Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,843 --> 00:00:11,262
- ♪
2
00:00:11,304 --> 00:00:12,973
- Mom, guess what?
3
00:00:13,015 --> 00:00:15,099
There is just the cutest new boy at school.
4
00:00:15,141 --> 00:00:17,519
- Ooh, yay, tell me everything.
5
00:00:17,561 --> 00:00:19,062
- He's a rocker. - Oooh.
6
00:00:19,103 --> 00:00:21,439
- He writes the most beautiful lyrics...
7
00:00:21,481 --> 00:00:23,274
- Oooh. - And his name is Oyster.
8
00:00:23,316 --> 00:00:25,610
- Okay, you lost me.
9
00:00:25,652 --> 00:00:29,364
- Here, listen to these lyrics he wrote for English class.
10
00:00:29,406 --> 00:00:31,825
It's called "Goodbye Mikaila."
11
00:00:31,867 --> 00:00:33,451
[clears throat]
12
00:00:33,493 --> 00:00:34,995
"I shed tears on your neck,
13
00:00:35,037 --> 00:00:36,538
as we say goodbye.
14
00:00:36,580 --> 00:00:38,582
Don't know how I'll go on without you,
15
00:00:38,623 --> 00:00:41,334
but I'll try."
16
00:00:41,376 --> 00:00:44,212
- I'm sorry, his name is Oyster?
17
00:00:44,254 --> 00:00:46,673
- It's cute. Get over it.
18
00:00:46,715 --> 00:00:48,633
Wish he'd write a song about me.
19
00:00:48,675 --> 00:00:50,427
If only I knew someone who could introduce me to him.
20
00:00:50,468 --> 00:00:53,263
- Hey, guys, this is Oyster.
21
00:00:53,304 --> 00:00:54,556
- Whaddup?
22
00:00:54,598 --> 00:00:55,640
- Hi!
23
00:00:55,682 --> 00:00:56,808
I mean, yo!
24
00:00:56,850 --> 00:00:58,560
I mean, hey!
25
00:00:58,602 --> 00:01:00,062
- Here, Phoebe, have a brownie.
26
00:01:00,103 --> 00:01:02,689
Uh, what she was trying to say
27
00:01:02,731 --> 00:01:06,401
is welcome to our home, Oyster.
28
00:01:06,443 --> 00:01:08,612
- Thanks, and fair warning...
29
00:01:08,653 --> 00:01:10,321
we're gonna rock it to its foundation.
30
00:01:10,363 --> 00:01:11,907
- Yeah, we started a band with a group of guys
31
00:01:11,949 --> 00:01:13,658
a couple of days ago and our first gig's this weekend.
32
00:01:13,700 --> 00:01:16,536
Yeah, that's right. I'm giggin'!
33
00:01:16,578 --> 00:01:19,706
- Yeah? Well, I gigged back in my day.
34
00:01:19,748 --> 00:01:22,500
I had a band called Barb Jovial.
35
00:01:22,542 --> 00:01:24,753
Show ya a little taste of my moves.
36
00:01:24,795 --> 00:01:27,047
♪ Ba da da da dang ♪
37
00:01:30,383 --> 00:01:32,385
- Dude, if we don't go and rehearse hard,
38
00:01:32,427 --> 00:01:33,929
that's how embarrassing we'll look.
39
00:01:33,971 --> 00:01:35,263
- Nice, uh... Nice meeting you.
40
00:01:35,305 --> 00:01:36,890
- Oh.
41
00:01:36,932 --> 00:01:39,392
- Um, okay, bye! I mean, I'll see ya!
42
00:01:39,434 --> 00:01:41,812
I mean, Aloha, which is hi and goodbye!
43
00:01:41,853 --> 00:01:43,480
Mom!
44
00:01:43,521 --> 00:01:45,231
Where were you with that brownie?
45
00:01:45,273 --> 00:01:47,859
You let me get to Aloha.
46
00:01:49,193 --> 00:01:51,321
- ♪
47
00:01:51,362 --> 00:01:52,864
♪ What you see ♪
48
00:01:52,906 --> 00:01:54,532
♪ Is not what you get ♪
49
00:01:54,574 --> 00:01:58,078
♪ Livin' our lives with a secret ♪
50
00:01:58,120 --> 00:01:59,663
♪ We fit right in ♪
51
00:01:59,704 --> 00:02:01,289
♪ Bet you'd never guessed ♪
52
00:02:01,331 --> 00:02:03,125
♪ 'Cause we're livin' our lives ♪
53
00:02:03,166 --> 00:02:04,250
♪ Just like all the rest ♪
54
00:02:04,292 --> 00:02:05,877
♪ A picture perfect family ♪
55
00:02:05,919 --> 00:02:08,088
♪ Is what we try to be ♪
56
00:02:08,130 --> 00:02:09,172
♪ Look closer, you might see ♪
57
00:02:09,213 --> 00:02:11,174
♪ The crazy things we do ♪
58
00:02:11,215 --> 00:02:13,176
♪ This isn't make believe ♪
59
00:02:13,217 --> 00:02:14,218
♪ It's our reality ♪
60
00:02:14,260 --> 00:02:15,887
♪ Just your average family ♪
61
00:02:15,929 --> 00:02:19,057
♪ Trying to be normal and stay out of trouble ♪
62
00:02:19,099 --> 00:02:21,685
♪ Livin' a double life ♪
63
00:02:25,522 --> 00:02:27,649
- Aw, this is totally unfair!
64
00:02:27,691 --> 00:02:29,776
- I can't have a singing rabbit in my lair.
65
00:02:29,818 --> 00:02:31,653
It was hard enough explaining your wig.
66
00:02:31,695 --> 00:02:34,656
- Wig? Oh, how dare you.
67
00:02:34,698 --> 00:02:37,659
This is my real hair.
68
00:02:37,701 --> 00:02:39,202
- Oh, ho, the band needs fuel.
69
00:02:39,243 --> 00:02:41,746
I'll take those. - Oh!
70
00:02:41,788 --> 00:02:43,665
No, I wanna bring 'em down.
71
00:02:43,707 --> 00:02:46,043
I need an Oyster do-over.
72
00:02:46,084 --> 00:02:47,836
- No way.
73
00:02:47,878 --> 00:02:50,254
I cannot have you interrupting the Max-Eyed Peas.
74
00:02:50,296 --> 00:02:52,674
We're workin' on a band name, okay?
75
00:02:57,804 --> 00:02:59,681
- Look, not that you would even care,
76
00:02:59,723 --> 00:03:02,059
but I think Oyster is cute,
77
00:03:02,100 --> 00:03:03,935
and I kinda wanted to talk to him.
78
00:03:03,977 --> 00:03:06,063
- You and Oyster?
79
00:03:06,104 --> 00:03:07,772
The Oyster that's downstairs?
80
00:03:07,814 --> 00:03:09,399
Oyster in my band?
81
00:03:09,440 --> 00:03:11,401
- How many Oysters do you know?
82
00:03:11,442 --> 00:03:14,445
- Phoebe, Oyster is...is a bad boy.
83
00:03:14,487 --> 00:03:16,031
He's a rocker.
84
00:03:16,073 --> 00:03:19,993
He sweats poetry and shreds like a six-armed mutant.
85
00:03:20,035 --> 00:03:24,497
- So, I sweat. I shred.
86
00:03:24,539 --> 00:03:27,709
- Yo, Max, you got a bottle opener?
87
00:03:27,751 --> 00:03:29,711
Actually, never mind.
88
00:03:29,753 --> 00:03:32,047
- [lid pops]
89
00:03:32,089 --> 00:03:33,715
- [spits out lid]
90
00:03:36,051 --> 00:03:37,928
- See? Bad boy.
91
00:03:37,969 --> 00:03:39,763
Trust me, Phoebe, you guys...
92
00:03:39,804 --> 00:03:42,015
are not a good match.
93
00:03:42,057 --> 00:03:44,475
- Yeah, well, if that's true,
94
00:03:44,517 --> 00:03:46,978
then how come I can do this?
95
00:03:47,020 --> 00:03:48,772
Ah! Arg!
96
00:03:48,813 --> 00:03:51,357
- FYI. What you're doing isn't bad.
97
00:03:51,399 --> 00:03:53,317
It's just embarrassing.
98
00:03:58,656 --> 00:04:00,909
- I can't believe we're gonna be the only kids
99
00:04:00,951 --> 00:04:03,453
in school whose parents aren't coming to Career Day.
100
00:04:03,494 --> 00:04:05,747
- That's because, if they talk about being superheroes,
101
00:04:05,789 --> 00:04:08,458
they might give away that they're superheroes!
102
00:04:08,499 --> 00:04:10,334
- Tonight will be way cool.
103
00:04:10,376 --> 00:04:11,461
My dad's a firefighter
104
00:04:11,502 --> 00:04:13,546
and Chase's mom's a doctor.
105
00:04:13,588 --> 00:04:15,840
What do you parents do, Billy?
106
00:04:15,882 --> 00:04:17,592
- Um, they're retired.
107
00:04:17,634 --> 00:04:20,386
It's a fancy word for "lazy."
108
00:04:20,428 --> 00:04:21,972
- So, they just sit around all day,
109
00:04:22,013 --> 00:04:24,141
where our parents are out saving the world?
110
00:04:24,182 --> 00:04:25,600
- My dad saves things.
111
00:04:25,642 --> 00:04:27,227
- Like what?
112
00:04:27,269 --> 00:04:28,979
A spot on the couch for your mom?
113
00:04:29,020 --> 00:04:30,647
[laughing]
114
00:04:30,688 --> 00:04:32,690
Cool parents swap.
115
00:04:32,732 --> 00:04:34,276
- My dad is way cooler than yours.
116
00:04:34,317 --> 00:04:36,278
He's a superhero. - Billy!
117
00:04:36,319 --> 00:04:38,529
- Wait, are you serious?
118
00:04:38,571 --> 00:04:41,532
- Yeah, he can fly, and he's super strong,
119
00:04:41,574 --> 00:04:42,993
and he has a really tight uniform
120
00:04:43,034 --> 00:04:45,453
that he used to look great in.
121
00:04:45,495 --> 00:04:47,122
- Wow! Did you hear that, guys?
122
00:04:47,164 --> 00:04:51,001
We're gonna meet a real superhero.
123
00:04:51,042 --> 00:04:53,211
- I just had the craziest dream
124
00:04:53,253 --> 00:04:55,338
that I told everybody Dad was a superhero.
125
00:04:55,379 --> 00:04:56,714
- And I just had a crazy dream
126
00:04:56,756 --> 00:04:59,926
where I dragged you out of here by the ear.
127
00:04:59,968 --> 00:05:02,637
- Wake up, Nora, wake up!
128
00:05:02,679 --> 00:05:07,391
- [loud rock music]
129
00:05:10,561 --> 00:05:13,481
[music stops]
130
00:05:13,523 --> 00:05:18,528
- Dudes, we rocked so hard, an angel fell from the sky.
131
00:05:18,569 --> 00:05:20,571
- This is why I joined a band.
132
00:05:24,450 --> 00:05:25,827
- Phoebe, I told you yesterday
133
00:05:25,869 --> 00:05:27,829
not to interrupt my band.
134
00:05:27,871 --> 00:05:29,331
And why are you wearing that?
135
00:05:29,372 --> 00:05:31,041
- To prove you wrong.
136
00:05:31,082 --> 00:05:32,625
[clears throat]
137
00:05:32,667 --> 00:05:35,128
Hey, guys, I didn't mean to crash the party.
138
00:05:35,170 --> 00:05:37,463
Cool guitar. Whatever. I don't care.
139
00:05:37,505 --> 00:05:40,217
- Thanks. She's my heart and soul.
140
00:05:40,258 --> 00:05:41,301
I found her at a yard sale
141
00:05:41,343 --> 00:05:44,179
under a pair of granny panties.
142
00:05:44,221 --> 00:05:47,224
- Oh, I'm caught on your granny panty guitar.
143
00:05:47,265 --> 00:05:49,142
I mean, whatever. I don't care.
144
00:05:49,184 --> 00:05:50,935
- [material rips] - [guitar feedback screeches]
145
00:05:50,977 --> 00:05:52,478
- Ow, my eyes! - [cymbals crashing]
146
00:05:52,520 --> 00:05:54,022
- Whatever. Whatever.
147
00:05:54,064 --> 00:05:56,566
- [mic stands clattering] - [drums thudding]
148
00:05:56,607 --> 00:06:00,528
- Oh! Oh! - She's killin' the music.
149
00:06:00,570 --> 00:06:02,239
- Phoebe, get out!
150
00:06:02,280 --> 00:06:04,241
- I'll get out when I want to.
151
00:06:04,282 --> 00:06:05,909
Point me towards the stairs.
152
00:06:12,790 --> 00:06:16,711
- Looks like someone's trying too hard.
153
00:06:16,753 --> 00:06:18,629
- Cut it, fur-face.
154
00:06:18,671 --> 00:06:20,006
I just made a fool out of myself,
155
00:06:20,048 --> 00:06:22,300
and now Oyster's never gonna write a song about me.
156
00:06:22,342 --> 00:06:23,927
- I'll write a song about you.
157
00:06:23,968 --> 00:06:26,554
♪ Phoebe you're really creepy ♪
158
00:06:26,596 --> 00:06:29,891
♪ Ooh! Phoebe you smell like-- ♪
159
00:06:29,933 --> 00:06:33,311
I was gonna say peaches.
160
00:06:34,436 --> 00:06:35,646
- Hey.
161
00:06:35,688 --> 00:06:37,399
Just lookin' to score some paper towels.
162
00:06:37,481 --> 00:06:40,151
- I'm so sorry for ruining your band practice.
163
00:06:40,193 --> 00:06:41,569
- Are you kidding?
164
00:06:41,611 --> 00:06:42,779
That was the most rock 'n roll thing I've ever seen.
165
00:06:42,820 --> 00:06:45,573
Max never told me his sister was so sweeches.
166
00:06:45,615 --> 00:06:47,200
- Thanks.
167
00:06:47,242 --> 00:06:48,826
I mean, whatever. I don't care.
168
00:06:48,868 --> 00:06:51,579
- [ornaments shattering]
169
00:06:51,621 --> 00:06:55,375
- You...you are some kind of thrash goddess.
170
00:06:55,417 --> 00:06:57,085
- Yeah, that's me.
171
00:06:57,127 --> 00:07:00,088
I love gettin' my Thrash on.
172
00:07:00,130 --> 00:07:01,839
- [shelf & objects clatter]
173
00:07:04,759 --> 00:07:07,637
- You're blowing my mind!
174
00:07:07,678 --> 00:07:09,555
- Yeah, take that, knickknacks!
175
00:07:13,226 --> 00:07:15,603
- [sniffing] Sloppy Joes.
176
00:07:15,645 --> 00:07:17,772
That's why we chose this school.
177
00:07:17,814 --> 00:07:19,399
- Guys, what's going on?
178
00:07:19,441 --> 00:07:21,234
We've been waiting outside for half an hour.
179
00:07:21,276 --> 00:07:22,652
- Billy, do you wanna tell them
180
00:07:22,693 --> 00:07:25,113
that you signed Dad up for Career Day as a superhero?
181
00:07:25,155 --> 00:07:26,948
- No, thank you.
182
00:07:28,491 --> 00:07:30,785
So, who's up for Sloppy Joes?
183
00:07:30,827 --> 00:07:32,203
- This guy!
184
00:07:32,245 --> 00:07:35,039
- Hank, did you not hear what they just said?
185
00:07:35,081 --> 00:07:37,625
- Joes. Sloppy. Career Day.
186
00:07:37,667 --> 00:07:40,670
[gasps] You told everybody I'm a superhero?
187
00:07:40,711 --> 00:07:42,713
- Billy, you know your Dad can't show up here
188
00:07:42,755 --> 00:07:44,382
as Thunderman.
189
00:07:44,424 --> 00:07:46,468
- I tried to tell him, but he wouldn't listen.
190
00:07:46,509 --> 00:07:50,180
So, if you're not gonna spank him, I got this.
191
00:07:50,221 --> 00:07:52,056
- I know it was wrong.
192
00:07:52,098 --> 00:07:54,809
But I just wanted to brag about how great you are.
193
00:07:54,851 --> 00:07:57,770
- Well, I am pretty great.
194
00:07:57,812 --> 00:08:00,940
I'll tell you what-- what if I come to Career Day
195
00:08:00,982 --> 00:08:04,319
and pretend to be someone even better than Thunderman?
196
00:08:04,361 --> 00:08:08,114
- A flame-juggling Doctor-Astronaut?
197
00:08:08,156 --> 00:08:10,325
- Pick a school based on Sloppy Joes,
198
00:08:10,367 --> 00:08:12,743
that's what ya get.
199
00:08:14,078 --> 00:08:15,621
- I got this scar from stage-diving
200
00:08:15,663 --> 00:08:18,082
off my Mom's mini-van.
201
00:08:18,124 --> 00:08:20,668
- That's nothin'.
202
00:08:20,710 --> 00:08:23,921
I got this one from a motocross wipeout.
203
00:08:23,963 --> 00:08:25,465
I just looks like a mosquito bite
204
00:08:25,507 --> 00:08:28,176
that got infected after I scratched it too much.
205
00:08:28,218 --> 00:08:30,470
- Sweeches!
206
00:08:30,512 --> 00:08:31,971
You know, I don't think it was an accident
207
00:08:32,013 --> 00:08:34,474
you got tangled up with my guitar, Phoebe.
208
00:08:34,516 --> 00:08:36,726
I think my guitar chose you.
209
00:08:36,767 --> 00:08:39,687
- No, Oyster, I chose you to be in our band--
210
00:08:39,729 --> 00:08:43,858
Maxford and Sons.
211
00:08:43,900 --> 00:08:47,445
Phoebe, stop distracting Oyster from his life-long passion--
212
00:08:47,487 --> 00:08:49,906
the band we created yesterday in gym class.
213
00:08:49,947 --> 00:08:51,991
- Yeah, man, we made an oath and sealed it with sweat
214
00:08:52,033 --> 00:08:54,785
while Gideon tried to do a pull-up.
215
00:08:54,827 --> 00:08:57,747
- Muscles are first sell-outs.
216
00:08:57,788 --> 00:09:00,875
- I can't have a band mate dating my sister.
217
00:09:00,917 --> 00:09:02,919
Are you with us or are you with Phoebe?
218
00:09:02,960 --> 00:09:05,171
- I told you, Max, my guitar's my heart and soul.
219
00:09:05,213 --> 00:09:06,839
- I knew you'd make the right choice.
220
00:09:06,881 --> 00:09:07,840
Let's go rehearse.
221
00:09:07,882 --> 00:09:09,675
- You're not hearin' me, bros.
222
00:09:09,717 --> 00:09:11,635
My guitar chose Phoebe.
223
00:09:11,677 --> 00:09:14,138
And so do I. - What?
224
00:09:14,180 --> 00:09:15,806
- Uh, he said his guitar-- - I heard him.
225
00:09:21,812 --> 00:09:23,147
- Phoebe, putting this band together
226
00:09:23,189 --> 00:09:24,524
is the coolest thing I've done since we moved here.
227
00:09:24,566 --> 00:09:26,067
You can't steal Oyster.
228
00:09:26,109 --> 00:09:27,277
- Well, I guess you shouldn't have said
229
00:09:27,318 --> 00:09:28,361
I wasn't a good match for him.
230
00:09:28,403 --> 00:09:29,987
I want an apology.
231
00:09:30,029 --> 00:09:31,322
- Okay.
232
00:09:31,364 --> 00:09:32,698
I'm sorry...
233
00:09:32,740 --> 00:09:35,159
you look like that.
234
00:09:35,201 --> 00:09:36,702
Phoebe, just go break up with him,
235
00:09:36,744 --> 00:09:37,870
so he can play our gig tomorrow.
236
00:09:37,912 --> 00:09:40,206
- Why? I like him and he likes me.
237
00:09:40,248 --> 00:09:42,625
- No, he likes the bad girl you're pretending to be
238
00:09:42,666 --> 00:09:44,627
which you can't see through all that
239
00:09:44,668 --> 00:09:46,796
eye makeup you never wear.
240
00:09:46,837 --> 00:09:49,466
- I can see fine.
241
00:09:49,507 --> 00:09:50,800
- You're squishing Colosso.
242
00:09:50,841 --> 00:09:54,429
- Yeah, get your jagged elbows off of me!
243
00:09:54,471 --> 00:09:58,141
- We're done here. Oyster and I are going out for pizza.
244
00:09:58,182 --> 00:09:59,934
- Phoebe, you two will not last.
245
00:09:59,976 --> 00:10:01,644
- Oh, we will.
246
00:10:01,685 --> 00:10:05,189
Oyster already thinks I'm sweet cheese.
247
00:10:05,231 --> 00:10:08,359
- It's sweeches! You don't even speak his language.
248
00:10:10,278 --> 00:10:12,696
- [applauding]
249
00:10:12,738 --> 00:10:15,199
- I can't wait to see what job Dad's pretending to have.
250
00:10:15,241 --> 00:10:17,327
He said it's going to be better than a superhero.
251
00:10:17,368 --> 00:10:21,372
- I hope so. Morgan's looking extra judgy tonight.
252
00:10:21,414 --> 00:10:26,586
- So, in other words, you're a bus driver in the sky.
253
00:10:26,628 --> 00:10:27,670
- HANK: [laughing]
254
00:10:27,711 --> 00:10:29,255
Huh? What do ya think?
255
00:10:29,297 --> 00:10:31,007
I'm an alligator wrestler.
256
00:10:31,048 --> 00:10:33,426
Now your class won't care that I'm not a superhero.
257
00:10:33,468 --> 00:10:35,052
- Yeah, 'cause they'll think
258
00:10:35,094 --> 00:10:37,347
you're the less cool version of that guy.
259
00:10:37,388 --> 00:10:40,600
- [growling, snorting]
260
00:10:40,642 --> 00:10:45,188
- Shoulda gone with rodeo clown.
261
00:10:45,229 --> 00:10:48,608
Does anyone around here have a boring job?
262
00:10:48,650 --> 00:10:52,028
- Uh, Mr. Thunderman, you're up.
263
00:10:52,069 --> 00:10:55,239
- Can I have a second to collect my lies?
264
00:10:55,281 --> 00:10:57,575
- What? - Nothing. I'm going.
265
00:11:00,370 --> 00:11:01,954
[laughing] Hi, kids.
266
00:11:01,996 --> 00:11:04,123
I am Hank Thunderman,
267
00:11:04,165 --> 00:11:06,834
and I am an honest-to-goodness, real life...
268
00:11:11,172 --> 00:11:14,925
plumber.
269
00:11:14,967 --> 00:11:16,386
- I shoulda known Billy was lying.
270
00:11:16,427 --> 00:11:18,137
His dad's not a superhero.
271
00:11:18,179 --> 00:11:21,683
- Oh, hey, plumbers are the superheroes of waste management.
272
00:11:21,723 --> 00:11:23,560
We plunge the clogs of evil
273
00:11:23,601 --> 00:11:27,104
and we flush the pipes of injustice!
274
00:11:27,146 --> 00:11:29,148
- Wrap it up, Dad.
275
00:11:29,190 --> 00:11:32,360
- You know what might impress these kids?
276
00:11:32,402 --> 00:11:34,070
If you fix the, uh,
277
00:11:34,111 --> 00:11:36,197
leaky water fountain in the hallway for free.
278
00:11:36,239 --> 00:11:37,823
- Oh, great idea.
279
00:11:37,865 --> 00:11:40,243
Who wants to see me fix the drinking fountain?
280
00:11:40,284 --> 00:11:42,537
- For free!
281
00:11:42,579 --> 00:11:45,707
- You think we're gonna choose you over that?
282
00:11:45,747 --> 00:11:47,500
- [alligator snarling, snapping]
283
00:11:47,542 --> 00:11:50,044
- I sure wouldn't.
284
00:11:50,086 --> 00:11:56,967
- ♪
285
00:11:57,009 --> 00:11:58,928
- Phoebe?
286
00:11:58,969 --> 00:12:01,013
Look at you. - Oh, thank you.
287
00:12:01,055 --> 00:12:02,640
- No, I mean, you look stupid.
288
00:12:02,682 --> 00:12:03,933
[laughing]
289
00:12:08,229 --> 00:12:10,231
- Oh, sorry. My guitar has to sit here.
290
00:12:10,273 --> 00:12:11,691
She always eats with me.
291
00:12:11,733 --> 00:12:15,486
- Okay.
292
00:12:15,528 --> 00:12:16,904
- Date night.
293
00:12:16,946 --> 00:12:18,864
Ooh, time to get a pic of me and my baby.
294
00:12:18,906 --> 00:12:20,157
- [laughing]
295
00:12:20,199 --> 00:12:22,410
And you were talking about your guitar again.
296
00:12:22,452 --> 00:12:24,245
- [phone camera clicks]
297
00:12:24,287 --> 00:12:26,830
- Yep. It's me and her against the world.
298
00:12:26,872 --> 00:12:29,542
It has been ever since I lost Mikaila.
299
00:12:29,584 --> 00:12:31,377
- Wait, as in "Goodbye Mikaila"?
300
00:12:31,419 --> 00:12:34,046
Those lyrics were so beautiful.
301
00:12:34,088 --> 00:12:36,674
Can you write a song about me one day?
302
00:12:36,716 --> 00:12:39,510
- No.
303
00:12:39,552 --> 00:12:41,512
- Excuse me?
304
00:12:41,554 --> 00:12:43,889
- I only write songs about my guitars.
305
00:12:43,931 --> 00:12:48,102
- Wait, so, Mikaila is a guitar?
306
00:12:48,144 --> 00:12:50,271
- She was, 'til I accidentally
307
00:12:50,313 --> 00:12:52,649
dropped her out of a hot air balloon.
308
00:12:52,690 --> 00:12:53,733
I thought I'd never find love again,
309
00:12:53,775 --> 00:12:57,861
'til I met Patty.
310
00:12:57,903 --> 00:12:59,614
- [thinking] Oh, I see now.
311
00:12:59,656 --> 00:13:02,659
He's crazy.
312
00:13:02,700 --> 00:13:04,076
But he's cute.
313
00:13:04,118 --> 00:13:09,457
Maybe if I squint really hard, I won't see the crazy.
314
00:13:09,499 --> 00:13:12,585
Nope, still crazy.
315
00:13:12,627 --> 00:13:14,337
We really aren't a good match.
316
00:13:14,378 --> 00:13:16,255
I hate it when Max is right.
317
00:13:16,297 --> 00:13:20,426
Oyster, I have something to tell you.
318
00:13:20,468 --> 00:13:21,594
I'm not really sure what--
319
00:13:21,636 --> 00:13:24,514
Max is doing here!
320
00:13:24,555 --> 00:13:26,724
Excuse me for a second, Oyster.
321
00:13:26,766 --> 00:13:28,434
Patty.
322
00:13:28,476 --> 00:13:30,019
[sighs] What are you doing here, Max?
323
00:13:30,060 --> 00:13:32,062
- I'm gonna show Oyster bad Phoebe's a lie,
324
00:13:32,104 --> 00:13:34,524
break you up, and order a mushroom calzone to go!
325
00:13:34,565 --> 00:13:35,608
- Seriously?
326
00:13:35,650 --> 00:13:38,027
- Yeah, I'm super hungry.
327
00:13:38,068 --> 00:13:40,822
And, yeah, you're about to be super single.
328
00:13:40,862 --> 00:13:41,989
- Max, you should have stayed home
329
00:13:42,031 --> 00:13:45,326
because you just woke up bad Phoebe.
330
00:13:45,368 --> 00:13:49,539
- [cutlery clatters] - Ah! Pick those up.
331
00:13:49,580 --> 00:13:52,542
- Yes, Mrs. Wong.
332
00:13:52,583 --> 00:13:55,919
- Oyster, since you like my sister so much,
333
00:13:55,961 --> 00:13:58,715
I spent my birthday money on jumbo pictures
334
00:13:58,756 --> 00:14:00,966
to show you who she really is.
335
00:14:01,008 --> 00:14:04,220
- Dinner and a show. Awe-sedelic.
336
00:14:04,261 --> 00:14:06,723
- This is your bad girl at the petting zoo
337
00:14:06,764 --> 00:14:11,143
with a cute little sheep last week.
338
00:14:11,185 --> 00:14:13,062
- Yeah, right before I shaved my initials
339
00:14:13,103 --> 00:14:17,149
into its fuzzy little butt.
340
00:14:17,191 --> 00:14:20,486
- Here is Phoebe's idea of a good time at the beach.
341
00:14:20,528 --> 00:14:23,072
- Is that a metal detector?
342
00:14:23,113 --> 00:14:28,160
- Yeah, I use it to trip lifeguards.
343
00:14:28,202 --> 00:14:32,956
- And there she is helping an old lady cross the street.
344
00:14:32,998 --> 00:14:35,000
- What's wrong with that?
345
00:14:35,042 --> 00:14:36,377
- Uh...
346
00:14:36,419 --> 00:14:39,380
Look at the sheep one again.
347
00:14:39,422 --> 00:14:41,131
- You look really cute in this picture.
348
00:14:41,173 --> 00:14:43,509
- Aw. Thank you.
349
00:14:43,551 --> 00:14:45,302
- You two make me sick.
350
00:14:45,344 --> 00:14:47,388
- Oh, baby, did he get you? - No, I'm okay.
351
00:14:47,430 --> 00:14:51,475
And you were talking to your guitar again.
352
00:14:51,517 --> 00:14:54,019
- [electric guitar music]
353
00:14:59,901 --> 00:15:01,485
- What are you guys doing?
354
00:15:01,527 --> 00:15:03,446
- Gideon found a new guitar player.
355
00:15:03,487 --> 00:15:05,656
- She shreds like a lady wizard.
356
00:15:05,698 --> 00:15:09,243
- [electric guitar music]
357
00:15:09,285 --> 00:15:13,997
- My mom's not gonna be a member of Bruno Max.
358
00:15:14,039 --> 00:15:17,167
Well, I don't see you two comin' up with names.
359
00:15:17,209 --> 00:15:19,002
- What if I come up with a name?
360
00:15:19,044 --> 00:15:22,005
- No, Mom, we're gonna get Oyster back.
361
00:15:22,047 --> 00:15:24,467
- I don't see why we can't have three guitarists,
362
00:15:24,508 --> 00:15:26,302
especially a pretty one that smells nice.
363
00:15:28,888 --> 00:15:33,225
- Gideon, not cool.
364
00:15:33,267 --> 00:15:35,603
- But what if you don't get Oyster back?
365
00:15:35,645 --> 00:15:38,856
Then can I be in your band?
366
00:15:38,898 --> 00:15:40,817
- If my new plan to get Oyster back fails,
367
00:15:40,858 --> 00:15:42,652
and if every guitarist in the world
368
00:15:42,693 --> 00:15:45,028
breaks both their hands, yes, you can be in the band.
369
00:15:45,070 --> 00:15:46,029
- Yes!!
370
00:15:46,071 --> 00:15:50,326
- [electric guitar music]
371
00:15:50,367 --> 00:15:51,619
- So, this plan to get Oyster back,
372
00:15:51,661 --> 00:15:54,163
it's a good one, right?
373
00:15:54,204 --> 00:15:55,706
- We'll have to find out.
374
00:15:55,748 --> 00:16:00,043
Hey, there they are-- Hiddenville's cutest couple.
375
00:16:00,085 --> 00:16:03,631
Hey, I'm really sorry that I interrupted your date.
376
00:16:03,673 --> 00:16:05,591
- He's being nice.
377
00:16:05,633 --> 00:16:08,511
We should leave before something heavy hits us.
378
00:16:08,552 --> 00:16:10,721
- No, Phoebe, I'm being sincere, okay?
379
00:16:10,763 --> 00:16:13,432
I even got you a gift to show Oyster
380
00:16:13,474 --> 00:16:16,059
you really are the ultimate rocker girl.
381
00:16:16,101 --> 00:16:17,603
Chainsaw!
382
00:16:21,649 --> 00:16:25,695
He's gonna give you guys matching Mohawks.
383
00:16:25,736 --> 00:16:28,948
- That's the most romantic idea I've ever heard.
384
00:16:28,990 --> 00:16:30,700
- Yeah, Max.
385
00:16:30,741 --> 00:16:32,409
[through gritted teeth] How can I thank you?
386
00:16:32,451 --> 00:16:34,787
- By going first.
387
00:16:40,668 --> 00:16:42,586
- The elbow pipe is connected to...
388
00:16:42,628 --> 00:16:44,005
the squiggly pipe which means
389
00:16:44,046 --> 00:16:45,965
if I loosen this cappy thing...
390
00:16:46,007 --> 00:16:48,801
- [water spurts] - Ah!
391
00:16:48,843 --> 00:16:50,970
That happens.
392
00:16:51,012 --> 00:16:53,472
Oh, hey, buddy, I'm almost done here.
393
00:16:53,514 --> 00:16:56,517
- You can stop now, Dad.
394
00:16:56,559 --> 00:16:58,019
- I know you're disappointed, son.
395
00:16:58,060 --> 00:16:59,896
I am, too. I...
396
00:16:59,937 --> 00:17:02,147
I really wanted to impress your classmates.
397
00:17:02,189 --> 00:17:03,649
- Don't worry about them.
398
00:17:03,691 --> 00:17:07,277
They're busy watching an alligator chew on a clown.
399
00:17:07,319 --> 00:17:08,696
- Really?
400
00:17:08,738 --> 00:17:10,781
You're not upset they don't think I'm a hero?
401
00:17:10,823 --> 00:17:14,243
- No. You're my hero just for showing up today.
402
00:17:14,284 --> 00:17:16,078
- Thanks, Billy.
403
00:17:16,119 --> 00:17:18,121
Hey, since it's just the two of us,
404
00:17:18,163 --> 00:17:20,041
how about you watch your old man
405
00:17:20,082 --> 00:17:22,418
fix these pipes Thunderman style?
406
00:17:22,459 --> 00:17:25,295
- [laughs] Cool.
407
00:17:25,337 --> 00:17:27,214
- [metal clanking]
408
00:17:27,256 --> 00:17:28,382
- Ah.
409
00:17:28,424 --> 00:17:29,800
Ha! Ha!
410
00:17:29,842 --> 00:17:31,093
Never doubt the skills of a man
411
00:17:31,134 --> 00:17:33,888
too cheap to pay for a real plumber.
412
00:17:33,930 --> 00:17:35,014
[kisses]
413
00:17:35,056 --> 00:17:38,642
- [pipes rumbling, whining]
414
00:17:43,146 --> 00:17:47,359
- Oh, no, Dad's fixing things.
415
00:17:47,401 --> 00:17:49,653
- [water splattering]
416
00:17:49,695 --> 00:17:52,322
- Uh-oh, Morgan, you should--
417
00:17:52,364 --> 00:17:54,366
- I should what, Nora?
418
00:17:54,408 --> 00:17:56,077
- I was gonna say
419
00:17:56,118 --> 00:17:59,413
you should just sit tight and enjoy the show.
420
00:17:59,455 --> 00:18:01,457
- Already on it, Snora.
421
00:18:01,498 --> 00:18:02,708
- [metal creaking]
422
00:18:02,750 --> 00:18:04,752
- [pipes burst] - [screaming]
423
00:18:11,675 --> 00:18:14,177
- KIDS: [screaming] - [alarm bell ringing]
424
00:18:16,013 --> 00:18:18,348
- You're flooding the entire building!
425
00:18:18,390 --> 00:18:19,558
- Your dad did this?
426
00:18:19,600 --> 00:18:21,644
- Uh-huh, and thanks to him,
427
00:18:21,685 --> 00:18:24,063
we'll have to cancel school at least a week.
428
00:18:24,105 --> 00:18:25,815
[groans]
429
00:18:25,856 --> 00:18:28,191
- Wait. No school for a week?
430
00:18:28,233 --> 00:18:30,193
Your dad really is a superhero.
431
00:18:30,235 --> 00:18:31,862
- I told you.
432
00:18:31,904 --> 00:18:33,280
Thanks, Dad.
433
00:18:36,033 --> 00:18:38,327
- Wait, did you flood the school on purpose for Billy?
434
00:18:38,368 --> 00:18:40,370
- Of course, I did.
435
00:18:40,412 --> 00:18:41,455
You're not buying it, are ya?
436
00:18:41,497 --> 00:18:43,624
- Not even a little.
437
00:18:46,085 --> 00:18:47,377
- Phoebe, don't be nervous.
438
00:18:47,419 --> 00:18:50,006
Patty and I are right here by your side.
439
00:18:50,047 --> 00:18:53,134
- How comforting.
440
00:18:53,175 --> 00:18:56,804
- Come on, Phoebe. Chainsaw's time is precious.
441
00:18:56,846 --> 00:18:59,306
He needs to get back to prison.
442
00:18:59,348 --> 00:19:01,851
- I give free haircuts to the inmates.
443
00:19:01,892 --> 00:19:04,770
I'm a sweetheart like that.
444
00:19:04,812 --> 00:19:08,231
- Max, how do you know this dude?
445
00:19:08,273 --> 00:19:11,944
- I don't. Thank you, Internet.
446
00:19:11,986 --> 00:19:16,281
There you go, Chainsaw. Let 'er rip.
447
00:19:16,323 --> 00:19:17,950
- [razor buzzing]
448
00:19:17,992 --> 00:19:19,994
- ♪ My baby is an Indy Rock girl ♪
449
00:19:20,036 --> 00:19:23,164
♪ Oh Oh Oh Oh ♪
450
00:19:23,205 --> 00:19:24,540
♪ 'Cause she likes to rock ♪
451
00:19:24,581 --> 00:19:26,000
♪ The Indy Rock world ♪
452
00:19:26,042 --> 00:19:27,292
- [laughing]
453
00:19:27,334 --> 00:19:28,711
- ♪ Oh Oh Oh Oh ♪
454
00:19:28,752 --> 00:19:30,462
♪ She's so nice ♪
455
00:19:31,630 --> 00:19:33,507
♪ She's so nice ♪
456
00:19:34,800 --> 00:19:37,136
♪ She's so nice ♪
457
00:19:37,178 --> 00:19:39,805
♪ She loves me ♪
458
00:19:39,847 --> 00:19:42,265
- Ahhhhhhhhhh!!
459
00:19:44,434 --> 00:19:45,853
- [glass shatters]
460
00:19:45,895 --> 00:19:47,688
- Ahhhhhhhhhh!!
461
00:19:47,730 --> 00:19:50,191
I can't do it. I love my hair.
462
00:19:50,273 --> 00:19:53,694
It's so rich and full and soft.
463
00:19:53,736 --> 00:19:54,695
- Phoebe, come on.
464
00:19:54,737 --> 00:19:55,738
You're the baddest girl I know.
465
00:19:55,779 --> 00:19:57,698
You got this.
466
00:19:57,740 --> 00:20:00,409
- No, Oyster, I got nothing, 'cause...
467
00:20:00,450 --> 00:20:02,745
I'm not a bad girl.
468
00:20:02,786 --> 00:20:04,621
- What are you talking about?
469
00:20:04,663 --> 00:20:06,707
- Mmm, I'm a good girl.
470
00:20:06,749 --> 00:20:09,752
I love sheep and I think metal detectors are cool.
471
00:20:09,793 --> 00:20:12,046
I found this earring at the beach.
472
00:20:12,088 --> 00:20:15,591
I'm sorry, but we're just not really a good match.
473
00:20:15,632 --> 00:20:17,760
- [exaggerated gasp]
474
00:20:17,801 --> 00:20:20,679
I did not see that coming.
475
00:20:20,721 --> 00:20:23,348
Oh wait--I did.
476
00:20:23,390 --> 00:20:24,808
- But my guitar chose you.
477
00:20:24,850 --> 00:20:27,436
She never steers me wrong.
478
00:20:27,477 --> 00:20:32,108
- Well, it looks like she's changed her mind.
479
00:20:32,149 --> 00:20:34,818
- Oh, this is weird.
480
00:20:34,860 --> 00:20:39,364
- Wow, Max, she really likes you.
481
00:20:39,406 --> 00:20:41,450
Is anyone else getting uncomfortable or...
482
00:20:41,491 --> 00:20:43,869
- I know I am.
483
00:20:43,911 --> 00:20:46,872
- Okay, I guess Patty has spoken.
484
00:20:46,914 --> 00:20:48,498
Max, will you take me back in the band?
485
00:20:48,540 --> 00:20:50,084
Whatever it's called.
486
00:20:50,126 --> 00:20:51,252
- If you don't come back,
487
00:20:51,293 --> 00:20:53,629
my mom's gonna be our lead guitarist.
488
00:20:53,670 --> 00:20:56,298
- So, go ahead and take the weekend to think about it.
489
00:20:56,339 --> 00:20:58,467
- Gideon, not cool!
490
00:21:00,136 --> 00:21:01,929
- And don't worry, Phoebe, we're still sweeches.
491
00:21:01,971 --> 00:21:03,597
- Yeah, that's nice.
492
00:21:03,639 --> 00:21:05,641
But I think Chainsaw's stealing our microwave.
493
00:21:09,645 --> 00:21:11,230
- MAX: It's tough coming up with a name
494
00:21:11,272 --> 00:21:13,107
that truly captures this band,
495
00:21:13,149 --> 00:21:15,776
but I think we did it.
496
00:21:15,818 --> 00:21:18,237
From this point, we will forever be known
497
00:21:18,279 --> 00:21:21,198
as Max's--Mom!
498
00:21:21,240 --> 00:21:23,450
- Hi, honey. Sorry I'm late.
499
00:21:23,492 --> 00:21:24,534
- Mom, what are you doing here?
500
00:21:24,576 --> 00:21:25,619
- Well, Gideon called and said that
501
00:21:25,661 --> 00:21:28,038
you wanted me in the band.
502
00:21:28,080 --> 00:21:31,374
- Gideon, not cool.
503
00:21:31,416 --> 00:21:33,836
- Looking good, Barb. - Aw...
504
00:21:33,877 --> 00:21:38,090
- Gideon, not cool.
505
00:21:38,132 --> 00:21:39,591
- This is the first song I've written
506
00:21:39,633 --> 00:21:41,635
that's not about a guitar.
507
00:21:41,677 --> 00:21:42,678
It's about a special little lady
508
00:21:42,719 --> 00:21:44,429
who satisfied a hunger in my soul.
509
00:21:44,471 --> 00:21:46,098
- Aw...
510
00:21:46,140 --> 00:21:48,058
- Where are you, Mrs. Wong?
511
00:21:48,100 --> 00:21:51,353
- I right here.
512
00:21:51,394 --> 00:21:54,231
- She gets a song?!
513
00:21:54,273 --> 00:21:57,818
I mean, whatever. I don't care.
514
00:21:57,860 --> 00:22:00,112
- [rock music]
515
00:22:10,122 --> 00:22:20,216
- ♪
516
00:22:20,257 --> 00:22:26,013
- ♪
33943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.