All language subtitles for aaa4 Inocencia Perdida

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,360 --> 00:00:11,040 Inocencia perdida. 2 00:00:43,980 --> 00:00:47,860 He tenido la suerte de que haya caído en mis manos una película de una pareja 3 00:00:47,860 --> 00:00:53,440 especial. El vídeo se titula Circunstancias Insólitas. Y es un 4 00:00:53,900 --> 00:00:56,460 Ellos son Alain y Marie, marido y mujer. 5 00:00:56,800 --> 00:00:59,740 Siempre están buscando aventuras originales y arriesgadas. 6 00:01:00,140 --> 00:01:04,500 En la película que he visto han encontrado el modo de demostrarnos lo 7 00:01:04,500 --> 00:01:05,500 capaces de hacer. 8 00:01:05,720 --> 00:01:09,480 Ahora van otra vez en busca de situaciones extrañas y picantes. 9 00:01:10,860 --> 00:01:11,900 Podemos ayudarte si quieres. 10 00:01:12,440 --> 00:01:16,740 Siempre están por ahí dando vueltas con el coche, buscando alguna chica caliente 11 00:01:16,740 --> 00:01:21,040 que pueda satisfacer sus extravagantes deseos sexuales. 12 00:01:21,380 --> 00:01:28,300 Esta vez han conocido a Carolina, una chica inglesa que ha venido a París a 13 00:01:28,300 --> 00:01:29,860 perfeccionar el idioma francés. 14 00:01:30,360 --> 00:01:33,500 Tiene una cita. Es una entrevista de trabajo. 15 00:01:33,760 --> 00:01:36,880 El amo y guarra de Mary se ha ofrecido a acompañarla. 16 00:01:39,960 --> 00:01:45,240 El hombre con el que está hablando Coraline se llama Michael. Y bajo esa 17 00:01:45,240 --> 00:01:48,640 apariencia tan seria se esconde un auténtico vicioso. 18 00:01:51,080 --> 00:01:56,040 Michael se folla a todas las chicas que se le ponen a tiro prometiéndoles un 19 00:01:56,040 --> 00:01:57,040 trabajo seguro. 20 00:01:58,920 --> 00:02:01,040 Usa siempre la misma táctica. 21 00:02:01,540 --> 00:02:06,340 Primero hace lo que sea para que se sientan cómodas. Después trata de 22 00:02:06,340 --> 00:02:10,110 descubrir... ¿Qué estarían dispuestas a hacer para obtener el trabajo? 23 00:02:10,910 --> 00:02:15,990 No hace falta que diga que siempre obtiene lo que quiere, porque al final 24 00:02:15,990 --> 00:02:16,990 ceden. 25 00:02:17,710 --> 00:02:22,370 Igual que la preciosa Coraline. Sí, ella también será otra de las muchas a las 26 00:02:22,370 --> 00:02:23,730 que Michael promete un puesto. 27 00:02:24,150 --> 00:02:28,770 Aunque al principio pondrá un poco de resistencia, acabará cediendo. 28 00:02:29,370 --> 00:02:34,530 Coraline sabe que es un buen trabajo y está dispuesta a hacer lo que sea por 29 00:02:34,530 --> 00:02:36,740 conseguirlo. Algo para ti. 30 00:02:37,960 --> 00:02:43,720 Solo si... Vamos a ver, mira, el problema es el siguiente. Tú tienes que 31 00:02:43,720 --> 00:02:49,940 explicarme... O sea, mira, tienes que contarme el problema, ¿sabes? 32 00:02:50,660 --> 00:02:54,800 Vamos a ver, mira, tienes que decirme para qué estás... ¿Para qué has venido? 33 00:02:55,660 --> 00:02:57,600 ¿Para qué estás aquí? Vamos a ver, dímelo, venga. 34 00:02:58,620 --> 00:03:03,800 Tranquila. Bueno, estoy aquí por el trabajo que anunciaba en el periódico. 35 00:03:03,800 --> 00:03:04,800 sé qué más decir. 36 00:03:04,840 --> 00:03:05,840 Sí, ya veo, ya. 37 00:03:06,380 --> 00:03:11,400 Bueno, tranquila, en estos casos ya se comprende que los nervios, en estos 38 00:03:11,400 --> 00:03:13,900 casos, mira... Sí, sí, es verdad. 39 00:03:14,140 --> 00:03:17,000 Estoy un poco nerviosa. Bueno, pero tranquila, mujer, no te preocupes. 40 00:03:18,020 --> 00:03:20,020 Yo haría lo que fuera por conseguir el trabajo. 41 00:03:21,710 --> 00:03:22,710 Fuera, vaya, vaya. 42 00:03:23,990 --> 00:03:25,430 Bueno. ¿Qué te parece? 43 00:03:26,290 --> 00:03:27,490 Tampoco, a ver. 44 00:03:29,110 --> 00:03:34,670 Venga, mujer, no te preocupes. Si no pasa nada, es que es una prueba 45 00:03:34,670 --> 00:03:37,490 fundamental. Ven. No sé si lo he entendido bien. 46 00:03:37,710 --> 00:03:38,750 Ven aquí, mujer, ven aquí. 47 00:03:39,810 --> 00:03:42,170 Uy, qué rica estás. ¿Sí? Sí, sí, sí. 48 00:03:42,470 --> 00:03:44,390 Yo creo que reúnes las condiciones. 49 00:03:45,450 --> 00:03:46,650 ¿Usted cree? Sí. 50 00:03:47,820 --> 00:03:50,640 ¿Pero qué haces? Una faldita, mujer. Venga, mujer. 51 00:03:51,220 --> 00:03:52,540 Enróllate. Venga. 52 00:03:53,720 --> 00:03:59,140 Bueno, yo... Pero... 53 00:03:59,140 --> 00:04:03,500 Esto... Muy rica. 54 00:04:04,040 --> 00:04:06,380 Así que quieres el trabajo, ¿eh? Sí. 55 00:04:07,540 --> 00:04:08,540 Pero... 56 00:04:24,970 --> 00:04:25,970 ¿Qué haces? 57 00:04:26,610 --> 00:04:30,790 ¿Qué haces? ¿Qué haces? 58 00:04:31,490 --> 00:04:32,750 ¿Qué haces? 59 00:04:33,230 --> 00:04:34,230 ¿Qué haces? 60 00:04:39,310 --> 00:04:40,850 ¿Qué haces? 61 00:05:40,770 --> 00:05:41,770 Comprendido el sentido. 62 00:06:20,780 --> 00:06:22,240 Sí, sí, sí. 63 00:06:23,200 --> 00:06:24,540 Muy bien. 64 00:06:51,660 --> 00:06:52,660 Mmm. 65 00:08:44,700 --> 00:08:48,780 Si has vivido sin tu panada. 66 00:09:16,480 --> 00:09:18,240 Un saludo. 67 00:10:32,520 --> 00:10:33,520 Gracias. 68 00:21:50,110 --> 00:21:52,110 No, no, no. 69 00:22:29,900 --> 00:22:30,900 Gracias. 70 00:23:19,860 --> 00:23:20,860 ¡Oh! 71 00:23:21,700 --> 00:23:23,100 ¡Oh! 72 00:23:59,980 --> 00:24:03,540 ¿Sabes qué? Me parece que tengo un trabajo para ti, pero no como 73 00:24:04,340 --> 00:24:06,080 Serás mi asesora sexual. 74 00:25:07,020 --> 00:25:11,540 María ha estado todo este tiempo esperando a Coralín y no tiene ni la más 75 00:25:11,540 --> 00:25:15,120 intención de dejar que se le escape un cuerpo tan joven y apetitoso. 76 00:25:15,620 --> 00:25:20,220 Así que ha invitado a la chica a su casa con la excusa de ofrecerle su amistad. 77 00:25:20,960 --> 00:25:25,040 De repente no resiste más e intenta tocarla en el ascensor. 78 00:25:25,380 --> 00:25:27,660 Pero Coralín no cede por el momento. 79 00:25:30,040 --> 00:25:31,240 María insiste. 80 00:25:31,480 --> 00:25:35,740 Quiere arrinconarla. La desea. Quiere saber cómo folla. 81 00:25:36,380 --> 00:25:41,540 Quiere ser la primera en lamer el cuerpo de la jovencita. Y luego, dársela a 82 00:25:41,540 --> 00:25:42,580 probar a su marido, Alan. 83 00:25:43,020 --> 00:25:46,880 Quiere divertirse con ella y con su inseparable vibrador. 84 00:25:47,700 --> 00:25:51,980 Metérselo ella en su coño y en el de la joven chica. Vamos a otra parte, ¿de 85 00:25:51,980 --> 00:25:52,980 acuerdo? 86 00:25:55,300 --> 00:25:55,780 Este 87 00:25:55,780 --> 00:26:03,680 es 88 00:26:03,680 --> 00:26:04,680 el baño. 89 00:26:04,700 --> 00:26:05,700 Muy bien. 90 00:26:06,090 --> 00:26:07,710 Ponte cómoda. Muchas gracias. 91 00:26:08,250 --> 00:26:09,690 Yo ahora vuelvo. 92 00:26:25,650 --> 00:26:27,230 No serás tímida. 93 00:26:29,650 --> 00:26:31,730 Aún no he terminado el pipí. 94 00:26:32,010 --> 00:26:33,030 Bien, no importa. 95 00:26:43,560 --> 00:26:44,560 Eres tímida. 96 00:26:53,880 --> 00:26:58,700 Déjame en paz. 97 00:26:59,200 --> 00:27:01,160 Eres demasiado tímida. 98 00:27:01,760 --> 00:27:03,460 No tengas miedo. 99 00:27:05,240 --> 00:27:07,400 Suéltame. Tranquila. 100 00:27:13,930 --> 00:27:18,250 Yo... Vamos, coñito mío. Nos divertiremos un poco. 101 00:27:19,570 --> 00:27:21,850 Bueno, no sé. 102 00:27:22,970 --> 00:27:25,310 Tranquila. No te preocupes. 103 00:27:25,670 --> 00:27:27,490 Voy a hacerte daño. 104 00:27:28,990 --> 00:27:30,750 Ya verás cómo te muero. 105 00:27:40,290 --> 00:27:42,150 Eres muy bonita, lo sabías. 106 00:28:11,070 --> 00:28:12,630 ¿Pero estás mojada? 107 00:28:20,650 --> 00:28:22,510 Me gusta el escorcho de aceite. 108 00:29:04,940 --> 00:29:05,940 Te gusta. 109 00:29:06,160 --> 00:29:07,160 Sí. 110 00:29:09,560 --> 00:29:11,360 No seas tímida. 111 00:29:24,040 --> 00:29:25,480 Dime si te gusta. 112 00:29:25,940 --> 00:29:26,940 Sí. 113 00:30:51,080 --> 00:30:52,480 ¡Oh! 114 00:30:54,140 --> 00:30:55,540 ¡Oh! 115 00:31:59,630 --> 00:32:00,630 Sí, sí, se lo hago bien. 116 00:32:06,450 --> 00:32:08,430 Me vas a meter el juguetito. 117 00:32:48,620 --> 00:32:49,620 Gracias. 118 00:33:24,430 --> 00:33:25,990 Sí, me gusta, me gusta. 119 00:33:30,350 --> 00:33:32,610 Sí. Sí. 120 00:33:34,790 --> 00:33:35,990 ¿Cómo se llama? 121 00:33:37,030 --> 00:33:39,030 Coralina. Coralina. 122 00:33:40,130 --> 00:33:41,370 Eres una bonita. 123 00:33:46,270 --> 00:33:48,350 Guau. Esto. 124 00:33:48,710 --> 00:33:49,710 Sí. 125 00:33:52,030 --> 00:33:53,990 ¿Sabes cómo se usa, Coralina? 126 00:33:55,200 --> 00:33:58,400 Sí, así, ¿no? Lo intuyes, ¿eh? 127 00:33:59,280 --> 00:34:00,560 Eres una zarrada. 128 00:34:02,620 --> 00:34:03,660 ¿Así luego bien? 129 00:34:03,960 --> 00:34:04,960 Sí. 130 00:34:05,300 --> 00:34:07,360 Me gustan más los dos a la vez. 131 00:34:08,199 --> 00:34:10,219 A mí los dos. Sí, 132 00:34:11,960 --> 00:34:12,960 así. 133 00:34:15,780 --> 00:34:16,980 Que bien entran. 134 00:34:19,219 --> 00:34:20,219 Claro. 135 00:34:46,850 --> 00:34:51,150 Así como un perrito. Chupa, chupa, chupa a tu amiguita. 136 00:34:55,120 --> 00:34:56,120 Coralina, Coralina 137 00:35:30,410 --> 00:35:32,310 Vamos a corrernos las dos, ¿de acuerdo? 138 00:35:32,810 --> 00:35:35,630 Sí, sí, sí. 139 00:35:35,930 --> 00:35:37,630 Vas a hacer que me curra. 140 00:35:37,890 --> 00:35:38,890 Sí, sí. 141 00:35:42,370 --> 00:35:43,410 Chupa, chupa. 142 00:35:44,250 --> 00:35:45,290 Lógelo, lógelo. 143 00:35:45,790 --> 00:35:47,350 Sí, tócate, eso es. 144 00:35:47,670 --> 00:35:48,670 Sí, sí. 145 00:35:49,410 --> 00:35:50,410 Estoy a punto. 146 00:36:13,390 --> 00:36:14,390 Yo te ayudaré. 147 00:36:18,470 --> 00:36:21,170 ¿Qué vas a hacerme ahora, chiquito? 148 00:36:24,370 --> 00:36:26,690 A ver, vamos a ver qué tienes por aquí. 149 00:37:04,620 --> 00:37:06,900 ¿Te gusta que lo vea? Sí, sí, sí. 150 00:37:07,160 --> 00:37:08,780 Eso es, sí me gusta, dímelo. 151 00:37:12,940 --> 00:37:14,760 Eres una putita inquieta. 152 00:37:15,220 --> 00:37:16,220 Sí, sí. 153 00:37:18,040 --> 00:37:19,380 Sí me gusta. 154 00:37:23,980 --> 00:37:29,020 Me gusta ver tu cuello, cómo se contrae. 155 00:37:36,970 --> 00:37:38,550 Grito, grito, Coralina. 156 00:37:42,510 --> 00:37:43,510 Sí. 157 00:37:46,810 --> 00:37:51,510 Me encanta agarrar tu culo. 158 00:37:54,970 --> 00:37:56,610 Sí, me encanta. 159 00:37:56,890 --> 00:37:58,410 Sí, me encanta. 160 00:37:59,570 --> 00:38:04,030 Por cierto, yo me llamo María. 161 00:38:06,570 --> 00:38:07,710 Sí, grita mi nombre. 162 00:38:08,910 --> 00:38:09,910 María. 163 00:38:14,910 --> 00:38:15,910 Hola. 164 00:38:17,310 --> 00:38:18,850 No, por favor, prosiga. 165 00:38:19,130 --> 00:38:23,370 ¿No puede escuchar detrás de la puerta los gemidos de placer de María y 166 00:38:23,850 --> 00:38:28,790 Alán no puede más y entra en el lavabo abalanzándose sobre el cuerpo de la 167 00:38:28,790 --> 00:38:31,930 chica. Estaba súper excitado el muy guarro. 168 00:38:32,400 --> 00:38:36,700 Y estaba impaciente por meterle mano al cuerpo provocativo de Coraline. 169 00:39:11,110 --> 00:39:12,510 ¡Gracias! 170 00:40:10,250 --> 00:40:15,950 Me va a chupar. 171 00:40:55,940 --> 00:40:58,420 No quería saber nada de él. 172 00:40:58,640 --> 00:41:02,140 Le atraía más el coño de María que el apoyo de él. 173 00:41:02,820 --> 00:41:08,640 María quiso consolar a su marido continuando lo que la chica había 174 00:41:08,960 --> 00:41:14,580 Pero él la rechazó porque deseaba acabar lo que había empezado con Coralín. 175 00:41:17,200 --> 00:41:18,400 ¿Y ahora qué hago yo, eh? 176 00:41:18,940 --> 00:41:20,020 ¡Mierda, déjame, suelta! 177 00:41:20,500 --> 00:41:22,160 ¿Qué pasa? ¿No quieres parar conmigo? 178 00:41:22,520 --> 00:41:24,060 Eres un castro. ¡Muérete! 179 00:41:24,810 --> 00:41:25,810 ¡Mmm! 180 00:50:20,950 --> 00:50:26,310 Coraline corrió a casa de sus amigas, Vivian, Sidonie y Paulette, que mientras 181 00:50:26,310 --> 00:50:31,730 tanto se estaban divirtiendo. La chica, asustada por lo que le había pasado, se 182 00:50:31,730 --> 00:50:37,050 consuela contándoles a sus amigas lo de la extraña pareja que había conocido y 183 00:50:37,050 --> 00:50:38,630 lo que Alain quería hacerle. 184 00:50:41,290 --> 00:50:44,770 Ahora ya se siente más segura con sus amigas. 185 00:50:45,270 --> 00:50:50,300 Además... Vivian es teniente de la policía y cuando ha escuchado todo lo 186 00:50:50,300 --> 00:50:55,420 sucedido le deja su puesto a Coraline y se va con la intención de darle una 187 00:50:55,420 --> 00:50:56,620 buena lección a Alan. 188 00:50:56,860 --> 00:51:02,000 Ahora me voy, voy a jefatura y ya verás ese cabrón. Se va a enterar de quién 189 00:51:02,000 --> 00:51:03,000 somos nosotras. 190 00:51:03,300 --> 00:51:06,380 Vaya, esto sí que me cambiaría chica. Hasta luego. 191 00:51:06,900 --> 00:51:09,080 Adiós. Hasta luego, pasaroslo bien. 192 00:51:09,380 --> 00:51:10,380 Gracias. 193 00:51:11,220 --> 00:51:12,900 Que os tenga vosotros. 194 00:51:15,440 --> 00:51:18,500 No te preocupes. Es una suerte tener buenas amigas. 195 00:51:21,440 --> 00:51:22,780 Estábamos muy calientes. 196 00:51:24,720 --> 00:51:26,720 No estás mal, ¿eh? 197 00:51:31,560 --> 00:51:33,940 Me apetece tanto comerte el techo. 198 00:53:37,610 --> 00:53:38,610 ¿Qué? 199 00:54:17,930 --> 00:54:18,930 ¡Oh! 200 00:54:19,590 --> 00:54:20,590 ¡Oh! 201 00:54:21,330 --> 00:54:22,430 ¡Oh! 202 00:55:11,820 --> 00:55:13,140 No. 203 00:58:49,840 --> 00:58:50,840 Amén. 204 00:59:22,380 --> 00:59:23,380 ¡Hum! 205 01:00:30,920 --> 01:00:31,738 No puedo. 206 01:00:31,740 --> 01:00:32,440 No 207 01:00:32,440 --> 01:00:52,000 puedo. 208 01:04:30,000 --> 01:04:35,040 Alain no ha asimilado aún el hecho de no haber podido, como deseaba, poseer a 209 01:04:35,040 --> 01:04:40,480 Coraline. Inundaban su mente ideas de juegos extraños y violentos que 210 01:04:40,480 --> 01:04:41,700 con ella y con su esposa. 211 01:04:42,260 --> 01:04:47,560 Justo ahora se encuentra meditando en la terraza de su casa de París, admirando 212 01:04:47,560 --> 01:04:49,060 el panorama de su estupenda ciudad. 213 01:04:49,480 --> 01:04:54,300 No pueden imaginar que Viviane está a punto de llegar a registrar su 214 01:04:54,300 --> 01:04:55,300 apartamento. 215 01:05:14,410 --> 01:05:15,610 ¿Qué desea? Policía. 216 01:05:16,390 --> 01:05:19,610 ¿Qué ocurre? El señor Marachal. Sí, soy yo. 217 01:05:19,970 --> 01:05:21,930 Tengo una orden de registro. ¿Una orden? 218 01:05:22,530 --> 01:05:23,530 Mire. 219 01:05:25,030 --> 01:05:28,270 Alan es demasiado listo para dejarse engañar. 220 01:05:28,520 --> 01:05:33,140 Y mientras Vivian empieza a recortar su casa, él trata de adivinar el motivo de 221 01:05:33,140 --> 01:05:33,959 todo esto. 222 01:05:33,960 --> 01:05:38,960 Y cuando Vivian encuentra vibradores de todo tipo, fustas y otros objetos 223 01:05:38,960 --> 01:05:43,600 particulares, él se disculpa diciendo que no ve nada extraño en poseerlos. 224 01:05:43,880 --> 01:05:49,140 Pero nosotros ya conocemos a Alan y sabemos lo rápido que pierde la 225 01:05:50,220 --> 01:05:55,720 Está pensando que Vivian va a recibir un castigo. Y después de drogarla, se 226 01:05:55,720 --> 01:05:58,720 aprovechará de ella del modo que más le plazca. 227 01:05:59,520 --> 01:06:02,700 Atándola, desahogando con ella todo su sabiduría. 228 01:06:05,160 --> 01:06:10,300 Entonces declara no esconder nada. 229 01:06:10,660 --> 01:06:12,880 Nada, nada. No tengo nada que esconder. 230 01:06:13,100 --> 01:06:14,100 Bien. 231 01:06:15,940 --> 01:06:17,100 Qué desorden. 232 01:06:25,839 --> 01:06:27,100 Miremos en otra parte. 233 01:06:32,360 --> 01:06:34,740 ¿Aquí no hay nada? Nada, nada, no escondo nada, ya se lo he dicho. 234 01:06:36,480 --> 01:06:37,480 ¿Y aquí? 235 01:06:37,600 --> 01:06:39,200 No, no, señora, no hay nada. 236 01:06:40,220 --> 01:06:42,240 No sé por qué se empeña en declararme culpable. 237 01:06:44,400 --> 01:06:45,400 ¿Y esto qué? 238 01:06:45,800 --> 01:06:46,800 ¿El qué? Esto. 239 01:06:49,500 --> 01:06:50,760 No sé a qué se refiere. 240 01:06:51,220 --> 01:06:52,560 Esta es su habitación, ¿no? 241 01:06:53,160 --> 01:06:54,180 Sí, pero... Esto. 242 01:06:54,810 --> 01:06:56,850 No, no, no es mío. ¿Y esto? No me pertenece. 243 01:06:57,710 --> 01:07:00,090 Así que no le pertenece. Oiga, no es mío, no es mío. 244 01:07:00,610 --> 01:07:01,910 Anda que no. 245 01:07:02,230 --> 01:07:03,810 ¿Y esto tampoco es tuyo? 246 01:07:05,670 --> 01:07:06,670 ¿Esto es su armario? 247 01:07:07,550 --> 01:07:09,630 Vamos, no me diga tonterías, señor. 248 01:07:10,230 --> 01:07:12,090 Bien, está bien, es mío. ¿Y qué? ¿Qué pasa? 249 01:07:12,550 --> 01:07:16,590 Pues que esto demuestra... ¿Hay algún problema? ...que es un pervertido. 250 01:07:17,510 --> 01:07:19,210 Se aprovecha de jovencita. 251 01:07:19,870 --> 01:07:22,670 Y esto me cabrea mucho, señor mío. 252 01:07:25,390 --> 01:07:26,950 Madre mía, madre mía. 253 01:07:27,770 --> 01:07:29,890 ¿Y con esto qué hace, eh? ¿Se divierte? 254 01:07:30,990 --> 01:07:33,330 ¿Qué pasa? ¿Tener eso es ilegal? ¿Es ilegal de acaso? 255 01:07:33,530 --> 01:07:37,150 ¿Eh? Hablando de jovencitas desvalidas que vienen a este país. ¿Qué pasa? 256 01:07:37,530 --> 01:07:41,490 Honradamente. Es usted un cerdo, cabrón. ¿Cómo que sí un cerdo? Sí. ¿Ah, sí? ¿Y 257 01:07:41,490 --> 01:07:46,050 usted qué es, eh? Y se va a enterar. Esta denuncia va a cursarse. Sí, señor. 258 01:07:46,190 --> 01:07:47,190 ¡Los cojones! 259 01:07:47,590 --> 01:07:50,190 ¿Entiendes? Estoy hasta los cojones de prígidas como tú. 260 01:07:50,670 --> 01:07:52,390 Yo te enseñaré a tratar conmigo. 261 01:07:53,110 --> 01:07:54,850 Eres un hijo de puta. ¿Cómo que te suelte? 262 01:07:56,390 --> 01:07:58,090 El que voy a pagar, sí, lo pagaré. 263 01:07:58,510 --> 01:07:59,510 Pero si aún no ha empezado. 264 01:07:59,890 --> 01:08:00,970 Te vas a enterar ahora. 265 01:08:01,170 --> 01:08:02,450 Te vas a enterar de cuál es un peine. 266 01:08:03,350 --> 01:08:05,390 Sí, eres una cerda, prígida. 267 01:08:05,730 --> 01:08:07,010 Lo que quieras te folle. 268 01:08:08,710 --> 01:08:09,710 Eso es lo que quieres. 269 01:08:10,230 --> 01:08:11,290 ¿Verdad, cabrona? 270 01:08:12,390 --> 01:08:13,410 Te vas a enterar. 271 01:08:17,460 --> 01:08:18,740 Suélteme. Puta. 272 01:08:19,460 --> 01:08:20,660 ¿Qué? ¿Soy un guarro de verdad? 273 01:08:21,020 --> 01:08:22,260 Sí. ¿Eso no me quieres tú? 274 01:08:22,620 --> 01:08:24,540 Pues te voy a enseñar lo que es un guarro de verdad. 275 01:08:25,020 --> 01:08:30,840 ¿No? Te vas a arrepentir, cabrona. Suélteme, señor. Lo pagará muy caro, se 276 01:08:30,840 --> 01:08:32,420 aseguro. No me digas. 277 01:08:32,760 --> 01:08:33,859 Ya verás tú ahora. 278 01:08:34,580 --> 01:08:35,580 ¿Qué va a hacer? 279 01:08:35,700 --> 01:08:36,700 ¿Qué va a hacer? 280 01:08:36,740 --> 01:08:38,760 Suena de mierda. Vas a ver ahora, cabrona. 281 01:08:40,160 --> 01:08:41,160 Suélteme o gritaré. 282 01:08:41,520 --> 01:08:42,520 Gritarás. ¿Qué va a hacer? 283 01:08:42,700 --> 01:08:43,700 ¿Qué es eso? 284 01:08:44,350 --> 01:08:45,350 Ahora lo verás. 285 01:08:45,950 --> 01:08:49,569 Dígamelo. Fuera. Por favor, dígamelo. 286 01:08:50,430 --> 01:08:54,350 Gritaré. Se lo aseguro, gritaré. Ahora verás. Señor. 287 01:08:58,750 --> 01:09:00,130 Yo te enseñaré. 288 01:09:06,649 --> 01:09:09,710 Ya está, cabrona. Vamos, ¿qué? 289 01:09:10,470 --> 01:09:12,590 Vamos, repítelo otra vez. 290 01:09:13,319 --> 01:09:14,960 Escucha lo que me has dicho antes. Vamos. 291 01:09:15,640 --> 01:09:21,240 Le voy... Le voy a meter... Le voy a meter en el talebo. 292 01:09:24,180 --> 01:09:25,500 Chula de mierda. 293 01:09:26,540 --> 01:09:27,540 Ascorón. 294 01:09:49,390 --> 01:09:51,229 ¡Mi cabeza! ¡Mi cabeza me estrelló! 295 01:10:35,620 --> 01:10:37,220 No, ya está, cabrón. 296 01:10:39,540 --> 01:10:42,120 Sí. No te voy a pegar. ¡Ya está! 297 01:10:42,900 --> 01:10:45,000 Sí. Se me va la cabeza. 298 01:10:46,700 --> 01:10:48,000 Yo te enseñaré. 299 01:10:49,760 --> 01:10:50,760 Sí. 300 01:10:51,120 --> 01:10:52,120 Vamos. 301 01:12:26,320 --> 01:12:27,360 Vamos a ver lo que es bueno. 302 01:16:15,050 --> 01:16:16,050 Mmm. 303 01:17:11,310 --> 01:17:12,310 ¿Qué más? 304 01:17:12,350 --> 01:17:13,530 Ah, sí, esto. 305 01:17:15,210 --> 01:17:17,710 No, otra cosa, otra cosa. 306 01:17:18,070 --> 01:17:19,310 Está, está quieta. 307 01:17:20,930 --> 01:17:22,290 Ahí lo encuentro. 308 01:18:19,240 --> 01:18:20,240 Dime que te gusta. 309 01:18:20,260 --> 01:18:21,440 Vamos, dime que te gusta. 310 01:18:21,740 --> 01:18:22,740 Sí, te gusta. 311 01:18:22,920 --> 01:18:23,920 Otra. 312 01:19:14,540 --> 01:19:15,499 Y el dolor. 313 01:19:15,500 --> 01:19:16,500 Sí, me gusta. 314 01:19:16,780 --> 01:19:20,720 Y el placer. El dolor y el placer es lo mismo. Te das cuenta. 315 01:20:23,480 --> 01:20:25,580 Esto te quieta. 316 01:20:25,860 --> 01:20:27,320 Porque voy a apoyarte. 317 01:20:27,920 --> 01:20:29,060 ¿Estás loco? 318 01:20:29,420 --> 01:20:30,720 Levanta las piernas. 319 01:20:30,960 --> 01:20:31,960 Así. 320 01:20:33,300 --> 01:20:35,720 Te van a encerrar, cabroncito. 321 01:20:53,100 --> 01:20:54,100 ¡Ceo! 322 01:21:30,600 --> 01:21:31,600 ¿Tienes miedo? 323 01:21:31,720 --> 01:21:32,780 ¿Eh? ¿Tienes miedo? 324 01:21:33,420 --> 01:21:35,320 Pues entonces obedece. 325 01:21:35,880 --> 01:21:37,500 Haz lo que yo te diga, ¿eh? 326 01:21:39,320 --> 01:21:41,760 No me hagas daño. Lo hago contigo. 327 01:21:42,420 --> 01:21:43,420 ¿Verdad? 328 01:22:19,610 --> 01:22:21,510 Sí. Me lo acuerda. 329 01:22:22,270 --> 01:22:23,270 Sí. 330 01:22:26,050 --> 01:22:27,050 Dos. 331 01:22:29,150 --> 01:22:30,150 Sí. 332 01:22:32,570 --> 01:22:33,570 Vamos. 333 01:22:34,730 --> 01:22:37,150 De mis huevos. 334 01:22:37,790 --> 01:22:39,350 Vamos. Sí, bien. 335 01:22:39,750 --> 01:22:43,150 Vamos, cierra mi polla. Sigue. Sigue con mi polla. Al fondo. 336 01:22:43,530 --> 01:22:44,590 Vamos, cerda. 337 01:22:45,150 --> 01:22:46,970 No. Vamos, sigue. 338 01:22:47,430 --> 01:22:48,430 Cerda. 339 01:23:08,840 --> 01:23:09,659 ¿De verdad? 340 01:23:09,660 --> 01:23:11,100 Sí, ahora te voy a apoyar. 341 01:23:11,380 --> 01:23:13,220 ¿Oye? Te voy a apoyar. 342 01:23:13,760 --> 01:23:14,800 Vamos. Sí. 343 01:23:15,580 --> 01:23:17,840 Levanta. Levanta ese culo. 344 01:23:18,120 --> 01:23:19,120 Vamos. 345 01:23:19,440 --> 01:23:20,480 Levanta el culo. 346 01:23:20,740 --> 01:23:22,100 Sí, quiero verlo. 347 01:23:22,360 --> 01:23:23,440 Sí. Sí. 348 01:23:26,840 --> 01:23:29,360 Vamos. Vas a notar mi polla. 349 01:23:29,700 --> 01:23:31,420 Lo voy a meter hasta el fondo. 350 01:23:31,840 --> 01:23:32,840 Vamos. 351 01:26:48,900 --> 01:26:51,940 Negrosita. Negrosita. Sí, negrosita. Mucho. 352 01:26:52,220 --> 01:26:53,220 Mucho. 353 01:26:53,920 --> 01:26:54,920 Vamos. 354 01:26:55,660 --> 01:26:57,580 Así. Anda. 355 01:26:58,040 --> 01:27:00,100 Anda cuatro patas. Vamos. 356 01:27:00,580 --> 01:27:02,180 Sí. Así, vamos. 357 01:27:02,500 --> 01:27:04,300 Vamos. Vamos. 358 01:27:04,560 --> 01:27:05,119 Por favor. 359 01:27:05,120 --> 01:27:06,120 Ven aquí. 360 01:27:06,360 --> 01:27:07,740 Eso es. Eso es. 361 01:27:08,080 --> 01:27:09,080 Así. 362 01:27:18,330 --> 01:27:19,530 bien, bien si que si 363 01:28:09,070 --> 01:28:10,070 gusta, verdad 364 01:29:22,120 --> 01:29:25,280 Sí, insulta. Me gusta que me insultes. 365 01:29:26,400 --> 01:29:27,800 Me excita. 366 01:29:33,360 --> 01:29:34,360 Sí. 367 01:29:35,400 --> 01:29:37,320 Vamos, tipa de las guarras. 24207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.