All language subtitles for [Judas] Frieren - S01E21
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,000 --> 00:00:23,000
久 し ぶ り だ な、 フ ラ ム。
2
00:00:54,320 --> 00:00:59,800
あ なた は 風 の ように 目 を 閉 じ て
3
00:02:22,630 --> 00:02:23,330
バ ル グ ラ ント
4
00:02:23,330 --> 00:02:44,870
若
5
00:02:44,870 --> 00:02:50,790
い 奴 は 血 気 盛 んで い か んな 特 権 な ど く だ ら ん
6
00:02:52,250 --> 00:02:54,550
ね え、 どう して そう 思 う の?
7
00:02:55,150 --> 00:03:02,090
聞 く ほど の こと でも ある ま い 魔 法 という も のは 探 し 求
めて いる 時
8
00:03:02,090 --> 00:03:07,490
が 一 番 楽 しい それ だけ だ そう
9
00:03:07,490 --> 00:03:13,170
時 の 流 れ という のは 早 い もの だ な
10
00:03:13,170 --> 00:03:20,130
気 ま ぐ れ で 育 て た 弟 子 が もう 孫 弟 子 を 連 れて き
よ った フ リ ーレ ン
11
00:03:20,130 --> 00:03:21,130
だ
12
00:03:21,680 --> 00:03:22,680
エ ル フ か。
13
00:03:23,820 --> 00:03:26,000
強 い な。 気 に 入 った。
14
00:03:28,340 --> 00:03:32,220
望 む 魔 法 を 言 う が いい。 一 つ だけ 授 けて や る。
15
00:03:33,880 --> 00:03:35,060
望 む 魔 法?
16
00:03:36,100 --> 00:03:41,100
私 は 今 まで の 歴 史 で 書 か れた、 ほ ぼ 全 て の 魔 道 書
の 知 識 を 持 って いる。
17
00:03:42,300 --> 00:03:48,200
魔 法 使 い という も のは、 人 生 を か けて 望 んだ 魔 法 を
探 し 求 め る もの だ。
18
00:03:49,220 --> 00:03:53,870
それ を 言 え。 私 が 授 けて や る い ら ない
19
00:03:53,870 --> 00:04:00,310
魔 法 は 探 し 求 めて いる 時 が 一 番 楽 しい んだ よ
20
00:04:00,310 --> 00:04:07,290
恨 め や は り ダ メ だ この 子 は 野 心 が 足
21
00:04:07,290 --> 00:04:14,230
り ん 燃 え た ぎ る よう な 野 心 が 先生 この 子 はい つ か
魔
22
00:04:14,230 --> 00:04:21,100
王 を 倒 す よ と こう いう 魔 法 使 い が 平 和 な 時 代 を
切 り 開 く んだ
23
00:04:21,100 --> 00:04:28,040
私 には 無 理 だ と でも 戦 い を 追 い 求 め る あ なた には
魔 王 を 殺 せ
24
00:04:28,040 --> 00:04:34,960
ない 私 た ち じゃ 無 理 なんだ よ だ って さ 先生 平
25
00:04:34,960 --> 00:04:38,360
和 な 時 代 に 生 き る 自 分 の 姿 が 想 像 でき ね え だ ろ
26
00:04:38,360 --> 00:04:44,940
フ リ ーレ ン は 平 和 な 時 代 の 魔 法 使 い だ
27
00:04:52,040 --> 00:04:56,020
いい ね 魔 法 使 い は こう で なく ちゃ
28
00:04:56,020 --> 00:05:01,920
く
29
00:05:01,920 --> 00:05:10,520
そ
30
00:05:10,520 --> 00:05:17,440
こ いつ 全 然 凍 ら ね え 魔 力 に 差 が あり す ぎ る ネ ス
テ ィ ア
31
00:05:31,850 --> 00:05:38,510
お 前 た ちは 派 手 に 暴 れた から な
32
00:05:55,360 --> 00:06:01,240
や ら さ れて いる これ では 本当 に ガ キ の 重 り だ ん
33
00:06:01,240 --> 00:06:07,580
って く れる ぜ
34
00:06:07,980 --> 00:06:14,860
派 手 な 魔 法 使 いや が って あ ん た こ そ 魔 力 持 つ の
か よ お 前
35
00:06:14,860 --> 00:06:21,840
た ちは 魔 法 学 校 の 出 身 だ ろう 老 人 た ち はい まだ に
防 御 魔 法 中 心 の 消 耗 戦 の や
36
00:06:21,840 --> 00:06:24,460
り 方 でも 教 えて いる の か ど う いう
37
00:06:25,820 --> 00:06:32,640
少 し 魔 法 師 の 講 義 を して や ろう ゾ ル ト ラ ー ク の
対 処 法 と して 開 発 さ れた
38
00:06:32,640 --> 00:06:39,640
防 御 魔 法 は 魔 法 その もの に 対 して は 強 い 耐 性 を 持
つ が 物 質 的 な もの に 対 する 防
39
00:06:39,640 --> 00:06:45,980
御 性 能 は 昔 と ほ ぼ 変 わ って い ない 当然 これ には 明 確
な 理 由 が ある
40
00:06:45,980 --> 00:06:52,660
魔 物 や 戦 士 の 物 理 攻 撃 を 防 ぐ には 十 分 な 防 御 性
能 だ った から だ
41
00:06:53,750 --> 00:07:00,690
防 御 魔 法 に オ ーバ ー ス ペ ック は あ って は なら ない 完
璧 を 求 め れ ば 術 式 が よ り 複 雑 化 し
42
00:07:00,690 --> 00:07:07,550
発 動 速 度 に 致 命 的 な 影 響 が 出 る 魔 法 の 歴 史 は
攻 撃 と 防 御 の 歴 史 だ
43
00:07:07,550 --> 00:07:12,910
だから 現 代 の 攻 撃 魔 法 は 物 質 を 操 る もの が 主 流
にな った
44
00:07:12,910 --> 00:07:16,870
俺 が 何 を 言 いた い の か わか る か
45
00:07:28,490 --> 00:07:35,430
俺 の 魔 法 は 物 質 に よ る 圧 倒 的 な 質 量 攻 撃 だ その
ま
46
00:07:35,430 --> 00:07:41,350
ま 眠 って い ろ 勘 弁 して く れ
47
00:07:41,350 --> 00:07:47,370
痛 め つ ける 趣 味 は ない それ と も なんだ や っぱ り 殺 して
ほ しい の か
48
00:07:47,370 --> 00:07:54,370
不要 意 に 近 づ いて いい の か よ 人 の 体 の 6 割 は 水 で
49
00:07:54,370 --> 00:07:57,210
でき て んだ ぜ それ が どう した
50
00:07:58,310 --> 00:08:05,110
魔 法 という のは イ メ ージ の 世界 だ 人 の 体 に どう 水 が
配 分 さ れて いる の か 想 像 でき る の か
51
00:08:05,110 --> 00:08:11,750
それ ら を 取 り 出 して 操 る イ メ ージ は 大 量 の 魔 力 に
守 ら れて いる 魔 法 使 い 相 手 に
52
00:08:11,750 --> 00:08:18,010
どう やって それ を や る イ メ ージ でき ない も のは 魔 法 では
実 現 でき ない
53
00:08:18,010 --> 00:08:24,090
それ に 仮 に この 場 に 水 が あ った と して も こんな 小 娘
は 脅 威 でも なん でも ない
54
00:08:24,090 --> 00:08:25,970
あ った り
55
00:08:36,580 --> 00:08:42,520
俺 の 役 目 は お 前 た ち を 寝 か し つ ける こと だ。
56
00:08:56,100 --> 00:08:58,280
電 剣 が 負 け ない 限 り は な
57
00:08:58,280 --> 00:09:10,200
この
58
00:09:10,200 --> 00:09:14,840
ま ま では 魔 力 を 削 ら れて 終 わ る な
59
00:09:14,840 --> 00:09:21,640
老 体 には ちょっと き つ い な 悪 い が 早 め に 決
60
00:09:21,640 --> 00:09:23,900
着 を つ ける ぞ、 グ リ ル
61
00:09:26,830 --> 00:09:31,550
バ ル ド ゴ ー ゼ ン 倒 せ ド レ グ
62
00:09:31,550 --> 00:09:38,750
おい
63
00:09:38,750 --> 00:09:45,430
ボ レ ー なん て 戦 い 方 し や 派 手 に や る な あの じ い
さん
64
00:09:45,430 --> 00:09:47,690
結 界 は 大丈夫 な の?
65
00:09:48,170 --> 00:09:53,350
愚 問 だ この 結 界 は 大 魔 法 使 い ゼ イ リ エ が 施 した
もの だ
66
00:09:54,280 --> 00:10:01,260
力 技 で 破 壊 でき る よう な もの では ない そう かな ら いい
が ところ で 昨
67
00:10:01,260 --> 00:10:07,560
日 の 晩 く らい から か 結 界 を 解 析 して いる 奴 が いる 何
の ため に
68
00:10:07,560 --> 00:10:14,540
知 ら ん ど ちら に せ よ 無 駄 な 行 為 だ この 世 に ゼ リ
エ を 超
69
00:10:14,540 --> 00:10:16,320
える 魔 法 使 い が いる と思 う か
70
00:10:25,870 --> 00:10:27,090
カ タ スト ラ ビ ア!
71
00:10:36,430 --> 00:10:37,209
若 な!
72
00:10:37,210 --> 00:10:38,210
反 撃 だ と!
73
00:10:38,770 --> 00:10:40,650
絶 え 間 の ない 光 の 矢 だ ぞ!
74
00:10:41,350 --> 00:10:42,610
その よう な 好 き な ぞ!
75
00:11:00,200 --> 00:11:03,240
魔 力 切 れ。 ここ まで か。
76
00:11:04,420 --> 00:11:10,140
信 じ ら れ ん。 こ いつ は 最後 まで 基 礎 的 な 戦 闘 魔 法
しか 使 って い な かった。
77
00:11:11,440 --> 00:11:16,320
これ では ま る で 見 習 い 魔 法 使 い に 対 する 指 導 試 合
では ない か。
78
00:11:17,920 --> 00:11:18,920
驚 いた。
79
00:11:19,660 --> 00:11:25,140
これ ほど の 高 み に 来 て まだ 上 が いる と は な。 ラ オ フ
ェ ン の 居 場 所 を 教 えて。
80
00:11:25,860 --> 00:11:27,460
お 前 なら わか る は ず だ。
81
00:11:28,240 --> 00:11:34,700
シ ュ テ ィ レ を 返 して も ら う お 前 が わ し の 立 場 だ
と して 教 える と思 う か
82
00:11:34,700 --> 00:11:36,640
そうだ ね
83
00:11:36,640 --> 00:11:42,320
ラ
84
00:11:42,320 --> 00:11:49,320
オ フ ェ ン 近 く に
85
00:11:49,320 --> 00:11:56,240
潜 伏 して いる んで しょう シ ュ テ ィ レ を 持 って ここ に 来
て 来 な けれ ば デ ン ケ
86
00:11:56,240 --> 00:11:57,240
ン を 殺 す
87
00:11:57,890 --> 00:12:03,170
よ せ、 ラ オ フ ェ ン。 こ いつ に 殺 意 は ない。 わか る だ
ろう。
88
00:12:07,410 --> 00:12:07,990
ジ ル
89
00:12:07,990 --> 00:12:16,290
ベ
90
00:12:16,290 --> 00:12:23,250
ア は 使 う な。 その ま ま 潜 伏 し 続 け ろ。 少 し でも 魔
力 を 外 せ ば タ ンピ ン さ せ る。
91
00:12:23,770 --> 00:12:30,630
この 距 離 なら、 ジ ー サ ン を 回 収 して 逃 げ ら れる。 や
め ろ 罠 だ 仕 方 が ない か あ
92
00:12:30,630 --> 00:12:36,810
まり こう いうこと は した く ない んだ けど 見 つ け た
93
00:12:36,810 --> 00:12:40,670
バ カ な
94
00:12:40,670 --> 00:12:47,530
未 熟 者 め 殺 意 が ない こと
95
00:12:47,530 --> 00:12:54,410
な ど 分 か り き って お ら ん でも あ いつ じ い さん が 死
な ない 程 度 には 痛 め つ ける つ も り だ った
96
00:12:54,410 --> 00:13:01,190
よ それ でも わ し ら が 勝 った じ い さん なん
97
00:13:01,190 --> 00:13:08,070
で そ こ まで して 一 級 魔 法 使 い にな り たい んだ よ 富 も
権 力 も 欲 しい も のは 何 だ って 持 って いる んだ ろ
98
00:13:08,070 --> 00:13:15,010
わ し の 故 郷
99
00:13:15,010 --> 00:13:21,950
は 北 部 高 原 の 奥 地 で な 魔 族 ども が 暴 れた せ い で
今 じゃ 一 級 魔 法
100
00:13:21,950 --> 00:13:23,250
使 い しか 入 れない
101
00:13:24,780 --> 00:13:31,700
久 々 に 墓 参 り に 行 きた かった それ だけ だ ガ キ ども
102
00:13:31,700 --> 00:13:33,780
を 助 け に 行 った 方 が いい ん じゃない か?
103
00:13:35,200 --> 00:13:42,080
も っと も、 もう 遅 い か もし れ ん が な リ ス ター は お 前
と 対 峙 する 前 に 彼 女 た
104
00:13:42,080 --> 00:13:48,960
ち を 殺 す そう いう 合 理 的 な 判 断 が でき る 男 だ それ
なら 大丈夫
105
00:13:48,960 --> 00:13:51,000
だ よ カ ンネ た ち が 勝 つ
106
00:13:53,480 --> 00:14:00,440
結 界 の 解 析 が ちょ う ど 終 わ った ま さ か 電 拳 が や
ら れる
107
00:14:00,440 --> 00:14:06,600
と は な さ て ガ キ の お も り は もう 終 わ り だ
108
00:14:33,070 --> 00:14:39,670
本 気 で 殺 す つ も り だ な これは マ ジ で 一 分 も た ねぇ
ぞ 決 壊?
109
00:14:40,070 --> 00:14:41,070
解 析?
110
00:14:41,430 --> 00:14:42,430
どう いうこと?
111
00:14:44,610 --> 00:14:49,030
フ リ ーレ ン、 ま さ か お 前 は
112
00:14:49,030 --> 00:14:51,810
ゲ ノ
113
00:14:51,810 --> 00:14:59,650
ム
114
00:14:59,650 --> 00:15:01,830
問題 ない
115
00:15:02,740 --> 00:15:07,060
あり え ない こと だ 天 気 が ひ っ く り 返 って お る
116
00:15:07,060 --> 00:15:14,560
破
117
00:15:14,560 --> 00:15:19,220
ら ない デ
118
00:15:19,220 --> 00:15:26,040
ンデ ア あの エ ル フ の 魔 法 使 い は
119
00:15:26,040 --> 00:15:30,860
何 者 だ 受 験 者 名 簿 に よ る と 名 は フ リ ーレ ン
120
00:15:31,810 --> 00:15:38,350
勇 者 一 向 の 魔 法 使 い と 同 じ 名 だ それ に 彼 女 は 正
常 の 証 を 持 って いた ら しい
121
00:15:38,350 --> 00:15:44,650
最後 の 大 魔 法 使 い か やって く れた な フ リ ーレ ン
122
00:15:44,650 --> 00:15:51,570
千 年 ぶ り だ という の に ず い ぶ ん の 挨 拶 じゃない か
これ だから 魔
123
00:15:51,570 --> 00:15:58,010
法 使 い は や め ら れない 魔 法 の 世界 では 天 地 が ふ っ
く り 返 る こと も ある
124
00:15:59,400 --> 00:16:06,320
ま さ か 本当 に 結 界 を 破 壊 する と は な なん で こんな
こと を カ ンネ が か わ い
125
00:16:06,320 --> 00:16:13,200
そうだ った から ね 魔 法 は 自由 で ある べ き だ 水 を 操 る
魔 法 使 い か
126
00:16:13,200 --> 00:16:20,080
魔 法 は イ メ ージ の 世界 だ 水 を 操 る 魔 法 使 い に 雨
の 中 で 勝
127
00:16:20,080 --> 00:16:27,000
て る イ メ ージ が でき る 少 なく と も 私 は でき ない 多 分
リ ヒ ター って や つ
128
00:16:27,000 --> 00:16:29,200
も 同 じ だ よ 結 界 は?
129
00:16:30,620 --> 00:16:31,640
何 が 起 こ った?
130
00:16:32,340 --> 00:16:38,440
雨 だ いや、 状 況 確 認 な ど 後 回 し だ 一 刻 も 早 く 止
め ろ
131
00:16:38,440 --> 00:16:45,240
や っと 隙 を 見 せ や が った な 焦 って 魔 力 が 乱 れて る
ぜ この 程 度 の 時間
132
00:16:45,240 --> 00:16:52,180
か け に 今 なら わか る ぜ お 前 が 水
133
00:16:52,180 --> 00:16:59,030
を 操 る 魔 法 を 恐 れた 理 由 が こ いつ は お 前 の 言 った
物 質 に よ る 圧 倒
134
00:16:59,030 --> 00:17:04,710
的 な 質 量 攻 撃 その もの だ ラ ビ ーネ 逃 が さ ない ように
ね
135
00:17:04,710 --> 00:17:11,630
ビ ーム スト ロ ー も と も と 逃 げ 場 なん
136
00:17:11,630 --> 00:17:17,430
て ない だ ろう な だから 水 は 嫌 い なんだ
137
00:17:32,300 --> 00:17:39,260
勝 て た みたい だ ね 早 く ここ から 離 れ よう 日 没 まで 2
時間 だ けど それ まで 魔
138
00:17:39,260 --> 00:17:45,520
力 消 せ る よね 消 せ る も 何 も 魔 力 切 れ だ よ あ、 よ
く 頑 張 った
139
00:17:45,520 --> 00:17:49,180
な で ん の す
140
00:17:49,180 --> 00:17:55,700
ま ん や む を 得 ん ぞ
141
00:18:01,350 --> 00:18:07,490
俺 も 電 拳 も 魔 力 切 れ あと 2 時間 だ
142
00:18:07,490 --> 00:18:14,010
もう 終 わ り だ ね ラ オ フ ェ ン
143
00:18:14,010 --> 00:18:15,610
高 速 を 解 ける か?
144
00:18:16,010 --> 00:18:22,910
冗 談 すごい 魔 力 だ よ この 高 速 なら 木 の 方 だ 叩
145
00:18:22,910 --> 00:18:23,910
き 折 れ
146
00:18:32,140 --> 00:18:38,840
デ ン ケ ン、 もう 無 理 だ 私 も もう ジ ル ベ ア を 使 える
ほど の 魔 力 は 残 って ない よ
147
00:18:38,840 --> 00:18:45,780
リ ス ター、 ラ オ フ ェ ン こう いう 時 宮 廷 魔 法 使 い なら
どう する と思
148
00:18:45,780 --> 00:18:52,780
う 最後 まで 醜 く 足 掻 く んだ 他 の
149
00:18:52,780 --> 00:18:59,180
パ ーテ ィ ー の 戦 闘 の 痕 跡 を 探 して 辿 る ぞ フ ェ ル
ン ソ ー
150
00:19:00,110 --> 00:19:07,090
あ ん た ほ んと つ ま ん ない よね マ ジ で 奇 想 的 な 魔 法
しか 使 って
151
00:19:07,090 --> 00:19:13,930
ない じゃ ん それは フ リ ーレ ン 様 に 言 って ください そう い
えば あの エ ル フ あ
152
00:19:13,930 --> 00:19:20,870
ん た の 師 匠 だ っ け あ いつ の せ い で び しょ 濡 れ にな
っちゃ った から さ
153
00:19:20,870 --> 00:19:27,750
ちゃん と 叱 っと いて よね その つ も り です それ に 戦
154
00:19:27,750 --> 00:19:34,560
闘 魔 法 以 外 だ った ら 制 限 さ れて い ません よ そう い
えば 鳥 を 捕 ま える 魔 法 使 って た っ け
155
00:19:34,560 --> 00:19:41,540
他 に ど んな 魔 法 使 える の え っと 服 が 透 けて 見 える
156
00:19:41,540 --> 00:19:48,540
魔 法 とか は 使 い ません よ あの さ 楽 しく お しゃ
157
00:19:48,540 --> 00:19:55,160
べ り して る ところ 悪 い けど 手 の 内 は あ まり 晒 さ ない
方 が いい ん じゃない の 第二 次 試 験 から は
158
00:19:55,160 --> 00:19:57,360
僕 ら は 敵 同 士 なん だから さ
159
00:19:59,490 --> 00:20:06,290
そうだ ね ご め ん ね でも メ ガ ネ 君 は もう 少 し 打 ち 解
けて も よ
160
00:20:06,290 --> 00:20:13,250
かった と思 う よ いた ぞ
161
00:20:13,250 --> 00:20:20,150
配 送 した パ ーテ ィ ー だ 少 し 離 れた ところ に 仲 間 の 死
体 が あ った 合
162
00:20:20,150 --> 00:20:25,070
格 の 道 は もう ない という の に シ テ ィ リ だけ は 大 事 に
抱 えて お る わ
163
00:20:29,580 --> 00:20:36,080
交 渉 でも する の か デ ン ケ ン 王 人 だ ろ 仮 に わ し が
奴 ら の 立 場 なら
164
00:20:36,080 --> 00:20:42,200
金 を 積 ま れた って こと は なん で 気 に 食 わ ない から だ
165
00:20:42,200 --> 00:20:48,520
こう いう のは 理 屈 じゃない ラ オ フ ェ ン は ここ で 待 機 だ
166
00:20:48,520 --> 00:20:55,120
隙 が あれ ば シ テ ィ レ を 奪 え リ ヒ タ つ いて こ い どう
する つ も り だ
167
00:21:07,080 --> 00:21:10,800
顔 面 から いた の か。 もう 魔 力 なんか 残 っちゃ い ない ぞ。
168
00:21:12,440 --> 00:21:14,400
わか って いる だ ろう。
169
00:21:16,000 --> 00:21:18,140
それは 相 手 も 同 じ こと。
170
00:21:26,980 --> 00:21:28,340
腹 を く く れ。
171
00:21:32,880 --> 00:21:34,340
男 だ ろう が。
172
00:21:36,540 --> 00:21:42,400
おい、 冗 談 だ ろ 殴 り 合 い じゃ
173
00:22:11,449 --> 00:22:18,010
時間 だ な 現 時 刻 を も って 第一 次 試 験 を 終 了 と する
174
00:22:18,010 --> 00:22:24,870
第一 次 試 験 合 格 者 は 計 6 パ ーテ ィ ー 18 名 第二 次
試 験 は 3
175
00:22:24,870 --> 00:22:31,550
日 後 だ 詳 細 に つ いて は 追 って 通 達 する 以上 だ 解 散
176
00:22:31,550 --> 00:22:37,970
二 人 が 試 験 に 行 って から もう 二 日 か
177
00:22:39,260 --> 00:22:45,220
夜 遅 く まで 起 き て いて も フ ェ ル ン に 怒 ら れない 幸
せ す ぎ て 怖 い ぜ
178
00:22:45,220 --> 00:22:49,240
苦 労 して んだ な 兄 ちゃん
179
00:23:08,910 --> 00:23:15,690
今 から わか って あ なた に 追 いつ いた よ ほ ら この
180
00:23:15,690 --> 00:23:22,170
目 じゃ な けれ ば 見 え な かった もの が どう して
181
00:23:22,170 --> 00:23:24,190
溢 れて く
182
00:24:28,830 --> 00:24:30,530
次 から は 敵 同 士 だ な
19183