All language subtitles for The.Dutchman.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-1BYNDR-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,734 --> 00:00:03,937 (screen whooshing) 2 00:00:07,541 --> 00:00:10,444 (gentle music) 3 00:00:37,738 --> 00:00:41,409 (gentle music continues) 4 00:00:43,144 --> 00:00:46,314 (dramatic music) 5 00:00:48,782 --> 00:00:52,753 - [Amir] You are immersed now in the modern myth, 6 00:00:55,089 --> 00:00:57,191 but you are alone. 7 00:00:59,660 --> 00:01:04,431 It is a peculiar sensation, this double consciousness, 8 00:01:04,432 --> 00:01:07,434 this sense of always looking at yourself 9 00:01:07,435 --> 00:01:09,537 through the eyes of others. 10 00:01:11,439 --> 00:01:13,841 You ever feel your twoness 11 00:01:14,808 --> 00:01:18,446 an American, a Black man? 12 00:01:19,680 --> 00:01:24,885 Two souls, two thoughts, two unreconciled strivings, 13 00:01:27,355 --> 00:01:32,793 two warring ideals in one dark body. 14 00:01:33,994 --> 00:01:39,400 You're lost, Clay, but we can find you. 15 00:01:41,869 --> 00:01:43,036 Don't you see? 16 00:01:45,439 --> 00:01:47,175 Don't you see? 17 00:01:49,443 --> 00:01:50,877 Don't you see? 18 00:01:50,878 --> 00:01:53,747 (gentle music) 19 00:02:20,908 --> 00:02:22,609 (gentle music continues) 20 00:02:22,610 --> 00:02:24,412 So, Clay? 21 00:02:29,750 --> 00:02:31,018 - I feel like I, 22 00:02:33,487 --> 00:02:35,723 I feel like you think I'm not really, 23 00:02:39,927 --> 00:02:43,096 like you probably assume about me. 24 00:02:43,631 --> 00:02:45,432 A lot of people do. 25 00:02:45,433 --> 00:02:48,100 About a lot of Black people, Black men in particular. 26 00:02:48,101 --> 00:02:50,036 It is just not what I'm going through, okay? 27 00:02:50,037 --> 00:02:53,574 I, I, I don't mind there. Some of us don't really mind it. 28 00:02:54,242 --> 00:02:55,409 I mean, I'm here. 29 00:02:57,445 --> 00:02:58,546 I just, 30 00:03:09,357 --> 00:03:10,790 anyway, nevermind. 31 00:03:10,791 --> 00:03:12,225 Said everything I needed to say. 32 00:03:12,226 --> 00:03:15,996 I had everything I feel, prepared to say. 33 00:03:20,401 --> 00:03:23,236 - Clay's been under a lot of stress because of work. 34 00:03:23,237 --> 00:03:26,138 And this fundraiser that we're hosting for his friend, 35 00:03:26,139 --> 00:03:27,941 Warren's reelection. 36 00:03:29,076 --> 00:03:31,844 - You know, Clay, everything you've just said, 37 00:03:31,845 --> 00:03:34,213 which are all valid things, 38 00:03:34,214 --> 00:03:37,149 but they all had to do with what other people think. 39 00:03:37,150 --> 00:03:40,853 What I think you should say. Did you notice that? 40 00:03:40,854 --> 00:03:46,294 - Shit, sorry, my, sorry. I thought I switched it off. 41 00:03:46,960 --> 00:03:48,661 - Do you see what I mean? 42 00:03:48,662 --> 00:03:50,597 That's why this all happened in the first place. 43 00:03:50,598 --> 00:03:53,233 He's always on his cell phone instead of talking to me. 44 00:03:55,636 --> 00:03:57,937 - Look what you were just saying 45 00:03:57,938 --> 00:04:01,174 it's just, I just, no, it's just not it, so. 46 00:04:04,345 --> 00:04:06,179 - How does that make you feel? 47 00:04:07,615 --> 00:04:09,782 - Well, it is nice for somebody to be asking me how I feel. 48 00:04:09,783 --> 00:04:11,183 - You see that? You see that right there? 49 00:04:11,184 --> 00:04:13,185 - No, don't do that. - Wow, okay. 50 00:04:13,186 --> 00:04:17,824 - Can you not do that? - Fine, go, go. 51 00:04:17,825 --> 00:04:19,892 - I feel like if he talked more, then we- 52 00:04:19,893 --> 00:04:22,129 - Talk to him. 53 00:04:25,499 --> 00:04:27,367 - If you talked more 54 00:04:27,368 --> 00:04:29,970 and if he told me about what he was feeling, 55 00:04:31,305 --> 00:04:35,508 what you were feeling, we could have avoided all of this 56 00:04:35,509 --> 00:04:38,911 because we would've talked about it and I would've realized- 57 00:04:38,912 --> 00:04:40,548 - So it's my fault, Kaya? 58 00:04:42,082 --> 00:04:45,184 I mean, all, all I have to do is just talk more 59 00:04:45,185 --> 00:04:48,055 for you to not sleep with another man? 60 00:04:49,490 --> 00:04:51,391 You already know what I'm going through with people at work 61 00:04:51,392 --> 00:04:54,226 and in our community being not Black enough for one group 62 00:04:54,227 --> 00:04:56,095 and two Black for the other. 63 00:04:56,096 --> 00:04:58,765 I'm already struggling trying to find balance. And now this. 64 00:04:58,766 --> 00:05:00,401 - Clay is so manipulative. 65 00:05:01,602 --> 00:05:04,338 - Would it make you feel better if you did it too? 66 00:05:05,673 --> 00:05:07,507 - Who are you, even? 67 00:05:07,508 --> 00:05:09,709 - Kaya went out and explored, yet she remains with you. 68 00:05:09,710 --> 00:05:11,379 She came back to you, 69 00:05:12,680 --> 00:05:15,115 but you're struggling deeply with this and her choices. 70 00:05:16,016 --> 00:05:18,452 What if he were to do the same? 71 00:05:20,921 --> 00:05:23,122 - You gonna be like this tonight? 72 00:05:23,123 --> 00:05:24,592 - What? Happy. 73 00:05:27,060 --> 00:05:28,562 - Okay. Really 74 00:05:30,097 --> 00:05:31,764 - Depends. 75 00:05:31,765 --> 00:05:33,266 Are you bringing him? 76 00:05:34,968 --> 00:05:38,739 - What? No. 77 00:05:39,473 --> 00:05:42,274 Why are you bringing someone? 78 00:05:42,275 --> 00:05:45,413 - No, Kaya, who would I bring? I have no one. 79 00:05:52,219 --> 00:05:54,621 - Well, here's your tie. 80 00:05:54,622 --> 00:05:55,756 - Thanks. 81 00:05:56,790 --> 00:05:59,593 - I'm gonna change, so I'll see you up too? 82 00:06:00,928 --> 00:06:01,995 - Okay. 83 00:06:02,896 --> 00:06:04,064 Hey. 84 00:06:08,802 --> 00:06:12,605 - Let's see. Don't come, if you're gonna be like this. 85 00:06:12,606 --> 00:06:15,909 (footsteps tapping) 86 00:06:21,849 --> 00:06:23,583 - Waiting for me, hey, Doc? 87 00:06:23,584 --> 00:06:25,953 - Clay, I'd like to give you something. 88 00:06:27,588 --> 00:06:29,956 - Respectfully, Doc, I'm gonna have to pass. 89 00:06:29,957 --> 00:06:31,758 I don't take medication. 90 00:06:31,759 --> 00:06:34,794 - It's not the medication you're thinking of. 91 00:06:34,795 --> 00:06:37,997 Earlier you mentioned trying to find balance. 92 00:06:37,998 --> 00:06:39,466 I know exactly what you mean. 93 00:06:39,467 --> 00:06:41,200 - Do you? 94 00:06:41,201 --> 00:06:43,536 It seems like you've been on her side this whole time. 95 00:06:43,537 --> 00:06:45,539 - Do you feel divided, Clay? 96 00:06:47,207 --> 00:06:48,641 - I guess so, yeah. 97 00:06:48,642 --> 00:06:50,778 - What do you struggle with the most? 98 00:06:52,045 --> 00:06:55,682 Conformity and expectation? Identity and assimilation? 99 00:06:55,683 --> 00:07:00,620 Anger or restraint? Vulnerability and violence? 100 00:07:00,621 --> 00:07:03,456 - All of the above, I guess. Why do you ask? 101 00:07:03,457 --> 00:07:05,725 (gentle music) 102 00:07:05,726 --> 00:07:11,131 - Because understanding these struggles can lead to freedom. 103 00:07:12,733 --> 00:07:15,703 Have you ever heard of the play "Dutchman?" 104 00:07:16,236 --> 00:07:18,070 This play came to me 105 00:07:18,071 --> 00:07:21,041 during one of the darkest times in my life, 106 00:07:22,342 --> 00:07:25,678 but sometimes we find pieces of ourselves in literature 107 00:07:25,679 --> 00:07:27,380 that help us heal. 108 00:07:28,381 --> 00:07:30,918 Do you see yourself on that train, Clay? 109 00:07:32,219 --> 00:07:35,688 Trapped between who you really are and who you must be? 110 00:07:35,689 --> 00:07:38,692 (dramatic music) 111 00:07:39,259 --> 00:07:40,460 Don't you see? 112 00:07:41,261 --> 00:07:46,734 (door slams) (footsteps tapping) 113 00:07:51,572 --> 00:07:54,508 (gentle music) 114 00:08:05,619 --> 00:08:08,789 (thunder roaring) 115 00:08:21,635 --> 00:08:25,305 (gentle music continues) 116 00:08:29,109 --> 00:08:30,810 - Hey, Warren, what's good? 117 00:08:30,811 --> 00:08:34,080 - Oh, everything is good. Crew's just setting up. 118 00:08:34,081 --> 00:08:35,748 You know, you outside? 119 00:08:35,749 --> 00:08:38,718 - Yeah, yeah, yeah. Just leaving the doctor's office. 120 00:08:38,719 --> 00:08:40,787 - You okay? 121 00:08:40,788 --> 00:08:42,388 - I don't know, man, I really feel 122 00:08:42,389 --> 00:08:44,123 like I'm struggling with this Kaya thing. 123 00:08:44,124 --> 00:08:46,593 - Hey, hold, hold on one sec. It, it's Dr. Bowers. 124 00:08:46,594 --> 00:08:48,494 Hey, hey. - Hey. 125 00:08:48,495 --> 00:08:51,398 - How are you, sweetheart? Oh, all right. 126 00:08:52,933 --> 00:08:55,669 Say what you just said again. 127 00:08:56,303 --> 00:08:58,070 - It's nothing, man. 128 00:08:58,071 --> 00:08:59,271 Don't worry. 129 00:08:59,272 --> 00:09:00,472 - Come on, man, I heard, Kaya. 130 00:09:00,473 --> 00:09:04,144 (gentle music continues) 131 00:09:05,679 --> 00:09:10,317 I feel like she did her thing. Now you go do yours. 132 00:09:10,918 --> 00:09:12,585 Turnabout's fair play. 133 00:09:12,586 --> 00:09:14,821 - Fair? Did she say that? 134 00:09:14,822 --> 00:09:17,090 - [Warren] No, but I'm sure she thought it. 135 00:09:20,493 --> 00:09:21,861 What'd the doctor say? 136 00:09:21,862 --> 00:09:24,263 - Man was trying to gimme something. 137 00:09:24,264 --> 00:09:25,197 You think I'm really losing it? 138 00:09:25,198 --> 00:09:26,866 Shit, maybe I am. 139 00:09:26,867 --> 00:09:28,801 - No, no, whoa, whoa. You didn't take it, did you? 140 00:09:28,802 --> 00:09:30,370 - [Clay] Are you kidding me? 141 00:09:31,672 --> 00:09:33,505 - Good, 'cause it's game time, man. 142 00:09:33,506 --> 00:09:36,108 I need you to get here and do your thing. 143 00:09:36,109 --> 00:09:38,477 - Yeah. - All right? 144 00:09:38,478 --> 00:09:41,347 (dramatic music) 145 00:09:41,348 --> 00:09:42,649 (electronic beeping) 146 00:09:42,650 --> 00:09:45,484 - Oh, Warren, hello? - Yo, Clay? 147 00:09:45,485 --> 00:09:49,356 (dramatic music continues) 148 00:10:03,470 --> 00:10:06,473 (metal clanging) 149 00:10:08,341 --> 00:10:09,809 - [Officer] Excuse me, sir, 150 00:10:09,810 --> 00:10:11,311 do you mind stepping over here, please? 151 00:10:12,245 --> 00:10:15,182 Now over here, sir, bag on the table. 152 00:10:17,651 --> 00:10:21,021 - [Amir] Opening scene underground. 153 00:10:22,255 --> 00:10:24,024 - [Officer] Are you in a hurry? 154 00:10:24,925 --> 00:10:26,393 What's so funny? 155 00:10:32,833 --> 00:10:35,534 - In the flying underbelly of the city, 156 00:10:35,535 --> 00:10:38,438 (train roaring) 157 00:10:41,875 --> 00:10:45,913 the subway heat and modern vein roads there. 158 00:10:46,747 --> 00:10:50,049 (train roaring) 159 00:10:50,050 --> 00:10:54,620 (announcer speaking indistinctly) 160 00:10:54,621 --> 00:10:57,624 (dramatic music) 161 00:11:00,794 --> 00:11:03,731 (train roaring) 162 00:11:07,801 --> 00:11:11,138 (footsteps tapping) 163 00:11:24,584 --> 00:11:28,488 (dramatic music continues) 164 00:11:29,622 --> 00:11:32,658 - Weren't you staring at me through the window? 165 00:11:32,659 --> 00:11:36,462 At the last stop? I saw you through the window. 166 00:11:36,463 --> 00:11:39,466 (dramatic music) 167 00:11:41,601 --> 00:11:43,169 Lula enters. 168 00:11:43,170 --> 00:11:46,874 (dramatic music) 169 00:11:49,342 --> 00:11:54,014 (passengers chatting indistinctly) 170 00:12:02,289 --> 00:12:05,792 - [Announcer] This is a Bronx bound one train. 171 00:12:05,793 --> 00:12:08,495 The next stop is Franklin Street. 172 00:12:09,930 --> 00:12:12,765 - [Announcer] Stand clear of the closing doors, please. 173 00:12:12,766 --> 00:12:18,105 (electronic beeping) (metal clanging) 174 00:12:18,705 --> 00:12:22,109 (train wheels whirring) 175 00:12:48,335 --> 00:12:52,973 (train wheels whirring continues) 176 00:13:00,380 --> 00:13:03,683 - Hello? I'm gonna sit down, okay? 177 00:13:06,186 --> 00:13:07,254 - Yeah. 178 00:13:10,891 --> 00:13:14,995 (Lula speaking indistinctly) 179 00:13:18,265 --> 00:13:22,903 (train wheels whirring continues) 180 00:13:33,113 --> 00:13:38,118 - Nothing out there except a black wall. Darkness. 181 00:13:39,186 --> 00:13:40,420 - Uh-huh. 182 00:13:42,722 --> 00:13:45,624 - Better when you were staring at me through the window? 183 00:13:45,625 --> 00:13:46,726 - What? 184 00:13:47,861 --> 00:13:50,196 - Weren't you staring at me through the window? 185 00:13:50,197 --> 00:13:51,298 The last stop? 186 00:13:52,099 --> 00:13:54,400 - Staring at you? 187 00:13:54,401 --> 00:13:57,703 - You do know what staring means, right? 188 00:13:57,704 --> 00:14:01,473 - I, I saw you through the window 189 00:14:01,474 --> 00:14:04,410 seems that you were the one staring at me. 190 00:14:04,411 --> 00:14:05,711 - I was. 191 00:14:05,712 --> 00:14:09,649 (train wheels whirring continues) 192 00:14:12,819 --> 00:14:14,120 - Okay. 193 00:14:14,121 --> 00:14:18,091 (train wheels whirring continues) 194 00:14:19,492 --> 00:14:23,762 - I guess you were just taking those idle potshots. 195 00:14:23,763 --> 00:14:28,735 Nothing else to do. Run your mind over people's flesh. 196 00:14:29,402 --> 00:14:30,769 - Chill out, okay? 197 00:14:30,770 --> 00:14:34,740 (train wheels whirring continues) 198 00:14:34,741 --> 00:14:37,476 - That's why I came looking through the window. 199 00:14:37,477 --> 00:14:38,810 I even smiled at you. 200 00:14:38,811 --> 00:14:40,180 - Yeah, I saw. 201 00:14:41,614 --> 00:14:44,851 - I even got onto this train, going some other way than mine 202 00:14:45,852 --> 00:14:48,787 walked down the aisle searching you out. 203 00:14:48,788 --> 00:14:51,925 - Ha, oh, yeah, I doubt that. 204 00:14:52,825 --> 00:14:54,761 - Why is that so hard to believe? 205 00:14:55,528 --> 00:14:57,364 - Everything's hard to believe. 206 00:14:58,298 --> 00:15:00,633 But if that is true, it's hilarious. 207 00:15:01,434 --> 00:15:03,270 - I know what you were thinking. 208 00:15:04,004 --> 00:15:05,504 You think I wanna pick you up, 209 00:15:05,505 --> 00:15:07,540 get you to take me somewhere and fuck. 210 00:15:09,476 --> 00:15:11,643 - You know, you, you asked me a lot of questions 211 00:15:11,644 --> 00:15:17,050 and got just one for you, do I look like a sucker to you? 212 00:15:19,819 --> 00:15:20,988 Hmm? 213 00:15:22,222 --> 00:15:25,224 - You look like you've been trying to grow a beard. 214 00:15:25,225 --> 00:15:27,360 That's exactly what you look like. 215 00:15:28,661 --> 00:15:31,197 You look like you live in New Jersey with your parents 216 00:15:31,198 --> 00:15:33,966 and you're trying to grow a beard, that's what. 217 00:15:33,967 --> 00:15:36,368 - Okay, all right, you know, I know what this is. 218 00:15:36,369 --> 00:15:37,803 - Yeah? - Yeah, yeah, 219 00:15:37,804 --> 00:15:40,039 you, you are one of those- - Those? 220 00:15:40,040 --> 00:15:44,711 - Ah, those people on the train, you know, struggling. 221 00:15:47,180 --> 00:15:52,485 - No, that's not me. I lie a lot. 222 00:15:53,220 --> 00:15:54,320 It helps me control the world. 223 00:15:54,321 --> 00:15:55,522 - Yeah, I bet. 224 00:15:57,257 --> 00:16:00,359 - Tell me first, it's true, most of it's true, right? 225 00:16:00,360 --> 00:16:02,362 Jersey, your bumpy neck? 226 00:16:04,531 --> 00:16:06,398 - All right, who the hell are you? 227 00:16:06,399 --> 00:16:08,400 How do you know all of this about the beard, New Jersey? 228 00:16:08,401 --> 00:16:11,037 Do I know you? Have I met you before? 229 00:16:11,038 --> 00:16:12,738 You know Warren Enright? 230 00:16:12,739 --> 00:16:15,074 - I told you I lie a lot. I don't know Warren Enright. 231 00:16:15,075 --> 00:16:16,509 - Well, you're not just, 232 00:16:17,610 --> 00:16:19,778 you're not just pulling this out of thin air. 233 00:16:19,779 --> 00:16:21,747 - Is Warren Enright a tall, skinny, Black guy 234 00:16:21,748 --> 00:16:23,515 with an off and on southern accent? 235 00:16:23,516 --> 00:16:24,716 - So you do know him. 236 00:16:24,717 --> 00:16:26,185 - But I don't, I just figured 237 00:16:26,186 --> 00:16:29,855 you would know somebody like that. 238 00:16:29,856 --> 00:16:31,123 - Yeah, yeah, of course. 239 00:16:31,124 --> 00:16:35,728 (train wheels whirring continues) 240 00:16:36,863 --> 00:16:39,531 - I'm exciting. You think I'm exciting, right? 241 00:16:39,532 --> 00:16:44,204 - It's New York City, you, ah. 242 00:16:45,572 --> 00:16:48,974 - Am I exciting you now, hmm? 243 00:16:48,975 --> 00:16:51,411 - Hey, don't, don't, don't do that. 244 00:16:52,412 --> 00:16:53,779 - You really want me to stop? 245 00:16:53,780 --> 00:16:58,151 (train wheels whirring continues) 246 00:17:03,256 --> 00:17:05,625 You want this? - No. 247 00:17:07,660 --> 00:17:09,396 - Can you get involved, hmm? Get us involved. 248 00:17:13,400 --> 00:17:16,568 Would you like to be down with me, Mr. Man? 249 00:17:16,569 --> 00:17:20,106 (dramatic music) 250 00:17:20,107 --> 00:17:21,741 - I don't, I don't know. 251 00:17:25,278 --> 00:17:26,645 Down with you? 252 00:17:26,646 --> 00:17:28,147 - That's what I said. 253 00:17:28,148 --> 00:17:30,317 - Oh, a woman like you? 254 00:17:30,917 --> 00:17:33,920 (dramatic music) 255 00:18:08,054 --> 00:18:11,958 - Oh boy. What a face. 256 00:18:12,892 --> 00:18:14,393 You know, you could be a handsome man. 257 00:18:14,394 --> 00:18:16,328 - Thank you, and I've been waiting 258 00:18:16,329 --> 00:18:18,230 for somebody to come along and confirm that, so thank you. 259 00:18:18,231 --> 00:18:20,132 Thank you. 260 00:18:20,133 --> 00:18:23,202 - Look at me, I'm going gray, little gray hair for each year 261 00:18:23,203 --> 00:18:25,304 and type I've come through. 262 00:18:25,305 --> 00:18:26,805 - First you're talking about my face 263 00:18:26,806 --> 00:18:29,375 and how you talking like you're old. 264 00:18:29,376 --> 00:18:31,843 - Hey, why don't you take me 265 00:18:31,844 --> 00:18:34,914 to that party you're going to, hmm? 266 00:18:35,715 --> 00:18:37,048 - Okay, okay, this is too much. 267 00:18:37,049 --> 00:18:39,151 How do you know about the party? 268 00:18:39,152 --> 00:18:42,555 - Don't you wanna take me? Come on, I never get to go. 269 00:18:43,923 --> 00:18:46,193 - I can't take you to that party. 270 00:18:46,893 --> 00:18:48,661 I don't even know your name. 271 00:18:50,330 --> 00:18:52,098 - I'm Lena the Hyena. 272 00:18:53,099 --> 00:18:54,933 - Wow, the famous woman, poet. 273 00:18:54,934 --> 00:18:57,237 - Poetess, same. 274 00:18:59,439 --> 00:19:01,574 - You know so much. What's my name? 275 00:19:03,009 --> 00:19:04,611 - Morris the Hyena. 276 00:19:08,215 --> 00:19:13,186 I bet it's something like Adam, oh, Porter, Lathe? 277 00:19:16,789 --> 00:19:17,957 - Nah. 278 00:19:19,726 --> 00:19:20,759 - Hey. 279 00:19:20,760 --> 00:19:23,896 (footsteps tapping) 280 00:19:25,565 --> 00:19:26,632 - You okay? 281 00:19:26,633 --> 00:19:27,566 - Bless you, young man. 282 00:19:27,567 --> 00:19:28,767 - Yeah. Yeah. 283 00:19:28,768 --> 00:19:30,203 - I don't know what happened. 284 00:19:31,704 --> 00:19:33,205 - Here, I got it. 285 00:19:33,206 --> 00:19:34,373 - No, no, I, I really, I don't, I don't, 286 00:19:34,374 --> 00:19:35,741 I don't wanna impose. 287 00:19:35,742 --> 00:19:38,277 - No, no, it's okay. Let me help you. 288 00:19:38,278 --> 00:19:40,079 - You're so nice. 289 00:19:42,315 --> 00:19:47,086 You are a bright young man, but I can see your strife. 290 00:19:48,120 --> 00:19:51,657 You're searching for something, salvation. 291 00:19:51,658 --> 00:19:54,660 Heed the warning of those before you. 292 00:19:54,661 --> 00:19:57,330 Your fate can be different, it will be. 293 00:20:00,600 --> 00:20:03,135 Trust me, you'll see. 294 00:20:09,242 --> 00:20:14,681 (materials rustling) (footsteps tapping) 295 00:20:25,958 --> 00:20:29,929 - What was that about? - Ah, I don't know. 296 00:20:30,663 --> 00:20:34,867 (footsteps tapping continues) 297 00:20:42,942 --> 00:20:44,643 Hmm. 298 00:20:44,644 --> 00:20:48,981 (shoppers chatting indistinctly) 299 00:20:50,950 --> 00:20:53,285 - Just tell me your name. Come on. 300 00:20:53,286 --> 00:20:58,625 I bet it's something like Gerald or Walter, Lloyd, Norman? 301 00:20:59,559 --> 00:21:01,026 - Something like Warren. 302 00:21:01,027 --> 00:21:02,828 - Well, for sure it's not Willie, 303 00:21:02,829 --> 00:21:04,830 one of those hopeless names creeping out of New Jersey. 304 00:21:04,831 --> 00:21:07,165 Leonard, Gag, come on, please. 305 00:21:07,166 --> 00:21:10,303 (traffic buzzing) 306 00:21:11,471 --> 00:21:15,742 - It's Clay. My name is Clay, all right? 307 00:21:17,410 --> 00:21:21,914 - Clay, huh? Clay, what? 308 00:21:23,516 --> 00:21:27,920 - Take your pick, Jackson, Johnson, Williams. 309 00:21:29,389 --> 00:21:31,022 Does it even matter? 310 00:21:31,023 --> 00:21:34,059 - I guess not, but it's gotta be Williams. 311 00:21:34,060 --> 00:21:37,497 You're too pretentious to be a Jackson or a Johnson 312 00:21:38,998 --> 00:21:40,366 but Clay's okay. 313 00:21:40,367 --> 00:21:41,934 - Yeah, thanks. 314 00:21:44,337 --> 00:21:45,672 Lena's fine. 315 00:21:46,606 --> 00:21:47,940 - It's Lula. 316 00:21:48,708 --> 00:21:49,775 - You said it was Lena. 317 00:21:49,776 --> 00:21:51,243 - Lula the hyena. 318 00:21:52,412 --> 00:21:54,681 - Do you say anything that's true? 319 00:21:55,782 --> 00:21:59,385 - I have an idea, oh, why don't you say to me, 320 00:21:59,386 --> 00:22:04,791 "Lula, Lula, will you go to the party with me tonight?" 321 00:22:05,191 --> 00:22:06,192 - Hey, hey. 322 00:22:11,197 --> 00:22:15,401 I know these tactics. I've been around. 323 00:22:15,402 --> 00:22:18,737 I've seen things. I know these tactics. 324 00:22:18,738 --> 00:22:20,138 - People who've been around, 325 00:22:20,139 --> 00:22:21,774 don't need to say they've been around. 326 00:22:23,242 --> 00:22:25,544 Don't you want me to keep reeling you in? 327 00:22:25,545 --> 00:22:26,712 - No. 328 00:22:26,713 --> 00:22:28,381 - Little, itty bitty thread? 329 00:22:30,149 --> 00:22:31,951 Here's my door 330 00:22:34,421 --> 00:22:38,157 through there, down four flights. 331 00:22:39,091 --> 00:22:41,428 I shall open the door with this hand 332 00:22:42,462 --> 00:22:45,798 the same hand I use to pull off my dress. 333 00:22:47,266 --> 00:22:49,135 The same hand lover. 334 00:22:50,437 --> 00:22:54,440 I'll push open the door and lead you my big eyed prey 335 00:22:54,441 --> 00:22:56,975 into my, what can I call it? 336 00:22:56,976 --> 00:22:58,610 Into my hovel. 337 00:22:58,611 --> 00:23:01,614 (dramatic music) 338 00:23:06,152 --> 00:23:09,255 - Where'd you go? Where do you keep going, huh? 339 00:23:10,189 --> 00:23:13,693 Hey, what are you into, huh? 340 00:23:15,194 --> 00:23:18,264 What are you playing at, Mr. Clay? Clay Williams? 341 00:23:23,636 --> 00:23:26,806 (thunder roaring) 342 00:23:34,346 --> 00:23:37,283 (gentle music) 343 00:23:39,719 --> 00:23:43,055 (footsteps tapping) 344 00:24:09,215 --> 00:24:10,516 - What the hell am I doing? 345 00:24:10,517 --> 00:24:12,317 (door slamming) 346 00:24:12,318 --> 00:24:13,419 - Excuse me? 347 00:24:15,488 --> 00:24:16,656 - Um, 348 00:24:18,658 --> 00:24:21,193 nothing, it's just, it's been a while. 349 00:24:23,195 --> 00:24:27,166 - Hmm, thought you were cool, Clay. 350 00:24:29,536 --> 00:24:31,003 Cool Clay. 351 00:24:35,742 --> 00:24:38,510 Are you scared about meeting a woman? 352 00:24:38,511 --> 00:24:42,514 - Um, 353 00:24:42,515 --> 00:24:45,718 it's, it's just that I have to, 354 00:24:46,786 --> 00:24:48,720 I'm gonna be late to the party. 355 00:24:48,721 --> 00:24:49,856 - Mm, sit, let's talk. 356 00:24:55,394 --> 00:24:57,196 - We've been talking all night. 357 00:24:57,964 --> 00:24:59,297 - Endlessly. 358 00:24:59,298 --> 00:25:01,467 - And yet you want to keep going? 359 00:25:06,873 --> 00:25:10,275 Look, the thing is, I'm not just going to this party 360 00:25:10,276 --> 00:25:12,612 I've actually gotta make a speech, so. 361 00:25:13,613 --> 00:25:16,616 (glass clanging) 362 00:25:20,753 --> 00:25:22,921 - You still haven't asked me to go. 363 00:25:22,922 --> 00:25:25,792 (gentle music) 364 00:25:34,133 --> 00:25:35,234 Ask me. 365 00:25:39,405 --> 00:25:43,976 - Lula, would you like to go to the party with me? 366 00:25:45,678 --> 00:25:49,348 (gentle music continues) 367 00:25:52,451 --> 00:25:55,121 - What do you wanna do, hmm? 368 00:25:56,022 --> 00:25:57,589 Your manhood. Let's talk about that. 369 00:25:57,590 --> 00:25:59,424 - No. 370 00:25:59,425 --> 00:26:01,828 - What do you think we've been talking about all this time? 371 00:26:04,163 --> 00:26:06,432 - What time is it? This thing broke. 372 00:26:07,667 --> 00:26:11,337 (gentle music continues) 373 00:26:14,841 --> 00:26:17,276 - There is no time when you're in here. 374 00:26:20,179 --> 00:26:21,446 When you're with me. 375 00:26:21,447 --> 00:26:25,117 (gentle music continues) 376 00:26:31,323 --> 00:26:33,159 - Go on then. 377 00:26:35,628 --> 00:26:38,529 We were talking about my manhood. 378 00:26:38,530 --> 00:26:42,567 - You still are. All the time. 379 00:26:42,568 --> 00:26:46,238 (gentle music continues) 380 00:26:47,306 --> 00:26:51,810 I felt it, enough to make you a map of it. 381 00:26:51,811 --> 00:26:53,845 (gentle music continues) 382 00:26:53,846 --> 00:26:57,849 You wanna keep talking or you wanna? 383 00:26:57,850 --> 00:27:01,520 (gentle music continues) 384 00:27:20,740 --> 00:27:22,007 - Finally 385 00:27:22,008 --> 00:27:23,541 No, no, wait, no, no. 386 00:27:23,542 --> 00:27:25,276 I want you to, I want you to throw me hard. 387 00:27:25,277 --> 00:27:27,680 I want you to hurl me onto my fateful crib. Okay? 388 00:27:28,180 --> 00:27:29,515 Do it now. Go. 389 00:27:31,617 --> 00:27:33,251 (Lula laughing) 390 00:27:33,252 --> 00:27:34,119 Yeah. 391 00:27:34,120 --> 00:27:37,123 (dramatic music) 392 00:27:39,291 --> 00:27:41,728 Yeah, come here, come on. 393 00:27:43,229 --> 00:27:45,363 (dramatic music continues) 394 00:27:45,364 --> 00:27:48,267 (both groaning) 395 00:27:58,377 --> 00:27:59,544 Is this what you want? 396 00:27:59,545 --> 00:28:03,415 (dramatic music continues) 397 00:28:05,584 --> 00:28:06,986 Your manhood. 398 00:28:07,987 --> 00:28:09,154 - Oh yeah. 399 00:28:09,155 --> 00:28:12,759 (dramatic music continues) 400 00:28:13,993 --> 00:28:16,929 (both groaning) 401 00:28:38,851 --> 00:28:42,789 (dramatic music continues) 402 00:28:43,823 --> 00:28:47,659 (both groaning continues) 403 00:28:53,866 --> 00:28:57,203 (footsteps tapping) 404 00:29:05,677 --> 00:29:08,680 (dramatic music) 405 00:29:35,641 --> 00:29:39,545 (dramatic music continues) 406 00:29:50,156 --> 00:29:51,823 You like what you see, Clay? 407 00:29:51,824 --> 00:29:55,661 (dramatic music continues) 408 00:29:59,265 --> 00:30:03,568 I want you to say to me, many many times, say, 409 00:30:03,569 --> 00:30:07,606 you can even whisper, that you love me. 410 00:30:08,674 --> 00:30:10,108 It's okay if you don't mean it, it's fine. 411 00:30:10,109 --> 00:30:11,709 I just wanna hear you say it. 412 00:30:11,710 --> 00:30:13,912 - Yeah. I don't, I don't, I don't lie on love. 413 00:30:13,913 --> 00:30:16,948 - Yeah, I said you don't have to mean it. 414 00:30:16,949 --> 00:30:18,616 I just wanna hear you say it. 415 00:30:18,617 --> 00:30:21,552 (dramatic music continues) 416 00:30:21,553 --> 00:30:24,957 - I wouldn't lie about something like that. 417 00:30:28,961 --> 00:30:31,462 - It's the only kind of thing you will lie about. 418 00:30:31,463 --> 00:30:34,266 Especially if you think it'll keep you alive. 419 00:30:36,768 --> 00:30:39,271 - What's that supposed to mean? 420 00:30:41,740 --> 00:30:44,944 You know what? Nevermind, I'm gonna go. 421 00:30:47,413 --> 00:30:49,247 - You said I'm going to the party with you. 422 00:30:49,248 --> 00:30:52,218 - Yeah, well, I'm gonna, I'm gonna go home. 423 00:30:53,752 --> 00:30:55,888 - You just gonna fuck me and leave? 424 00:30:57,423 --> 00:30:58,823 That's what y'all do, right? 425 00:30:58,824 --> 00:31:00,225 - Y'all, what do you mean y'all? 426 00:31:00,226 --> 00:31:02,060 - You know what I mean, men. 427 00:31:02,061 --> 00:31:04,062 Your species, especially men like you. 428 00:31:04,063 --> 00:31:05,330 - Like me? 429 00:31:05,331 --> 00:31:07,233 - Mm-hmm, yeah, professional type. 430 00:31:08,267 --> 00:31:10,068 - And can you just chill with all of that? 431 00:31:10,069 --> 00:31:11,736 Lula, you just keep saying things that's not true. 432 00:31:11,737 --> 00:31:13,940 - That's what? True? 433 00:31:16,408 --> 00:31:20,178 - Ah, it's been real. I'll see you around. 434 00:31:20,179 --> 00:31:23,149 (dramatic music) 435 00:31:25,317 --> 00:31:28,320 (Lula screaming) 436 00:31:41,600 --> 00:31:45,004 (door slamming) 437 00:31:47,473 --> 00:31:52,644 - Isn't that something? I scream, the world stops. 438 00:31:56,782 --> 00:31:59,517 Oh, oh no, look, 439 00:31:59,518 --> 00:32:01,352 I've got bruises from when you threw me down. 440 00:32:01,353 --> 00:32:02,853 - Threw you? I didn't throw you, you told me you wanted- 441 00:32:02,854 --> 00:32:06,291 - I can call anyone and say anything 442 00:32:06,292 --> 00:32:08,494 and it's my word against yours. 443 00:32:11,630 --> 00:32:13,564 Oh, wait. 444 00:32:13,565 --> 00:32:16,868 (footsteps tapping) 445 00:32:22,141 --> 00:32:27,513 - I also have evidence. What do you have, your word? 446 00:32:29,048 --> 00:32:32,883 One drop of this anywhere on my body, 447 00:32:32,884 --> 00:32:35,054 and that's you down for rape. 448 00:32:36,655 --> 00:32:40,425 - This is, it's not funny. 449 00:32:40,426 --> 00:32:42,494 - No, it's not funny. 450 00:32:43,729 --> 00:32:45,930 It wouldn't be funny at all if I called the police. 451 00:32:45,931 --> 00:32:47,598 - Hell, what's wrong with you? 452 00:32:47,599 --> 00:32:51,536 - We're gonna go to that party like you promised me. 453 00:32:51,537 --> 00:32:54,772 Like you promised before you fucked me and tried to leave. 454 00:32:54,773 --> 00:32:57,876 - Gimme that. (Lula screaming) 455 00:33:03,449 --> 00:33:05,684 - I know where you're going anyway. 456 00:33:06,618 --> 00:33:09,388 You wouldn't wanna be rude, would you? 457 00:33:13,725 --> 00:33:15,460 - I thought you were cool. 458 00:33:15,461 --> 00:33:19,565 - What do you know about cool? You're not cool at all. 459 00:33:20,699 --> 00:33:23,735 - I didn't claim to be. Don't want to be. 460 00:33:24,736 --> 00:33:26,572 - Who doesn't want to be cool? 461 00:33:27,573 --> 00:33:29,874 - You said you just wanted to have fun. 462 00:33:29,875 --> 00:33:31,143 - I'm having fun. 463 00:33:32,144 --> 00:33:34,146 - This is fun? 464 00:33:36,615 --> 00:33:40,252 You look angry. I don't know why you are angry. 465 00:33:41,653 --> 00:33:43,421 I'm the one who should be angry. I didn't do anything wrong. 466 00:33:43,422 --> 00:33:45,323 - Everything you say is wrong. 467 00:33:45,324 --> 00:33:50,629 That's what makes you so attractive. That funny book jacket. 468 00:33:52,064 --> 00:33:54,099 What you got a jacket and tie on and all this heat for, huh? 469 00:33:54,100 --> 00:33:56,301 This hot-ass New York night. 470 00:33:56,302 --> 00:33:58,569 Did your people ever, ever burn witches 471 00:33:58,570 --> 00:34:02,006 or start revolutions over the price of tea? 472 00:34:02,007 --> 00:34:04,142 Don't you know these narrow shouldered clothes 473 00:34:04,143 --> 00:34:06,945 come from a time you ought to feel oppressed by 474 00:34:07,846 --> 00:34:10,981 fancy suit, striped tie. 475 00:34:10,982 --> 00:34:12,517 What right do you have 476 00:34:12,518 --> 00:34:14,352 to be wearing a fancy suit and striped tie? 477 00:34:14,353 --> 00:34:18,956 - You know what? I got you now, I got you, all right. 478 00:34:18,957 --> 00:34:20,625 You're not gonna get me again. 479 00:34:20,626 --> 00:34:21,959 We're gonna go to this party 480 00:34:21,960 --> 00:34:23,594 in and out just as fast as we came. 481 00:34:23,595 --> 00:34:24,695 But my life, you don't know shit about my life. 482 00:34:24,696 --> 00:34:26,364 - Oh, do you know? 483 00:34:26,365 --> 00:34:28,599 Do you know if your great-grandfather was a slave? 484 00:34:28,600 --> 00:34:31,536 Because definitely didn't go to Harvard. 485 00:34:31,537 --> 00:34:35,340 (footsteps tapping) 486 00:34:35,341 --> 00:34:37,375 - How, I dare you to say one more thing about my- 487 00:34:37,376 --> 00:34:39,611 - [Neighbor] Is everything okay here? 488 00:34:44,716 --> 00:34:48,220 - Everything okay, Clay? 489 00:34:50,689 --> 00:34:55,160 - Yeah, everything's fine. 490 00:34:55,161 --> 00:34:57,162 - Bet you went to one of those all Black colleges 491 00:34:57,163 --> 00:34:59,830 where everyone thought they were Al Sharpton. 492 00:34:59,831 --> 00:35:01,299 - Everybody except me. 493 00:35:01,300 --> 00:35:03,634 - Oh yeah, what did you think you were? 494 00:35:03,635 --> 00:35:06,904 - Don't worry about it. - I'm not worried about it, 495 00:35:06,905 --> 00:35:07,905 I'm curious. 496 00:35:07,906 --> 00:35:10,341 (footsteps tapping) 497 00:35:10,342 --> 00:35:12,177 - In college, I thought I was Jacques Prevert, 498 00:35:12,178 --> 00:35:15,013 but I've slowed down since. 499 00:35:16,715 --> 00:35:18,216 - Bet you never once thought 500 00:35:18,217 --> 00:35:20,051 you were just another one of the Blacks. 501 00:35:21,553 --> 00:35:25,556 Oh, don't act so surprised. Black is the shit right now. 502 00:35:25,557 --> 00:35:27,057 I wish I was Black. 503 00:35:27,058 --> 00:35:29,828 What is it Beyonce says? "Black is King." 504 00:35:31,330 --> 00:35:32,830 - Yeah, the whole world benefits off our culture. 505 00:35:32,831 --> 00:35:34,900 And what do we get for it? Nothing. 506 00:35:35,534 --> 00:35:37,002 You wish you were Black? 507 00:35:38,069 --> 00:35:40,205 Please, of all your lies, that's the worst. 508 00:35:40,206 --> 00:35:42,540 - Ugh. Let's go. 509 00:35:42,541 --> 00:35:45,543 (traffic buzzing) 510 00:35:45,544 --> 00:35:49,348 - I could murder you now. Such a tiny, ugly throat. 511 00:35:50,749 --> 00:35:53,083 I could squeeze it flat and watch you turn blue on a humble 512 00:35:53,084 --> 00:35:54,952 for dull kicks 513 00:35:54,953 --> 00:35:57,121 And all these weak-faced white people squatting around here- 514 00:35:57,122 --> 00:35:58,022 - Hey! 515 00:35:58,023 --> 00:36:00,859 (gentle music) 516 00:36:02,894 --> 00:36:03,894 Come on. 517 00:36:03,895 --> 00:36:05,630 (gentle music continues) 518 00:36:05,631 --> 00:36:09,601 (traffic buzzing continues) 519 00:36:20,646 --> 00:36:22,146 I take back what I said before. 520 00:36:22,147 --> 00:36:26,284 Everything you do is not wrong. It is perfect. 521 00:36:26,285 --> 00:36:27,485 - Hmm. 522 00:36:27,486 --> 00:36:29,287 - You should be on television. 523 00:36:29,288 --> 00:36:30,788 - Well, you've got enough theatrics for the both of us. 524 00:36:30,789 --> 00:36:32,891 - Oh, that's because I'm an actress. 525 00:36:33,425 --> 00:36:34,725 - Of course you are. 526 00:36:34,726 --> 00:36:36,494 - You're wrong. I'm no actress. 527 00:36:36,495 --> 00:36:39,964 I told you I always lie. I'm nothing, don't you forget it. 528 00:36:39,965 --> 00:36:43,335 (cab engine humming) 529 00:36:45,170 --> 00:36:46,805 Tell me about your family. 530 00:36:47,739 --> 00:36:49,174 What's your mother like? 531 00:36:50,676 --> 00:36:54,345 I bet she was part of the movement marching behind- 532 00:36:54,346 --> 00:36:56,081 - My mother is a Republican. 533 00:36:58,149 --> 00:37:02,753 - Oh, oh yes, of course. That's perfect. 534 00:37:02,754 --> 00:37:04,255 And I bet your father, 535 00:37:04,256 --> 00:37:05,823 he votes for the man rather than the party. 536 00:37:05,824 --> 00:37:09,159 - Yeah, that's right. - Yay for him. 537 00:37:09,160 --> 00:37:11,696 - Oh, whatever. - Oh, bullshit. 538 00:37:11,697 --> 00:37:14,999 - Oh wow, you got some nerve calling my words bullshit 539 00:37:15,000 --> 00:37:17,602 after the nonsense that's been spewing out of your mouth 540 00:37:17,603 --> 00:37:18,769 all night long. 541 00:37:18,770 --> 00:37:22,841 (cab engine humming continues) 542 00:37:24,476 --> 00:37:27,945 - May the people accept you as a ghost of the future 543 00:37:27,946 --> 00:37:30,615 and love you that you may not kill them when you can. 544 00:37:30,616 --> 00:37:31,683 - What? 545 00:37:32,718 --> 00:37:34,652 - You're a murderer, Clay. And you know it. 546 00:37:34,653 --> 00:37:36,687 (cab engine humming continues) 547 00:37:36,688 --> 00:37:41,158 - Do what you gotta do, okay? Seriously. 548 00:37:41,159 --> 00:37:42,660 Sir, can you just, 549 00:37:42,661 --> 00:37:43,794 can you just pull over for a minute please? 550 00:37:43,795 --> 00:37:45,496 I gotta go. - No. 551 00:37:45,497 --> 00:37:47,498 - Look, I can't take you to this thing, I cannot. 552 00:37:47,499 --> 00:37:51,002 (traffic buzzing) 553 00:37:53,472 --> 00:37:55,973 You know what? Do what you gotta do. 554 00:37:55,974 --> 00:37:59,210 (dramatic music) 555 00:38:01,713 --> 00:38:04,816 (Lula screaming) 556 00:38:05,484 --> 00:38:07,685 (dramatic music continues) 557 00:38:07,686 --> 00:38:10,655 (Lula groaning) 558 00:38:10,656 --> 00:38:11,589 Fuck! 559 00:38:11,590 --> 00:38:15,092 (traffic buzzing) 560 00:38:15,093 --> 00:38:18,529 (dramatic music continues) 561 00:38:18,530 --> 00:38:21,833 (footsteps tapping) 562 00:38:24,836 --> 00:38:26,236 (upbeat music) 563 00:38:26,237 --> 00:38:30,342 (party goers chatting indistinctly) 564 00:38:32,578 --> 00:38:34,244 - Hi. - Hi. 565 00:38:34,245 --> 00:38:37,715 - Oh, you made it. - Hey, it's about time. 566 00:38:37,716 --> 00:38:39,785 Since when are you 40 minutes late? 567 00:38:40,452 --> 00:38:42,688 Well, I, this is Lula. 568 00:38:47,125 --> 00:38:48,293 - What's good? 569 00:38:48,927 --> 00:38:50,095 Hi. 570 00:38:51,697 --> 00:38:53,865 - Hey, you know- - Yeah, I know. 571 00:38:56,201 --> 00:39:00,638 - All right, cool, cool. 572 00:39:00,639 --> 00:39:04,375 Sweetie, we sh, yeah, all right. 573 00:39:04,376 --> 00:39:06,311 - You know what, mm? 574 00:39:07,813 --> 00:39:12,483 (party goers chatting indistinctly) 575 00:39:12,484 --> 00:39:16,154 (party goers applauding) 576 00:39:17,989 --> 00:39:19,957 - Now, stop, no, thank you. 577 00:39:19,958 --> 00:39:21,759 (party goers applauding continues) 578 00:39:21,760 --> 00:39:26,498 (party goers chatting indistinctly) 579 00:39:33,572 --> 00:39:36,441 - Clay, Clay, hi, you baby. 580 00:39:36,442 --> 00:39:37,942 - Hi. - How are you? 581 00:39:37,943 --> 00:39:39,577 - Well, I'm okay, thank you. - Good. 582 00:39:39,578 --> 00:39:44,783 (party goers chatting indistinctly continues) 583 00:39:46,585 --> 00:39:48,118 - Hey, Clay. - Hey. 584 00:39:48,119 --> 00:39:49,520 - My man. - Hey. 585 00:39:49,521 --> 00:39:50,921 - How you doing? You all right? 586 00:39:50,922 --> 00:39:53,925 - Yeah, yeah, just a train drum. 587 00:39:55,160 --> 00:39:57,127 - People think that this is the first real depiction 588 00:39:57,128 --> 00:40:01,165 of a Black family, I mean, just with imagery and with color. 589 00:40:01,166 --> 00:40:03,835 Tanner is able to change- 590 00:40:05,303 --> 00:40:09,107 - Oh, don't mind me. - Yeah, sure, hang out. 591 00:40:10,476 --> 00:40:11,843 - Oh, you don't mind? 592 00:40:12,711 --> 00:40:14,979 - He said it's cool. We don't mind. 593 00:40:14,980 --> 00:40:20,351 - Oh, the mind is a complex muscle. Am I right? 594 00:40:21,453 --> 00:40:23,521 I mean, I'm always toying with my mind. 595 00:40:23,522 --> 00:40:26,056 I feel like we all are. Don't you agree? 596 00:40:26,057 --> 00:40:29,026 Well, actually, my mind is always toying with me. 597 00:40:29,027 --> 00:40:31,361 If you could see what was going on in there, just- 598 00:40:31,362 --> 00:40:33,632 - Ah, it's not a muscle. 599 00:40:34,633 --> 00:40:37,502 - See, I knew somebody would understand. 600 00:40:37,503 --> 00:40:40,738 - The, the mind deals with consciousness, thought. 601 00:40:40,739 --> 00:40:42,873 That's not a muscle. You're thinking of the brain. 602 00:40:42,874 --> 00:40:46,143 Not a muscle either, but controls all of it. 603 00:40:46,144 --> 00:40:47,545 - What are you a doctor or something? 604 00:40:47,546 --> 00:40:49,380 - Yeah, he's a neurosurgeon. 605 00:40:51,149 --> 00:40:53,684 - You? - Him. 606 00:40:53,685 --> 00:40:54,885 - Hmm. 607 00:40:54,886 --> 00:40:56,722 - Is that so hard to believe? 608 00:40:59,190 --> 00:41:01,391 - No, just like when I think of a doctor, 609 00:41:01,392 --> 00:41:04,562 I, I mean, what do you picture? 610 00:41:04,563 --> 00:41:07,065 What do you think of when you think of a doctor? 611 00:41:08,066 --> 00:41:09,834 - What the hell kind of question is that? 612 00:41:09,835 --> 00:41:12,169 - Ooh, no, I'm, it's no offense to you at all. 613 00:41:12,170 --> 00:41:14,572 It's just like, it's what I see, you know? 614 00:41:14,573 --> 00:41:15,606 Like, it's what we all see. 615 00:41:15,607 --> 00:41:16,707 - It's not what I see. 616 00:41:16,708 --> 00:41:19,578 (gentle music) 617 00:41:22,848 --> 00:41:25,350 - Was it something I said? 618 00:41:26,718 --> 00:41:29,954 - I'm sorry, what? What's your name again? 619 00:41:29,955 --> 00:41:31,723 - Oh, I didn't, I didn't say. 620 00:41:32,290 --> 00:41:34,091 - So what's your name? 621 00:41:34,092 --> 00:41:35,861 - It's Lula. What's yours? 622 00:41:38,129 --> 00:41:39,864 - Kaya. 623 00:41:39,865 --> 00:41:42,733 - Kaya, you're so pretty. God, your hands are so soft. 624 00:41:42,734 --> 00:41:43,734 They're like silk. 625 00:41:43,735 --> 00:41:45,102 (upbeat music) 626 00:41:45,103 --> 00:41:49,207 (party goers chatting indistinctly) 627 00:41:56,114 --> 00:41:58,584 But appearances can be deceiving. 628 00:41:59,384 --> 00:42:01,886 It's about what's on the inside. 629 00:42:01,887 --> 00:42:05,155 It's about, you know, the inside that has value. 630 00:42:05,156 --> 00:42:06,724 (upbeat music continues) 631 00:42:06,725 --> 00:42:11,262 (party goers chatting indistinctly continues) 632 00:42:11,997 --> 00:42:14,232 - Something is wrong with you. 633 00:42:17,402 --> 00:42:20,405 (glass shatters) 634 00:42:21,072 --> 00:42:22,940 Excuse me. I'll, um. 635 00:42:22,941 --> 00:42:24,474 (upbeat music continues) 636 00:42:24,475 --> 00:42:29,314 (party goers chatting indistinctly continues) 637 00:42:33,084 --> 00:42:36,421 (footsteps tapping) 638 00:42:44,295 --> 00:42:45,930 - Excuse me, please. 639 00:42:45,931 --> 00:42:50,802 (party goers chatting indistinctly continues) 640 00:42:57,542 --> 00:42:59,109 (Kaya gasping) 641 00:42:59,110 --> 00:43:01,847 Kaya, let me see. - I'm fine. 642 00:43:02,513 --> 00:43:04,615 - It's okay if you're not. 643 00:43:04,616 --> 00:43:07,619 (dramatic music) 644 00:43:11,056 --> 00:43:14,359 (water gushing) 645 00:43:16,828 --> 00:43:20,866 Are you gonna tell me what she said to you? 646 00:43:23,201 --> 00:43:24,635 - You know, I did what I did, 647 00:43:24,636 --> 00:43:27,071 but I never put it all in your face. 648 00:43:27,072 --> 00:43:29,006 - Okay, you know, I'm struggling here 649 00:43:29,007 --> 00:43:31,142 with something that you did to me. 650 00:43:32,410 --> 00:43:34,845 All I want is to get that shit out of my head forever. 651 00:43:34,846 --> 00:43:37,716 (gentle music) 652 00:43:39,851 --> 00:43:41,686 - I came back to you, Clay. 653 00:43:41,687 --> 00:43:45,222 - But in here you are still with him. Do you understand? 654 00:43:45,223 --> 00:43:48,092 - Yeah, in here, it's in your head. 655 00:43:48,093 --> 00:43:49,760 - What do you want me to do? 656 00:43:49,761 --> 00:43:50,995 Go sit down and meditate away. Is that what you want? 657 00:43:50,996 --> 00:43:52,262 - Yeah, you can try that. 658 00:43:52,263 --> 00:43:53,397 - Okay. - That would be one thing. 659 00:43:53,398 --> 00:43:54,932 You know what Gina said? 660 00:43:54,933 --> 00:43:56,600 - Oh, Gina said, what did, what did Gina say? 661 00:43:56,601 --> 00:43:59,670 Gina said, Gina said, right. Okay. 662 00:43:59,671 --> 00:44:01,038 It's funny how all your friends 663 00:44:01,039 --> 00:44:02,940 who've never actually been to therapy 664 00:44:02,941 --> 00:44:05,575 have all these wonderful ideas about what I should be doing. 665 00:44:05,576 --> 00:44:07,678 - Stop it. - You stop it. 666 00:44:07,679 --> 00:44:11,615 (party goers chatting indistinctly) 667 00:44:11,616 --> 00:44:13,417 So you're gonna hold one night against me 668 00:44:13,418 --> 00:44:15,253 for the rest of our lives. 669 00:44:16,755 --> 00:44:18,289 Seriously? 670 00:44:20,558 --> 00:44:22,192 It was a misunderstanding. 671 00:44:22,193 --> 00:44:23,527 - Oh, it was infidelity, Kaya. 672 00:44:23,528 --> 00:44:25,262 - No, it wasn't. Clearly, it wasn't. 673 00:44:25,263 --> 00:44:26,731 I thought you were doing the same thing. 674 00:44:26,732 --> 00:44:28,532 - You thought I was? - Yes. 675 00:44:28,533 --> 00:44:29,867 - How? Why would, when would I be doing that, Kaya? 676 00:44:29,868 --> 00:44:31,736 - I don't know. - No, tell me. 677 00:44:31,737 --> 00:44:33,537 When would it be? When I was at work working my ass off? 678 00:44:33,538 --> 00:44:35,472 Or maybe when I was hosting all these fundraisers. 679 00:44:35,473 --> 00:44:37,975 Maybe when I, I was going, I trust fund so 680 00:44:37,976 --> 00:44:39,910 that our kids would have a fucking school to go to. 681 00:44:39,911 --> 00:44:42,579 Is that what I, oh wait, sorry, I forgot. 682 00:44:42,580 --> 00:44:44,081 We don't even have kids yet 683 00:44:44,082 --> 00:44:45,984 because you wanted to focus on your thing. 684 00:44:47,452 --> 00:44:48,887 Sorry, that was, 685 00:44:50,889 --> 00:44:51,789 you know what? 686 00:44:51,790 --> 00:44:52,924 It's fine. 687 00:44:53,725 --> 00:44:55,626 - I'm sorry I couldn't help you. 688 00:44:56,561 --> 00:44:57,895 But you never shared what's going on. 689 00:44:57,896 --> 00:44:59,096 - Right? - I have no idea 690 00:44:59,097 --> 00:45:00,230 what's going on in your head. 691 00:45:00,231 --> 00:45:01,598 - It was my fault. 692 00:45:01,599 --> 00:45:02,733 - No, I didn't say it was your fault. 693 00:45:02,734 --> 00:45:04,568 - You just said it. 694 00:45:04,569 --> 00:45:05,403 - I didn't say it was your fault, but you brought her here. 695 00:45:06,171 --> 00:45:08,807 Clay, that is breaking my heart. 696 00:45:11,276 --> 00:45:13,510 - What do you think is happening tomorrow? 697 00:45:13,511 --> 00:45:16,414 (gentle music) 698 00:45:23,288 --> 00:45:24,755 - Okay. What is going on? 699 00:45:24,756 --> 00:45:28,959 (gentle music continues) 700 00:45:28,960 --> 00:45:29,994 - I can't explain. 701 00:45:29,995 --> 00:45:33,598 (gentle music continues) 702 00:45:35,166 --> 00:45:40,638 - To hurt me? You're too smart for this. 703 00:45:41,272 --> 00:45:42,873 (gentle music continues) 704 00:45:42,874 --> 00:45:45,843 - I know. - To derail everything. 705 00:45:45,844 --> 00:45:47,178 - I know, I know. 706 00:45:48,046 --> 00:45:49,146 - Tell me. 707 00:45:49,147 --> 00:45:52,516 (gentle music continues) 708 00:45:52,517 --> 00:45:56,687 - After therapy something had happened. 709 00:45:58,623 --> 00:46:02,526 Dr. Amir tried to, tried to give me something. 710 00:46:02,527 --> 00:46:05,029 Did you, were you in on that? - What? 711 00:46:05,030 --> 00:46:08,699 (gentle music continues) 712 00:46:09,835 --> 00:46:13,738 - You, what? (indistinct). 713 00:46:14,873 --> 00:46:16,240 Maybe it would help you. 714 00:46:16,241 --> 00:46:19,309 (gentle music continues) 715 00:46:19,310 --> 00:46:22,913 - Something, something's wrong with me. 716 00:46:22,914 --> 00:46:24,248 - What's wrong? - I don't know 717 00:46:24,249 --> 00:46:26,383 if something's wrong. - Kaya? 718 00:46:26,384 --> 00:46:28,319 - Ah, there you are. 719 00:46:29,855 --> 00:46:31,856 Warren needs you downstairs. - Okay. 720 00:46:31,857 --> 00:46:33,190 (party goers chatting indistinctly) 721 00:46:33,191 --> 00:46:36,061 (gentle music) 722 00:46:38,930 --> 00:46:40,264 - Hello, hit me. 723 00:46:40,265 --> 00:46:44,702 (party goers chatting indistinctly) 724 00:46:45,670 --> 00:46:48,006 - Bitch, just wait. 725 00:46:48,940 --> 00:46:54,112 - Ah, you called me bitch?. I love it. 726 00:46:55,513 --> 00:46:58,949 (party goers chatting indistinctly continues) 727 00:46:58,950 --> 00:47:01,718 (gentle music) 728 00:47:01,719 --> 00:47:03,521 You here for the fireworks? 729 00:47:05,256 --> 00:47:07,792 I've seen you, walking around 730 00:47:09,694 --> 00:47:13,697 once they're mine, they're mine, you know that is. 731 00:47:13,698 --> 00:47:16,200 (party goers chatting indistinctly continues) 732 00:47:16,201 --> 00:47:19,036 - I'm not gonna let this happen again. 733 00:47:19,037 --> 00:47:22,907 (party goers chatting indistinctly continues) 734 00:47:22,908 --> 00:47:24,474 This one is different. 735 00:47:24,475 --> 00:47:26,977 (party goers chatting indistinctly continues) 736 00:47:26,978 --> 00:47:28,312 - Okay. 737 00:47:28,313 --> 00:47:29,479 (party goers chatting indistinctly) 738 00:47:29,480 --> 00:47:32,383 (upbeat music) 739 00:47:40,926 --> 00:47:41,992 Sorry. 740 00:47:41,993 --> 00:47:45,463 (upbeat music continues) 741 00:47:46,664 --> 00:47:48,832 - Hey, hey, hey, hey, hey. 742 00:47:48,833 --> 00:47:50,267 - Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 743 00:47:50,268 --> 00:47:51,268 - I think it's, I think it's time to go. 744 00:47:51,269 --> 00:47:52,469 - Oh, come on. 745 00:47:52,470 --> 00:47:53,503 Don't you have some big speech? 746 00:47:53,504 --> 00:47:54,604 - I'm leaving. - Okay. 747 00:47:54,605 --> 00:47:58,076 (upbeat music continues) 748 00:48:04,950 --> 00:48:09,419 - You need to get her up outta here. She is murder. 749 00:48:09,420 --> 00:48:11,421 She is murdering the vibe. 750 00:48:11,422 --> 00:48:12,623 - What time is it? 751 00:48:13,658 --> 00:48:15,926 Feels like things are just standing still. 752 00:48:15,927 --> 00:48:17,794 What time do we have to be on? 753 00:48:17,795 --> 00:48:19,529 - Hey, Clay? 754 00:48:19,530 --> 00:48:22,666 - What? - Look around you. 755 00:48:22,667 --> 00:48:24,168 You know who's in the room tonight 756 00:48:24,169 --> 00:48:26,803 and you know who's watching you and Kaya. 757 00:48:26,804 --> 00:48:28,538 All right, we're building empires here. 758 00:48:28,539 --> 00:48:30,641 - You know, I've never fucked up. 759 00:48:33,111 --> 00:48:34,279 Never once. 760 00:48:35,346 --> 00:48:37,114 - Oh, so now you just on some yin-yang shit? 761 00:48:37,115 --> 00:48:38,983 Now is not the time. - No. 762 00:48:38,984 --> 00:48:42,552 It's like I'm a machine man. It's like we are machines. 763 00:48:42,553 --> 00:48:44,221 Now, stick to the plan. 764 00:48:44,222 --> 00:48:47,691 The right schools, the right cities, the right job. 765 00:48:47,692 --> 00:48:50,794 It's all been written, man. Every second of it, every step. 766 00:48:50,795 --> 00:48:54,132 But what did it get us, Warren? What does it get us? 767 00:48:54,732 --> 00:48:55,833 - What? 768 00:48:57,002 --> 00:49:00,971 - It ain't working, Warren. Think about it, man. 769 00:49:00,972 --> 00:49:05,042 The, the, the, the, the speeches, the fundraisers, 770 00:49:05,043 --> 00:49:10,481 the, the meetings, the plans, what difference does it make? 771 00:49:11,249 --> 00:49:13,884 Who really owns this city, huh? 772 00:49:15,253 --> 00:49:18,188 Who is gonna own New Harlem once we get done fixing it up 773 00:49:18,189 --> 00:49:20,391 with our picture perfect Blacks, huh? 774 00:49:22,327 --> 00:49:24,394 Lula's, that's who. 775 00:49:24,395 --> 00:49:28,066 (upbeat music continues) 776 00:49:29,567 --> 00:49:31,669 I mean, you not ready to hear this. 777 00:49:33,271 --> 00:49:38,743 - Brother? You need to get it together. 778 00:49:39,010 --> 00:49:40,244 - Hmm. 779 00:49:40,245 --> 00:49:44,281 (upbeat music continues) 780 00:49:44,282 --> 00:49:46,050 She can say anything, Warren, 781 00:49:46,051 --> 00:49:49,720 (upbeat music continues) 782 00:49:50,888 --> 00:49:51,955 anything. 783 00:49:51,956 --> 00:49:55,525 (upbeat music continues) 784 00:49:55,526 --> 00:49:56,894 I fucked up. 785 00:49:58,796 --> 00:50:02,566 Evidence at all that she's threatened. 786 00:50:02,567 --> 00:50:06,436 (upbeat music continues) 787 00:50:06,437 --> 00:50:09,406 - Clay, but why? Why would she do that? 788 00:50:09,407 --> 00:50:11,775 - I don't know, I don't know. 789 00:50:11,776 --> 00:50:15,380 It's like she knows everything about me, even about you. 790 00:50:16,781 --> 00:50:18,782 A clear nightmare, man, don't you see? 791 00:50:18,783 --> 00:50:22,453 (upbeat music continues) 792 00:50:25,723 --> 00:50:30,995 - Yeah, yeah, yeah. I see. 793 00:50:32,297 --> 00:50:35,999 She could say anything, but tonight 794 00:50:36,000 --> 00:50:39,670 (upbeat music continues) 795 00:50:43,241 --> 00:50:45,109 she's not gonna say anything. 796 00:50:45,110 --> 00:50:48,445 (upbeat music continues) 797 00:50:48,446 --> 00:50:50,114 And you are gonna make sure of that. 798 00:50:50,115 --> 00:50:53,784 (upbeat music continues) 799 00:50:55,019 --> 00:50:59,290 (lyricist singing indistinctly) 800 00:51:20,211 --> 00:51:24,148 (upbeat music continues) 801 00:51:24,149 --> 00:51:29,320 (lyricist singing indistinctly continues) 802 00:51:45,536 --> 00:51:46,636 - Hey. 803 00:51:46,637 --> 00:51:50,141 (upbeat music continues) 804 00:51:56,581 --> 00:51:59,217 Help me understand, what is it that you want? 805 00:52:00,651 --> 00:52:03,020 - Love is everything that I want. 806 00:52:04,189 --> 00:52:05,589 All you had to do was say it. 807 00:52:05,590 --> 00:52:08,526 - Just give me the purse. - No. 808 00:52:09,927 --> 00:52:11,228 - Warren, please tell me 809 00:52:11,229 --> 00:52:12,696 you got further with him than I did. 810 00:52:12,697 --> 00:52:15,499 (party goers chatting indistinctly) 811 00:52:15,500 --> 00:52:19,002 - She's got something on her, but don't worry about it. 812 00:52:19,003 --> 00:52:21,004 (Warren speaking indistinctly) 813 00:52:21,005 --> 00:52:24,774 (party goers chatting indistinctly) 814 00:52:24,775 --> 00:52:27,244 - You gotta be acting. Is that what this is? 815 00:52:27,245 --> 00:52:30,614 - I told you I wasn't an actress, 816 00:52:30,615 --> 00:52:32,782 but I also told you that I lie all the time. 817 00:52:32,783 --> 00:52:35,285 So draw your own conclusions. 818 00:52:35,286 --> 00:52:36,621 - Man, this is crazy. 819 00:52:37,388 --> 00:52:39,088 - Don't call me fucking crazy. 820 00:52:39,089 --> 00:52:40,557 - Okay. - You men 821 00:52:40,558 --> 00:52:42,091 always try and make the woman crazy. 822 00:52:42,092 --> 00:52:46,764 - Okay, shh, stop. Fine, you're not crazy. 823 00:52:47,698 --> 00:52:50,634 (party goers chatting indistinctly) 824 00:52:50,635 --> 00:52:52,302 Jesus, in front of all these people. 825 00:52:52,303 --> 00:52:55,305 (party goers chatting indistinctly) 826 00:52:55,306 --> 00:52:56,807 - Do they frighten you? 827 00:52:58,976 --> 00:53:00,410 - Why would they frighten me? 828 00:53:00,411 --> 00:53:03,112 (party goers chatting indistinctly) 829 00:53:03,113 --> 00:53:05,749 - Because even with all of them, 830 00:53:05,750 --> 00:53:08,052 you're still an escaped Black. 831 00:53:08,819 --> 00:53:10,053 - How's everybody doing tonight 832 00:53:10,054 --> 00:53:11,789 at the Livet party in Harlem? 833 00:53:12,757 --> 00:53:14,758 (party goers cheering and applauding) 834 00:53:14,759 --> 00:53:17,627 Where's my man Clay at? Yo, Clay, Clay, come on up here man. 835 00:53:17,628 --> 00:53:22,467 (party goers cheering and applauding) 836 00:53:30,608 --> 00:53:32,643 - Good evening everybody. I said good evening everybody. 837 00:53:35,913 --> 00:53:37,414 - [Party Goers] Good evening. 838 00:53:37,415 --> 00:53:40,150 - All right, all right. What a night, huh? 839 00:53:44,188 --> 00:53:45,356 What a night. 840 00:53:46,357 --> 00:53:48,258 So many people to thank I, first of all, 841 00:53:48,259 --> 00:53:50,460 thank you to Dr. Bowers for hosting us this evening 842 00:53:50,461 --> 00:53:53,297 it's been a beautiful celebration, thank you. 843 00:53:53,298 --> 00:53:56,700 Thank you to my wife, Kaya, and the whole hosting committee. 844 00:53:56,701 --> 00:53:59,337 You've done a beautiful job tonight, thank you. 845 00:54:00,838 --> 00:54:01,938 Um. 846 00:54:01,939 --> 00:54:05,209 (suspenseful music) 847 00:54:23,861 --> 00:54:25,128 Um. 848 00:54:25,129 --> 00:54:28,899 (suspenseful music continues) 849 00:54:29,900 --> 00:54:31,167 Right. Um. 850 00:54:31,168 --> 00:54:35,005 (suspenseful music continues) 851 00:54:36,307 --> 00:54:41,312 The night is beautiful. So are the faces of my people. 852 00:54:43,414 --> 00:54:46,717 The stars are beautiful. So are the eyes of my people. 853 00:54:48,052 --> 00:54:50,755 Beautiful, also, is the sun. 854 00:54:51,856 --> 00:54:55,692 Beautiful, also are the souls of my people. 855 00:54:55,693 --> 00:54:59,830 Why do people come to Harlem? Why do we? 856 00:55:01,065 --> 00:55:03,600 Is it to walk in the footsteps of our, of our heroes? 857 00:55:03,601 --> 00:55:09,039 To write like, like Langston, to to play like Duke, 858 00:55:12,242 --> 00:55:14,043 (Clay and party goers laughing) 859 00:55:14,044 --> 00:55:17,681 to build like Philip Payton, to sculpt like Augusta Savage? 860 00:55:17,682 --> 00:55:20,084 What is it that brings us to this place? 861 00:55:21,886 --> 00:55:24,721 You know, there are some people who, who talk about 862 00:55:24,722 --> 00:55:28,692 making a New Harlem and wanna refashion it, rebrand it 863 00:55:28,693 --> 00:55:30,561 into some new thing. 864 00:55:32,730 --> 00:55:34,197 The thing these people fail to realize 865 00:55:34,198 --> 00:55:35,699 is that this place holds our history 866 00:55:35,700 --> 00:55:38,736 this place is our home. 867 00:55:40,405 --> 00:55:45,041 Marcus Garvey said that a people without a sense 868 00:55:45,042 --> 00:55:47,645 of their origin is like a tree without roots. 869 00:55:49,213 --> 00:55:50,814 But there's among us tonight, 870 00:55:50,815 --> 00:55:53,651 a man whose roots run deep in this community. 871 00:55:55,420 --> 00:55:58,154 A man who has a vision for Harlem 872 00:55:58,155 --> 00:56:01,157 that doesn't just privilege the, the elites or the wealthy, 873 00:56:01,158 --> 00:56:04,428 but that is also concerned about the down trodden 874 00:56:04,429 --> 00:56:06,162 and the overlooked. 875 00:56:06,163 --> 00:56:08,565 This is a man who has reached down deep within himself 876 00:56:08,566 --> 00:56:11,935 to bring out the very best and he didn't stop there. 877 00:56:11,936 --> 00:56:15,271 He brought out also the best in me and all of us. 878 00:56:15,272 --> 00:56:17,240 Now, I want y'all to please join me 879 00:56:17,241 --> 00:56:18,942 in putting your hands together and welcome him to the stage 880 00:56:18,943 --> 00:56:23,112 my friend, no, my brother Mr. Warren Enright. 881 00:56:23,113 --> 00:56:24,414 Let's bring him to the stage, y'all. 882 00:56:24,415 --> 00:56:25,949 (party goers applauding) 883 00:56:25,950 --> 00:56:28,952 Enright, Enright, Enright, Enright. 884 00:56:28,953 --> 00:56:32,155 - [All] Enright, Enright, Enright, Enright, Enright, 885 00:56:32,156 --> 00:56:35,592 Enright, Enright, Enright, Enright. 886 00:56:35,593 --> 00:56:39,263 (party goers applauding) 887 00:56:42,867 --> 00:56:46,103 - All right, now y'all, all right. 888 00:56:46,771 --> 00:56:49,306 Isn't this also that good? 889 00:56:50,441 --> 00:56:52,275 - I think I underestimated you. 890 00:56:52,276 --> 00:56:53,877 - Just to come out here and see me. 891 00:56:53,878 --> 00:56:57,313 (Warren speaking indistinctly) 892 00:56:57,314 --> 00:57:00,550 (suspenseful music) 893 00:57:00,551 --> 00:57:03,019 No, but in all seriousness, 894 00:57:03,020 --> 00:57:05,021 when I ran for city council- 895 00:57:05,022 --> 00:57:08,558 - Mm. - Wait, what are you doing? 896 00:57:08,559 --> 00:57:09,893 - I have something to say. 897 00:57:09,894 --> 00:57:11,961 - No, (indistinct). - Get off me. 898 00:57:11,962 --> 00:57:15,232 (suspenseful music) 899 00:57:19,136 --> 00:57:20,837 Y'all got 'em so excited, 900 00:57:20,838 --> 00:57:22,806 they already running to the polls, right? 901 00:57:22,807 --> 00:57:26,877 (suspenseful music continues) 902 00:57:36,420 --> 00:57:37,687 - Hey! 903 00:57:37,688 --> 00:57:41,425 (suspenseful music continues) 904 00:57:47,732 --> 00:57:48,998 Hey! 905 00:57:48,999 --> 00:57:50,033 (suspenseful music continues) 906 00:57:50,034 --> 00:57:51,334 Help me! - Stop, stop. 907 00:57:51,335 --> 00:57:54,371 (suspenseful music continues) 908 00:57:58,408 --> 00:57:59,676 (brakes squealing) 909 00:57:59,677 --> 00:58:01,511 (suspenseful music continues) 910 00:58:01,512 --> 00:58:04,615 (thunder roaring) 911 00:58:14,859 --> 00:58:16,693 (camera clicking) 912 00:58:16,694 --> 00:58:17,694 (gentle music) 913 00:58:17,695 --> 00:58:20,698 (metal clanging) 914 00:58:42,486 --> 00:58:45,655 - Every minute spent denying what's in front of you 915 00:58:45,656 --> 00:58:50,460 is a minute lost, then hours, then days and years. 916 00:58:53,564 --> 00:58:55,966 - I'm sorry, you talking to me? 917 00:58:58,135 --> 00:59:01,638 - Every minute spent denying what's in front of you 918 00:59:01,639 --> 00:59:07,077 is a minute lost, then hours, then days then years,. 919 00:59:10,748 --> 00:59:13,150 - Dr. Amir. So it is you. 920 00:59:20,991 --> 00:59:25,695 - I am whoever it is you need me to be. I'm everyone. 921 00:59:25,696 --> 00:59:30,534 I'm no one. But we don't have much time. 922 00:59:35,339 --> 00:59:37,440 - What is happening to me? 923 00:59:37,441 --> 00:59:39,476 - Time is a fickle thing. 924 00:59:40,544 --> 00:59:43,713 You have until dawn to dismantle your curse. 925 00:59:43,714 --> 00:59:45,949 - Curse? Man, I don't have a curse. 926 00:59:45,950 --> 00:59:48,718 - Oh, there is. I'm sorry. 927 00:59:48,719 --> 00:59:50,687 Your pain drew her to you. 928 00:59:50,688 --> 00:59:56,126 And fate is a vicious cycle, but together we can end it. 929 00:59:57,127 --> 00:59:58,662 - Let's go. - Wait, what were you saying 930 00:59:58,663 --> 01:00:00,997 about my fate, about the, the dawn? 931 01:00:00,998 --> 01:00:03,232 I have until dawn? What am what am I supposed to do? 932 01:00:03,233 --> 01:00:04,701 - Get back to my office. - Hey, come on. 933 01:00:04,702 --> 01:00:06,502 - Read the pages, it's all been written. 934 01:00:06,503 --> 01:00:08,371 Every rest, every step. - Wait. 935 01:00:08,372 --> 01:00:11,074 - Sometimes we can find pieces of ourselves in literature 936 01:00:11,075 --> 01:00:13,576 that can help facilitate the healing process. 937 01:00:13,577 --> 01:00:17,146 Salvation, it lies within, my man of Clay. 938 01:00:17,147 --> 01:00:20,417 (suspenseful music) 939 01:00:24,388 --> 01:00:26,189 - Oh my God. 940 01:00:26,190 --> 01:00:29,559 - You bailed me out? - Jesus. 941 01:00:31,328 --> 01:00:33,096 - You wouldn't believe me if I told you who I just saw. 942 01:00:33,097 --> 01:00:34,864 - No, I, I, I, I'm sorry. I'm, I'm still dealing 943 01:00:34,865 --> 01:00:36,165 with what I just saw. - Dr. Amir, 944 01:00:36,166 --> 01:00:37,266 he told me things about me- 945 01:00:37,267 --> 01:00:38,501 - What? - About me being, 946 01:00:38,502 --> 01:00:39,368 being curse or something? 947 01:00:39,369 --> 01:00:41,504 - No, no, no. 948 01:00:41,505 --> 01:00:44,741 You humiliated us in front of all of our friends. 949 01:00:44,742 --> 01:00:46,342 - No, Kaya, I was there. - And for what? 950 01:00:46,343 --> 01:00:48,011 - It happened to me, I was there- 951 01:00:48,012 --> 01:00:51,614 - No, it just happened to you? It happened to us. 952 01:00:51,615 --> 01:00:56,019 - You're right. I, I think I just want to go home. 953 01:00:56,020 --> 01:00:57,186 - No. - Please. 954 01:00:57,187 --> 01:00:58,521 I just want to go home. 955 01:00:58,522 --> 01:01:00,256 - No, okay, you're not going anywhere 956 01:01:00,257 --> 01:01:01,726 until you told me what's going on, this isn't you. 957 01:01:02,893 --> 01:01:06,229 - Kay. - Okay, this is why we're at? 958 01:01:06,230 --> 01:01:08,431 - Look, whatever it is, Kaya, it's important. 959 01:01:08,432 --> 01:01:09,633 - I'm important. 960 01:01:11,135 --> 01:01:12,469 - I know, I, 961 01:01:16,941 --> 01:01:18,641 Kaya, there's just so much more to it. 962 01:01:18,642 --> 01:01:22,579 - I'm sorry, Clay, I'm sorry that I hurt you. 963 01:01:25,049 --> 01:01:27,551 I know you don't believe me, but I am, 964 01:01:28,218 --> 01:01:30,287 I really am, I fucked up. 965 01:01:32,456 --> 01:01:36,961 I'm trying my best. What are you doing? 966 01:01:40,430 --> 01:01:42,632 I need you to, to figure this out. 967 01:01:45,602 --> 01:01:47,003 I'm gonna go home. 968 01:01:47,004 --> 01:01:48,605 - Baby, don't go. - No, don't. 969 01:01:50,074 --> 01:01:53,409 - Kaya, Kaya. 970 01:01:53,410 --> 01:01:56,546 (dramatic music) 971 01:01:59,016 --> 01:02:02,186 (thunder roaring) 972 01:02:05,355 --> 01:02:08,292 (water gushing) 973 01:02:23,307 --> 01:02:27,211 (dramatic music continues) 974 01:02:53,337 --> 01:02:57,241 (dramatic music continues) 975 01:03:10,387 --> 01:03:13,390 (dramatic music) 976 01:03:40,284 --> 01:03:44,221 (dramatic music continues) 977 01:04:10,447 --> 01:04:14,283 - [Amir] You are lost, Clay, but we can find you. 978 01:04:14,284 --> 01:04:18,422 (suspenseful music continues) 979 01:04:23,994 --> 01:04:25,661 Don't you see? 980 01:04:25,662 --> 01:04:28,264 Sometimes we find pieces of ourselves in literature 981 01:04:28,265 --> 01:04:29,565 that help us heal. 982 01:04:29,566 --> 01:04:33,569 (suspenseful music continues) 983 01:04:33,570 --> 01:04:34,671 Don't you see? 984 01:04:37,141 --> 01:04:38,742 Don't you see? 985 01:04:40,677 --> 01:04:41,945 Don't you see? 986 01:04:41,946 --> 01:04:45,682 (suspenseful music continues) 987 01:04:47,517 --> 01:04:51,621 (Amir speaking indistinctly) 988 01:04:59,029 --> 01:05:00,629 (wood thudding) 989 01:05:00,630 --> 01:05:04,768 (suspenseful music continues) 990 01:05:15,946 --> 01:05:20,684 The opening scene is a man sitting in a subway seat. 991 01:05:22,019 --> 01:05:25,488 - Hello. I'm gonna sit down, okay? 992 01:05:25,489 --> 01:05:28,791 - Do I know you? Have I met you before? 993 01:05:28,792 --> 01:05:30,726 - You are afraid of white people and so is your dad. 994 01:05:30,727 --> 01:05:33,229 (Lula laughing) You fool. 995 01:05:33,230 --> 01:05:35,831 - [Amir] The girl brings up a small knife 996 01:05:35,832 --> 01:05:37,700 (suspenseful music continues) 997 01:05:37,701 --> 01:05:40,636 and plunges it into Clay's chest. 998 01:05:40,637 --> 01:05:44,708 (suspenseful music continues) 999 01:05:52,482 --> 01:05:54,250 - What did you do to me? 1000 01:05:54,251 --> 01:05:58,355 - If all the world is a stage, we are merely players in it. 1001 01:05:59,589 --> 01:06:02,891 - What does that even mean? Why did you write this? 1002 01:06:02,892 --> 01:06:04,727 You put me in this play? 1003 01:06:04,728 --> 01:06:09,165 - Lula's obsessions only ever end in death and destruction. 1004 01:06:09,166 --> 01:06:13,103 I did what I had to do to give you a fighting chance. 1005 01:06:14,238 --> 01:06:18,742 But here in the cradle of my legacy, my stage, 1006 01:06:19,409 --> 01:06:23,680 words and truth fall free. 1007 01:06:25,349 --> 01:06:30,020 - Then tell me the truth about her, Lula, who is she? 1008 01:06:31,455 --> 01:06:34,590 - She's my darkest thoughts may manifest 1009 01:06:34,591 --> 01:06:37,593 someone who sought to destroy everything about me. 1010 01:06:37,594 --> 01:06:41,697 My goals, dreams, my identity. 1011 01:06:41,698 --> 01:06:46,436 She's a demon who feeds on the divisions within men like us. 1012 01:06:47,304 --> 01:06:50,773 I created her in one night in '64, 1013 01:06:50,774 --> 01:06:52,941 conjured up both her and the first play 1014 01:06:52,942 --> 01:06:55,411 in some sort of fevered dream. 1015 01:06:55,412 --> 01:06:57,546 And I haven't been able to stop her 1016 01:06:57,547 --> 01:07:00,783 through time, across generations. 1017 01:07:00,784 --> 01:07:01,885 - Wait. 1018 01:07:03,487 --> 01:07:07,124 So it's, it's true what I read? 1019 01:07:08,758 --> 01:07:10,394 She kills him. 1020 01:07:11,995 --> 01:07:13,163 - Yes. 1021 01:07:14,398 --> 01:07:19,303 - Wait a minute. So, so my fate is to die tonight? 1022 01:07:20,404 --> 01:07:23,306 - For years, I believe that the moving finger 1023 01:07:23,307 --> 01:07:26,008 writes and having written moves on. 1024 01:07:26,009 --> 01:07:29,945 But that's not true. The narrative is pliable. 1025 01:07:29,946 --> 01:07:32,115 It can change - By me? 1026 01:07:32,116 --> 01:07:33,416 No, I don't, I don't have- 1027 01:07:33,417 --> 01:07:34,850 - You have everything you need 1028 01:07:34,851 --> 01:07:36,652 to break free of that fiction. 1029 01:07:36,653 --> 01:07:41,157 You are not the "Dutchman" I wrote. You have love. 1030 01:07:41,158 --> 01:07:45,528 You have Kaya, but you also have a fire in you. 1031 01:07:45,529 --> 01:07:47,463 Rage like that used to get us killed 1032 01:07:47,464 --> 01:07:50,766 but now it's only through the furnace of rage 1033 01:07:50,767 --> 01:07:52,202 that we can truly live. 1034 01:07:56,273 --> 01:07:59,176 (gentle music) 1035 01:08:09,653 --> 01:08:12,989 - Sometimes we can find pieces of ourselves in literature 1036 01:08:14,691 --> 01:08:19,695 that can help us facilitate the healing process. 1037 01:08:19,696 --> 01:08:22,998 - Yes, and sometimes a man 1038 01:08:22,999 --> 01:08:26,001 must go a very long distance out of the way 1039 01:08:26,002 --> 01:08:28,737 to get back a short distance correctly. 1040 01:08:28,738 --> 01:08:32,409 (gentle music continues) 1041 01:08:56,533 --> 01:08:57,900 - Finish the play, Clay. 1042 01:08:57,901 --> 01:09:01,571 (gentle music continues) 1043 01:09:12,081 --> 01:09:15,419 (suspenseful music) 1044 01:09:42,078 --> 01:09:46,250 (suspenseful music continues) 1045 01:10:12,075 --> 01:10:16,246 (suspenseful music continues) 1046 01:10:42,105 --> 01:10:46,276 (suspenseful music continues) 1047 01:11:12,068 --> 01:11:16,239 (suspenseful music continues) 1048 01:11:42,098 --> 01:11:45,267 (suspenseful music continues) 1049 01:11:45,268 --> 01:11:46,234 (train roaring) 1050 01:11:46,235 --> 01:11:48,437 (suspenseful music) 1051 01:11:48,438 --> 01:11:52,041 (train wheels whirring) 1052 01:11:59,115 --> 01:12:00,783 (Clay gasping) 1053 01:12:00,784 --> 01:12:03,952 - Relax. Let's go back into the beautiful dream. 1054 01:12:03,953 --> 01:12:05,554 Hold me, hold me, Clay. 1055 01:12:05,555 --> 01:12:06,855 - You stop with the craziness. 1056 01:12:06,856 --> 01:12:08,591 - Who are you to judge who's crazy? 1057 01:12:08,592 --> 01:12:09,693 - Why me? Lula. 1058 01:12:10,694 --> 01:12:14,196 - Because you crawled through the wire. 1059 01:12:14,197 --> 01:12:15,764 I made tracks to my side. 1060 01:12:15,765 --> 01:12:17,366 - Wire, what are you talking about? 1061 01:12:17,367 --> 01:12:19,101 - Don't they have wire around plantations? 1062 01:12:19,102 --> 01:12:20,202 - Plantations didn't have wire. 1063 01:12:20,203 --> 01:12:22,371 - Oh, right, you're right. 1064 01:12:22,372 --> 01:12:25,908 They were big, open, whitewashed places like heaven 1065 01:12:25,909 --> 01:12:28,243 and everybody on 'em was grooved to be there. 1066 01:12:28,244 --> 01:12:29,945 - You stop - Just like 1067 01:12:29,946 --> 01:12:32,648 strumming and humming all day. - I said, stop. 1068 01:12:32,649 --> 01:12:34,249 - What are you flipping out for? 1069 01:12:34,250 --> 01:12:35,651 Without that you would've never had the gospel. 1070 01:12:35,652 --> 01:12:37,886 You would've never had the blues. 1071 01:12:37,887 --> 01:12:39,655 That's how the blues was born. 1072 01:12:39,656 --> 01:12:42,458 That's how the blues was born, yeah. 1073 01:12:42,459 --> 01:12:46,829 That's how the blues was born, yeah, yeah. 1074 01:12:46,830 --> 01:12:50,166 That's how the blues was born yeah, yeah. 1075 01:12:51,501 --> 01:12:54,803 That's how the blues was born. Get outta my fucking way. 1076 01:12:54,804 --> 01:12:57,973 Can't you see I'm singing the goddamn blues? 1077 01:12:57,974 --> 01:13:00,510 That's how the blues was born. 1078 01:13:01,445 --> 01:13:04,112 Hey Clay, Clay, let's do the nasty. 1079 01:13:04,113 --> 01:13:08,283 Come on, let me pop it on you again. Come on, Clay. 1080 01:13:08,284 --> 01:13:09,618 Please do it again. 1081 01:13:09,619 --> 01:13:10,453 - What did you put in those apples? 1082 01:13:10,454 --> 01:13:11,721 - Come on. 1083 01:13:12,822 --> 01:13:17,794 Mirror, mirror on the wall. Who's the fairest one of all? 1084 01:13:18,762 --> 01:13:22,365 Snow white, don't you forget it, baby. 1085 01:13:23,500 --> 01:13:28,003 Hey, come on Clay. Come on, let's do it again. 1086 01:13:28,004 --> 01:13:31,106 Come on, let's do the gritty grind like your old mama. 1087 01:13:31,107 --> 01:13:32,975 - Say one more fucking thing about my mama. 1088 01:13:32,976 --> 01:13:34,342 - Oh, come on, Clay, 1089 01:13:34,343 --> 01:13:36,344 shake it, shake, shake it, shake it. 1090 01:13:36,345 --> 01:13:39,882 Come on, let's do the box, body roll, bitch. 1091 01:13:39,883 --> 01:13:42,184 Come on, you rich Black bastard. 1092 01:13:42,185 --> 01:13:44,119 Forget your social working mother for a minute 1093 01:13:44,120 --> 01:13:47,623 and let's get lit, come on, you liver-lipped white man. 1094 01:13:47,624 --> 01:13:50,693 You ain't no Black man. You're just a dirty white man. 1095 01:13:50,694 --> 01:13:52,728 Come on, get up, dance with me, Clay. Come on. 1096 01:13:52,729 --> 01:13:55,030 - Lula, sit your ass down. I'm not playing with you. 1097 01:13:55,031 --> 01:13:58,634 - I'm not playing with you. I'm not playing with you. 1098 01:13:58,635 --> 01:14:00,068 Jacket buttoned up to your chin. 1099 01:14:00,069 --> 01:14:05,509 So full of white man's words. Christ, God. 1100 01:14:06,543 --> 01:14:08,577 Get up, get up and scream meaningless shit 1101 01:14:08,578 --> 01:14:10,412 in their stupid faces. 1102 01:14:10,413 --> 01:14:11,747 Come on, get up. 1103 01:14:11,748 --> 01:14:14,718 (Lula screaming) 1104 01:14:16,085 --> 01:14:17,853 Get up, Clay. 1105 01:14:17,854 --> 01:14:20,523 Don't sit there dying the way they want you to die. 1106 01:14:20,524 --> 01:14:23,760 - Sit down, Lula. - Screw you, Uncle Tom. 1107 01:14:24,494 --> 01:14:27,596 Uncle Tom, his Woolly-Head. 1108 01:14:27,597 --> 01:14:28,764 - Yeah, tell us. 1109 01:14:28,765 --> 01:14:30,833 - Uncle Thomas Woolly-Head. 1110 01:14:30,834 --> 01:14:31,834 - Ha. 1111 01:14:31,835 --> 01:14:34,503 (suspenseful music) 1112 01:14:34,504 --> 01:14:36,238 - You wanna dance? - Yeah. 1113 01:14:36,239 --> 01:14:39,842 (suspenseful music continues) 1114 01:14:39,843 --> 01:14:44,046 Sit down. That's how the blues was born, yeah, yeah. 1115 01:14:44,047 --> 01:14:45,914 That's how the blues- 1116 01:14:45,915 --> 01:14:47,016 - Lula! 1117 01:14:48,752 --> 01:14:52,120 - That's how the blues was born, yeah, yeah. 1118 01:14:52,121 --> 01:14:54,924 That's how the blues was born. 1119 01:14:55,559 --> 01:14:58,895 (suspenseful music) 1120 01:15:13,777 --> 01:15:14,910 - Get off of me. 1121 01:15:14,911 --> 01:15:18,881 (all shouting indistinctly) 1122 01:15:18,882 --> 01:15:20,549 (body thudding) 1123 01:15:20,550 --> 01:15:22,618 - Now you sit your ass down and shut up, all right? 1124 01:15:22,619 --> 01:15:23,986 Shut the hell up. You don't know what you're talking about. 1125 01:15:23,987 --> 01:15:25,954 So shut your dumb ass mouth. 1126 01:15:25,955 --> 01:15:27,890 - You're afraid of white people and so is your dad, 1127 01:15:27,891 --> 01:15:29,091 uncle Tom. 1128 01:15:29,092 --> 01:15:34,130 (hand slapping) (Lula gasping) 1129 01:15:35,899 --> 01:15:38,500 (Lula laughing) 1130 01:15:38,501 --> 01:15:42,639 (suspenseful music continues) 1131 01:15:43,506 --> 01:15:46,308 - Now you shut up. It's my turn. 1132 01:15:46,309 --> 01:15:49,678 (suspenseful music continues) 1133 01:15:49,679 --> 01:15:53,482 You don't have any sense, Lula, feelings neither. 1134 01:15:55,952 --> 01:16:01,424 I can murder you now, such a tiny, ugly throat. 1135 01:16:02,592 --> 01:16:04,760 I could squeeze it flat and watch you turn blue 1136 01:16:04,761 --> 01:16:06,495 for dull kicks. 1137 01:16:08,331 --> 01:16:11,834 And all these weak-faced white people squatting around here. 1138 01:16:11,835 --> 01:16:14,102 I could murder them too, even if they expected it. 1139 01:16:14,103 --> 01:16:15,438 That man right there, 1140 01:16:16,973 --> 01:16:19,041 I could rip that "Times" right outta his hand. 1141 01:16:19,042 --> 01:16:21,343 As skinny and uppity though I am, 1142 01:16:21,344 --> 01:16:23,445 I could rip that paper out of his hands 1143 01:16:23,446 --> 01:16:25,681 and just as easily rip out his throat. 1144 01:16:25,682 --> 01:16:30,954 It takes no great effort. But for what? 1145 01:16:32,355 --> 01:16:33,789 To kill you soft idiots? 1146 01:16:33,790 --> 01:16:36,191 You don't understand anything but luxury. 1147 01:16:36,192 --> 01:16:37,793 - You fool. 1148 01:16:37,794 --> 01:16:40,629 - All luxury in your faces and in your fingers 1149 01:16:40,630 --> 01:16:43,231 telling me what I ought to do. 1150 01:16:43,232 --> 01:16:46,334 Don't, don't tell me anything. 1151 01:16:46,335 --> 01:16:51,675 If I am an uppity fake white man, 1152 01:16:52,809 --> 01:16:54,810 then let me be and let me be how I want to be. 1153 01:16:54,811 --> 01:16:58,313 Let me be who I feel like being, 1154 01:16:58,314 --> 01:17:00,716 Uncle Tom, Thomas, whatever. 1155 01:17:00,717 --> 01:17:03,151 It's none of your fucking business. 1156 01:17:03,152 --> 01:17:04,887 You don't know anything, 1157 01:17:04,888 --> 01:17:07,390 other than what is there for you to see 1158 01:17:08,224 --> 01:17:12,060 an act, lies, device, 1159 01:17:12,061 --> 01:17:16,564 but not the pure heart, not the pumping Black heart. 1160 01:17:16,565 --> 01:17:18,333 You don't ever know that. 1161 01:17:18,334 --> 01:17:22,371 And oh, I sit here in my buttoned up suit 1162 01:17:23,606 --> 01:17:25,908 trying to keep myself from cutting all your throats. 1163 01:17:25,909 --> 01:17:31,347 And I mean wantonly, huge, great liberated whore. 1164 01:17:36,085 --> 01:17:38,854 You, you fuck some Black man and, and, and right away 1165 01:17:38,855 --> 01:17:40,588 you think you an expert on all Black people. 1166 01:17:40,589 --> 01:17:42,358 What a load of shit is that? 1167 01:17:43,727 --> 01:17:45,894 All you know is that you come, if he fucks you hard enough. 1168 01:17:45,895 --> 01:17:47,430 And that is all. 1169 01:17:48,932 --> 01:17:51,868 (Clay giggling) 1170 01:17:53,036 --> 01:17:58,074 Oh, you say, you say you want to move something, 1171 01:17:59,108 --> 01:18:01,710 you want to shake, shake something 1172 01:18:01,711 --> 01:18:05,748 (Clay giggling continues) 1173 01:18:05,749 --> 01:18:08,617 and you don't even know how to at all. 1174 01:18:09,953 --> 01:18:14,623 Oh, moves that you do, rolling your ass like a elephant. 1175 01:18:17,093 --> 01:18:22,565 Baby, that's not my dance, my dance is in dark places, 1176 01:18:23,432 --> 01:18:26,970 basement parties, Black sweat. 1177 01:18:29,438 --> 01:18:34,811 Oh, oh four-eyed, four-eyed white boys popping they fingers 1178 01:18:35,779 --> 01:18:37,313 and, and, and, don't even know how to, 1179 01:18:39,482 --> 01:18:41,284 that kind of dance hates you. 1180 01:18:42,251 --> 01:18:44,119 They talking about I love Nina Simone. 1181 01:18:44,120 --> 01:18:45,754 And they don't even know that Nina Simone is saying, 1182 01:18:45,755 --> 01:18:50,026 kiss my Black ass, kiss my Black, unruly ass. 1183 01:18:51,127 --> 01:18:54,863 Before love, before suffering, before desire 1184 01:18:54,864 --> 01:19:00,103 she is saying, and very plainly, baby kiss my ass. 1185 01:19:00,770 --> 01:19:02,137 And if you don't know that 1186 01:19:02,138 --> 01:19:04,841 it's you that's doing the kissing. 1187 01:19:07,310 --> 01:19:12,715 And I am the great would-be poet, oh, that's right, poet. 1188 01:19:13,516 --> 01:19:15,317 Some kind of bastard literature. 1189 01:19:15,318 --> 01:19:19,822 (suspenseful music continues) 1190 01:19:19,823 --> 01:19:24,292 And all it would take is one knife thrust, 1191 01:19:24,293 --> 01:19:28,563 (suspenseful music continues) 1192 01:19:28,564 --> 01:19:30,365 one simple knife thrust. 1193 01:19:30,366 --> 01:19:34,503 (suspenseful music continues) 1194 01:19:39,008 --> 01:19:40,276 Listen to me. 1195 01:19:42,311 --> 01:19:47,650 Don't preach rationalism or code logic to these Black folks. 1196 01:19:48,852 --> 01:19:54,323 Let 'em alone, let 'em curse you in codes 1197 01:19:55,424 --> 01:19:58,527 and see your filth as a simple lack of style. 1198 01:20:00,997 --> 01:20:02,764 Don't make the mistake 1199 01:20:02,765 --> 01:20:05,868 through some irresponsible surge of Christian charity. 1200 01:20:05,869 --> 01:20:09,004 I'm talking too much about western rationalism 1201 01:20:09,005 --> 01:20:11,875 and the great intellectual legacy of the white man. 1202 01:20:12,842 --> 01:20:15,444 Or they might just begin to listen 1203 01:20:17,413 --> 01:20:20,348 and become stand up western men 1204 01:20:20,349 --> 01:20:25,721 with an eye for clean, youthful lives, sober bias, insane. 1205 01:20:26,555 --> 01:20:28,291 And one day they will murder you. 1206 01:20:30,759 --> 01:20:33,896 They will murder you and have very rational explanations, 1207 01:20:33,897 --> 01:20:35,397 very much like your own. 1208 01:20:35,398 --> 01:20:38,200 They will cut your throats and drag you out 1209 01:20:38,201 --> 01:20:40,268 to the edges of your cities for the flesh 1210 01:20:40,269 --> 01:20:42,204 to fall away from the bone. 1211 01:20:42,205 --> 01:20:43,472 - I've heard enough. 1212 01:20:44,273 --> 01:20:45,641 - I bet you have. 1213 01:20:48,111 --> 01:20:49,744 Looks like we won't be playing out 1214 01:20:49,745 --> 01:20:52,748 that little pageant of yours, after all. 1215 01:20:55,218 --> 01:20:56,452 Do what you want. 1216 01:20:57,954 --> 01:21:00,156 I'm getting the fuck off this train. 1217 01:21:01,424 --> 01:21:04,760 (suspenseful music) 1218 01:21:15,571 --> 01:21:19,674 - Sorry, baby, I don't think we can make it. 1219 01:21:19,675 --> 01:21:23,679 (both shouting indistinctly) 1220 01:21:40,296 --> 01:21:43,199 (both gasping) 1221 01:21:49,605 --> 01:21:53,776 (suspenseful music continues) 1222 01:22:08,624 --> 01:22:10,793 I thought you loved me. 1223 01:22:12,895 --> 01:22:14,830 Everybody loves me. 1224 01:22:16,232 --> 01:22:19,302 I just wanted to hear you say it. 1225 01:22:20,003 --> 01:22:21,503 Why didn't you just say it? 1226 01:22:21,504 --> 01:22:24,507 (dramatic music) 1227 01:22:36,519 --> 01:22:38,353 - [Officer] Get your hands up to the fucking roof. 1228 01:22:38,354 --> 01:22:40,022 On your knees. 1229 01:22:40,023 --> 01:22:42,024 - [Officer] Get off the ground now, on your stomach. 1230 01:22:42,025 --> 01:22:46,095 Need a bust, you hear me? Fucking down on your belly, down. 1231 01:22:47,263 --> 01:22:51,233 (officer speaking indistinctly) 1232 01:22:51,234 --> 01:22:53,368 Did you see what happened? 1233 01:22:53,369 --> 01:22:55,604 - I didn't, but she did. 1234 01:22:58,041 --> 01:22:59,607 - I saw it. 1235 01:22:59,608 --> 01:23:03,245 Oh, why you arresting him? She attacked him. 1236 01:23:03,246 --> 01:23:05,347 - We'll take your statement down at the station. 1237 01:23:05,348 --> 01:23:07,415 - But she- - Sit down. 1238 01:23:07,416 --> 01:23:08,916 This is an active crime scene 1239 01:23:08,917 --> 01:23:10,518 we're taking this guy down to the station. 1240 01:23:10,519 --> 01:23:15,058 - No, he is the victim here. - Sit down. 1241 01:23:15,724 --> 01:23:17,125 Up, now, come on, get up. 1242 01:23:17,126 --> 01:23:20,029 (all groaning) 1243 01:23:21,697 --> 01:23:26,269 - [Lula] Sorry, baby, I don't think we can make it. 1244 01:23:27,203 --> 01:23:32,075 (Clay and Lula shouting indistinctly) 1245 01:23:35,944 --> 01:23:39,914 - Your fate can be different, trust me, you'll see. 1246 01:23:39,915 --> 01:23:42,917 - What was that about? - I don't know. 1247 01:23:42,918 --> 01:23:45,921 (dramatic music) 1248 01:24:12,848 --> 01:24:16,785 (dramatic music continues) 1249 01:24:42,811 --> 01:24:45,547 (dramatic music continues) 1250 01:24:45,548 --> 01:24:48,451 (gentle music) 1251 01:25:15,578 --> 01:25:19,248 (gentle music continues) 1252 01:25:32,428 --> 01:25:33,728 (knuckles rapping) 1253 01:25:33,729 --> 01:25:37,400 (gentle music continues) 1254 01:25:43,506 --> 01:25:44,572 - Hey. 1255 01:25:44,573 --> 01:25:48,610 (gentle music continues) 1256 01:25:48,611 --> 01:25:50,078 - Can we talk? 1257 01:25:51,113 --> 01:25:53,916 - What do you wanna talk about? 1258 01:25:55,017 --> 01:25:56,083 - Everything. 1259 01:25:56,084 --> 01:25:59,854 (gentle music continues) 1260 01:25:59,855 --> 01:26:00,855 - Okay. 1261 01:26:00,856 --> 01:26:04,360 (gentle music continues) 1262 01:26:26,549 --> 01:26:29,651 - [Amir] Have you ever heard of the play "Dutchman?" 1263 01:26:29,652 --> 01:26:31,653 - It's about the brother on the train, right? 1264 01:26:31,654 --> 01:26:33,822 The white girl. - White. 1265 01:26:36,292 --> 01:26:37,826 You are lost, Clay, but we can find you. 1266 01:26:40,329 --> 01:26:43,332 (dramatic music) 1267 01:26:45,634 --> 01:26:46,902 Don't you see? 1268 01:26:52,241 --> 01:26:53,742 Don't you see? 1269 01:26:56,645 --> 01:26:58,012 Don't you see? 1270 01:26:58,013 --> 01:27:01,317 (suspenseful music) 1271 01:27:17,866 --> 01:27:19,702 The past is prologue, Clay, 1272 01:27:24,206 --> 01:27:26,008 - But it doesn't have to be. 1273 01:27:26,675 --> 01:27:29,612 (clock ticking) 1274 01:27:36,819 --> 01:27:39,822 (dramatic music) 1275 01:28:06,549 --> 01:28:10,486 (dramatic music continues) 1276 01:28:36,679 --> 01:28:40,583 (dramatic music continues) 1277 01:29:06,709 --> 01:29:10,613 (dramatic music continues) 1278 01:29:36,672 --> 01:29:40,609 (dramatic music continues) 1279 01:30:06,702 --> 01:30:10,606 (dramatic music continues) 1280 01:30:36,699 --> 01:30:40,569 (dramatic music continues) 1281 01:31:06,695 --> 01:31:10,599 (dramatic music continues) 1282 01:31:36,625 --> 01:31:40,563 (dramatic music continues) 1283 01:32:06,622 --> 01:32:10,559 (dramatic music continues) 1284 01:32:36,652 --> 01:32:40,589 (dramatic music continues) 1285 01:33:06,682 --> 01:33:10,552 (dramatic music continues) 1286 01:33:36,645 --> 01:33:40,548 (dramatic music continues) 1287 01:34:06,608 --> 01:34:10,545 (dramatic music continues) 87867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.