All language subtitles for The.Calling.Witch.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,039 --> 00:00:10,512 (CRICKETS CHIRPING) 2 00:00:27,896 --> 00:00:31,833 (SCRIBBLES) 3 00:00:53,655 --> 00:00:57,257 (WOOD CREAKS) 4 00:00:57,357 --> 00:01:01,261 (LETTER RUSTLING) 5 00:01:19,714 --> 00:01:23,685 (CRICKETS CHIRPING) 6 00:01:49,611 --> 00:01:53,047 (METAL CLINKS) 7 00:01:53,146 --> 00:01:57,250 (CRICKETS CHIRPING) 8 00:02:13,501 --> 00:02:14,802 (OWL HOOTING) 9 00:02:14,902 --> 00:02:21,876 (♪♪♪) 10 00:02:47,300 --> 00:02:49,671 VIRGINIA: "The Calling Witch by Meredith Laye. 11 00:02:55,475 --> 00:02:57,310 Dedicated to Edward and Virginia. 12 00:02:58,378 --> 00:02:59,647 Stay out of the woods. 13 00:03:04,052 --> 00:03:06,521 There once was a little boy who lived with his mother 14 00:03:06,621 --> 00:03:08,890 on the edge of a very large forest. 15 00:03:09,857 --> 00:03:11,191 'Aren't you afraid?' 16 00:03:11,291 --> 00:03:13,293 Parents would ask the mother at the village store. 17 00:03:13,393 --> 00:03:14,629 'You know that's where she lives, 18 00:03:14,729 --> 00:03:16,064 don't you?' 19 00:03:16,164 --> 00:03:18,198 Children would tell the little boy at school. 20 00:03:22,202 --> 00:03:23,938 And whenever they did this, 21 00:03:24,038 --> 00:03:27,608 the boy would reply the way his mother had told him to. 22 00:03:27,709 --> 00:03:30,812 He'd straighten his spine, stick out his chest, 23 00:03:30,912 --> 00:03:34,448 and confidently say, 'I'm not afraid. 24 00:03:34,549 --> 00:03:36,617 And if you had a mother like mine, 25 00:03:36,718 --> 00:03:37,985 you wouldn't be either. 26 00:03:38,086 --> 00:03:40,722 My mother will protect me.' 27 00:03:40,822 --> 00:03:43,791 But the boy couldn't help being a little afraid. 28 00:03:43,891 --> 00:03:45,893 He did know that the very large forest 29 00:03:45,993 --> 00:03:48,395 was the home of the calling witch. 30 00:03:49,697 --> 00:03:52,867 And when she called, mostly on dark, windy nights, 31 00:03:53,901 --> 00:03:56,738 children would wander out of their homes and into it, 32 00:03:56,838 --> 00:03:59,073 where they would become her dinner. 33 00:04:01,709 --> 00:04:04,311 The boy could tell his mother was afraid, too, 34 00:04:04,411 --> 00:04:05,613 though she'd never let on. 35 00:04:07,782 --> 00:04:09,817 Some nights she'd grow so upset 36 00:04:09,917 --> 00:04:12,820 that all she could do was sit on the floor of their basement, 37 00:04:12,920 --> 00:04:16,356 hugging her knees and mumbling into the darkness. 38 00:04:17,725 --> 00:04:19,127 On such nights, 39 00:04:19,227 --> 00:04:21,162 the boy would have to make his own dinner, 40 00:04:21,261 --> 00:04:24,866 draw his own bath, tuck himself in bed." 41 00:04:24,966 --> 00:04:26,266 "Then he'd lie awake." 42 00:04:27,802 --> 00:04:32,173 VIRGINIA: "Then he'd lie awake listening for the witch's call. 43 00:04:32,272 --> 00:04:33,508 When it came, 44 00:04:33,608 --> 00:04:36,210 he'd clutch his blanket, lock his legs, 45 00:04:36,309 --> 00:04:39,814 and try his best to resist the urge to wander outside. 46 00:04:39,914 --> 00:04:41,149 But of course one night..." 47 00:04:42,116 --> 00:04:44,384 EDWARD: "The urge was just too strong." 48 00:04:45,586 --> 00:04:48,723 "And so, the boy wrapped himself in his winter coat 49 00:04:48,823 --> 00:04:52,627 and wandered out of his home and into the very large forest 50 00:04:52,727 --> 00:04:55,029 where, to his great astonishment, 51 00:04:55,129 --> 00:04:56,097 he found..." 52 00:04:57,999 --> 00:04:59,399 "His very own mother." 53 00:05:05,773 --> 00:05:06,808 "But of course, 54 00:05:06,908 --> 00:05:08,408 the calling witch was a good mother 55 00:05:09,309 --> 00:05:10,945 and would never eat her own child. 56 00:05:12,079 --> 00:05:14,849 And so, she went without her dinner 57 00:05:14,949 --> 00:05:18,019 and took the little boy home, safe and sound. 58 00:05:20,420 --> 00:05:24,025 Now, mostly on dark, windy nights, 59 00:05:24,125 --> 00:05:26,194 the little boy makes his own dinner, 60 00:05:26,294 --> 00:05:29,163 draws his own bath, puts himself to bed. 61 00:05:30,865 --> 00:05:34,535 Then he lies awake, listening for his mother's call. 62 00:05:35,870 --> 00:05:37,205 When it comes, 63 00:05:37,305 --> 00:05:40,141 he straightens his spine, sticks out his chest, 64 00:05:41,576 --> 00:05:44,779 and reminds himself he's not afraid." 65 00:05:53,654 --> 00:05:54,689 EDWARD: Mary Mary Elderberry? 66 00:05:56,356 --> 00:05:57,925 Not tonight, Edward. 67 00:05:58,025 --> 00:06:01,062 (CRICKETS CHIRPING) 68 00:06:04,198 --> 00:06:05,933 (SIGHS) 69 00:06:06,033 --> 00:06:13,040 (♪♪♪) 70 00:06:42,703 --> 00:06:44,105 MAN 1: (ON RADIO) Next up is, 71 00:06:44,205 --> 00:06:46,641 we've got an update now on Allison Kemp, 72 00:06:46,741 --> 00:06:48,876 the writer-singer woman who disappeared from Balti... 73 00:06:50,511 --> 00:06:51,612 Teddy won't stop meowing. 74 00:06:55,383 --> 00:06:57,285 (TEDDY MEOWS) 75 00:06:57,385 --> 00:06:58,451 Someone's outside. 76 00:07:01,255 --> 00:07:04,525 (CRICKETS CHIRPING) 77 00:07:16,904 --> 00:07:17,805 Is it Greg? 78 00:07:33,621 --> 00:07:35,957 VIRGINIA: Listen up, you inbred townie assholes. 79 00:07:36,057 --> 00:07:37,591 Leave her goddamn house alone. 80 00:07:42,330 --> 00:07:49,337 (♪♪♪) 81 00:07:55,475 --> 00:07:57,545 MAN 2: (ON RADIO) You've written dozens of stories 82 00:07:57,645 --> 00:08:00,414 with all manner of horrifying creatures, 83 00:08:00,514 --> 00:08:02,350 ghosts and goblins. 84 00:08:02,450 --> 00:08:05,820 Why The Calling Witch, why of all your stories, 85 00:08:05,920 --> 00:08:07,722 do you think this is the one 86 00:08:07,822 --> 00:08:11,258 that struck such a chord with readers around the world? 87 00:08:11,359 --> 00:08:12,560 MEREDITH: (ON RADIO) Eventually, 88 00:08:12,693 --> 00:08:14,494 with enough experience, we begin to suspect 89 00:08:14,595 --> 00:08:16,897 that mommy and daddy are no angels. 90 00:08:16,998 --> 00:08:18,699 MAN 2: (ON RADIO) Uh, they may be no angels, 91 00:08:18,799 --> 00:08:21,836 but are they all child-eating monsters? 92 00:08:21,936 --> 00:08:24,338 MEREDITH: (ON RADIO) They're all human. 93 00:08:24,438 --> 00:08:26,040 MAN 2: (ON RADIO) Tonight on Open Air, 94 00:08:26,140 --> 00:08:28,509 we replay our interview with artist 95 00:08:28,609 --> 00:08:30,211 and author, Meredith Laye, 96 00:08:30,311 --> 00:08:33,114 on the one-month anniversary of her tragic sui-- 97 00:08:34,382 --> 00:08:41,389 (♪♪♪) 98 00:08:49,530 --> 00:08:52,299 (FOOTSTEPS REACHING) 99 00:08:52,400 --> 00:08:55,870 (FLOOR CREAKS) 100 00:08:57,338 --> 00:08:58,472 Just me. 101 00:09:03,344 --> 00:09:04,545 (EXHALES) 102 00:09:12,753 --> 00:09:14,088 Saw the typewriter out again. 103 00:09:14,188 --> 00:09:15,022 Mm-hmm. 104 00:09:16,090 --> 00:09:17,058 Got a new idea? 105 00:09:18,426 --> 00:09:19,393 Maybe. 106 00:09:21,228 --> 00:09:22,763 Not ready to talk about it, though. 107 00:09:28,069 --> 00:09:29,003 How'd the interview go? 108 00:09:32,840 --> 00:09:34,008 The job's eleven weeks. 109 00:09:40,081 --> 00:09:43,617 So, we'll have to get someone for the last part of it? 110 00:09:48,255 --> 00:09:50,191 I said end of summer, dad. 111 00:09:50,291 --> 00:09:51,526 That's what you said, yes. 112 00:09:51,625 --> 00:09:53,194 -But... -(SIGHS) 113 00:09:55,763 --> 00:09:56,697 Go ahead. 114 00:10:00,067 --> 00:10:02,136 I thought given what Edward just lost, 115 00:10:03,437 --> 00:10:04,705 what we've all just lost, 116 00:10:06,774 --> 00:10:08,109 you might be willing to give him, 117 00:10:10,811 --> 00:10:12,947 us, just a little more time. 118 00:10:18,786 --> 00:10:21,388 After high school, when Edward was still a baby 119 00:10:21,489 --> 00:10:23,924 and mom was in a rough patch, I gave you more time. 120 00:10:25,226 --> 00:10:26,227 We've asked a lot of you. 121 00:10:26,327 --> 00:10:27,628 VIRGINIA: And after college, 122 00:10:27,761 --> 00:10:29,897 not a single class of which I attended in person, 123 00:10:29,997 --> 00:10:32,399 back when mom was still promising to get help, 124 00:10:32,500 --> 00:10:33,434 I gave you more time. 125 00:10:33,535 --> 00:10:34,802 None of it's been fair. 126 00:10:34,935 --> 00:10:36,538 And now there's a diploma for a master's degree 127 00:10:36,637 --> 00:10:38,005 hanging on my wall, 128 00:10:38,105 --> 00:10:41,142 and the first summer of my adult life, 129 00:10:41,242 --> 00:10:44,579 like my real, actual professional life, 130 00:10:45,547 --> 00:10:46,881 it's over in eight weeks. 131 00:10:46,981 --> 00:10:47,982 WARREN: We need you. 132 00:10:51,185 --> 00:10:52,186 I need you. 133 00:10:53,988 --> 00:10:55,823 Just one more time for three more weeks. 134 00:11:01,462 --> 00:11:02,531 (SIGHS) 135 00:11:04,665 --> 00:11:07,134 Someone was outside messing with mom's studio tonight. 136 00:11:08,869 --> 00:11:10,204 Broke the lock on the door. 137 00:11:12,306 --> 00:11:13,608 Greg Dupray? 138 00:11:13,707 --> 00:11:14,543 (SIGHS) 139 00:11:14,643 --> 00:11:15,676 Who else? 140 00:11:20,481 --> 00:11:21,348 (SIGHS) 141 00:11:21,448 --> 00:11:22,883 When do you need a decision? 142 00:11:25,886 --> 00:11:27,021 I can start Monday. 143 00:11:36,063 --> 00:11:37,064 (BIRDS, CRICKETS CHIRPING) 144 00:11:37,164 --> 00:11:44,171 (♪♪♪) 145 00:12:33,287 --> 00:12:35,990 (DOOR CREAKS) 146 00:12:36,090 --> 00:12:39,694 (BIRDS, CRICKETS CHIRPING) 147 00:13:30,612 --> 00:13:33,447 (DOOR CREAKS) 148 00:13:51,332 --> 00:13:52,667 You know, if you keep leaving Teddy outside, 149 00:13:52,767 --> 00:13:54,502 he's gonna get eaten by a bear. 150 00:13:54,602 --> 00:13:55,869 EDWARD: No, he's good at hiding. 151 00:13:56,870 --> 00:13:57,971 Remember he meowed all night 152 00:13:58,172 --> 00:14:00,007 when that homeless man was living in our cave? 153 00:14:00,107 --> 00:14:01,509 Not our cave, Edward. 154 00:14:07,615 --> 00:14:08,717 I assume you're reading mysteries, 155 00:14:08,817 --> 00:14:10,150 because you're done with your unit? 156 00:14:11,653 --> 00:14:15,122 It's a reading homework, so I'm reading. 157 00:14:15,222 --> 00:14:16,624 It's not just about reading. 158 00:14:16,725 --> 00:14:17,958 It's about finishing your unit, 159 00:14:18,158 --> 00:14:20,928 so you can get done with school and get out of here. 160 00:14:21,028 --> 00:14:23,030 Maybe I don't want to get out of here as bad as you do. 161 00:14:25,633 --> 00:14:26,867 We live in a wooden house. 162 00:14:28,068 --> 00:14:28,902 Sound carries. 163 00:14:30,404 --> 00:14:31,706 (SIGHS) 164 00:14:36,076 --> 00:14:37,144 I'm gonna go to town. 165 00:14:39,079 --> 00:14:40,047 You wanna go? 166 00:14:42,416 --> 00:14:45,720 (♪♪♪) 167 00:14:45,820 --> 00:14:47,087 EDWARD: Hey, is this a gemstone? 168 00:14:47,187 --> 00:14:49,256 -Edward, you gotta keep up. -Hey. 169 00:14:49,356 --> 00:14:50,991 I'm not buying you candy if you can't keep up. 170 00:14:51,091 --> 00:14:52,459 I think it's a gemstone. 171 00:14:52,560 --> 00:14:53,828 Hey, wait up. 172 00:14:56,531 --> 00:14:57,498 Wait up! 173 00:14:57,599 --> 00:14:58,700 Let me get on. 174 00:15:07,341 --> 00:15:08,442 -Yeah. -Yeah. 175 00:15:08,543 --> 00:15:09,778 -Sure. -She knows, you know, 176 00:15:09,878 --> 00:15:10,779 there was like, some squeaking going on. 177 00:15:10,879 --> 00:15:11,846 Mm-hmm. 178 00:15:13,380 --> 00:15:15,015 Why are you guys messing with our place? 179 00:15:15,115 --> 00:15:15,983 What? 180 00:15:16,083 --> 00:15:17,451 We heard you, Greg. 181 00:15:17,552 --> 00:15:19,754 You broke the lock on the studio door. 182 00:15:19,854 --> 00:15:20,755 Doesn't matter. 183 00:15:20,921 --> 00:15:21,890 Nothing in there means shit to us. 184 00:15:22,055 --> 00:15:23,257 Well, it doesn't mean shit to us either. 185 00:15:23,357 --> 00:15:25,627 Somebody was in your place last night, it wasn't us. 186 00:15:25,727 --> 00:15:27,461 Might want to report that to the police. 187 00:15:28,763 --> 00:15:29,731 (CHUCKLES) 188 00:15:29,831 --> 00:15:30,565 We're going to the store. 189 00:15:30,665 --> 00:15:32,166 Is your grandma working today? 190 00:15:32,266 --> 00:15:33,367 How the hell should I know? 191 00:15:35,269 --> 00:15:36,805 Do you know you're day-drinking in public? 192 00:15:38,272 --> 00:15:41,543 Even for your family, doesn't look very good, right? 193 00:15:44,211 --> 00:15:45,379 Stay away from our place. 194 00:15:45,479 --> 00:15:49,283 (LEAVES CRUNCHING) 195 00:15:52,520 --> 00:15:53,721 (ENTRANCE BELL RINGS) 196 00:15:58,492 --> 00:15:59,928 (DOOR SHUTS) 197 00:16:12,139 --> 00:16:19,146 (♪♪♪) 198 00:16:38,633 --> 00:16:40,133 SHERIFF: How do we know who's telling the truth? 199 00:16:41,368 --> 00:16:43,370 Because we'd never voluntarily contact you 200 00:16:43,470 --> 00:16:45,005 unless we had a good reason to do so. 201 00:16:46,541 --> 00:16:47,474 Little thin. 202 00:16:48,843 --> 00:16:51,011 Now you say that you think that Greg and his friends 203 00:16:51,111 --> 00:16:52,112 have been trespassing. 204 00:16:53,180 --> 00:16:54,248 Have you any proof? 205 00:16:54,348 --> 00:16:55,415 They've done it before. 206 00:16:55,517 --> 00:16:56,718 Have you any proof of that? 207 00:17:00,855 --> 00:17:03,223 And no proof that he took your bike. 208 00:17:03,323 --> 00:17:04,592 Well, who the hell else would take it? 209 00:17:04,692 --> 00:17:05,727 Virginia. 210 00:17:08,530 --> 00:17:10,899 You have anything else to add here, Warren? 211 00:17:11,966 --> 00:17:14,134 If she says your kid took her bike, he did. 212 00:17:17,304 --> 00:17:20,140 Greg, one more time, did you and your friends 213 00:17:20,240 --> 00:17:21,609 take Virginia's bike? 214 00:17:21,709 --> 00:17:22,544 No, sir. 215 00:17:22,644 --> 00:17:24,144 Did you cause any damage to it? 216 00:17:24,244 --> 00:17:25,078 No, sir. 217 00:17:25,813 --> 00:17:26,681 Okay. 218 00:17:28,983 --> 00:17:30,618 I want to press charges. 219 00:17:30,718 --> 00:17:31,553 For? 220 00:17:31,653 --> 00:17:34,656 Theft, destruction of property. 221 00:17:34,756 --> 00:17:35,990 With no proof. 222 00:17:42,062 --> 00:17:44,566 Ah, well, Judge Terrance will end up sitting for this. 223 00:17:46,000 --> 00:17:47,869 He's an old fishing buddy of mine, 224 00:17:49,403 --> 00:17:52,874 so I trust that he will view this situation with nuance. 225 00:17:55,442 --> 00:17:58,145 Greg, give uh, Virginia our home phone number, 226 00:17:58,245 --> 00:18:02,082 just in case she decides to let bygones be bygones. 227 00:18:06,955 --> 00:18:09,857 (BIRDS CHIRPING) 228 00:18:11,693 --> 00:18:12,627 You're really gonna press charges 229 00:18:12,727 --> 00:18:13,728 all the way from New York? 230 00:18:17,031 --> 00:18:20,334 (DOOR OPENS, SHUTS) 231 00:18:20,434 --> 00:18:22,537 (TEDDY MEOWS) 232 00:18:22,637 --> 00:18:24,005 (GROANS) 233 00:18:24,104 --> 00:18:27,775 (CRICKETS CHIRPING) 234 00:18:41,288 --> 00:18:43,024 It's Teddy. 235 00:18:43,123 --> 00:18:44,058 They're back again. 236 00:18:47,461 --> 00:18:50,330 (CRICKETS CHIRPING) 237 00:18:50,430 --> 00:18:52,232 VIRGINIA: This could take all night, Edward. 238 00:18:55,469 --> 00:18:56,504 Give me. 239 00:19:03,778 --> 00:19:05,647 You know, if Teddy doesn't wanna be found, 240 00:19:05,747 --> 00:19:06,748 we're not gonna find him. 241 00:19:16,858 --> 00:19:23,865 (♪♪♪) 242 00:19:25,499 --> 00:19:28,636 (DOOR OPENS, SHUTS) 243 00:19:43,183 --> 00:19:44,118 Maybe you're right. 244 00:19:48,122 --> 00:19:49,157 Maybe we should press charges. 245 00:19:51,693 --> 00:19:52,960 I'll head to town, have a little talk with Dupray 246 00:19:53,061 --> 00:19:53,995 after I clean this up. 247 00:19:56,496 --> 00:19:57,965 -VIRGINIA: Is that? -Paint. 248 00:19:58,066 --> 00:20:05,073 (♪♪♪) 249 00:20:24,391 --> 00:20:25,425 Greg again? 250 00:20:31,666 --> 00:20:32,600 Are they gonna come back? 251 00:20:33,901 --> 00:20:34,869 No. 252 00:20:40,575 --> 00:20:41,776 EDWARD: What's that? 253 00:20:52,352 --> 00:20:53,721 Is there anything inside? 254 00:21:04,565 --> 00:21:05,867 EDWARD: There's a statue missing. 255 00:21:05,967 --> 00:21:07,367 VIRGINIA: It's on the lawn. 256 00:21:07,467 --> 00:21:09,203 No, another one. 257 00:21:09,302 --> 00:21:16,309 (♪♪♪) 258 00:21:30,490 --> 00:21:33,961 (LEAVES CRUNCHING) 259 00:21:49,442 --> 00:21:50,443 (SHOUTS) 260 00:22:03,958 --> 00:22:05,726 Did you kill my brother's cat? 261 00:22:05,827 --> 00:22:06,828 You psycho. 262 00:22:14,135 --> 00:22:15,136 Just me. 263 00:22:18,506 --> 00:22:19,941 Where's Edward? 264 00:22:20,041 --> 00:22:21,441 Asleep in his room. 265 00:22:27,347 --> 00:22:28,316 How's he holding up? 266 00:22:30,184 --> 00:22:31,152 He's Edward. 267 00:22:34,789 --> 00:22:35,890 Are they sending someone? 268 00:22:37,558 --> 00:22:38,458 Dupray said he would. 269 00:22:39,492 --> 00:22:40,460 He won't. 270 00:22:45,132 --> 00:22:46,267 Probably didn't help you calling him 271 00:22:46,366 --> 00:22:47,702 in the middle of our meeting 272 00:22:47,802 --> 00:22:49,469 to accuse his son of murdering our cat. 273 00:22:49,570 --> 00:22:50,605 He did. 274 00:22:50,705 --> 00:22:51,806 I'm not saying he didn't. 275 00:23:02,817 --> 00:23:03,751 Gonna turn down the site. 276 00:23:06,621 --> 00:23:08,055 No way I can leave Edward alone with a stranger 277 00:23:08,155 --> 00:23:08,990 with all this going on. 278 00:23:12,026 --> 00:23:19,033 (♪♪♪) 279 00:23:19,533 --> 00:23:21,869 (SIGHS) 280 00:23:47,094 --> 00:23:47,995 (CAR DOOR SHUTS) 281 00:23:48,095 --> 00:23:49,630 (CAR ENGINE STARTS) 282 00:23:49,730 --> 00:23:51,165 VIRGINIA: Well, your next correspondence course 283 00:23:51,265 --> 00:23:53,134 probably won't come in the mail for the next day or so. 284 00:23:54,969 --> 00:23:56,037 What do you wanna do? 285 00:23:59,807 --> 00:24:03,210 It all started when you were about. 286 00:24:03,311 --> 00:24:07,615 Bloodied dresses, broomsticks, cauldrons filled with dog crap. 287 00:24:09,383 --> 00:24:11,018 One time they hung a wrestling dummy 288 00:24:11,118 --> 00:24:13,421 in a white dress and a wig from your tree house. 289 00:24:15,455 --> 00:24:16,624 It made dad real mad, 290 00:24:16,724 --> 00:24:21,461 but mom seemed almost amused by it. 291 00:24:24,231 --> 00:24:26,567 So, we didn't do anything to them? 292 00:24:29,270 --> 00:24:30,871 Mom seemed to mostly ignore it 293 00:24:30,972 --> 00:24:33,841 until they left a baby doll on the front porch 294 00:24:33,941 --> 00:24:34,809 covered in blood. 295 00:24:36,143 --> 00:24:37,477 For some reason that just... 296 00:24:40,247 --> 00:24:41,248 Did what? 297 00:24:43,284 --> 00:24:44,418 She told me to keep an eye on you. 298 00:24:45,353 --> 00:24:46,354 Drove to town. 299 00:24:47,722 --> 00:24:49,390 And uh, back before Greg's mom died, 300 00:24:49,489 --> 00:24:51,692 she worked at the store with his grandma. 301 00:24:51,792 --> 00:24:53,427 And mom walks right up to her register 302 00:24:53,527 --> 00:24:55,863 and smacks her across the face with the glass doll's head. 303 00:24:57,465 --> 00:24:59,166 Tells her to keep her son away from her house. 304 00:25:01,669 --> 00:25:03,371 Did Greg's mom get hurt? 305 00:25:03,471 --> 00:25:04,805 Nine stitches. 306 00:25:06,040 --> 00:25:07,174 And eventually, an addiction. 307 00:25:08,309 --> 00:25:09,176 Painkillers. 308 00:25:11,112 --> 00:25:13,647 Is that how she died? 309 00:25:18,652 --> 00:25:22,390 Mom did a week in county and um, 310 00:25:23,824 --> 00:25:25,726 and the lawyer helped her plead out later. 311 00:25:26,527 --> 00:25:28,195 Dad and the Sheriff have hated each other ever since. 312 00:25:29,363 --> 00:25:30,464 Wow. 313 00:25:30,564 --> 00:25:31,499 Yeah. 314 00:25:32,500 --> 00:25:33,534 What's county? 315 00:25:33,634 --> 00:25:34,568 It's jail, Edward. 316 00:25:35,703 --> 00:25:36,637 Oh. 317 00:25:37,638 --> 00:25:38,706 What's plead out? 318 00:25:44,211 --> 00:25:45,212 It's him. 319 00:25:52,353 --> 00:25:55,923 ♪ A marigold for sun, my dear ♪ 320 00:25:57,558 --> 00:26:00,161 ♪ Delphinium for sky ♪ 321 00:26:03,197 --> 00:26:06,734 ♪ We took a walk just yesterday ♪ 322 00:26:08,369 --> 00:26:11,372 ♪ To watch the world go by ♪ 323 00:26:14,543 --> 00:26:18,279 ♪ And when you took a chill, my dear ♪ 324 00:26:19,346 --> 00:26:22,183 ♪ We fed you Laudanum ♪ 325 00:26:24,418 --> 00:26:27,588 ♪ Laid you down to sleep, my dear ♪ 326 00:26:28,956 --> 00:26:31,692 ♪ Amid nasturtium ♪ 327 00:26:34,529 --> 00:26:38,732 ♪ Merry, merry elderberry ♪ 328 00:26:40,101 --> 00:26:43,370 ♪ Merry, merry pie ♪ 329 00:26:45,039 --> 00:26:49,376 ♪ Merry, merry elderberry ♪ 330 00:26:50,644 --> 00:26:54,048 ♪ Merry you and I ♪ 331 00:26:54,148 --> 00:26:56,684 (CROW CAWING) 332 00:26:56,784 --> 00:27:01,122 (BIRDS CHIRPING) 333 00:27:03,991 --> 00:27:05,059 What? 334 00:27:08,395 --> 00:27:10,064 You haven't sung it since mom died. 335 00:27:16,505 --> 00:27:18,139 She used to sing it to me when I was little. 336 00:27:21,275 --> 00:27:22,409 It was her song. 337 00:27:26,013 --> 00:27:27,114 Mom used to sing? 338 00:27:28,949 --> 00:27:30,117 A long time ago. 339 00:27:32,419 --> 00:27:33,787 Way back before you were born. 340 00:27:37,324 --> 00:27:38,692 Might be the first thing I remember. 341 00:27:44,533 --> 00:27:45,499 Me too. 342 00:27:51,372 --> 00:27:52,773 Only you were the one singing it. 343 00:27:54,375 --> 00:28:01,382 (♪♪♪) 344 00:28:05,386 --> 00:28:06,453 Virginia. 345 00:28:07,721 --> 00:28:08,623 What's that? 346 00:28:23,404 --> 00:28:25,172 EDWARD: Is that me or you? 347 00:28:26,440 --> 00:28:28,142 VIRGINIA: Think it's too early for it to be either of us. 348 00:28:29,310 --> 00:28:30,811 It's four years before I was born. 349 00:28:33,214 --> 00:28:34,148 What about those? 350 00:28:45,594 --> 00:28:49,096 (PAPERS RUSTLING) 351 00:28:58,906 --> 00:28:59,840 Virginia, tell me. 352 00:28:59,940 --> 00:29:02,644 (♪♪♪) 353 00:29:02,743 --> 00:29:04,245 Do you know what a miscarriage is? 354 00:29:10,217 --> 00:29:11,385 It's um, 355 00:29:13,287 --> 00:29:14,556 it's when the baby doesn't make it. 356 00:29:17,592 --> 00:29:19,193 Mom miscarried a lot. 357 00:29:30,104 --> 00:29:32,540 (FOOTSTEPS REACHING) 358 00:29:32,641 --> 00:29:34,408 All right, that's the rule. 359 00:29:36,110 --> 00:29:37,945 No telling dad you let me sleep in his room. 360 00:29:38,045 --> 00:29:39,079 And no more reading. 361 00:29:42,416 --> 00:29:43,484 It's a mystery. 362 00:29:44,985 --> 00:29:45,919 Like one of my books. 363 00:29:47,054 --> 00:29:48,789 It's not a mystery, Edward. 364 00:29:48,889 --> 00:29:50,224 Happens all the time. 365 00:29:50,324 --> 00:29:51,992 People have a hard time conceiving 366 00:29:52,092 --> 00:29:54,261 until they run out of options and stop trying. 367 00:29:55,162 --> 00:29:56,297 Why'd they never tell us? 368 00:29:57,164 --> 00:29:58,299 There's lots of stuff 369 00:29:58,399 --> 00:29:59,433 that parents don't tell their children. 370 00:30:00,702 --> 00:30:02,369 They've lived whole lives 371 00:30:02,469 --> 00:30:04,305 before we were even an idea in their heads. 372 00:30:05,607 --> 00:30:08,842 But somebody wanted us to know. 373 00:30:11,445 --> 00:30:12,479 Right? 374 00:30:18,085 --> 00:30:19,153 Get some sleep, Edward. 375 00:30:23,658 --> 00:30:30,665 (♪♪♪) 376 00:30:45,613 --> 00:30:46,681 Virginia? 377 00:30:46,781 --> 00:30:47,682 Yeah. 378 00:30:48,982 --> 00:30:50,284 Is the calling witch real? 379 00:30:51,820 --> 00:30:52,687 No, Edward. 380 00:30:53,387 --> 00:30:54,388 No witches are real. 381 00:30:56,691 --> 00:30:57,659 Why? 382 00:30:59,561 --> 00:31:01,629 I, I think I saw her outside. 383 00:31:07,201 --> 00:31:08,536 VIRGINIA: Where? 384 00:31:08,636 --> 00:31:13,307 (CRICKETS CHIRPING) 385 00:31:35,764 --> 00:31:39,567 (WHIRRING) 386 00:32:17,237 --> 00:32:18,405 Edward, I don't think any-- 387 00:32:24,779 --> 00:32:31,786 (♪♪♪) 388 00:32:47,569 --> 00:32:49,704 (DOOR OPENS, SQUEAKS) 389 00:32:49,804 --> 00:32:51,506 (DOOR SHUTS) 390 00:32:51,606 --> 00:32:52,372 Is it her? 391 00:32:52,473 --> 00:32:53,508 No. 392 00:32:53,608 --> 00:32:55,309 It's Greg Dupray and his idiot friends. 393 00:32:55,409 --> 00:32:56,845 Then why are you grabbing the rifle? 394 00:32:56,945 --> 00:32:58,045 Look, 395 00:32:58,145 --> 00:32:59,480 if you're gonna come out, 396 00:32:59,581 --> 00:33:00,782 I need you behind me the whole time 397 00:33:00,882 --> 00:33:01,749 with your hand on my back 398 00:33:01,850 --> 00:33:02,684 so I know you're there. 399 00:33:02,784 --> 00:33:03,585 -Got it? -Why? 400 00:33:03,685 --> 00:33:05,018 (GUN CLICKS) 401 00:33:05,118 --> 00:33:06,153 'Cause I want to know I can shoot if I have to. 402 00:33:09,356 --> 00:33:13,460 (PANTS) 403 00:33:28,510 --> 00:33:31,011 VIRGINIA: My dad's been taking us hunting for as long as I can remember, 404 00:33:31,813 --> 00:33:33,515 and my rifle's got 25 rounds. 405 00:33:34,816 --> 00:33:36,149 If you don't come out at the count of three, 406 00:33:37,317 --> 00:33:38,318 I'll fire. 407 00:33:41,355 --> 00:33:42,724 What if there's actually someone in there? 408 00:33:42,824 --> 00:33:43,958 Then they should come out. 409 00:33:44,057 --> 00:33:45,459 One... 410 00:33:45,560 --> 00:33:46,293 EDWARD: You could kill them. 411 00:33:46,393 --> 00:33:47,361 VIRGINIA: They're on our property. 412 00:33:47,461 --> 00:33:48,530 Two... 413 00:33:48,630 --> 00:33:50,197 Maybe just fire into the air, so-- 414 00:33:51,231 --> 00:33:54,536 (PANTS) 415 00:34:05,914 --> 00:34:07,649 EDWARD: Do you think there was someone in there? 416 00:34:07,749 --> 00:34:08,683 VIRGINIA: I think we would have heard them. 417 00:34:09,584 --> 00:34:10,484 Stay there. 418 00:34:12,352 --> 00:34:16,223 (STAIRS CREAK) 419 00:34:30,905 --> 00:34:37,477 (♪♪♪) 420 00:34:37,579 --> 00:34:38,613 Should we call dad? 421 00:34:38,713 --> 00:34:39,681 Not yet. 422 00:34:41,181 --> 00:34:42,584 I'll stay up and keep watch. 423 00:34:42,684 --> 00:34:43,785 EDWARD: I can stay up with you. 424 00:34:44,586 --> 00:34:46,153 VIRGINIA: Then who would take morning watch? 425 00:34:46,253 --> 00:34:47,589 Get some sleep. 426 00:34:47,689 --> 00:34:49,356 EDWARD: Mary Mary Elderberry? 427 00:34:49,557 --> 00:34:51,859 VIRGINIA: Twice in one day is a little much for me right now, Edward. 428 00:34:51,960 --> 00:34:58,967 (♪♪♪) 429 00:35:24,859 --> 00:35:28,462 (VOICES ON RADIO) 430 00:36:17,645 --> 00:36:21,281 (VOICES CONTINUES ON RADIO) 431 00:36:28,221 --> 00:36:31,224 VOICE: (ON RADIO) The attack on the Soviet Union was... 432 00:36:33,027 --> 00:36:36,664 (DISTORTION ON RADIO) 433 00:36:42,070 --> 00:36:45,540 (PANTS) 434 00:36:57,518 --> 00:36:58,285 (GASPS) 435 00:36:58,385 --> 00:36:59,319 What is it? 436 00:36:59,419 --> 00:37:02,990 (CRICKETS CHIRPING) 437 00:37:28,415 --> 00:37:29,717 -Virginia. -Shh. 438 00:37:31,384 --> 00:37:32,720 Don't come down till I say. 439 00:37:39,894 --> 00:37:41,662 RADIO HOST: (ON RADIO) ... the killing of at least 23 soldiers 440 00:37:41,763 --> 00:37:43,430 in the northern part of the country. 441 00:37:43,531 --> 00:37:44,532 (EXHALES) 442 00:37:44,632 --> 00:37:46,067 RADIO HOST: (ON RADIO) The attack, 443 00:37:46,200 --> 00:37:47,367 which took place less than 48 hours after both sides 444 00:37:47,467 --> 00:37:49,670 had verbally agreed to a ceasefire agreement... 445 00:37:49,771 --> 00:37:51,706 Stay up. 446 00:37:51,806 --> 00:37:52,940 RADIO HOST: (ON RADIO) ... has been called a possible war crime 447 00:37:53,107 --> 00:37:54,575 by US Secretary of State, George Shultz. 448 00:37:55,109 --> 00:37:56,511 And the celebrated American playwright, 449 00:37:56,611 --> 00:37:57,879 Arthur Brink, 450 00:37:57,979 --> 00:37:59,680 has died from complications of heart disease 451 00:37:59,781 --> 00:38:01,816 at the age of 83, 452 00:38:01,916 --> 00:38:04,451 his publicist confirmed Monday afternoon. 453 00:38:04,552 --> 00:38:05,620 The author of 13 plays, 454 00:38:05,720 --> 00:38:07,789 including Sing Downward, Fresh Pages, 455 00:38:07,889 --> 00:38:09,724 and Under the Open Door, 456 00:38:09,824 --> 00:38:12,627 had been retired for the better part of a decade. 457 00:38:12,727 --> 00:38:14,361 Former agent, Angela Higgins... 458 00:38:14,461 --> 00:38:15,295 ... remembers Brink as, 459 00:38:15,395 --> 00:38:17,297 "A consummate professional, 460 00:38:17,397 --> 00:38:19,200 who made creating brilliant new material 461 00:38:19,299 --> 00:38:21,869 an everyday part of his exemplary life." 462 00:38:21,969 --> 00:38:23,704 State officials have ordered lockdowns 463 00:38:23,805 --> 00:38:26,641 for residents of both Bolton and Wagoner Counties, 464 00:38:26,741 --> 00:38:27,975 after it was discovered 465 00:38:28,075 --> 00:38:30,745 that Bolton regional escapee, Alison Kent, 466 00:38:30,845 --> 00:38:32,880 likely crossed county lines in her escape, 467 00:38:32,980 --> 00:38:35,683 evading both local and state patrols. 468 00:38:36,651 --> 00:38:38,252 The lockdown order is to be held in place 469 00:38:38,351 --> 00:38:40,855 until at least 11:59 p.m., 470 00:38:40,955 --> 00:38:42,723 and any residents with information 471 00:38:42,824 --> 00:38:44,559 regarding Kent's possible whereabouts 472 00:38:44,659 --> 00:38:47,195 are asked to contact authorities immediately. 473 00:38:48,296 --> 00:38:51,132 They add that she should be considered armed dangerous. 474 00:38:51,232 --> 00:38:52,867 And what would you do 475 00:38:52,967 --> 00:38:54,202 if you found out that you owed a hospital nearly $95,000? 476 00:38:54,302 --> 00:38:55,435 What's it mean? 477 00:38:56,804 --> 00:38:57,271 RADIO HOST: (ON RADIO) That's what happens-- 478 00:38:57,370 --> 00:38:58,405 (DOOR KNOCKS) 479 00:39:01,309 --> 00:39:02,409 Fuck this. 480 00:39:02,510 --> 00:39:09,517 (♪♪♪) 481 00:39:12,019 --> 00:39:12,553 (DOOR SHUTS) 482 00:39:12,653 --> 00:39:14,755 (PANTS) 483 00:39:14,856 --> 00:39:15,890 You set the F word. 484 00:39:17,959 --> 00:39:19,293 Doesn't mean you get to, Edward. 485 00:39:27,735 --> 00:39:29,871 No, could you please dispatch Century Woods? 486 00:39:31,739 --> 00:39:32,907 Because Aletteville won't come. 487 00:39:36,476 --> 00:39:38,478 Yes, ma'am. I know what 911 is for. 488 00:39:38,579 --> 00:39:39,914 But we've just been trying to get a hold of Aletteville 489 00:39:40,014 --> 00:39:41,182 the last few days, 490 00:39:41,349 --> 00:39:42,516 and they just won't take us seriously, so I-- 491 00:39:45,853 --> 00:39:47,188 Because they hate our family. 492 00:39:50,691 --> 00:39:52,226 No. No, thank you. 493 00:39:55,029 --> 00:39:56,230 (SIGHS) 494 00:40:10,845 --> 00:40:11,979 VIRGINIA: Hey dad, it's me. 495 00:40:12,113 --> 00:40:14,481 Um, I know you're probably asleep right now, 496 00:40:14,582 --> 00:40:16,350 but if you could call me when you get this. 497 00:40:18,019 --> 00:40:19,720 I don't wanna worry you, but... 498 00:40:24,625 --> 00:40:25,593 What? 499 00:40:28,963 --> 00:40:30,031 Is it dead? 500 00:40:34,735 --> 00:40:36,504 (CAR HONKS HORN) 501 00:40:36,604 --> 00:40:37,738 (SIGHS) 502 00:40:39,607 --> 00:40:40,942 (DOOR OPENS) 503 00:40:41,042 --> 00:40:42,209 (CRICKETS CHIRPING) 504 00:40:42,310 --> 00:40:43,311 Edward, grab the rifle. 505 00:40:51,619 --> 00:40:52,620 Holy, what the hell? 506 00:40:52,720 --> 00:40:53,453 What do you want, Greg? 507 00:40:53,554 --> 00:40:54,322 I just wanna talk. 508 00:40:54,422 --> 00:40:55,323 Then talk. 509 00:40:55,523 --> 00:40:56,489 Will you put the goddamn gun down? 510 00:40:58,960 --> 00:40:59,994 Jesus. 511 00:41:00,094 --> 00:41:01,028 Why are you messing with us? 512 00:41:01,128 --> 00:41:02,229 -We're not. -Bullshit. 513 00:41:02,330 --> 00:41:04,332 Look, your mom killed herself. 514 00:41:04,432 --> 00:41:06,067 -Thanks, moron, we know. -Look, holy shit. 515 00:41:06,167 --> 00:41:07,335 Will you just, 516 00:41:07,467 --> 00:41:09,303 will you just let me talk for like, 10 seconds 517 00:41:09,403 --> 00:41:10,338 without interrupting me? 518 00:41:11,572 --> 00:41:12,440 Please? 519 00:41:16,444 --> 00:41:17,979 Look, I know we've done a lot of shit to you guys. 520 00:41:18,079 --> 00:41:19,146 Okay? 521 00:41:19,246 --> 00:41:20,147 But we're not gonna mess with you 522 00:41:20,247 --> 00:41:21,282 a month after your mom... 523 00:41:23,651 --> 00:41:25,086 ...dies. All right? 524 00:41:25,186 --> 00:41:26,253 And we're not gonna murder your cat. 525 00:41:26,354 --> 00:41:27,655 We're not monsters. 526 00:41:27,755 --> 00:41:29,357 So trashing my bike is still cool, though? 527 00:41:29,457 --> 00:41:30,057 You started that. 528 00:41:30,157 --> 00:41:31,359 Okay? 529 00:41:31,459 --> 00:41:32,860 You told my grandma we were day drinking. 530 00:41:32,960 --> 00:41:33,995 And when my dad finds out about that, 531 00:41:34,095 --> 00:41:35,096 he's not gonna be happy. 532 00:41:35,196 --> 00:41:36,297 I didn't tell her anything. 533 00:41:38,632 --> 00:41:39,467 Well, 534 00:41:40,801 --> 00:41:42,703 maybe don't make threats you don't intend to keep then. 535 00:41:45,539 --> 00:41:47,241 You guys haven't been messing with our place? 536 00:41:47,341 --> 00:41:48,109 -No. -The studio? 537 00:41:48,209 --> 00:41:49,176 No, it's not us. 538 00:41:49,276 --> 00:41:50,378 The files on the porch? 539 00:41:51,379 --> 00:41:52,346 What? 540 00:41:55,716 --> 00:41:57,051 We need a ride to town. 541 00:41:57,151 --> 00:41:58,019 Wait here. 542 00:42:02,323 --> 00:42:03,758 (SIGHS) 543 00:42:03,858 --> 00:42:10,865 (♪♪♪) 544 00:42:15,803 --> 00:42:16,737 Edward, let's go! 545 00:42:19,508 --> 00:42:21,575 We need to get to the station in Century Woods. 546 00:42:22,843 --> 00:42:23,811 Your dad's not gonna help. 547 00:42:24,845 --> 00:42:26,881 Ah, dude, seriously, don't puke. 548 00:42:26,981 --> 00:42:27,581 Greg? 549 00:42:27,681 --> 00:42:31,352 (TAKES DEEP BREATHS) 550 00:42:37,892 --> 00:42:39,193 ALISON: Where is she? 551 00:42:40,661 --> 00:42:41,929 Who? 552 00:42:42,029 --> 00:42:43,330 (GUNSHOT) 553 00:42:45,866 --> 00:42:50,104 (PANTS) 554 00:42:50,204 --> 00:42:51,172 (FLICKS SWITCH) 555 00:42:51,272 --> 00:42:52,541 (DOOR SHUTS, LOCKS) 556 00:42:54,675 --> 00:42:56,110 Hey, hey. 557 00:42:56,210 --> 00:42:57,211 You okay? 558 00:42:59,947 --> 00:43:01,148 I hit her. 559 00:43:01,248 --> 00:43:02,517 You did good. 560 00:43:02,616 --> 00:43:03,484 Okay? 561 00:43:03,584 --> 00:43:04,819 You're okay. 562 00:43:04,919 --> 00:43:05,786 Is she dead? 563 00:43:07,088 --> 00:43:07,688 Is she gonna die? 564 00:43:07,788 --> 00:43:09,423 You saved me. Okay? 565 00:43:09,524 --> 00:43:10,525 You saved my life. 566 00:43:10,624 --> 00:43:11,725 Look at me. 567 00:43:11,826 --> 00:43:13,127 You didn't want to, but you had to. 568 00:43:13,227 --> 00:43:14,662 Okay? 569 00:43:14,762 --> 00:43:15,530 (INDISTINCT SPEECH) 570 00:43:15,629 --> 00:43:16,864 Okay. 571 00:43:16,964 --> 00:43:18,165 -Good. -Okay. 572 00:43:18,265 --> 00:43:20,701 (PANT) 573 00:43:25,873 --> 00:43:26,907 (CLICKS GUN) 574 00:43:27,108 --> 00:43:28,709 We find his keys, we run straight to his car. 575 00:43:28,809 --> 00:43:29,777 We don't, we come in. 576 00:43:29,877 --> 00:43:30,978 Got it? 577 00:43:31,078 --> 00:43:32,379 What if she runs out of the woods? 578 00:43:34,315 --> 00:43:34,882 I don't wanna shoot her yet. 579 00:43:34,982 --> 00:43:35,850 You won't have to. 580 00:43:35,950 --> 00:43:37,184 We'll just run right inside. 581 00:43:37,284 --> 00:43:38,719 I don't wanna use any more ammo than we have to. 582 00:43:39,554 --> 00:43:40,988 You said we had 25 rounds. 583 00:43:41,922 --> 00:43:44,158 10. We've already used five. 584 00:43:44,258 --> 00:43:45,092 You ready? 585 00:43:47,128 --> 00:43:48,963 It's either hold the rifle or check his pockets. 586 00:43:50,264 --> 00:43:51,165 Okay? 587 00:43:53,300 --> 00:43:54,201 (SIGHS) 588 00:43:54,301 --> 00:43:55,736 -Okay. -Okay. 589 00:43:57,071 --> 00:44:00,609 (CRICKETS CHIRPING) 590 00:44:13,187 --> 00:44:14,021 She took them. 591 00:44:15,322 --> 00:44:17,758 (COUGHS) 592 00:44:17,858 --> 00:44:18,759 (GROANS) 593 00:44:20,027 --> 00:44:20,861 Shit. 594 00:44:22,263 --> 00:44:24,031 -(GROANS) -(DOOR CREAKS, SHUTS) 595 00:44:24,131 --> 00:44:27,868 (GROANING) 596 00:44:33,674 --> 00:44:34,609 Need some light. 597 00:44:34,708 --> 00:44:35,709 Can you turn on the light, Edward? 598 00:44:35,809 --> 00:44:37,111 GREG: What? 599 00:44:37,211 --> 00:44:37,546 And do you have a towel under there or something? 600 00:44:37,646 --> 00:44:39,246 (COUGHING) 601 00:44:39,346 --> 00:44:39,947 Okay, here. 602 00:44:40,047 --> 00:44:40,714 Press down. 603 00:44:40,814 --> 00:44:42,116 Ah! Ah! 604 00:44:42,216 --> 00:44:46,320 (GROANING) 605 00:44:53,394 --> 00:44:54,428 I'm gonna press down. 606 00:44:54,529 --> 00:44:57,198 (GREG GROANS) 607 00:44:57,298 --> 00:44:58,399 -Please stop. -I'm pressing. 608 00:44:58,499 --> 00:44:59,400 Please stop. 609 00:44:59,500 --> 00:45:01,035 Please. 610 00:45:01,135 --> 00:45:02,303 VIRGINIA: Okay, we got one more to go. 611 00:45:03,137 --> 00:45:05,139 1, 2, 3. 612 00:45:05,239 --> 00:45:07,107 (GREG SCREAMS) 613 00:45:07,208 --> 00:45:09,743 (CRICKETS CHIRPING) 614 00:45:12,079 --> 00:45:13,013 EDWARD: What'd she want? 615 00:45:14,481 --> 00:45:15,816 She's looking for somebody. 616 00:45:18,219 --> 00:45:20,821 A woman, I think. 617 00:45:24,358 --> 00:45:25,594 Maybe mom. 618 00:45:30,497 --> 00:45:31,432 Why? 619 00:45:35,336 --> 00:45:38,205 I thought everybody that cared already knew that mom was dead. 620 00:45:47,081 --> 00:45:50,284 She's not the real Calling Witch? 621 00:45:51,252 --> 00:45:52,219 No. 622 00:45:53,487 --> 00:45:54,855 Just a crazy... 623 00:46:01,028 --> 00:46:02,296 Earlier tonight on the radio, 624 00:46:02,396 --> 00:46:03,931 they were talking about that woman. 625 00:46:07,134 --> 00:46:08,469 Do you remember what they said? 626 00:46:13,708 --> 00:46:14,609 No. 627 00:46:16,143 --> 00:46:18,078 She escaped that hospital in Bolton. 628 00:46:19,480 --> 00:46:21,616 They've been talking about her for the last couple of days. 629 00:46:23,784 --> 00:46:25,620 They've put lockdowns in place because-- 630 00:46:25,720 --> 00:46:26,721 What was her name? 631 00:46:31,792 --> 00:46:32,627 What is it? 632 00:46:35,764 --> 00:46:38,566 RADIO HOST: (ON RADIO) Anne, how did you find Ms. Hall's testimony today? 633 00:46:38,667 --> 00:46:40,735 ANNE: (ON RADIO) Well, it was her first day of testimony. 634 00:46:40,834 --> 00:46:43,337 She's scheduled to testify tomorrow as well. 635 00:46:43,437 --> 00:46:45,039 And so it would be reasonable 636 00:46:45,139 --> 00:46:47,007 to expect some nerves up there on the stand. 637 00:46:47,107 --> 00:46:47,808 But to me, 638 00:46:47,908 --> 00:46:49,009 as well as the other-- 639 00:46:49,109 --> 00:46:51,245 We run through the woods, go through the town. 640 00:46:51,345 --> 00:46:52,980 There's gotta be people out there looking for her. 641 00:46:54,248 --> 00:46:57,251 That's 40 minutes on your bike. 642 00:46:57,351 --> 00:46:59,386 Edward, we have the rifle. 643 00:46:59,486 --> 00:47:00,689 She's not gonna follow us. 644 00:47:05,259 --> 00:47:06,193 We have to wake Greg. 645 00:47:06,293 --> 00:47:07,529 VIRGINIA: That also doesn't matter. 646 00:47:07,629 --> 00:47:09,597 He's lost a lot of blood already. 647 00:47:09,698 --> 00:47:11,899 We wouldn't even know if it's damaged inside. 648 00:47:11,999 --> 00:47:13,735 If we don't know, then what if we can save him? 649 00:47:13,834 --> 00:47:14,769 I need to save you. 650 00:47:14,868 --> 00:47:15,537 Why me and not him? 651 00:47:15,637 --> 00:47:17,237 Because you deserve it. 652 00:47:17,338 --> 00:47:19,139 I'm done risking our lives for Greg. 653 00:47:20,974 --> 00:47:22,943 We brought him in, we bandaged him. 654 00:47:24,278 --> 00:47:26,715 He's already gotten a lot more than he deserves from us. 655 00:47:26,815 --> 00:47:29,450 I'm not gonna sit here and wait to die with Greg. 656 00:47:29,551 --> 00:47:30,184 ANNE: (ON RADIO) All together-- 657 00:47:30,284 --> 00:47:31,352 He wouldn't be here 658 00:47:31,452 --> 00:47:32,386 if we didn't accuse him of breaking-- 659 00:47:32,486 --> 00:47:33,954 He's done things exactly like it in the past. 660 00:47:34,054 --> 00:47:35,189 (SIGHS) 661 00:47:36,423 --> 00:47:37,391 (SIGHS) 662 00:47:38,793 --> 00:47:39,960 Maybe if he hadn't wrecked my bike, 663 00:47:40,060 --> 00:47:41,696 we would actually have a chance at saving him. 664 00:47:44,799 --> 00:47:47,034 ANNE: (ON RADIO) From my vantage point, never out of control. 665 00:47:47,134 --> 00:47:48,035 Virginia? 666 00:47:50,137 --> 00:47:51,472 She's at the breaker box. 667 00:47:56,845 --> 00:47:58,912 She wants us to turn the lights back on. 668 00:47:59,012 --> 00:48:00,314 I want the lights back on. 669 00:48:00,414 --> 00:48:01,816 We can't do that. 670 00:48:01,915 --> 00:48:02,817 Not right now. 671 00:48:03,917 --> 00:48:05,319 She's trying to get us to go outside. 672 00:48:06,521 --> 00:48:07,488 Why? 673 00:48:08,656 --> 00:48:10,057 Because out there, we're vulnerable. 674 00:48:12,393 --> 00:48:13,427 Draw her out. 675 00:48:13,528 --> 00:48:17,164 (♪♪♪) 676 00:48:17,264 --> 00:48:18,132 What? 677 00:48:19,400 --> 00:48:21,669 GREG: One of y'all goes to flip the breaker. 678 00:48:23,170 --> 00:48:24,539 She comes after you. 679 00:48:26,073 --> 00:48:28,075 The other one gets a shot at her. 680 00:48:30,244 --> 00:48:31,513 EDWARD: Virginia. 681 00:48:31,613 --> 00:48:32,547 VIRGINIA: I'm not asking Edward to go outside 682 00:48:32,747 --> 00:48:34,516 and I'm not asking him to kill someone. 683 00:48:42,189 --> 00:48:43,625 Greg, you can't even stand. 684 00:48:44,793 --> 00:48:45,693 I know. 685 00:48:45,794 --> 00:48:49,496 (PANTING) 686 00:48:49,597 --> 00:48:56,604 (♪♪♪) 687 00:49:03,076 --> 00:49:04,712 You have those walkie-talkies I got you? 688 00:49:13,688 --> 00:49:14,789 Okay, I'm here. 689 00:49:14,889 --> 00:49:16,356 Over. 690 00:49:16,457 --> 00:49:17,291 Headed out. 691 00:49:19,493 --> 00:49:20,562 Greg, ready? 692 00:49:21,428 --> 00:49:22,296 Yeah. 693 00:49:24,331 --> 00:49:26,400 Start to count now. 694 00:49:28,268 --> 00:49:30,738 1, 2-- 695 00:49:32,239 --> 00:49:37,846 (TOGETHER): 3, 4, 5, 6... 696 00:49:39,313 --> 00:49:43,217 ...7, 8, 9. 697 00:49:43,317 --> 00:49:43,918 (GUN CLICKS) 698 00:49:44,017 --> 00:49:49,490 9, 10, 11, 12, 699 00:49:49,591 --> 00:49:54,027 13, 14, 15, 16, 700 00:49:54,127 --> 00:49:58,432 17, 18, 19, 20. 701 00:49:58,533 --> 00:50:02,202 21, 22, 23, 702 00:50:03,370 --> 00:50:07,542 24, 25, 26, 703 00:50:08,877 --> 00:50:13,581 27, 28, 29... 704 00:50:13,681 --> 00:50:16,250 (TAKES DEEP BREATH) 705 00:50:16,350 --> 00:50:17,417 VIRGINIA: (ON WALKIE-TALKIE) All right, Edward, 706 00:50:17,519 --> 00:50:18,620 we're about to go in. 707 00:50:18,720 --> 00:50:19,554 Do you see anything? 708 00:50:21,388 --> 00:50:22,857 Not yet. 709 00:50:22,957 --> 00:50:23,892 Okay. 710 00:50:24,826 --> 00:50:25,760 (SIGHS) 711 00:50:25,860 --> 00:50:29,898 28, 29, 30. 712 00:50:30,899 --> 00:50:32,232 (GRUNTS) 713 00:50:45,312 --> 00:50:46,581 He's at the breaker box. 714 00:50:46,681 --> 00:50:47,549 Anything? 715 00:50:49,416 --> 00:50:50,350 Nothing. 716 00:50:54,556 --> 00:50:58,358 (PANTS) 717 00:51:03,565 --> 00:51:04,532 VIRGINIA: Edward? 718 00:51:06,333 --> 00:51:07,401 EDWARD: Still nothing. 719 00:51:08,068 --> 00:51:08,903 What do we do? 720 00:51:15,944 --> 00:51:18,245 (PANTS) 721 00:51:24,619 --> 00:51:25,954 (LEAVES RUSTLING) 722 00:51:26,054 --> 00:51:26,888 She's coming. 723 00:51:31,291 --> 00:51:32,192 (SCREAMS) 724 00:51:32,292 --> 00:51:39,667 (♪♪♪) 725 00:51:39,767 --> 00:51:41,134 (GUN CLICKS) 726 00:51:42,302 --> 00:51:43,004 Did you get her? 727 00:51:43,103 --> 00:51:44,038 Stay there! 728 00:51:49,142 --> 00:51:50,578 -(GUNSHOT) -(SCREAMS) 729 00:51:52,814 --> 00:51:54,549 I need a light under the deck, now! 730 00:51:54,649 --> 00:52:01,656 (♪♪♪) 731 00:52:05,492 --> 00:52:08,062 (FLOOR CREAKS) 732 00:52:26,814 --> 00:52:27,649 (GRUNTS) 733 00:52:30,718 --> 00:52:31,753 (SCREAMS) 734 00:52:31,853 --> 00:52:38,860 (♪♪♪) 735 00:52:59,147 --> 00:53:00,648 I know I hit you. 736 00:53:04,552 --> 00:53:06,486 I have 17 rounds left. 737 00:53:18,132 --> 00:53:21,501 If you come out, we'll get you some help. 738 00:53:24,038 --> 00:53:25,472 You have 10 seconds. 739 00:53:31,646 --> 00:53:32,479 Five. 740 00:53:32,580 --> 00:53:35,348 (SCREAMS) 741 00:53:36,718 --> 00:53:40,888 (GROANS) 742 00:53:49,530 --> 00:53:50,531 (THUDS) 743 00:53:57,171 --> 00:54:00,775 (PANTS) 744 00:54:02,910 --> 00:54:03,911 No. 745 00:54:04,011 --> 00:54:06,748 (PANTS) 746 00:54:18,059 --> 00:54:18,893 EDWARD: Greg. 747 00:54:18,993 --> 00:54:20,494 Did we get her? 748 00:54:20,595 --> 00:54:22,362 No, and I think Virginia's in trouble. 749 00:54:23,263 --> 00:54:27,869 (FLOOR CREAKS) 750 00:54:40,081 --> 00:54:40,815 (GROANS) 751 00:54:40,915 --> 00:54:41,749 Keep going, Greg. 752 00:54:43,618 --> 00:54:44,118 Got it. 753 00:54:44,218 --> 00:54:47,722 (GREG GROANING) 754 00:54:55,229 --> 00:54:57,265 EDWARD: Don't make any noise, okay? 755 00:54:59,499 --> 00:55:02,469 Will you tell my mom what I did, that I tried to help you guys? 756 00:55:05,740 --> 00:55:07,608 She's been really disappointed in me. 757 00:55:10,645 --> 00:55:14,414 Greg, your mom died. 758 00:55:17,484 --> 00:55:19,287 Years ago, I think. 759 00:55:21,823 --> 00:55:22,757 Oh, 760 00:55:24,692 --> 00:55:25,526 okay. 761 00:55:27,695 --> 00:55:28,996 I know it hurts. 762 00:55:34,802 --> 00:55:35,770 Mine's dead, too. 763 00:55:51,953 --> 00:55:52,887 We'll be back for you. 764 00:55:59,026 --> 00:55:59,594 (FLICKS SWITCH) 765 00:55:59,694 --> 00:56:06,701 (♪♪♪) 766 00:56:10,738 --> 00:56:13,808 (CRICKETS CHIRPING) 767 00:56:24,417 --> 00:56:31,424 (♪♪♪) 768 00:56:34,228 --> 00:56:38,266 (TAKES DEEP BREATHS) 769 00:57:06,127 --> 00:57:07,427 You're a liar. 770 00:57:15,937 --> 00:57:17,038 Why didn't you kill me? 771 00:57:21,474 --> 00:57:22,610 I need you. 772 00:57:25,646 --> 00:57:27,982 I see you got a little boy with you. 773 00:57:29,750 --> 00:57:32,586 But if he won't tell me where she is. 774 00:57:32,687 --> 00:57:34,188 I don't know who you're talking about. 775 00:57:34,288 --> 00:57:35,488 Who you're looking for? 776 00:57:39,093 --> 00:57:40,094 Meredith. 777 00:57:42,129 --> 00:57:43,264 Meredith Laye? 778 00:57:46,934 --> 00:57:48,002 Caroline. 779 00:57:49,303 --> 00:57:50,638 Who's Caroline? 780 00:57:52,406 --> 00:57:53,574 My baby. 781 00:57:55,776 --> 00:57:57,812 You took her from me yesterday. 782 00:57:59,580 --> 00:58:01,082 You think Meredith Laye took your baby? 783 00:58:01,182 --> 00:58:02,516 I know you did. 784 00:58:07,355 --> 00:58:10,925 Dr. Pridy says I lost the days. 785 00:58:12,293 --> 00:58:13,260 It's true. 786 00:58:14,295 --> 00:58:15,463 It's right, I did. 787 00:58:18,498 --> 00:58:19,934 But it won't matter soon. 788 00:58:22,703 --> 00:58:24,805 Just tell me where she is. 789 00:58:31,178 --> 00:58:32,346 Alison, 790 00:58:34,048 --> 00:58:35,216 from Ryder City. 791 00:58:35,316 --> 00:58:37,351 You-- you were in that hospital in Bolton. 792 00:58:39,954 --> 00:58:41,288 Yes. 793 00:58:41,389 --> 00:58:43,190 (TAKES DEEP BREATH) 794 00:58:43,290 --> 00:58:45,126 They're looking for you. 795 00:58:45,226 --> 00:58:47,228 They've been talking about you on the news for days. 796 00:58:48,529 --> 00:58:49,864 Turn on the radio, you'll hear it. 797 00:59:06,380 --> 00:59:08,315 (VOICES ON RADIO) 798 00:59:08,416 --> 00:59:15,423 (♪♪♪) 799 00:59:17,024 --> 00:59:18,392 I'm not my mom. 800 00:59:18,492 --> 00:59:19,660 That boy that you saw wasn't my son. 801 00:59:19,760 --> 00:59:21,729 He's my-- he's my brother. 802 00:59:21,829 --> 00:59:23,230 Whatever our mom did to you, 803 00:59:23,330 --> 00:59:24,932 it has nothing to do with me and my brother. 804 00:59:25,032 --> 00:59:25,933 Please just... 805 00:59:29,904 --> 00:59:32,606 I'll bring you your little boy's warm heart, 806 00:59:33,908 --> 00:59:35,876 set it down in your hands. 807 00:59:37,244 --> 00:59:39,413 And I'll bet you'd tell. 808 00:59:39,514 --> 00:59:41,182 (TAKES DEEP BREATH) 809 00:59:41,282 --> 00:59:48,289 (♪♪♪) 810 00:59:49,590 --> 00:59:52,527 (LEAVES CRUNCHES) 811 00:59:52,626 --> 00:59:59,633 (♪♪♪) 812 01:00:10,144 --> 01:00:13,914 (WATER RUNNING) 813 01:00:48,149 --> 01:00:55,156 (♪♪♪) 814 01:01:09,270 --> 01:01:10,572 (FLICKS SWITCH) 815 01:01:10,671 --> 01:01:17,678 (♪♪♪) 816 01:01:32,693 --> 01:01:36,997 (GRUNTING) 817 01:02:02,223 --> 01:02:05,159 (SCRAPES) 818 01:02:09,730 --> 01:02:12,333 (DOOR CREAKS) 819 01:02:30,184 --> 01:02:33,087 (GRUNTS) 820 01:02:34,723 --> 01:02:36,524 RADIO HOST: (ON RADIO) ...until 5:00 p.m. Tuesday night. 821 01:02:36,625 --> 01:02:37,858 While authorities tell us 822 01:02:37,992 --> 01:02:40,427 Kent's intended destination is anyone's guess, 823 01:02:40,528 --> 01:02:43,097 attending psychiatrist, Dr. William Pridy, 824 01:02:43,197 --> 01:02:45,132 told the AP earlier this afternoon 825 01:02:45,232 --> 01:02:47,935 he believes he understands her motives. 826 01:02:48,035 --> 01:02:50,838 DR. PRIDY: (ON RADIO) Ms. Kent's 3-year-old daughter, Caroline, 827 01:02:50,938 --> 01:02:55,242 was abducted from her Ryder City home more than 20 years ago, 828 01:02:55,342 --> 01:02:58,680 and Kent's been stuck in that trauma ever since. 829 01:02:58,779 --> 01:03:01,148 For her, each day is quite literally 830 01:03:01,248 --> 01:03:02,216 that first morning 831 01:03:02,416 --> 01:03:04,785 after her daughter's disappearance. 832 01:03:04,885 --> 01:03:07,187 So while I don't know where she's going, 833 01:03:07,288 --> 01:03:10,157 I do think I know what she's doing. 834 01:03:10,257 --> 01:03:12,159 She's looking for Caroline. 835 01:03:13,595 --> 01:03:14,962 RADIO HOST: (ON RADIO) Anyone with information 836 01:03:15,095 --> 01:03:17,632 regarding the whereabouts of Alison Kent is asked to-- 837 01:03:17,732 --> 01:03:19,166 (GRUNTS) 838 01:03:19,266 --> 01:03:20,134 RADIO HOST: (ON RADIO) ...contact the state police. 839 01:03:20,234 --> 01:03:24,204 -(GRUNTS) -(INDISTINCT RADIO CHATTER) 840 01:03:24,305 --> 01:03:24,905 Virginia! 841 01:03:25,005 --> 01:03:27,074 (MUMBLES) 842 01:03:27,174 --> 01:03:28,175 (GRUNTS) Help. 843 01:03:28,275 --> 01:03:30,210 Edward, get me out of this. 844 01:03:30,311 --> 01:03:31,445 Find a rock or-- 845 01:03:32,580 --> 01:03:33,548 Where did you get that? 846 01:03:33,648 --> 01:03:34,882 She dropped it. 847 01:03:34,982 --> 01:03:35,983 She wanted the pickax. 848 01:03:36,850 --> 01:03:37,786 For Greg? 849 01:03:39,754 --> 01:03:40,921 I hid in Greg in dad's closet. 850 01:03:41,989 --> 01:03:42,890 She's gonna find him soon. 851 01:03:42,990 --> 01:03:45,192 Edward, we got out. 852 01:03:45,292 --> 01:03:46,260 Greg didn't. 853 01:03:46,360 --> 01:03:47,696 And we need to get out of here. 854 01:03:49,330 --> 01:03:50,732 No, Edward. 855 01:03:50,831 --> 01:03:51,899 E-- Edward! 856 01:03:51,999 --> 01:03:53,200 Edward, no! 857 01:03:55,135 --> 01:03:56,203 (GROANS) 858 01:04:07,314 --> 01:04:10,851 (INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE) 859 01:04:13,555 --> 01:04:14,622 (DOOR KNOCKS) 860 01:04:14,723 --> 01:04:21,730 (♪♪♪) 861 01:04:35,142 --> 01:04:37,512 (INDISTINCT SPEECH ON WALKIE-TALKIE) 862 01:05:00,367 --> 01:05:01,301 EDWARD: (ON WALKIE-TALKIE) Alison. 863 01:05:01,402 --> 01:05:08,409 (♪♪♪) 864 01:05:28,630 --> 01:05:32,534 (PANTING) 865 01:05:36,503 --> 01:05:37,872 (GASPS) 866 01:05:55,590 --> 01:05:56,691 Let him go. 867 01:05:56,791 --> 01:05:58,593 Tell me where my baby is. 868 01:06:00,427 --> 01:06:01,596 He can't breathe. 869 01:06:04,833 --> 01:06:05,934 I'll tell you. 870 01:06:07,769 --> 01:06:10,204 (PANTS) 871 01:06:10,304 --> 01:06:11,438 VIRGINIA: She's not here. 872 01:06:13,842 --> 01:06:15,743 She's somewhere only my family knows about. 873 01:06:18,847 --> 01:06:20,582 How do I know I can trust you? 874 01:06:23,183 --> 01:06:26,220 (♪♪♪) 875 01:06:26,320 --> 01:06:27,522 Because I understand. 876 01:06:30,357 --> 01:06:31,225 I don't know what it's like 877 01:06:31,325 --> 01:06:33,026 to have a baby taken away from me, 878 01:06:33,126 --> 01:06:36,497 but I know what it's like to take care of one. 879 01:06:41,603 --> 01:06:42,770 I was there when my parents brought him 880 01:06:42,871 --> 01:06:44,271 home from the hospital. 881 01:06:46,340 --> 01:06:48,141 I watched him take his first steps, 882 01:06:50,678 --> 01:06:51,779 taught him to read. 883 01:06:55,115 --> 01:06:56,718 And I've watched him grow into this person 884 01:06:56,818 --> 01:07:00,454 that I'm, I'm just so proud to know. 885 01:07:04,859 --> 01:07:07,529 Alison, if anybody ever took Edward from me, 886 01:07:09,831 --> 01:07:11,799 I would do anything to get him back. 887 01:07:11,900 --> 01:07:18,907 (♪♪♪) 888 01:07:28,382 --> 01:07:29,651 Let's go get your daughter. 889 01:07:32,754 --> 01:07:34,321 Let's go get Caroline. 890 01:07:42,429 --> 01:07:43,665 Get inside. 891 01:07:49,904 --> 01:07:50,939 (SHUTS DOOR) 892 01:07:54,008 --> 01:07:54,576 (SHUSHES) 893 01:07:54,676 --> 01:07:55,977 (MUFFLED SCREAMS) 894 01:07:56,076 --> 01:07:59,914 (PANTS) 895 01:08:00,014 --> 01:08:01,481 The truck's in the driveway. 896 01:08:01,583 --> 01:08:03,751 Go, lock the doors now. 897 01:08:03,851 --> 01:08:08,221 (PANTS) 898 01:08:13,561 --> 01:08:14,394 (GRUNTS) 899 01:08:15,195 --> 01:08:15,797 (GRUNTS) 900 01:08:15,897 --> 01:08:16,831 (SCREAMS) 901 01:08:16,931 --> 01:08:17,966 No! 902 01:08:18,066 --> 01:08:22,036 (PANTING) 903 01:08:28,442 --> 01:08:29,711 (AXE CLUNK) 904 01:08:36,450 --> 01:08:37,417 Alison Kent. 905 01:08:38,886 --> 01:08:39,954 I heard on the radio. 906 01:08:41,254 --> 01:08:41,990 Are you hurt? 907 01:08:42,090 --> 01:08:43,223 No. 908 01:08:44,993 --> 01:08:46,293 -Yeah. -Where? 909 01:08:47,829 --> 01:08:49,564 She killed Greg. 910 01:08:49,664 --> 01:08:51,164 I think he's in the treehouse. 911 01:08:51,264 --> 01:08:52,567 I don't understand. What was he doing here? 912 01:08:52,667 --> 01:08:54,134 He came to apologize. 913 01:08:54,234 --> 01:08:56,871 (TAKES DEEP BREATH) 914 01:08:56,971 --> 01:08:57,939 (SNIFFLES) 915 01:09:00,440 --> 01:09:04,244 (PANTS) 916 01:09:04,344 --> 01:09:11,351 (♪♪♪) 917 01:09:29,103 --> 01:09:30,038 What are you doing? 918 01:09:31,105 --> 01:09:32,006 VIRGINIA: I don't-- I don't know. 919 01:09:40,347 --> 01:09:41,849 He did it to protect us. 920 01:09:44,519 --> 01:09:46,821 He needed to be sure that she couldn't hurt us anymore. 921 01:09:49,724 --> 01:09:51,125 EDWARD: She dropped the axe. 922 01:09:52,392 --> 01:09:54,294 She already stopped trying to hurt us. 923 01:09:57,364 --> 01:09:58,498 He needed to be sure. 924 01:10:03,470 --> 01:10:04,505 I have to help dad. 925 01:10:08,843 --> 01:10:10,745 Call me if she tries to untie herself. 926 01:10:15,315 --> 01:10:16,316 Edward. 927 01:10:18,886 --> 01:10:19,987 (SIGHS) 928 01:10:28,529 --> 01:10:30,998 Sorry, for my dad and my sister. 929 01:10:32,667 --> 01:10:34,702 They're not bad people. 930 01:10:36,003 --> 01:10:39,941 They're just scared. 931 01:10:40,041 --> 01:10:47,048 (♪♪♪) 932 01:10:50,118 --> 01:10:52,687 (DOOR SQUEAKS) 933 01:10:54,188 --> 01:10:58,358 (FLICKING SWITCHES) 934 01:11:12,073 --> 01:11:19,080 (♪♪♪) 935 01:11:41,569 --> 01:11:44,906 (SOBBING) 936 01:12:03,257 --> 01:12:06,828 (CONTINUES SOBBING) 937 01:12:28,716 --> 01:12:33,955 ALISON: ♪ A marigold for sun, my dear ♪ 938 01:12:38,059 --> 01:12:42,029 ♪ Delphinium the sky ♪ 939 01:12:46,968 --> 01:12:52,340 ♪ We took a walk just yesterday ♪ 940 01:12:55,142 --> 01:12:59,313 ♪ To watch the world go by ♪ 941 01:13:01,682 --> 01:13:05,152 ♪ And when you took a chill ♪ 942 01:13:06,320 --> 01:13:07,255 ♪ My dear ♪ 943 01:13:08,723 --> 01:13:12,326 ♪ We fed you Laudanum ♪ 944 01:13:14,427 --> 01:13:18,799 ♪ Laid you down to sleep ♪ 945 01:13:18,900 --> 01:13:20,001 ♪ My dear ♪ 946 01:13:21,903 --> 01:13:25,907 ♪ Amid nasturtium ♪ 947 01:13:28,776 --> 01:13:32,346 ♪ Mary, Mary, Mary ♪ 948 01:13:33,614 --> 01:13:35,448 ♪ Elderberry ♪ 949 01:13:37,351 --> 01:13:38,953 ♪ Mary, Mary... ♪ 950 01:13:39,053 --> 01:13:40,121 WARREN: We were desperate. 951 01:13:43,391 --> 01:13:44,592 I was desperate. 952 01:13:46,994 --> 01:13:49,429 And your mother was devastated that we couldn't have children, 953 01:13:49,530 --> 01:13:50,765 hated herself for it, 954 01:13:52,465 --> 01:13:53,534 hated her body, 955 01:13:55,937 --> 01:13:57,972 started to drink, 956 01:13:58,072 --> 01:13:59,540 and when the drinking prevented us from adopting, 957 01:13:59,640 --> 01:14:00,574 she just... 958 01:14:09,482 --> 01:14:11,619 When you're on site, guys talk. 959 01:14:13,621 --> 01:14:17,792 One of my foremen in Ryder keeps telling us about 960 01:14:17,892 --> 01:14:20,094 what a terrible person his stepsister is. 961 01:14:21,762 --> 01:14:24,265 Police record, addicted to heroin, 962 01:14:25,666 --> 01:14:26,968 and to make matters worse, 963 01:14:28,569 --> 01:14:29,837 she has a 3-year-old daughter. 964 01:14:31,305 --> 01:14:32,707 He's thinking about asking the state 965 01:14:32,807 --> 01:14:35,843 to grant him custody, but he's not sure they will. 966 01:14:35,943 --> 01:14:38,379 You're not gonna believe, but when I found you, 967 01:14:38,478 --> 01:14:42,183 you were sitting on the floor in dirty diapers with her, 968 01:14:42,283 --> 01:14:44,552 passed out on a urine-stained mattress, 969 01:14:44,652 --> 01:14:46,587 the needle sticking out of her arm. 970 01:14:49,489 --> 01:14:51,592 I picked you up for the very first time, 971 01:14:51,692 --> 01:14:52,593 and you... 972 01:14:57,497 --> 01:14:58,599 You weren't afraid. 973 01:15:01,669 --> 01:15:03,637 You just stared up at me 974 01:15:05,006 --> 01:15:07,508 like you knew I was gonna take care of you, 975 01:15:07,608 --> 01:15:09,977 like you knew I would give you a home. 976 01:15:11,345 --> 01:15:12,913 And getting taken out of that house 977 01:15:13,014 --> 01:15:15,016 was the best thing that ever happened to you, Virginia, 978 01:15:15,116 --> 01:15:16,183 and taking you out of there 979 01:15:16,384 --> 01:15:17,685 was the best thing that ever happened to me. 980 01:15:23,657 --> 01:15:24,692 The worst thing that ever happened 981 01:15:24,792 --> 01:15:26,260 to Alison Kent, though. 982 01:15:26,360 --> 01:15:28,062 -This woman is-- -Is what? 983 01:15:29,030 --> 01:15:30,064 A bad mom? 984 01:15:31,699 --> 01:15:32,867 Nothing like ours, right? 985 01:15:32,967 --> 01:15:34,402 Your mother did her best. 986 01:15:34,502 --> 01:15:36,804 Yeah, and her best was shit. 987 01:15:38,305 --> 01:15:40,608 It's the reason that I've been stuck at home for seven years. 988 01:15:40,708 --> 01:15:41,842 And it's also the reason 989 01:15:42,009 --> 01:15:43,477 that my brother is more upset about me leaving 990 01:15:43,577 --> 01:15:45,212 to start my life 991 01:15:45,312 --> 01:15:47,516 than he was when he found out that our mom killed herself. 992 01:15:56,223 --> 01:15:57,258 And what about me? 993 01:15:59,927 --> 01:16:00,728 What about you? 994 01:16:00,828 --> 01:16:02,063 WARREN: What about my best? 995 01:16:04,865 --> 01:16:05,699 (SNIFFLES) 996 01:16:07,101 --> 01:16:11,072 You're a liar, a kidnapper. 997 01:16:11,906 --> 01:16:13,340 I'm your dad. 998 01:16:32,993 --> 01:16:34,128 What are you gonna do? 999 01:16:37,298 --> 01:16:38,132 She needs help. 1000 01:16:38,232 --> 01:16:40,000 WARREN: She's beyond help, 1001 01:16:40,101 --> 01:16:41,035 but I'm not, 1002 01:16:42,937 --> 01:16:44,105 and neither is Edward. 1003 01:16:46,107 --> 01:16:48,109 What do you think's gonna happen to us 1004 01:16:48,209 --> 01:16:49,910 if Dupray finds out about all this? 1005 01:16:51,612 --> 01:16:52,713 (SIGHS) 1006 01:16:53,647 --> 01:16:54,516 We didn't do anything. 1007 01:16:54,615 --> 01:16:56,016 It doesn't matter. 1008 01:16:56,117 --> 01:16:57,384 He'll take the opportunity 1009 01:16:57,485 --> 01:17:00,187 to get his judge friend to crucify the both of us, 1010 01:17:00,287 --> 01:17:02,656 and then he'll send Edward somewhere we will never find. 1011 01:17:02,756 --> 01:17:03,491 (SOBS) 1012 01:17:03,592 --> 01:17:04,492 WARREN: You know he will. 1013 01:17:11,665 --> 01:17:12,666 We need you. 1014 01:17:15,970 --> 01:17:17,271 Your brother needs you. 1015 01:17:42,696 --> 01:17:45,032 Dad and I are gonna have to go outside for a while. 1016 01:17:46,834 --> 01:17:47,935 Why? 1017 01:17:51,372 --> 01:17:54,208 We have to hide Alison and Greg, 1018 01:17:56,511 --> 01:17:58,445 and we can't ever talk about this again. 1019 01:18:12,359 --> 01:18:13,961 Are you really Alison's daughter? 1020 01:18:16,197 --> 01:18:17,131 Yes. 1021 01:18:20,401 --> 01:18:21,402 Who am I? 1022 01:18:27,474 --> 01:18:28,510 You're my brother. 1023 01:18:30,811 --> 01:18:32,514 Don't come out till I say. 1024 01:18:39,486 --> 01:18:41,722 VIRGINIA: There once was a little boy who lived with his mother 1025 01:18:41,822 --> 01:18:44,024 on the edge of a very large forest. 1026 01:18:45,492 --> 01:18:47,328 "Aren't you afraid?" 1027 01:18:47,428 --> 01:18:49,496 Parents would ask the mother at the village store. 1028 01:18:50,864 --> 01:18:53,602 "You know that's where she lives, don't you?" 1029 01:18:53,702 --> 01:18:56,437 Children would tell the little boy at school. 1030 01:18:56,538 --> 01:18:59,306 And whenever they did this, the boy would reply 1031 01:18:59,406 --> 01:19:01,108 the way his mother had told him to. 1032 01:19:02,544 --> 01:19:06,080 He'd straighten his spine, stick out his chest, 1033 01:19:06,180 --> 01:19:09,718 and confidently say, "I'm not afraid. 1034 01:19:11,051 --> 01:19:13,354 And if you had a mother like mine, 1035 01:19:13,454 --> 01:19:14,421 you wouldn't be either. 1036 01:19:15,456 --> 01:19:16,924 My mother will protect me." 1037 01:19:20,894 --> 01:19:22,196 Dad, let me do it. 1038 01:19:25,132 --> 01:19:26,133 Alone. 1039 01:19:27,801 --> 01:19:28,902 Please. 1040 01:19:46,086 --> 01:19:47,488 It's okay. 1041 01:19:49,557 --> 01:19:50,958 We're gonna go see Caroline. 1042 01:19:53,260 --> 01:19:54,328 I promise. 1043 01:19:56,564 --> 01:19:58,966 VIRGINIA: But the boy couldn't help being a little afraid. 1044 01:20:00,267 --> 01:20:02,336 He did know that the very large forest 1045 01:20:02,436 --> 01:20:04,739 was the home of the Calling Witch. 1046 01:20:06,340 --> 01:20:10,110 And when she called mostly on dark windy nights, 1047 01:20:11,513 --> 01:20:14,683 children would wander out of their homes and into it, 1048 01:20:14,783 --> 01:20:16,450 where they would become her dinner. 1049 01:20:18,319 --> 01:20:20,689 And the boy could tell his mother was afraid, too. 1050 01:20:22,022 --> 01:20:23,223 (BULLET CLINKS) 1051 01:20:23,324 --> 01:20:24,759 VIRGINIA: Though she'd never let on. 1052 01:20:29,029 --> 01:20:31,533 Some nights she'd grow so upset 1053 01:20:31,633 --> 01:20:33,233 that all she could do was sit on the floor 1054 01:20:33,334 --> 01:20:35,235 of their basement, 1055 01:20:35,336 --> 01:20:38,640 hugging her knees or mumbling into the darkness. 1056 01:20:42,042 --> 01:20:43,844 On such nights, 1057 01:20:43,944 --> 01:20:46,213 the boy would have to make his own dinner, 1058 01:20:46,313 --> 01:20:49,283 draw his own bath, tuck himself in bed. 1059 01:20:50,884 --> 01:20:52,219 Then he'd lie awake, 1060 01:20:53,487 --> 01:20:55,189 listening for the witch's call. 1061 01:20:56,990 --> 01:20:59,893 When it came, he'd clutch his blanket, 1062 01:20:59,993 --> 01:21:01,328 lock his legs 1063 01:21:01,529 --> 01:21:04,666 and try his best to resist the urge to wander outside. 1064 01:21:05,966 --> 01:21:07,501 But of course one night, 1065 01:21:14,809 --> 01:21:16,477 the urge was just too strong. 1066 01:21:21,716 --> 01:21:24,918 And so the boy wrapped himself in his winter coat 1067 01:21:25,018 --> 01:21:28,222 and wandered out of his home, and into the very large forest, 1068 01:21:28,322 --> 01:21:30,525 where to his great astonishment, 1069 01:21:31,826 --> 01:21:32,861 he found his very own mother. 1070 01:21:35,229 --> 01:21:36,330 But of course, 1071 01:21:36,430 --> 01:21:38,265 the Calling Witch was a good mother 1072 01:21:38,365 --> 01:21:39,868 and would never eat her own child, 1073 01:21:41,068 --> 01:21:44,471 and so she went without her dinner. 1074 01:21:44,572 --> 01:21:47,509 And took the little boy home safe and sound. 1075 01:21:49,544 --> 01:21:52,714 Now, mostly on dark windy nights, 1076 01:21:53,848 --> 01:21:56,016 the little boy makes his own dinner, 1077 01:21:56,116 --> 01:21:59,420 draws his own bath, puts himself to bed. 1078 01:22:00,722 --> 01:22:04,124 Then he lies awake, listening for his mother's call. 1079 01:22:05,459 --> 01:22:08,996 When it comes, he straightens his spine, 1080 01:22:09,096 --> 01:22:10,931 sticks out his chest, 1081 01:22:11,031 --> 01:22:14,101 and reminds himself he's not afraid. 1082 01:22:16,937 --> 01:22:17,872 Dad? 1083 01:22:19,741 --> 01:22:20,708 (EXHALES) 1084 01:22:22,544 --> 01:22:23,878 Who are Edward's parents? 1085 01:22:30,585 --> 01:22:31,753 Are you gonna shoot me, Virginia? 1086 01:22:33,220 --> 01:22:34,254 If you don't tell me. 1087 01:22:38,258 --> 01:22:40,093 Edward is mine. 1088 01:22:41,328 --> 01:22:43,363 Mine and your mother's 1089 01:22:43,464 --> 01:22:45,733 and nothing that happens now will ever change that. 1090 01:22:46,967 --> 01:22:48,168 Just give me a name. 1091 01:22:59,146 --> 01:23:02,015 You know, prior to helping me wrap up Greg and Alison, 1092 01:23:02,115 --> 01:23:03,751 and destroy evidence back in the house, 1093 01:23:05,587 --> 01:23:07,354 you hadn't done anything illegal. 1094 01:23:09,323 --> 01:23:11,693 But now you're at least an accessory to murder. 1095 01:23:13,293 --> 01:23:14,729 And you probably asphyxiated Alison 1096 01:23:14,829 --> 01:23:16,129 when you wrapped her up in that tarp. 1097 01:23:20,367 --> 01:23:21,502 The name? 1098 01:23:37,685 --> 01:23:39,019 Run. 1099 01:23:39,119 --> 01:23:40,254 -(GUNSHOT) -(SCREAMS) 1100 01:23:40,354 --> 01:23:41,455 (THUDS) 1101 01:23:42,690 --> 01:23:43,725 (WARREN GROANS) 1102 01:23:44,959 --> 01:23:46,093 (PANTS) 1103 01:23:46,193 --> 01:23:48,061 -Come on, come on. -Where are we going? 1104 01:23:48,161 --> 01:23:49,631 You're gonna lock yourself inside of Greg's car. 1105 01:23:49,731 --> 01:23:51,265 Do not come out until I get you, understand? 1106 01:23:51,365 --> 01:23:52,232 Where are you going? 1107 01:23:53,200 --> 01:23:54,201 I'm gonna get Alison. 1108 01:23:56,203 --> 01:23:57,237 Alison? 1109 01:23:57,337 --> 01:24:04,344 (♪♪♪) 1110 01:24:17,825 --> 01:24:20,595 (SOBS) 1111 01:24:44,384 --> 01:24:51,391 (♪♪♪) 1112 01:24:59,366 --> 01:25:04,404 (SOBBING) 1113 01:25:29,329 --> 01:25:30,430 Alison. 1114 01:25:31,733 --> 01:25:33,701 Alison. Alison. 1115 01:25:33,801 --> 01:25:35,235 Alison. 1116 01:25:35,335 --> 01:25:36,403 Where are Greg's keys? 1117 01:25:43,477 --> 01:25:46,514 (CRICKETS CHIRPING) 1118 01:25:48,783 --> 01:25:50,283 What if dad comes after us? 1119 01:25:52,252 --> 01:25:53,420 He might not, Edward. 1120 01:25:54,789 --> 01:25:55,823 What if he does? 1121 01:25:58,593 --> 01:26:00,160 Then I'll tell him to go away. 1122 01:26:01,963 --> 01:26:02,830 What if he won't? 1123 01:26:04,364 --> 01:26:05,465 He will. 1124 01:26:07,200 --> 01:26:08,168 Are you sure? 1125 01:26:10,805 --> 01:26:11,673 No. 1126 01:26:12,974 --> 01:26:16,443 (GRUNTS, PANTS) 1127 01:26:16,544 --> 01:26:23,551 (♪♪♪) 1128 01:26:35,830 --> 01:26:36,998 Damn it. 1129 01:26:37,932 --> 01:26:41,736 (GRUNTS, PANTS) 1130 01:26:41,836 --> 01:26:48,843 (♪♪♪) 1131 01:27:32,687 --> 01:27:35,556 -(CRICKETS CHIRPING) -(TRUCKS ENGINE REVVING) 1132 01:27:45,867 --> 01:27:49,871 (TRUCKS ENGINE REVVING) 1133 01:27:56,309 --> 01:27:57,410 Edward, no! 1134 01:28:00,114 --> 01:28:01,649 (WHOOSHES) 1135 01:28:01,749 --> 01:28:08,756 (♪♪♪) 1136 01:28:09,657 --> 01:28:13,961 (PANTING) 1137 01:28:15,763 --> 01:28:16,564 (BIRDS CHIRPING) 1138 01:28:16,664 --> 01:28:19,734 (GROANING) 1139 01:28:21,836 --> 01:28:25,640 (SIREN WAILING) 1140 01:28:31,478 --> 01:28:32,412 What in the hell? 1141 01:28:45,860 --> 01:28:47,528 Just a little bit longer. 1142 01:28:47,628 --> 01:28:48,529 We're almost there. 1143 01:28:53,034 --> 01:28:54,135 Now listen. 1144 01:29:00,373 --> 01:29:04,979 ♪ Marigold for sun, my dear, ♪ 1145 01:29:06,714 --> 01:29:10,151 ♪ Delphinium for sky ♪ 1146 01:29:14,487 --> 01:29:18,860 ♪ We took a walk just yesterday ♪ 1147 01:29:20,427 --> 01:29:23,731 ♪ To watch the world go by ♪ 1148 01:29:26,067 --> 01:29:29,904 ♪ And when you took a chill ♪ 1149 01:29:30,004 --> 01:29:31,239 ♪ My dear ♪ 1150 01:29:33,841 --> 01:29:37,345 ♪ We fed you Laudanum ♪ 1151 01:29:39,013 --> 01:29:42,984 ♪ Laid you down to sleep, my dear ♪ 1152 01:29:44,417 --> 01:29:47,588 ♪ Amid nasturtium ♪ 1153 01:29:52,425 --> 01:29:57,497 ♪ Mary, Mary, elderberry ♪ 1154 01:30:01,736 --> 01:30:05,006 ♪ Mary, Mary, pine ♪ 1155 01:30:08,776 --> 01:30:13,581 ♪ Mary, Mary, elderberry ♪ 1156 01:30:15,016 --> 01:30:16,884 ♪ Mary, you... ♪ 1157 01:30:21,188 --> 01:30:25,793 ♪ Mary, Mary, elderberry ♪ 1158 01:30:28,562 --> 01:30:29,496 ♪ Mary, Mary... ♪ 1159 01:30:29,597 --> 01:30:36,604 (♪♪♪) 1160 01:31:35,363 --> 01:31:36,364 Who was it? 1161 01:31:37,331 --> 01:31:38,632 One of the women from the list? 1162 01:31:41,268 --> 01:31:42,502 You weren't on the phone very long. 1163 01:31:45,172 --> 01:31:47,108 She didn't move to Jason till 1980. 1164 01:31:48,709 --> 01:31:50,678 (VIRGINIA SIGHS) 1165 01:31:50,778 --> 01:31:51,712 We're gonna find her. 1166 01:31:52,680 --> 01:31:53,848 It could take us forever. 1167 01:31:55,816 --> 01:31:58,152 You should just let TPS take me. 1168 01:31:59,854 --> 01:32:01,288 CPS, Edward. 1169 01:32:02,723 --> 01:32:03,691 Why would I do that? 1170 01:32:04,992 --> 01:32:07,228 So you can go start your life in New York. 1171 01:32:08,295 --> 01:32:09,697 You don't have to wait anymore. 1172 01:32:14,635 --> 01:32:15,569 You know, 1173 01:32:17,872 --> 01:32:20,207 we could keep the search up from New York 1174 01:32:20,307 --> 01:32:21,542 just as well as from here. 1175 01:32:24,678 --> 01:32:26,414 We? 1176 01:32:26,515 --> 01:32:28,549 Yeah, we. 1177 01:32:32,086 --> 01:32:33,854 You didn't ask for that, Virginia. 1178 01:32:35,089 --> 01:32:36,157 It's not fair. 1179 01:32:38,592 --> 01:32:40,694 It's only not fair if I don't choose it, right? 1180 01:32:45,399 --> 01:32:46,535 Well, I do. 1181 01:32:52,273 --> 01:32:53,340 Move to New York with me. 1182 01:32:54,842 --> 01:32:55,743 Okay? 1183 01:32:57,244 --> 01:32:58,179 Okay. 1184 01:32:58,279 --> 01:33:05,286 (♪♪♪) 1185 01:33:37,318 --> 01:33:41,755 (TYPEWRITER KEYS CLICKING) 1186 01:34:27,434 --> 01:34:30,639 (TAKES DEEP BREATH) 1187 01:34:33,542 --> 01:34:40,549 (♪♪♪) 1188 01:35:30,097 --> 01:35:37,104 (♪♪♪) 1189 01:35:50,284 --> 01:35:57,291 (♪♪♪) 1190 01:36:17,978 --> 01:36:24,985 (♪♪♪) 1191 01:37:32,721 --> 01:37:39,728 (♪♪♪) 79965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.