Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,360 --> 00:00:11,040
Inocencia perdida.
2
00:00:43,980 --> 00:00:47,860
He tenido la suerte de que haya caído en
mis manos una película de una pareja
3
00:00:47,860 --> 00:00:53,440
especial. El vídeo se titula
Circunstancias Insólitas. Y es un
4
00:00:53,900 --> 00:00:56,460
Ellos son Alain y Marie, marido y mujer.
5
00:00:56,800 --> 00:00:59,740
Siempre están buscando aventuras
originales y arriesgadas.
6
00:01:00,140 --> 00:01:04,500
En la película que he visto han
encontrado el modo de demostrarnos lo
7
00:01:04,500 --> 00:01:05,500
capaces de hacer.
8
00:01:05,720 --> 00:01:09,480
Ahora van otra vez en busca de
situaciones extrañas y picantes.
9
00:01:10,860 --> 00:01:11,900
Podemos ayudarte si quieres.
10
00:01:12,440 --> 00:01:16,740
Siempre están por ahí dando vueltas con
el coche, buscando alguna chica caliente
11
00:01:16,740 --> 00:01:21,040
que pueda satisfacer sus extravagantes
deseos sexuales.
12
00:01:21,380 --> 00:01:28,300
Esta vez han conocido a Carolina, una
chica inglesa que ha venido a París a
13
00:01:28,300 --> 00:01:29,860
perfeccionar el idioma francés.
14
00:01:30,360 --> 00:01:33,500
Tiene una cita. Es una entrevista de
trabajo.
15
00:01:33,760 --> 00:01:36,880
El amo y guarra de Mary se ha ofrecido a
acompañarla.
16
00:01:39,960 --> 00:01:45,240
El hombre con el que está hablando
Coraline se llama Michael. Y bajo esa
17
00:01:45,240 --> 00:01:48,640
apariencia tan seria se esconde un
auténtico vicioso.
18
00:01:51,080 --> 00:01:56,040
Michael se folla a todas las chicas que
se le ponen a tiro prometiéndoles un
19
00:01:56,040 --> 00:01:57,040
trabajo seguro.
20
00:01:58,920 --> 00:02:01,040
Usa siempre la misma táctica.
21
00:02:01,540 --> 00:02:06,340
Primero hace lo que sea para que se
sientan cómodas. Después trata de
22
00:02:06,340 --> 00:02:10,110
descubrir... ¿Qué estarían dispuestas a
hacer para obtener el trabajo?
23
00:02:10,910 --> 00:02:15,990
No hace falta que diga que siempre
obtiene lo que quiere, porque al final
24
00:02:15,990 --> 00:02:16,990
ceden.
25
00:02:17,710 --> 00:02:22,370
Igual que la preciosa Coraline. Sí, ella
también será otra de las muchas a las
26
00:02:22,370 --> 00:02:23,730
que Michael promete un puesto.
27
00:02:24,150 --> 00:02:28,770
Aunque al principio pondrá un poco de
resistencia, acabará cediendo.
28
00:02:29,370 --> 00:02:34,530
Coraline sabe que es un buen trabajo y
está dispuesta a hacer lo que sea por
29
00:02:34,530 --> 00:02:36,740
conseguirlo. Algo para ti.
30
00:02:37,960 --> 00:02:43,720
Solo si... Vamos a ver, mira, el
problema es el siguiente. Tú tienes que
31
00:02:43,720 --> 00:02:49,940
explicarme... O sea, mira, tienes que
contarme el problema, ¿sabes?
32
00:02:50,660 --> 00:02:54,800
Vamos a ver, mira, tienes que decirme
para qué estás... ¿Para qué has venido?
33
00:02:55,660 --> 00:02:57,600
¿Para qué estás aquí? Vamos a ver,
dímelo, venga.
34
00:02:58,620 --> 00:03:03,800
Tranquila. Bueno, estoy aquí por el
trabajo que anunciaba en el periódico.
35
00:03:03,800 --> 00:03:04,800
sé qué más decir.
36
00:03:04,840 --> 00:03:05,840
Sí, ya veo, ya.
37
00:03:06,380 --> 00:03:11,400
Bueno, tranquila, en estos casos ya se
comprende que los nervios, en estos
38
00:03:11,400 --> 00:03:13,900
casos, mira... Sí, sí, es verdad.
39
00:03:14,140 --> 00:03:17,000
Estoy un poco nerviosa. Bueno, pero
tranquila, mujer, no te preocupes.
40
00:03:18,020 --> 00:03:20,020
Yo haría lo que fuera por conseguir el
trabajo.
41
00:03:21,710 --> 00:03:22,710
Fuera, vaya, vaya.
42
00:03:23,990 --> 00:03:25,430
Bueno. ¿Qué te parece?
43
00:03:26,290 --> 00:03:27,490
Tampoco, a ver.
44
00:03:29,110 --> 00:03:34,670
Venga, mujer, no te preocupes. Si no
pasa nada, es que es una prueba
45
00:03:34,670 --> 00:03:37,490
fundamental. Ven. No sé si lo he
entendido bien.
46
00:03:37,710 --> 00:03:38,750
Ven aquí, mujer, ven aquí.
47
00:03:39,810 --> 00:03:42,170
Uy, qué rica estás. ¿Sí? Sí, sí, sí.
48
00:03:42,470 --> 00:03:44,390
Yo creo que reúnes las condiciones.
49
00:03:45,450 --> 00:03:46,650
¿Usted cree? Sí.
50
00:03:47,820 --> 00:03:50,640
¿Pero qué haces? Una faldita, mujer.
Venga, mujer.
51
00:03:51,220 --> 00:03:52,540
Enróllate. Venga.
52
00:03:53,720 --> 00:03:59,140
Bueno, yo... Pero...
53
00:03:59,140 --> 00:04:03,500
Esto... Muy rica.
54
00:04:04,040 --> 00:04:06,380
Así que quieres el trabajo, ¿eh? Sí.
55
00:04:07,540 --> 00:04:08,540
Pero...
56
00:04:24,970 --> 00:04:25,970
¿Qué haces?
57
00:04:26,610 --> 00:04:30,790
¿Qué haces? ¿Qué haces?
58
00:04:31,490 --> 00:04:32,750
¿Qué haces?
59
00:04:33,230 --> 00:04:34,230
¿Qué haces?
60
00:04:39,310 --> 00:04:40,850
¿Qué haces?
61
00:05:40,770 --> 00:05:41,770
Comprendido el sentido.
62
00:06:20,780 --> 00:06:22,240
Sí, sí, sí.
63
00:06:23,200 --> 00:06:24,540
Muy bien.
64
00:06:51,660 --> 00:06:52,660
Mmm.
65
00:08:44,700 --> 00:08:48,780
Si has vivido sin tu panada.
66
00:09:16,480 --> 00:09:18,240
Un saludo.
67
00:10:32,520 --> 00:10:33,520
Gracias.
68
00:21:50,110 --> 00:21:52,110
No, no, no.
69
00:22:29,900 --> 00:22:30,900
Gracias.
70
00:23:19,860 --> 00:23:20,860
¡Oh!
71
00:23:21,700 --> 00:23:23,100
¡Oh!
72
00:23:59,980 --> 00:24:03,540
¿Sabes qué? Me parece que tengo un
trabajo para ti, pero no como
73
00:24:04,340 --> 00:24:06,080
Serás mi asesora sexual.
74
00:25:07,020 --> 00:25:11,540
María ha estado todo este tiempo
esperando a Coralín y no tiene ni la más
75
00:25:11,540 --> 00:25:15,120
intención de dejar que se le escape un
cuerpo tan joven y apetitoso.
76
00:25:15,620 --> 00:25:20,220
Así que ha invitado a la chica a su casa
con la excusa de ofrecerle su amistad.
77
00:25:20,960 --> 00:25:25,040
De repente no resiste más e intenta
tocarla en el ascensor.
78
00:25:25,380 --> 00:25:27,660
Pero Coralín no cede por el momento.
79
00:25:30,040 --> 00:25:31,240
María insiste.
80
00:25:31,480 --> 00:25:35,740
Quiere arrinconarla. La desea. Quiere
saber cómo folla.
81
00:25:36,380 --> 00:25:41,540
Quiere ser la primera en lamer el cuerpo
de la jovencita. Y luego, dársela a
82
00:25:41,540 --> 00:25:42,580
probar a su marido, Alan.
83
00:25:43,020 --> 00:25:46,880
Quiere divertirse con ella y con su
inseparable vibrador.
84
00:25:47,700 --> 00:25:51,980
Metérselo ella en su coño y en el de la
joven chica. Vamos a otra parte, ¿de
85
00:25:51,980 --> 00:25:52,980
acuerdo?
86
00:25:55,300 --> 00:25:55,780
Este
87
00:25:55,780 --> 00:26:03,680
es
88
00:26:03,680 --> 00:26:04,680
el baño.
89
00:26:04,700 --> 00:26:05,700
Muy bien.
90
00:26:06,090 --> 00:26:07,710
Ponte cómoda. Muchas gracias.
91
00:26:08,250 --> 00:26:09,690
Yo ahora vuelvo.
92
00:26:25,650 --> 00:26:27,230
No serás tímida.
93
00:26:29,650 --> 00:26:31,730
Aún no he terminado el pipí.
94
00:26:32,010 --> 00:26:33,030
Bien, no importa.
95
00:26:43,560 --> 00:26:44,560
Eres tímida.
96
00:26:53,880 --> 00:26:58,700
Déjame en paz.
97
00:26:59,200 --> 00:27:01,160
Eres demasiado tímida.
98
00:27:01,760 --> 00:27:03,460
No tengas miedo.
99
00:27:05,240 --> 00:27:07,400
Suéltame. Tranquila.
100
00:27:13,930 --> 00:27:18,250
Yo... Vamos, coñito mío. Nos
divertiremos un poco.
101
00:27:19,570 --> 00:27:21,850
Bueno, no sé.
102
00:27:22,970 --> 00:27:25,310
Tranquila. No te preocupes.
103
00:27:25,670 --> 00:27:27,490
Voy a hacerte daño.
104
00:27:28,990 --> 00:27:30,750
Ya verás cómo te muero.
105
00:27:40,290 --> 00:27:42,150
Eres muy bonita, lo sabías.
106
00:28:11,070 --> 00:28:12,630
¿Pero estás mojada?
107
00:28:20,650 --> 00:28:22,510
Me gusta el escorcho de aceite.
108
00:29:04,940 --> 00:29:05,940
Te gusta.
109
00:29:06,160 --> 00:29:07,160
Sí.
110
00:29:09,560 --> 00:29:11,360
No seas tímida.
111
00:29:24,040 --> 00:29:25,480
Dime si te gusta.
112
00:29:25,940 --> 00:29:26,940
Sí.
113
00:30:51,080 --> 00:30:52,480
¡Oh!
114
00:30:54,140 --> 00:30:55,540
¡Oh!
115
00:31:59,630 --> 00:32:00,630
Sí, sí, se lo hago bien.
116
00:32:06,450 --> 00:32:08,430
Me vas a meter el juguetito.
117
00:32:48,620 --> 00:32:49,620
Gracias.
118
00:33:24,430 --> 00:33:25,990
Sí, me gusta, me gusta.
119
00:33:30,350 --> 00:33:32,610
Sí. Sí.
120
00:33:34,790 --> 00:33:35,990
¿Cómo se llama?
121
00:33:37,030 --> 00:33:39,030
Coralina. Coralina.
122
00:33:40,130 --> 00:33:41,370
Eres una bonita.
123
00:33:46,270 --> 00:33:48,350
Guau. Esto.
124
00:33:48,710 --> 00:33:49,710
Sí.
125
00:33:52,030 --> 00:33:53,990
¿Sabes cómo se usa, Coralina?
126
00:33:55,200 --> 00:33:58,400
Sí, así, ¿no? Lo intuyes, ¿eh?
127
00:33:59,280 --> 00:34:00,560
Eres una zarrada.
128
00:34:02,620 --> 00:34:03,660
¿Así luego bien?
129
00:34:03,960 --> 00:34:04,960
Sí.
130
00:34:05,300 --> 00:34:07,360
Me gustan más los dos a la vez.
131
00:34:08,199 --> 00:34:10,219
A mí los dos. Sí,
132
00:34:11,960 --> 00:34:12,960
así.
133
00:34:15,780 --> 00:34:16,980
Que bien entran.
134
00:34:19,219 --> 00:34:20,219
Claro.
135
00:34:46,850 --> 00:34:51,150
Así como un perrito. Chupa, chupa, chupa
a tu amiguita.
136
00:34:55,120 --> 00:34:56,120
Coralina, Coralina
137
00:35:30,410 --> 00:35:32,310
Vamos a corrernos las dos, ¿de acuerdo?
138
00:35:32,810 --> 00:35:35,630
Sí, sí, sí.
139
00:35:35,930 --> 00:35:37,630
Vas a hacer que me curra.
140
00:35:37,890 --> 00:35:38,890
Sí, sí.
141
00:35:42,370 --> 00:35:43,410
Chupa, chupa.
142
00:35:44,250 --> 00:35:45,290
Lógelo, lógelo.
143
00:35:45,790 --> 00:35:47,350
Sí, tócate, eso es.
144
00:35:47,670 --> 00:35:48,670
Sí, sí.
145
00:35:49,410 --> 00:35:50,410
Estoy a punto.
146
00:36:13,390 --> 00:36:14,390
Yo te ayudaré.
147
00:36:18,470 --> 00:36:21,170
¿Qué vas a hacerme ahora, chiquito?
148
00:36:24,370 --> 00:36:26,690
A ver, vamos a ver qué tienes por aquí.
149
00:37:04,620 --> 00:37:06,900
¿Te gusta que lo vea? Sí, sí, sí.
150
00:37:07,160 --> 00:37:08,780
Eso es, sí me gusta, dímelo.
151
00:37:12,940 --> 00:37:14,760
Eres una putita inquieta.
152
00:37:15,220 --> 00:37:16,220
Sí, sí.
153
00:37:18,040 --> 00:37:19,380
Sí me gusta.
154
00:37:23,980 --> 00:37:29,020
Me gusta ver tu cuello, cómo se contrae.
155
00:37:36,970 --> 00:37:38,550
Grito, grito, Coralina.
156
00:37:42,510 --> 00:37:43,510
Sí.
157
00:37:46,810 --> 00:37:51,510
Me encanta agarrar tu culo.
158
00:37:54,970 --> 00:37:56,610
Sí, me encanta.
159
00:37:56,890 --> 00:37:58,410
Sí, me encanta.
160
00:37:59,570 --> 00:38:04,030
Por cierto, yo me llamo María.
161
00:38:06,570 --> 00:38:07,710
Sí, grita mi nombre.
162
00:38:08,910 --> 00:38:09,910
María.
163
00:38:14,910 --> 00:38:15,910
Hola.
164
00:38:17,310 --> 00:38:18,850
No, por favor, prosiga.
165
00:38:19,130 --> 00:38:23,370
¿No puede escuchar detrás de la puerta
los gemidos de placer de María y
166
00:38:23,850 --> 00:38:28,790
Alán no puede más y entra en el lavabo
abalanzándose sobre el cuerpo de la
167
00:38:28,790 --> 00:38:31,930
chica. Estaba súper excitado el muy
guarro.
168
00:38:32,400 --> 00:38:36,700
Y estaba impaciente por meterle mano al
cuerpo provocativo de Coraline.
169
00:39:11,110 --> 00:39:12,510
¡Gracias!
170
00:40:10,250 --> 00:40:15,950
Me va a chupar.
171
00:40:55,940 --> 00:40:58,420
No quería saber nada de él.
172
00:40:58,640 --> 00:41:02,140
Le atraía más el coño de María que el
apoyo de él.
173
00:41:02,820 --> 00:41:08,640
María quiso consolar a su marido
continuando lo que la chica había
174
00:41:08,960 --> 00:41:14,580
Pero él la rechazó porque deseaba acabar
lo que había empezado con Coralín.
175
00:41:17,200 --> 00:41:18,400
¿Y ahora qué hago yo, eh?
176
00:41:18,940 --> 00:41:20,020
¡Mierda, déjame, suelta!
177
00:41:20,500 --> 00:41:22,160
¿Qué pasa? ¿No quieres parar conmigo?
178
00:41:22,520 --> 00:41:24,060
Eres un castro. ¡Muérete!
179
00:41:24,810 --> 00:41:25,810
¡Mmm!
180
00:50:20,950 --> 00:50:26,310
Coraline corrió a casa de sus amigas,
Vivian, Sidonie y Paulette, que mientras
181
00:50:26,310 --> 00:50:31,730
tanto se estaban divirtiendo. La chica,
asustada por lo que le había pasado, se
182
00:50:31,730 --> 00:50:37,050
consuela contándoles a sus amigas lo de
la extraña pareja que había conocido y
183
00:50:37,050 --> 00:50:38,630
lo que Alain quería hacerle.
184
00:50:41,290 --> 00:50:44,770
Ahora ya se siente más segura con sus
amigas.
185
00:50:45,270 --> 00:50:50,300
Además... Vivian es teniente de la
policía y cuando ha escuchado todo lo
186
00:50:50,300 --> 00:50:55,420
sucedido le deja su puesto a Coraline y
se va con la intención de darle una
187
00:50:55,420 --> 00:50:56,620
buena lección a Alan.
188
00:50:56,860 --> 00:51:02,000
Ahora me voy, voy a jefatura y ya verás
ese cabrón. Se va a enterar de quién
189
00:51:02,000 --> 00:51:03,000
somos nosotras.
190
00:51:03,300 --> 00:51:06,380
Vaya, esto sí que me cambiaría chica.
Hasta luego.
191
00:51:06,900 --> 00:51:09,080
Adiós. Hasta luego, pasaroslo bien.
192
00:51:09,380 --> 00:51:10,380
Gracias.
193
00:51:11,220 --> 00:51:12,900
Que os tenga vosotros.
194
00:51:15,440 --> 00:51:18,500
No te preocupes. Es una suerte tener
buenas amigas.
195
00:51:21,440 --> 00:51:22,780
Estábamos muy calientes.
196
00:51:24,720 --> 00:51:26,720
No estás mal, ¿eh?
197
00:51:31,560 --> 00:51:33,940
Me apetece tanto comerte el techo.
198
00:53:37,610 --> 00:53:38,610
¿Qué?
199
00:54:17,930 --> 00:54:18,930
¡Oh!
200
00:54:19,590 --> 00:54:20,590
¡Oh!
201
00:54:21,330 --> 00:54:22,430
¡Oh!
202
00:55:11,820 --> 00:55:13,140
No.
203
00:58:49,840 --> 00:58:50,840
Amén.
204
00:59:22,380 --> 00:59:23,380
¡Hum!
205
01:00:30,920 --> 01:00:31,738
No puedo.
206
01:00:31,740 --> 01:00:32,440
No
207
01:00:32,440 --> 01:00:52,000
puedo.
208
01:04:30,000 --> 01:04:35,040
Alain no ha asimilado aún el hecho de no
haber podido, como deseaba, poseer a
209
01:04:35,040 --> 01:04:40,480
Coraline. Inundaban su mente ideas de
juegos extraños y violentos que
210
01:04:40,480 --> 01:04:41,700
con ella y con su esposa.
211
01:04:42,260 --> 01:04:47,560
Justo ahora se encuentra meditando en la
terraza de su casa de París, admirando
212
01:04:47,560 --> 01:04:49,060
el panorama de su estupenda ciudad.
213
01:04:49,480 --> 01:04:54,300
No pueden imaginar que Viviane está a
punto de llegar a registrar su
214
01:04:54,300 --> 01:04:55,300
apartamento.
215
01:05:14,410 --> 01:05:15,610
¿Qué desea? Policía.
216
01:05:16,390 --> 01:05:19,610
¿Qué ocurre? El señor Marachal. Sí, soy
yo.
217
01:05:19,970 --> 01:05:21,930
Tengo una orden de registro. ¿Una orden?
218
01:05:22,530 --> 01:05:23,530
Mire.
219
01:05:25,030 --> 01:05:28,270
Alan es demasiado listo para dejarse
engañar.
220
01:05:28,520 --> 01:05:33,140
Y mientras Vivian empieza a recortar su
casa, él trata de adivinar el motivo de
221
01:05:33,140 --> 01:05:33,959
todo esto.
222
01:05:33,960 --> 01:05:38,960
Y cuando Vivian encuentra vibradores de
todo tipo, fustas y otros objetos
223
01:05:38,960 --> 01:05:43,600
particulares, él se disculpa diciendo
que no ve nada extraño en poseerlos.
224
01:05:43,880 --> 01:05:49,140
Pero nosotros ya conocemos a Alan y
sabemos lo rápido que pierde la
225
01:05:50,220 --> 01:05:55,720
Está pensando que Vivian va a recibir un
castigo. Y después de drogarla, se
226
01:05:55,720 --> 01:05:58,720
aprovechará de ella del modo que más le
plazca.
227
01:05:59,520 --> 01:06:02,700
Atándola, desahogando con ella todo su
sabiduría.
228
01:06:05,160 --> 01:06:10,300
Entonces declara no esconder nada.
229
01:06:10,660 --> 01:06:12,880
Nada, nada. No tengo nada que esconder.
230
01:06:13,100 --> 01:06:14,100
Bien.
231
01:06:15,940 --> 01:06:17,100
Qué desorden.
232
01:06:25,839 --> 01:06:27,100
Miremos en otra parte.
233
01:06:32,360 --> 01:06:34,740
¿Aquí no hay nada? Nada, nada, no
escondo nada, ya se lo he dicho.
234
01:06:36,480 --> 01:06:37,480
¿Y aquí?
235
01:06:37,600 --> 01:06:39,200
No, no, señora, no hay nada.
236
01:06:40,220 --> 01:06:42,240
No sé por qué se empeña en declararme
culpable.
237
01:06:44,400 --> 01:06:45,400
¿Y esto qué?
238
01:06:45,800 --> 01:06:46,800
¿El qué? Esto.
239
01:06:49,500 --> 01:06:50,760
No sé a qué se refiere.
240
01:06:51,220 --> 01:06:52,560
Esta es su habitación, ¿no?
241
01:06:53,160 --> 01:06:54,180
Sí, pero... Esto.
242
01:06:54,810 --> 01:06:56,850
No, no, no es mío. ¿Y esto? No me
pertenece.
243
01:06:57,710 --> 01:07:00,090
Así que no le pertenece. Oiga, no es
mío, no es mío.
244
01:07:00,610 --> 01:07:01,910
Anda que no.
245
01:07:02,230 --> 01:07:03,810
¿Y esto tampoco es tuyo?
246
01:07:05,670 --> 01:07:06,670
¿Esto es su armario?
247
01:07:07,550 --> 01:07:09,630
Vamos, no me diga tonterías, señor.
248
01:07:10,230 --> 01:07:12,090
Bien, está bien, es mío. ¿Y qué? ¿Qué
pasa?
249
01:07:12,550 --> 01:07:16,590
Pues que esto demuestra... ¿Hay algún
problema? ...que es un pervertido.
250
01:07:17,510 --> 01:07:19,210
Se aprovecha de jovencita.
251
01:07:19,870 --> 01:07:22,670
Y esto me cabrea mucho, señor mío.
252
01:07:25,390 --> 01:07:26,950
Madre mía, madre mía.
253
01:07:27,770 --> 01:07:29,890
¿Y con esto qué hace, eh? ¿Se divierte?
254
01:07:30,990 --> 01:07:33,330
¿Qué pasa? ¿Tener eso es ilegal? ¿Es
ilegal de acaso?
255
01:07:33,530 --> 01:07:37,150
¿Eh? Hablando de jovencitas desvalidas
que vienen a este país. ¿Qué pasa?
256
01:07:37,530 --> 01:07:41,490
Honradamente. Es usted un cerdo, cabrón.
¿Cómo que sí un cerdo? Sí. ¿Ah, sí? ¿Y
257
01:07:41,490 --> 01:07:46,050
usted qué es, eh? Y se va a enterar.
Esta denuncia va a cursarse. Sí, señor.
258
01:07:46,190 --> 01:07:47,190
¡Los cojones!
259
01:07:47,590 --> 01:07:50,190
¿Entiendes? Estoy hasta los cojones de
prígidas como tú.
260
01:07:50,670 --> 01:07:52,390
Yo te enseñaré a tratar conmigo.
261
01:07:53,110 --> 01:07:54,850
Eres un hijo de puta. ¿Cómo que te
suelte?
262
01:07:56,390 --> 01:07:58,090
El que voy a pagar, sí, lo pagaré.
263
01:07:58,510 --> 01:07:59,510
Pero si aún no ha empezado.
264
01:07:59,890 --> 01:08:00,970
Te vas a enterar ahora.
265
01:08:01,170 --> 01:08:02,450
Te vas a enterar de cuál es un peine.
266
01:08:03,350 --> 01:08:05,390
Sí, eres una cerda, prígida.
267
01:08:05,730 --> 01:08:07,010
Lo que quieras te folle.
268
01:08:08,710 --> 01:08:09,710
Eso es lo que quieres.
269
01:08:10,230 --> 01:08:11,290
¿Verdad, cabrona?
270
01:08:12,390 --> 01:08:13,410
Te vas a enterar.
271
01:08:17,460 --> 01:08:18,740
Suélteme. Puta.
272
01:08:19,460 --> 01:08:20,660
¿Qué? ¿Soy un guarro de verdad?
273
01:08:21,020 --> 01:08:22,260
Sí. ¿Eso no me quieres tú?
274
01:08:22,620 --> 01:08:24,540
Pues te voy a enseñar lo que es un
guarro de verdad.
275
01:08:25,020 --> 01:08:30,840
¿No? Te vas a arrepentir, cabrona.
Suélteme, señor. Lo pagará muy caro, se
276
01:08:30,840 --> 01:08:32,420
aseguro. No me digas.
277
01:08:32,760 --> 01:08:33,859
Ya verás tú ahora.
278
01:08:34,580 --> 01:08:35,580
¿Qué va a hacer?
279
01:08:35,700 --> 01:08:36,700
¿Qué va a hacer?
280
01:08:36,740 --> 01:08:38,760
Suena de mierda. Vas a ver ahora,
cabrona.
281
01:08:40,160 --> 01:08:41,160
Suélteme o gritaré.
282
01:08:41,520 --> 01:08:42,520
Gritarás. ¿Qué va a hacer?
283
01:08:42,700 --> 01:08:43,700
¿Qué es eso?
284
01:08:44,350 --> 01:08:45,350
Ahora lo verás.
285
01:08:45,950 --> 01:08:49,569
Dígamelo. Fuera. Por favor, dígamelo.
286
01:08:50,430 --> 01:08:54,350
Gritaré. Se lo aseguro, gritaré. Ahora
verás. Señor.
287
01:08:58,750 --> 01:09:00,130
Yo te enseñaré.
288
01:09:06,649 --> 01:09:09,710
Ya está, cabrona. Vamos, ¿qué?
289
01:09:10,470 --> 01:09:12,590
Vamos, repítelo otra vez.
290
01:09:13,319 --> 01:09:14,960
Escucha lo que me has dicho antes.
Vamos.
291
01:09:15,640 --> 01:09:21,240
Le voy... Le voy a meter... Le voy a
meter en el talebo.
292
01:09:24,180 --> 01:09:25,500
Chula de mierda.
293
01:09:26,540 --> 01:09:27,540
Ascorón.
294
01:09:49,390 --> 01:09:51,229
¡Mi cabeza! ¡Mi cabeza me estrelló!
295
01:10:35,620 --> 01:10:37,220
No, ya está, cabrón.
296
01:10:39,540 --> 01:10:42,120
Sí. No te voy a pegar. ¡Ya está!
297
01:10:42,900 --> 01:10:45,000
Sí. Se me va la cabeza.
298
01:10:46,700 --> 01:10:48,000
Yo te enseñaré.
299
01:10:49,760 --> 01:10:50,760
Sí.
300
01:10:51,120 --> 01:10:52,120
Vamos.
301
01:12:26,320 --> 01:12:27,360
Vamos a ver lo que es bueno.
302
01:16:15,050 --> 01:16:16,050
Mmm.
303
01:17:11,310 --> 01:17:12,310
¿Qué más?
304
01:17:12,350 --> 01:17:13,530
Ah, sí, esto.
305
01:17:15,210 --> 01:17:17,710
No, otra cosa, otra cosa.
306
01:17:18,070 --> 01:17:19,310
Está, está quieta.
307
01:17:20,930 --> 01:17:22,290
Ahí lo encuentro.
308
01:18:19,240 --> 01:18:20,240
Dime que te gusta.
309
01:18:20,260 --> 01:18:21,440
Vamos, dime que te gusta.
310
01:18:21,740 --> 01:18:22,740
Sí, te gusta.
311
01:18:22,920 --> 01:18:23,920
Otra.
312
01:19:14,540 --> 01:19:15,499
Y el dolor.
313
01:19:15,500 --> 01:19:16,500
Sí, me gusta.
314
01:19:16,780 --> 01:19:20,720
Y el placer. El dolor y el placer es lo
mismo. Te das cuenta.
315
01:20:23,480 --> 01:20:25,580
Esto te quieta.
316
01:20:25,860 --> 01:20:27,320
Porque voy a apoyarte.
317
01:20:27,920 --> 01:20:29,060
¿Estás loco?
318
01:20:29,420 --> 01:20:30,720
Levanta las piernas.
319
01:20:30,960 --> 01:20:31,960
Así.
320
01:20:33,300 --> 01:20:35,720
Te van a encerrar, cabroncito.
321
01:20:53,100 --> 01:20:54,100
¡Ceo!
322
01:21:30,600 --> 01:21:31,600
¿Tienes miedo?
323
01:21:31,720 --> 01:21:32,780
¿Eh? ¿Tienes miedo?
324
01:21:33,420 --> 01:21:35,320
Pues entonces obedece.
325
01:21:35,880 --> 01:21:37,500
Haz lo que yo te diga, ¿eh?
326
01:21:39,320 --> 01:21:41,760
No me hagas daño. Lo hago contigo.
327
01:21:42,420 --> 01:21:43,420
¿Verdad?
328
01:22:19,610 --> 01:22:21,510
Sí. Me lo acuerda.
329
01:22:22,270 --> 01:22:23,270
Sí.
330
01:22:26,050 --> 01:22:27,050
Dos.
331
01:22:29,150 --> 01:22:30,150
Sí.
332
01:22:32,570 --> 01:22:33,570
Vamos.
333
01:22:34,730 --> 01:22:37,150
De mis huevos.
334
01:22:37,790 --> 01:22:39,350
Vamos. Sí, bien.
335
01:22:39,750 --> 01:22:43,150
Vamos, cierra mi polla. Sigue. Sigue con
mi polla. Al fondo.
336
01:22:43,530 --> 01:22:44,590
Vamos, cerda.
337
01:22:45,150 --> 01:22:46,970
No. Vamos, sigue.
338
01:22:47,430 --> 01:22:48,430
Cerda.
339
01:23:08,840 --> 01:23:09,659
¿De verdad?
340
01:23:09,660 --> 01:23:11,100
Sí, ahora te voy a apoyar.
341
01:23:11,380 --> 01:23:13,220
¿Oye? Te voy a apoyar.
342
01:23:13,760 --> 01:23:14,800
Vamos. Sí.
343
01:23:15,580 --> 01:23:17,840
Levanta. Levanta ese culo.
344
01:23:18,120 --> 01:23:19,120
Vamos.
345
01:23:19,440 --> 01:23:20,480
Levanta el culo.
346
01:23:20,740 --> 01:23:22,100
Sí, quiero verlo.
347
01:23:22,360 --> 01:23:23,440
Sí. Sí.
348
01:23:26,840 --> 01:23:29,360
Vamos. Vas a notar mi polla.
349
01:23:29,700 --> 01:23:31,420
Lo voy a meter hasta el fondo.
350
01:23:31,840 --> 01:23:32,840
Vamos.
351
01:26:48,900 --> 01:26:51,940
Negrosita. Negrosita. Sí, negrosita.
Mucho.
352
01:26:52,220 --> 01:26:53,220
Mucho.
353
01:26:53,920 --> 01:26:54,920
Vamos.
354
01:26:55,660 --> 01:26:57,580
Así. Anda.
355
01:26:58,040 --> 01:27:00,100
Anda cuatro patas. Vamos.
356
01:27:00,580 --> 01:27:02,180
Sí. Así, vamos.
357
01:27:02,500 --> 01:27:04,300
Vamos. Vamos.
358
01:27:04,560 --> 01:27:05,119
Por favor.
359
01:27:05,120 --> 01:27:06,120
Ven aquí.
360
01:27:06,360 --> 01:27:07,740
Eso es. Eso es.
361
01:27:08,080 --> 01:27:09,080
Así.
362
01:27:18,330 --> 01:27:19,530
bien, bien si que si
363
01:28:09,070 --> 01:28:10,070
gusta, verdad
364
01:29:22,120 --> 01:29:25,280
Sí, insulta. Me gusta que me insultes.
365
01:29:26,400 --> 01:29:27,800
Me excita.
366
01:29:33,360 --> 01:29:34,360
Sí.
367
01:29:35,400 --> 01:29:37,320
Vamos, tipa de las guarras.
24207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.