All language subtitles for Uski.Roti.1970.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.x264-Cinefeel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,060 --> 00:00:20,304 Rochak Productions Present 2 00:00:24,094 --> 00:00:32,496 Based on the story "Uski Roti" by Mohan Rakesh 3 00:00:37,580 --> 00:00:46,160 USKI ROTI 4 00:00:54,124 --> 00:01:02,882 Producer: Rochak Pandit 5 00:01:07,471 --> 00:01:16,679 Screenplay: Mani Kaul Dialogue: Mohan Rakesh 6 00:01:20,852 --> 00:01:29,741 Cast: Garima, Savita Bajaj, Gurdeep Singh, John Abraham 7 00:02:00,788 --> 00:02:09,510 Sound: Narendra Singh Re-recording: Mangesh Desai 8 00:02:10,832 --> 00:02:19,270 Editing: Hemant Bose 9 00:02:30,852 --> 00:02:39,539 Cinematography: K.K. Mahajan 10 00:02:47,223 --> 00:02:56,290 A film by Mani Kaul 11 00:10:10,652 --> 00:10:12,595 别伫在那 喝点水吧 12 00:10:12,703 --> 00:10:14,291 他在打探你的消息 13 00:10:16,283 --> 00:10:19,400 什么消息? - 你今天要了太多煎饼吗? 14 00:10:22,192 --> 00:10:23,720 他们是免费的 15 00:10:27,405 --> 00:10:28,993 那他在烦什么? 16 00:12:04,968 --> 00:12:06,211 你在看什么? 17 00:15:20,545 --> 00:15:22,168 这一整段时间你都跑去哪了? 18 00:15:23,430 --> 00:15:24,852 你带来了吗? 19 00:15:26,002 --> 00:15:27,389 我找不到半个 20 00:15:31,146 --> 00:15:35,104 你也知道 Sucha Singh必须得有饭吃才行 21 00:15:42,720 --> 00:15:44,343 我在那里都找不到 22 00:15:53,078 --> 00:15:55,057 你大可以从其他地方弄来啊 23 00:15:56,831 --> 00:15:58,146 你是说... 24 00:15:58,882 --> 00:16:01,382 ...我不应该从其他任何地方 25 00:16:10,386 --> 00:16:11,974 弄来Sucha Singh要吃的东西... 26 00:16:15,218 --> 00:16:16,841 什么地方都好,弄到就好了 27 00:19:51,128 --> 00:19:53,795 为什么你不进来? 28 00:19:54,569 --> 00:19:55,955 离我远一点 29 00:19:56,828 --> 00:19:58,356 你要离开了... 30 00:19:59,157 --> 00:20:01,338 你听不清楚吗? 31 00:20:02,111 --> 00:20:04,647 我留了一些甘蔗汁给你 32 00:20:09,861 --> 00:20:11,354 让我走 33 00:20:18,691 --> 00:20:19,899 你要去哪? 34 00:20:32,350 --> 00:20:34,636 当然是回家...不然还有哪里? 35 00:20:43,228 --> 00:20:44,436 你要回家? 36 00:21:15,066 --> 00:21:16,831 我要跟姊姊说 37 00:21:25,493 --> 00:21:26,666 什么? 38 00:21:33,660 --> 00:21:36,327 你... 39 00:22:15,092 --> 00:22:16,964 我来的时候... 40 00:22:17,281 --> 00:22:18,976 我听到他的声音了 41 00:22:20,270 --> 00:22:22,593 当我没有回答他的时候 他又呼唤我一次 42 00:22:23,398 --> 00:22:25,270 于是我转过去面向他 43 00:22:26,318 --> 00:22:29,091 他问我要不要进去 44 00:22:30,315 --> 00:22:32,708 邀我喝些刚弄好的甘蔗汁 45 00:22:34,311 --> 00:22:36,598 我说我没有很渴 46 00:22:37,475 --> 00:22:40,733 他说不管如何我都得喝一点 47 00:22:41,436 --> 00:22:43,866 如果我不听从的话他会告诉他... 48 00:22:43,974 --> 00:22:45,740 ...我变得很固执 49 00:22:46,025 --> 00:22:47,376 我不打算遵从他说的 50 00:22:47,554 --> 00:22:50,884 当我拒绝的时候,他握住我的手臂 51 00:22:56,522 --> 00:22:59,224 这样就没有人注意到我进去了 52 00:22:59,719 --> 00:23:03,570 他说我可以尝点甜头 53 00:23:04,029 --> 00:23:05,724 我看起来这么漂亮 54 00:23:06,184 --> 00:23:08,507 我回答:...如果叔叔你一直讲这种话 55 00:23:08,652 --> 00:23:10,310 我会告诉我姊姊.. 56 00:23:10,946 --> 00:23:12,818 他又抓住我的手臂 57 00:23:13,309 --> 00:23:14,767 我把他推开 58 00:23:15,464 --> 00:23:17,158 他笑了 59 00:23:17,793 --> 00:23:21,265 他跟我说别想太多 他只是在开玩笑 60 00:23:21,859 --> 00:23:23,388 我没回答他 61 00:23:23,597 --> 00:23:25,504 我什么都没说就跑开那里了 62 00:25:15,445 --> 00:25:16,759 我有对你说谎吗? 63 00:25:28,688 --> 00:25:30,939 我会跟Sucha Singh说... 64 00:25:32,684 --> 00:25:34,307 ...Jangi无耻到... 65 00:25:34,388 --> 00:25:36,259 ...去抓着他姻亲的手不放 66 00:25:38,142 --> 00:25:40,014 然后看看他会做什么 67 00:26:07,928 --> 00:26:10,144 我应该要跟Sucha Singh说吗? 68 00:26:21,448 --> 00:26:23,000 为什么要这样问? 69 00:26:30,381 --> 00:26:32,324 他说了我什么吗? 70 00:26:34,204 --> 00:26:35,342 没有 71 00:26:37,332 --> 00:26:39,169 他说了任何事情吗? 72 00:26:49,810 --> 00:26:51,019 没有 73 00:27:02,461 --> 00:27:05,969 告诉你很多次了 不要跟Jangi说话 74 00:27:08,335 --> 00:27:09,828 我有跟他说过话吗? 75 00:27:10,769 --> 00:27:12,570 他是个没什么道德感的男人 76 00:27:13,306 --> 00:27:16,328 他不明白, 如果Sucha Singh知道的话... 77 00:27:16,399 --> 00:27:18,449 ...他会把他宰了! 78 00:27:23,107 --> 00:27:24,635 再清楚回想一下 79 00:27:25,853 --> 00:27:28,697 我没有说不 80 00:27:31,345 --> 00:27:33,252 那时候有谁在附近吗? 81 00:27:38,331 --> 00:27:40,476 你说你有遇到Raju叔叔 82 00:27:44,970 --> 00:27:46,143 对 83 00:27:48,723 --> 00:27:50,038 你在那里看到他? 84 00:27:51,713 --> 00:27:52,885 不是 85 00:27:53,832 --> 00:27:55,041 是我来这里的路上遇到的 86 00:27:56,266 --> 00:27:57,652 他有问了什么吗 87 00:31:59,599 --> 00:32:02,478 Vira,这班公车是从Nakhodar来的吗? 88 00:32:04,847 --> 00:32:06,897 所有公车都从Nakhodar来 89 00:32:10,269 --> 00:32:12,034 下一班车什么时候会到呢? 90 00:32:25,945 --> 00:32:27,259 你要去哪里? 91 00:32:31,819 --> 00:32:35,077 我要把这些煎饼 ... 给司机Sucha Singh 92 00:32:36,928 --> 00:32:38,350 他是我丈夫 93 00:32:42,524 --> 00:32:44,467 喔,你可以把这些拿给 Sucha Singh 94 00:32:53,958 --> 00:32:55,273 Know him? 知道他吗 95 00:32:55,731 --> 00:32:57,805 在Nakhodar有谁不知道他吗 96 00:32:58,755 --> 00:33:01,006 也许他会开下一班车来 97 00:33:04,525 --> 00:33:05,663 你确定? 98 00:33:07,167 --> 00:33:09,490 有谁可以确定他的事情吗 99 00:33:14,466 --> 00:33:16,966 已经晚上了你还在这里等他 100 00:33:21,451 --> 00:33:23,466 我来晚了 101 00:33:23,954 --> 00:33:26,099 他大概从白天就开始饿了 102 00:33:27,603 --> 00:33:30,341 饿?谁...Sucha Singh? 103 00:37:25,167 --> 00:37:26,375 这个 104 00:37:26,627 --> 00:37:27,835 我说,这个 105 00:37:28,086 --> 00:37:29,401 你一点都不知道 106 00:37:53,077 --> 00:37:55,506 Nirmal,把它全部拿走 -还要两个 107 00:37:55,823 --> 00:37:58,453 现在不可能...开始吧 108 00:37:58,638 --> 00:37:59,810 怎么可能? 109 00:38:16,017 --> 00:38:17,225 这个也不见了 110 00:38:17,650 --> 00:38:20,044 Kashmira 你有拿到任何好牌吗? 111 00:38:21,717 --> 00:38:23,375 我要做什么?把他们从我的口袋拿出来吗? 112 00:38:47,298 --> 00:38:49,313 赢了! -我告诉你了 113 00:38:50,565 --> 00:38:52,851 我们待会再玩 我们大家先来一杯吧 114 00:38:52,928 --> 00:38:54,066 好... 115 00:38:54,145 --> 00:38:55,567 打开吧,Sucha Singh 116 00:39:21,185 --> 00:39:23,259 有带烤肉串来吗? -你没给钱 117 00:39:23,967 --> 00:39:25,210 没给钱? 118 00:39:27,338 --> 00:39:28,890 我身上所有钱都给他了 119 00:39:38,391 --> 00:39:40,227 他弄完了吗? 120 00:39:44,647 --> 00:39:46,661 不知道他今天弄了多久时间了 121 00:39:49,617 --> 00:39:51,596 走开,为什么你要站在这? 122 00:39:55,352 --> 00:39:56,774 为什么你还在这? 123 00:39:58,515 --> 00:40:01,181 去赊个帐来弄个烤肉串啊 124 00:40:02,511 --> 00:40:03,720 他不给赊帐 125 00:40:04,528 --> 00:40:06,080 我一直都付现金 126 00:40:06,196 --> 00:40:07,404 他付现金 127 00:40:58,193 --> 00:40:59,888 你在做什么? - 没有 128 00:41:00,903 --> 00:41:02,005 给我 129 00:41:03,684 --> 00:41:04,857 我不要 130 00:41:05,144 --> 00:41:07,430 他要这可以在星期二之前修好 131 00:41:09,245 --> 00:41:10,940 为什么你要这么怕他? 132 00:41:13,451 --> 00:41:15,358 你不知道他的脾气 133 00:41:16,822 --> 00:41:18,552 拜托...给我 134 00:41:36,391 --> 00:41:38,192 Sucha Singh到底是怎样的一个人? 135 00:41:39,623 --> 00:41:42,645 为什么? - 一个星期才回家一次 136 00:41:44,072 --> 00:41:45,386 他其它天都在做什么? 137 00:41:46,330 --> 00:41:47,645 他都在工作 138 00:41:48,207 --> 00:41:51,229 工作?我不知道吗? 139 00:41:52,586 --> 00:41:53,830 你知道什么? 140 00:41:54,568 --> 00:41:56,298 有人跟我说 ... 141 00:41:56,863 --> 00:41:58,000 什么? 142 00:41:58,808 --> 00:42:00,574 他在Nakhodar有女人 143 00:42:01,902 --> 00:42:03,040 住口 144 00:42:09,792 --> 00:42:11,320 好像你不知道一样 145 00:42:12,364 --> 00:42:13,678 就叫你住口了 146 00:42:17,785 --> 00:42:19,444 你为什么不跟他讲这件事呢? 147 00:42:34,052 --> 00:42:36,754 好让他连一周只回来一次的家都不回了吗? 148 00:42:39,370 --> 00:42:40,578 就让他这样搞啊 149 00:42:41,699 --> 00:42:42,978 就让他不要再来 150 00:42:44,757 --> 00:42:47,151 反正这间房子是他在付钱 151 00:42:47,677 --> 00:42:51,351 对... 他花 50 卢比在这上... 152 00:42:52,126 --> 00:42:53,583 那剩下的110卢比呢? 153 00:42:57,895 --> 00:43:00,040 男人总有一堆开销 154 00:43:06,098 --> 00:43:07,591 这几个月内... 155 00:43:08,635 --> 00:43:10,022 ...她长多大了 156 00:43:15,344 --> 00:43:17,039 These are her growing years 157 00:43:25,701 --> 00:43:27,431 She said to me the other day 158 00:43:29,385 --> 00:43:30,843 她想去看看城市 159 00:43:39,430 --> 00:43:40,709 就答应她吧. 160 00:43:42,941 --> 00:43:44,220 想去哪边看看? 161 00:43:52,603 --> 00:43:56,763 偶尔也带她去城市看一下吧 162 00:43:58,511 --> 00:44:00,242 Jalandhar 或者 Nakhodar 163 00:44:05,984 --> 00:44:07,750 Nakhodar 有什么城好去的? 164 00:44:08,834 --> 00:44:10,221 我跟她说... 165 00:44:15,821 --> 00:44:17,586 ...我已经好久没去Nakhodar看一看了 166 00:44:21,833 --> 00:44:24,333 期盼很多次了... 但我能跟谁说呢? 167 00:44:25,726 --> 00:44:26,864 什么? 168 00:44:27,464 --> 00:44:30,201 带我跟你一起去 169 00:44:31,982 --> 00:44:33,120 为什么? 170 00:44:33,616 --> 00:44:35,168 想增广你的见闻? 171 00:44:36,535 --> 00:44:38,965 你从不曾带我去其他地方 172 00:44:40,636 --> 00:44:42,710 你喜欢旅行, 是吧? 173 00:44:43,591 --> 00:44:44,977 你会带我一起走吗? 174 00:51:25,207 --> 00:51:27,423 Sucha Singh... 带上你的面包' 175 00:51:27,641 --> 00:51:28,849 走开 176 00:51:31,395 --> 00:51:34,690 把车窗放下 然后听我说 177 00:51:35,426 --> 00:51:37,642 今天发生了一些事 178 00:51:37,720 --> 00:51:39,485 不要... 给我走开 179 00:51:50,058 --> 00:51:52,488 你要生气的话,尽管对我生气好了 180 00:51:52,631 --> 00:51:54,018 但至少带上这块面包' 181 00:52:00,173 --> 00:52:01,760 当你星期二 回来时... 182 00:52:01,946 --> 00:52:03,782 ...我会告诉你一切 183 00:52:08,168 --> 00:52:09,519 车子没油了吗? 184 00:52:17,482 --> 00:52:18,655 发动吧 185 00:52:44,871 --> 00:52:46,672 星期二会回来... 186 01:06:15,613 --> 01:06:16,785 她在家吗? 187 01:06:18,150 --> 01:06:19,323 谁? 188 01:06:28,646 --> 01:06:29,819 为何? 189 01:06:34,103 --> 01:06:36,390 带一些玉米要给她 - 她不在家 190 01:06:39,595 --> 01:06:40,697 她去哪边?? 191 01:06:44,148 --> 01:06:45,285 不知道 192 01:06:45,469 --> 01:06:46,606 在这个时候? 193 01:06:55,444 --> 01:06:56,617 谁? 194 01:06:57,703 --> 01:06:58,805 195 01:06:59,963 --> 01:07:01,065 为何? 196 01:07:09,034 --> 01:07:10,172 带一些玉米要给她 197 01:07:17,098 --> 01:07:18,271 不知道 198 01:07:26,169 --> 01:07:27,306 她随时会回来 199 01:07:45,251 --> 01:07:46,602 可让我在火旁取个暖吗? 200 01:07:57,068 --> 01:07:58,205 真的超冷的 201 01:08:10,693 --> 01:08:11,936 你不坐吗? 202 01:08:17,227 --> 01:08:18,435 不了 203 01:08:23,622 --> 01:08:24,759 坐下 204 01:08:31,895 --> 01:08:33,945 你现在都不去Nandi'的房子那了吗? 205 01:08:44,442 --> 01:08:45,615 没有了 206 01:09:05,296 --> 01:09:06,469 她随时都会回来 207 01:09:14,993 --> 01:09:16,236 你不坐这吗? 208 01:10:17,659 --> 01:10:18,832 发生什么事? 209 01:10:18,911 --> 01:10:20,155 去睡觉 210 01:10:20,441 --> 01:10:21,649 但发生了什么事? 211 01:10:22,178 --> 01:10:24,121 她淹死自己 - 谁? 212 01:10:26,245 --> 01:10:28,709 淹死她自己? 213 01:10:32,015 --> 01:10:33,188 她并没有疯掉 214 01:10:33,856 --> 01:10:38,194 既使她丈夫仍活着, 她却过得如寡妇一般 215 01:21:22,108 --> 01:21:23,696 你什么时候会回来? 216 01:21:25,202 --> 01:21:26,659 巴士离开后... 217 01:21:26,731 --> 01:21:28,710 ...会尽快 218 01:21:29,025 --> 01:21:31,241 你会在天黑以前回来吗? 219 01:21:32,744 --> 01:21:35,102 现在离天黑还有很长一段时间呢 220 01:21:35,907 --> 01:21:37,530 巴士可能会误点啊 221 01:21:41,503 --> 01:21:43,161 到时我就会一个人孤零零地在家里 222 01:21:44,944 --> 01:21:46,923 你从何时开始害怕一个人在家了? 223 01:21:54,710 --> 01:21:55,813 我才不怕 224 01:21:59,576 --> 01:22:00,678 所以是? 225 01:22:03,608 --> 01:22:05,066 就是我刚刚说的 226 01:22:07,501 --> 01:22:09,302 我离开后好好待在家里 227 01:22:09,829 --> 01:22:10,931 我又能去哪呢? 228 01:22:31,205 --> 01:22:34,322 关好门来 229 01:22:37,149 --> 01:22:40,515 先确认身分 然后再开门r 230 01:22:46,255 --> 01:22:48,163 然后如果 Jangi 来的话... 231 01:22:53,310 --> 01:22:56,368 ...告诉他, 我去给 Sucha Singh 他的餐点 232 01:22:58,698 --> 01:23:00,226 然后我会尽快回来的 233 01:23:11,349 --> 01:23:13,079 你为什么不晚点出门? 234 01:23:13,713 --> 01:23:15,478 巴士不会那么早来啊 235 01:23:15,868 --> 01:23:19,340 不了. 他已经对我生气了 236 01:26:46,460 --> 01:26:47,598 Sucha Singh 237 01:28:47,032 --> 01:28:50,363 天要黑了, 现在快回家吧 238 01:28:59,753 --> 01:29:02,182 你要等到什么时候? 239 01:29:25,891 --> 01:29:27,514 等到巴士来的那一刻 240 01:29:41,149 --> 01:29:42,985 巴士根本不知道什么时候会来 241 01:30:02,664 --> 01:30:04,251 我必须要给他面包' 242 01:30:16,740 --> 01:30:18,814 你今天怎么这么晚? 243 01:30:28,661 --> 01:30:30,533 发生了一些跟 Jangi有关的事... 244 01:30:38,116 --> 01:30:39,289 跟Jangi有关? 245 01:30:44,441 --> 01:30:46,491 他被抓到握着一个女孩子的手臂 246 01:30:47,048 --> 01:30:48,150 是这样吗? 247 01:30:50,072 --> 01:30:51,944 别跟Sucha Singh提起这件事 248 01:30:53,130 --> 01:30:54,232 为什么? 249 01:31:03,523 --> 01:31:05,395 我会自行处理 250 01:31:24,864 --> 01:31:26,806 你要一个人在这边等吗? 251 01:31:30,806 --> 01:31:31,979 那不然我还能干嘛呢? 252 01:31:32,997 --> 01:31:34,276 在这么冷的天气?? 253 01:31:35,673 --> 01:31:37,331 一定要给他面包' 254 01:31:42,068 --> 01:31:43,419 需要我跟你一起等吗? 255 01:31:44,431 --> 01:31:46,446 他不会乐见如此的 256 01:31:55,380 --> 01:31:56,624 随你便 257 01:38:38,734 --> 01:38:40,393 为什么抛下我一个人? 258 01:38:42,627 --> 01:38:44,357 为什么抛下我一个人? 259 01:38:45,825 --> 01:38:46,927 看! 260 01:38:47,979 --> 01:38:49,602 我的辫子到哪去了? 261 01:38:52,081 --> 01:38:53,539 不见了 262 01:39:26,247 --> 01:39:27,905 还没回家啊? 263 01:39:41,019 --> 01:39:43,128 要给你面包后我才会离去 264 01:39:47,935 --> 01:39:49,701 我迟到了吗? 265 01:39:56,868 --> 01:39:58,041 没有 266 01:39:59,509 --> 01:40:00,931 巴士才刚到 267 01:40:10,423 --> 01:40:11,880 你是疯了吗? 268 01:40:12,092 --> 01:40:14,971 ...等那么久 就只为了给我面包 269 01:40:26,064 --> 01:40:29,666 你说你不会回家 270 01:40:41,183 --> 01:40:44,478 好了, 给我 面包', 然后回家去 271 01:41:50,106 --> 01:41:52,049 你星期二会回家吗? 272 01:41:53,269 --> 01:41:54,477 会, 我会 273 01:42:06,650 --> 01:42:08,238 需要从城市带什么东西给你吗? 274 01:42:09,361 --> 01:42:11,861 不. 没有东西 275 01:42:37,271 --> 01:42:39,486 你那时想告诉我什么? 276 01:42:39,634 --> 01:42:41,329 没什么重要的 277 01:42:41,998 --> 01:42:43,728 反正你星期二就会回来了 278 01:42:55,310 --> 01:42:57,491 走吧. 你还有两哩路要走呢 279 01:45:21,011 --> 01:45:28,229 THE END 17865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.