked up? I don't know, does it seem right to you? 384 00:28:11,586 --> 00:28:14,113 Right? I mean, right is... Right is... 385 00:28:16,226 --> 00:28:17,377 Jesus. 386 00:28:18,658 --> 00:28:20,129 So what do you think that means Rogers puts away? 387 00:28:20,193 --> 00:28:23,665 I have no idea, Seth. This traffic is a fucking nightmare. 388 00:28:38,786 --> 00:28:39,937 Sorry. 389 00:28:46,609 --> 00:28:47,472 Gentlemen. 390 00:28:48,337 --> 00:28:50,384 Will. Mr. Rogers. 391 00:28:50,449 --> 00:28:52,207 Come with us, please. 392 00:28:58,384 --> 00:29:00,432 Sam, this is Seth Bregman and Peter Sullivan. 393 00:29:00,497 --> 00:29:01,552 Sir. 394 00:29:04,465 --> 00:29:05,967 Will? Uh-huh? 395 00:29:06,801 --> 00:29:08,560 Where are we going? 396 00:29:08,625 --> 00:29:11,696 We're going to get a second opinion on your work, Peter. 397 00:29:46,608 --> 00:29:48,719 So, Sam, what do you have for us? 398 00:29:48,784 --> 00:29:50,703 It'll be here in a minute. 399 00:29:50,767 --> 00:29:52,591 Finding somebody in the copy room at this hour was a little bit of a challenge. 400 00:29:52,655 --> 00:29:54,271 Okay, let's go right into the introductions. 401 00:29:54,337 --> 00:29:55,695 This is Sarah Robertson, who you know. 402 00:29:55,760 --> 00:29:59,103 Chief Risk Management Officer Ramesh Shah from upstairs. 403 00:29:59,167 --> 00:30:01,711 And David Horn, one of the firm's in-house counsel. 404 00:30:01,776 --> 00:30:05,070 Nice to meet you all. This is my Head of Trading, Will Emerson, and this is... 405 00:30:05,135 --> 00:30:08,686 Peter Sullivan and Seth Bregman. They work in our Risk Department. 406 00:30:08,751 --> 00:30:10,318 Where's Eric Dale? 407 00:30:10,383 --> 00:30:12,303 He was let go today. 408 00:30:14,351 --> 00:30:17,070 Who do you have left in your Risk Department? 409 00:30:17,135 --> 00:30:20,958 As of today that would be Peter and our Junior Analyst, Seth. 410 00:30:23,231 --> 00:30:24,479 Really? 411 00:30:25,536 --> 00:30:26,751 Will Emerson? 412 00:30:26,783 --> 00:30:29,455 Yes, please. Just hand them out. 413 00:30:29,519 --> 00:30:30,511 Thank you. 414 00:30:41,647 --> 00:30:43,726 Apparently, Eric had been working on this for some time, 415 00:30:43,792 --> 00:30:45,134 but he wasn't able to finish it. 416 00:30:45,198 --> 00:30:46,830 This morning, as he left the building, 417 00:30:46,895 --> 00:30:49,486 he handed the program to Peter here and asked him to take a look at it. 418 00:30:49,551 --> 00:30:53,198 Peter did. He put a few things in that Eric seemed to be missing, 419 00:30:53,263 --> 00:30:55,342 and this is what came out. 420 00:30:57,007 --> 00:30:58,270 Peter, is this your work? 421 00:31:00,318 --> 00:31:02,141 Mostly Mr. Dale's. 422 00:31:02,207 --> 00:31:03,950 But is this your draft? 423 00:31:04,014 --> 00:31:06,062 Yes. 424 00:31:06,126 --> 00:31:09,757 Again, expanded on the original work by Mr. Dale. But, yes. 425 00:31:09,822 --> 00:31:11,037 What's your background? 426 00:31:11,103 --> 00:31:12,397 My background? Your CV? 427 00:31:12,462 --> 00:31:13,678 I've been with the firm for two and a half years, 428 00:31:13,742 --> 00:31:14,765 working with Eric that whole time. 429 00:31:14,830 --> 00:31:16,685 But I hold a doctorate in engineering, 430 00:31:16,750 --> 00:31:19,629 specialty in propulsion, from MIT with a bachelor's from Penn. 431 00:31:19,694 --> 00:31:22,189 What is a specialty in propulsion, exactly? 432 00:31:22,254 --> 00:31:24,973 My thesis was a study in the ways that friction ratios 433 00:31:25,038 --> 00:31:27,790 affect steering outcomes in aeronautical use under reduced gravity loads. 434 00:31:29,406 --> 00:31:31,597 So, you're a rocket scientist? 435 00:31:31,662 --> 00:31:33,102 I was. Yeah. 436 00:31:34,126 --> 00:31:35,405 Interesting. 437 00:31:35,470 --> 00:31:37,054 How did you end up here? 438 00:31:37,118 --> 00:31:39,549 It's all just numbers, really. Just changing what you're adding up. 439 00:31:39,614 --> 00:31:43,181 And to speak freely, the money here is considerably more attractive. 440 00:31:51,934 --> 00:31:53,277 What time is it? 441 00:31:53,341 --> 00:31:54,749 2:15. 442 00:31:54,813 --> 00:31:58,141 Fuck me. Fuck me. 443 00:31:58,206 --> 00:32:00,572 And I'm guessing by the fact that you two haven't said anything 444 00:32:00,637 --> 00:32:02,237 that the math checks out. 445 00:32:02,302 --> 00:32:05,469 Look, we'd need some time to go over this. 446 00:32:05,533 --> 00:32:08,829 But Mr. Sullivan here seems like he knows what he's doing. 447 00:32:08,893 --> 00:32:10,716 So, it would appear we have a problem. 448 00:32:10,782 --> 00:32:12,076 Thank you for that. 449 00:32:12,142 --> 00:32:13,357 What time is it? 450 00:32:13,421 --> 00:32:15,132 2:16. Fuck me. 451 00:32:16,589 --> 00:32:17,804 Fuck me. 452 00:32:25,725 --> 00:32:28,732 Sam, how long under normal operations 453 00:32:28,813 --> 00:32:31,212 would it take your people to clear that from our books? 454 00:32:34,557 --> 00:32:35,868 What? 455 00:32:36,573 --> 00:32:38,332 All of it? Yes. 456 00:32:40,013 --> 00:32:41,292 I don't know. Weeks. 457 00:32:41,357 --> 00:32:43,948 Weeks? Yeah. Weeks. 458 00:32:44,013 --> 00:32:48,683 But you certainly know that our business is selling and buying? 459 00:32:48,748 --> 00:32:50,700 It doesn't work for very long without both components. 460 00:32:50,765 --> 00:32:52,235 We suddenly stop buying for a day or two, 461 00:32:52,301 --> 00:32:55,308 that's not something you can hide under the rug. That gets out. 462 00:32:55,372 --> 00:32:59,500 And when it does, this whole thing comes to an end, and right quick. 463 00:33:00,684 --> 00:33:02,668 I understand. Do you? 464 00:33:05,676 --> 00:33:06,668 Yes. 465 00:33:08,893 --> 00:33:12,203 How many traders do we have left between your floor and Peterson's? 466 00:33:12,267 --> 00:33:14,155 I don't know, what... 60. 467 00:33:14,220 --> 00:33:15,643 Jared, as I look at this more closely, 468 00:33:15,708 --> 00:33:17,979 it is these VAR numbers that are setting this thing off. 469 00:33:18,045 --> 00:33:19,308 Excuse me. 470 00:33:31,004 --> 00:33:32,763 I warned you about this last year. 471 00:33:32,828 --> 00:33:34,843 We would not be in this position if we had done what I... 472 00:33:34,908 --> 00:33:36,795 Please. 473 00:33:36,860 --> 00:33:38,346 As I was saying, and I speak completely off the record, 474 00:33:38,411 --> 00:33:40,491 it's only a matter of time before someone else 475 00:33:40,556 --> 00:33:43,275 starts putting these in and they come up with exactly the same results 476 00:33:43,340 --> 00:33:45,034 and look at exactly what we're looking at right now, 477 00:33:45,100 --> 00:33:46,059 if they haven't already. 478 00:33:46,124 --> 00:33:47,706 Understood. 479 00:33:47,771 --> 00:33:50,907 And, Sarah, what value would you allow to be placed on those assets 480 00:33:50,972 --> 00:33:53,243 that might remain on the books, if they had to? 481 00:33:53,308 --> 00:33:54,779 Why would they still be on the books? 482 00:33:54,843 --> 00:33:56,554 Because suddenly nobody wants to fucking buy them. 483 00:33:56,619 --> 00:33:58,026 Fuck you, Sam. Will you give me a fucking break here? 484 00:33:58,092 --> 00:33:59,578 Excuse me, Jared... 485 00:33:59,643 --> 00:34:01,146 Without an active market, it would take weeks or months 486 00:34:01,211 --> 00:34:03,210 for me to come up with an accurate value on them. 487 00:34:03,275 --> 00:34:05,034 You would have to go block by block. 488 00:34:05,099 --> 00:34:07,066 Look, Jared, it's a very simple business, right? We talked about this. 489 00:34:07,131 --> 00:34:08,267 Sam. 490 00:34:09,163 --> 00:34:11,370 Will, Peter, and... 491 00:34:11,435 --> 00:34:12,811 What the fuck is his name? Seth. 492 00:34:12,876 --> 00:34:16,090 Thank you. Seth. Could you please give us a few moments? 493 00:34:17,980 --> 00:34:19,625 And, Peter? 494 00:34:19,740 --> 00:34:21,210 Has anyone else seen this? 495 00:34:21,275 --> 00:34:22,858 No, no one aside from us. 496 00:34:22,923 --> 00:34:24,938 And Eric Dale. Yes. 497 00:34:24,940 --> 00:34:28,553 And can it really be possible that we don't know where Eric Dale is? 498 00:34:28,618 --> 00:34:30,730 I called his wife, he hasn't come home yet, 499 00:34:30,795 --> 00:34:33,225 and we turned off his phone today. 500 00:34:33,291 --> 00:34:34,938 Perfect. 501 00:34:35,002 --> 00:34:36,538 Well, I'd like to know where he is. 502 00:34:46,554 --> 00:34:49,433 Jesus fucking Christ. Who is that guy? 503 00:34:49,499 --> 00:34:50,810 Sam's boss. 504 00:34:51,803 --> 00:34:53,978 He looks like he's 15 years old. 505 00:34:54,042 --> 00:34:55,450 He's 40. 506 00:34:55,515 --> 00:34:57,913 Yeah, how does that happen? 507 00:34:57,978 --> 00:35:00,089 Oh, it happens all the time. 508 00:35:02,969 --> 00:35:04,442 Except to me. 509 00:35:06,522 --> 00:35:08,409 Kid's a fucking killer. 510 00:35:10,809 --> 00:35:13,369 What are they talking about in there? 511 00:35:17,610 --> 00:35:19,209 It ain't pretty. 512 00:35:20,330 --> 00:35:21,928 What ain't pretty? 513 00:35:23,178 --> 00:35:25,865 If people stop buying what we're selling. 514 00:35:29,866 --> 00:35:32,265 Jared. 515 00:35:32,329 --> 00:35:35,128 You cannot be doing what you're thinking of doing. 516 00:35:35,194 --> 00:35:36,696 Well, I don't see any other choice. 517 00:35:36,761 --> 00:35:38,168 What does that mean, we don't have a choice? 518 00:35:38,234 --> 00:35:39,864 Fuck you, you don't have a choice. 519 00:35:39,929 --> 00:35:42,489 Fuck me? Did you even look at the numbers, Sam? 520 00:35:42,554 --> 00:35:44,024 Yeah, but what do I know? 521 00:35:44,089 --> 00:35:45,417 Correct me if I'm wrong, Mr. Shah, 522 00:35:45,481 --> 00:35:47,912 but these numbers, they don't add up. 523 00:35:47,977 --> 00:35:49,353 One and one no longer makes two. 524 00:35:49,417 --> 00:35:51,017 Look, if I may, I would like a little bit more time. 525 00:35:51,082 --> 00:35:52,456 Jared, we can't tell you yet. 526 00:35:52,521 --> 00:35:54,776 Are you fucking kidding me? We have talked about this. 527 00:35:54,841 --> 00:35:56,904 We need a little more time to give you our conclusion. 528 00:35:56,969 --> 00:35:59,944 Okay. We meet again in 45 minutes. 529 00:36:00,008 --> 00:36:02,552 Sam, do you have the file? Yeah. 530 00:36:18,921 --> 00:36:20,872 What are you going to do? 531 00:36:23,513 --> 00:36:25,336 Are you gonna call him? 532 00:36:29,913 --> 00:36:31,384 I already have. 533 00:36:42,168 --> 00:36:43,127 Wow. 534 00:36:45,624 --> 00:36:46,775 Jesus. 535 00:36:51,048 --> 00:36:52,776 Wow, that's gorgeous. 536 00:37:01,688 --> 00:37:03,399 It's a long way down. 537 00:37:04,232 --> 00:37:05,543 Yes, it is. 538 00:37:16,775 --> 00:37:18,919 Will, don't do that. Come on. 539 00:37:21,943 --> 00:37:23,638 You know the feeling that people experience 540 00:37:23,703 --> 00:37:27,542 when they stand on the edge like this isn't a fear of falling. 541 00:37:27,607 --> 00:37:30,646 It's the fear that they might jump. 542 00:37:30,648 --> 00:37:33,591 That's very deep and depressing. Thank you. 543 00:37:33,655 --> 00:37:35,767 Yeah, well, I'm a little dark sometimes. 544 00:37:35,831 --> 00:37:38,134 All right. Come down, please, Will. Please, come on. 545 00:37:38,199 --> 00:37:39,670 Will. 546 00:37:39,735 --> 00:37:41,446 Yeah, fuck it. 547 00:37:41,511 --> 00:37:42,535 Whoo! 548 00:37:44,071 --> 00:37:45,382 Not today! 549 00:37:52,118 --> 00:37:54,598 It looks like they're going to make us dump this shit. 550 00:37:54,663 --> 00:37:55,702 What? 551 00:37:56,439 --> 00:37:57,845 You watch. 552 00:37:57,911 --> 00:37:59,526 How? 553 00:37:59,591 --> 00:38:00,709 You'll see. 554 00:38:00,774 --> 00:38:02,149 How could they do that? 555 00:38:02,215 --> 00:38:05,158 They can't. It's impossible. But they'll figure a way. 556 00:38:05,222 --> 00:38:06,806 I've been at this company for 10 years, 557 00:38:06,871 --> 00:38:10,710 and I've seen things you wouldn't believe. 558 00:38:10,775 --> 00:38:13,397 When all is said and done, they do not lose money. 559 00:38:13,463 --> 00:38:16,101 They don't mind if everybody else does, 560 00:38:16,167 --> 00:38:17,925 but they don't lose. 561 00:38:25,958 --> 00:38:28,198 Will? 562 00:38:28,263 --> 00:38:31,269 Did you really make two and a half million last year? 563 00:38:31,334 --> 00:38:32,645 Yeah, sure. 564 00:38:35,781 --> 00:38:38,085 How did you spend it all? 565 00:38:38,150 --> 00:38:39,525 It goes quite quickly. 566 00:38:39,590 --> 00:38:41,349 You know, you learn to spend what's in your pocket. 567 00:38:41,414 --> 00:38:43,029 Two and a half million goes quickly? 568 00:38:43,094 --> 00:38:44,949 All right, let's see. 569 00:38:45,014 --> 00:38:46,996 So the taxman takes half up front, 570 00:38:47,062 --> 00:38:49,172 so you're left with one and a quarter. 571 00:38:49,238 --> 00:38:51,477 My mortgage takes another 300 grand. 572 00:38:51,542 --> 00:38:54,740 I send 150 home for my parents, you know, keep them going. 573 00:38:54,806 --> 00:38:55,956 So what's that? 800. 574 00:38:56,022 --> 00:38:57,493 All right, 800. 575 00:38:58,086 --> 00:39:00,452 Spent 150 on a car. 576 00:39:00,518 --> 00:39:05,445 About 75 on restaurants. Probably 50 on clothes. 577 00:39:05,510 --> 00:39:08,388 I put 400 away for a rainy day. That's smart. 578 00:39:08,453 --> 00:39:12,101 Yeah, as it turns out, 'cause it looks like the storm's coming. 579 00:39:12,614 --> 00:39:14,276 You still got 125. 580 00:39:16,054 --> 00:39:20,501 Yeah, well, I did spend $76,520 on hookers, booze, and dancers. 581 00:39:20,566 --> 00:39:21,717 But mainly hookers. 582 00:39:23,445 --> 00:39:25,396 76,500? 583 00:39:25,461 --> 00:39:27,556 I was a little shocked initially, but then I realized 584 00:39:27,621 --> 00:39:31,012 that I could claim most of it back as entertainment. It's true. 585 00:39:36,133 --> 00:39:37,252 Holy shit! Goddamn! 586 00:39:37,317 --> 00:39:39,012 The cavalry is here! Come on, we should go. 587 00:39:46,645 --> 00:39:48,212 How old are you? 588 00:39:49,781 --> 00:39:51,380 Forty-three. Jesus. 589 00:39:56,980 --> 00:39:58,580 This is bizarre. 590 00:40:00,916 --> 00:40:02,932 It's like a dream. 591 00:40:06,741 --> 00:40:10,772 I don't know, seems like we actually may have just woken up. 592 00:40:13,365 --> 00:40:14,452 Come in. 593 00:40:15,748 --> 00:40:17,859 How do we look? 594 00:40:17,924 --> 00:40:20,499 I should go. No. You should stay. 595 00:40:20,564 --> 00:40:21,844 So? 596 00:40:22,309 --> 00:40:23,971 It's legit. 597 00:40:24,036 --> 00:40:25,635 The kid killed it. 598 00:40:26,308 --> 00:40:28,483 The formula's worthless. 599 00:40:28,548 --> 00:40:31,267 What does that mean? It's broken. 600 00:40:31,332 --> 00:40:34,275 There are eight trillion dollars of paper around the world 601 00:40:34,340 --> 00:40:35,939 relying on that equation. 602 00:40:36,004 --> 00:40:37,155 Well, we were wrong. 603 00:40:37,221 --> 00:40:39,682 No, you mean you were wrong. 604 00:40:39,748 --> 00:40:41,811 Now, don't get me started. We discussed this. 605 00:40:41,876 --> 00:40:42,707 I'm heading for the conference room. 606 00:40:42,771 --> 00:40:44,403 No, I want you to hear this. 607 00:40:46,132 --> 00:40:47,955 I don't want to hear this. 608 00:40:48,020 --> 00:40:50,163 How do you think I've stuck around this place so long? 609 00:40:58,547 --> 00:40:59,986 I called Tuld. 610 00:41:02,452 --> 00:41:04,275 Do we have a contingency plan here? 611 00:41:04,340 --> 00:41:06,914 A contingency plan? Yes. 612 00:41:06,979 --> 00:41:10,130 No, we went all in on this one. 613 00:41:10,196 --> 00:41:13,618 So we've gotten ourselves quite exposed here, haven't we? 614 00:41:15,587 --> 00:41:17,666 To Tuld or the market? 615 00:41:19,523 --> 00:41:20,771 To both. 616 00:41:42,627 --> 00:41:44,657 He's here? 617 00:41:44,722 --> 00:41:45,538 Mmm-hmm. 618 00:42:13,586 --> 00:42:16,593 Tuld's helicopter just landed. I know. Come with us. 619 00:42:16,658 --> 00:42:18,737 Where's Sam? I don't know. You sure you want all of us? 620 00:42:18,802 --> 00:42:19,874 Yes. 621 00:42:25,970 --> 00:42:29,697 One piece of advice for everyone before we go in there. 622 00:42:29,761 --> 00:42:31,361 This could get a little ugly. 623 00:42:31,426 --> 00:42:33,824 But whatever you do, just tell the truth. No sugarcoating. 624 00:42:33,890 --> 00:42:35,329 Do not change a word of it. 625 00:42:35,394 --> 00:42:38,961 No one here is smart enough, including the rocket scientist. 626 00:42:45,585 --> 00:42:47,728 Mr. Cohen. Morning. 627 00:42:49,441 --> 00:42:51,008 This way, please. 628 00:42:55,698 --> 00:42:57,904 He's already in there waiting for you. 629 00:42:57,969 --> 00:42:59,408 Excellent. 630 00:43:21,777 --> 00:43:23,088 John. 631 00:43:24,432 --> 00:43:25,840 Please, sit down. 632 00:43:28,496 --> 00:43:30,288 Welcome, everyone. 633 00:43:30,353 --> 00:43:32,896 I must apologize for dragging you all here at such an uncommon hour. 634 00:43:32,961 --> 00:43:37,024 But from what I've been told, this matter needs to be dealt with urgently. 635 00:43:37,088 --> 00:43:40,048 So urgently, in fact, it probably should have been addressed weeks ago. 636 00:43:40,113 --> 00:43:42,288 But that is spilt milk under the bridge. 637 00:43:42,352 --> 00:43:47,184 So, why doesn't somebody tell me what they think is going on here? 638 00:43:47,249 --> 00:43:49,887 Mr. Tuld, as I mentioned earlier, 639 00:43:49,953 --> 00:43:52,656 if you compare the figure at the top of page 13... 640 00:43:52,720 --> 00:43:56,111 Jared, it's a little early for all that. Just speak to me in plain English. 641 00:43:57,344 --> 00:43:58,686 Okay. 642 00:43:58,752 --> 00:44:00,463 In fact, I'd like to speak to the guy who put this together. 643 00:44:00,528 --> 00:44:03,056 Mr. Sullivan, is it? Does he speak English? 644 00:44:03,058 --> 00:44:04,159 Sir? 645 00:44:04,224 --> 00:44:05,936 I'd like to speak with the analyst 646 00:44:06,000 --> 00:44:07,311 who seems to have stumbled across this mess. 647 00:44:07,376 --> 00:44:10,415 Certainly. That would be Peter Sullivan. Right here. 648 00:44:10,481 --> 00:44:12,719 Oh, Mr. Sullivan, you're here. Good morning. 649 00:44:12,784 --> 00:44:15,359 Maybe you could tell me what you think is going on here. 650 00:44:15,424 --> 00:44:19,279 And please, speak as you might to a young child 651 00:44:19,343 --> 00:44:21,711 or a golden retriever. 652 00:44:21,776 --> 00:44:25,359 It wasn't brains that got me here. I can assure you of that. 653 00:44:27,023 --> 00:44:27,982 Well, um... 654 00:44:29,360 --> 00:44:32,366 Sir, as you may or may not know, I work 655 00:44:32,432 --> 00:44:35,854 here for Mr. Rogers as an associate in the Risk Assessment 656 00:44:35,920 --> 00:44:37,710 and Management Office at MBS. 657 00:44:37,775 --> 00:44:41,342 Please. Just relax. Stand up. Tell us in a clear voice. 658 00:44:41,407 --> 00:44:43,855 What is the nature of the problem? 659 00:44:45,743 --> 00:44:46,798 Okay. 660 00:44:48,495 --> 00:44:51,726 As you probably know, over the last 36 to 40 months 661 00:44:51,808 --> 00:44:54,879 the firm has begun packaging 662 00:44:54,943 --> 00:44:59,869 new MBS products that combine several different tranches 663 00:44:59,934 --> 00:45:03,902 of rating classifications in one tradable security. 664 00:45:03,967 --> 00:45:05,982 This has been enormously profitable, 665 00:45:06,047 --> 00:45:08,221 as I imagine you noticed. 666 00:45:08,287 --> 00:45:09,566 I have. 667 00:45:09,631 --> 00:45:11,775 The firm is currently doing a considerable amount 668 00:45:11,839 --> 00:45:13,310 of this business every day. 669 00:45:13,374 --> 00:45:16,638 Now, the problem, which is, I guess, why we are here tonight, 670 00:45:16,703 --> 00:45:20,174 is that is takes us, the firm, about a month 671 00:45:20,239 --> 00:45:24,285 to layer these products correctly, thereby posing a challenge 672 00:45:24,350 --> 00:45:26,813 from a Risk Management standpoint. 673 00:45:26,878 --> 00:45:29,006 And, Mr. Sullivan, that challenge is? 674 00:45:29,008 --> 00:45:33,118 We have to hold these assets on our books longer than we might ideally like to. 675 00:45:33,120 --> 00:45:34,925 Yes. 676 00:45:34,990 --> 00:45:37,133 But the key factor here is these are essentially just mortgages. 677 00:45:37,198 --> 00:45:40,733 So that has allowed us to push the leverage considerably beyond 678 00:45:40,798 --> 00:45:44,446 what you might be willing or allowed to do in any other circumstance, 679 00:45:44,511 --> 00:45:48,189 thereby pushing the risk profile without raising any red flags. 680 00:45:49,855 --> 00:45:51,581 Now... Thank you, Mr. Sullivan. Sit down. 681 00:45:51,646 --> 00:45:53,966 What I'm guessing your report here says, 682 00:45:54,030 --> 00:45:56,365 and give me some rope here. 683 00:45:56,430 --> 00:46:00,301 What I'm guessing it says is that considering the, shall we say, 684 00:46:00,366 --> 00:46:03,406 bumpy road we've been on the last week or so, 685 00:46:03,470 --> 00:46:08,141 that the figures your brilliant co-workers up the line ahead of you have come 686 00:46:08,206 --> 00:46:10,397 up with don't make much sense anymore 687 00:46:10,462 --> 00:46:12,861 considering what's taking place today. 688 00:46:12,926 --> 00:46:14,556 Actually, not what's taking place today, 689 00:46:14,621 --> 00:46:17,341 but what's already taken place over the last two weeks. 690 00:46:17,405 --> 00:46:20,668 So, you're saying this has already happened? 691 00:46:20,734 --> 00:46:22,045 Sort of. 692 00:46:23,469 --> 00:46:25,740 Sort of. 693 00:46:25,805 --> 00:46:31,356 And, Mr. Sullivan, what does your model say that, that means for us here. 694 00:46:31,421 --> 00:46:34,044 Well, that's where it becomes a projection. 695 00:46:34,109 --> 00:46:35,325 But... 696 00:46:37,597 --> 00:46:40,476 You're speaking with me, Mr. Sullivan. 697 00:46:40,541 --> 00:46:42,491 Well, sir, 698 00:46:42,557 --> 00:46:46,220 if those assets decrease by just 25% 699 00:46:46,285 --> 00:46:48,684 and remain on our books, 700 00:46:48,748 --> 00:46:52,812 that loss would be greater than the current market capitalization 701 00:46:52,877 --> 00:46:54,700 of this entire company. 702 00:46:58,060 --> 00:47:01,035 So, what you're telling me 703 00:47:02,412 --> 00:47:05,499 is that the music is about to stop 704 00:47:06,748 --> 00:47:09,788 and we're going to be left holding the biggest bag 705 00:47:09,852 --> 00:47:11,324 of odorous excrement 706 00:47:11,388 --> 00:47:14,060 ever assembled in the history of 707 00:47:15,933 --> 00:47:17,179 capitalism. 708 00:47:21,084 --> 00:47:25,596 Sir, I'm not sure that I would put it that way. But let me clarify. 709 00:47:25,661 --> 00:47:27,739 Using your analogy, 710 00:47:27,804 --> 00:47:30,779 what this model shows 711 00:47:30,844 --> 00:47:33,307 is the music, so to speak, just slowing. 712 00:47:34,653 --> 00:47:36,859 If the music were to stop, as you put it, 713 00:47:36,925 --> 00:47:40,090 then this model wouldn't be even close to that scenario. 714 00:47:40,156 --> 00:47:42,747 It would be considerably worse. 715 00:47:46,619 --> 00:47:50,171 Let me tell you something, Mr. Sullivan. 716 00:47:50,236 --> 00:47:54,651 Do you care to know why I'm in this chair with you all? 717 00:47:54,716 --> 00:47:57,018 I mean, why I earn the big bucks? 718 00:47:58,268 --> 00:47:59,419 Yes. 719 00:47:59,484 --> 00:48:02,938 I'm here for one reason and one reason alone. 720 00:48:03,003 --> 00:48:08,843 I'm here to guess what the music might do a week, a month, a year from now. 721 00:48:10,123 --> 00:48:11,402 That's it. 722 00:48:12,236 --> 00:48:13,547 Nothing more. 723 00:48:15,659 --> 00:48:18,426 And standing here tonight, 724 00:48:18,492 --> 00:48:23,866 I'm afraid that I don't hear a thing. 725 00:48:26,459 --> 00:48:27,642 Just 726 00:48:29,979 --> 00:48:31,482 silence. 727 00:48:46,587 --> 00:48:50,602 So, now that we know the music has stopped, what can we do about it? 728 00:48:51,371 --> 00:48:54,809 Mr. Cohen? Ms. Robertson? 729 00:48:54,874 --> 00:48:58,809 I'm afraid I think this is where you're supposed to step back in. 730 00:48:58,891 --> 00:49:02,217 Lord knows we've relied enough on Mr. Sullivan tonight. 731 00:49:03,851 --> 00:49:06,026 What do you have for us? 732 00:49:13,435 --> 00:49:18,233 What have I told you since the first day you stepped into my office? 733 00:49:18,298 --> 00:49:21,113 There are three ways to make a living in this business, 734 00:49:21,178 --> 00:49:24,409 be first, be smarter, or cheat. 735 00:49:25,306 --> 00:49:27,418 Now, I don't cheat. 736 00:49:27,482 --> 00:49:32,249 And although I like to think we have some pretty smart people in this building, 737 00:49:32,313 --> 00:49:35,704 it sure is a hell of a lot easier to just be first. 738 00:49:36,474 --> 00:49:38,329 Sell it all. Today. 739 00:49:40,858 --> 00:49:43,305 Is that even possible, Sam? 740 00:49:43,370 --> 00:49:45,193 Yes, but at what cost? 741 00:49:46,921 --> 00:49:48,489 I'll have to pay. 742 00:49:50,154 --> 00:49:51,561 Really? 743 00:49:51,625 --> 00:49:53,065 I think so. 744 00:49:54,105 --> 00:49:56,632 Where is this going to come back to us? 745 00:49:57,194 --> 00:49:58,968 Everywhere. 746 00:49:59,034 --> 00:50:03,416 Sam, I don't think you to understand what your boy here has just said. 747 00:50:07,034 --> 00:50:08,600 If I made you, 748 00:50:09,369 --> 00:50:11,161 how would you do this? 749 00:50:16,633 --> 00:50:19,704 You call the traders in for their normal 6:30 meeting and you be honest with them. 750 00:50:19,769 --> 00:50:22,408 Because they're going to know it's the end either way. 751 00:50:22,473 --> 00:50:25,448 You're going to have to throw them a bone, and a pretty big one. 752 00:50:25,450 --> 00:50:27,672 And then you've got to come out of the gates storming. 753 00:50:27,737 --> 00:50:29,912 No swaps. No nothing. 754 00:50:29,977 --> 00:50:32,184 40% done by 10:15. By 11:00, 755 00:50:32,249 --> 00:50:33,655 all your trades have to be gone 756 00:50:33,721 --> 00:50:36,935 because by lunchtime, word's going to be out. 757 00:50:37,001 --> 00:50:40,904 And by 2:00 you're going to be selling at 65 cents on the dollar, if you're lucky. 758 00:50:40,969 --> 00:50:44,008 And then the feds are going to be in here, up your ass, trying to slow you down. 759 00:50:44,010 --> 00:50:45,048 Ramesh? 760 00:50:45,113 --> 00:50:47,576 They can slow you down. They can't stop you. 761 00:50:47,641 --> 00:50:48,856 It's yours to sell. 762 00:50:49,049 --> 00:50:51,863 But, John, even if 763 00:50:51,929 --> 00:50:55,224 we manage to pull that off, and that's saying something, 764 00:50:56,585 --> 00:50:59,911 the real question is, who are we selling this to? 765 00:50:59,960 --> 00:51:02,455 Same people we've been selling it to the last two years, 766 00:51:02,520 --> 00:51:04,087 and whoever else will buy it. 767 00:51:04,169 --> 00:51:07,687 But, John, if you do this, 768 00:51:07,752 --> 00:51:10,792 you will kill the market for years. It's over. 769 00:51:12,648 --> 00:51:15,912 And you're selling something that you know has no value. 770 00:51:15,961 --> 00:51:20,231 We are selling to willing buyers of the current fair market price. 771 00:51:20,935 --> 00:51:24,391 So that we may survive. 772 00:51:24,392 --> 00:51:27,959 You will never sell anything to any of those people ever again. 773 00:51:28,023 --> 00:51:29,271 I understand. 774 00:51:29,336 --> 00:51:31,095 Do you? Do you? 775 00:51:32,327 --> 00:51:33,927 This is it! 776 00:51:33,992 --> 00:51:36,070 I'm telling you. This is it. 777 00:51:47,000 --> 00:51:48,854 Now, it's 4:00. 778 00:51:48,919 --> 00:51:51,862 Jared, you've got till 5:00 to break this down and draw me up a plan. 779 00:51:51,928 --> 00:51:56,119 Is there anybody else who knows what's in here at the moment, block by block? 780 00:51:56,776 --> 00:51:58,566 Eric Dale. 781 00:51:58,632 --> 00:52:00,007 And where is he? 782 00:52:00,072 --> 00:52:03,031 As of today, he's no longer with the firm. 783 00:52:03,095 --> 00:52:05,478 We have been trying to locate him. 784 00:52:09,223 --> 00:52:10,246 Carmelo. Yes. 785 00:52:10,311 --> 00:52:12,710 Get me Eric Dale here by 6:30. 786 00:52:12,760 --> 00:52:14,198 It's done. 787 00:52:14,263 --> 00:52:16,246 We meet back here in an hour. 788 00:52:18,520 --> 00:52:20,213 Sam, let's talk. 789 00:52:32,887 --> 00:52:34,869 This is a hell of a town. 790 00:52:36,631 --> 00:52:39,510 I've always loved this place, since the day I arrived. 791 00:52:39,575 --> 00:52:41,045 Everything about it. 792 00:52:49,511 --> 00:52:52,294 Sam, are you going to go with me on this? 793 00:52:53,975 --> 00:52:55,638 I don't know, John. 794 00:52:57,367 --> 00:52:59,157 This one is very ugly. 795 00:53:00,758 --> 00:53:03,445 You and I, we're salesmen. 796 00:53:03,510 --> 00:53:06,006 We sell. That's what we do. It's not complicated. 797 00:53:06,070 --> 00:53:08,037 Exactly. 798 00:53:08,101 --> 00:53:10,598 And you know damn well you don't sell anything to anybody 799 00:53:10,662 --> 00:53:12,518 unless you think they're gonna come back for more. 800 00:53:12,582 --> 00:53:16,149 That's the lesson we learned. And tomorrow, we're done. 801 00:53:16,215 --> 00:53:17,525 But this is it, Sam. 802 00:53:17,590 --> 00:53:19,701 You keep saying that. What's that supposed to mean? 803 00:53:19,766 --> 00:53:22,068 This is the big one. 804 00:53:22,134 --> 00:53:24,821 Most of us aren't going to make it out of this one. 805 00:53:24,885 --> 00:53:26,804 Us? The Street. 806 00:53:27,733 --> 00:53:29,765 What are you talking about? 807 00:53:29,830 --> 00:53:32,132 This isn't the last situation I'm gonna have to deal with this week. 808 00:53:32,197 --> 00:53:33,828 This is just the start. 809 00:53:33,893 --> 00:53:35,876 It's the start 'cause you're starting it. 810 00:53:35,941 --> 00:53:39,541 Maybe. But I don't believe that. Not this time. 811 00:53:39,605 --> 00:53:41,717 The numbers, they just don't add up anymore. 812 00:53:41,781 --> 00:53:45,204 I agree with you there. I've been saying that for years. 813 00:53:45,269 --> 00:53:49,397 If this kid out there can come up with this, then... 814 00:53:49,461 --> 00:53:52,085 Look, I just don't think I can walk in there knowing what I know 815 00:53:52,149 --> 00:53:54,660 and put the hammer down on these guys. 816 00:53:54,725 --> 00:53:57,267 When did you start getting so soft, Sam? 817 00:53:57,333 --> 00:53:59,957 Fuck you, soft. You're panicking. 818 00:54:02,709 --> 00:54:06,932 If you're the first out of the door, that's not called panicking. 819 00:54:12,597 --> 00:54:16,275 You're obviously operating with more information than I have. 820 00:54:18,036 --> 00:54:21,075 But I think this will destroy this firm. 821 00:54:21,140 --> 00:54:22,644 No one will ever trust you again. 822 00:54:22,708 --> 00:54:25,396 You're knowingly putting people out of business, full stop. 823 00:54:27,956 --> 00:54:30,323 You let me deal with that, Sam. 824 00:54:44,677 --> 00:54:45,666 How'd it go? 825 00:54:46,675 --> 00:54:49,458 This is a fucking shit show. 826 00:54:49,524 --> 00:54:51,955 They're gonna go with it? Probably. 827 00:54:52,788 --> 00:54:53,939 Jesus. 828 00:54:55,604 --> 00:54:57,427 Remember this day, boys. 829 00:54:59,508 --> 00:55:01,138 Remember this day. 830 00:55:16,115 --> 00:55:18,226 So, what's the strategy here? 831 00:55:18,291 --> 00:55:19,507 That's where I'm headed right now. 832 00:55:19,572 --> 00:55:21,331 Downstairs to work on it with my guys. 833 00:55:21,396 --> 00:55:23,794 No, no. You and I with John. 834 00:55:29,332 --> 00:55:33,554 I'm not sure that we need one, Sarah. That's not the way I do things. 835 00:55:33,619 --> 00:55:34,802 Please. 836 00:55:36,883 --> 00:55:39,666 Listen, he knows where we've stood on this 837 00:55:39,731 --> 00:55:41,682 all along. 838 00:55:41,747 --> 00:55:44,114 That's exactly my point. 839 00:55:44,178 --> 00:55:48,146 And knowing what was discussed by both you and I, 840 00:55:48,211 --> 00:55:51,154 I don't see how this could provide you with anything 841 00:55:51,219 --> 00:55:53,842 other than a false sense of comfort. 842 00:55:53,907 --> 00:55:57,042 I'm not looking for a sense of comfort here, Sarah. 843 00:55:58,099 --> 00:56:00,626 I don't think there's one to be found. 844 00:56:10,690 --> 00:56:12,674 So, again, what's the strategy here? 845 00:56:15,058 --> 00:56:17,426 I'm just not sure there's much more to do on this. 846 00:56:18,450 --> 00:56:20,497 It's very simple. 847 00:56:20,562 --> 00:56:23,313 Don't even think about fucking me on this. 848 00:56:24,337 --> 00:56:26,385 'Cause if we're going down, 849 00:56:27,443 --> 00:56:29,745 then you damn well know it'll be together. 850 00:56:31,106 --> 00:56:32,897 No. 851 00:56:32,962 --> 00:56:34,785 I'm not sure that I do know that. 852 00:56:55,985 --> 00:56:57,201 Hey. 853 00:56:57,681 --> 00:56:59,169 Oh, I'm sorry. 854 00:57:12,225 --> 00:57:14,944 What do you guys think Tuld made last year? 855 00:57:16,961 --> 00:57:18,561 Would you shut the fuck up? 856 00:57:18,626 --> 00:57:20,273 86 million. 857 00:57:21,233 --> 00:57:23,984 In bonuses and salary. 858 00:57:24,049 --> 00:57:25,872 Really? Sure, it's public record. 859 00:57:25,937 --> 00:57:28,144 That is a lot of fucking money. 860 00:57:29,297 --> 00:57:30,960 He was worth a billion. 861 00:57:31,025 --> 00:57:32,112 Was? 862 00:57:33,185 --> 00:57:34,497 Till today. 863 00:57:35,297 --> 00:57:36,544 Really? 864 00:57:38,081 --> 00:57:39,393 You'll see. 865 00:57:42,241 --> 00:57:44,960 I'm going to get some coffee. You guys want anything else? 866 00:57:45,025 --> 00:57:47,712 I'm all right. I could use some real air. 867 00:57:47,777 --> 00:57:49,712 Probably a good idea. Is it all right, Will? 868 00:57:49,777 --> 00:57:51,567 Is what all right? If I get out of here for a minute? 869 00:57:51,633 --> 00:57:53,327 Of course, it's not a prison. 870 00:57:53,392 --> 00:57:55,728 You want me to hold your hand? 871 00:57:59,985 --> 00:58:02,543 Why did they put all this fruit on it? 872 00:58:11,536 --> 00:58:13,488 Hello, Will Emerson. 873 00:58:13,552 --> 00:58:14,671 Hello. 874 00:58:18,128 --> 00:58:19,311 Right. 875 00:58:20,592 --> 00:58:22,879 No, thank you. I understand. 876 00:58:25,440 --> 00:58:27,214 No, we'll be discreet. 877 00:58:28,688 --> 00:58:30,543 Thank you. 878 00:58:30,608 --> 00:58:32,719 What? Eric's wife. 879 00:58:32,783 --> 00:58:34,831 He's alive, he's home, he doesn't want to speak to us, 880 00:58:34,895 --> 00:58:36,303 and he doesn't know that she rang me. 881 00:58:36,368 --> 00:58:38,238 Where's he live? Heights. 882 00:58:38,400 --> 00:58:40,463 Shall I call Tuld's guy? No. 883 00:58:40,465 --> 00:58:42,702 It's Eric. The last thing we need is those guys going over there. 884 00:58:42,768 --> 00:58:44,143 No, you two go get him and try to bring him here. 885 00:58:44,208 --> 00:58:46,623 But you got to be back by 6:00 a.m. All right. 886 00:58:49,696 --> 00:58:51,198 I hate Brooklyn. 887 00:58:56,143 --> 00:58:57,294 May I come in? 888 00:58:57,296 --> 00:58:59,711 Of course. Please, sit down. 889 00:59:04,959 --> 00:59:06,110 So... 890 00:59:09,951 --> 00:59:12,062 We're going to do this thing. 891 00:59:15,071 --> 00:59:16,190 Okay. 892 00:59:17,519 --> 00:59:19,342 It's going to be tight. 893 00:59:21,055 --> 00:59:22,782 Is Sam on board? 894 00:59:22,846 --> 00:59:24,126 Not yet. 895 00:59:27,775 --> 00:59:29,566 Sarah, 896 00:59:29,631 --> 00:59:33,694 I need a head to feed to the traders on the floor and the board. 897 00:59:38,031 --> 00:59:39,918 Is it me or Cohen? 898 00:59:39,983 --> 00:59:41,261 It's you. 899 00:59:50,543 --> 00:59:54,286 Of course, you're well aware that I filtered several warnings 900 00:59:54,351 --> 00:59:57,230 to you and Cohen about this a year ago. 901 00:59:57,342 --> 01:00:01,597 I really don't think that's the best path for you to take at this point. 902 01:00:05,471 --> 01:00:08,253 You're going to be well taken care of here. 903 01:00:10,878 --> 01:00:12,605 Obviously, it is 904 01:00:13,599 --> 01:00:14,685 quite complicated. 905 01:00:14,750 --> 01:00:16,845 John, I was told under no uncertain terms... 906 01:00:16,847 --> 01:00:19,037 It was always a very gray area. 907 01:00:19,102 --> 01:00:23,741 Actually, it was made very clear at the time by you, me, and Cohen. 908 01:00:25,598 --> 01:00:29,085 I'd really appreciate it if you didn't fight me on this. 909 01:00:40,717 --> 01:00:43,245 We all fucked this one up pretty good. 910 01:00:44,046 --> 01:00:45,165 Yes. 911 01:00:47,453 --> 01:00:49,405 We need you to stay here until this is finished 912 01:00:49,470 --> 01:00:51,644 and the market's closed. 913 01:00:51,709 --> 01:00:53,116 I understand. 914 01:00:55,309 --> 01:00:58,732 They'll go over the numbers with you downstairs. 915 01:00:58,797 --> 01:01:00,077 Good luck. 916 01:01:17,004 --> 01:01:18,924 Oh, fuck. Jared's coming. 917 01:01:20,141 --> 01:01:22,156 What's the boy wonder want? 918 01:01:27,852 --> 01:01:30,156 You got a minute? Just off to pick up Eric. 919 01:01:30,221 --> 01:01:31,915 Yeah. I know. It will only take a second. 920 01:01:31,981 --> 01:01:33,451 All right, what is it? 921 01:01:33,516 --> 01:01:35,851 Tuld and I have concerns that Sam 922 01:01:35,916 --> 01:01:39,115 may not be willing to step up and do the right thing here. 923 01:01:39,197 --> 01:01:40,540 This has never been a problem. 924 01:01:40,605 --> 01:01:41,851 No, it hasn't. 925 01:01:41,916 --> 01:01:44,972 But sometimes, in acute situations such as this, 926 01:01:45,037 --> 01:01:50,219 often what is right can take on multiple interpretations. 927 01:01:54,029 --> 01:01:55,515 Sam will step up. 928 01:01:55,580 --> 01:01:58,203 Oh, I know he will. But if he doesn't... 929 01:01:59,692 --> 01:02:02,875 But if he doesn't, we need to know that you will. 930 01:02:04,827 --> 01:02:06,107 Thank you. 931 01:02:06,172 --> 01:02:08,139 You need to know that I will what? 932 01:02:08,204 --> 01:02:11,435 That you'll step up. 933 01:02:11,500 --> 01:02:14,251 I have no doubt that Sam will make the right decision. 934 01:02:14,316 --> 01:02:15,914 But just to make it clear, 935 01:02:15,980 --> 01:02:18,794 he and I have always had the same interpretation of what's right, 936 01:02:20,604 --> 01:02:23,003 no matter how acute the situation. 937 01:05:02,376 --> 01:05:03,944 Jesus, that's a nice place. 938 01:05:04,008 --> 01:05:06,215 Yeah, it is. He just bought it. 939 01:05:07,752 --> 01:05:10,488 I hope it was with cash. 940 01:05:10,553 --> 01:05:13,240 Fuck me, you're a heartless little shit sometimes. 941 01:05:14,824 --> 01:05:16,264 And it wasn't. 942 01:05:18,264 --> 01:05:20,343 Don't touch any of the buttons. 943 01:05:26,488 --> 01:05:28,664 What are you doing here? Hey. 944 01:05:35,224 --> 01:05:38,263 So, Peter finished the model you were working on. 945 01:05:38,872 --> 01:05:40,374 Really? 946 01:05:40,440 --> 01:05:42,295 It caused a shit storm. 947 01:05:42,360 --> 01:05:43,766 I bet it did. 948 01:05:44,823 --> 01:05:45,991 You think he's right? 949 01:05:46,824 --> 01:05:48,422 I know he's right. 950 01:05:50,599 --> 01:05:51,624 Fuck. 951 01:05:53,592 --> 01:05:54,871 All right. 952 01:05:59,816 --> 01:06:02,055 So Jared Cohen called an emergency meeting 953 01:06:02,120 --> 01:06:04,023 with the senior partners last night. 954 01:06:04,087 --> 01:06:06,247 And based on your findings, 955 01:06:06,312 --> 01:06:09,383 they've decided to liquidate our entire position. 956 01:06:09,960 --> 01:06:11,111 Today. 957 01:06:13,335 --> 01:06:15,286 I'm very sorry about that. 958 01:06:21,495 --> 01:06:24,662 They're worried about you being out here and they want me to bring you back. 959 01:06:25,207 --> 01:06:26,838 Please. 960 01:06:26,903 --> 01:06:28,565 I'm just saying. 961 01:06:28,630 --> 01:06:30,262 Fuck them. Fuck them. Eric... 962 01:06:30,264 --> 01:06:32,758 Don't be rash. Forget it. I signed my paper. I'm out. 963 01:06:32,823 --> 01:06:35,223 They'll pay you. They got nothing on me. 964 01:06:35,287 --> 01:06:36,342 They'll pay you. 965 01:06:37,175 --> 01:06:39,318 I've been paid enough already. 966 01:06:43,223 --> 01:06:44,309 Fuck. 967 01:06:47,479 --> 01:06:49,813 Do you know I built a bridge once? 968 01:06:50,583 --> 01:06:52,214 Sorry? A bridge. 969 01:06:53,399 --> 01:06:55,045 No, I didn't know that. 970 01:06:55,111 --> 01:06:57,253 I was an engineer by trade. 971 01:06:59,366 --> 01:07:03,269 It went from Dilles Bottom, Ohio, to Moundsville, West Virginia. 972 01:07:03,334 --> 01:07:05,958 It spanned 912 feet above the Ohio River. 973 01:07:06,023 --> 01:07:09,188 12,100 people use this thing a day. 974 01:07:09,254 --> 01:07:12,469 And it cut out 35 miles of extra driving each way 975 01:07:12,535 --> 01:07:14,933 between Wheeling and New Martinsville. 976 01:07:14,998 --> 01:07:19,733 That's a combined 847,000 miles of driving a day. 977 01:07:21,174 --> 01:07:24,821 Or 25,410,000 miles a month. 978 01:07:26,390 --> 01:07:33,477 And 304,920,000 miles a year saved. 979 01:07:33,542 --> 01:07:37,508 Now, I completed that project in 1986. That's 22 years ago. 980 01:07:38,565 --> 01:07:40,644 So over the life of that one bridge, 981 01:07:40,710 --> 01:07:46,564 that's 6,708,240,000 miles 982 01:07:46,629 --> 01:07:49,332 that haven't had to be driven at... 983 01:07:49,397 --> 01:07:51,701 What? Let's say 50 miles an hour. 984 01:07:51,765 --> 01:07:53,780 So that's what? 985 01:07:53,845 --> 01:07:57,397 That's 134,164,800 hours. 986 01:07:57,462 --> 01:08:01,460 Or 559,020 days. 987 01:08:01,525 --> 01:08:03,603 So that one little bridge has saved the people 988 01:08:03,669 --> 01:08:04,916 of those two communities a combined 989 01:08:04,982 --> 01:08:08,307 1,531 years of their lives 990 01:08:09,301 --> 01:08:11,476 not wasted in a fucking car. 991 01:08:15,189 --> 01:08:18,292 1,531 years. 992 01:08:18,869 --> 01:08:19,988 Jesus. 993 01:08:31,013 --> 01:08:33,604 I guess you better get back over there. 994 01:08:37,444 --> 01:08:38,532 Yeah. 995 01:08:42,405 --> 01:08:44,003 Thanks for coming by. 996 01:08:44,068 --> 01:08:45,572 You're welcome. 997 01:08:49,604 --> 01:08:51,012 Who the fuck is this? 998 01:08:51,077 --> 01:08:53,476 I would imagine it's the firm's people. 999 01:08:53,509 --> 01:08:55,059 What? 1000 01:08:55,124 --> 01:08:57,396 They don't want any loose ends. 1001 01:08:58,868 --> 01:09:01,506 They fired me. Fuck them. Fuck them. 1002 01:09:01,572 --> 01:09:04,803 I totally agree. Fuck them. So come back, take the money, 1003 01:09:04,868 --> 01:09:06,467 you'll be home by 5:00. 1004 01:09:06,532 --> 01:09:08,131 Otherwise, they're going to fight you on everything. 1005 01:09:08,197 --> 01:09:11,380 They're going to fight you on your package, your options, everything. 1006 01:09:12,020 --> 01:09:13,235 Be smart. 1007 01:09:19,348 --> 01:09:22,291 Well, you're a better man than me. 1008 01:09:22,357 --> 01:09:24,915 That's always been true. Yes, it has. 1009 01:09:30,179 --> 01:09:31,667 House looks good. 1010 01:09:33,284 --> 01:09:34,434 Thanks. 1011 01:09:35,875 --> 01:09:37,955 Hey, Eric. 1012 01:09:38,020 --> 01:09:42,211 Don't beat yourself up too much about this stuff, all right? 1013 01:09:42,275 --> 01:09:45,378 Some people like driving the long way home. 1014 01:09:45,443 --> 01:09:47,411 Who the fuck knows, right? 1015 01:10:16,739 --> 01:10:18,338 Ah. 1016 01:10:18,402 --> 01:10:19,778 There he is. 1017 01:10:21,283 --> 01:10:22,146 John. 1018 01:10:23,715 --> 01:10:25,922 How's it looking? 1019 01:10:25,987 --> 01:10:28,961 Cohen's doing a nice job. It could work. 1020 01:10:29,026 --> 01:10:30,738 What does that mean? 1021 01:10:32,083 --> 01:10:33,809 It means, 1022 01:10:33,875 --> 01:10:36,529 as you very well know, 1023 01:10:36,594 --> 01:10:39,698 that you're a very important piece of this puzzle. 1024 01:11:10,450 --> 01:11:12,528 That's very generous. 1025 01:11:12,593 --> 01:11:14,033 It's not a gift. 1026 01:11:14,098 --> 01:11:16,720 I need to know you're with me on this. 1027 01:11:19,890 --> 01:11:21,425 I'm with the firm, John. 1028 01:11:24,130 --> 01:11:26,400 I won't get what I need from your boys on the floor 1029 01:11:26,466 --> 01:11:27,617 unless they believe you. 1030 01:11:29,762 --> 01:11:32,385 Unless they believe in you completely. 1031 01:11:36,498 --> 01:11:38,321 Are you in on this? 1032 01:11:39,825 --> 01:11:41,648 I've told you my reservations. 1033 01:11:41,713 --> 01:11:43,744 You can't have reservations. 1034 01:11:44,817 --> 01:11:46,704 And I need to know now. 1035 01:11:48,913 --> 01:11:52,592 Well, John, I am completely with the firm, as I always have been. 1036 01:11:52,657 --> 01:11:53,920 Excuse me. 1037 01:12:21,153 --> 01:12:23,231 All right, Will, am I getting fired? 1038 01:12:24,032 --> 01:12:25,456 I don't know. 1039 01:12:28,656 --> 01:12:29,615 Yeah. 1040 01:12:30,848 --> 01:12:32,687 Almost definitely. Yes. 1041 01:12:35,297 --> 01:12:36,720 Are you? No. 1042 01:12:39,248 --> 01:12:40,656 Seth, it's nothing you did. 1043 01:12:40,721 --> 01:12:42,959 You're just in the wrong firm at the wrong time. 1044 01:12:42,961 --> 01:12:45,727 Young guys are always the first to get culled. 1045 01:12:45,792 --> 01:12:47,951 Listen, nothing I'm gonna say is going to make you feel any better. 1046 01:12:48,016 --> 01:12:51,599 It's just going to suck for a while, and then you'll be fine. 1047 01:12:55,696 --> 01:12:57,103 You all right? 1048 01:12:58,784 --> 01:13:00,847 Yeah. I'm fine. 1049 01:13:00,911 --> 01:13:04,399 For what it's worth, I'm sorry this is happening to you. 1050 01:13:05,904 --> 01:13:08,143 Don't be. You didn't do it to me. 1051 01:13:08,207 --> 01:13:11,422 Still, at least you're going to have some nice cash to walk away with. 1052 01:13:11,504 --> 01:13:12,975 I guess. 1053 01:13:13,040 --> 01:13:14,655 Shit, this is really going to affect people. 1054 01:13:14,720 --> 01:13:16,159 Yeah, it's going to affect people like me. 1055 01:13:16,224 --> 01:13:18,959 No. No. Real people. 1056 01:13:19,616 --> 01:13:21,215 Jesus, Seth. 1057 01:13:21,280 --> 01:13:22,990 Listen, if you really want to do this with your life, 1058 01:13:23,055 --> 01:13:25,471 you have to believe you're necessary. And you are. 1059 01:13:25,535 --> 01:13:27,262 People want to live like this, in their cars 1060 01:13:27,326 --> 01:13:29,838 and the big fucking houses they can't even pay for, 1061 01:13:29,903 --> 01:13:31,518 then you're necessary. 1062 01:13:31,583 --> 01:13:33,758 The only reason that they all get to continue living like kings 1063 01:13:33,823 --> 01:13:36,766 is because we've got our fingers on the scales in their favor. 1064 01:13:36,830 --> 01:13:38,782 I take my hand off, 1065 01:13:39,007 --> 01:13:42,510 then the whole world gets really fucking fair really fucking quickly, 1066 01:13:42,575 --> 01:13:45,294 and nobody actually wants that. They say they do, but they don't. 1067 01:13:45,359 --> 01:13:47,454 They want what we have to give them, 1068 01:13:47,519 --> 01:13:49,886 but they also want to play innocent 1069 01:13:49,951 --> 01:13:51,566 and pretend they have no idea where it came from. 1070 01:13:51,631 --> 01:13:53,454 That's more hypocrisy than I'm willing to swallow. 1071 01:13:53,518 --> 01:13:56,686 So fuck... Fuck normal people. 1072 01:13:56,750 --> 01:14:00,558 The funny thing is, tomorrow, if all of this goes tits up 1073 01:14:00,623 --> 01:14:03,869 they're going to crucify us for being too reckless. 1074 01:14:03,935 --> 01:14:05,693 But if we're wrong 1075 01:14:05,855 --> 01:14:08,350 and everything gets back on track, 1076 01:14:08,414 --> 01:14:10,829 then the same people are going to laugh till they piss their pants, 1077 01:14:10,894 --> 01:14:12,365 'cause we're gonna look like the biggest pussies 1078 01:14:12,430 --> 01:14:14,574 God ever let through the door. 1079 01:14:18,702 --> 01:14:20,013 You think we're going to be wrong? 1080 01:14:22,623 --> 01:14:24,189 No, they're all fucked. 1081 01:14:39,342 --> 01:14:40,541 Good morning. 1082 01:14:41,150 --> 01:14:42,269 Peter. 1083 01:14:42,846 --> 01:14:44,284 You want one? 1084 01:14:44,957 --> 01:14:46,077 I don't smoke. 1085 01:14:46,142 --> 01:14:48,381 Oh, that's good. I don't much either. 1086 01:15:00,542 --> 01:15:02,716 You tired? 1087 01:15:02,781 --> 01:15:05,596 Of what? Remember, I don't work as hard as you. 1088 01:15:05,661 --> 01:15:06,716 That's not true. 1089 01:15:06,782 --> 01:15:08,476 No, it is, actually. 1090 01:15:12,269 --> 01:15:13,805 We all getting fired tonight? 1091 01:15:13,869 --> 01:15:15,084 Probably. 1092 01:15:16,301 --> 01:15:18,380 Are they going to fire you? 1093 01:15:18,446 --> 01:15:20,684 They won't exactly call it that. 1094 01:15:22,286 --> 01:15:23,852 It'll be a mercy killing, really. 1095 01:15:23,917 --> 01:15:26,732 You don't have to stand out here for me. 1096 01:15:26,797 --> 01:15:28,747 No, I don't 1097 01:15:28,814 --> 01:15:31,916 really want to go back in there just yet. 1098 01:15:31,981 --> 01:15:33,580 I understand that. 1099 01:15:35,821 --> 01:15:37,708 I think I know your son. 1100 01:15:37,773 --> 01:15:39,115 Really? 1101 01:15:39,181 --> 01:15:42,796 Not well, but he always seemed like a nice person. 1102 01:15:42,860 --> 01:15:44,893 He is a nice person. 1103 01:15:44,957 --> 01:15:48,652 I guess you could say worse things about a guy. 1104 01:15:48,717 --> 01:15:51,564 Does he know what's about to happen? 1105 01:15:51,629 --> 01:15:53,180 What do you mean? 1106 01:15:54,140 --> 01:15:55,835 Did you talk to him? 1107 01:15:56,893 --> 01:15:58,939 No, I hadn't even thought... 1108 01:16:03,676 --> 01:16:04,635 Wow. 1109 01:16:05,596 --> 01:16:07,611 They are all coming in now. 1110 01:16:08,796 --> 01:16:10,267 Yes, they are. 1111 01:16:15,228 --> 01:16:18,299 Have you ever done anything like this? 1112 01:16:18,364 --> 01:16:20,539 No, never. Not even close. 1113 01:16:22,107 --> 01:16:23,067 Oh. 1114 01:16:23,996 --> 01:16:25,083 Yeah. 1115 01:16:27,964 --> 01:16:30,331 Are you sure it's the only, 1116 01:16:31,804 --> 01:16:33,723 or the right thing to do? 1117 01:16:36,907 --> 01:16:38,155 For who? 1118 01:16:40,620 --> 01:16:42,027 I'm not sure. 1119 01:16:42,828 --> 01:16:44,267 Neither am I. 1120 01:17:17,291 --> 01:17:18,538 Oh, God. 1121 01:18:24,122 --> 01:18:25,561 You all right? 1122 01:18:27,642 --> 01:18:29,817 You're about to fire me. 1123 01:18:44,969 --> 01:18:48,456 This is all I ever wanted to do. 1124 01:18:55,370 --> 01:18:56,584 Really? 1125 01:19:24,056 --> 01:19:26,296 They're almost ready for you, Ms. Robertson. Couple of minutes. 1126 01:19:30,985 --> 01:19:32,247 You as well, huh? 1127 01:19:33,016 --> 01:19:34,775 Yes. 1128 01:19:34,840 --> 01:19:36,151 Jesus. Yeah. 1129 01:19:38,905 --> 01:19:40,664 Sorry. Thank you. 1130 01:19:55,000 --> 01:19:58,246 I didn't think they were going to be able to get you back here. 1131 01:20:00,168 --> 01:20:01,990 Well, they told me they were going to 1132 01:20:02,057 --> 01:20:04,007 drag me through hell on everything over the next two years, 1133 01:20:04,072 --> 01:20:06,663 my options, my health care. 1134 01:20:06,728 --> 01:20:09,063 Or I could come back here and make 1135 01:20:10,024 --> 01:20:14,103 $176,471 an hour 1136 01:20:14,168 --> 01:20:16,183 to sit quietly in this room. 1137 01:20:17,623 --> 01:20:20,022 Didn't seem like much of a choice. 1138 01:20:20,711 --> 01:20:22,151 It never is. 1139 01:20:26,584 --> 01:20:30,199 Obviously, looking back, it was expressed with 1140 01:20:31,192 --> 01:20:33,783 insufficient urgency, 1141 01:20:33,847 --> 01:20:37,206 but your point was passed on. I need you to know that. 1142 01:20:38,295 --> 01:20:39,365 Eric. 1143 01:20:39,431 --> 01:20:41,798 It's okay. I understand. 1144 01:20:41,863 --> 01:20:44,517 Believe me. There was nothing else you could have done. 1145 01:20:45,255 --> 01:20:46,534 I guess. 1146 01:20:49,479 --> 01:20:52,614 At the time, it didn't seem like there was much of a choice. 1147 01:20:53,431 --> 01:20:54,902 It never does. 1148 01:21:05,127 --> 01:21:06,821 You have kids, yeah? 1149 01:21:07,719 --> 01:21:08,678 Mmm-hmm. 1150 01:21:16,407 --> 01:21:19,126 So, what's your package going to be like? 1151 01:21:21,590 --> 01:21:24,757 I don't know. That's what I'm waiting for now. 1152 01:21:24,822 --> 01:21:27,382 It's probably going to be pretty good. 1153 01:21:28,406 --> 01:21:29,814 It better be. 1154 01:21:44,950 --> 01:21:48,421 Thank you all for coming in a little early this morning. 1155 01:21:48,485 --> 01:21:49,669 I know yesterday was pretty bad, 1156 01:21:49,734 --> 01:21:51,620 and I wish I could say that today's gonna be less so, 1157 01:21:51,686 --> 01:21:53,925 but that isn't going to be the case. 1158 01:21:53,990 --> 01:21:55,861 Now, I'm supposed to read this statement to you all here. 1159 01:21:55,926 --> 01:21:57,333 But why don't you just read it on your own time, 1160 01:21:57,397 --> 01:22:00,917 and I'll just tell you what the fuck is going on here. 1161 01:22:00,982 --> 01:22:06,005 I've been here all night meeting with the executive committee, 1162 01:22:06,070 --> 01:22:09,045 and the decision has been made to unwind a considerable portion 1163 01:22:09,109 --> 01:22:12,341 of the firm's holdings and several key asset classes. 1164 01:22:15,141 --> 01:22:18,404 The crux of it is, in the firm's thinking, 1165 01:22:18,469 --> 01:22:21,700 the party is over as of this morning. 1166 01:22:21,765 --> 01:22:26,085 There's gonna be considerable turmoil in the markets for the foreseeable future, 1167 01:22:26,149 --> 01:22:31,108 and they believe it is better that this turmoil begin with us. 1168 01:22:32,741 --> 01:22:34,564 As a result, 1169 01:22:34,629 --> 01:22:36,980 the firm has decided to liquidate 1170 01:22:37,045 --> 01:22:41,172 its majority position of fixed income MBS today. 1171 01:22:43,157 --> 01:22:44,675 These are your packets. 1172 01:22:44,740 --> 01:22:48,164 You will see what accounts you're responsible for today. 1173 01:22:49,285 --> 01:22:51,620 I'm sure it hasn't taken you long 1174 01:22:53,028 --> 01:22:55,491 to understand the implications of this sale 1175 01:22:55,556 --> 01:22:57,411 on your relationships with your counterparties 1176 01:22:57,476 --> 01:22:59,075 and, as a result, 1177 01:23:00,485 --> 01:23:02,115 on your careers. 1178 01:23:02,180 --> 01:23:06,212 I have expressed this reality to the executive committee, 1179 01:23:06,276 --> 01:23:07,907 and they understand. 1180 01:23:07,972 --> 01:23:09,363 As a result, 1181 01:23:09,429 --> 01:23:12,884 if you achieve a 93% sale of your assets, 1182 01:23:12,948 --> 01:23:18,052 you will receive a $1.4 million one-off bonus. 1183 01:23:18,116 --> 01:23:22,355 If the floor as a whole achieves a 93% sale, 1184 01:23:22,452 --> 01:23:28,819 you will get an additional $1.3 million apiece. 1185 01:23:28,884 --> 01:23:31,795 For those of you who have never been through this before, 1186 01:23:31,860 --> 01:23:34,643 this is what the beginning of a fire sale looks like. 1187 01:23:34,707 --> 01:23:38,259 I cannot begin to tell you how important the first hour and a half is gonna be. 1188 01:23:38,324 --> 01:23:40,787 I want you to hit every bite you can find. 1189 01:23:40,851 --> 01:23:44,723 Dealers, brokers, clients. Your mother, if she's buying. 1190 01:23:44,787 --> 01:23:46,834 And, no swaps. 1191 01:23:47,699 --> 01:23:49,714 It's outgoing only. Today. 1192 01:23:52,980 --> 01:23:57,906 Obviously, this is not going down the way that any of us would have hoped. 1193 01:23:57,971 --> 01:24:00,723 But the ground is shifting below our feet, 1194 01:24:00,787 --> 01:24:03,506 and apparently there's no other way out. 1195 01:24:21,492 --> 01:24:22,546 Guys, 1196 01:24:25,235 --> 01:24:28,242 this is obviously a very, very unique situation. 1197 01:24:29,170 --> 01:24:31,649 If we are successful today, 1198 01:24:31,715 --> 01:24:35,362 we will have been successful in destroying our own jobs. 1199 01:24:36,595 --> 01:24:40,306 I cannot promise that any of you, all of you, 1200 01:24:40,371 --> 01:24:44,626 some of you will be repositioned within the firm. 1201 01:24:44,691 --> 01:24:49,522 But I can tell you that I am very proud of the work that we have done here together. 1202 01:24:51,603 --> 01:24:56,338 I've been at this place 34 years, 1203 01:24:56,403 --> 01:24:58,770 and I can tell you from experience that people are going to say 1204 01:24:58,835 --> 01:25:01,841 some very nasty things about what we do here today 1205 01:25:01,907 --> 01:25:05,457 and about what you've dedicated a portion of your lives to. 1206 01:25:06,194 --> 01:25:08,369 But, 1207 01:25:08,434 --> 01:25:13,617 have faith that in the bigger picture, our skills have not been wasted. 1208 01:25:13,682 --> 01:25:15,602 We have accomplished much, 1209 01:25:15,667 --> 01:25:18,450 and our talents have been used 1210 01:25:20,723 --> 01:25:23,346 for the greater good. 1211 01:25:23,410 --> 01:25:25,665 Here's your packets. Get to work. 1212 01:25:59,745 --> 01:26:01,712 City, this is Eric. Give me Elliot. 1213 01:26:03,185 --> 01:26:04,609 City. Hey, it's Will Emerson. 1214 01:26:04,674 --> 01:26:05,632 William, how are you? 1215 01:26:05,697 --> 01:26:07,393 I'm all right. How's the trouble and strife? 1216 01:26:07,457 --> 01:26:09,568 Busting my ass, as always. 1217 01:26:09,633 --> 01:26:11,200 You see, that's what I tried to tell you, John. Why do you think I'm single? 1218 01:26:11,265 --> 01:26:12,992 I know you did. What can I do for you? 1219 01:26:13,057 --> 01:26:14,688 Listen. I just got the tap on my shoulder, 1220 01:26:14,753 --> 01:26:16,640 and we've got some risk over here that we need to move. 1221 01:26:16,705 --> 01:26:18,912 So today it looks like my loss is your gain. 1222 01:26:18,977 --> 01:26:20,480 What kind of size are we talking? 1223 01:26:20,545 --> 01:26:22,384 It should be on your screen. I just sent it. 1224 01:26:22,449 --> 01:26:24,080 Jesus! Where does this land? 1225 01:26:24,145 --> 01:26:26,160 96 on the dollar. 91. 1226 01:26:26,162 --> 01:26:27,520 All three and we're done at 94. 1227 01:26:27,585 --> 01:26:29,568 Ninety-three and a half. Done. 1228 01:26:31,489 --> 01:26:32,832 Trading. Hello, gorgeous. 1229 01:26:32,897 --> 01:26:34,512 Will, what's happening over there? 1230 01:26:34,576 --> 01:26:36,016 Well, today's moving day. 1231 01:26:36,081 --> 01:26:38,223 Fuck are you guys so worked up about? 1232 01:26:38,288 --> 01:26:41,615 You think they tell me anything? All I know is that today, my loss is your gain. 1233 01:26:41,681 --> 01:26:43,760 Now you're a friendly, so I've come to you first. 1234 01:26:43,824 --> 01:26:47,567 I got 270 mil at 15 year paying out a point and a half above par. 1235 01:26:47,632 --> 01:26:50,687 Where's it from? Where's it from? Do you care? 1236 01:26:50,752 --> 01:26:51,919 No, not really. 1237 01:26:52,209 --> 01:26:53,839 Now, where's the trade? I'm hearing things... 1238 01:26:53,841 --> 01:26:55,551 Alexis... You guys are scaring me a little. 1239 01:26:55,553 --> 01:26:58,672 I'm only sharing this with you right now. 85. 1240 01:27:00,448 --> 01:27:01,407 Done. 1241 01:27:03,008 --> 01:27:05,231 Deutsche. It's Will Emerson. 1242 01:27:05,296 --> 01:27:07,119 Fuck you, you limey bastard. 1243 01:27:07,184 --> 01:27:08,655 Come on, are you still angry about that? 1244 01:27:08,720 --> 01:27:11,087 Word is out. I'm hanging up now. 1245 01:27:12,352 --> 01:27:14,271 Merrill. Lawrence! 1246 01:27:14,336 --> 01:27:15,855 What the fuck are you guys doing over there? 1247 01:27:15,921 --> 01:27:17,840 Just a little spring cleaning. That is not what I'm hearing. 1248 01:27:17,904 --> 01:27:19,471 All right, Lawrence, are you a buyer? 1249 01:27:19,536 --> 01:27:21,359 I'm not sure anymore. Where at? 1250 01:27:21,424 --> 01:27:23,247 Well, it sounds like I should be asking you where at. 1251 01:27:23,312 --> 01:27:24,399 What are we talking about here? 1252 01:27:24,464 --> 01:27:26,607 Three hundred seventy-five mil at 30 year mixed. 1253 01:27:26,672 --> 01:27:29,551 Fuck me. Are you with me on this? 1254 01:27:29,648 --> 01:27:31,871 Sixty-three cents. Oh, fuck you. I'm hanging up. 1255 01:27:31,936 --> 01:27:34,079 Sixty-three. 1256 01:27:34,143 --> 01:27:36,207 Let me call my man here. I'll come back to you in five. 1257 01:27:36,272 --> 01:27:38,335 It may be 55 in 5. 1258 01:27:38,400 --> 01:27:41,134 Well, all right, then. Stay on the line. 1259 01:27:41,199 --> 01:27:43,295 Sam, pick up the phone. 1260 01:27:43,359 --> 01:27:45,727 - Sam, get on the line! - Yeah. 1261 01:27:45,791 --> 01:27:47,279 I got Lawrence at Merrill. Where are we? 1262 01:27:47,343 --> 01:27:49,007 Sixty-three cents. Jesus. 1263 01:27:49,071 --> 01:27:51,422 On what? 375 mix 30. 1264 01:27:51,487 --> 01:27:52,991 Get him to 65 and hit it. 1265 01:27:53,055 --> 01:27:54,958 Are you fucking kidding me? That's... 1266 01:27:55,023 --> 01:27:58,447 What is that? That's a $131 million loss on a single trade. 1267 01:27:58,512 --> 01:28:00,623 I understand. Hit it. 1268 01:28:01,727 --> 01:28:04,638 Hey, Lawrence. We're fill or kill at 65. 1269 01:28:04,703 --> 01:28:05,821 It's filled. 1270 01:28:28,526 --> 01:28:29,773 Well done. 1271 01:28:36,525 --> 01:28:38,029 I just want to give you a heads up. 1272 01:28:38,094 --> 01:28:41,485 They're going to start sending a few people home now. 1273 01:28:43,598 --> 01:28:44,621 Now? 1274 01:28:44,686 --> 01:28:46,573 Yes, Sam. No loose ends. 1275 01:28:52,686 --> 01:28:53,997 Of course. 1276 01:28:55,358 --> 01:28:57,149 And for what it's worth, 1277 01:28:58,174 --> 01:28:59,901 you're still good. 1278 01:29:02,557 --> 01:29:05,677 Yeah, I guess someone upstairs really likes you. 1279 01:29:57,917 --> 01:29:59,003 Sam. 1280 01:30:00,381 --> 01:30:01,883 Please, sit. 1281 01:30:01,949 --> 01:30:05,085 Congratulations are clearly in order. 1282 01:30:05,149 --> 01:30:08,044 They did the best they could. 1283 01:30:08,109 --> 01:30:11,836 You did a hell of a job. And I thank you for it. Come on, sit. 1284 01:30:12,573 --> 01:30:13,915 Excuse me for eating, 1285 01:30:15,644 --> 01:30:17,339 but it's been a long day. 1286 01:30:17,404 --> 01:30:20,347 Can I get you something? No, nothing. Thanks. 1287 01:30:23,436 --> 01:30:25,387 So, what can I do for you? 1288 01:30:25,452 --> 01:30:26,796 I want out. 1289 01:30:28,236 --> 01:30:30,251 I'm done. I want out. 1290 01:30:32,348 --> 01:30:33,787 It's been a very difficult day for everyone. 1291 01:30:33,852 --> 01:30:35,099 I need you to release my options, if they're 1292 01:30:35,163 --> 01:30:37,707 worth anything after today. I want my bonus. I'm out. 1293 01:30:37,772 --> 01:30:40,459 You'll get your bonus, your options, and keep your current base. 1294 01:30:40,524 --> 01:30:43,755 But I need you to stay with me for the next 24 months, okay? 1295 01:30:47,628 --> 01:30:49,483 Oh, come on, Sam. 1296 01:30:49,548 --> 01:30:50,811 Put a smile on your face. 1297 01:30:50,875 --> 01:30:53,499 You did some good today. You said that yourself. 1298 01:30:53,563 --> 01:30:56,731 Do you know, I'm starting to feel a little better about this whole thing. 1299 01:30:58,956 --> 01:31:01,562 You're one of the luckiest guys in the world, Sam. 1300 01:31:01,628 --> 01:31:03,434 Could have been digging ditches all these years. 1301 01:31:04,524 --> 01:31:06,410 That's true. 1302 01:31:06,475 --> 01:31:09,867 And if I had, at least there'd be some holes in the ground to show for it. 1303 01:31:11,259 --> 01:31:12,634 Jesus. 1304 01:31:12,924 --> 01:31:15,754 I just don't know how we fucked this up quite so much. 1305 01:31:19,467 --> 01:31:21,386 When did you start feeling so sorry for yourself? 1306 01:31:21,451 --> 01:31:23,770 It's unbearable. What? 1307 01:31:23,836 --> 01:31:27,226 So you think we might have put a few people out of business today. 1308 01:31:27,291 --> 01:31:29,755 That's all for naught. 1309 01:31:29,819 --> 01:31:34,954 But you've been doing that every day for almost 40 years, Sam. 1310 01:31:35,019 --> 01:31:38,633 And if this is all for naught, then so is everything out there. 1311 01:31:41,291 --> 01:31:42,922 It's just money. 1312 01:31:43,530 --> 01:31:45,962 It's made up, 1313 01:31:46,027 --> 01:31:47,658 pieces of paper with pictures on it 1314 01:31:47,723 --> 01:31:51,706 so that we don't have to kill each other just to get something to eat. 1315 01:31:51,771 --> 01:31:53,626 It's not wrong. 1316 01:31:53,691 --> 01:31:56,762 And it's certainly no different today than it's ever been. 1317 01:31:58,058 --> 01:32:00,810 1637, 1797, 1318 01:32:00,875 --> 01:32:05,065 1819, 1837, 1857, 1884, 1319 01:32:06,890 --> 01:32:09,225 1901, 1907, 1320 01:32:09,291 --> 01:32:12,985 1929, 1937, 1974, 1321 01:32:13,050 --> 01:32:15,993 1987, Jesus. Didn't that fucker fuck me up good. 1322 01:32:16,057 --> 01:32:19,065 1992, 1997, 2000, and whatever we want to call this. 1323 01:32:19,130 --> 01:32:23,641 It's all just the same thing, over and over. We can't help ourselves. 1324 01:32:23,707 --> 01:32:27,129 And you and I can't control it 1325 01:32:27,195 --> 01:32:29,945 or stop it or even slow it. 1326 01:32:30,010 --> 01:32:32,233 Or even ever so slightly alter it. 1327 01:32:33,097 --> 01:32:35,305 We just react. 1328 01:32:35,369 --> 01:32:37,577 And we make a lot of money if we get it right. 1329 01:32:37,642 --> 01:32:40,488 And we get left by the side of the road if we get it wrong. 1330 01:32:40,554 --> 01:32:42,345 And there have always been and there always will be 1331 01:32:42,409 --> 01:32:44,008 the same percentage of winners and losers, 1332 01:32:44,074 --> 01:32:45,544 happy fucks and sad sacks, 1333 01:32:45,610 --> 01:32:48,153 fat cats and starving dogs in this world. 1334 01:32:50,122 --> 01:32:51,161 Yeah. 1335 01:32:52,570 --> 01:32:55,449 There may be more of us today than there's ever been. 1336 01:32:55,514 --> 01:32:58,776 But the percentages, they stay exactly the same. 1337 01:33:17,529 --> 01:33:21,208 I'll do it, John, but not because of your little speech. 1338 01:33:21,273 --> 01:33:24,632 But because I need the money. 1339 01:33:24,697 --> 01:33:29,144 Hard to believe after all these years, but I need the money. 1340 01:33:32,424 --> 01:33:33,608 This is the executive dining room. 1341 01:33:33,802 --> 01:33:36,200 Do you want coffee or tea? No. 1342 01:33:40,216 --> 01:33:42,104 You gonna keep the kid? 1343 01:33:43,544 --> 01:33:46,583 Keep him? He's getting promoted. 1344 01:33:46,649 --> 01:33:48,439 It's all hands on deck now, Sam. 1345 01:33:48,504 --> 01:33:50,792 There's going to be a lot of money to be made coming out of this mess, 1346 01:33:50,856 --> 01:33:54,392 and we're gonna need all the brains we can get around here. 1347 01:35:15,111 --> 01:35:16,359 Hello. 1348 01:35:17,766 --> 01:35:19,429 I've called the police. 1349 01:35:19,495 --> 01:35:20,614 Mary. 1350 01:35:21,254 --> 01:35:22,694 Sam. Yep. 1351 01:35:25,415 --> 01:35:27,109 What are you doing? 1352 01:35:42,407 --> 01:35:44,293 Sam, what are you doing? 1353 01:35:46,342 --> 01:35:47,782 Ella died. 1354 01:36:12,437 --> 01:36:16,677 I was driving home from the vet and I couldn't think of where else to go. 1355 01:36:18,118 --> 01:36:20,772 She belongs here. I know. 1356 01:36:20,837 --> 01:36:23,269 But, Sam, you don't live here anymore. 1357 01:36:28,982 --> 01:36:30,612 Are you all right? 1358 01:36:31,766 --> 01:36:33,589 You don't look so good. 1359 01:36:35,317 --> 01:36:37,397 Yeah, it's been a rough day all the way around. 1360 01:36:37,461 --> 01:36:39,509 I know, Sammy called. 1361 01:36:39,573 --> 01:36:40,596 Is he all right? 1362 01:36:40,661 --> 01:36:43,605 They got hammered, but they got out alive. 1363 01:36:43,669 --> 01:36:44,884 Good. 1364 01:36:52,198 --> 01:36:54,500 Well, I'm gonna go back inside 1365 01:36:56,581 --> 01:36:59,140 and go back to bed. 1366 01:36:59,205 --> 01:37:01,956 The alarm is on, so don't try and break in. 1367 01:37:11,040 --> 01:37:12,768 Take care of yourself. 101920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.