Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:36,270 --> 00:02:37,530
Thank you.
2
00:06:48,530 --> 00:06:51,550
Carla? Yes, tell me, have you finished
cleaning yesterday's manuscript?
3
00:06:53,450 --> 00:06:54,650
Could you bring it to me?
4
00:06:55,850 --> 00:06:56,850
Thank you.
5
00:07:02,810 --> 00:07:03,810
Come in.
6
00:07:22,220 --> 00:07:26,000
Aquí está la versión en limpio del
manuscrito, por triplicado y a doble
7
00:07:26,440 --> 00:07:27,480
Perfecto, Carla. Gracias.
8
00:07:28,840 --> 00:07:30,340
¿Necesita algo más, la señora?
9
00:07:30,560 --> 00:07:31,920
Eso es todo. Puedes irte a casa.
10
00:07:32,460 --> 00:07:34,920
Bueno, hasta mañana. Adiós. Hasta
mañana. Gracias.
11
00:08:17,420 --> 00:08:19,660
Cariño mío, ¿no vienes a la cama?
12
00:08:21,220 --> 00:08:23,620
No, quiero tomar una ducha antes.
13
00:08:25,420 --> 00:08:30,180
Pero cariñito, ¿por qué no te duchas más
tarde? Además, me gusta cómo hueles.
14
00:08:30,660 --> 00:08:31,940
Ah, en fin.
15
00:08:33,080 --> 00:08:35,360
Porque yo me ducho cada noche.
16
00:08:36,100 --> 00:08:38,900
Bueno, espera, ahora mismo salgo, ¿vale?
17
00:08:39,260 --> 00:08:41,039
Pero antes me voy a duchar.
18
00:08:42,179 --> 00:08:45,420
De acuerdo, cariñito, pero no tardes
demasiado.
19
00:09:35,690 --> 00:09:36,690
Hmm?
20
00:11:44,880 --> 00:11:46,280
Yes.
21
00:12:00,380 --> 00:12:01,780
Are
22
00:12:01,780 --> 00:12:11,460
you
23
00:12:11,460 --> 00:12:12,580
ready? Yes.
24
00:12:13,710 --> 00:12:15,530
Yes. Yes.
25
00:14:48,970 --> 00:14:52,730
Don't wanna let my problems get me down.
26
00:14:53,050 --> 00:14:57,330
Trying not to let myself hit the ground.
27
00:14:58,030 --> 00:15:02,390
I gotta find a place to rest my head.
28
00:15:02,910 --> 00:15:06,030
Not gonna waste my life dreaming.
29
00:15:18,510 --> 00:15:19,510
Don't want...
30
00:15:50,320 --> 00:15:53,940
I don't want to let my problems get me
down.
31
00:15:54,680 --> 00:15:58,340
I'm not going to let myself get around.
32
00:15:59,740 --> 00:16:03,600
I've got to find a place to refine it.
33
00:16:04,240 --> 00:16:08,100
I'm not going to waste my life thinking
of the day.
34
00:17:40,560 --> 00:17:44,260
Don't want to let my collar get me down.
35
00:17:44,900 --> 00:17:48,780
Trying not to let myself sit around.
36
00:17:49,900 --> 00:17:54,040
I got to find a place to rest my head.
37
00:17:54,640 --> 00:17:56,540
Not going to waste my time.
38
00:20:25,000 --> 00:20:26,400
Así, nena, así, hasta el fondo.
39
00:20:32,740 --> 00:20:33,740
Eso es.
40
00:20:34,620 --> 00:20:35,620
Así.
41
00:21:56,330 --> 00:21:58,830
Thank you. Thank you.
42
00:24:15,400 --> 00:24:16,400
Thank you.
43
00:27:20,240 --> 00:27:21,860
Adelante. Buenos días, señora.
44
00:27:22,160 --> 00:27:23,160
Buenos días, Carla.
45
00:27:23,420 --> 00:27:25,620
Aquí tengo los telegramas de la
editorial.
46
00:27:26,560 --> 00:27:27,560
Perfecto, gracias.
47
00:27:27,700 --> 00:27:30,780
De nada. Si me necesita, estaré en mi
despacho. Gracias, Carla.
48
00:28:22,760 --> 00:28:23,940
Hola, Didier. ¿Qué tal?
49
00:28:24,140 --> 00:28:24,979
Bien, ¿y tú?
50
00:28:24,980 --> 00:28:25,859
Bien, gracias.
51
00:28:25,860 --> 00:28:26,619
Buenas nuevas.
52
00:28:26,620 --> 00:28:29,900
Sí, estoy trabajando en el proyecto. Si
quieres, puedes pasar y hablamos al
53
00:28:29,900 --> 00:28:30,900
respecto. Vale.
54
00:28:31,140 --> 00:28:32,140
Vale.
55
00:28:42,280 --> 00:28:43,520
Pasa. Vale.
56
00:28:47,040 --> 00:28:48,040
Siéntate, por favor.
57
00:28:52,490 --> 00:28:53,710
¿Y bien? ¿Cómo te va?
58
00:28:54,090 --> 00:28:55,430
¿El proyecto avanza?
59
00:28:55,650 --> 00:28:59,630
El proyecto avanza sin prisa, pero sin
pausa. Ya casi está terminado.
60
00:29:00,030 --> 00:29:01,370
Me alegra saberlo.
61
00:29:02,230 --> 00:29:04,790
Tenía miedo de que estuvieses bloqueada
literariamente.
62
00:29:05,290 --> 00:29:09,890
Después de todo, lo tuyo son las novelas
policíacas, ¿no?
63
00:29:10,170 --> 00:29:14,670
Si este libro se vende, es muy probable
que decida pasarme al género erótico
64
00:29:14,670 --> 00:29:15,670
literario.
65
00:29:16,090 --> 00:29:19,290
Si ese libro se vende, puedo encargarte
otro libro.
66
00:29:19,870 --> 00:29:22,290
Pero nos gustaría ver una muestra antes.
67
00:29:22,570 --> 00:29:23,990
Vale, lo tengo casi listo.
68
00:29:24,670 --> 00:29:25,670
Oh, perdona.
69
00:29:25,790 --> 00:29:26,790
¿Adelante?
70
00:29:28,690 --> 00:29:30,450
Buenos días. ¿Necesita cualquier cosa?
71
00:29:30,650 --> 00:29:31,650
¿Te gustaría beber algo?
72
00:29:31,930 --> 00:29:33,530
¿Té, café, un vaso de agua?
73
00:29:33,770 --> 00:29:35,170
No, muchas gracias. Tengo que irme.
74
00:29:35,430 --> 00:29:36,790
No, gracias, Carla. Está bien.
75
00:29:37,690 --> 00:29:39,630
Tengo que irme. Lo siento. Te llamaré.
76
00:29:40,470 --> 00:29:42,010
Te acompaño. Gracias.
77
00:29:42,630 --> 00:29:45,610
Por lo menos, dime de qué va la novela.
¿Es una intriga?
78
00:29:46,930 --> 00:29:49,310
Es como un diario íntimo. Oh, vaya.
79
00:29:49,740 --> 00:29:50,920
I'll send you a couple of chapters.
80
00:30:31,490 --> 00:30:32,490
Hola.
81
00:30:32,710 --> 00:30:34,530
Te he dicho que no me llames.
82
00:30:35,310 --> 00:30:36,310
Yo quise.
83
00:30:39,170 --> 00:30:40,890
Vale, te veo ahora mismo.
84
00:30:41,150 --> 00:30:42,630
Está bien, de acuerdo.
85
00:34:59,630 --> 00:35:00,630
Bye.
86
00:37:40,740 --> 00:37:43,540
Thank you.
87
00:38:03,950 --> 00:38:05,190
Mm. Mm.
88
00:38:05,670 --> 00:38:07,890
Mm. Mm.
89
00:38:08,130 --> 00:38:09,590
Mm. Mm.
90
00:38:53,670 --> 00:38:54,670
Oh.
91
00:39:23,080 --> 00:39:24,080
Woo!
92
00:42:25,920 --> 00:42:28,580
I'm sorry.
93
00:45:58,470 --> 00:45:59,970
Bueno, Carla, yo me voy a casa.
94
00:46:00,750 --> 00:46:04,070
Son las seis. Todavía me queda al menos
una hora de trabajo, señora.
95
00:46:04,350 --> 00:46:08,230
No te preocupes. Yo me voy a casa a
descansar. Cierra la puerta al salir,
96
00:46:08,230 --> 00:46:09,230
acuerdo? Está bien.
97
00:46:09,470 --> 00:46:10,670
Hasta mañana, señora.
98
00:47:28,120 --> 00:47:30,000
There's nothing else on TV but shit.
99
00:47:30,720 --> 00:47:31,720
Fuck.
100
00:47:36,260 --> 00:47:37,260
Darling?
101
00:47:38,000 --> 00:47:39,420
Yes, I'm coming.
102
00:51:36,680 --> 00:51:37,680
Hmm.
103
00:53:09,480 --> 00:53:10,480
Thank you.
104
00:53:47,400 --> 00:53:48,400
Mm -hmm.
105
00:54:20,810 --> 00:54:21,810
Mmm.
106
00:59:47,600 --> 00:59:48,760
Four days later.
107
01:00:26,060 --> 01:00:27,060
Hola, Didier.
108
01:00:27,840 --> 01:00:28,940
Sí, soy Estelle.
109
01:00:30,500 --> 01:00:32,880
Muy bien, muy bien. Un poco cansada.
110
01:00:33,260 --> 01:00:34,480
No he dormido mucho.
111
01:00:36,080 --> 01:00:38,200
No, tengo una buena noticia.
112
01:00:39,320 --> 01:00:41,100
Sí, he terminado el encargo.
113
01:00:43,040 --> 01:00:48,480
Bueno, estoy muy cansada. No he dormido
nada, pero estoy muy satisfecha con el
114
01:00:48,480 --> 01:00:49,480
resultado.
115
01:00:51,980 --> 01:00:53,000
Como quiera.
116
01:00:53,450 --> 01:00:58,670
But it doesn't matter. If you want, I
can call you when I've rested a little.
117
01:01:00,350 --> 01:01:01,410
Yes, I'm exhausted.
118
01:01:03,170 --> 01:01:04,310
See you this afternoon.
119
01:02:22,860 --> 01:02:23,920
El manuscrito.
120
01:02:26,520 --> 01:02:28,080
Es increíble.
121
01:02:28,460 --> 01:02:30,660
Las dos sois increíbles.
122
01:02:31,340 --> 01:02:34,200
Sois un par de guarras. Eso no es
cierto.
123
01:02:36,080 --> 01:02:39,080
Aquí, la única guarra que hay soy yo.
124
01:02:40,240 --> 01:02:43,200
Venga, date prisa. Vamos a registrar
esta novela a mi nombre.
125
01:02:43,880 --> 01:02:45,260
De acuerdo, querida.
126
01:02:45,780 --> 01:02:46,780
Vámonos.
7917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.