All language subtitles for The.Real.Housewives.of.New.Jersey.S8E12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,320 --> 00:00:04,540 Previously on The Real Housewives of New Jersey. 2 00:00:04,740 --> 00:00:08,780 Today I'm an honorary Italian. 3 00:00:09,120 --> 00:00:10,120 That's right, honey. 4 00:00:10,160 --> 00:00:11,160 Tourist, baby. 5 00:00:11,240 --> 00:00:13,200 My husband, like, I do get upset. 6 00:00:13,460 --> 00:00:16,500 He should have been putting me and his four daughters first. 7 00:00:16,840 --> 00:00:19,260 I wanted to surprise you. I bought this place. 8 00:00:19,600 --> 00:00:22,340 You don't go by a restaurant and not tell your wife. 9 00:00:22,730 --> 00:00:27,050 I judge my friends on the way that they treat me. But Ziggy, Hitler would have 10 00:00:27,050 --> 00:00:29,030 not killed me. Does that make him a good person? 11 00:00:29,530 --> 00:00:31,670 Hitler's name should not come up in a conversation. 12 00:00:32,049 --> 00:00:34,130 You're anti -Semitic. That is bullshit. 13 00:00:34,530 --> 00:00:38,670 I have my reasons to feel the way I do, and Hitler was just a trigger word for 14 00:00:38,670 --> 00:00:41,450 me. You know, I don't want to fight. I just want to say this. I would never 15 00:00:41,450 --> 00:00:43,290 that would hurt you to the core. I'm sorry. 16 00:00:43,870 --> 00:00:45,930 Do you genuinely feel I'm anti -Semitic? 17 00:00:46,430 --> 00:00:49,990 I don't think that you're anti -Semitic. I do definitely think you're anti 18 00:00:49,990 --> 00:00:50,990 -Ziggy. 19 00:00:55,600 --> 00:00:59,720 Look loyalty up in the dictionary, and you'll find my face. 20 00:01:00,480 --> 00:01:04,060 The only life I envy is my own. 21 00:01:04,660 --> 00:01:08,640 I bring the power, the pigtails, and the party. 22 00:01:09,380 --> 00:01:11,600 My motto is, know your worth. 23 00:01:12,080 --> 00:01:17,460 Leave the rest to your plastic surgeon. If you're not about the namaste, get the 24 00:01:17,460 --> 00:01:18,540 hell out of my way. 25 00:01:30,640 --> 00:01:31,640 Gorgeous out. 26 00:01:31,660 --> 00:01:32,660 So nice outside. 27 00:01:32,840 --> 00:01:35,380 I can see you're opening bills. Your favorite. 28 00:01:35,640 --> 00:01:37,860 Fine. Actually, your package came from Italy. 29 00:01:38,340 --> 00:01:41,380 Oh, my God. Let me check it out. 30 00:01:42,160 --> 00:01:46,660 Despite the drama between Siggy and Margaret, the trip to Italy was amazing. 31 00:01:47,120 --> 00:01:49,620 This is all me right here. It is all you. 32 00:01:49,960 --> 00:01:51,460 How adorable is this? 33 00:01:51,680 --> 00:01:52,940 I love that. 34 00:01:53,450 --> 00:01:56,690 Touring the showroom in Milan has opened the doors to so many other contacts 35 00:01:56,690 --> 00:02:00,090 overseas, and that's going to give me an edge over the other boutiques in 36 00:02:00,090 --> 00:02:02,190 Jersey. Very excited about them. Right. 37 00:02:02,830 --> 00:02:03,830 You. 38 00:02:04,870 --> 00:02:05,870 Hey. 39 00:02:05,970 --> 00:02:06,970 Came from the restaurant. 40 00:02:07,850 --> 00:02:09,169 Hi. What's up, Liz? How are you? 41 00:02:10,229 --> 00:02:11,149 How's it going? 42 00:02:11,150 --> 00:02:13,650 Good. I just got one thing from Milan. 43 00:02:13,910 --> 00:02:14,950 How cute is this? 44 00:02:15,630 --> 00:02:17,150 So you went all the way to Milan for that? 45 00:02:17,370 --> 00:02:20,690 No. How did I know you were going to say that? I'm just asking. Whatever. 46 00:02:21,420 --> 00:02:25,420 Before I left for Milan, Joe and I got into an argument about, you know, how 47 00:02:25,420 --> 00:02:27,840 much time I'm going to be able to be putting into this restaurant. 48 00:02:28,160 --> 00:02:33,460 Big businesswoman now, going to Italy a week before the grand opening of the 49 00:02:33,460 --> 00:02:35,840 restaurant. Like, are you kidding me, man? I needed help. 50 00:02:36,120 --> 00:02:40,380 I think going to Milan made me realize that I don't love serving food. 51 00:02:40,660 --> 00:02:42,300 I love dressing people. 52 00:02:42,680 --> 00:02:47,820 Besides the fact that, you know, Joe, Teresa, and I argue every time we get 53 00:02:47,820 --> 00:02:48,820 that restaurant together. 54 00:02:48,880 --> 00:02:50,020 I'll be the hostess. 55 00:02:50,640 --> 00:02:51,640 Really, bitch? 56 00:02:51,680 --> 00:02:54,280 Yeah, I don't want to cook. I already warned him I'm not doing this. Okay, but 57 00:02:54,280 --> 00:02:56,020 then would you be a waitress if you had to? 58 00:02:56,520 --> 00:02:57,520 No. 59 00:02:58,480 --> 00:03:02,760 Family and business, it's one of those tricky, tricky things, and it's a huge 60 00:03:02,760 --> 00:03:05,580 reason why I'm so not into the restaurant. 61 00:03:05,860 --> 00:03:07,640 I'm at this restaurant. I'm going nuts. 62 00:03:07,860 --> 00:03:11,040 I've never done this before. Do you throw great parties? Let me know. 63 00:03:11,480 --> 00:03:15,960 Okay. I have, like, 15 different style pizzas, two pasta stations. Like, we're 64 00:03:15,960 --> 00:03:18,540 going to cook it right there. I like it. Good idea. 65 00:03:19,010 --> 00:03:25,250 I mean, actually, I've been thinking that, like, you really do give me my 66 00:03:25,250 --> 00:03:26,189 with Envy. 67 00:03:26,190 --> 00:03:29,350 I don't want to sit here and tell you how to plan your whole grand opening. 68 00:03:30,230 --> 00:03:32,010 So I'm going to back off you a little bit. 69 00:03:33,950 --> 00:03:38,190 So basically, you deal with Envy and I deal with Gorgas. 70 00:03:38,830 --> 00:03:39,830 That's not fair. 71 00:03:40,090 --> 00:03:42,670 She just wants to focus on Envy. That's not right. 72 00:03:43,130 --> 00:03:46,230 We're a team. If I need your help, we focus together. 73 00:03:46,880 --> 00:03:48,760 I get it. This is what you love. 74 00:03:49,000 --> 00:03:55,240 Well, have a nice day and sell a lot of clothes and maybe we'll see each other 75 00:03:55,240 --> 00:03:56,240 home. 76 00:03:57,520 --> 00:03:58,660 Oh, my God. 77 00:03:59,640 --> 00:04:02,360 I thought I was trying to not be so bossy. 78 00:04:02,920 --> 00:04:03,920 He'll be fine. 79 00:04:10,520 --> 00:04:11,540 Hi, girl. 80 00:04:12,100 --> 00:04:15,320 Hi. I haven't seen you girls since I've come home from Italy. 81 00:04:15,660 --> 00:04:17,600 Hey, people. Hello, JoJo. 82 00:04:18,100 --> 00:04:21,079 So what was going on here? We met with Concept One for the luggage. 83 00:04:21,399 --> 00:04:23,600 We're getting the gold glitter. 84 00:04:23,840 --> 00:04:25,720 No freaking way. No way. 85 00:04:25,980 --> 00:04:29,540 Yeah. So that's good. You did the luggage. What else? We did a full new 86 00:04:29,540 --> 00:04:30,540 for Walmart. 87 00:04:30,940 --> 00:04:33,460 Laundry, storage hampers, wash bag. 88 00:04:33,660 --> 00:04:35,860 We updated the packaging, which looks fabulous. 89 00:04:36,360 --> 00:04:39,640 All right, so that's good. You guys got a lot done. I mean, I didn't get as much 90 00:04:39,640 --> 00:04:41,320 done. We got to go to the shoe factory. 91 00:04:41,640 --> 00:04:43,520 But I think we need to work with a larger factory. 92 00:04:44,280 --> 00:04:47,300 Unfortunately, the main focus of the trip became the fight between Siggy and 93 00:04:48,460 --> 00:04:49,460 It was very disturbing. 94 00:04:49,760 --> 00:04:51,020 She called me an anti -Semite. 95 00:04:51,280 --> 00:04:54,380 Why? What is wrong with her? I don't even know how it's possible. 96 00:04:54,990 --> 00:04:56,210 By the end of the trip, she apologized. 97 00:04:57,070 --> 00:04:58,070 Was it sincere? 98 00:04:58,670 --> 00:05:00,450 I felt I had to force it out of her. 99 00:05:00,950 --> 00:05:04,290 But listen, I'm not somebody who holds a grudge. We'll have to see her at 100 00:05:04,290 --> 00:05:06,050 Gorga's restaurant opening. We're all going. 101 00:05:06,390 --> 00:05:09,370 So I just want to drop it because I can't focus on that nonsense. I only 102 00:05:09,370 --> 00:05:11,290 focus on positivity, right? Got to do it. 103 00:05:11,670 --> 00:05:14,470 You know what the big good news is? We're throwing the birthday gala. 104 00:05:15,750 --> 00:05:18,890 Oh, my God. 105 00:05:19,230 --> 00:05:20,290 I'm all about the dancing. 106 00:05:21,100 --> 00:05:24,320 All right, let's go look outside because we're going to walk the property, see 107 00:05:24,320 --> 00:05:26,940 where we should be having this party. You've got to clean up all that shit. 108 00:05:27,180 --> 00:05:29,900 What shit? Joe, I can't do this anymore. It's wonderful. 109 00:05:30,240 --> 00:05:31,019 Let's just go. 110 00:05:31,020 --> 00:05:32,020 Go, go, go. 111 00:05:33,780 --> 00:05:34,780 You're crazy. 112 00:05:34,880 --> 00:05:39,560 First of all, all this shit, your gas cans and all this, it's got to go in the 113 00:05:39,560 --> 00:05:42,720 garage. Anyway, so we'll have the cocktail hour out here. 114 00:05:43,440 --> 00:05:44,439 Everything will be great. 115 00:05:44,440 --> 00:05:47,380 There's going to be all past hors d 'oeuvres, he said, with the gorgeous 116 00:05:47,380 --> 00:05:48,380 that are like topless. 117 00:05:48,900 --> 00:05:49,960 Girls? The men will be. 118 00:05:51,000 --> 00:05:53,420 Think out here, we're going to have all the disco balls in there. It's like the 119 00:05:53,420 --> 00:05:55,860 graveyard of disco balls. I grew up on disco. 120 00:05:56,080 --> 00:06:01,160 I am obsessed with it, and my first rated R movie was Saturday Night Fever. 121 00:06:01,160 --> 00:06:03,460 the age of, like, seven, you know, Marge Sr. 122 00:06:03,660 --> 00:06:08,660 crazy takes her daughter to an R -rated movie. So Studio 54 is the perfect theme 123 00:06:08,660 --> 00:06:09,660 for Marge. 124 00:06:09,740 --> 00:06:14,360 I am all about that. It's back for a new era. It's back for a new era. Where? 125 00:06:16,180 --> 00:06:17,180 Got it. 126 00:06:20,160 --> 00:06:22,560 Seriously? We're going in. Thanks, I'm a flower. 127 00:06:28,980 --> 00:06:30,760 All right, so we're going to start? 128 00:06:30,980 --> 00:06:34,380 Yeah, you're going to do hair and makeup. Hair and makeup. This is my 129 00:06:34,380 --> 00:06:36,000 these are the props in here. Perfect. 130 00:06:36,300 --> 00:06:37,920 Okay. Let's do it. 131 00:06:38,160 --> 00:06:39,160 Let's do this. 132 00:06:39,180 --> 00:06:40,220 Are you excited for today? 133 00:06:40,560 --> 00:06:45,220 Yeah. So this is for? It's a new book. We're shooting the cover. Ooh. 134 00:06:45,560 --> 00:06:46,560 Love it. 135 00:06:49,200 --> 00:06:50,200 Oh, hi. 136 00:06:50,300 --> 00:06:51,880 How are you? Hi, gorgeous. 137 00:06:53,480 --> 00:06:56,960 So, Teresa, you're excited. How much longer do you have? 138 00:06:57,180 --> 00:06:58,280 The deadline's two weeks. 139 00:06:58,620 --> 00:07:00,140 Oh, it's going to definitely be number one. 140 00:07:00,420 --> 00:07:03,700 How are you feeling after, like, Milan and everything? Where's Margaret? 141 00:07:04,140 --> 00:07:08,440 I feel like in life you can have relationships with people. Certain 142 00:07:08,440 --> 00:07:09,440 not going to mesh with you. 143 00:07:09,620 --> 00:07:12,480 But I'll try to, like, get into a good place with her. 144 00:07:12,920 --> 00:07:16,800 I don't forgive easily, but I've got to move on. Life is too short. 145 00:07:17,420 --> 00:07:22,240 So let's agree to disagree because we share a friend, and we will treat each 146 00:07:22,240 --> 00:07:25,420 other with kindness and respect moving forward. 147 00:07:25,940 --> 00:07:28,860 But anyway, I don't want to talk about Margaret anymore. We came here to talk 148 00:07:28,860 --> 00:07:32,020 about Teresa and his book. Did you talk to Joe about it or no? 149 00:07:32,420 --> 00:07:34,500 No. I'm going to see him on Sunday. Good. 150 00:07:35,260 --> 00:07:38,920 Yeah. When you see him, are you going to have, like, an honest, like, talk with 151 00:07:38,920 --> 00:07:40,740 him and tell him everything you're going through? 152 00:07:41,460 --> 00:07:46,060 In a way, it's like I can't really just tell him, you know. 153 00:07:46,480 --> 00:07:47,540 Tell him exactly how I feel. 154 00:07:49,240 --> 00:07:52,980 Siggy's been trying to get me to open up about my feelings about Joe now for a 155 00:07:52,980 --> 00:07:54,740 while. You're allowed to be mad at Joe. 156 00:07:54,980 --> 00:07:58,420 I'm telling you to dig deep and spill it all out. 157 00:07:59,260 --> 00:08:02,760 In my book, I'm really honest about the anger I have about Joe. 158 00:08:03,100 --> 00:08:07,500 I talk about how Joe still hasn't said, like, I'm so sorry for, you know, 159 00:08:07,500 --> 00:08:11,640 putting you guys through all this. And I want him to take full responsibility 160 00:08:11,640 --> 00:08:12,640 for it. 161 00:08:12,700 --> 00:08:15,040 All right, Teresa, are we ready? Yes, I'm all done. 162 00:08:15,260 --> 00:08:16,260 Great. 163 00:08:17,140 --> 00:08:18,140 Let's go, tree! 164 00:08:18,820 --> 00:08:22,460 My favorite thing is the meatballs and spaghetti. This is her home life. This 165 00:08:22,460 --> 00:08:23,460 exactly what it is. 166 00:08:24,340 --> 00:08:25,420 All right, I'm dressed. 167 00:08:26,140 --> 00:08:27,220 This looks great. 168 00:08:27,640 --> 00:08:28,640 I mean, seriously? 169 00:08:29,280 --> 00:08:30,280 Okay. 170 00:08:30,860 --> 00:08:31,960 Nice back, Teresa. 171 00:08:32,320 --> 00:08:36,140 That is the nicest back. Wait, stay like that. 172 00:08:39,240 --> 00:08:44,280 This weekend will be the first time I'm seeing Joe since my mom passed away. And 173 00:08:44,280 --> 00:08:47,940 I want to tell him everything that I wrote in the book and tell him how I 174 00:08:48,260 --> 00:08:53,880 Perfect. But I am nervous because writing it down versus looking him in 175 00:08:53,880 --> 00:08:54,920 is totally different. 176 00:08:55,320 --> 00:08:56,980 A little smile in the eye. There you go. 177 00:08:57,260 --> 00:09:00,900 I mean, if he doesn't apologize to me, it's like, where do we go from here? 178 00:09:02,140 --> 00:09:04,340 I like that one. It's very strong. 179 00:09:04,640 --> 00:09:06,160 And my arms look good. Yeah. 180 00:09:06,400 --> 00:09:07,400 That was fun. 181 00:09:09,109 --> 00:09:13,450 Coming up. Do you think there's ever a chance that the kids would ever speak to 182 00:09:13,450 --> 00:09:16,170 me again? For a long time, you were a great mother to the kids. 183 00:09:16,450 --> 00:09:18,010 But you chose a different life. 184 00:09:24,370 --> 00:09:26,750 Road trip. Taking too long to get out of the house. 185 00:09:27,070 --> 00:09:27,949 Frank, let's go. 186 00:09:27,950 --> 00:09:28,809 I'm coming. 187 00:09:28,810 --> 00:09:30,270 Ready? Bye, doggie. 188 00:09:32,050 --> 00:09:33,050 You ready, Frank? 189 00:09:33,110 --> 00:09:35,750 Yes. Are you excited for the college tour today? 190 00:09:35,950 --> 00:09:36,729 I'm pretty excited. 191 00:09:36,730 --> 00:09:38,930 So, Frankie, let's talk about Sacred Heart. Yes. 192 00:09:39,210 --> 00:09:42,070 What are you looking for? What would sell you on this school? 193 00:09:42,670 --> 00:09:45,250 I just want an aggressive finance program. 194 00:09:45,570 --> 00:09:47,610 I'd like to see their business school, what it looks like. 195 00:09:47,830 --> 00:09:48,910 What's our other options? 196 00:09:49,710 --> 00:09:50,549 School -wise? 197 00:09:50,550 --> 00:09:52,050 Yeah. University of Florida. 198 00:09:52,910 --> 00:09:53,910 University of Miami. 199 00:09:54,650 --> 00:09:55,650 Rutgers. 200 00:09:56,010 --> 00:09:57,010 It's up to Frankie. 201 00:09:57,110 --> 00:09:59,230 Guys, this is nice. I like this. 202 00:09:59,690 --> 00:10:00,690 What, the bridge? 203 00:10:00,890 --> 00:10:03,950 No, it's like a family trip. When was the last time we did this together? 204 00:10:04,390 --> 00:10:05,390 Like the bridge walls. 205 00:10:08,449 --> 00:10:11,970 This is a proud moment. We got the kid this far. 206 00:10:14,470 --> 00:10:18,770 What happened between Frank and I had nothing to do with our kid. 207 00:10:18,970 --> 00:10:23,630 So we parented together whether he was there or not. Frank came over every day. 208 00:10:23,730 --> 00:10:25,890 Frank was very much a part of everything. 209 00:10:26,150 --> 00:10:27,230 And it wasn't easy. 210 00:10:27,510 --> 00:10:28,509 It was not easy. 211 00:10:28,510 --> 00:10:32,990 But we've held it together as much as we could as any divorced couple could. 212 00:10:33,520 --> 00:10:35,420 They're just looking like a college up here, I think. 213 00:10:35,760 --> 00:10:37,220 Hello, Sacred Heart. 214 00:10:40,880 --> 00:10:43,420 Frankie. It's very hard to leave you. 215 00:10:43,680 --> 00:10:45,060 Come on, Frankie. Come walk between us. 216 00:10:46,640 --> 00:10:47,660 We're embarrassing them. 217 00:10:48,540 --> 00:10:50,300 Hi, guys. Welcome to Sacred Heart University. 218 00:10:50,680 --> 00:10:51,680 Are you guys here for a tour? 219 00:10:51,840 --> 00:10:53,960 Yes. I'm Frank. Nice to meet you. Nice to meet you guys. 220 00:10:54,240 --> 00:10:55,780 Whenever you guys are ready, we can head out on tour. 221 00:10:56,020 --> 00:10:56,839 I'm ready. 222 00:10:56,840 --> 00:10:58,380 I'm ready. I'm ready to start crying in two seconds. 223 00:10:58,640 --> 00:10:59,640 No, I'm not kidding. 224 00:11:00,060 --> 00:11:04,040 I am not ready for an empty nest, and it's really starting to hit me. The 225 00:11:04,040 --> 00:11:09,820 day, the kids weren't home, and I looked around, and this extreme sense of 226 00:11:09,820 --> 00:11:13,560 loneliness and emptiness came over me. 227 00:11:13,820 --> 00:11:16,400 As a freshman or sophomore, are you able to have your car here? 228 00:11:17,020 --> 00:11:20,100 Freshman year, you can't. That's okay, Frankie. I'll come every day for you. 229 00:11:20,200 --> 00:11:21,300 Thank you, Mom. 230 00:11:21,560 --> 00:11:22,600 It's going to be an empty nest now. 231 00:11:22,980 --> 00:11:24,240 Total. Total. 232 00:11:24,440 --> 00:11:28,200 It was a terrifying moment for me, and I don't get scared of anything. 233 00:11:28,730 --> 00:11:30,210 So up ahead is the finance lab. 234 00:11:30,430 --> 00:11:31,470 Oh, my God, look at that. Wow. 235 00:11:31,970 --> 00:11:34,330 Frank, you stand there. So if you make your first million, I can show you the 236 00:11:34,330 --> 00:11:37,990 picture again. I didn't get to go to college, and all I've worked on for the 237 00:11:37,990 --> 00:11:39,230 kids was their education. 238 00:11:39,490 --> 00:11:41,730 My whole life is these kids. 239 00:11:42,670 --> 00:11:43,670 It's like a hotel. 240 00:11:44,230 --> 00:11:48,290 This is a sophomore dorm. All right. So we're going to see a mail room. 241 00:11:50,190 --> 00:11:51,450 Come on in. 242 00:11:51,870 --> 00:11:52,870 This is nice. 243 00:11:52,890 --> 00:11:54,190 Oh, wow. This is so nice. 244 00:11:54,570 --> 00:11:57,070 So the dorm will come with the full set of furniture. You know, you bring your 245 00:11:57,070 --> 00:11:58,070 bedding, you bring the food. 246 00:11:58,449 --> 00:11:59,770 But everything else, the TV. 247 00:12:00,090 --> 00:12:01,250 I think mommy's going to start crying. 248 00:12:01,730 --> 00:12:02,730 I fight it, I do. 249 00:12:03,770 --> 00:12:06,390 Come up and just visit me. I'd love for you to surprise her. 250 00:12:07,250 --> 00:12:10,010 Frankie, I think you're going to be okay on your own. I think you'll be just 251 00:12:10,010 --> 00:12:11,010 fine on your own. I'll be fine. 252 00:12:11,030 --> 00:12:12,030 Let's take it outside. 253 00:12:12,810 --> 00:12:13,810 So what do you think? 254 00:12:13,850 --> 00:12:16,510 I was not expecting to like it this much at all. 255 00:12:17,170 --> 00:12:18,490 Or for it to be this nice. 256 00:12:19,190 --> 00:12:22,450 Mom, what do you think? It offers everything you could want. It's so much 257 00:12:22,450 --> 00:12:25,830 opportunity here. And it's only an hour and a half away from home. I'm a little 258 00:12:25,830 --> 00:12:26,830 concerned. Why? 259 00:12:27,520 --> 00:12:29,200 Because now we got three months, he's gone. 260 00:12:29,820 --> 00:12:32,740 Yeah. I mean, I'm stuck with you, just me and you in the house. 261 00:12:34,040 --> 00:12:34,859 You know? 262 00:12:34,860 --> 00:12:36,080 Yeah. What does that look? 263 00:12:36,300 --> 00:12:38,340 What does that face? What? Are you upset about that? 264 00:12:38,560 --> 00:12:41,340 No, I just didn't know if that was a look of disgust you just gave me or 265 00:12:41,860 --> 00:12:42,860 Seriously. Okay? 266 00:12:43,580 --> 00:12:44,580 All right. 267 00:12:44,760 --> 00:12:45,760 Anyway, 268 00:12:45,940 --> 00:12:46,940 it was a great trip. 269 00:12:47,540 --> 00:12:49,460 Thank you, Dad. I was very, very happy. Love you. Love you. 270 00:12:50,080 --> 00:12:51,080 Love you, son. 271 00:13:05,360 --> 00:13:06,380 Here, I brought you some bagels. 272 00:13:06,660 --> 00:13:07,660 Oh, thanks. All right. 273 00:13:07,900 --> 00:13:09,780 You want coffee? I got an espresso machine. 274 00:13:10,260 --> 00:13:11,260 How do you like it? 275 00:13:11,500 --> 00:13:12,500 You talking to me? 276 00:13:12,660 --> 00:13:13,780 As opposed to who else? 277 00:13:14,520 --> 00:13:16,620 Hey, Margaret, you know, I've known you to talk to yourself. 278 00:13:17,220 --> 00:13:18,220 Oh, okay. 279 00:13:18,540 --> 00:13:19,540 You know what, Jan? 280 00:13:19,740 --> 00:13:20,659 Cut the shit. 281 00:13:20,660 --> 00:13:25,240 My ex -husband, Jan, and I are much better friends than we are a couple. We 282 00:13:25,240 --> 00:13:29,160 married 17 years, and when we were married, we were a little bit the 283 00:13:29,380 --> 00:13:30,500 What are you doing the rest of the day? 284 00:13:31,380 --> 00:13:34,300 Maybe I was about to hit golf balls, and I'm playing golf tomorrow, so I don't 285 00:13:34,300 --> 00:13:35,279 want to do that. 286 00:13:35,280 --> 00:13:36,280 Okay. So we'll see. 287 00:13:36,560 --> 00:13:40,060 He likes me much better being friends with me. We're good in small doses 288 00:13:40,060 --> 00:13:43,040 together. Large doses, not so good. You want some? 289 00:13:43,940 --> 00:13:46,920 You know what? Yeah, I'll have a little piece. All right. 290 00:13:47,200 --> 00:13:49,780 So who are you bringing with you to my birthday party next week? 291 00:13:49,980 --> 00:13:50,980 I'm not going to bring anybody. 292 00:13:52,000 --> 00:13:55,300 Really? Well, you'll have a good time. You know, I was hoping to talk to you 293 00:13:55,300 --> 00:13:55,959 about the kid. 294 00:13:55,960 --> 00:13:56,960 Really? Yeah. 295 00:13:56,980 --> 00:14:01,120 We do a lot of reflection when you're 50. I want my relationships to be good. 296 00:14:01,460 --> 00:14:02,980 Do you think there's ever a chance? 297 00:14:03,610 --> 00:14:06,690 that the kids would ever speak to me again. That's it. Is there ever... Hey, 298 00:14:06,750 --> 00:14:07,750 there's always a chance. 299 00:14:08,790 --> 00:14:13,330 Ever since Biggie's retreat, I've wanted to bring it up to Jan. I want 300 00:14:13,330 --> 00:14:17,330 everything to make up with my kids. I want them to take me back. Miss them. 301 00:14:18,130 --> 00:14:19,410 Miss them is not even the word. 302 00:14:19,610 --> 00:14:22,370 I think your ex -husband, he's the key. 303 00:14:22,910 --> 00:14:26,150 I think somehow, say, listen, I'm dying inside. 304 00:14:26,550 --> 00:14:29,290 Can you please help me mend with the children? 305 00:14:32,080 --> 00:14:33,080 What are you upset for? 306 00:14:35,820 --> 00:14:37,680 Because you know I wish things were different. 307 00:14:39,320 --> 00:14:41,500 Margaret. Margaret, Margaret, Margaret, Margaret. 308 00:14:41,740 --> 00:14:43,920 The truth is, who can I discuss it with besides you? 309 00:14:44,340 --> 00:14:45,340 You're right. 310 00:14:45,780 --> 00:14:47,100 You're the only one that lived it. 311 00:14:48,440 --> 00:14:51,420 Look, it's a shame, but, uh, Margaret. 312 00:14:51,720 --> 00:14:54,080 I mean, don't you wish things were a little different? Oh, absolutely. 313 00:14:54,520 --> 00:14:58,420 But, uh, for a long time, you were a great mother to the kids, to my kids. 314 00:14:59,400 --> 00:15:01,100 You had a great relationship with them. 315 00:15:01,520 --> 00:15:03,040 But you chose a different life. 316 00:15:04,380 --> 00:15:05,380 That's the way it is. 317 00:15:06,160 --> 00:15:08,020 I'd be lying if I said I didn't give a shit. 318 00:15:08,960 --> 00:15:11,920 I resent what you did, but I don't hold it against you. 319 00:15:14,100 --> 00:15:17,160 Listen, Jan, I made mistakes. I'm not denying it. 320 00:15:17,580 --> 00:15:20,100 I, like, raised the kids since I'm a young girl. 321 00:15:20,380 --> 00:15:25,080 I raised them since I was 24 years old. They were young at 8, 14, and 16. 322 00:15:25,460 --> 00:15:30,460 I just feel shit that they don't talk to me. I'm not saying I didn't fuck up. 323 00:15:31,180 --> 00:15:35,920 I absolutely take responsibility for the decisions I made when I left Jan for 324 00:15:35,920 --> 00:15:40,900 Joe. I hurt my husband. I hurt my kids. I'm devastated, and it sucks, and it 325 00:15:40,900 --> 00:15:44,760 sucks. The situation sucks, and regardless of that, we're not together. 326 00:15:44,760 --> 00:15:48,960 obviously still my family. I can understand why my children are upset and 327 00:15:49,060 --> 00:15:53,120 Their birth mom had not lived with them when they were much younger, so the two 328 00:15:53,120 --> 00:15:57,920 mom figures in their life have divorced their fathers, and that cuts them. 329 00:15:58,900 --> 00:16:01,520 Really deep. I'll just put it this way. I'm never giving up. 330 00:16:01,720 --> 00:16:04,340 That's not me. You do what you feel is best for yourself. 331 00:16:05,860 --> 00:16:09,520 When you do see the kids, I hope you do tell them that I think of them and that 332 00:16:09,520 --> 00:16:13,580 I'm emotional. Yes, yes, yes. And I love them, you know? Yes, yes, yes. 333 00:16:13,880 --> 00:16:16,440 I'm just like, you know, I just want everything to be good. 334 00:16:17,220 --> 00:16:18,220 It is. It will be. 335 00:16:19,640 --> 00:16:21,600 I hope this conversation made you feel better. 336 00:16:22,920 --> 00:16:23,920 No. 337 00:16:24,160 --> 00:16:26,440 I mean, at least I got it out. I feel a little better. 338 00:16:27,850 --> 00:16:29,850 I don't charge much for these sessions, by the way. 339 00:16:32,270 --> 00:16:33,189 Coming up. 340 00:16:33,190 --> 00:16:34,610 Do you think David appreciates you? 341 00:16:35,030 --> 00:16:37,810 Because I made the mistake of not appreciating you. 342 00:16:38,010 --> 00:16:39,150 All right? And I regret it. 343 00:16:47,850 --> 00:16:49,090 Relax. Relax. 344 00:16:49,470 --> 00:16:52,470 We have to walk her slow because her leg hurts. I don't know what's wrong with 345 00:16:52,470 --> 00:16:56,210 her leg. What are they building over here? Is it a house for sale? I don't 346 00:16:56,700 --> 00:16:58,920 Will you buy it? We could all live on the same block. 347 00:16:59,220 --> 00:17:02,000 I'm going to get an eviction notice on my bedroom door. No, you're not. No, 348 00:17:02,960 --> 00:17:03,960 you're not. 349 00:17:04,060 --> 00:17:05,859 Frank and Ellie are still on a break. 350 00:17:06,300 --> 00:17:08,359 And not everyone gets their relationship. 351 00:17:08,760 --> 00:17:11,480 I always said, Frank, you can come back whenever you want. 352 00:17:11,720 --> 00:17:13,200 I didn't know he meant it like this. 353 00:17:14,180 --> 00:17:15,180 It's very simple. 354 00:17:15,619 --> 00:17:17,099 My ex -husband lives back home. 355 00:17:17,500 --> 00:17:18,720 He needs me right now. 356 00:17:19,320 --> 00:17:22,900 And having Frank back in the house is very nice because he fixes everything, 357 00:17:23,240 --> 00:17:25,560 helps me with the dogs. He's good company. 358 00:17:27,760 --> 00:17:28,800 It's kind of nice. 359 00:17:29,640 --> 00:17:32,800 I thought when you told me I could come back whenever I want is maybe to see, 360 00:17:32,900 --> 00:17:34,080 hey, you know, what's up? 361 00:17:34,320 --> 00:17:36,780 But instead, now you ask me to come back whenever I want so you can stay by your 362 00:17:36,780 --> 00:17:37,780 boyfriend's house more often. 363 00:17:38,600 --> 00:17:39,600 All right. 364 00:17:39,980 --> 00:17:43,240 Well, how else do I get to see him if I don't go there after 9 o 'clock? You're 365 00:17:43,240 --> 00:17:48,060 right. David delivers women with high -risk pregnancies, so he's always on 366 00:17:48,060 --> 00:17:51,180 24 -7, and it's causing some tension in our relationship. 367 00:17:51,940 --> 00:17:53,160 I think she's fighting with David. 368 00:17:53,540 --> 00:17:56,560 I'm not fighting with David. Mommy's been home four nights in a row now. 369 00:17:56,820 --> 00:18:00,620 I would like for him to try to make some more time, but I don't think that he 370 00:18:00,620 --> 00:18:02,740 can. Did you talk to him about this? 371 00:18:03,540 --> 00:18:07,680 No, because I don't know really how to approach him. He's got to understand how 372 00:18:07,680 --> 00:18:10,940 you feel, though. I don't know if he could do much more than he's doing. 373 00:18:11,510 --> 00:18:15,750 Like, if something bothers me, I put my feelings aside, and I never address it. 374 00:18:16,490 --> 00:18:17,850 Do you think David appreciates you? 375 00:18:18,470 --> 00:18:21,230 Because I made the mistake of not appreciating you. 376 00:18:21,510 --> 00:18:22,590 All right? And I regret it. 377 00:18:23,210 --> 00:18:26,550 So, all right? Listen, these are things I think about. Now that I'm back home, I 378 00:18:26,550 --> 00:18:27,550 get, like, these flashbacks. 379 00:18:28,590 --> 00:18:29,509 All right? 380 00:18:29,510 --> 00:18:31,830 I do. Honestly, I feel bad about some of these, you know? 381 00:18:32,250 --> 00:18:33,770 Don't feel bad. You did everything. 382 00:18:34,430 --> 00:18:35,590 You know? You made up for a lot. 383 00:18:36,230 --> 00:18:37,870 Do you think we did things different? 384 00:18:38,170 --> 00:18:40,450 That things would have ended up different with me and you? 385 00:18:41,100 --> 00:18:44,780 I say to Frank, our divorce saved our marriage. 386 00:18:44,980 --> 00:18:47,060 I think that the timing for us was off. 387 00:18:47,340 --> 00:18:52,500 Frank wasn't the guy who was going to come home and be excited about a crying, 388 00:18:52,720 --> 00:18:53,980 colicky infant. 389 00:18:54,240 --> 00:18:59,040 Frank needed to grow on his own, and he's a different man now, a man that 390 00:18:59,040 --> 00:19:01,140 his family and enjoys his children. 391 00:19:01,520 --> 00:19:04,140 You know, you were not ready to settle down. 392 00:19:04,460 --> 00:19:05,980 And what are you going to do if David says that to you? 393 00:19:07,540 --> 00:19:08,800 I can't give you more time. 394 00:19:09,560 --> 00:19:11,360 Then I'll have to figure out what I want to do. 395 00:19:11,640 --> 00:19:14,380 This is the second half of my life. I got to figure out what I want to do with 396 00:19:14,380 --> 00:19:16,320 it and who I want to spend it with. 397 00:19:16,720 --> 00:19:20,280 You'll never be alone because you always got me, you know? 398 00:19:21,120 --> 00:19:24,320 Oh, thank you. That was such a nice walk. We should make a habit of doing 399 00:19:24,520 --> 00:19:25,520 That was nice. 400 00:19:31,620 --> 00:19:32,620 Hi, honey. 401 00:19:32,760 --> 00:19:33,760 You call me? 402 00:19:37,800 --> 00:19:39,460 All right, that's fine. Love you. 403 00:19:39,880 --> 00:19:41,100 I love you. All right, bye. 404 00:19:43,500 --> 00:19:44,500 Yes, honey? 405 00:19:44,540 --> 00:19:46,920 Where did you put my phone holder? 406 00:19:47,260 --> 00:19:50,720 I don't know. Look around. It's a green makeup case. 407 00:19:51,240 --> 00:19:52,240 I did. 408 00:19:53,400 --> 00:19:54,400 Hello? 409 00:19:55,220 --> 00:19:58,160 Hello? Oh, my God. She definitely hung up. 410 00:20:11,280 --> 00:20:12,560 I did a tree pose. 411 00:20:13,120 --> 00:20:16,400 That's a good idea. And everybody calls you tree, so there you go. Exactly. 412 00:20:17,600 --> 00:20:20,480 What are you doing now? I'm on my way to Danielle's house. 413 00:20:20,820 --> 00:20:22,320 What are you doing? Going to have lunch or something? 414 00:20:23,180 --> 00:20:28,860 No. Remember at the retreat, she kept saying that her kids were bothered by 415 00:20:28,860 --> 00:20:33,780 I said to her. I'm harboring a wound that's really open still. 416 00:20:34,740 --> 00:20:36,960 And it's really open for my kids. 417 00:20:38,040 --> 00:20:40,500 Calling me a prostitution whore in front of them. 418 00:20:41,210 --> 00:20:42,370 It rocked my world. 419 00:20:43,030 --> 00:20:49,130 So I'm going there to go meet with her daughters, and I want to apologize to 420 00:20:49,130 --> 00:20:50,130 them, you know? 421 00:20:50,250 --> 00:20:53,650 Yeah, that's awesome. But I'm, like, a little nervous, Melissa. Like, I don't 422 00:20:53,650 --> 00:20:57,830 know how they're going to take it. I think just taking accountability for the 423 00:20:57,830 --> 00:21:03,090 things that you said will be good for both of you. Just relax and good luck. 424 00:21:03,150 --> 00:21:04,170 I'll talk to you later. Bye. 425 00:21:04,870 --> 00:21:05,890 Oh, my God. 426 00:21:06,770 --> 00:21:07,770 Coming up. 427 00:21:07,980 --> 00:21:14,680 The bullying and everything was so bad. I literally told the kids, pack a bag, 428 00:21:14,820 --> 00:21:15,820 we're moving. 429 00:21:26,660 --> 00:21:27,880 Oh, my God. 430 00:21:42,310 --> 00:21:43,310 Gorgeous. Hi, honey. 431 00:21:43,550 --> 00:21:45,610 Thank you. Thank you, honey. 432 00:21:45,910 --> 00:21:47,910 Are you nervous? You're not nervous, are you? 433 00:21:48,410 --> 00:21:49,410 Yeah, a little. 434 00:21:50,350 --> 00:21:51,810 I made some hot tea. 435 00:21:52,170 --> 00:21:56,930 Danielle and I have gotten to a good place, but it is hard to know that my 436 00:21:56,930 --> 00:21:58,630 actions have affected her kids. 437 00:21:59,070 --> 00:22:02,690 They've been sitting on it for a long time, so I don't know how they're going 438 00:22:02,690 --> 00:22:03,389 take it. 439 00:22:03,390 --> 00:22:06,690 I'm really appreciative that you were willing to do this when I brought it up 440 00:22:06,690 --> 00:22:10,870 the retreat. That was really hard for me to ask because nobody wants to open up 441 00:22:10,870 --> 00:22:12,430 stuff, and especially when it's kids. 442 00:22:12,870 --> 00:22:14,930 Yeah. Are they both here? 443 00:22:17,030 --> 00:22:19,510 Christine is not willing to sit down. 444 00:22:20,330 --> 00:22:21,330 Oh, okay. 445 00:22:22,630 --> 00:22:26,410 She's still hurt from the whole thing, and she's like, no, absolutely not. I 446 00:22:26,410 --> 00:22:27,530 don't believe anybody's changed. 447 00:22:29,070 --> 00:22:30,930 But Jillian's really good at listening. 448 00:22:31,480 --> 00:22:33,720 But when it's her turn to speak, she likes to be heard. 449 00:22:33,920 --> 00:22:34,980 How old is Jillian? 450 00:22:35,380 --> 00:22:39,340 Jillian just turned 19. Wow, so they're both old. Yeah, Christine is 23. 451 00:22:39,540 --> 00:22:42,200 Yep. But see, they're two different people. 452 00:22:42,920 --> 00:22:47,500 Can the universe erase prostitution horror from memory cells? 453 00:22:47,840 --> 00:22:50,840 No. I can't make it right for my kids. I've tried. 454 00:22:51,340 --> 00:22:52,340 Hey, Jillian? 455 00:22:52,840 --> 00:22:54,520 Yeah? Teresa's here. 456 00:22:55,939 --> 00:23:00,520 But now that Teresa and I have reconnected, I feel like it's not my job 457 00:23:00,520 --> 00:23:01,179 that anymore. 458 00:23:01,180 --> 00:23:03,140 I feel like she really needs to make it right. 459 00:23:04,380 --> 00:23:05,420 Hi. Hi. 460 00:23:06,640 --> 00:23:07,640 Come on. 461 00:23:10,260 --> 00:23:12,060 You can sit over next to me, baby. 462 00:23:17,360 --> 00:23:24,360 I'm glad that you're meeting with me. You know, I'm a little nervous. 463 00:23:25,580 --> 00:23:28,800 I, you know, it's been a while. It's been like a long time, like 10 years. 464 00:23:29,040 --> 00:23:30,040 Yeah. 465 00:23:30,840 --> 00:23:33,080 Prostitution whore! You are f***ing gay! 466 00:23:33,580 --> 00:23:34,580 19 times! 467 00:23:36,500 --> 00:23:37,500 Well, 468 00:23:39,080 --> 00:23:41,440 you know, I've had a lot of time to think. 469 00:23:42,380 --> 00:23:48,000 A lot of things happen in my life, like, you know, not good things. And when I 470 00:23:48,000 --> 00:23:50,700 was, um, I hate to even say that word, I was in jail. 471 00:23:52,260 --> 00:23:57,250 So... I really wanted to reach out to your mom to let her know that, you know, 472 00:23:57,310 --> 00:23:59,890 like, sorry about what happened years ago. 473 00:24:00,830 --> 00:24:03,190 Because, you know, it must have been hard for you guys. 474 00:24:04,450 --> 00:24:09,990 But, I mean, if, you know, if you want to ask me anything or, you know, I'm 475 00:24:09,990 --> 00:24:10,990 to whatever. 476 00:24:12,110 --> 00:24:15,430 When I first heard that you were going to yoga together, I called her and I 477 00:24:15,430 --> 00:24:17,050 flipped down on her. I was like, what are you doing? 478 00:24:19,080 --> 00:24:22,460 I was like, you're getting yourself into all this stuff again that, like, we 479 00:24:22,460 --> 00:24:26,420 spent so many years getting out of. She was like, no, like, she's changed. And I 480 00:24:26,420 --> 00:24:28,060 was like, okay, well, I was like, I hope you're right. 481 00:24:28,500 --> 00:24:32,480 Because it's a lot to deal with, with people talking about you and stuff like 482 00:24:32,480 --> 00:24:36,000 that. And I, like, still get it to these days. Like, I'll get, like, random 483 00:24:36,000 --> 00:24:39,360 messages and stuff like that saying that, like, I'm just like my mother 484 00:24:39,360 --> 00:24:43,000 me names that I prefer not to use. And, like, when the whole, like, flipping the 485 00:24:43,000 --> 00:24:46,720 table and everything happened, it kind of just cascaded into, like, other 486 00:24:46,720 --> 00:24:47,720 things. 487 00:24:47,780 --> 00:24:50,480 People, even when I was in elementary school, would say stuff to me. 488 00:24:51,080 --> 00:24:53,320 The bullying and everything was so bad. 489 00:24:53,860 --> 00:24:56,900 I literally told the kids, pack a bag, we're moving. 490 00:24:57,560 --> 00:25:01,400 That was the beginning of a really rough time for my kids and I. 491 00:25:03,280 --> 00:25:04,280 Wow. 492 00:25:05,800 --> 00:25:11,800 I have daughters, too, so that's why I would never, you know. 493 00:25:13,100 --> 00:25:16,020 Like, I know you were nine at the time, and I have little ones. Like, my little 494 00:25:16,020 --> 00:25:17,020 one's seven. 495 00:25:18,840 --> 00:25:25,180 So I would never want, like, I never wanted to hurt you in any way. 496 00:25:25,980 --> 00:25:28,920 I mean, yeah, I feel horrible. 497 00:25:29,220 --> 00:25:34,140 I didn't know that I caused Danielle and her daughters all this time. 498 00:25:35,300 --> 00:25:39,840 But I'm glad she voiced how she felt to me, and I want to make it better. 499 00:25:41,180 --> 00:25:46,100 I don't know why things happen in life. I mean, if I could take it back, I 500 00:25:46,100 --> 00:25:47,100 would. 501 00:25:47,520 --> 00:25:50,300 Sometimes in the heat of the moment, you don't think. 502 00:25:51,420 --> 00:25:56,720 But the words came out of my mouth. The actions was my doing. 503 00:25:57,860 --> 00:26:03,280 I take full responsibility for what happened. And, you know, I'm truly 504 00:26:08,520 --> 00:26:10,260 I do accept your apology. 505 00:26:11,280 --> 00:26:14,700 It was years ago. I'm just happy that everything's better now and that we 506 00:26:14,700 --> 00:26:17,680 move on from it. And I hope that Christine can kind of get on board with 507 00:26:17,700 --> 00:26:20,200 too. But it's a little harder for her. I totally understand. 508 00:26:20,720 --> 00:26:26,080 I'm glad you took the time to meet with me. I really do. It makes me feel good 509 00:26:26,080 --> 00:26:30,200 inside. This makes my heart amazingly happy. 510 00:26:30,480 --> 00:26:33,680 I am so proud of Jillian and Teresa. 511 00:26:34,620 --> 00:26:35,620 Thanks, honey. 512 00:26:36,140 --> 00:26:41,280 I think this is a big step to help begin the healing process from the past. 513 00:26:41,600 --> 00:26:45,800 Years ago, I could never say sorry. But now I learned, like, it's okay to say 514 00:26:45,800 --> 00:26:48,720 sorry. Yeah, and I appreciate you sitting down and talking about it. I 515 00:26:48,720 --> 00:26:50,340 it's, like, not the easiest thing to talk about. 516 00:26:50,540 --> 00:26:53,780 When your mother told me, I was like, you want me to do what? 517 00:26:56,780 --> 00:27:01,880 Coming up. When I'm angry, Daddy, she brings out the worst in me. Look what's 518 00:27:01,880 --> 00:27:02,880 happening to you. 519 00:27:03,150 --> 00:27:06,630 She has succeeded in turning you upside down. Stop with your attitude. 520 00:27:06,850 --> 00:27:09,110 I'm not listening to your attitude. I'm not listening to your attitude. 521 00:27:09,430 --> 00:27:11,250 You better change your tone of voice, girl. 522 00:27:19,050 --> 00:27:21,810 Let's get those tables. Throw them down in the lawn area. 523 00:27:22,070 --> 00:27:23,070 Oh, my God. 524 00:27:24,650 --> 00:27:28,570 Just chop it up real fine. Real fine. Then put it back in. 525 00:27:29,230 --> 00:27:31,370 Guys, it's a disaster today. 526 00:27:31,770 --> 00:27:32,770 Melissa's late. 527 00:27:32,920 --> 00:27:34,840 You got it? So we got to step it up. 528 00:27:35,420 --> 00:27:38,440 Okay? I am so stressed out. 529 00:27:38,640 --> 00:27:41,880 Teresa's not around. She's running late. Melissa's running late. I've never 530 00:27:41,880 --> 00:27:42,880 owned a restaurant before. 531 00:27:43,560 --> 00:27:44,560 Nice. 532 00:27:44,740 --> 00:27:45,740 Right. 533 00:27:45,980 --> 00:27:50,020 What Melissa really doesn't realize, when she was acting all high and mighty 534 00:27:50,020 --> 00:27:53,020 that she wanted no part of the restaurant, that it really hurt me. 535 00:27:54,060 --> 00:27:55,960 But I'm not going to let her see me split. 536 00:27:59,100 --> 00:28:00,100 I look good. 537 00:28:05,900 --> 00:28:09,280 I brought some outfits for you to give me a hand on. Okay, 538 00:28:10,340 --> 00:28:11,340 sparkles? No. 539 00:28:11,500 --> 00:28:12,940 You're not an aging stripper. 540 00:28:14,440 --> 00:28:18,920 Seriously? Marge Sr., we are going to a casual restaurant opening, and she 541 00:28:18,920 --> 00:28:21,700 thinks she's going to an audition for Being a Vegas Showgirl. What shoes are 542 00:28:21,700 --> 00:28:24,340 going to wear? I have my Jimmy Choo's black. 543 00:28:24,560 --> 00:28:28,040 I figured if I have to go off on Siggy, I can look hot. 544 00:28:28,670 --> 00:28:31,530 Martin, you're not going to have to go off on her, okay? You know why? Because 545 00:28:31,530 --> 00:28:35,330 the truth is she sent me a nice text message this morning. Did she? I sent 546 00:28:35,330 --> 00:28:38,390 my party invite. She was like the second one to reply. Really? 547 00:28:38,790 --> 00:28:42,490 Danielle wrote, OMG, so fun. I'm totally in, honey. And then Siggy wrote, love 548 00:28:42,490 --> 00:28:44,770 the invite. Can't wait to celebrate in Little Dancing Girls. 549 00:28:44,990 --> 00:28:49,250 Wow. So, I mean, maybe she's just like, listen, I'm the one who has to get over 550 00:28:49,250 --> 00:28:52,350 it. We're not going to talk about it. We're going to stay nice and calm and 551 00:28:52,350 --> 00:28:55,410 just. You want the truth? I just want to go there and act like it never 552 00:28:55,410 --> 00:28:56,650 happened. You know. 553 00:28:57,250 --> 00:29:00,390 Tonight's not about us. It's about the fabulous Gorgas and their restaurant 554 00:29:00,390 --> 00:29:03,410 opening. Listen, I'm going to tell you what you're going to do. You're not 555 00:29:03,410 --> 00:29:04,410 to have any cocktails. 556 00:29:04,770 --> 00:29:08,810 One glass of wine is not going to kill me. You'll get diarrhea in the mouth. 557 00:29:09,070 --> 00:29:13,530 I'll do my best. I'm dead serious. I will take you in the cankle. I am not 558 00:29:13,530 --> 00:29:14,530 to tolerate this. 559 00:29:27,500 --> 00:29:28,379 Boo -boos. 560 00:29:28,380 --> 00:29:29,420 Charlie, I'll be right back. 561 00:29:29,760 --> 00:29:33,060 Daddy, look, I still got my skills from waiting tables. 562 00:29:33,540 --> 00:29:34,540 Here it is. 563 00:29:35,600 --> 00:29:38,940 I got you a water just in case you get something to eat. 564 00:29:39,420 --> 00:29:41,120 Okay. How is everything going? 565 00:29:41,400 --> 00:29:44,980 I'm not complaining. My health is okay, and God has been good with me. 566 00:29:45,180 --> 00:29:48,460 Mommy tells me that your classes are closed. My two classes are closed. 567 00:29:49,050 --> 00:29:51,050 She just brought over meatballs for Sophie and Joshua. 568 00:29:51,370 --> 00:29:53,370 She's a very good cook, very good cook. 569 00:29:53,630 --> 00:29:55,970 I have to watch my weight because the food is so delicious. 570 00:29:57,490 --> 00:29:58,790 What's the name of your class now? 571 00:29:58,990 --> 00:30:00,950 The Holocaust and History of the State of Israel. 572 00:30:01,150 --> 00:30:04,190 Very nice, Daddy. Yeah. As you know, I just got back from Milan. 573 00:30:04,430 --> 00:30:06,110 Yes. Beautiful city. 574 00:30:06,390 --> 00:30:07,530 Italy's got a lot of history. 575 00:30:07,730 --> 00:30:08,890 That's the beauty of the country. 576 00:30:09,130 --> 00:30:13,670 Beautiful. I want to get your opinion about something that's been going on 577 00:30:13,670 --> 00:30:15,310 that's been very upsetting to me. 578 00:30:15,530 --> 00:30:16,459 Oh, yes? What? 579 00:30:16,460 --> 00:30:21,700 I introduced a girl to my other friends, but every time I'm with her, she rubs 580 00:30:21,700 --> 00:30:24,420 me the wrong way. She hasn't been kind to me. That's how I feel. 581 00:30:24,860 --> 00:30:29,100 She called me soggy flicker when I was crying, almost making fun of me like a 582 00:30:29,100 --> 00:30:30,840 mean girl. Well, there are people like that. 583 00:30:31,040 --> 00:30:35,920 There was a fashion show to raise money for two boys who died. I have a friend. 584 00:30:35,940 --> 00:30:37,080 You've never met her. Her name is Kim. 585 00:30:37,900 --> 00:30:41,580 And Kim asked Dolores and I if we would walk during the fashion show to raise 586 00:30:41,580 --> 00:30:42,580 money. 587 00:30:42,680 --> 00:30:45,940 Dolores and I were arguing with Teresa and Melissa because Teresa and Melissa 588 00:30:45,940 --> 00:30:50,480 are not a fan of Kim D. You know, Kim D has said a lot of nice things about my 589 00:30:50,480 --> 00:30:51,680 friends, especially Teresa. 590 00:30:51,980 --> 00:30:55,240 And Margaret was like, I don't really understand why are you and Dolores even 591 00:30:55,240 --> 00:30:58,960 walking this fashion show? She should have minded her own business. But to me, 592 00:30:58,960 --> 00:31:03,880 Daddy, she said right in my face, Hitler would not have killed me. 593 00:31:04,720 --> 00:31:06,420 Does that make him a good person? 594 00:31:07,420 --> 00:31:08,580 What did she mean by that? 595 00:31:09,150 --> 00:31:13,850 Because they don't like Kim D. We shouldn't walk in a charity event. So 596 00:31:13,850 --> 00:31:17,730 your question now? My question is, is I took it very, very offensively because 597 00:31:17,730 --> 00:31:22,670 not only am I the daughter of a Holocaust scholar, my father's also a 598 00:31:23,370 --> 00:31:30,170 It is never appropriate to reference Adolf Hitler's name when the discussion 599 00:31:30,170 --> 00:31:33,910 not about the atrocities of the Holocaust. It's very strange that she 600 00:31:33,910 --> 00:31:36,070 a comment like this. So stay away from her. 601 00:31:36,620 --> 00:31:41,460 That's the way you should handle her. But, Daddy, I don't understand her. 602 00:31:41,660 --> 00:31:46,940 I don't think it needs so much philosophizing. Yeah, but, Daddy. From a 603 00:31:46,940 --> 00:31:50,440 point of view, there's never an appropriate time to mention Hitler. 604 00:31:50,920 --> 00:31:54,900 But you can't avoid it because when you talk about that, you have to mention 605 00:31:54,900 --> 00:31:57,620 him. Correct. But he was not an appropriate person. 606 00:31:58,040 --> 00:31:59,920 And she has to apologize for that. 607 00:32:00,360 --> 00:32:02,040 Okay. Well, she did apologize. 608 00:32:02,460 --> 00:32:05,380 Okay, fine. So let me just tell you what happened. At that point, I was so 609 00:32:05,380 --> 00:32:09,470 angry. I said maybe you're an anti -Semite. No. I don't want to accuse her 610 00:32:09,470 --> 00:32:11,470 that. Well, hold on. I want you to know so you don't get upset with me. Wait, 611 00:32:11,470 --> 00:32:12,530 wait, wait. Let me finish. 612 00:32:14,130 --> 00:32:19,250 I don't know about her personal feelings, so I'm not so sure that she is 613 00:32:19,250 --> 00:32:20,250 -Semitic or not. 614 00:32:20,370 --> 00:32:24,890 When I'm angry, Daddy, she brings out the worst in me. So the best way to 615 00:32:24,890 --> 00:32:28,810 that is not to get in any conversation with her at all. 616 00:32:29,420 --> 00:32:32,740 Because she's going to drive you crazy, and then you're going to find yourself 617 00:32:32,740 --> 00:32:36,020 saying things that later on you may regret that you said. 618 00:32:36,240 --> 00:32:37,980 Okay? Look what's happening to you. 619 00:32:38,200 --> 00:32:41,060 She has succeeded in turning you upside down. 620 00:32:41,380 --> 00:32:45,720 My father's right. I admit it. My behavior has been over the top, and I 621 00:32:45,720 --> 00:32:50,280 cool around her. I don't want people like Margaret to hold a single ounce of 622 00:32:50,280 --> 00:32:51,280 power over me. 623 00:32:51,620 --> 00:32:55,760 Be nice and polite, but don't get into any discussion about anything. 624 00:32:56,220 --> 00:32:59,190 Okay. Just keep your distance from her. 625 00:33:03,990 --> 00:33:04,990 All right. 626 00:33:06,510 --> 00:33:10,790 There she is. Hi. 627 00:33:11,230 --> 00:33:12,169 Hi, honey. 628 00:33:12,170 --> 00:33:15,850 Can you do something, like help set something up? Yeah, fine. What do you 629 00:33:15,850 --> 00:33:16,850 me to do? 630 00:33:17,510 --> 00:33:18,630 All right, good. 631 00:33:19,690 --> 00:33:23,690 Everything looks so delicious. I designed this cheeseburger pizza. 632 00:33:24,010 --> 00:33:25,610 That looks phenomenal. 633 00:33:25,850 --> 00:33:26,829 It is, yeah. 634 00:33:26,830 --> 00:33:27,970 See, it's all coming together. 635 00:33:28,270 --> 00:33:29,450 So stop stressing. 636 00:33:29,710 --> 00:33:30,710 Where's your wife? 637 00:33:30,910 --> 00:33:31,910 Oh, no. 638 00:33:32,450 --> 00:33:35,030 See, she goes, listen, I do envy. 639 00:33:35,670 --> 00:33:36,790 You do this. 640 00:33:37,070 --> 00:33:38,550 Why didn't you say that from the beginning? 641 00:33:39,430 --> 00:33:42,030 We're going to do what we got to do. We'll make the best of it, all right? 642 00:33:43,110 --> 00:33:44,110 Hi. 643 00:33:45,590 --> 00:33:46,950 You're late. I mean, really? 644 00:33:47,250 --> 00:33:49,050 Nobody's here. I'm here. We're good. 645 00:33:49,350 --> 00:33:50,350 Yeah, okay. 646 00:33:50,650 --> 00:33:53,930 So what is this that I hear that you don't want to be part of the business 647 00:33:53,930 --> 00:33:54,930 anymore? 648 00:33:55,240 --> 00:33:58,360 I didn't say that. That's what Joey said. I'm like, really? Joe, what are 649 00:33:58,360 --> 00:34:01,240 saying? I said I don't want to boss him around. 650 00:34:01,620 --> 00:34:04,240 Listen, don't change in your tone now. 651 00:34:05,220 --> 00:34:08,940 Listen, this is a family restaurant, so you need to take it serious. 652 00:34:09,219 --> 00:34:12,560 I do take it serious. Stop telling me what to take serious. Seriously, you're 653 00:34:12,560 --> 00:34:15,840 getting me annoyed. Stop. Stop with your attitudes. I'm not listening to your 654 00:34:15,840 --> 00:34:17,260 attitude. I'm not listening to your attitude. 655 00:34:17,800 --> 00:34:22,000 I mean, seriously, put Teresa and I together alone, and we're great. But put 656 00:34:22,000 --> 00:34:25,659 three of us together, and I feel like they immediately gang up on me. You guys 657 00:34:25,659 --> 00:34:26,478 are starting. 658 00:34:26,480 --> 00:34:30,060 You get together, and you turn into two little kookies. We need to turn you into 659 00:34:30,060 --> 00:34:32,620 a kooky. Everybody's a kooky. Turn your little kooky style. 660 00:34:33,120 --> 00:34:35,520 Turn it off. Let's make pizza, guys. Seriously. 661 00:34:36,219 --> 00:34:37,719 Change your tone of voice. 662 00:34:37,940 --> 00:34:40,940 Can I have a glass of wine, please? Yeah, you better start drinking. 663 00:34:41,199 --> 00:34:42,420 Wine. She wants wine. 664 00:34:42,659 --> 00:34:43,659 She wants wine. 665 00:34:44,639 --> 00:34:45,639 Coming up. 666 00:35:03,200 --> 00:35:04,900 Nice to see you. 667 00:35:05,360 --> 00:35:06,360 How are you? 668 00:35:06,660 --> 00:35:07,660 Congratulations. 669 00:35:08,020 --> 00:35:09,620 Thank you. You better eat. 670 00:35:22,960 --> 00:35:24,800 Unless it says that I'm sexually frustrated. 671 00:35:25,060 --> 00:35:26,260 Maybe I am. 672 00:35:26,520 --> 00:35:28,120 Joe's been away a long time. 673 00:35:28,400 --> 00:35:30,040 I share with my friends. 674 00:35:30,700 --> 00:35:32,920 Oh, he's hard. 675 00:35:35,220 --> 00:35:39,840 He's got ripples in his eyes. 676 00:36:40,080 --> 00:36:43,160 It's like this one's her best friend, that one's her best friend, the guy at 677 00:36:43,160 --> 00:36:47,160 supermarket, best friend, best person ever. I mean, everyone's her bestie. 678 00:36:49,700 --> 00:36:52,060 You look so pretty, baby. Thank you. So pretty. 679 00:36:53,720 --> 00:36:55,500 Teresa! Hi! Hi, 680 00:36:56,780 --> 00:36:57,780 honey! 681 00:36:58,460 --> 00:37:02,300 All right, good, good, good. If I didn't know better, I'd say Ziggy's trying to 682 00:37:02,300 --> 00:37:05,540 avoid me, but I would take that over an ambush any day. 683 00:37:05,760 --> 00:37:08,240 Did Ziggy get here yet? Yeah, she's here. She just got here. 684 00:37:19,250 --> 00:37:20,250 Listen, 685 00:37:23,490 --> 00:37:24,490 I'm not going to lie. 686 00:37:24,530 --> 00:37:25,530 It's a little rude. 687 00:37:28,250 --> 00:37:32,230 I've always been respectful of my friends' parents, but you know what? 688 00:37:32,230 --> 00:37:33,230 me. 689 00:37:45,450 --> 00:37:48,390 The last thing I want to do right now is stand next to these two and give a 690 00:37:48,390 --> 00:37:52,530 toast. But even though they might not want to admit it, I am a team player and 691 00:37:52,530 --> 00:37:55,290 I'm going to walk up with them and smile my ass off. 692 00:37:58,490 --> 00:38:05,330 Now I'm three feet away from singing and she still hasn't acknowledged me. 693 00:38:05,670 --> 00:38:07,470 Definitely purposely ignoring me. 694 00:38:09,830 --> 00:38:12,430 We want to thank everybody for coming. 695 00:38:13,070 --> 00:38:15,250 This is not just a restaurant. 696 00:38:15,530 --> 00:38:18,650 As you know, we lost our mother two months ago. 697 00:38:19,190 --> 00:38:24,190 Before she got sick, we always talked about opening up a restaurant. This is a 698 00:38:24,190 --> 00:38:30,430 memory of her and to keep the tradition of our name and our food and our recipes 699 00:38:30,430 --> 00:38:32,770 going forever. 700 00:38:33,390 --> 00:38:37,650 As soon as Joe starts talking about his mom, I'm not mad anymore. 701 00:38:43,500 --> 00:38:47,720 I love them. I love this family. And I'm proud that we did this restaurant for 702 00:38:47,720 --> 00:38:48,720 her. 703 00:39:27,820 --> 00:39:30,840 One thing that I've really learned in everything I've been through, that 704 00:39:30,840 --> 00:39:35,220 need to communicate about anything big. My brother's an honest guy, but he 705 00:39:35,220 --> 00:39:39,400 should involve Melissa in all the business decisions because they do 706 00:39:39,740 --> 00:39:43,260 I just want you to know that you need someone to cover Envy. 707 00:39:56,650 --> 00:40:00,590 sometimes I do forget that Teresa's husband's not here and I do know she 708 00:40:00,590 --> 00:40:05,250 to spend time with her brother and I want her to do that. And if that means I 709 00:40:05,250 --> 00:40:10,290 back up a little bit and, you know, take a couple less jabs from them, that's 710 00:40:10,290 --> 00:40:11,290 like a bonus. 711 00:40:40,300 --> 00:40:43,420 It would be nice if they met. I think you need to meet Siggy. I'm going to go 712 00:40:43,420 --> 00:40:44,118 visit you. 713 00:40:44,120 --> 00:40:45,120 Siggy, darling. 714 00:40:45,460 --> 00:40:47,660 You'll be nice about it. Yes, I'll be nice. 715 00:40:48,040 --> 00:40:50,940 I'll just say, we've had our ups and downs, but you'll say, you know what, I 716 00:40:50,940 --> 00:40:52,440 hope you girls worked it out. 717 00:40:52,740 --> 00:40:53,840 You'll say the right thing. 718 00:40:54,720 --> 00:40:58,800 Can you come over for a minute? Can I meet Barbara's mom? No. Can I introduce 719 00:40:58,800 --> 00:40:59,800 you? No, you can't. 720 00:41:11,340 --> 00:41:16,240 I'm not going to go walk across the room to meet somebody's mother when I don't 721 00:41:16,240 --> 00:41:17,900 even get along with the daughter. 722 00:41:18,480 --> 00:41:25,320 I'm not going to go and be 723 00:41:25,320 --> 00:41:26,700 ambushed once again. 724 00:41:27,500 --> 00:41:28,700 The SIG ain't stupid. 725 00:41:47,080 --> 00:41:50,020 what figgy this morning text me she's so excited to come to the birthday party 726 00:41:50,020 --> 00:41:54,800 and then she comes here and obviously we're not made up i would never want 727 00:41:54,800 --> 00:41:59,080 anybody in a room that's the bottom line but you know i don't rescind 728 00:41:59,080 --> 00:42:03,820 invitations i actually have good manners but she better not get up for me not 729 00:42:03,820 --> 00:42:07,340 that she could you know what i always try and take the high roads i don't get 730 00:42:19,980 --> 00:42:22,440 on the season finale of The Real Housewives of New Jersey. 731 00:42:22,900 --> 00:42:24,000 Wow! Yes, thanks. 732 00:42:24,240 --> 00:42:25,860 I want to go to the prom with you. How do you like that? 733 00:42:26,560 --> 00:42:27,560 Surprise! 734 00:42:28,340 --> 00:42:30,360 I can't believe you got it made so fast. 735 00:42:30,680 --> 00:42:33,980 I have to do it for you. It's your birthday. Like, come on. Am I so overly 736 00:42:33,980 --> 00:42:36,000 excited that I have to be in Margaret's house? 737 00:42:36,240 --> 00:42:37,240 You're apprehensive? 738 00:42:37,620 --> 00:42:39,140 Are you guys excited to see Daddy? 739 00:42:40,500 --> 00:42:41,500 If he doesn't... 740 00:42:41,630 --> 00:42:44,670 apologize and do the right thing? I don't know, man. She might walk. 741 00:42:44,910 --> 00:42:49,010 She sounds like she's going to walk. I never imagined a party like this. Oh, my 742 00:42:49,010 --> 00:42:51,430 God. Wow, look how pretty. 743 00:42:52,270 --> 00:42:53,730 You have a total Dr. 744 00:42:53,970 --> 00:42:55,230 Jekyll, Mr. Hyde personality. 745 00:42:55,770 --> 00:42:59,890 Oh, you're such a slob. I can't even speak to you. 746 00:43:01,330 --> 00:43:05,410 To learn more about the Real Housewives, go to bravotv .com. 60389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.