All language subtitles for aaa4 Private-Gold 96 Milk
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,580 --> 00:00:30,180
Restaurando recursos del sistema.
2
00:00:33,920 --> 00:00:35,060
Buenos días, Frank.
3
00:00:36,020 --> 00:00:39,480
Qué gracioso, teniendo en cuenta cuánto
hace que no vemos el sol.
4
00:00:40,180 --> 00:00:45,200
¿Qué nos han enviado esta vez? Un cero,
pero fresco. De lo contrario, atarla y
5
00:00:45,200 --> 00:00:46,200
follársela. Error.
6
00:00:46,740 --> 00:00:48,200
Restauración sistema fallido.
7
00:00:48,420 --> 00:00:51,220
Me hace muchísima gracia la forma en que
describes lo que hacemos aquí.
8
00:00:52,480 --> 00:00:54,580
¿Preferiría que dijera asfixiar y
follar?
9
00:00:54,960 --> 00:00:56,060
Tú a lo tuyo.
10
00:00:58,610 --> 00:01:02,710
I don't know. They marked her as an ex
-spy, without any precedents or
11
00:01:02,710 --> 00:01:08,390
identification. The report only says,
found in sector 8, incurable condition,
12
00:01:08,390 --> 00:01:09,530
causes a trauma.
13
00:01:09,770 --> 00:01:10,830
That's all it says.
14
00:01:12,910 --> 00:01:15,030
I love that they take care of the
details.
15
00:01:49,480 --> 00:01:50,480
Acabemos ya.
16
00:01:52,260 --> 00:01:53,840
Bien, te ha tocado.
17
00:01:56,520 --> 00:01:58,440
Odio estas puertas neumáticas.
18
00:02:34,500 --> 00:02:35,500
Three months.
19
00:02:35,640 --> 00:02:36,559
Three months?
20
00:02:36,560 --> 00:02:38,200
Why don't they send us a new one?
21
00:02:38,460 --> 00:02:41,880
I don't have any labels or tips, and I
didn't find anything in the basic tests.
22
00:02:42,340 --> 00:02:47,560
The blood is in DBL, DELA, ELTS,
Esquimarios. They were canceled, and
23
00:02:47,560 --> 00:02:49,140
didn't recover again, I think.
24
00:02:50,260 --> 00:02:53,460
I don't think they stabilize until six
months, even if they cancel.
25
00:02:54,040 --> 00:02:57,860
El proceso conlleva demasiado riesgo,
incluso con un reset con la sonda 1000
26
00:02:57,860 --> 00:02:58,860
packs.
27
00:02:59,180 --> 00:03:02,500
Sí, pero no le hicieron un reset. ¿En
qué coño estaban pensando?
28
00:03:02,880 --> 00:03:06,560
O sea, que la enviaron... Sí, sin
aplicar la sonda.
29
00:03:06,780 --> 00:03:12,260
Era una tester viva. Pero si está aquí
en coma, quiere decir que... Sí, sí, que
30
00:03:12,260 --> 00:03:13,260
voy a indagar un poco.
31
00:03:15,620 --> 00:03:16,620
Eso es ridículo.
32
00:03:16,860 --> 00:03:17,779
¿Estás de guasa?
33
00:03:17,780 --> 00:03:20,640
Frien a una tester de nivel 3 y tú vas a
indagar.
34
00:03:20,900 --> 00:03:22,820
Sí, tú mandas.
35
00:03:23,140 --> 00:03:25,380
Gracias. Now connect it and put it
online.
36
00:03:25,720 --> 00:03:27,500
I'm sorry, babe, but you'll have to
remember.
37
00:03:34,260 --> 00:03:35,420
Restarting in safe mode.
38
00:03:41,080 --> 00:03:43,220
Shit. What the fuck is going on?
39
00:03:43,460 --> 00:03:45,820
What? Come here. We'll have to tie her
up.
40
00:03:49,680 --> 00:03:51,360
Good. What do we have here?
41
00:04:14,910 --> 00:04:19,170
The software works correctly.
42
00:04:19,730 --> 00:04:22,510
The optical systems seem to work very
well.
43
00:04:23,520 --> 00:04:24,520
Optica, okay.
44
00:04:25,560 --> 00:04:26,560
Levanta, cariño.
45
00:04:29,540 --> 00:04:32,160
Una inyección de... milk.
46
00:04:32,640 --> 00:04:36,280
¿Qué? Te dejo solo dos segundos para
comprobar los monitores y ¿qué haces tú?
47
00:04:36,500 --> 00:04:40,340
¿Por qué coño tenemos que aguantar esta
mierda? Tú sujétala y ocúpate de ella.
48
00:04:56,060 --> 00:04:58,720
Look, it's time for your injection,
darling.
49
00:04:59,320 --> 00:05:02,220
Oh, damn it!
50
00:05:04,020 --> 00:05:05,020
Okay,
51
00:05:07,660 --> 00:05:09,040
okay, calm down, girl, calm down.
52
00:05:09,360 --> 00:05:10,820
Calm down, calm down.
53
00:05:11,320 --> 00:05:12,320
Everything's fine.
54
00:05:12,480 --> 00:05:13,800
What the hell is going on?
55
00:05:14,100 --> 00:05:15,920
Calm down. Do you see anything in the
instruments?
56
00:05:16,560 --> 00:05:19,480
Nothing appears here. The monitors don't
capture anything.
57
00:05:21,120 --> 00:05:23,660
We're not going to get any more data
from this one.
58
00:05:24,270 --> 00:05:28,330
Okay, maybe a reprogramming will work.
Using what theme? Marriage?
59
00:05:29,150 --> 00:05:31,470
Let's see how it reacts to a visual
stimulus.
60
00:05:35,250 --> 00:05:37,530
Yes, let's start with something soft.
61
00:07:55,850 --> 00:07:56,850
Hmm.
62
00:11:37,680 --> 00:11:38,680
Yeah.
63
00:12:28,830 --> 00:12:30,230
Mm.
64
00:13:32,480 --> 00:13:34,200
Oh, no.
65
00:14:36,320 --> 00:14:40,120
Oh, yes. Oh,
66
00:14:41,360 --> 00:14:43,620
yes.
67
00:16:39,760 --> 00:16:41,280
Oh, sweet.
68
00:16:41,640 --> 00:16:42,920
Oh, sweet.
69
00:17:14,300 --> 00:17:16,220
Oh. Oh.
70
00:17:46,179 --> 00:17:48,980
Oh, no.
71
00:18:58,909 --> 00:19:00,310
Electroshock.
72
00:19:12,080 --> 00:19:13,019
Electroshock here.
73
00:19:13,020 --> 00:19:14,020
Electroshock there.
74
00:19:14,080 --> 00:19:15,080
Electroshock everywhere.
75
00:19:15,380 --> 00:19:16,520
Okay, okay, come on, come on, whatever.
76
00:19:17,880 --> 00:19:19,100
Throw your romantic vein at him.
77
00:21:08,689 --> 00:21:11,490
Thank you.
78
00:21:55,289 --> 00:21:58,090
uh oh
79
00:22:25,640 --> 00:22:26,640
Whoa.
80
00:30:57,160 --> 00:30:57,939
Let's try again.
81
00:30:57,940 --> 00:30:58,940
There must be something.
82
00:31:06,100 --> 00:31:09,920
I don't see any apparent reaction in the
readings, but yes, I'll try.
83
00:31:14,500 --> 00:31:16,440
Okay, loading the control series.
84
00:31:16,760 --> 00:31:17,980
Let's see what you answer.
85
00:31:18,320 --> 00:31:21,760
If you do it, what will we have to work
with?
86
00:31:23,400 --> 00:31:24,560
Have you found anything?
87
00:31:25,210 --> 00:31:26,210
This is not normal.
88
00:31:26,410 --> 00:31:28,650
Wait, let's raise a couple of points to
see what happens.
89
00:31:32,030 --> 00:31:34,150
I have an idea. Let's start with the
basics.
90
00:31:34,930 --> 00:31:36,830
Load 5150B.
91
00:31:37,090 --> 00:31:39,450
Will you try with the 5100 series first?
92
00:31:39,850 --> 00:31:42,330
The subliminals don't do anything, but
they continue, they continue.
93
00:31:42,770 --> 00:31:45,410
There's nothing like throwing it all
back from the beginning.
94
00:38:06,240 --> 00:38:09,980
But, have you seen that? His breathing
has increased. He's suffering another
95
00:38:09,980 --> 00:38:11,980
attack. This is incredible.
96
00:38:12,280 --> 00:38:14,100
Here are some very strange fluctuations.
97
00:38:14,340 --> 00:38:17,020
And his alpha levels? Wait, I'll give
him an injection.
98
00:38:17,800 --> 00:38:20,980
No, there's no change in his alpha
levels. And the monitors don't respond.
99
00:38:21,320 --> 00:38:22,540
There must be something.
100
00:38:23,880 --> 00:38:27,340
Okay, I'm going to give him 6 cubic
centimeters of milk. If we don't recover
101
00:38:27,340 --> 00:38:28,720
with that, I don't know what to do.
102
00:38:28,960 --> 00:38:30,660
Do you want to inject him with milk now?
103
00:38:31,160 --> 00:38:33,200
Okay, and if you do, make it 8
centimeters.
104
00:38:33,890 --> 00:38:35,890
Intentaré iniciar la próxima secuencia
en seguir.
105
00:38:37,430 --> 00:38:40,170
Ya viene de camino.
106
00:38:40,910 --> 00:38:43,650
Vale. Si tenemos fuerte con esto, va
hasta la última.
107
00:38:44,230 --> 00:38:45,470
¿Quieres darte un poco de prisa?
108
00:38:46,070 --> 00:38:47,450
Que yo ya estoy cargando.
109
00:38:47,690 --> 00:38:48,690
Vale, vale, casi está.
110
00:38:49,370 --> 00:38:50,550
Va, va, va.
111
00:38:51,350 --> 00:38:55,290
Vale, inicia. Oye, estoy harto. ¿Por qué
tenemos que aguantar la mierda de los
112
00:38:55,290 --> 00:38:59,190
demás? Oye, ¿y si la desconectamos y
decimos que los daños de verdad serán
113
00:38:59,190 --> 00:39:01,770
excesos? Oh, tú ya sabes que no podemos.
114
00:39:02,010 --> 00:39:03,010
Nos pillarían.
115
00:39:03,390 --> 00:39:06,370
They would assign a second team, they
would find out, they would fire them
116
00:39:06,370 --> 00:39:07,550
and... Wow, for the hair.
117
00:39:45,740 --> 00:39:52,000
I dream of a peaceful night The storm
comes over me
118
00:39:52,000 --> 00:39:58,360
To calm me down And hold me tight Hold
me tight
119
00:39:58,360 --> 00:40:04,880
Hold me tight Hold me tight Hold me
tight Hold me
120
00:40:04,880 --> 00:40:10,920
tight Hold me tight Hold me tight
121
00:40:17,900 --> 00:40:20,320
Thank you.
122
00:41:13,740 --> 00:41:14,740
Thank you.
123
00:45:10,940 --> 00:45:11,940
Oh my God.
124
00:46:23,540 --> 00:46:24,980
Oh, please.
125
00:47:06,589 --> 00:47:09,390
Thank you.
126
00:47:38,920 --> 00:47:41,380
Oh. Oh.
127
00:48:27,180 --> 00:48:29,460
Oh. Oh.
128
00:48:54,279 --> 00:48:56,440
Thank you.
129
00:49:31,700 --> 00:49:34,500
Oh, please.
130
00:50:13,049 --> 00:50:15,850
Oh. Oh.
131
00:50:36,520 --> 00:50:37,520
Uh -huh.
132
00:51:16,300 --> 00:51:17,300
What?
133
00:52:22,470 --> 00:52:25,270
Oh, yes.
134
00:53:49,040 --> 00:53:50,440
Oh.
135
00:53:51,340 --> 00:53:52,580
Oh.
136
00:54:24,220 --> 00:54:25,220
Oh. Oh.
137
00:54:57,200 --> 00:54:58,200
Oh.
138
00:56:12,400 --> 00:56:16,580
Vale, parece que ahora va bien. Sí, pero
no nos descuidemos. Es mejor asegurarse
139
00:56:16,580 --> 00:56:17,580
que lamentarse luego.
140
00:56:19,040 --> 00:56:20,040
Un momento.
141
00:56:20,580 --> 00:56:21,580
¿Has oído eso?
142
00:56:21,840 --> 00:56:24,840
Hay unas lecturas muy extrañas en las
mediciones de audio.
143
00:56:25,480 --> 00:56:26,480
¿Lo has visto?
144
00:56:26,920 --> 00:56:30,840
Hay cierta interferencia en el nervio de
visibilidad coquina. Es extraño, muy
145
00:56:30,840 --> 00:56:32,320
extraño. No es muy normal.
146
00:56:32,740 --> 00:56:35,100
Iniciemos la próxima serie y luego nos
ocupamos de eso.
147
00:56:36,000 --> 00:56:37,140
Vale, como quieras.
148
00:57:59,880 --> 00:58:00,880
Yeah.
149
01:02:01,930 --> 01:02:04,330
Oh. Oh.
150
01:09:48,750 --> 01:09:52,890
It's only more than a million different
ways.
151
01:09:53,270 --> 01:09:56,890
More than seven days.
152
01:09:57,270 --> 01:10:01,690
I can listen to your lies, but now I
should be getting paid.
153
01:10:02,490 --> 01:10:05,550
I can't remember.
154
01:10:12,780 --> 01:10:18,860
in seven days mix it with some alcohol
and never leave me
155
01:10:18,860 --> 01:10:24,480
14 pounds in seven days and I
156
01:11:10,860 --> 01:11:16,400
directions, but I think I put too much
into these horrible obsessions. You can
157
01:11:16,400 --> 01:11:21,120
find in you, my doctor, how much you
believe that something's true.
158
01:11:23,200 --> 01:11:25,160
Breathe. Breathe.
159
01:11:27,060 --> 01:11:28,480
Breathe. Breathe.
160
01:11:57,610 --> 01:12:01,550
I know your life is tragic, but I don't
care either way.
161
01:12:01,830 --> 01:12:08,550
I am addicted, but
162
01:12:08,550 --> 01:12:09,570
I'm so much more.
163
01:12:43,280 --> 01:12:44,219
Ahí está de nuevo.
164
01:12:44,220 --> 01:12:45,780
La perdemos. Paremos ahora.
165
01:12:46,100 --> 01:12:47,660
No, no, ahora no. Casi la tenemos.
166
01:12:48,460 --> 01:12:52,020
Vale, vamos a conectarla. Dale una
transfusión. ¿Tienes mil suficiente?
167
01:13:01,540 --> 01:13:02,940
¿De dónde sale ese rumbo?
168
01:13:06,420 --> 01:13:09,580
Oye, no me toques los huevos con esa
interferencia, ¿vale? Tú conéctala.
169
01:13:09,940 --> 01:13:11,160
Creo que proviene de ella.
170
01:13:15,360 --> 01:13:16,360
Not necessarily.
171
01:13:16,640 --> 01:13:20,700
It could be an I .F .M. message from the
magnetic field. I swear it's her.
172
01:13:21,040 --> 01:13:23,440
Please, concentrate and finish that
transition.
173
01:13:23,860 --> 01:13:24,860
Okay, okay, I'm coming.
174
01:13:24,920 --> 01:13:26,400
But we'll check it later.
175
01:13:27,760 --> 01:13:28,760
Shut up!
176
01:13:31,000 --> 01:13:31,938
You see?
177
01:13:31,940 --> 01:13:32,940
I was right.
178
01:13:32,960 --> 01:13:33,980
There's nothing to worry about.
179
01:13:34,360 --> 01:13:36,720
Yes, okay, girl, okay.
180
01:13:37,120 --> 01:13:39,480
But... What if we restart?
181
01:13:40,640 --> 01:13:41,780
Okay. What?
182
01:13:42,560 --> 01:13:43,740
What are you going to send her?
183
01:13:44,910 --> 01:13:49,510
A 3 -8 -1 -1. You know, maybe a
traditional trio with another girl
184
01:13:50,150 --> 01:13:51,610
Come on, let's go.
185
01:13:52,050 --> 01:13:53,050
You're smart.
186
01:13:53,130 --> 01:13:54,530
Yes, yes, but you charge.
187
01:14:18,309 --> 01:14:19,309
Ready?
188
01:14:20,810 --> 01:14:21,810
Are you smiling?
189
01:14:24,050 --> 01:14:25,790
Dave, it's a piece of meat.
190
01:14:26,350 --> 01:14:29,730
From time to time they have nervous
spasms and, you know, I swear to God,
191
01:14:29,790 --> 01:14:30,990
they've put it on her hair.
192
01:14:31,550 --> 01:14:32,910
Okay, well, tell your mom.
193
01:14:33,290 --> 01:14:34,290
There you go, darling.
194
01:14:34,310 --> 01:14:35,310
Another one for you.
195
01:17:38,720 --> 01:17:40,560
Oh. Oh.
196
01:21:00,430 --> 01:21:01,430
I'm so
197
01:26:00,390 --> 01:26:01,390
Ugh.
198
01:26:35,500 --> 01:26:36,500
Oh.
199
01:28:05,070 --> 01:28:06,070
I'm sorry.
200
01:28:40,360 --> 01:28:41,360
Uh huh.
13426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.