All language subtitles for The Housemaid (2025) WEBDL-1080p BiOMA.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,199 --> 00:00:33,433 ♪ I've been lookin' too hard ♪ 2 00:00:33,466 --> 00:00:34,768 ♪ For a home on the top ♪ 3 00:00:34,801 --> 00:00:37,271 ♪ On the top of the surface searchin' ♪ 4 00:00:37,305 --> 00:00:38,906 ♪ Lookin' for something deep ♪ 5 00:00:38,940 --> 00:00:40,174 ♪ Thought "It's too hard to reach" ♪ 6 00:00:40,207 --> 00:00:42,575 ♪ Never thought I was someone deservin' ♪ 7 00:00:42,609 --> 00:00:44,178 ♪ But it was all in my head ♪ 8 00:00:44,211 --> 00:00:47,915 ♪ Heavy weight on my chest only ever left me hurtin' ♪ 9 00:00:47,949 --> 00:00:50,952 ♪ Now I'm callin' a truce on the war in my mind ♪ 10 00:00:50,985 --> 00:00:53,486 ♪ 'Cause I'm finally learnin' I'm not ♪ 11 00:00:53,520 --> 00:00:56,057 ♪ Rollin' over, under inside out ♪ 12 00:00:56,090 --> 00:00:58,858 ♪ Turnin' myself all the way around ♪ 13 00:00:58,892 --> 00:01:02,729 ♪ What you see is what you get, so ♪ 14 00:01:02,762 --> 00:01:06,599 ♪ Baby, you can take me ♪ 15 00:01:06,633 --> 00:01:12,605 ♪ As I am ♪ 16 00:01:13,506 --> 00:01:17,544 ♪ Cause' I know I'ma take me ♪ 17 00:01:17,577 --> 00:01:23,050 ♪ As I am ♪ 18 00:01:23,084 --> 00:01:25,920 ♪ You can take it or leave it You can take it or leave it ♪ 19 00:01:35,229 --> 00:01:36,529 Wow. 20 00:01:49,910 --> 00:01:50,978 Hi, Millie! 21 00:01:51,012 --> 00:01:53,381 Hi, Mrs. Winchester! 22 00:01:53,414 --> 00:01:54,448 So nice to meet you. 23 00:01:54,482 --> 00:01:55,715 Please call me Nina. 24 00:01:55,749 --> 00:01:57,684 I've got some tea for us and a charcuterie board. 25 00:01:57,717 --> 00:01:59,086 Is it too early for meat and cheese? 26 00:01:59,120 --> 00:02:02,522 You know, that's what they have for breakfast in Europe. 27 00:02:03,623 --> 00:02:06,659 Wow, um, you're just, this is... 28 00:02:07,461 --> 00:02:09,463 I... I... 29 00:02:09,497 --> 00:02:12,832 I'm just going to say, I think you might be overqualified for this job 30 00:02:12,866 --> 00:02:15,102 with all this experience and a college degree. 31 00:02:15,136 --> 00:02:16,170 No, I know. 32 00:02:16,203 --> 00:02:19,006 I just realized I really enjoy being a housemaid. 33 00:02:19,040 --> 00:02:19,907 You do? 34 00:02:19,940 --> 00:02:22,076 For the right families, of course. 35 00:02:22,977 --> 00:02:26,313 Okay. What brought you back to New York? 36 00:02:26,347 --> 00:02:27,847 I missed it. 37 00:02:27,881 --> 00:02:31,018 Well, I really love New England, but I miss being in the city. 38 00:02:31,052 --> 00:02:34,721 But you know this is a live-in position, right? 39 00:02:34,754 --> 00:02:36,656 I mentioned that in the ad, didn't I? 40 00:02:36,689 --> 00:02:38,292 Oh, yes. Oh, yeah. No, of course. Yes. Yes. 41 00:02:38,325 --> 00:02:39,759 Oh, God, okay. 42 00:02:39,793 --> 00:02:41,561 I miss being near the city, 43 00:02:41,594 --> 00:02:43,330 not actually in the city. 44 00:02:43,364 --> 00:02:44,798 It's a little crazy. 45 00:02:44,831 --> 00:02:48,035 Yes, I fully agree with you. 46 00:02:48,069 --> 00:02:51,072 Okay, so the job is mostly organizing, cleaning, 47 00:02:51,105 --> 00:02:52,772 light cooking, if you're up for that. 48 00:02:52,806 --> 00:02:54,308 Oh, absolutely. I love to cook. 49 00:02:54,341 --> 00:02:55,675 Amazing. 50 00:02:55,708 --> 00:02:57,211 And then you would be helping me with my daughter. 51 00:02:57,244 --> 00:02:59,579 She's Cecilia, Cece. 52 00:02:59,612 --> 00:03:02,550 She's seven years old and, well, she's amazing. 53 00:03:02,582 --> 00:03:04,185 Well, I can't wait to meet her. 54 00:03:04,651 --> 00:03:06,786 Oh. Good. Okay. 55 00:03:06,820 --> 00:03:08,655 Would you like a grand tour 56 00:03:08,688 --> 00:03:10,524 so you can... 57 00:03:10,558 --> 00:03:12,460 see what you're getting yourself into? 58 00:03:12,493 --> 00:03:13,693 Sure. 59 00:03:13,726 --> 00:03:16,397 And the kitchen. 60 00:03:16,430 --> 00:03:20,534 My husband, Andrew, designed this entire house soup to nuts. 61 00:03:20,568 --> 00:03:21,701 He's an architect? 62 00:03:21,734 --> 00:03:23,003 No, he's in tech. 63 00:03:23,037 --> 00:03:25,638 But he pays incredible attention 64 00:03:25,672 --> 00:03:26,974 to every detail. 65 00:03:27,007 --> 00:03:30,511 Now, these steps are, uh, kind of nuts, I know. 66 00:03:30,544 --> 00:03:33,280 Andrew says I'm totally gonna kill myself one day on these. 67 00:03:33,813 --> 00:03:35,316 I'm such a klutz. 68 00:03:35,349 --> 00:03:37,817 I should just draw my chalk outline on the bottom 69 00:03:37,851 --> 00:03:38,953 and get it over with. 70 00:03:38,986 --> 00:03:40,254 So there's another set of stairs 71 00:03:40,287 --> 00:03:41,322 on the other side of the house 72 00:03:41,355 --> 00:03:43,090 that are less Guggenheim-y. 73 00:03:43,124 --> 00:03:44,391 If you're into that. 74 00:03:48,596 --> 00:03:49,729 Wow. 75 00:03:49,762 --> 00:03:51,764 It's basically Andrew's man cave, 76 00:03:51,798 --> 00:03:55,402 but you are welcome to use it anytime you want, of course. 77 00:03:55,436 --> 00:03:56,669 You'd be part of the family, 78 00:03:56,703 --> 00:03:58,705 which also means that you would definitely have 79 00:03:58,738 --> 00:04:00,174 to listen to his TED Talk 80 00:04:00,207 --> 00:04:04,378 about how Barry Lyndon is a misunderstood masterpiece. 81 00:04:06,646 --> 00:04:08,681 This is the upper living room, 82 00:04:08,715 --> 00:04:11,185 which we barely ever use, to be honest. 83 00:04:11,218 --> 00:04:13,720 You sure you even need a housekeeper? 84 00:04:13,753 --> 00:04:16,524 Well, actually, I'm... expecting. 85 00:04:16,557 --> 00:04:18,592 So I'm not gonna have quite so much time 86 00:04:18,626 --> 00:04:20,561 to keep everything so perfect. 87 00:04:20,594 --> 00:04:23,330 But don't tell Andrew because it's very early 88 00:04:23,364 --> 00:04:26,600 and I want to be sure, you know, before I tell him. 89 00:04:26,634 --> 00:04:28,202 Yeah. Congrats. 90 00:04:28,235 --> 00:04:29,303 Thank you. 91 00:04:30,404 --> 00:04:32,239 This is Cece's room. 92 00:04:32,273 --> 00:04:33,240 Andrew even made a little 93 00:04:33,274 --> 00:04:35,808 miniature version of our house for her. 94 00:04:35,842 --> 00:04:37,311 -Isn't that sweet? -Wow. 95 00:04:43,584 --> 00:04:45,718 So the laundry room is in the basement, 96 00:04:45,752 --> 00:04:48,489 and that would be your bathroom 97 00:04:48,522 --> 00:04:50,723 and you would be upstairs. 98 00:04:52,226 --> 00:04:54,295 You're gonna think it's a little bit small, 99 00:04:54,328 --> 00:04:56,263 but it's got a lot of privacy, 100 00:04:56,297 --> 00:04:58,532 and we figured that that was the most important thing. 101 00:04:58,566 --> 00:05:00,634 Lots of light, though. 102 00:05:00,668 --> 00:05:01,868 Ta-da! 103 00:05:01,902 --> 00:05:03,770 You can make it your own, of course. 104 00:05:03,803 --> 00:05:06,173 You can hang posters and bring in potted plants. 105 00:05:06,207 --> 00:05:08,075 You can blast your music as loud as you want 106 00:05:08,108 --> 00:05:10,843 because we cannot hear you downstairs. 107 00:05:10,877 --> 00:05:12,146 What do you think? 108 00:05:13,713 --> 00:05:15,349 -It's perfect. -Okay, good. 109 00:05:16,550 --> 00:05:17,884 Win! 110 00:05:17,918 --> 00:05:19,520 Well, I'm still interviewing, 111 00:05:19,553 --> 00:05:21,989 but I'm hoping to make a decision soon. 112 00:05:23,057 --> 00:05:24,458 Here you go. 113 00:05:24,491 --> 00:05:25,526 Oh, no, you don't have to do that. 114 00:05:25,559 --> 00:05:26,660 Oh, no, I insist. 115 00:05:26,694 --> 00:05:27,827 You spent your energy and your time 116 00:05:27,860 --> 00:05:29,463 and your gas money to be here. Please. 117 00:05:30,531 --> 00:05:31,932 I appreciate it. 118 00:05:31,966 --> 00:05:35,369 I have a really good feeling about this, Millie. I do. 119 00:05:35,402 --> 00:05:36,937 Me too. 120 00:05:36,971 --> 00:05:38,539 Okay. I'll be in touch. 121 00:05:39,872 --> 00:05:41,208 She won't be in touch. 122 00:05:41,242 --> 00:05:44,411 That's the last time I'll ever set foot in that house. 123 00:05:44,445 --> 00:05:45,878 One background check, 124 00:05:45,913 --> 00:05:48,983 and she'll see that everything on that resume is a total lie. 125 00:05:49,016 --> 00:05:50,817 I don't even wear glasses. 126 00:05:50,850 --> 00:05:52,785 I'm just... I'm trying to look legit. 127 00:05:52,819 --> 00:05:54,088 So stupid. 128 00:06:08,636 --> 00:06:10,337 -Here you go. -Thanks. 129 00:06:13,040 --> 00:06:14,642 Um, can I get a job application? 130 00:06:14,675 --> 00:06:16,343 Yeah, sure. 131 00:06:16,377 --> 00:06:18,078 -There you go. -Thanks. 132 00:06:28,756 --> 00:06:30,391 I knew she wouldn't call. 133 00:06:30,424 --> 00:06:32,326 Why did I even think I had a shot at that job? 134 00:06:32,359 --> 00:06:35,362 Oh, well, at least I got $20 out of it. 135 00:06:36,964 --> 00:06:39,133 I don't know what I'm gonna do. 136 00:06:49,310 --> 00:06:50,344 Roll it down. 137 00:06:52,780 --> 00:06:54,281 Can't sleep here. 138 00:06:54,315 --> 00:06:56,016 I'm so sorry. I... 139 00:06:56,050 --> 00:06:57,618 I was driving from my mom's house 140 00:06:57,651 --> 00:06:58,986 and I got really sleepy, 141 00:06:59,019 --> 00:07:00,721 and I just I pulled over to take a nap. I'm sorry. 142 00:07:03,223 --> 00:07:04,925 This is her actually. Do you mind if I take it? 143 00:07:04,958 --> 00:07:06,293 She's probably freaking out. 144 00:07:06,327 --> 00:07:07,795 Don't text and drive. 145 00:07:07,827 --> 00:07:09,263 I won't. I promise. 146 00:07:12,433 --> 00:07:14,935 -Hello? -Hi, may I speak to Millie? 147 00:07:14,968 --> 00:07:17,604 Uh, this is her. She. 148 00:07:17,638 --> 00:07:19,373 This is Nina Winchester. 149 00:07:19,406 --> 00:07:21,375 I'm calling to offer you the job. 150 00:07:21,408 --> 00:07:24,011 I mean, if you're still available. 151 00:07:24,044 --> 00:07:25,979 Uh, you've probably got a million job offers. 152 00:07:26,013 --> 00:07:28,048 No. I mean, yes, yes. I would love to. 153 00:07:28,082 --> 00:07:30,250 Uh, when would you like me to start? 154 00:07:30,284 --> 00:07:33,987 Oh, my goodness. As soon as possible? 155 00:07:34,021 --> 00:07:35,456 Well, what about this afternoon? 156 00:07:35,489 --> 00:07:36,690 You know what? 157 00:07:36,724 --> 00:07:38,292 -That would be great. -Great. 158 00:07:38,325 --> 00:07:40,127 Anyway, gotta run. Bye, Millie. 159 00:07:40,661 --> 00:07:42,029 Yes! 160 00:07:56,076 --> 00:07:57,144 Hey! 161 00:07:58,645 --> 00:07:59,747 Hey, I'm Millie. 162 00:07:59,780 --> 00:08:02,282 Do you work for the Winchesters? 163 00:08:02,316 --> 00:08:04,818 I'm trying to get in, but I don't know the code. 164 00:08:31,145 --> 00:08:32,179 Nina? 165 00:08:34,047 --> 00:08:35,482 Nina, it's Millie. 166 00:08:41,422 --> 00:08:42,456 Nina? 167 00:08:51,498 --> 00:08:53,600 Millie? Millie, Millie, Millie! 168 00:08:54,435 --> 00:08:55,803 Welcome. Hi. 169 00:08:55,836 --> 00:08:57,738 Sorry. I, um, meant to leave the gate open. 170 00:08:57,771 --> 00:09:00,674 Do you need me to help you bring in your stuff from your car? 171 00:09:00,707 --> 00:09:02,009 Oh, no, this is it. 172 00:09:02,042 --> 00:09:04,178 -Great. Wow. -Yeah. 173 00:09:04,211 --> 00:09:05,846 Yeah, no, I put the rest of it in a storage unit. 174 00:09:05,879 --> 00:09:08,282 Okay, well, that's great. I'm gonna put these up in your room. 175 00:09:08,315 --> 00:09:11,185 Listen, I need to write a PTA speech 176 00:09:11,218 --> 00:09:13,287 that has to be a barn burner, 177 00:09:13,320 --> 00:09:14,755 so I'm gonna be stuck in my office. 178 00:09:14,788 --> 00:09:16,990 But the cleaning supplies are in this closet over there, 179 00:09:17,424 --> 00:09:19,660 and... um, oh. 180 00:09:19,693 --> 00:09:21,662 You're not wearing your glasses. 181 00:09:21,695 --> 00:09:24,731 Oh, I don't... I don't wear 'em all the time. Contacts. 182 00:09:26,400 --> 00:09:27,501 Oh. 183 00:09:27,534 --> 00:09:29,369 Yeah, you look better without them. 184 00:09:30,304 --> 00:09:31,472 Yeah. Okay. 185 00:09:31,972 --> 00:09:34,074 I'll be upstairs. 186 00:09:34,107 --> 00:09:35,576 This is gonna be fun, Millie! 187 00:09:41,648 --> 00:09:46,019 ♪ People try to rape me Always think I'm crazy ♪ 188 00:09:46,053 --> 00:09:49,690 ♪ Make me burn the candle right down ♪ 189 00:09:50,925 --> 00:09:52,826 ♪ Baby ♪ 190 00:09:54,963 --> 00:09:56,697 No shoes on the furniture. 191 00:10:00,400 --> 00:10:03,003 Um, hey. Hi. 192 00:10:03,036 --> 00:10:05,772 You must be... Cece. 193 00:10:06,440 --> 00:10:07,674 I'm Millie. 194 00:10:08,475 --> 00:10:09,510 Hello. 195 00:10:10,244 --> 00:10:12,579 Oh, hey. Hi! You met Millie. 196 00:10:12,613 --> 00:10:13,447 Hi, baby. 197 00:10:13,480 --> 00:10:15,549 Millie's gonna be living with us, 198 00:10:15,582 --> 00:10:16,416 and she's gonna be helping 199 00:10:16,450 --> 00:10:17,751 with the cooking and the cleaning. 200 00:10:17,784 --> 00:10:18,987 And you know what? 201 00:10:19,052 --> 00:10:20,521 She might even play Candy Land with you 202 00:10:20,554 --> 00:10:22,789 if you ask her with a pretty please. 203 00:10:22,823 --> 00:10:24,291 She's gonna live with us? 204 00:10:24,324 --> 00:10:26,727 Yes. Andrew, I told you that. 205 00:10:26,760 --> 00:10:30,932 I said she was gonna be living in the guest room in the attic. 206 00:10:30,965 --> 00:10:33,433 Doesn't this place look incredible. Look at it. 207 00:10:36,069 --> 00:10:38,672 -Thank you. -Well, Millie, welcome. 208 00:10:38,705 --> 00:10:40,073 Uh, thank you. 209 00:10:40,107 --> 00:10:41,408 Are you hungry? I'm sure we can 210 00:10:41,441 --> 00:10:43,011 turn this dinner for three into a dinner for four. 211 00:10:43,043 --> 00:10:45,112 No, I'm probably just gonna go upstairs 212 00:10:45,145 --> 00:10:47,447 and, uh, get all settled in. 213 00:10:47,481 --> 00:10:48,682 -You sure? -If you don't mind, 214 00:10:48,715 --> 00:10:51,251 I'll just come down afterwards and tidy up. 215 00:10:51,285 --> 00:10:53,420 Yeah, get settled. Yeah, take your time. 216 00:10:53,453 --> 00:10:54,923 We're so happy that you're here. 217 00:10:54,956 --> 00:10:56,557 You just let us know if you change your mind. 218 00:10:57,491 --> 00:10:58,559 Thanks. 219 00:11:03,764 --> 00:11:05,832 You ordered from the wrong Italian place again. 220 00:11:42,036 --> 00:11:43,270 Knock, knock. 221 00:11:44,638 --> 00:11:45,472 Hi. 222 00:11:45,505 --> 00:11:47,674 That window doesn't open, sadly. 223 00:11:47,708 --> 00:11:49,576 But there's a lot of ventilation in this room, 224 00:11:49,610 --> 00:11:51,612 so you should never get stuffy in here. 225 00:11:51,645 --> 00:11:52,981 I got you some dinner. 226 00:11:53,014 --> 00:11:55,682 Andrew always over-orders. 227 00:11:55,716 --> 00:11:56,650 I put some water 228 00:11:56,683 --> 00:11:58,019 in the mini fridge, did you see that? 229 00:11:58,052 --> 00:11:59,686 Yeah, I really don't want to be a pain, 230 00:11:59,720 --> 00:12:02,422 but if it is possible to try and get the window open, 231 00:12:02,456 --> 00:12:04,591 it'd be nice to get some fresh air in here. 232 00:12:04,625 --> 00:12:07,127 Yeah, I agree. That's a great idea. 233 00:12:07,160 --> 00:12:08,895 I will talk to the handyman about that. 234 00:12:08,930 --> 00:12:11,598 Okay, cool. Is that the guy that's down in the yard? 235 00:12:11,632 --> 00:12:13,800 No, that's Enzo. He's the groundskeeper. 236 00:12:13,834 --> 00:12:15,168 Never mind him. 237 00:12:15,202 --> 00:12:17,204 And then if I could just get a key for the deadbolt. 238 00:12:17,237 --> 00:12:20,173 Oh, my God, yes. The deadbolt. 239 00:12:20,207 --> 00:12:23,011 That's so creepy. 240 00:12:23,044 --> 00:12:26,847 This used to be Andrew's storage closet for his files. Okay? 241 00:12:26,880 --> 00:12:28,315 But, oh, my God, 242 00:12:28,815 --> 00:12:30,717 closed window, deadbolt. 243 00:12:32,386 --> 00:12:34,022 What kind of monsters are we? 244 00:12:34,055 --> 00:12:35,889 -Uh... -I will sort that out. 245 00:12:35,923 --> 00:12:37,591 Oh, before I forget. Um... 246 00:12:39,192 --> 00:12:40,827 This is for you. A present. 247 00:12:40,861 --> 00:12:43,931 Also, just, I saw that your phone was just really ancient, 248 00:12:43,965 --> 00:12:46,199 and I wanted you to have that 249 00:12:46,233 --> 00:12:49,070 because I uploaded the credit card onto it 250 00:12:49,103 --> 00:12:50,138 so you can use it at the grocery store 251 00:12:50,170 --> 00:12:51,438 and for gas. 252 00:12:51,471 --> 00:12:53,874 Oh, um, I'll take good care of it. Thank you. 253 00:12:53,908 --> 00:12:59,279 Honestly, I'm like, so happy that... you're here with us. 254 00:12:59,947 --> 00:13:01,314 Thanks. 255 00:13:01,348 --> 00:13:02,883 Can I give you a hug? 256 00:13:04,851 --> 00:13:06,720 Thank you, Millie. 257 00:13:06,753 --> 00:13:08,722 Thank you. Okay. 258 00:13:08,755 --> 00:13:10,590 Let me know if you need anything else. 259 00:13:35,917 --> 00:13:36,951 Shit. 260 00:13:49,663 --> 00:13:50,497 No, no, no. 261 00:13:52,967 --> 00:13:54,334 No, no, no. 262 00:14:07,949 --> 00:14:09,449 Nina? 263 00:14:09,483 --> 00:14:11,418 - Where are they? - Where are what? 264 00:14:11,451 --> 00:14:13,620 My PTA notes for the meeting tonight! 265 00:14:13,653 --> 00:14:15,089 They were right here on the counter, 266 00:14:15,123 --> 00:14:16,224 and now they're not here. 267 00:14:16,256 --> 00:14:17,657 -Where are they? -I didn't see any notes. 268 00:14:17,691 --> 00:14:18,926 Bullshit! 269 00:14:18,960 --> 00:14:19,994 Where are they? 270 00:14:21,229 --> 00:14:22,997 - Nina, no, no. - Hey. 271 00:14:23,030 --> 00:14:24,331 Hey! What's going on? 272 00:14:24,364 --> 00:14:28,035 Millie threw away my notes for the meeting tonight. 273 00:14:29,569 --> 00:14:31,471 Where are they? 274 00:14:33,273 --> 00:14:35,209 Nina, why don't we go check your office? 275 00:14:35,243 --> 00:14:37,111 I have to get up and do a speech 276 00:14:37,145 --> 00:14:38,345 in front of everybody 277 00:14:38,378 --> 00:14:39,679 and now I have nothing! 278 00:14:42,183 --> 00:14:43,951 - Nina! - What? 279 00:14:46,254 --> 00:14:48,455 Do you have a copy... 280 00:14:49,023 --> 00:14:50,258 ...on your computer? 281 00:14:50,290 --> 00:14:52,392 I wrote them by hand! 282 00:14:52,927 --> 00:14:54,561 Oh, fuck! 283 00:14:54,594 --> 00:14:56,897 I always think better when I write by hand. 284 00:14:56,931 --> 00:14:58,465 Where's my nail at? 285 00:15:05,572 --> 00:15:07,175 All right. Come here, come here. 286 00:15:07,208 --> 00:15:09,342 It's okay. 287 00:15:14,215 --> 00:15:16,449 Let's take a deep breath, okay? 288 00:15:16,483 --> 00:15:18,718 Breathe, breathe, breathe. 289 00:15:18,752 --> 00:15:21,189 Breathe, breathe, breathe. 290 00:15:24,025 --> 00:15:25,325 I'm gonna pick you up. 291 00:15:36,037 --> 00:15:39,040 Here's the plan. I am going to take Cece to school, 292 00:15:39,073 --> 00:15:40,774 and you... 293 00:15:40,807 --> 00:15:43,211 you are going to take a hot shower. 294 00:15:43,244 --> 00:15:44,744 You're gonna have a nice long breakfast, 295 00:15:44,778 --> 00:15:46,680 and then you have all day to work on your speech, 296 00:15:46,713 --> 00:15:49,984 and you can still make it to the salon for a touch up. 297 00:15:50,017 --> 00:15:51,953 You'll have just enough time to get your roots done. 298 00:15:51,986 --> 00:15:53,187 I love you so much. 299 00:15:53,221 --> 00:15:54,588 -I love you. -I love you. 300 00:15:57,657 --> 00:15:59,927 You need to be more careful next time. 301 00:16:02,029 --> 00:16:03,697 You've ruined my entire day. 302 00:16:05,365 --> 00:16:06,600 I'm sorry. 303 00:16:15,442 --> 00:16:16,676 I am so sorry. 304 00:16:17,979 --> 00:16:19,080 Don-- Don't worry about it. 305 00:16:19,113 --> 00:16:20,814 I don't know what's been going on with her lately. 306 00:16:20,847 --> 00:16:22,449 She's... 307 00:16:22,482 --> 00:16:25,119 she's been on a real emotional roller coaster. 308 00:16:25,152 --> 00:16:26,887 Oh, it's probably the hor-- 309 00:16:28,289 --> 00:16:30,490 um, Mercury in retrograde. 310 00:16:30,523 --> 00:16:32,360 Didn't peg you for the star-chart type. 311 00:16:32,392 --> 00:16:33,793 Guilty. 312 00:16:37,031 --> 00:16:38,598 Let me help you clean up. 313 00:16:38,632 --> 00:16:40,167 -It's a fuckin' mess in here. -No, no, no. I got it. 314 00:16:40,201 --> 00:16:42,303 I got it. You go get ready. 315 00:16:42,336 --> 00:16:43,837 I don't want you to be late for Cece. 316 00:16:44,939 --> 00:16:46,040 Thank you. 317 00:16:48,976 --> 00:16:51,611 Tomorrow will be better. 318 00:16:53,613 --> 00:16:55,582 It'll be better, I promise. 319 00:16:56,150 --> 00:16:57,184 Okay. 320 00:17:02,689 --> 00:17:04,258 Yeah. 321 00:17:04,292 --> 00:17:06,660 Cece! Let's hit the road! 322 00:17:26,914 --> 00:17:28,515 What are you doing here? 323 00:17:29,116 --> 00:17:30,483 I work here. 324 00:17:31,419 --> 00:17:33,087 What are you doing here? 325 00:17:33,988 --> 00:17:35,522 You... 326 00:18:25,739 --> 00:18:27,475 I don't really fit in very well 327 00:18:27,507 --> 00:18:29,542 with those other PTA moms. 328 00:18:30,777 --> 00:18:33,447 I guess I didn't realize how stressed I've been. 329 00:18:33,481 --> 00:18:37,084 It's probably just all the new hormones making you go crazy. 330 00:18:39,753 --> 00:18:41,422 I wouldn't say anything to Andrew. 331 00:18:41,455 --> 00:18:42,789 Get out. 332 00:18:43,324 --> 00:18:44,458 I have to shower. 333 00:18:44,492 --> 00:18:46,327 And you're gonna handle dinner later. 334 00:18:46,360 --> 00:18:47,594 Yeah. 335 00:18:48,362 --> 00:18:49,497 It smells amazing. 336 00:18:49,529 --> 00:18:51,332 It's chicken piccata. 337 00:18:51,365 --> 00:18:52,599 Mmm. 338 00:18:52,632 --> 00:18:54,834 Oh, I picked this up for Cece. 339 00:18:54,868 --> 00:18:57,804 Oh, these are fantastic. She's gonna love these. 340 00:18:57,837 --> 00:18:59,040 Someone did not get her snack today, 341 00:18:59,073 --> 00:19:01,442 and she's a very hungry little ballerina. 342 00:19:02,977 --> 00:19:05,413 Why don't you get her started, and I'll be right back down? 343 00:19:05,446 --> 00:19:06,846 Okay. 344 00:19:12,585 --> 00:19:14,021 Hey, Cece, 345 00:19:14,388 --> 00:19:15,722 how was class? 346 00:19:18,459 --> 00:19:21,861 Would you, uh, like juice or... or water? 347 00:19:21,895 --> 00:19:24,631 Juice. But this glass is dirty. 348 00:19:25,565 --> 00:19:27,334 Really? I just took it out of the dishwasher. 349 00:19:27,368 --> 00:19:28,635 Juice is a privilege. 350 00:19:28,668 --> 00:19:31,105 Not something you drink out of a dirty glass. 351 00:19:32,540 --> 00:19:33,807 Of course not. 352 00:19:47,254 --> 00:19:48,989 This looks amazing. 353 00:19:49,023 --> 00:19:51,926 Doesn't it, Cece? Way better than dinosaur nuggets. 354 00:19:53,626 --> 00:19:55,162 Hey, Millie, 355 00:19:55,196 --> 00:19:58,065 why don't you grab a place setting and join us? 356 00:19:59,066 --> 00:20:00,101 Uh... 357 00:20:00,134 --> 00:20:01,569 No, I... I already ate. 358 00:20:01,601 --> 00:20:02,869 Oh, we insist. 359 00:20:03,703 --> 00:20:05,172 Don't we, Cece? 360 00:20:07,441 --> 00:20:08,675 Um... 361 00:20:09,709 --> 00:20:11,345 I hope you guys like it. 362 00:20:34,101 --> 00:20:35,236 Come in. 363 00:20:37,605 --> 00:20:39,607 Hey. 364 00:20:39,639 --> 00:20:41,808 -Hey. -Sorry to bother you. 365 00:20:43,310 --> 00:20:44,644 Got something for you. 366 00:20:44,677 --> 00:20:46,046 Cece insisted. 367 00:20:46,914 --> 00:20:48,949 -She's so sweet. -Yeah. 368 00:20:57,992 --> 00:21:00,361 ♪ You can tell me ♪ 369 00:21:00,394 --> 00:21:02,196 ♪ You don't love her ♪ 370 00:21:02,229 --> 00:21:05,499 ♪ But you should probably tell her too ♪ 371 00:21:05,533 --> 00:21:06,634 ♪ 'Cause I can't keep... ♪ 372 00:21:08,435 --> 00:21:09,669 No, no, no. 373 00:21:09,702 --> 00:21:12,039 Absolutely fucking not! 374 00:21:13,073 --> 00:21:14,108 Oh, my God. 375 00:21:22,815 --> 00:21:25,019 I want you to feel safe here. 376 00:21:27,087 --> 00:21:28,122 I do. 377 00:21:30,890 --> 00:21:32,792 For your door, as requested. 378 00:21:33,327 --> 00:21:34,861 Thanks. 379 00:21:38,465 --> 00:21:40,800 So how was last night? With Andrew? 380 00:21:42,236 --> 00:21:43,703 Good. 381 00:21:43,736 --> 00:21:45,372 I made chicken piccata. 382 00:21:46,574 --> 00:21:48,375 He's a dream, isn't he? 383 00:21:49,876 --> 00:21:51,679 He pretends to like everything I make him, 384 00:21:51,711 --> 00:21:52,947 even if he hates it. 385 00:21:58,485 --> 00:21:59,752 Mmm. 386 00:22:02,456 --> 00:22:04,425 That's a lot of bacon, Millie. 387 00:22:04,458 --> 00:22:06,160 Are you trying to kill us? 388 00:22:11,764 --> 00:22:13,133 Where are you going? 389 00:22:15,402 --> 00:22:16,604 I have... 390 00:22:16,637 --> 00:22:17,938 Saturday off. 391 00:22:17,972 --> 00:22:19,073 Isn't that what we talked about? 392 00:22:19,106 --> 00:22:22,109 No, I... I can't spare you today. 393 00:22:22,977 --> 00:22:25,012 I missed my hair salon appointment 394 00:22:25,045 --> 00:22:28,482 because you threw away my notes. 395 00:22:28,515 --> 00:22:30,117 Remember? 396 00:22:30,150 --> 00:22:33,220 I have a meeting that I can't miss. 397 00:22:34,555 --> 00:22:35,923 You have a meeting? 398 00:22:36,490 --> 00:22:37,925 What's the meeting for? 399 00:22:40,760 --> 00:22:42,396 If I could just have a couple hours off, 400 00:22:42,429 --> 00:22:43,464 and then I'll come back. 401 00:22:43,497 --> 00:22:45,798 Millie, absolutely not. 402 00:22:45,832 --> 00:22:47,635 - Baby? - I can't have you... What? 403 00:22:47,668 --> 00:22:49,903 Sweetheart, it's okay. She can go. 404 00:22:51,405 --> 00:22:53,507 -But, Andy, it's your day off. -I know, exactly. 405 00:22:53,540 --> 00:22:56,977 And that's why we're gonna go to the park... fly this kite. 406 00:22:57,011 --> 00:22:58,145 And we've been waiting all week to fly, right? 407 00:22:58,178 --> 00:22:59,113 We're doing donuts, we're doing kites, 408 00:22:59,146 --> 00:23:00,847 and then we're doing ballet. 409 00:23:02,416 --> 00:23:03,450 Go. Take your time. 410 00:23:07,421 --> 00:23:09,556 -Bye, Mama. -Bye, baby. 411 00:23:15,095 --> 00:23:16,230 Have fun. 412 00:23:20,734 --> 00:23:22,002 Thanks. 413 00:23:27,408 --> 00:23:28,841 Hey, how are you doin'? 414 00:23:28,875 --> 00:23:30,611 I'm good. 415 00:23:30,644 --> 00:23:32,046 Still writing in your journal? 416 00:23:32,079 --> 00:23:35,015 Uh, yeah. Do you wanna read it? 417 00:23:35,049 --> 00:23:35,949 God, no. 418 00:23:35,983 --> 00:23:38,719 I have enough shit to read as it is. 419 00:23:38,752 --> 00:23:41,055 So you left the job at Charlie's? 420 00:23:41,088 --> 00:23:44,857 Well, this housekeeping job just sort of fell into my lap. 421 00:23:44,891 --> 00:23:47,428 And it's live-in, so I'm saving a fortune on rent. 422 00:23:47,461 --> 00:23:49,496 Okay, that's good. 423 00:23:49,530 --> 00:23:52,399 I have my new address here, 424 00:23:52,433 --> 00:23:53,967 and phone number. 425 00:23:54,001 --> 00:23:56,437 The family is really amazing. 426 00:23:56,470 --> 00:23:57,938 I feel... I feel lucky. 427 00:23:57,971 --> 00:24:00,174 Must make meeting new people a little tough, though, 428 00:24:00,207 --> 00:24:01,775 having to live with a family. 429 00:24:01,809 --> 00:24:03,177 I mean, you would think that, right? 430 00:24:03,210 --> 00:24:07,181 But I have already met a ton of really cool nannies. 431 00:24:07,214 --> 00:24:09,016 Any mannies in there? 432 00:24:09,917 --> 00:24:12,786 Are you asking me about my love life, Pam? 433 00:24:12,820 --> 00:24:14,188 If I know how Tinder works, 434 00:24:14,221 --> 00:24:17,024 or if I'm horn dogging all over Great Neck 435 00:24:17,057 --> 00:24:18,392 because I haven't gotten laid in ten years? 436 00:24:18,425 --> 00:24:21,295 No. I'm just saying human connections are important. 437 00:24:22,663 --> 00:24:23,931 Definitely. 438 00:24:23,964 --> 00:24:26,066 But hold onto this job, Millie. 439 00:24:26,767 --> 00:24:28,168 And the living situation. 440 00:24:30,104 --> 00:24:32,306 You'll need both, or you'll be back at Bedford 441 00:24:32,339 --> 00:24:35,743 serving the five years left on your sentence. 442 00:24:35,776 --> 00:24:37,978 And I don't like that for you. 443 00:24:38,011 --> 00:24:40,180 I don't like that for me, either. 444 00:24:49,022 --> 00:24:50,824 -Hi, Nina, I'm just-- -I need you to pick up Cece 445 00:24:50,858 --> 00:24:53,761 from ballet class, 1:45, and don't be late. 446 00:24:55,028 --> 00:24:58,031 Um, okay, where is it? Nina? 447 00:24:59,666 --> 00:25:01,001 What? 448 00:25:02,369 --> 00:25:03,604 Ballet school? 449 00:25:04,037 --> 00:25:05,272 Ballet class. 450 00:25:07,274 --> 00:25:08,709 Little kids. 451 00:25:08,742 --> 00:25:10,477 Fuck. 452 00:25:10,511 --> 00:25:11,879 Tendu right. 453 00:25:11,912 --> 00:25:15,382 And curtsy and open to the left. 454 00:25:15,416 --> 00:25:16,717 Foot behind you. 455 00:25:16,750 --> 00:25:19,253 Excellent, and close to first. 456 00:25:19,286 --> 00:25:21,188 Fabulous class today. Thank you. 457 00:25:21,221 --> 00:25:23,323 Let's go get our bags and shoes. 458 00:25:23,357 --> 00:25:25,993 Great job. 459 00:25:27,060 --> 00:25:30,063 -Hi. Who are you looking for? -Uh, Cece. 460 00:25:30,097 --> 00:25:31,932 Cecilia Winchester. 461 00:25:31,965 --> 00:25:33,333 Are you Nina's new girl? 462 00:25:34,101 --> 00:25:36,670 -Yes. Hi, I'm Millie. -Hi. 463 00:25:38,005 --> 00:25:39,273 Hi! 464 00:25:39,306 --> 00:25:42,042 Cece! Hey, I'm here to pick you up. 465 00:25:42,075 --> 00:25:44,178 I'm spending the night at Emma's. 466 00:25:44,211 --> 00:25:46,947 We arranged it weeks ago. She has all her things. 467 00:25:46,980 --> 00:25:48,282 Oh, no, no, no. 468 00:25:48,315 --> 00:25:49,918 Nina just called me and asked me to pick her up, 469 00:25:49,950 --> 00:25:51,351 so she probably changed her mind. 470 00:25:51,385 --> 00:25:52,953 Oh. 471 00:25:52,986 --> 00:25:54,655 Okay, let me check. 472 00:25:58,959 --> 00:26:00,227 Nina! 473 00:26:00,694 --> 00:26:02,931 Hi, it's Patrice. 474 00:26:02,963 --> 00:26:04,832 Your girl is here. She's insisting 475 00:26:04,865 --> 00:26:07,367 she needs to pick up Cece. 476 00:26:12,573 --> 00:26:13,674 I know. 477 00:26:14,341 --> 00:26:15,309 I know. 478 00:26:15,342 --> 00:26:17,311 No, it's no problem at all. 479 00:26:17,344 --> 00:26:19,980 It's impossible to find reliable help. 480 00:26:20,681 --> 00:26:22,816 Oh, would you like to confirm? 481 00:26:25,285 --> 00:26:26,420 Have fun. 482 00:26:28,589 --> 00:26:29,924 We figured it out. 483 00:26:29,958 --> 00:26:32,559 Okay, take care. Bye. 484 00:26:33,327 --> 00:26:35,295 Wow, they really are beautiful. 485 00:26:35,329 --> 00:26:37,464 So happy we'll be able to use them, 486 00:26:37,498 --> 00:26:38,565 Mother Winchester. 487 00:26:38,599 --> 00:26:41,401 Well, the pattern is vintage, of course. 488 00:26:42,035 --> 00:26:43,303 Millie. 489 00:26:45,539 --> 00:26:48,008 I told you Cece was having a sleepover tonight. 490 00:26:48,041 --> 00:26:50,277 There was no need to make a scene. 491 00:26:51,845 --> 00:26:55,950 This is how you allow the help to dress in your home? 492 00:26:55,984 --> 00:26:57,986 Uh, this is Andrew's mother, Mrs. Winchester. 493 00:26:58,018 --> 00:26:59,219 She's downsizing, 494 00:26:59,253 --> 00:27:01,421 so she has brought us her mother's china. 495 00:27:01,455 --> 00:27:03,156 - Yes. - Isn't it lovely? 496 00:27:04,491 --> 00:27:06,059 Isn't it? 497 00:27:06,793 --> 00:27:08,762 -Yes. -I know. 498 00:27:08,795 --> 00:27:11,398 Andrew loves these dishes. 499 00:27:11,966 --> 00:27:14,034 I want you... 500 00:27:14,067 --> 00:27:15,569 to put them somewhere safe 501 00:27:15,602 --> 00:27:18,305 'cause Nina's likely to trip over herself 502 00:27:18,338 --> 00:27:20,073 and smash them all to pieces. 503 00:27:21,308 --> 00:27:23,243 Guilty as charged. 504 00:27:23,277 --> 00:27:24,946 - Andrew! - Oh. 505 00:27:24,979 --> 00:27:27,514 -Mother. -Oh, Andrew, where's your tie? 506 00:27:27,548 --> 00:27:30,284 I know, I'm too casual. I'm sorry. 507 00:27:30,317 --> 00:27:32,219 -Your hair is fabulous. -Thank you, darling. 508 00:27:32,252 --> 00:27:34,421 Not a root in sight. Is... 509 00:27:34,454 --> 00:27:36,089 -Is that what I think it is? -Yes, it is. 510 00:27:36,123 --> 00:27:38,091 Can't wait to eat off of those plates. 511 00:27:38,125 --> 00:27:39,793 Family heirlooms. 512 00:27:39,826 --> 00:27:41,762 -So happy it's back. -Me too. 513 00:27:48,235 --> 00:27:50,470 This fucking window. 514 00:28:19,968 --> 00:28:21,501 Dishes are still in the sink. 515 00:28:21,535 --> 00:28:23,537 Yeah, I know. I'm kinda lettin' em soak. 516 00:28:23,570 --> 00:28:24,973 Uh, they've been soaking 517 00:28:25,006 --> 00:28:26,673 for three days. 518 00:28:26,707 --> 00:28:28,108 Well, now, you know, it's kinda... 519 00:28:28,141 --> 00:28:30,143 Glug, glug, glug, glug, glug. Ding. 520 00:28:30,177 --> 00:28:31,878 Glug, glug, glug. 521 00:28:31,913 --> 00:28:33,413 ...home with everybody going out. 522 00:28:34,247 --> 00:28:35,315 I'm going to ask you one... 523 00:28:38,619 --> 00:28:40,387 I'm not gonna ask you what you sell. 524 00:28:40,420 --> 00:28:42,623 I'm gonna go on here to Patsy, all right? 525 00:28:42,656 --> 00:28:44,157 Ah, Family Feud. 526 00:28:44,591 --> 00:28:46,259 I'm so sorry. 527 00:28:46,293 --> 00:28:48,062 Um... I... I couldn't get some... 528 00:28:48,096 --> 00:28:49,329 -I'll leave you alone. -No, no. Please. 529 00:28:49,363 --> 00:28:50,530 -Get out of your way. -Sit, please. No, sit. 530 00:28:50,564 --> 00:28:51,832 Come on. 531 00:28:53,233 --> 00:28:54,901 Please stay. 532 00:28:54,936 --> 00:28:57,170 Oh, I love this show. 533 00:28:57,638 --> 00:28:59,339 Me too. 534 00:28:59,373 --> 00:29:01,976 I've only ever seen the Steve Harvey one. 535 00:29:02,010 --> 00:29:04,078 -Really? Oh, this is classic. -Yeah. 536 00:29:04,112 --> 00:29:05,579 This is Richard Dawson. 537 00:29:05,612 --> 00:29:07,147 Fashion icon. 538 00:29:07,714 --> 00:29:10,051 -He's an OG. -Yeah? 539 00:29:10,084 --> 00:29:12,152 He has some spectacular sideburns. 540 00:29:12,185 --> 00:29:13,854 He sure does. 541 00:29:13,887 --> 00:29:17,025 Man, my family would have killed on this show. 542 00:29:17,058 --> 00:29:18,825 They are absolute vultures. 543 00:29:18,859 --> 00:29:19,893 Especially my mother. 544 00:29:19,927 --> 00:29:22,229 What about you? You... your, um... 545 00:29:22,262 --> 00:29:23,730 parents, are they game people? 546 00:29:25,133 --> 00:29:27,734 Oh, we don't really keep in touch anymore. 547 00:29:27,768 --> 00:29:28,802 Oh. 548 00:29:28,835 --> 00:29:29,870 I'm sorry. 549 00:29:30,804 --> 00:29:32,372 That's gotta be hard. 550 00:29:32,406 --> 00:29:34,775 Uh, not really, no. 551 00:29:34,808 --> 00:29:36,944 I mean, even if we were, they probably wouldn't... 552 00:29:37,644 --> 00:29:39,246 be into this. 553 00:29:39,279 --> 00:29:41,715 They're kinda like the opposite of fun. 554 00:29:41,748 --> 00:29:42,849 Well, I'll tell you what. 555 00:29:44,152 --> 00:29:45,619 You can be on our team. 556 00:29:46,988 --> 00:29:48,355 It'd be me and you... 557 00:29:49,389 --> 00:29:51,092 and Nina and my mom. 558 00:29:51,125 --> 00:29:52,927 Nina's parents don't make the cut? 559 00:29:53,593 --> 00:29:55,495 They died when she was a kid. 560 00:29:56,263 --> 00:29:58,265 -That's awful. -Yeah. 561 00:29:59,133 --> 00:30:00,734 It's a crazy story, actually. 562 00:30:00,767 --> 00:30:02,302 They died in a house fire. 563 00:30:03,236 --> 00:30:06,140 No one knows how it was started. 564 00:30:06,174 --> 00:30:07,808 Nina made it out, her parents didn't. 565 00:30:07,841 --> 00:30:10,544 For a long time, the police actually thought that she... 566 00:30:15,083 --> 00:30:17,018 Can you imagine... 567 00:30:17,051 --> 00:30:19,419 living with that your entire life? 568 00:30:19,453 --> 00:30:21,788 -That'd be terrible. -What would be terrible? 569 00:30:23,323 --> 00:30:24,558 There she is. 570 00:30:24,992 --> 00:30:26,127 Hey. 571 00:30:26,160 --> 00:30:28,328 Name a cartoon bird. 572 00:30:30,164 --> 00:30:31,465 What are you doing up? 573 00:30:31,498 --> 00:30:33,433 What do you mean? I can say the same about you. 574 00:30:33,467 --> 00:30:35,268 I'm watching Family Feud. 575 00:30:35,302 --> 00:30:36,470 Mmm. 576 00:30:36,503 --> 00:30:38,271 -At 2:00 a.m.? -You wanna get in on this? 577 00:30:38,305 --> 00:30:40,841 Some Dawson? Wanna get some Dawson on you? 578 00:30:40,874 --> 00:30:42,609 No, I'm good. It's... 579 00:30:43,343 --> 00:30:44,578 Baby, it's 2:00 a.m. 580 00:30:45,012 --> 00:30:46,279 Okay. 581 00:30:46,780 --> 00:30:48,248 I'mma go to bed. 582 00:30:48,281 --> 00:30:49,816 Let me know how it ends. 583 00:30:51,651 --> 00:30:52,719 All right. 584 00:30:55,089 --> 00:30:56,323 Goodnight. 585 00:30:57,058 --> 00:30:58,892 -I'll be right up. -Okay. 586 00:31:00,061 --> 00:31:02,395 Uh, cartoon bird, little Katie. 587 00:31:02,429 --> 00:31:03,497 Three answers remaining. 588 00:31:03,530 --> 00:31:05,133 - Daffy Duck. - Um. 589 00:31:05,166 --> 00:31:06,399 Let's see if you made it. 590 00:31:06,433 --> 00:31:09,770 It's late. I should probably get some sleep. 591 00:31:12,106 --> 00:31:13,507 This isn't working. 592 00:31:14,242 --> 00:31:16,576 -What? -This isn't working. 593 00:31:17,611 --> 00:31:20,214 So I'm gonna need you to pack your stuff 594 00:31:20,248 --> 00:31:21,481 and leave first thing in the morning 595 00:31:21,515 --> 00:31:23,017 before Cece wakes up. 596 00:31:23,850 --> 00:31:24,885 So she doesn't get upset. 597 00:31:24,919 --> 00:31:26,720 No, Nina. 598 00:31:27,922 --> 00:31:29,023 I... I... 599 00:31:29,056 --> 00:31:30,757 I didn't think anyone was gonna be down here. 600 00:31:30,791 --> 00:31:32,425 You told me I could use the screening room. 601 00:31:32,459 --> 00:31:34,195 I'm gonna need the phone back as well. 602 00:31:34,228 --> 00:31:36,030 Please, Nina. 603 00:31:36,063 --> 00:31:38,032 I will do anything 604 00:31:38,065 --> 00:31:39,766 to make it up to you. I promise. 605 00:31:39,800 --> 00:31:40,867 Can you just give me... 606 00:31:41,735 --> 00:31:42,769 one more chance? 607 00:31:46,274 --> 00:31:47,507 Um... 608 00:31:48,009 --> 00:31:49,076 Fine. 609 00:31:50,644 --> 00:31:51,678 One week. 610 00:31:52,146 --> 00:31:53,547 Okay? 611 00:31:53,580 --> 00:31:56,349 But you're gonna have to dress appropriately 612 00:31:56,383 --> 00:31:57,884 around the house from now on. 613 00:31:58,986 --> 00:32:00,520 Yeah, of course. Sorry. 614 00:32:06,359 --> 00:32:07,929 Oh, Millie. 615 00:32:10,430 --> 00:32:12,599 Stay the fuck away from my husband. 616 00:32:29,583 --> 00:32:31,418 - Mmm. - And so my nanny's going on 617 00:32:31,451 --> 00:32:33,620 and on about her dead dog, 618 00:32:33,653 --> 00:32:36,523 and I don't mean to be a B-I-T-C-H, 619 00:32:36,556 --> 00:32:39,359 but since when did I become a canine grief counselor? 620 00:32:39,392 --> 00:32:41,728 Meanwhile, Emma is late for school. 621 00:32:41,761 --> 00:32:44,198 - Mmm. - I'm missing yoga. 622 00:32:44,232 --> 00:32:45,498 You know what yoga means to me. 623 00:32:45,532 --> 00:32:47,767 -It's everything. -That's so unfortunate. 624 00:32:47,801 --> 00:32:48,903 Thank you. 625 00:32:50,071 --> 00:32:53,406 Well, we are going to be looking for a nanny soon. 626 00:32:53,440 --> 00:32:55,475 Oh, my God, Nina! You're pregnant. 627 00:32:55,508 --> 00:32:57,844 - Nina. - I knew it. 628 00:32:57,878 --> 00:32:59,947 No. Not... Not yet. 629 00:32:59,981 --> 00:33:01,781 We are making a plan. 630 00:33:01,815 --> 00:33:03,483 We've been going to see this incredible 631 00:33:03,516 --> 00:33:05,119 fertility specialist in the city. 632 00:33:05,152 --> 00:33:06,486 -Cool. -Andrew insists 633 00:33:06,519 --> 00:33:08,089 on sparing no expense, 634 00:33:08,122 --> 00:33:09,689 of course. So, yeah. 635 00:33:09,723 --> 00:33:12,026 - That's wonderful. - Ooh, yeah. 636 00:33:12,059 --> 00:33:15,196 We will find you the most fantastic nanny, I promise. 637 00:33:15,229 --> 00:33:16,563 -Absolutely. -Thanks. 638 00:33:16,596 --> 00:33:18,865 Oh, this is Cece's pediatrician. 639 00:33:18,899 --> 00:33:21,068 - I will be right back. - Oh. 640 00:33:22,069 --> 00:33:23,403 Fill our tea. 641 00:33:26,640 --> 00:33:27,741 Oh, my God, I'm so sorry. 642 00:33:27,774 --> 00:33:29,343 I really thought she was pregnant. 643 00:33:29,377 --> 00:33:30,443 I know, we were all thinking it. 644 00:33:30,477 --> 00:33:31,611 I mean, have you seen her skin? 645 00:33:31,645 --> 00:33:33,180 God, and how about those roots? 646 00:33:33,214 --> 00:33:34,348 My God. You'd think she would take 647 00:33:34,382 --> 00:33:36,150 better care of herself for Andrew. 648 00:33:36,183 --> 00:33:37,751 -He's so fucking hot. -He is. 649 00:33:37,784 --> 00:33:40,354 And especially because they have an airtight prenup. 650 00:33:40,388 --> 00:33:41,888 - Mmm. - Okay. You know, 651 00:33:41,923 --> 00:33:44,325 she did not have a dime when they got married. 652 00:33:44,358 --> 00:33:45,659 She'll be sleeping on the street 653 00:33:45,692 --> 00:33:47,028 if she doesn't get her shit together. 654 00:33:47,061 --> 00:33:49,829 Cece? Would he get custody, considering... 655 00:33:49,863 --> 00:33:52,934 Of course. After what she did. 656 00:33:52,967 --> 00:33:55,236 How many months she spent in that awful psych ward? 657 00:33:55,269 --> 00:33:57,271 - Nine. - Nine. 658 00:33:57,305 --> 00:33:58,505 Nine months. 659 00:33:58,538 --> 00:33:59,839 I mean, good Lord, 660 00:33:59,873 --> 00:34:01,275 I do not know how he puts up with her. 661 00:34:01,309 --> 00:34:03,476 Because he is a saint. 662 00:34:03,510 --> 00:34:04,912 He's a hot saint. 663 00:34:04,946 --> 00:34:08,448 Hot Saint Andrew. Oh, my God. 664 00:34:08,481 --> 00:34:10,051 - Ooh. - What did I miss? 665 00:34:10,084 --> 00:34:13,120 Oh, we're just talking spring fundraiser. 666 00:34:13,154 --> 00:34:14,188 - Ooh. - Please, 667 00:34:14,221 --> 00:34:15,855 save us with a theme idea. 668 00:34:17,925 --> 00:34:19,961 Stop lurking. 669 00:34:19,994 --> 00:34:22,063 Those women were right about one thing. 670 00:34:22,096 --> 00:34:24,932 Andrew is definitely a saint for standing by Nina. 671 00:34:24,966 --> 00:34:27,368 I can't believe she lied about being pregnant. 672 00:34:27,401 --> 00:34:29,569 Everything she's told me is a lie. 673 00:34:29,602 --> 00:34:31,272 It wasn't the hormones making her crazy. 674 00:34:31,305 --> 00:34:33,407 She actually is crazy. 675 00:34:33,441 --> 00:34:34,641 Poor Andrew. 676 00:34:34,674 --> 00:34:36,043 As soon as I save up enough money, 677 00:34:36,077 --> 00:34:37,744 I am out of here. 678 00:34:40,314 --> 00:34:42,482 Today wasn't a total disaster. 679 00:34:43,217 --> 00:34:44,986 Uh, thank you. 680 00:34:45,019 --> 00:34:47,021 I'm gonna need you to watch Cece next Saturday. 681 00:34:47,054 --> 00:34:49,589 Andrew and I have an appointment in the city, 682 00:34:49,622 --> 00:34:50,992 and I know it's your day off, 683 00:34:51,025 --> 00:34:53,693 but I trust that it won't be a problem. 684 00:34:53,727 --> 00:34:54,794 Uh... 685 00:34:55,729 --> 00:34:57,932 -We'll have fun. -Good. 686 00:35:26,327 --> 00:35:27,995 Haloperidol. 687 00:35:33,134 --> 00:35:35,236 Acute fucking psychosis? 688 00:35:38,805 --> 00:35:40,874 Hey, Lexi, it's Millie. Listen. 689 00:35:40,908 --> 00:35:42,276 I really need to make some extra money 690 00:35:42,309 --> 00:35:43,543 so I can quit this job. 691 00:35:43,576 --> 00:35:45,779 Do you think you could, um, ask your cousin 692 00:35:45,812 --> 00:35:48,382 if I could get a job at the warehouse? 693 00:35:48,416 --> 00:35:49,549 I'll do anything. I'll clean, 694 00:35:49,582 --> 00:35:51,052 I'll set boxes, I'll scrub toilets. 695 00:35:51,085 --> 00:35:53,354 I just really need to get out of here. 696 00:35:53,387 --> 00:35:55,189 You're leaving? 697 00:35:55,222 --> 00:35:56,257 What? 698 00:35:56,656 --> 00:35:58,325 No, no, no. 699 00:35:58,359 --> 00:35:59,927 I'm gonna... 700 00:35:59,960 --> 00:36:01,128 make you lunch. 701 00:36:02,329 --> 00:36:03,596 What are you in the mood for? 702 00:36:03,630 --> 00:36:05,166 A bologna sandwich? 703 00:36:05,832 --> 00:36:06,900 Okay. 704 00:36:06,934 --> 00:36:09,403 But you said you needed to get out of this place 705 00:36:09,437 --> 00:36:10,504 on the phone just now. 706 00:36:10,538 --> 00:36:12,006 No. 707 00:36:12,039 --> 00:36:13,240 You misheard me. 708 00:36:15,575 --> 00:36:17,811 One bologna sandwich coming right up. 709 00:36:20,448 --> 00:36:22,516 So how was, uh... 710 00:36:22,550 --> 00:36:23,984 how was school this week? 711 00:36:24,018 --> 00:36:27,555 Learn anything fun or interesting? 712 00:36:27,587 --> 00:36:30,690 It's school. It's not fun or interesting. 713 00:36:31,392 --> 00:36:33,461 What about boys? 714 00:36:33,494 --> 00:36:35,129 Got any crushes? 715 00:36:35,162 --> 00:36:37,498 Ew, no. Why would you even ask me that? 716 00:36:37,531 --> 00:36:39,300 I am just... 717 00:36:39,333 --> 00:36:40,900 trying to make some small talk. 718 00:36:41,936 --> 00:36:43,370 Forget it. 719 00:36:43,404 --> 00:36:44,704 I'm not hungry anyway. 720 00:36:47,441 --> 00:36:48,909 Okay. 721 00:36:52,879 --> 00:36:54,781 You don't have to be my friend, you know. 722 00:36:54,814 --> 00:36:56,517 It's not part of your job. 723 00:36:56,550 --> 00:36:58,385 Well, I'd like to be. 724 00:36:58,419 --> 00:36:59,786 Why? 725 00:36:59,819 --> 00:37:01,555 'Cause I like you. 726 00:37:01,589 --> 00:37:02,923 No, you don't. 727 00:37:06,560 --> 00:37:07,995 "Do you want juice or water?" 728 00:37:08,028 --> 00:37:09,363 "Juice, please." 729 00:37:09,396 --> 00:37:10,598 "Don't spill. 730 00:37:10,630 --> 00:37:12,066 "Juice is a privilege." 731 00:37:12,099 --> 00:37:14,401 "I won't." "Did you go to the salon today?" 732 00:37:14,435 --> 00:37:15,735 "Yes." 733 00:37:15,768 --> 00:37:16,937 "You look very nice." 734 00:37:16,971 --> 00:37:19,540 -"Thank you." -Cece, would you like some 735 00:37:19,573 --> 00:37:21,175 dinosaur chicken nuggets and ketchup? 736 00:37:21,808 --> 00:37:23,277 Ketchup makes a mess. 737 00:37:23,310 --> 00:37:24,677 Yes, it does. 738 00:37:31,651 --> 00:37:33,686 Cece, where did you find this troll? 739 00:37:35,356 --> 00:37:37,091 Were you in my room? 740 00:37:37,124 --> 00:37:39,493 Cece, this troll is very special to me. 741 00:37:39,527 --> 00:37:41,761 I don't want you going into my room, do you understand? 742 00:37:41,794 --> 00:37:43,631 You need to stay out of the attic. 743 00:37:43,663 --> 00:37:45,765 So do you. 744 00:37:45,798 --> 00:37:47,800 Hey. 745 00:37:53,240 --> 00:37:55,742 Hey, Cece, 746 00:37:55,775 --> 00:37:56,809 can you go play in your bedroom 747 00:37:56,843 --> 00:37:58,112 for a little bit, please? 748 00:38:03,450 --> 00:38:04,652 What happened? 749 00:38:04,684 --> 00:38:06,453 Premature ovarian insufficiency. 750 00:38:06,487 --> 00:38:07,820 We've been trying for years. 751 00:38:08,322 --> 00:38:09,957 At least now we know. 752 00:38:09,990 --> 00:38:11,791 - I'm sorry. - I've just... 753 00:38:11,824 --> 00:38:14,595 Man, I've just always wanted a lot of kids. 754 00:38:14,628 --> 00:38:17,131 Like a... Like a whole soccer team full. 755 00:38:18,332 --> 00:38:20,467 Nina and I were only children like you. 756 00:38:21,669 --> 00:38:22,903 Well, at least you have Cece. 757 00:38:22,937 --> 00:38:24,371 Of course, of course. 758 00:38:27,707 --> 00:38:29,310 I know it sounds selfish. 759 00:38:30,743 --> 00:38:32,413 I love Cece. 760 00:38:32,446 --> 00:38:34,814 I've always wanted a child of my own with Nina. 761 00:38:34,847 --> 00:38:36,250 I didn't realize... 762 00:38:36,283 --> 00:38:40,387 Oh, Cece is... she's absolutely my daughter. 763 00:38:41,222 --> 00:38:43,723 She's just not my biological daughter. 764 00:38:43,756 --> 00:38:45,492 You're an amazing dad. 765 00:38:45,526 --> 00:38:48,295 Look, I just really don't know how she's gonna take this. 766 00:38:50,564 --> 00:38:52,132 She's been so fragile lately. 767 00:38:54,235 --> 00:38:58,172 I really don't think that she can handle the disappointment. 768 00:38:58,205 --> 00:38:59,039 She has you. 769 00:38:59,073 --> 00:39:01,442 I don't think that I am enough. 770 00:39:16,924 --> 00:39:19,927 It's not fair! I did everything I could! 771 00:39:19,960 --> 00:39:21,662 Nina, it's not your fault. 772 00:39:21,695 --> 00:39:23,796 You wish I was gone. 773 00:39:23,830 --> 00:39:25,065 God! Wait! Nina, no! 774 00:39:25,099 --> 00:39:26,233 - Hello? - No, no, no! 775 00:39:26,267 --> 00:39:28,068 Andrew, are you... are you okay? 776 00:39:29,570 --> 00:39:31,071 What? 777 00:39:33,873 --> 00:39:35,042 Oh, my God. 778 00:39:35,075 --> 00:39:38,212 Andrew, are you okay? 779 00:39:38,245 --> 00:39:40,948 What? You overheard those PTA cunts 780 00:39:40,981 --> 00:39:42,549 saying that I'm crazy? 781 00:39:42,583 --> 00:39:44,851 That I don't deserve my husband? 782 00:39:44,884 --> 00:39:47,154 That I belong in a nuthouse? 783 00:39:47,588 --> 00:39:48,956 Andrew! 784 00:39:54,827 --> 00:39:56,430 Let go of this. 785 00:39:58,232 --> 00:40:00,701 -Wrap this around your hand. -Thank you. 786 00:40:00,734 --> 00:40:02,102 Alive and well. 787 00:40:30,130 --> 00:40:32,832 I cleaned up the mess from last night. 788 00:40:34,702 --> 00:40:37,171 Sorry I wasn't honest about the baby. 789 00:40:38,806 --> 00:40:40,441 I guess I was... 790 00:40:40,474 --> 00:40:42,142 trying to manifest. 791 00:40:43,410 --> 00:40:44,578 Or something. 792 00:40:47,047 --> 00:40:48,749 It's okay, I get it. 793 00:40:48,782 --> 00:40:52,619 I don't know... ...how I'm gonna face Andrew's mother. 794 00:40:56,856 --> 00:40:58,125 Anyway, 795 00:40:59,059 --> 00:41:01,395 I realized I need to stop holding onto things 796 00:41:01,428 --> 00:41:03,263 and just start fresh. 797 00:41:03,297 --> 00:41:05,833 So these are practically brand-new, 798 00:41:05,865 --> 00:41:07,968 and I want you to have them. 799 00:41:09,370 --> 00:41:10,404 I... 800 00:41:10,838 --> 00:41:12,339 I... I can't. 801 00:41:12,373 --> 00:41:13,474 No, seriously, 802 00:41:13,507 --> 00:41:15,809 these are gonna be thrown in the bin at Goodwill. 803 00:41:15,843 --> 00:41:17,877 This would look amazing on you. 804 00:41:18,479 --> 00:41:20,147 Millie, take it. 805 00:41:20,880 --> 00:41:22,082 Thanks. 806 00:41:22,116 --> 00:41:24,284 Well, Andrew took Cece to pancakes, 807 00:41:24,318 --> 00:41:27,554 so you don't really have to worry about breakfast this morning. 808 00:41:27,588 --> 00:41:29,690 But I do need a favor. 809 00:41:29,723 --> 00:41:33,093 I need you to look into tickets for a musical called Showdown. 810 00:41:33,893 --> 00:41:36,563 Andrew's been dying to see it, 811 00:41:36,597 --> 00:41:38,898 and I want to do something to 812 00:41:38,932 --> 00:41:40,900 make it up to him. 813 00:41:41,568 --> 00:41:42,803 Sure. 814 00:41:42,836 --> 00:41:44,204 This Saturday, 815 00:41:44,738 --> 00:41:46,407 if you can manage, 816 00:41:46,440 --> 00:41:49,676 and an overnight at a high-end hotel. 817 00:41:49,710 --> 00:41:50,811 Splurge on a suite. 818 00:41:50,844 --> 00:41:53,013 Something romantic. 819 00:41:53,046 --> 00:41:55,783 And Cece will be at a friend's house. 820 00:41:55,816 --> 00:41:57,418 I'll arrange for her to... 821 00:41:58,719 --> 00:41:59,953 uh, be out of the house 822 00:41:59,987 --> 00:42:02,689 and you can just have the weekend to yourself. 823 00:42:03,424 --> 00:42:05,426 That sounds great. 824 00:42:05,459 --> 00:42:07,227 I'll see what I can do. 825 00:42:07,261 --> 00:42:09,263 You're a lifesaver, Millie. 826 00:42:11,031 --> 00:42:13,233 I don't know what I'd do without you. 827 00:42:24,945 --> 00:42:27,281 You're with the Winchesters, right? 828 00:42:27,314 --> 00:42:29,983 -Yeah. -I'm with the Leightons. 829 00:42:31,218 --> 00:42:32,386 Suzanne? 830 00:42:32,419 --> 00:42:33,487 Right. 831 00:42:34,688 --> 00:42:37,424 Cece's not that good, is she? 832 00:42:40,027 --> 00:42:42,563 Don't worry. No one gives her any shit. 833 00:42:42,596 --> 00:42:44,731 Not after everything she's been through. 834 00:42:46,133 --> 00:42:47,568 What do you mean? 835 00:42:47,936 --> 00:42:49,002 Seriously? 836 00:42:49,036 --> 00:42:51,138 All the psycho mom shit? 837 00:42:51,171 --> 00:42:53,707 I know she spent some time in a psych ward, but... 838 00:42:56,477 --> 00:42:57,511 Um... 839 00:43:00,180 --> 00:43:04,384 Nina Winchester tried to drown her kid in a bathtub. 840 00:43:05,118 --> 00:43:06,320 -What? -Yeah. 841 00:43:06,353 --> 00:43:08,856 It's like all the PTA bitches talk about. 842 00:43:08,889 --> 00:43:10,959 When Cece was a baby, 843 00:43:10,991 --> 00:43:13,928 Nina threw her in a tub of running water, 844 00:43:13,962 --> 00:43:15,229 then tried to off herself 845 00:43:15,262 --> 00:43:17,498 by swallowing a shit ton of pills. 846 00:43:17,531 --> 00:43:19,833 Luckily, her husband got freaked out 847 00:43:19,867 --> 00:43:21,368 when he couldn't get ahold of her, 848 00:43:21,401 --> 00:43:24,338 then called the police for a wellness check. 849 00:43:24,371 --> 00:43:28,242 It's, like, fucked up, right? 850 00:43:28,275 --> 00:43:31,178 Great job, dancers. Thank you. 851 00:43:31,211 --> 00:43:33,647 - Let's get our belongings. - All right. 852 00:43:45,225 --> 00:43:47,761 -Your car smells like feet. -Thank you. 853 00:43:52,566 --> 00:43:53,600 Hey. 854 00:43:55,402 --> 00:43:57,638 What do you know about this family? 855 00:43:57,671 --> 00:43:58,805 Sorry, no English. 856 00:43:58,839 --> 00:44:00,207 Oh, bullshit. 857 00:44:02,209 --> 00:44:03,777 I know you shouldn't be here. 858 00:44:03,810 --> 00:44:06,446 Why? 859 00:44:07,648 --> 00:44:08,749 Leave him alone. 860 00:44:11,920 --> 00:44:14,221 You've no business talking to Enzo. 861 00:44:14,989 --> 00:44:17,591 What is this? 862 00:44:17,624 --> 00:44:20,594 They're the Broadway tickets and the hotel reservation. 863 00:44:20,627 --> 00:44:22,396 -For Saturday? -Yeah. 864 00:44:22,429 --> 00:44:25,599 But why would I have you book tickets... 865 00:44:25,632 --> 00:44:28,468 for the day that I'm driving Cece to arts camp in D.C.? 866 00:44:28,502 --> 00:44:31,039 -Why would I do that? -I don't know, but you did. 867 00:44:31,071 --> 00:44:32,873 No, I didn't. 868 00:44:32,907 --> 00:44:36,543 And I assume that these are non-refundable now, at this point? 869 00:44:36,577 --> 00:44:38,779 Nina, I did what you asked me to do. 870 00:44:38,812 --> 00:44:40,781 Fine. They're gonna come out of your paycheck. 871 00:44:40,814 --> 00:44:42,951 And I'm so sorry about that, but it was your mistake, 872 00:44:42,984 --> 00:44:44,885 and you're gonna have to cover the fee. 873 00:44:44,919 --> 00:44:46,553 Nina, I can't afford that. 874 00:44:46,587 --> 00:44:47,588 I don't care! 875 00:44:47,621 --> 00:44:49,189 It was your mistake. You're gonna cover it. 876 00:44:49,222 --> 00:44:51,258 Nina, that's more than I have saved. 877 00:44:51,291 --> 00:44:52,927 Hey. 878 00:44:52,961 --> 00:44:54,394 - Hello. - Hi. 879 00:44:57,932 --> 00:44:59,333 Just about cleaned out the florist, 880 00:44:59,366 --> 00:45:02,102 so otherwise I would have... I would have got you more. 881 00:45:02,769 --> 00:45:04,104 What's wrong? 882 00:45:04,805 --> 00:45:06,139 Millie booked tickets 883 00:45:06,173 --> 00:45:08,308 for a non-refundable weekend for us 884 00:45:08,342 --> 00:45:11,144 that we can't even use. 885 00:45:11,178 --> 00:45:13,347 And she's gonna have to pay for it. Sorry. 886 00:45:13,380 --> 00:45:14,881 No, she doesn't. That's okay. 887 00:45:14,916 --> 00:45:16,817 We'll just call the credit card company and have it reversed. 888 00:45:16,850 --> 00:45:18,086 I don't think that's a thing. 889 00:45:18,118 --> 00:45:20,320 That is a thing. That's a thing. 890 00:45:20,354 --> 00:45:22,522 You don't have to pay for anything. 891 00:45:22,889 --> 00:45:24,157 Thank you. 892 00:45:24,691 --> 00:45:26,193 I'm sorry. 893 00:45:34,735 --> 00:45:35,869 Sweetheart? 894 00:45:45,445 --> 00:45:46,880 All this stuff for a week? 895 00:45:46,914 --> 00:45:49,282 I don't want her to get homesick. 896 00:46:16,110 --> 00:46:18,578 Okay. Sorry. Shit. Okay. 897 00:46:18,946 --> 00:46:20,213 Sorry. 898 00:46:27,721 --> 00:46:30,891 I am so sorry. I usually get dressed before I come out. 899 00:46:30,925 --> 00:46:33,694 No, it's really my fault. I was actually just... 900 00:46:33,727 --> 00:46:36,329 I was coming to confess something to you. 901 00:46:38,032 --> 00:46:41,635 I wanted to let you know that I couldn't get the tickets refunded. 902 00:46:42,369 --> 00:46:44,271 -Shit. -Yeah. 903 00:46:47,340 --> 00:46:50,011 So I think you should take them 904 00:46:50,044 --> 00:46:51,778 and go to the show with a friend 905 00:46:51,812 --> 00:46:54,214 and stay in the room, charge whatever you want. 906 00:46:54,247 --> 00:46:56,850 Room service. I want you to enjoy yourself. 907 00:46:57,751 --> 00:46:59,286 That is... 908 00:46:59,319 --> 00:47:02,190 really nice of you, but... 909 00:47:02,222 --> 00:47:04,725 I can't. I don't have anyone I can bring. 910 00:47:04,758 --> 00:47:06,660 You gotta have somebody. 911 00:47:08,528 --> 00:47:10,430 I wish I did, but I don't. 912 00:47:16,436 --> 00:47:19,506 Okay, well, just, um... how about you and I go? 913 00:47:20,574 --> 00:47:23,343 We can come back tonight. I can... 914 00:47:24,277 --> 00:47:25,579 I can sweeten the deal a little bit, 915 00:47:25,612 --> 00:47:28,648 throw in a slice of pizza, maybe a hot apple cider? 916 00:47:29,316 --> 00:47:31,485 I'll just tell Nina that I... 917 00:47:31,518 --> 00:47:33,854 exchanged the tickets and I can take her next week. 918 00:47:33,887 --> 00:47:35,822 No, I can't have you do that. 919 00:47:35,856 --> 00:47:38,092 Oh, come on, we could both use a night out. 920 00:47:38,126 --> 00:47:40,761 I know we could. Why not? 921 00:47:40,794 --> 00:47:43,330 I mean, it's supposed to be a great show. 922 00:47:44,966 --> 00:47:46,033 Okay. 923 00:47:47,267 --> 00:47:49,469 Great. We're going. 924 00:47:54,407 --> 00:47:55,977 ♪ Cinnamon ♪ 925 00:47:58,179 --> 00:48:00,347 ♪ In my teeth ♪ 926 00:48:01,548 --> 00:48:03,884 ♪ From your kiss ♪ 927 00:48:04,952 --> 00:48:07,754 ♪ You're touching me ♪ 928 00:48:07,788 --> 00:48:09,056 Great dress. 929 00:48:09,090 --> 00:48:11,291 ♪ All the pills ♪ 930 00:48:12,059 --> 00:48:14,494 ♪ That you take ♪ 931 00:48:14,528 --> 00:48:18,032 ♪ Violet, blue, green red to keep me ♪ 932 00:48:18,065 --> 00:48:21,535 ♪ At arm's length don't work ♪ 933 00:48:21,568 --> 00:48:24,105 ♪ You try to push me out ♪ 934 00:48:24,138 --> 00:48:25,940 ♪ But I just find my... ♪ 935 00:48:25,973 --> 00:48:28,242 Thanks for coming. 936 00:48:28,276 --> 00:48:33,580 ♪ Violet, blue, green, red to keep me out, I win ♪ 937 00:48:33,613 --> 00:48:37,118 ♪ There's things I wanna say to you ♪ 938 00:48:37,151 --> 00:48:39,954 ♪ But I'll just let you live ♪ 939 00:48:39,987 --> 00:48:43,723 ♪ Like if you hold me without hurting me ♪ 940 00:48:43,757 --> 00:48:47,261 ♪ You'll be the first who ever did ♪ 941 00:48:47,295 --> 00:48:50,764 ♪ There's things I wanna talk about ♪ 942 00:48:50,797 --> 00:48:53,935 ♪ But better not to give ♪ 943 00:48:53,968 --> 00:48:57,838 ♪ But if you hold me without hurting me ♪ 944 00:48:57,871 --> 00:49:01,741 ♪ You'll be the first who ever did ♪ 945 00:49:08,882 --> 00:49:11,818 ♪ Be the first who ever did ♪ 946 00:49:13,154 --> 00:49:14,554 -I'm hungry. -Yeah, I'm hungry. 947 00:49:14,588 --> 00:49:16,823 - I could eat. Yeah. - Yeah? 948 00:49:16,857 --> 00:49:18,491 Wasn't pizza a part of this deal? 949 00:49:18,525 --> 00:49:20,061 -Yeah, it was. -Yeah? 950 00:49:20,094 --> 00:49:23,597 Yeah. You know what? I think I got a better idea. 951 00:49:23,630 --> 00:49:25,233 Holy shit, that was amazing. 952 00:49:26,433 --> 00:49:27,901 -It was, wasn't it? -Yeah. 953 00:49:27,935 --> 00:49:29,003 Yeah. 954 00:49:30,271 --> 00:49:32,505 This place is really fancy. 955 00:49:32,539 --> 00:49:34,242 Well, it's charming, 956 00:49:34,275 --> 00:49:35,910 in an old New York kind of way. 957 00:49:35,943 --> 00:49:37,311 Yeah. 958 00:49:37,345 --> 00:49:38,712 I... I don't... 959 00:49:38,745 --> 00:49:40,413 I don't really know what I should order. 960 00:49:40,447 --> 00:49:42,316 Well, how about we just get one of everything? 961 00:49:42,350 --> 00:49:43,583 -Everything? -Everything. 962 00:49:43,617 --> 00:49:46,486 - We can't do that. - Yeah, we can. 963 00:49:49,456 --> 00:49:50,824 You like martinis? 964 00:49:51,391 --> 00:49:52,559 I guess. I don't know. 965 00:49:52,592 --> 00:49:54,461 -Well, I guess we'll find out. -Yeah. 966 00:49:54,494 --> 00:49:55,862 To new adventures. 967 00:49:55,896 --> 00:49:56,998 Cheers. 968 00:50:01,902 --> 00:50:03,237 I mean, you're funny, you're... 969 00:50:03,271 --> 00:50:04,738 you're caring, you're great with kids. 970 00:50:04,771 --> 00:50:06,806 I just don't understand why you're cleaning people's houses. 971 00:50:06,840 --> 00:50:09,377 You should be out there living your best life. 972 00:50:09,409 --> 00:50:10,978 And have you ever thought about what 973 00:50:11,012 --> 00:50:14,015 you want to do with your time on this Earth? 974 00:50:14,881 --> 00:50:18,152 -I don't know. No, not really. -Why not? 975 00:50:20,354 --> 00:50:21,454 What about you? 976 00:50:21,488 --> 00:50:22,789 Are you... 977 00:50:22,822 --> 00:50:25,558 living your best life doing... 978 00:50:25,592 --> 00:50:27,460 I don't even know what you do. 979 00:50:27,494 --> 00:50:29,163 I run a data processing company 980 00:50:29,196 --> 00:50:31,232 that my father left me. 981 00:50:31,265 --> 00:50:33,267 Basically, I get paid a lot of money 982 00:50:33,301 --> 00:50:35,669 to do really boring shit. 983 00:50:35,702 --> 00:50:38,438 -Gotcha. -I mean, all I've ever really wanted to do 984 00:50:38,471 --> 00:50:41,075 was to be a husband and a father, honestly. 985 00:50:41,608 --> 00:50:43,411 That's really sweet. 986 00:50:43,443 --> 00:50:45,745 What about you? Do you want kids? 987 00:50:46,813 --> 00:50:47,881 Yeah. 988 00:50:48,382 --> 00:50:49,616 Someday. 989 00:50:50,617 --> 00:50:52,552 With the right person, of course. 990 00:50:53,087 --> 00:50:54,322 I mean, I... I... 991 00:50:54,355 --> 00:50:56,589 feel like I won the lottery with Nina, and I should feel 992 00:50:56,623 --> 00:50:59,093 -like I'm living my best life. -But you're not? 993 00:50:59,126 --> 00:51:00,794 I love my wife. 994 00:51:00,827 --> 00:51:02,529 I really do. 995 00:51:02,562 --> 00:51:04,597 I just feel like she's angry all the time, 996 00:51:04,631 --> 00:51:06,067 and I don't know why. 997 00:51:06,100 --> 00:51:08,902 I feel like every conversation we have ends in a tirade. 998 00:51:09,904 --> 00:51:12,772 If it makes you feel any better, same. 999 00:51:12,806 --> 00:51:16,010 I mean, she used to be so different. She was, uh... 1000 00:51:16,043 --> 00:51:17,811 She was... loving, 1001 00:51:17,844 --> 00:51:20,114 and she was kind, and she was generous. 1002 00:51:20,714 --> 00:51:22,450 She was affectionate. 1003 00:51:22,482 --> 00:51:25,152 I mean, all I want to do is make her happy 1004 00:51:25,186 --> 00:51:27,088 and I genuinely don't know how. 1005 00:51:27,121 --> 00:51:28,788 Andrew, it's not you. 1006 00:51:29,991 --> 00:51:31,926 I should not have said that. I'm sorry. 1007 00:51:31,959 --> 00:51:33,560 No, it's okay. I mean, I see the way that she treats you, 1008 00:51:33,593 --> 00:51:35,262 and I hate it. 1009 00:51:37,164 --> 00:51:38,232 I hate it. 1010 00:51:39,833 --> 00:51:42,103 I feel like I'm letting you down. 1011 00:51:42,836 --> 00:51:43,870 You're not. 1012 00:51:49,443 --> 00:51:51,678 Pretty sure there's a dance floor in there. 1013 00:51:55,149 --> 00:51:57,485 -You want to go dancing? -Should we hit it? 1014 00:51:59,120 --> 00:52:00,187 Yeah. 1015 00:52:01,489 --> 00:52:02,722 Let's dance. 1016 00:52:02,756 --> 00:52:07,727 ♪ Will your eyes return to mine? ♪ 1017 00:52:09,529 --> 00:52:13,566 ♪ Will our day start to shine? ♪ 1018 00:52:14,235 --> 00:52:16,070 ♪ It was winter ♪ 1019 00:52:16,103 --> 00:52:23,144 ♪ Now let's move right into spring ♪ 1020 00:52:23,177 --> 00:52:26,780 ♪ Let the birds sing ♪ 1021 00:52:34,922 --> 00:52:38,259 I don't suppose you feel sober enough to drive us home? 1022 00:52:39,360 --> 00:52:40,860 Not really, no. 1023 00:52:41,861 --> 00:52:43,297 I think we got a problem. 1024 00:52:47,001 --> 00:52:50,770 And you're all set. 1025 00:52:50,804 --> 00:52:52,739 They're not adjoining, but they're on the same floor. 1026 00:52:52,772 --> 00:52:55,142 - Thanks. - Mm. 1027 00:52:55,176 --> 00:52:56,277 Shit, my phone's dead. 1028 00:52:56,310 --> 00:52:57,610 Oh. 1029 00:52:58,578 --> 00:52:59,879 -Here you go. -Thank you. 1030 00:52:59,914 --> 00:53:02,615 -Of course. Have a great stay. -Thank you. 1031 00:53:30,511 --> 00:53:32,179 I'll see you in the morning. 1032 00:53:34,248 --> 00:53:35,648 Good night. 1033 00:54:09,517 --> 00:54:12,019 Do not blow up your life. 1034 00:54:23,230 --> 00:54:24,431 Oh, shit. 1035 00:54:29,203 --> 00:54:30,538 Oh, no. 1036 00:54:30,571 --> 00:54:33,207 Hey. 1037 00:54:34,108 --> 00:54:35,342 What's wrong? 1038 00:54:39,879 --> 00:54:41,748 She doesn't mean it. I'll talk to her. 1039 00:54:41,781 --> 00:54:44,051 -She does, Andrew. She does. -Millie, come here. 1040 00:54:44,084 --> 00:54:45,718 She wants to destroy my life, 1041 00:54:45,752 --> 00:54:47,021 and I don't know why. 1042 00:54:47,054 --> 00:54:49,756 No, she doesn't. I will talk to her. 1043 00:54:49,789 --> 00:54:52,226 Andrew, I know you think that I can do better, 1044 00:54:52,259 --> 00:54:54,028 but I need this job. 1045 00:54:54,061 --> 00:54:56,863 I can't lose it. I... I... I do not want to go back. 1046 00:54:56,896 --> 00:55:00,668 Go back where? 1047 00:55:00,700 --> 00:55:02,102 You're not going to lose your job. 1048 00:55:02,136 --> 00:55:04,171 Everything is going to be okay. 1049 00:55:05,039 --> 00:55:06,974 I promise you. 1050 00:55:07,007 --> 00:55:08,209 Okay? 1051 00:55:09,577 --> 00:55:12,146 Don't cry. It's okay. 1052 00:55:12,179 --> 00:55:13,314 It's gonna be okay. 1053 00:55:18,152 --> 00:55:20,654 ♪ Fool me once and it's "So what?" ♪ 1054 00:55:20,688 --> 00:55:23,123 ♪ Fool me twice I'm a dumb fuck ♪ 1055 00:55:23,157 --> 00:55:26,660 ♪ Three times, you like every damn boy I ever loved ♪ 1056 00:55:26,694 --> 00:55:28,028 ♪ Oh, no ♪ 1057 00:55:28,062 --> 00:55:30,197 Take off my dress. 1058 00:55:30,231 --> 00:55:32,799 ♪ You're telling me that you're the exception ♪ 1059 00:55:32,832 --> 00:55:34,867 ♪ If you a good boy with bad intentions ♪ 1060 00:55:36,237 --> 00:55:38,706 ♪ Tell me now ♪ 1061 00:55:38,738 --> 00:55:40,908 ♪ 'Cause it's kinda late ♪ 1062 00:55:40,941 --> 00:55:43,577 ♪ And I'm emotionally ♪ 1063 00:55:43,611 --> 00:55:47,414 ♪ Kinda twisted right around ♪ 1064 00:55:47,448 --> 00:55:49,882 ♪ And if I stay another minute, babe ♪ 1065 00:55:49,917 --> 00:55:52,453 ♪ I'll say a thing I never say ♪ 1066 00:55:52,486 --> 00:55:56,190 ♪ 'Cause something 'bout you breaks me down ♪ 1067 00:55:56,223 --> 00:56:01,061 ♪ I do not love you yet ♪ 1068 00:56:01,095 --> 00:56:05,966 ♪ But I'm 'bout as close as I can get ♪ 1069 00:56:06,000 --> 00:56:08,636 ♪ Keep one last percent ♪ 1070 00:56:08,669 --> 00:56:10,971 ♪ Close to my chest ♪ 1071 00:56:11,005 --> 00:56:16,043 ♪ Just in case you turn out bad as the rest ♪ 1072 00:56:16,076 --> 00:56:20,648 ♪ I will not be a fool ♪ 1073 00:56:20,681 --> 00:56:25,885 ♪ But for you, I might do what dumb bitches do ♪ 1074 00:56:25,919 --> 00:56:28,322 ♪ Put on the dress say... ♪ 1075 00:56:32,326 --> 00:56:35,062 ♪ ...heart from my place to your bed ♪ 1076 00:56:35,095 --> 00:56:38,831 ♪ I'm as bad as the rest ♪ 1077 00:56:45,506 --> 00:56:51,312 ♪ I'm as bad as the rest ♪ 1078 00:57:03,023 --> 00:57:04,558 Nina's coming home early. 1079 00:57:05,926 --> 00:57:07,594 So we have to beat her home. 1080 00:57:09,596 --> 00:57:10,931 We should get going. 1081 00:57:11,498 --> 00:57:13,000 -Okay. -Okay? 1082 00:57:14,834 --> 00:57:16,437 This is gonna sound really cheesy, 1083 00:57:16,470 --> 00:57:20,140 but I didn't think anybody could look so beautiful in the morning. 1084 00:57:30,117 --> 00:57:31,884 Nina can't ever know. 1085 00:57:33,053 --> 00:57:35,723 And this can't ever happen again. 1086 00:57:35,756 --> 00:57:37,958 I really wish things were different. 1087 00:57:39,193 --> 00:57:41,628 I wish I would have met you before. 1088 00:57:43,097 --> 00:57:44,131 Me too. 1089 00:57:44,665 --> 00:57:45,898 Are you okay? 1090 00:57:46,367 --> 00:57:47,501 Yeah. 1091 00:58:16,764 --> 00:58:18,265 Nina? 1092 00:58:23,470 --> 00:58:24,605 Nina! 1093 00:58:26,473 --> 00:58:29,476 I'm gonna go get changed. 1094 00:58:29,510 --> 00:58:32,479 I'll start making lunch just in case she comes back. 1095 00:58:50,330 --> 00:58:52,166 Ah, fuck it. 1096 00:59:17,591 --> 00:59:18,625 Hello? 1097 00:59:21,428 --> 00:59:22,496 Anybody home? 1098 00:59:27,734 --> 00:59:29,102 Hi. 1099 00:59:29,770 --> 00:59:31,805 Welcome home. 1100 00:59:31,839 --> 00:59:34,641 -Thank you. -Lunch is almost ready. 1101 00:59:35,275 --> 00:59:37,144 Oh, boy. 1102 00:59:37,678 --> 00:59:40,147 -Hi. -Hey, sweetheart. 1103 00:59:40,180 --> 00:59:43,183 -Hi. What are you doing? -I was just fixing the drain 1104 00:59:43,217 --> 00:59:45,786 in the upstairs guest bathroom. It's a bit clogged. 1105 00:59:45,819 --> 00:59:47,254 I knew you would try to do that. 1106 00:59:47,287 --> 00:59:48,722 I said the plumber's coming on Tuesday. 1107 00:59:48,755 --> 00:59:50,657 No, I know. I was just feeling extra manly today. 1108 00:59:50,691 --> 00:59:52,793 -Okay. -Yeah. 1109 00:59:52,826 --> 00:59:54,428 How was the trip? How's Cece? 1110 00:59:54,461 --> 00:59:56,063 She's good. 1111 00:59:57,397 --> 00:59:59,099 Listen. 1112 00:59:59,132 --> 01:00:01,034 I'm very sorry about last night. 1113 01:00:02,035 --> 01:00:03,704 It was a very long drive. 1114 01:00:03,737 --> 01:00:05,138 I was very tired. 1115 01:00:05,172 --> 01:00:07,407 I do not sleep well in hotels, 1116 01:00:07,441 --> 01:00:08,475 turns out. 1117 01:00:08,509 --> 01:00:11,111 And I should not be left alone with my phone. 1118 01:00:11,144 --> 01:00:14,715 So, lesson learned. It's a new day. 1119 01:00:14,748 --> 01:00:17,351 -Please accept my apologies. -Yeah, it's okay. 1120 01:00:17,384 --> 01:00:19,353 -I'm sorry. I'm so sorry. -It's okay. 1121 01:00:19,386 --> 01:00:21,522 Let's get some food in ya. 1122 01:00:21,555 --> 01:00:22,456 -Yeah. -Yeah. 1123 01:00:22,489 --> 01:00:25,092 - Mm. Mm. - Hi. 1124 01:00:25,893 --> 01:00:28,028 -This looks fantastic. -Yes. 1125 01:00:31,865 --> 01:00:33,834 ...you know? Hey, Millie. 1126 01:00:33,867 --> 01:00:36,537 - Mm-hmm. - How was your night off? 1127 01:00:37,939 --> 01:00:40,407 Uh, my best friend Lexi took me 1128 01:00:40,440 --> 01:00:42,809 - to Peter Luger. - Hmm. 1129 01:00:42,843 --> 01:00:45,013 Um, she had a gift certificate. It was really nice. 1130 01:00:45,045 --> 01:00:46,813 We had a lot of sides. 1131 01:00:48,081 --> 01:00:50,018 But I don't really eat meat. 1132 01:00:50,050 --> 01:00:52,319 This looks incredible. So, thank you. 1133 01:00:52,352 --> 01:00:55,990 I don't know why but my quiches never turn out. 1134 01:00:56,024 --> 01:00:57,391 I've been meaning to ask you. 1135 01:00:57,424 --> 01:00:59,693 Did you learn how to cook while you were in prison? 1136 01:01:02,563 --> 01:01:04,364 You know, she was in prison for ten years 1137 01:01:04,398 --> 01:01:06,400 before she came to work with us. 1138 01:01:07,467 --> 01:01:08,735 Right? 1139 01:01:09,803 --> 01:01:11,138 I think it's brave, 1140 01:01:12,006 --> 01:01:15,509 making a new start in a new town. 1141 01:01:15,542 --> 01:01:18,712 I'm glad that we could be a part of your journey. 1142 01:01:24,685 --> 01:01:26,620 Oh. 1143 01:01:26,653 --> 01:01:29,222 We need a restock of all of Cece's favorites 1144 01:01:29,256 --> 01:01:30,490 before she gets home. 1145 01:01:30,524 --> 01:01:32,793 You haven't really been keeping up with that. 1146 01:01:33,627 --> 01:01:36,229 And could you... Sorry. 1147 01:01:36,263 --> 01:01:37,297 Could you use my car 1148 01:01:37,331 --> 01:01:38,565 for running errands from now on 1149 01:01:38,599 --> 01:01:40,068 until you can save up to get something nicer? 1150 01:01:40,100 --> 01:01:42,102 I'm afraid yours is becoming 1151 01:01:42,135 --> 01:01:44,838 an unwelcome topic of conversation. Here you go. 1152 01:01:46,007 --> 01:01:47,608 -You know what I mean? -Yeah. 1153 01:01:48,208 --> 01:01:50,410 You okay? 1154 01:01:51,913 --> 01:01:53,380 Yeah. 1155 01:01:56,985 --> 01:01:58,585 I had it all wrong. 1156 01:01:58,619 --> 01:02:00,287 Nina was never one of those women 1157 01:02:00,320 --> 01:02:01,755 just going with her gut. 1158 01:02:01,788 --> 01:02:02,889 She knew. 1159 01:02:02,924 --> 01:02:04,257 The whole fucking time, 1160 01:02:04,291 --> 01:02:06,460 she knew I needed this job and couldn't leave, 1161 01:02:06,493 --> 01:02:09,296 no matter how shitty she made my life. 1162 01:02:09,329 --> 01:02:11,698 What kind of bitch does something like that? 1163 01:02:13,300 --> 01:02:15,402 Thanks, have a good day. 1164 01:02:17,771 --> 01:02:19,506 Hello, Millie. 1165 01:02:19,539 --> 01:02:22,242 -Hi. -Is that the newest phone? 1166 01:02:22,275 --> 01:02:24,811 What do you think of that camera? It's... 1167 01:02:24,845 --> 01:02:26,546 pretty great, right? 1168 01:02:26,580 --> 01:02:28,615 I wouldn't know. I only use it for work. 1169 01:02:28,649 --> 01:02:31,451 Well, still, you're very trusting. 1170 01:02:31,986 --> 01:02:33,286 What do you mean? 1171 01:02:33,320 --> 01:02:35,990 Pumpkin, most of the nannies won't take the phone 1172 01:02:36,024 --> 01:02:37,724 'cause they don't want every text, 1173 01:02:37,758 --> 01:02:40,394 every call, every place you go tracked. 1174 01:02:40,427 --> 01:02:43,097 But, I mean, you have nothing to hide, so... 1175 01:02:43,131 --> 01:02:44,398 good for you. 1176 01:02:45,532 --> 01:02:47,768 And that's when I realized 1177 01:02:47,801 --> 01:02:49,536 that Nina knew everything. 1178 01:02:56,643 --> 01:02:59,113 - Millie Calloway. - Yeah? 1179 01:02:59,147 --> 01:03:00,881 Hands against the car, please. 1180 01:03:00,915 --> 01:03:02,215 What? Why? 1181 01:03:02,249 --> 01:03:03,884 I said, "Hands against the car." 1182 01:03:03,918 --> 01:03:05,285 Ow! What did I do? 1183 01:03:05,318 --> 01:03:07,621 This car's been reported stolen. 1184 01:03:07,654 --> 01:03:08,923 What? No. 1185 01:03:08,956 --> 01:03:10,657 No, this is my boss's car. 1186 01:03:44,192 --> 01:03:45,492 Thank you. 1187 01:03:56,536 --> 01:03:57,704 I'm sorry. 1188 01:04:01,909 --> 01:04:05,679 I'm sorry I didn't tell you the truth about prison. 1189 01:04:05,712 --> 01:04:08,415 I was in high school, and it was a mistake. And... 1190 01:04:08,448 --> 01:04:10,784 You don't have to explain anything. 1191 01:04:10,817 --> 01:04:12,619 The past is in the past. 1192 01:04:17,390 --> 01:04:19,026 Andrew, she knows. 1193 01:04:20,027 --> 01:04:21,261 I know. 1194 01:04:27,068 --> 01:04:28,435 Nina! 1195 01:04:29,003 --> 01:04:30,470 Nina, come down here. 1196 01:04:40,148 --> 01:04:42,016 What the hell kind of stunt was that? 1197 01:04:46,386 --> 01:04:49,056 I know you took her to the city. 1198 01:04:49,090 --> 01:04:51,525 I know you used the hotel room. 1199 01:04:52,160 --> 01:04:53,194 And... 1200 01:04:53,227 --> 01:04:54,962 I know that you fucked her. 1201 01:04:58,498 --> 01:05:00,367 You're imagining things again. 1202 01:05:00,700 --> 01:05:01,802 Oh. 1203 01:05:03,336 --> 01:05:05,672 - Of course I am. - Yeah. 1204 01:05:08,042 --> 01:05:09,609 I imagine 1205 01:05:09,643 --> 01:05:11,745 your parole officer is going to be really interested 1206 01:05:11,778 --> 01:05:14,681 to know that you no longer have a job 1207 01:05:15,515 --> 01:05:17,784 or... ...a place to live 1208 01:05:17,818 --> 01:05:20,154 and that you stole thousands of dollars' 1209 01:05:20,188 --> 01:05:22,656 worth of my clothes out of my closet. 1210 01:05:22,689 --> 01:05:26,260 You told me I could take them. You said you didn't want them anymore. 1211 01:05:26,294 --> 01:05:27,962 And off to prison you'll go... 1212 01:05:27,995 --> 01:05:29,462 Enough! 1213 01:05:30,164 --> 01:05:32,099 Nina, I don't know 1214 01:05:32,133 --> 01:05:33,733 who you are. 1215 01:05:35,236 --> 01:05:37,771 And, quite frankly, your cruelty, 1216 01:05:39,339 --> 01:05:41,242 it makes me sick. 1217 01:05:41,275 --> 01:05:42,977 I'm sorry, Nina, but I would like you... 1218 01:05:43,010 --> 01:05:44,477 I would like you to leave. 1219 01:05:49,549 --> 01:05:50,918 -What? -I can't sit here 1220 01:05:50,952 --> 01:05:53,955 and watch you destroy this poor girl's life. 1221 01:05:54,387 --> 01:05:55,689 I won't allow it. 1222 01:05:56,290 --> 01:05:57,891 Please leave my house. 1223 01:05:57,925 --> 01:05:59,426 Uh... 1224 01:06:00,228 --> 01:06:01,461 Our house. 1225 01:06:02,029 --> 01:06:03,830 It's my house. 1226 01:06:03,864 --> 01:06:05,266 This is our house. 1227 01:06:05,299 --> 01:06:06,800 My... 1228 01:06:07,301 --> 01:06:08,869 house. 1229 01:06:08,902 --> 01:06:09,937 You can't do that. 1230 01:06:10,570 --> 01:06:12,106 Now! 1231 01:06:17,444 --> 01:06:18,678 Please leave now. 1232 01:06:21,381 --> 01:06:23,717 Would you like help packing your things? 1233 01:06:25,319 --> 01:06:26,553 Uh, what? 1234 01:06:30,724 --> 01:06:32,960 Would you like help packing your things? 1235 01:06:40,234 --> 01:06:41,835 Fuck you. 1236 01:07:24,577 --> 01:07:26,147 Uh, how we doing? 1237 01:07:28,882 --> 01:07:31,484 I need you to know that it's not your fault. 1238 01:07:31,518 --> 01:07:33,387 This was a long time coming. 1239 01:07:33,421 --> 01:07:35,923 -Okay? -What about Cece? 1240 01:07:35,957 --> 01:07:39,060 Don't worry. I'm talking to my lawyers tomorrow. 1241 01:07:39,093 --> 01:07:41,062 I'm gonna get her back here, 1242 01:07:41,095 --> 01:07:42,762 make sure she's safe. 1243 01:07:42,796 --> 01:07:46,633 I'll start looking for a new job. 1244 01:07:46,666 --> 01:07:48,702 What are you talking about? 1245 01:07:49,469 --> 01:07:54,208 My parole comes with conditions. 1246 01:07:54,241 --> 01:07:57,411 I haven't felt this way about somebody in a very long time, 1247 01:07:57,445 --> 01:07:58,812 possibly ever. 1248 01:07:58,845 --> 01:08:01,715 And I really... I want to help you out. 1249 01:08:02,782 --> 01:08:05,219 I want to help you out any way I can. 1250 01:08:05,252 --> 01:08:07,054 I want you to stay here with me. 1251 01:08:08,055 --> 01:08:09,023 I want that too. 1252 01:08:10,757 --> 01:08:12,826 ♪ It's so unnatural way you got me wrapped up ♪ 1253 01:08:12,859 --> 01:08:15,262 ♪ Yeah, you got me hooked up Yeah, you... ♪ 1254 01:08:17,098 --> 01:08:20,334 ♪ It's so magical what you do with one touch ♪ 1255 01:08:20,368 --> 01:08:22,003 ♪ Yeah, you got me unstuck ♪ 1256 01:08:22,036 --> 01:08:24,438 ♪ Yeah, you got me love-struck ♪ 1257 01:08:24,472 --> 01:08:26,107 ♪ Hi, hello ♪ 1258 01:08:26,140 --> 01:08:29,843 ♪ You've been running circles in my head, you know ♪ 1259 01:08:29,876 --> 01:08:33,447 ♪ You said we were gonna take it nice and slow ♪ 1260 01:08:33,481 --> 01:08:36,750 ♪ And now I'm telling everyone I know ♪ 1261 01:08:36,783 --> 01:08:39,686 Wow, that's some A-plus oral hygiene. 1262 01:08:41,088 --> 01:08:43,057 "Beauty is power. 1263 01:08:43,857 --> 01:08:45,393 "A smile... 1264 01:08:45,426 --> 01:08:46,961 "is its sword." 1265 01:08:49,330 --> 01:08:50,797 That's my mom's favorite quote. 1266 01:08:50,830 --> 01:08:52,866 -Mmm. -She is obsessed 1267 01:08:52,899 --> 01:08:54,068 with this smile. 1268 01:08:56,270 --> 01:08:57,804 -That's pretty cheesy. -Yeah. 1269 01:08:57,837 --> 01:09:01,674 ♪ Nothing will ever compare to the way you do ♪ 1270 01:09:01,708 --> 01:09:04,744 ♪ If it's okay with you ♪ 1271 01:09:04,778 --> 01:09:07,348 ♪ I think I'm gonna love you Gonna love you... ♪ 1272 01:09:10,717 --> 01:09:12,386 ♪ ...time ♪ 1273 01:09:12,420 --> 01:09:14,922 ♪ Time, time, and time ♪ 1274 01:09:16,190 --> 01:09:19,427 ♪ It's so dramatic how you're all that I've got ♪ 1275 01:09:19,460 --> 01:09:21,262 ♪ How you love me non-stop ♪ 1276 01:09:21,295 --> 01:09:23,497 ♪ And your hair is so hot ♪ 1277 01:09:23,531 --> 01:09:25,199 ♪ Hi, hello ♪ 1278 01:09:25,232 --> 01:09:28,936 ♪ You've been running circles in my head, you know ♪ 1279 01:09:28,969 --> 01:09:32,339 ♪ You said we were gonna take it nice and slow ♪ 1280 01:09:32,373 --> 01:09:35,009 ♪ And now I'm telling everyone I know ♪ 1281 01:09:35,042 --> 01:09:38,312 ♪ And it's looking all right with me, so ♪ 1282 01:09:38,345 --> 01:09:40,948 ♪ If it's okay with you... ♪ 1283 01:09:46,487 --> 01:09:48,422 What do you want? 1284 01:09:48,456 --> 01:09:50,524 Millie, are you okay? 1285 01:09:50,558 --> 01:09:52,059 Fuck. 1286 01:09:56,097 --> 01:09:58,532 -What happened? -Trying to do breakfast in bed, 1287 01:09:58,566 --> 01:09:59,934 and then I saw the creepy groundskeeper guy 1288 01:09:59,967 --> 01:10:01,835 just staring at me through the window. 1289 01:10:01,868 --> 01:10:03,938 I've had enough of that asshole. 1290 01:10:03,971 --> 01:10:05,973 Hey! Hey! 1291 01:10:06,574 --> 01:10:07,807 Come here. 1292 01:10:08,909 --> 01:10:12,379 Get your shit and get out of here. Okay? 1293 01:10:12,413 --> 01:10:13,914 We don't need you anymore. 1294 01:10:14,714 --> 01:10:16,150 You're fired. 1295 01:10:17,051 --> 01:10:18,085 Fired! 1296 01:10:19,453 --> 01:10:20,720 Got that? 1297 01:10:29,263 --> 01:10:31,764 Fuck that guy, right? 1298 01:10:31,798 --> 01:10:34,602 Never understood why Nina wanted him around so much. 1299 01:10:34,634 --> 01:10:36,070 I could never stand him. 1300 01:10:37,905 --> 01:10:41,075 I'm sorry. It's your mom's good china. 1301 01:10:42,910 --> 01:10:45,146 It's okay. Come here. 1302 01:10:45,179 --> 01:10:48,681 I don't want you to worry about cleaning or cooking 1303 01:10:49,849 --> 01:10:51,485 or anything like that. 1304 01:10:51,519 --> 01:10:53,420 You could twist my arm. 1305 01:10:59,059 --> 01:11:00,860 Don't throw any of these out. 1306 01:11:01,395 --> 01:11:02,630 Okay? 1307 01:11:02,662 --> 01:11:03,696 Yeah. 1308 01:11:03,730 --> 01:11:05,798 I got a plate guy. 1309 01:11:05,832 --> 01:11:07,501 He's real good at putting them back together. 1310 01:11:07,535 --> 01:11:09,069 I'm sorry. 1311 01:11:09,436 --> 01:11:10,770 It's okay. 1312 01:11:11,472 --> 01:11:12,839 You'll learn. 1313 01:12:32,152 --> 01:12:33,187 Welcome home. 1314 01:12:33,554 --> 01:12:35,189 -Hey. -Hi. 1315 01:12:41,428 --> 01:12:42,829 The plates are still dirty. 1316 01:12:42,862 --> 01:12:44,932 I didn't want to cut myself washing them. 1317 01:12:44,965 --> 01:12:47,601 -Oh. Mmm. -Yeah. 1318 01:12:47,635 --> 01:12:49,670 -And I don't want that. -Mm-mm. 1319 01:12:49,703 --> 01:12:50,738 Dinner smells really good. 1320 01:12:50,770 --> 01:12:52,206 -It does, doesn't it? -Yeah. 1321 01:12:52,239 --> 01:12:53,873 What do you say we put a pin in dinner for a little bit? 1322 01:12:53,907 --> 01:12:55,943 -Sure. Yeah. -Yeah? 1323 01:13:01,148 --> 01:13:03,951 How do you feel about champagne? 1324 01:13:14,528 --> 01:13:16,196 In here, seriously? 1325 01:13:16,230 --> 01:13:19,566 Yeah. We'll be acrobatic. 1326 01:13:20,534 --> 01:13:22,102 Bubbles. Bubbles. 1327 01:13:24,571 --> 01:13:26,006 Okay. 1328 01:13:30,110 --> 01:13:31,245 Ready? 1329 01:13:43,424 --> 01:13:44,658 Cheers. 1330 01:13:44,692 --> 01:13:46,093 Cheers. 1331 01:13:53,500 --> 01:13:54,702 What do you think? 1332 01:13:56,203 --> 01:13:58,539 -You like it? -It's really bubbly. 1333 01:14:43,784 --> 01:14:45,219 Andrew? 1334 01:14:59,733 --> 01:15:01,435 Andrew, I'm stuck. 1335 01:15:04,972 --> 01:15:07,074 Andrew, can you open the door? 1336 01:15:08,175 --> 01:15:10,878 Andrew, can you hear me? Can you let me out? 1337 01:15:10,911 --> 01:15:13,247 I will. 1338 01:15:13,914 --> 01:15:14,982 Just not yet. 1339 01:15:15,015 --> 01:15:16,316 What... What do you mean? 1340 01:15:16,350 --> 01:15:19,086 What are you talking about, Andrew? Let me out. 1341 01:15:19,119 --> 01:15:21,422 Andrew, come on. Is this a game? 1342 01:15:21,455 --> 01:15:22,923 I wish it was. 1343 01:15:23,357 --> 01:15:25,125 What? 1344 01:15:25,159 --> 01:15:27,761 What are you talking about? Andrew, open the door. 1345 01:15:29,163 --> 01:15:32,499 Andrew! Open the door, Andrew! 1346 01:15:33,901 --> 01:15:36,637 Andrew, let me out of here! 1347 01:15:37,704 --> 01:15:39,006 Let me out of here! 1348 01:15:57,691 --> 01:16:01,261 Oh, my God. 1349 01:16:01,295 --> 01:16:04,498 Oh, my God. Let's get the hell out of here. 1350 01:16:07,034 --> 01:16:08,635 Whoo! 1351 01:16:11,038 --> 01:16:12,840 ♪ Since you been gone ♪ 1352 01:16:12,873 --> 01:16:14,308 ♪ Since you been gone ♪ 1353 01:16:14,341 --> 01:16:18,378 ♪ I can breathe for the first time ♪ 1354 01:16:18,412 --> 01:16:22,249 ♪ I'm so movin' on yeah, yeah ♪ 1355 01:16:22,282 --> 01:16:24,117 ♪ Thanks to you Thanks to you ♪ 1356 01:16:24,151 --> 01:16:25,652 ♪ Now I get ♪ 1357 01:16:25,686 --> 01:16:29,323 ♪ I get what I want ♪ 1358 01:16:29,356 --> 01:16:32,893 ♪ I can breathe for the first time ♪ 1359 01:16:32,927 --> 01:16:36,029 ♪ I'm so movin' on yeah, yeah ♪ 1360 01:16:36,063 --> 01:16:39,366 Fuck you, Andrew! 1361 01:16:39,800 --> 01:16:41,301 Oh, fuck you. 1362 01:16:41,335 --> 01:16:42,536 ♪ You should know ♪ 1363 01:16:42,569 --> 01:16:47,708 ♪ That I get I get what I want ♪ 1364 01:16:49,309 --> 01:16:51,946 ♪ Since you been gone ♪ 1365 01:16:51,980 --> 01:16:53,313 Dear Cece, 1366 01:16:54,047 --> 01:16:55,883 if you're reading this, 1367 01:16:55,917 --> 01:16:57,217 I'm either dead 1368 01:16:57,251 --> 01:16:59,219 or you just turned 18. 1369 01:17:00,354 --> 01:17:02,823 Either way, I needed you to know 1370 01:17:02,856 --> 01:17:06,059 that your mother was a fucking idiot. 1371 01:17:07,060 --> 01:17:08,295 Full stop. 1372 01:17:11,031 --> 01:17:14,434 What do you expect from a girl whose parents died when she was eight 1373 01:17:14,468 --> 01:17:17,571 and spent the rest of her childhood in shitty foster homes? 1374 01:17:17,604 --> 01:17:18,872 I did not, 1375 01:17:18,907 --> 01:17:20,975 as Andrew likes to insinuate, 1376 01:17:21,009 --> 01:17:22,843 have anything to do 1377 01:17:22,876 --> 01:17:25,112 with that fire that killed them. 1378 01:17:25,145 --> 01:17:27,748 I love my parents more than anything in the world, 1379 01:17:27,781 --> 01:17:29,049 and for a long time, 1380 01:17:29,082 --> 01:17:31,318 I wish I'd gone right up with them. 1381 01:17:31,818 --> 01:17:33,320 But I didn't. 1382 01:17:33,353 --> 01:17:35,222 So I had to keep living. 1383 01:17:36,323 --> 01:17:38,125 Abandonment issues, 1384 01:17:38,158 --> 01:17:39,826 trust issues, 1385 01:17:39,860 --> 01:17:41,128 self-esteem issues. 1386 01:17:41,161 --> 01:17:42,829 I filled the whole bingo card. 1387 01:17:42,863 --> 01:17:45,832 I'm not sure if it was a miracle or just dumb luck 1388 01:17:45,866 --> 01:17:47,234 that I survived my childhood, 1389 01:17:47,267 --> 01:17:49,603 but I eventually scholarshipped my way 1390 01:17:49,636 --> 01:17:51,471 into law school. 1391 01:17:51,505 --> 01:17:54,374 And I almost made it to the other side. 1392 01:17:54,408 --> 01:17:55,475 Almost. 1393 01:17:55,509 --> 01:17:58,245 But there was that married professor 1394 01:17:58,278 --> 01:17:59,613 who knocked me up. 1395 01:18:01,315 --> 01:18:03,383 He didn't want anything to do with us. 1396 01:18:05,319 --> 01:18:07,721 Sometimes I think about that law degree I bailed on, 1397 01:18:07,754 --> 01:18:11,124 whether it would have made a difference in the end. 1398 01:18:12,893 --> 01:18:13,928 Nina, get in here 1399 01:18:13,962 --> 01:18:15,696 with the Grady spreadsheets. 1400 01:18:15,729 --> 01:18:16,763 Coming. 1401 01:18:18,165 --> 01:18:19,900 Is there a way I can get some of her money? 1402 01:18:19,934 --> 01:18:20,969 Well, you're asking yourself, 1403 01:18:21,002 --> 01:18:22,703 "Will this arbitration ever end?" 1404 01:18:22,736 --> 01:18:23,770 -There they are. -Hi. 1405 01:18:23,804 --> 01:18:26,106 Jesus Christ, Nina! 1406 01:18:27,041 --> 01:18:28,809 Go clean yourself up. 1407 01:18:28,842 --> 01:18:30,011 God. 1408 01:18:30,044 --> 01:18:31,845 Oh, sorry. 1409 01:18:32,914 --> 01:18:34,281 What the fuck? 1410 01:18:34,715 --> 01:18:36,383 Right? 1411 01:18:36,416 --> 01:18:38,251 It's amazing what you'll trade away 1412 01:18:38,285 --> 01:18:40,554 for the sweet relief of health insurance 1413 01:18:40,587 --> 01:18:41,688 and child care. 1414 01:18:43,091 --> 01:18:46,126 And it was that exact moment... 1415 01:18:47,929 --> 01:18:49,630 he came into my life. 1416 01:18:51,032 --> 01:18:53,034 -Hi. -I'm so sorry about Lynch. 1417 01:18:53,067 --> 01:18:55,369 The guy can be a real asshole. 1418 01:18:55,402 --> 01:18:57,038 That's why he's my lawyer. 1419 01:18:57,071 --> 01:18:58,438 -Yeah. -Are you okay? 1420 01:18:58,472 --> 01:19:01,009 Uh, no, I'm sorry. Yeah, I'm okay. 1421 01:19:01,042 --> 01:19:03,111 I just feel really bad about what happened, 1422 01:19:03,143 --> 01:19:04,845 and I'd love to take you to lunch. 1423 01:19:04,878 --> 01:19:06,580 Oh, you don't have to do that. 1424 01:19:06,613 --> 01:19:07,714 I want to. 1425 01:19:08,749 --> 01:19:10,051 At the time, 1426 01:19:10,084 --> 01:19:12,819 I thought he was so goddamn charming, 1427 01:19:12,853 --> 01:19:14,956 humble, handsome, 1428 01:19:14,989 --> 01:19:16,657 a million-dollar smile. 1429 01:19:19,060 --> 01:19:21,461 -Mmm. -Um... 1430 01:19:21,495 --> 01:19:24,132 Hey, I was thinking maybe we could go out sometime. 1431 01:19:24,164 --> 01:19:26,867 My mother loves children. She could babysit. 1432 01:19:26,900 --> 01:19:29,870 Or, of course, your daughter could come with us. 1433 01:19:31,171 --> 01:19:32,773 I would love that. 1434 01:19:32,806 --> 01:19:35,109 -Yeah? -Yeah. 1435 01:19:35,143 --> 01:19:38,980 It took him six days to get in my pants 1436 01:19:39,013 --> 01:19:40,747 and six weeks to propose. 1437 01:19:40,781 --> 01:19:41,916 Oh, my God. 1438 01:19:41,949 --> 01:19:42,984 Are you kidding me? 1439 01:19:43,017 --> 01:19:44,851 Andrew! 1440 01:19:44,885 --> 01:19:47,688 Honestly, I would have said yes halfway through that first fucking lunch. 1441 01:19:47,721 --> 01:19:50,925 How was I supposed to resist a knight in shining armor? 1442 01:19:52,426 --> 01:19:55,029 The house should have been a tip-off. 1443 01:19:55,063 --> 01:19:56,563 A storybook kingdom he built 1444 01:19:56,596 --> 01:19:59,700 for some mysterious fiancee named Kathy, 1445 01:19:59,733 --> 01:20:01,135 who jilted him. 1446 01:20:01,169 --> 01:20:03,037 I should have asked what happened to her, 1447 01:20:03,071 --> 01:20:04,138 but I didn't. 1448 01:20:04,172 --> 01:20:05,505 "Her loss," I thought. 1449 01:20:07,407 --> 01:20:08,809 Wow. 1450 01:20:08,842 --> 01:20:12,013 Something smells amazing! What is that? 1451 01:20:12,046 --> 01:20:13,246 I think what you're smelling is 1452 01:20:13,280 --> 01:20:15,282 the vanilla cardamom coffee cake I just made, 1453 01:20:15,315 --> 01:20:16,683 and you're gonna be my guinea pig. 1454 01:20:16,717 --> 01:20:19,087 Oh, I'd love to be. 1455 01:20:19,120 --> 01:20:20,287 I hate to break it to you, sweetheart, 1456 01:20:20,320 --> 01:20:22,689 but your roots are making a break for it. 1457 01:20:22,723 --> 01:20:25,625 Well, good news, I just made a salon appointment with Mark, 1458 01:20:25,659 --> 01:20:27,260 and he's gonna beat them back in today. 1459 01:20:27,294 --> 01:20:29,197 Mmm. 1460 01:20:29,229 --> 01:20:31,798 I love Mark for that. 1461 01:20:35,302 --> 01:20:36,938 Andy, hi. I'm so sorry I'm late. 1462 01:20:36,971 --> 01:20:39,406 Oh, that's okay. 1463 01:20:39,439 --> 01:20:42,210 Stopped by that Thai place you like. 1464 01:20:42,242 --> 01:20:43,410 Want me to make you a cocktail? 1465 01:20:43,443 --> 01:20:46,379 - There she is. Hi. Hi. - Hi. 1466 01:20:58,226 --> 01:20:59,259 Was someone a silly goose 1467 01:20:59,292 --> 01:21:00,694 and forget to get their roots done? 1468 01:21:00,727 --> 01:21:02,662 Mmm. Mm. Mm. 1469 01:21:02,696 --> 01:21:04,198 I got caught at the park with Cece 1470 01:21:04,232 --> 01:21:06,900 before I dropped her off at Lena's. I'm sorry. 1471 01:21:06,934 --> 01:21:08,335 I'm gonna reschedule 1472 01:21:08,368 --> 01:21:10,004 and get this stuff on the table. 1473 01:21:10,037 --> 01:21:12,305 Hey, before you do that... 1474 01:21:12,339 --> 01:21:14,775 you think you can give me a hand with something? 1475 01:21:18,079 --> 01:21:19,412 What? 1476 01:21:19,446 --> 01:21:21,715 I just have this last-minute meeting with the board, 1477 01:21:21,748 --> 01:21:23,750 and there's these notes. I cannot seem to find them. 1478 01:21:23,784 --> 01:21:25,920 I think they're upstairs in the storage room. 1479 01:21:25,953 --> 01:21:26,988 -Right now? -Yeah. 1480 01:21:27,021 --> 01:21:28,555 -Yeah. -Can you give me a hand? 1481 01:21:28,588 --> 01:21:30,925 -You know it. -Thank you. 1482 01:21:30,958 --> 01:21:32,193 Ah. 1483 01:21:32,226 --> 01:21:34,028 I'll go turn the light on. 1484 01:21:34,828 --> 01:21:36,097 I'll be right up. 1485 01:21:36,130 --> 01:21:37,731 Okay. 1486 01:22:04,324 --> 01:22:06,760 -Babe, there's no files in here. -I know. 1487 01:22:07,228 --> 01:22:08,595 Babe. 1488 01:22:19,372 --> 01:22:20,807 Andy. 1489 01:22:21,441 --> 01:22:23,877 Andy? 1490 01:22:23,911 --> 01:22:25,213 I'm here. 1491 01:22:25,246 --> 01:22:27,281 Andy, it's locked. 1492 01:22:27,315 --> 01:22:29,317 I am very disappointed, Nina. 1493 01:22:29,349 --> 01:22:32,419 What the fuck are you talking about? 1494 01:22:32,452 --> 01:22:36,489 Your hair is a privilege and it needs to be cared for. 1495 01:22:38,758 --> 01:22:39,860 Um... 1496 01:22:40,962 --> 01:22:42,629 My hair? 1497 01:22:42,662 --> 01:22:44,131 Are you aware of how embarrassing it is 1498 01:22:44,165 --> 01:22:47,367 to have your wife walking around town with her roots showing? 1499 01:22:47,400 --> 01:22:50,071 I'm gonna make another appointment, 1500 01:22:50,104 --> 01:22:51,272 I told ya. 1501 01:22:51,305 --> 01:22:53,740 I need you to be better. 1502 01:22:53,773 --> 01:22:55,775 For the both of us. I really do. 1503 01:22:55,809 --> 01:22:59,746 Andy, I'm gonna get my fucking roots fixed, okay? 1504 01:22:59,779 --> 01:23:02,149 So you can let me out of the room now, please. 1505 01:23:02,183 --> 01:23:03,416 I will. 1506 01:23:03,450 --> 01:23:05,385 Just not yet. 1507 01:23:05,418 --> 01:23:09,190 I need you to understand that there are consequences to your actions. 1508 01:23:09,223 --> 01:23:11,259 What are you fucking talking about? 1509 01:23:11,292 --> 01:23:14,794 I have an envelope, which I will be sliding under the door. 1510 01:23:17,564 --> 01:23:20,067 Now, listen very carefully, please. 1511 01:23:20,101 --> 01:23:22,435 I need you to... 1512 01:23:22,869 --> 01:23:25,239 pluck 100 hairs 1513 01:23:25,273 --> 01:23:28,508 from your scalp with the roots intact. 1514 01:23:28,541 --> 01:23:30,177 -Um, what? -Nina, 1515 01:23:30,211 --> 01:23:32,280 I need to see those follicles. 1516 01:23:32,313 --> 01:23:33,713 Okay, babe, you got me. 1517 01:23:33,747 --> 01:23:35,950 That was good. 1518 01:23:37,285 --> 01:23:38,585 You got me. 1519 01:23:39,120 --> 01:23:40,388 Please let me out. 1520 01:23:40,420 --> 01:23:42,390 Once you've done that, 1521 01:23:42,422 --> 01:23:44,292 please put them back in the envelope 1522 01:23:44,325 --> 01:23:45,592 and slide it under the door, 1523 01:23:45,625 --> 01:23:47,694 and then we can discuss your freedom. 1524 01:23:47,727 --> 01:23:49,030 Andy! 1525 01:23:49,063 --> 01:23:50,497 This isn't funny! 1526 01:23:51,399 --> 01:23:53,800 Andy! 1527 01:23:53,833 --> 01:23:55,336 I'm not doing this anymore. 1528 01:23:55,369 --> 01:23:57,939 Please let me out of the fucking room! 1529 01:23:57,972 --> 01:23:59,240 I'm so sorry. 1530 01:23:59,273 --> 01:24:02,243 Andy. 1531 01:24:02,276 --> 01:24:03,777 And I love you so much. 1532 01:24:04,211 --> 01:24:05,478 Babe? 1533 01:24:06,147 --> 01:24:07,281 Babe? 1534 01:24:08,882 --> 01:24:10,384 Andy? 1535 01:24:10,418 --> 01:24:12,353 Andy! 1536 01:24:12,386 --> 01:24:15,923 Cece! Andy! Please! 1537 01:24:16,357 --> 01:24:17,624 Fuck! 1538 01:24:20,727 --> 01:24:22,930 Who was this man I married? 1539 01:24:24,564 --> 01:24:26,466 What had I done 1540 01:24:27,068 --> 01:24:28,501 to deserve this? 1541 01:24:30,870 --> 01:24:32,639 No food. 1542 01:24:32,672 --> 01:24:35,542 Three tiny bottles of water. 1543 01:24:35,575 --> 01:24:39,646 The only bathroom was a bucket in the closet. 1544 01:24:39,679 --> 01:24:42,350 I thought back to when it was just me and you, Cece. 1545 01:24:42,383 --> 01:24:45,485 I had no idea how good we had it. 1546 01:24:47,989 --> 01:24:51,258 Even if we were constantly on the brink of financial disaster. 1547 01:24:53,327 --> 01:24:55,262 Now what choice did I have 1548 01:24:56,163 --> 01:24:57,965 but to obey this fucker 1549 01:24:59,532 --> 01:25:01,235 if I ever wanted to see you again? 1550 01:25:51,152 --> 01:25:52,319 Andrew, 1551 01:25:53,354 --> 01:25:56,157 I did everything that you asked me to do. 1552 01:25:56,190 --> 01:25:57,690 Can you let me out, please? 1553 01:25:57,724 --> 01:26:00,660 One of the strands didn't have a follicle, 1554 01:26:00,693 --> 01:26:02,296 so you have to start again. 1555 01:26:02,329 --> 01:26:03,797 What? 1556 01:26:03,830 --> 01:26:05,499 Andrew, Andrew, please. 1557 01:26:05,533 --> 01:26:07,734 Please be more careful this time. 1558 01:26:09,669 --> 01:26:11,604 Andrew! Please! 1559 01:26:11,638 --> 01:26:13,840 Please! Andrew, please! 1560 01:26:14,341 --> 01:26:16,043 Andrew! 1561 01:26:28,155 --> 01:26:30,925 Oh... ...fuck! 1562 01:26:48,875 --> 01:26:50,777 This was for your own good. 1563 01:26:52,313 --> 01:26:53,414 If you'd let me, 1564 01:26:53,447 --> 01:26:55,349 I can help you become a better person. 1565 01:26:56,550 --> 01:26:57,884 Mmm. 1566 01:27:01,654 --> 01:27:03,324 Cece. 1567 01:27:04,858 --> 01:27:06,093 Cece! 1568 01:27:12,166 --> 01:27:15,970 Oh, baby, hi. Hi, come here. Come here. 1569 01:28:08,022 --> 01:28:09,056 Oh. 1570 01:28:26,173 --> 01:28:27,241 Cece! 1571 01:28:29,310 --> 01:28:31,478 No! 1572 01:28:31,512 --> 01:28:33,746 Cece! 1573 01:28:49,063 --> 01:28:51,999 If I were the police, maybe I would have thought the same thing, 1574 01:28:52,032 --> 01:28:55,336 that I had drugged and tried to drown my baby, 1575 01:28:55,369 --> 01:28:57,438 that I had swallowed a bottle of pills 1576 01:28:57,471 --> 01:28:59,440 and tried to off myself, too. 1577 01:29:06,547 --> 01:29:12,219 No one would believe my husband was a cruel, sadistic monster. 1578 01:29:12,253 --> 01:29:14,955 How could a man that handsome, that successful, 1579 01:29:14,989 --> 01:29:18,525 that well-loved be anything but a saint? 1580 01:29:20,227 --> 01:29:24,565 There is nothing in that attic except boxes and papers, Nina. 1581 01:29:24,598 --> 01:29:28,002 When you're having delusions, they can feel very real, 1582 01:29:28,502 --> 01:29:30,271 even when they're not. 1583 01:29:30,304 --> 01:29:34,041 While they pumped me full of antipsychotics, antidepressants, 1584 01:29:34,074 --> 01:29:36,343 all I could think about was you. 1585 01:29:38,612 --> 01:29:40,114 After nine months, 1586 01:29:40,147 --> 01:29:42,383 I realized the only way to get back to you 1587 01:29:42,416 --> 01:29:44,084 was to admit... 1588 01:29:44,118 --> 01:29:46,920 what I'd done. So, I fell on my knees, 1589 01:29:46,954 --> 01:29:50,790 confessed everything and begged for my freedom. 1590 01:29:50,823 --> 01:29:53,093 We're gonna be so happy, Nina. 1591 01:29:53,860 --> 01:29:56,063 As long as you follow the rules. 1592 01:30:35,402 --> 01:30:37,037 But by that time, 1593 01:30:37,071 --> 01:30:39,907 I understood I'd never be free. 1594 01:30:39,940 --> 01:30:41,508 No matter how hard I tried to prove 1595 01:30:41,542 --> 01:30:43,944 I was the happiest, most perfect wife... 1596 01:30:43,977 --> 01:30:46,347 ...in the entire world, 1597 01:30:46,380 --> 01:30:47,414 Andrew had convinced 1598 01:30:47,448 --> 01:30:51,884 all those adoring shit-for-brain vipers 1599 01:30:51,919 --> 01:30:53,153 that I was crazy, 1600 01:30:53,187 --> 01:30:55,855 dangerous, unfit to raise my own daughter. 1601 01:30:55,888 --> 01:30:58,425 And he was crowned Husband of the Year 1602 01:30:58,459 --> 01:31:01,228 for sticking by his unhinged wife. 1603 01:31:02,296 --> 01:31:04,631 Of course, he wanted his own baby. 1604 01:31:04,665 --> 01:31:06,166 But there was no way 1605 01:31:06,200 --> 01:31:08,001 I was gonna let him plant 1606 01:31:08,035 --> 01:31:10,304 his evil seed in me. 1607 01:31:10,337 --> 01:31:12,573 I snuck away to the city, got an IUD, 1608 01:31:12,606 --> 01:31:16,009 the same doctor I eventually blackmailed to lie 1609 01:31:16,043 --> 01:31:20,080 and tell Andrew that I was fresh out of eggs. 1610 01:31:20,114 --> 01:31:22,716 Anything was an excuse to lock me up. 1611 01:31:22,750 --> 01:31:24,151 Leaving the lights on, 1612 01:31:24,184 --> 01:31:26,620 when you spilled your juice at the breakfast table. 1613 01:31:26,653 --> 01:31:28,255 And any time I fought back, 1614 01:31:28,288 --> 01:31:33,394 he made sure to remind me that he held all the cards. 1615 01:31:33,427 --> 01:31:36,663 Enzo was my only connection to the outside world, 1616 01:31:36,697 --> 01:31:38,832 the only one who believed me. 1617 01:31:38,866 --> 01:31:40,834 He tried to help us escape. 1618 01:31:40,868 --> 01:31:42,269 He got us fake passports, 1619 01:31:42,302 --> 01:31:44,204 but Andrew found them in my drawer 1620 01:31:44,238 --> 01:31:46,940 and back to the institution I went. 1621 01:31:48,108 --> 01:31:49,476 Every asset was in his name. 1622 01:31:49,510 --> 01:31:52,279 I had no money, no credit, no family, no friends. 1623 01:31:52,312 --> 01:31:54,181 I was a psych ward frequent flier 1624 01:31:54,214 --> 01:31:56,383 with zero chance at custody. 1625 01:31:57,151 --> 01:31:58,452 If I tried to run, 1626 01:31:58,485 --> 01:32:01,355 Andrew would hunt me down and drag us back, 1627 01:32:01,388 --> 01:32:03,690 and everyone would call him a hero. 1628 01:32:03,724 --> 01:32:05,526 I was trapped. 1629 01:32:05,559 --> 01:32:06,693 There was no chance in hell 1630 01:32:06,727 --> 01:32:09,496 he would ever let me leave the marriage alive. 1631 01:32:09,530 --> 01:32:11,131 And if I died, 1632 01:32:11,165 --> 01:32:12,633 what would become of you? 1633 01:32:13,100 --> 01:32:15,369 What had I done 1634 01:32:15,402 --> 01:32:16,937 bringing this man 1635 01:32:16,970 --> 01:32:18,605 into your life? 1636 01:32:19,740 --> 01:32:21,175 And then it dawned on me. 1637 01:32:21,208 --> 01:32:23,477 Andrew did have a weakness, 1638 01:32:24,011 --> 01:32:26,180 his need to be adored. 1639 01:32:29,583 --> 01:32:32,052 So I started making a plan. 1640 01:32:34,788 --> 01:32:37,090 - You went away again. - I know. 1641 01:32:37,524 --> 01:32:39,393 And now I'm back. 1642 01:32:39,426 --> 01:32:41,628 Andrew found the passports. 1643 01:32:43,864 --> 01:32:47,367 Look, I know a guy who could help. 1644 01:32:47,401 --> 01:32:50,237 I think that would only make things worse for me. 1645 01:32:50,671 --> 01:32:51,940 I could help you. 1646 01:32:51,972 --> 01:32:53,974 You need to stay out of this, Enzo. 1647 01:32:54,007 --> 01:32:56,043 Listen to me carefully. 1648 01:32:56,076 --> 01:32:59,246 All right? I lost a sister to a man like Andrew, 1649 01:32:59,279 --> 01:33:02,015 and I will not let this happen again. 1650 01:33:02,049 --> 01:33:04,818 So now you go, you pack your bag, 1651 01:33:04,852 --> 01:33:07,054 you take Cece, and you leave right now. 1652 01:33:07,087 --> 01:33:09,189 I will take care of Andrew. 1653 01:33:09,556 --> 01:33:10,657 No, 1654 01:33:11,158 --> 01:33:12,993 Andrew's gonna leave me. 1655 01:33:14,795 --> 01:33:16,029 How? 1656 01:33:20,100 --> 01:33:22,035 Millie was exactly Andrew's type. 1657 01:33:22,069 --> 01:33:25,205 Pretty, smart, blonde, 1658 01:33:25,239 --> 01:33:29,510 all alone in the world, someone he'd want to save. 1659 01:33:29,543 --> 01:33:33,013 Disowned by her parents, fired from her last job, 1660 01:33:33,046 --> 01:33:35,816 broke, no friends, living in her car, 1661 01:33:35,849 --> 01:33:37,484 and the crown jewel, 1662 01:33:37,518 --> 01:33:38,619 out on parole 1663 01:33:38,652 --> 01:33:42,055 after serving ten years of a 15 year sentence. 1664 01:33:42,089 --> 01:33:44,825 And not for drugs or drunk driving 1665 01:33:44,858 --> 01:33:46,360 or some other teen bullshit. 1666 01:33:47,294 --> 01:33:50,163 She was in prison for murder. 1667 01:33:50,197 --> 01:33:53,300 My plan was to hire a pretty girl to replace me. 1668 01:33:54,635 --> 01:33:57,137 But once I met Millie, 1669 01:33:57,170 --> 01:33:59,373 I came up with a better plan. 1670 01:34:06,179 --> 01:34:08,148 Enzo begged me to find another way, 1671 01:34:08,181 --> 01:34:10,484 to leave Millie out of all this, but... 1672 01:34:10,517 --> 01:34:14,022 I knew it was the only way I could truly be free from Andrew. 1673 01:34:14,054 --> 01:34:16,523 I made him promise not to interfere. 1674 01:34:16,557 --> 01:34:19,059 It was her or it was Cece and me. 1675 01:34:19,626 --> 01:34:20,794 He reluctantly agreed, 1676 01:34:20,827 --> 01:34:23,564 but he said he would stay to keep an eye on her. 1677 01:34:25,332 --> 01:34:27,601 Part of me hopes you'll never read this. 1678 01:34:27,634 --> 01:34:29,069 But if you do, 1679 01:34:29,102 --> 01:34:31,338 I'm glad you know the whole story now. 1680 01:34:31,371 --> 01:34:35,108 I just needed you to know I wasn't a bad person. 1681 01:34:35,142 --> 01:34:38,312 Hiring Millie was the only way I could keep you safe 1682 01:34:38,345 --> 01:34:39,780 and set us both free, 1683 01:34:39,813 --> 01:34:41,281 if we get lucky enough 1684 01:34:41,315 --> 01:34:43,817 to make it all the way to free. 1685 01:34:43,850 --> 01:34:47,621 And I figured if anyone could take care of this situation, 1686 01:34:47,654 --> 01:34:49,023 it was her. 1687 01:35:00,901 --> 01:35:02,736 -Millie. -Ah! 1688 01:35:02,769 --> 01:35:04,204 Millie, please stop. 1689 01:35:04,571 --> 01:35:05,639 Please? 1690 01:35:07,976 --> 01:35:09,077 Open the door. 1691 01:35:09,109 --> 01:35:10,912 -I can't do that. -Why not? Come on. 1692 01:35:10,945 --> 01:35:12,379 I will. 1693 01:35:13,014 --> 01:35:14,281 Just not yet. 1694 01:35:15,182 --> 01:35:17,417 Andrew, what the fuck do you want? 1695 01:35:17,451 --> 01:35:19,353 It's irreplaceable, Millie. 1696 01:35:19,820 --> 01:35:21,321 What? 1697 01:35:21,355 --> 01:35:23,657 My grandmother, she brought this china 1698 01:35:23,690 --> 01:35:24,858 all the way from London. 1699 01:35:25,492 --> 01:35:27,260 And my mother, 1700 01:35:27,294 --> 01:35:30,364 she served every single holiday meal on it 1701 01:35:30,397 --> 01:35:32,766 with not so much as a single chip. 1702 01:35:33,400 --> 01:35:36,770 And then you drop it. 1703 01:35:37,671 --> 01:35:39,439 Like a careless child, 1704 01:35:39,806 --> 01:35:41,308 you drop it. 1705 01:35:41,808 --> 01:35:43,310 And on top of that, 1706 01:35:43,343 --> 01:35:45,779 you don't even clean it. 1707 01:35:45,812 --> 01:35:48,281 It was an accident, Andrew. 1708 01:35:48,315 --> 01:35:50,884 Family heirlooms are a privilege, Millie. 1709 01:35:52,252 --> 01:35:54,956 And now one of mine is in 21 pieces, 1710 01:35:54,989 --> 01:35:58,525 and you didn't even clean it. 1711 01:35:58,558 --> 01:36:00,227 Let me out, 1712 01:36:00,260 --> 01:36:01,828 you're a fucking psychopath! 1713 01:36:01,862 --> 01:36:04,531 I will let you out, But first, you need to atone. 1714 01:36:04,564 --> 01:36:06,000 So what you're gonna do... 1715 01:36:06,034 --> 01:36:08,335 ...is you're gonna take this piece right here in my hand, 1716 01:36:08,368 --> 01:36:10,804 and you're gonna carve 21 lines into your stomach, 1717 01:36:10,837 --> 01:36:13,440 one for every piece that you fucking broke. 1718 01:36:19,846 --> 01:36:20,982 Once you've done that, 1719 01:36:21,015 --> 01:36:22,984 we can discuss your freedom. 1720 01:36:23,017 --> 01:36:24,418 If... 1721 01:36:24,451 --> 01:36:25,652 you don't do it properly, 1722 01:36:25,686 --> 01:36:27,688 you are just going to have to do it again. 1723 01:36:27,721 --> 01:36:30,091 So I suggest you do it right the first time. 1724 01:36:30,124 --> 01:36:32,192 In your fucking dreams. 1725 01:36:32,225 --> 01:36:36,064 And I need these to be long and deep cuts. 1726 01:36:36,097 --> 01:36:39,700 Oh, and please slide the piece under the door when you're done. 1727 01:36:39,733 --> 01:36:41,268 I'll be watching. 1728 01:36:46,107 --> 01:36:47,441 Andrew? 1729 01:36:51,145 --> 01:36:53,246 Andrew! 1730 01:36:55,816 --> 01:36:57,584 Andrew! 1731 01:36:59,187 --> 01:37:00,854 Andrew! 1732 01:37:03,390 --> 01:37:04,524 It's pretty clear now 1733 01:37:04,558 --> 01:37:05,792 that Nina knew everything about me 1734 01:37:05,826 --> 01:37:07,894 from the moment I walked through her door. 1735 01:37:09,396 --> 01:37:10,764 It's funny. 1736 01:37:10,797 --> 01:37:13,867 The boy I went to prison for was a lot like Andrew. 1737 01:37:14,367 --> 01:37:16,104 Stupid rich, 1738 01:37:16,137 --> 01:37:17,337 good looking, 1739 01:37:17,370 --> 01:37:19,406 adored by everyone. 1740 01:37:19,806 --> 01:37:20,908 A saint. 1741 01:37:33,253 --> 01:37:35,022 Help. 1742 01:37:42,362 --> 01:37:43,497 I didn't mean to kill him... 1743 01:37:43,530 --> 01:37:46,200 ...but I'm not sorry I did. 1744 01:37:46,234 --> 01:37:48,435 Millie, what did you do? 1745 01:37:49,436 --> 01:37:51,338 Oh, my God, what did you do? 1746 01:37:51,371 --> 01:37:52,773 I was trying to do a good thing, 1747 01:37:52,806 --> 01:37:54,775 but my roommate denied everything. 1748 01:37:54,808 --> 01:37:56,110 I don't know why. 1749 01:37:56,144 --> 01:37:57,310 Everyone believed the rich kids, 1750 01:37:57,344 --> 01:37:59,279 not the scholarship charity case. 1751 01:37:59,312 --> 01:38:00,747 Even my parents. 1752 01:38:01,715 --> 01:38:04,284 The only option was to take a plea deal. 1753 01:38:04,317 --> 01:38:05,786 Manslaughter, 1754 01:38:05,819 --> 01:38:07,121 fifteen years. 1755 01:38:09,190 --> 01:38:11,125 I made parole after ten. 1756 01:38:11,159 --> 01:38:14,761 It wasn't a smooth transition into the real world. 1757 01:38:14,795 --> 01:38:17,297 I guess I don't handle creeps very well. 1758 01:38:19,366 --> 01:38:21,434 Keep your hands off us, Charlie, you fucking freak. 1759 01:38:21,468 --> 01:38:23,971 Nina was looking for an escape hatch. 1760 01:38:24,638 --> 01:38:25,672 I was it. 1761 01:38:26,473 --> 01:38:27,942 Good for her, I guess. 1762 01:38:29,143 --> 01:38:31,012 Now I'm the butterfly in the box. 1763 01:38:33,281 --> 01:38:35,482 All those years I persisted, 1764 01:38:35,983 --> 01:38:37,751 I survived, 1765 01:38:37,784 --> 01:38:38,819 I fought back. 1766 01:38:39,921 --> 01:38:41,388 But in the end, 1767 01:38:41,421 --> 01:38:43,790 there's only one way out for girls like me. 1768 01:38:45,193 --> 01:38:47,627 Surrender and hope for the best. 1769 01:39:25,365 --> 01:39:27,235 Andrew, I did it! 1770 01:39:27,268 --> 01:39:29,603 Andrew, you can let me out now! 1771 01:39:46,921 --> 01:39:47,955 I had two days left. 1772 01:39:49,823 --> 01:39:50,857 I know, 1773 01:39:51,325 --> 01:39:52,559 but we have to go. 1774 01:39:54,728 --> 01:39:55,695 Where? 1775 01:39:55,729 --> 01:39:58,332 We are gonna find somewhere new to live. 1776 01:39:58,366 --> 01:39:59,799 Just the two of us. 1777 01:40:03,237 --> 01:40:04,771 We're free. 1778 01:40:10,344 --> 01:40:11,745 What? 1779 01:40:13,314 --> 01:40:14,814 What? 1780 01:40:15,383 --> 01:40:16,883 What about Millie? 1781 01:40:18,518 --> 01:40:21,188 Millie's... gonna stay with Daddy. 1782 01:40:23,690 --> 01:40:26,060 I think we should take her with us. 1783 01:40:30,298 --> 01:40:31,966 Millie can take care of herself. 1784 01:41:11,339 --> 01:41:13,140 Good morning, sleepyhead. 1785 01:41:14,808 --> 01:41:15,910 How are you? 1786 01:41:16,410 --> 01:41:17,644 I'm okay. 1787 01:41:20,147 --> 01:41:22,049 I really do want a life with you. 1788 01:41:23,550 --> 01:41:24,851 I really do. 1789 01:41:27,021 --> 01:41:28,289 You just need to learn 1790 01:41:28,322 --> 01:41:30,291 that there's consequences 1791 01:41:30,324 --> 01:41:31,791 to your actions. 1792 01:41:44,305 --> 01:41:46,007 Think about it. 1793 01:41:46,040 --> 01:41:49,010 You'll have everything you've ever wanted. 1794 01:41:49,043 --> 01:41:52,679 An education, financial stability, 1795 01:41:54,015 --> 01:41:55,182 a beautiful home, 1796 01:41:56,450 --> 01:41:57,684 a family. 1797 01:41:58,785 --> 01:42:00,520 Isn't that what you want? 1798 01:42:03,623 --> 01:42:05,792 I do want those things. 1799 01:42:08,162 --> 01:42:09,196 So do I. 1800 01:42:13,134 --> 01:42:14,534 Just not with you, asshole. 1801 01:42:17,204 --> 01:42:19,273 God! God damn! 1802 01:42:23,511 --> 01:42:25,745 Millie, come here! 1803 01:42:30,251 --> 01:42:32,253 No, Millie. No! 1804 01:42:32,286 --> 01:42:35,022 Millie! Fuck! Millie! 1805 01:42:35,489 --> 01:42:36,689 Come on! 1806 01:42:36,723 --> 01:42:38,825 Open the fucking door! Now! 1807 01:42:38,858 --> 01:42:41,795 I am going to call the cops 1808 01:42:41,828 --> 01:42:44,631 and you're gonna rot in fucking prison. 1809 01:42:44,664 --> 01:42:46,699 Open the fucking door! 1810 01:42:51,005 --> 01:42:52,106 Fuck! 1811 01:42:53,606 --> 01:42:54,975 Let me out! 1812 01:42:56,743 --> 01:42:58,711 I need a fucking sandwich. 1813 01:42:59,146 --> 01:43:00,281 Open the door! 1814 01:43:04,418 --> 01:43:07,121 Let me the fuck out! 1815 01:43:08,155 --> 01:43:09,656 Fuck! 1816 01:43:13,860 --> 01:43:19,732 ♪ I feel so bad I got a worried mind ♪ 1817 01:43:19,766 --> 01:43:24,737 ♪ I'm so lonesome all the time ♪ 1818 01:43:24,771 --> 01:43:31,245 ♪ Since I left my baby behind On Blue Bayou ♪ 1819 01:43:34,881 --> 01:43:40,221 ♪ Saving nickels saving dimes ♪ 1820 01:43:40,254 --> 01:43:44,925 ♪ Working till the sun don't shine ♪ 1821 01:43:44,959 --> 01:43:48,828 ♪ Looking forward to happier times ♪ 1822 01:43:48,862 --> 01:43:51,499 ♪ On Blue Bayou ♪ 1823 01:43:53,666 --> 01:43:56,971 ♪ I'm going back someday ♪ 1824 01:43:57,004 --> 01:44:02,176 ♪ Come what may to Blue Bayou ♪ 1825 01:44:03,944 --> 01:44:09,216 ♪ Where the folks are fine and the world is mine ♪ 1826 01:44:09,250 --> 01:44:13,954 ♪ On Blue Bayou ♪ 1827 01:44:13,988 --> 01:44:19,393 ♪ Where those fishing boats with their sails afloat ♪ 1828 01:44:19,426 --> 01:44:24,098 ♪ If I could only see ♪ 1829 01:44:24,131 --> 01:44:27,001 ♪ That familiar sunrise ♪ 1830 01:44:27,034 --> 01:44:29,470 ♪ Through sleepy eyes ♪ 1831 01:44:29,503 --> 01:44:32,139 ♪ How happy I'd be ♪ 1832 01:44:35,643 --> 01:44:39,346 ♪ Gonna see my baby again ♪ 1833 01:44:42,616 --> 01:44:43,850 Millie? 1834 01:44:52,493 --> 01:44:53,661 Millie. 1835 01:44:55,296 --> 01:44:56,664 Millie, are you there? 1836 01:44:57,164 --> 01:44:58,199 I'm here. 1837 01:44:59,533 --> 01:45:01,635 I'm so sorry, Millie. 1838 01:45:01,669 --> 01:45:03,204 I really fucked up. 1839 01:45:07,007 --> 01:45:08,976 I did a really terrible thing. 1840 01:45:13,180 --> 01:45:16,016 I just have such a bad temper sometimes. 1841 01:45:16,617 --> 01:45:18,052 But I want to be better. 1842 01:45:19,752 --> 01:45:21,155 I know I can be better. 1843 01:45:21,188 --> 01:45:23,324 I want you to help me be better. 1844 01:45:23,357 --> 01:45:24,658 I need somebody to help me. 1845 01:45:24,692 --> 01:45:27,860 Can you open this door, please? 1846 01:45:27,894 --> 01:45:30,397 I'm so thirsty. Can you please open the door 1847 01:45:30,431 --> 01:45:32,333 so I can get some water? 1848 01:45:32,366 --> 01:45:33,467 I will. 1849 01:45:34,635 --> 01:45:35,868 You will? 1850 01:45:36,736 --> 01:45:38,205 Yeah. 1851 01:45:40,207 --> 01:45:41,808 Just not yet. 1852 01:45:45,713 --> 01:45:47,948 I want you to do something for me first. 1853 01:45:51,685 --> 01:45:53,354 What do you need me to do? 1854 01:46:06,300 --> 01:46:08,801 I need you to pull out your front tooth. 1855 01:46:11,338 --> 01:46:12,506 What? 1856 01:46:12,539 --> 01:46:15,075 I think it would be good for you to be without that smile 1857 01:46:15,109 --> 01:46:17,278 that makes all the bitches in the neighborhood 1858 01:46:17,311 --> 01:46:22,016 just fall under your fucking toxic spell, 1859 01:46:23,651 --> 01:46:25,152 to be without that smile 1860 01:46:25,185 --> 01:46:27,554 that your mother loves so much. 1861 01:46:31,659 --> 01:46:33,627 Millie, I'm not doing that. 1862 01:46:33,661 --> 01:46:34,861 I thought you said you wanted my help, 1863 01:46:34,894 --> 01:46:35,996 and I was here offering it to you, 1864 01:46:36,030 --> 01:46:38,831 but if you don't want it, I'll go. 1865 01:46:38,865 --> 01:46:40,601 You're out of your fucking mind. 1866 01:46:40,634 --> 01:46:43,537 I'm not pulling my tooth out. 1867 01:46:43,570 --> 01:46:46,473 You know, Andrew, I've been kind of locked up in a room 1868 01:46:46,507 --> 01:46:49,310 and the idea of consequences... 1869 01:46:50,810 --> 01:46:52,579 has been on my mind. 1870 01:46:52,613 --> 01:46:54,448 Millie, let me the fuck out! 1871 01:46:56,150 --> 01:46:57,184 Okay. 1872 01:46:58,385 --> 01:47:01,488 What if I sweeten the pot? 1873 01:47:02,923 --> 01:47:04,391 You know, the teapot. 1874 01:47:07,061 --> 01:47:08,729 What are you doing? 1875 01:47:10,698 --> 01:47:14,435 Mother Winchester's heirloom dishes are 1876 01:47:14,468 --> 01:47:17,037 really, really fucking nice. 1877 01:47:19,206 --> 01:47:20,307 Millie, stop it! 1878 01:47:20,341 --> 01:47:21,909 Millie, stop. 1879 01:47:21,942 --> 01:47:24,912 These cups, they're like little doll cups, Andrew! 1880 01:47:24,945 --> 01:47:26,180 Millie, stop it right now! 1881 01:47:26,213 --> 01:47:28,282 -Like a doll cup. -Stop it, right now! 1882 01:47:28,315 --> 01:47:29,849 Millie! Stop it! 1883 01:47:29,882 --> 01:47:33,220 Cece would've loved to drink juice out of these. 1884 01:47:34,955 --> 01:47:36,256 Millie, please, stop it. 1885 01:47:36,290 --> 01:47:38,659 -Stop it! Stop it, Millie! -What... A gravy boat? 1886 01:47:38,692 --> 01:47:40,160 I fucking love gravy. 1887 01:47:40,194 --> 01:47:41,861 I had no idea they made these. 1888 01:47:41,894 --> 01:47:44,398 Please, Millie, Millie, Millie, stop it right now! 1889 01:47:44,431 --> 01:47:45,599 Huh. 1890 01:47:45,632 --> 01:47:47,801 Please, stop! Stop! Millie, please! 1891 01:47:47,835 --> 01:47:49,970 Little plates, just breaking. 1892 01:47:51,071 --> 01:47:53,407 Stop it right the fuck now, Millie! 1893 01:47:53,440 --> 01:47:55,376 Millie, what do you want? I'll give you anything. 1894 01:47:55,409 --> 01:47:57,511 You want fucking money? I'll give you money! 1895 01:47:57,544 --> 01:48:00,114 I hope your plate guy's really fucking good. 1896 01:48:00,147 --> 01:48:02,383 What the fuck do you want? 1897 01:48:02,416 --> 01:48:05,252 Okay, so we're bargaining now. That's a really good sign. 1898 01:48:05,285 --> 01:48:07,955 But what I want you to do, Andrew, 1899 01:48:08,722 --> 01:48:11,658 is pull out your fucking tooth. 1900 01:48:13,994 --> 01:48:15,596 I'm gonna fucking kill you. 1901 01:48:18,565 --> 01:48:20,467 Not if I kill you first. 1902 01:48:21,735 --> 01:48:23,036 Fuck you. 1903 01:48:23,070 --> 01:48:27,274 So Nina didn't tell you why I was in prison, huh? 1904 01:48:29,510 --> 01:48:31,478 I was imprisoned for murder. 1905 01:48:35,249 --> 01:48:38,952 What are you doing? Millie? 1906 01:48:38,986 --> 01:48:41,321 Millie, what are you doing? Millie! 1907 01:48:41,755 --> 01:48:43,157 Millie. 1908 01:48:45,692 --> 01:48:47,060 Millie? 1909 01:48:50,531 --> 01:48:52,433 Okay, okay, okay, Millie, Millie, stop. 1910 01:48:52,466 --> 01:48:55,169 Stop, stop, stop! Stop! Stop! 1911 01:48:55,202 --> 01:48:57,504 Okay, okay. Okay. I'll do it. I'll do it. 1912 01:49:00,808 --> 01:49:02,276 Okay, wait, I wanna watch. 1913 01:49:10,451 --> 01:49:13,086 Okay. 1914 01:49:17,257 --> 01:49:19,593 Okay, put some elbow grease into it. 1915 01:49:40,414 --> 01:49:41,515 I did it. 1916 01:49:42,683 --> 01:49:43,984 Millie, let me out. 1917 01:49:45,118 --> 01:49:46,753 Okay, slide it under the door. 1918 01:49:50,757 --> 01:49:52,025 Here. 1919 01:50:02,903 --> 01:50:04,705 Please let me out. 1920 01:50:04,738 --> 01:50:06,406 I'll come back in the morning. 1921 01:50:06,440 --> 01:50:07,674 What? 1922 01:50:08,308 --> 01:50:10,110 What? No, Millie, come back! 1923 01:50:11,078 --> 01:50:14,748 No, Millie. Millie let me out! 1924 01:50:14,781 --> 01:50:16,550 Let me out! 1925 01:50:20,254 --> 01:50:24,057 If he wants to step into my shoes... 1926 01:50:43,110 --> 01:50:44,545 ...with my doctor 1927 01:50:44,578 --> 01:50:48,415 or have the cook flavor my omelet with arsenic, eh? 1928 01:50:48,448 --> 01:50:50,083 What are the odds, gentlemen, 1929 01:50:50,117 --> 01:50:52,786 that I live to see Mr. Barry hanged? 1930 01:51:03,397 --> 01:51:07,267 ...in James' chronicle, dive at spa... 1931 01:51:24,919 --> 01:51:29,289 ...should've seen the look on the Frenchmen's faces when 23 rampaged... 1932 01:51:45,039 --> 01:51:47,307 ...and there were cannonballs. 1933 01:52:04,891 --> 01:52:05,994 Millie. 1934 01:52:06,027 --> 01:52:08,495 Hey, it's Nina. 1935 01:52:08,528 --> 01:52:10,864 You okay? I'm gonna get you out of here. 1936 01:52:25,646 --> 01:52:27,748 Nina, what the fuck are you doing? 1937 01:52:28,782 --> 01:52:30,118 I missed you so much! 1938 01:52:35,722 --> 01:52:38,692 You knew she'd do this to me, didn't you? 1939 01:52:39,292 --> 01:52:40,827 Fuck! 1940 01:52:41,461 --> 01:52:42,496 Millie! 1941 01:52:46,968 --> 01:52:48,702 Come here, Millie. 1942 01:52:52,539 --> 01:52:54,474 What are you gonna do, Millie? 1943 01:53:02,749 --> 01:53:05,752 Millie! Motherfucker! 1944 01:53:06,154 --> 01:53:07,521 Millie! 1945 01:53:09,289 --> 01:53:12,793 Millie! Come on, baby. Come on, Millie. 1946 01:53:14,162 --> 01:53:16,563 What the fuck! 1947 01:53:18,465 --> 01:53:19,499 Millie! 1948 01:53:22,970 --> 01:53:24,805 Millie? 1949 01:53:26,673 --> 01:53:27,874 Come on, Millie. 1950 01:53:28,642 --> 01:53:29,977 Come on, baby. 1951 01:53:30,011 --> 01:53:31,244 Millie? 1952 01:53:33,413 --> 01:53:37,551 ♪ Will your eyes return to mine? ♪ 1953 01:53:37,584 --> 01:53:40,454 Will you come the fuck out, Millie? 1954 01:53:40,487 --> 01:53:44,025 Come on, baby. I need you, Millie. Millie! 1955 01:53:44,058 --> 01:53:46,060 Millie, get the fuck out here! 1956 01:53:46,094 --> 01:53:47,794 Leave her alone! 1957 01:53:49,396 --> 01:53:52,566 Millie! I miss you so fucking much. 1958 01:54:05,980 --> 01:54:07,347 Millie's gone. 1959 01:54:12,019 --> 01:54:13,353 So I guess you... 1960 01:54:14,287 --> 01:54:16,423 I guess you just came back for nothing. 1961 01:54:16,924 --> 01:54:18,092 Guess I did. 1962 01:54:18,126 --> 01:54:19,860 Yeah. Sorry. 1963 01:54:19,893 --> 01:54:21,062 Mmm. 1964 01:54:24,031 --> 01:54:25,599 Look at us. 1965 01:54:26,266 --> 01:54:27,935 I fucked up 1966 01:54:27,969 --> 01:54:29,003 really bad. 1967 01:54:31,638 --> 01:54:33,340 Yeah. 1968 01:54:33,373 --> 01:54:35,910 I can admit when I'm wrong, you know that. 1969 01:54:38,445 --> 01:54:41,348 We just sweep this under the rug and we... 1970 01:54:46,220 --> 01:54:48,321 start fresh. 1971 01:54:48,355 --> 01:54:51,758 Pretend like this didn't happen. Please? 1972 01:54:54,694 --> 01:54:55,729 I'm sorry. 1973 01:54:57,965 --> 01:54:59,033 I still love you. 1974 01:55:00,734 --> 01:55:02,602 I mean, you're still just the... 1975 01:55:03,637 --> 01:55:06,007 cute, helpless secretary I saw 1976 01:55:07,340 --> 01:55:09,076 sitting there in that office 1977 01:55:10,244 --> 01:55:11,411 with your leaky boobs. 1978 01:55:11,444 --> 01:55:13,413 Oh. 1979 01:55:16,951 --> 01:55:18,885 You were so cute. 1980 01:55:18,920 --> 01:55:22,489 And I just tried to help you. I just tried to help you bring 1981 01:55:23,523 --> 01:55:24,791 that baby into the world, 1982 01:55:24,825 --> 01:55:27,661 who had no hope of a future at all. 1983 01:55:28,095 --> 01:55:29,563 -Oh, God. -See. 1984 01:55:29,596 --> 01:55:32,033 You can't... What... What are you gonna... 1985 01:55:32,066 --> 01:55:34,734 What are you gonna do out there? 1986 01:55:34,768 --> 01:55:37,838 You can't, Nina, you can't find this. 1987 01:55:37,871 --> 01:55:38,905 I might. 1988 01:55:39,273 --> 01:55:40,674 At this age? 1989 01:55:41,541 --> 01:55:42,944 I don't think so, baby. 1990 01:55:45,846 --> 01:55:50,617 One call and Millie is back in prison, rotting away. 1991 01:55:50,650 --> 01:55:53,553 One week on your own and you will be begging me... 1992 01:55:55,388 --> 01:55:56,991 to take you back. 1993 01:55:57,024 --> 01:55:59,392 So just... just stay. 1994 01:56:00,827 --> 01:56:01,862 Please. 1995 01:56:04,131 --> 01:56:05,432 Just stay. 1996 01:56:07,400 --> 01:56:08,936 Sweetheart... 1997 01:56:13,307 --> 01:56:15,408 everything you have is a lie. 1998 01:56:16,810 --> 01:56:20,114 Your daddy just handed you your career. 1999 01:56:20,147 --> 01:56:21,815 Your child isn't even really yours. 2000 01:56:21,848 --> 01:56:24,151 You have a wife who fucking hates you. 2001 01:56:24,185 --> 01:56:25,452 And all these years 2002 01:56:25,485 --> 01:56:27,221 I've been watching you dance around 2003 01:56:27,255 --> 01:56:28,555 like a fucking clown 2004 01:56:28,588 --> 01:56:31,025 just to get a little tiny semblance of affection 2005 01:56:31,058 --> 01:56:32,326 from your cunt mother. 2006 01:56:32,360 --> 01:56:35,729 And you know what? I almost feel sorry for you. 2007 01:56:39,466 --> 01:56:40,968 But I'd rather be dead... 2008 01:56:43,603 --> 01:56:46,873 than spend another day with you, you fucking monster. 2009 01:56:57,218 --> 01:56:59,552 It would be my pleasure. 2010 01:57:00,687 --> 01:57:02,422 Pleasure's all mine. 2011 01:57:22,310 --> 01:57:23,877 What are you doing? 2012 01:57:37,992 --> 01:57:39,393 He fell... 2013 01:57:39,427 --> 01:57:41,228 trying to change a light bulb. 2014 01:57:42,330 --> 01:57:43,830 You know how he was. 2015 01:57:45,266 --> 01:57:46,866 Everything had to be perfect. 2016 01:57:59,213 --> 01:58:00,247 Run. 2017 01:58:01,382 --> 01:58:02,615 Don't come back. 2018 01:58:03,616 --> 01:58:05,252 You didn't kill him, I did. 2019 01:58:09,689 --> 01:58:13,760 No one's gonna believe that he fell changing a lightbulb, Nina. 2020 01:58:13,793 --> 01:58:15,595 I guess we're gonna find out. 2021 01:58:17,331 --> 01:58:18,565 Go. 2022 01:58:22,869 --> 01:58:24,804 You didn't deserve any of this. 2023 01:58:27,308 --> 01:58:28,608 Neither did you. 2024 01:58:49,829 --> 01:58:52,166 Actions have consequences, Andrew. 2025 01:59:04,111 --> 01:59:05,980 Enzo, it's done. 2026 01:59:06,013 --> 01:59:08,882 I'm gonna need your help cleaning up. 2027 01:59:11,684 --> 01:59:14,188 This must be quite a shock. 2028 01:59:15,156 --> 01:59:17,458 You said you just returned home this evening 2029 01:59:17,491 --> 01:59:19,726 after visiting your daughter at camp. 2030 01:59:19,759 --> 01:59:21,694 And your housekeeper had the week off. 2031 01:59:21,728 --> 01:59:24,664 That's right. Yeah. 2032 01:59:24,697 --> 01:59:26,267 Do you have any idea why your husband might have 2033 01:59:26,300 --> 01:59:29,437 decided to change a light bulb in the middle of the night? 2034 01:59:29,470 --> 01:59:30,770 I... 2035 01:59:31,272 --> 01:59:32,639 I guess, 2036 01:59:32,672 --> 01:59:34,408 you know, well, he liked things... 2037 01:59:34,442 --> 01:59:36,676 ...to be a certain way, 2038 01:59:37,178 --> 01:59:38,778 everything perfect. 2039 01:59:42,682 --> 01:59:45,219 He had quite a deep cut on his neck. 2040 01:59:48,222 --> 01:59:50,357 You don't normally see that from a fall. 2041 01:59:55,563 --> 01:59:58,432 I actually knew your husband a little bit. 2042 01:59:58,466 --> 02:00:01,168 He was engaged to my sister, Kathleen. 2043 02:00:03,003 --> 02:00:04,071 Kathy. 2044 02:00:05,506 --> 02:00:09,143 Eight years ago, she showed up on my doorstep in the middle of the night 2045 02:00:09,176 --> 02:00:11,946 and she was never the same after that. 2046 02:00:15,549 --> 02:00:17,084 I'm sorry to hear that. 2047 02:00:19,819 --> 02:00:21,989 It must have been quite a violent fall. 2048 02:00:23,357 --> 02:00:24,391 Lots of impact. 2049 02:00:25,725 --> 02:00:27,094 Skin breaks. 2050 02:00:28,429 --> 02:00:29,662 Bones break. 2051 02:00:32,333 --> 02:00:33,367 Teeth break. 2052 02:00:44,478 --> 02:00:45,712 It seems to me this is 2053 02:00:45,745 --> 02:00:47,982 just one of those freak household accidents. 2054 02:00:50,850 --> 02:00:53,653 Sometimes bad things happen to good people. 2055 02:01:09,136 --> 02:01:12,573 We gather here today to mourn the tragic passing 2056 02:01:12,606 --> 02:01:14,375 of Andrew Winchester. 2057 02:01:15,775 --> 02:01:17,278 Devoted son, 2058 02:01:17,311 --> 02:01:19,812 dedicated husband and father, 2059 02:01:19,846 --> 02:01:22,682 a respected business leader, 2060 02:01:22,715 --> 02:01:25,752 and true pillar of the community. 2061 02:01:25,785 --> 02:01:28,155 His untimely death has left us all 2062 02:01:28,189 --> 02:01:29,789 with a sense of shock, 2063 02:01:29,822 --> 02:01:32,426 that such a vital and caring man could 2064 02:01:32,459 --> 02:01:34,428 suddenly be taken from us. 2065 02:01:34,461 --> 02:01:40,301 We struggle in these times to understand God's plan, 2066 02:01:40,334 --> 02:01:44,104 and it is natural to question God's power in times of grief. 2067 02:01:45,705 --> 02:01:48,909 But we must never lose our faith 2068 02:01:48,943 --> 02:01:51,512 -in God's love. -Hi. Thank you for coming. 2069 02:01:51,545 --> 02:01:52,980 Thank you. 2070 02:01:53,813 --> 02:01:56,550 -Hi. -Nina. 2071 02:01:56,584 --> 02:01:59,019 I'm so sorry. 2072 02:01:59,053 --> 02:02:01,488 Now, are you sure you're still gonna sell the house? 2073 02:02:01,522 --> 02:02:04,458 What are you gonna do all the way out in California? 2074 02:02:04,491 --> 02:02:07,294 Oh, well, I think we'll manage. 2075 02:02:07,328 --> 02:02:09,762 I'm so sorry about your son. 2076 02:02:09,796 --> 02:02:11,398 What a terrible accident. 2077 02:02:11,999 --> 02:02:13,866 He had a beautiful smile, 2078 02:02:13,900 --> 02:02:15,402 -didn't he? -The best. 2079 02:02:15,436 --> 02:02:18,305 You know, they told me he was missing a tooth 2080 02:02:18,939 --> 02:02:20,307 when they found him. 2081 02:02:20,941 --> 02:02:22,775 -Oh, my God. -My God. 2082 02:02:22,809 --> 02:02:24,445 Yeah. Did you know that? 2083 02:02:25,646 --> 02:02:26,813 Did you? 2084 02:02:26,846 --> 02:02:28,781 That a tooth was gone? 2085 02:02:32,052 --> 02:02:33,921 If you don't take care of your teeth, 2086 02:02:33,954 --> 02:02:36,290 you lose the privilege of having them, 2087 02:02:37,258 --> 02:02:39,226 because teeth... 2088 02:02:40,527 --> 02:02:42,029 are a privilege. 2089 02:02:44,198 --> 02:02:47,268 -My condolences. -Take good care. 2090 02:02:51,672 --> 02:02:53,474 This is how you allow her to dress 2091 02:02:53,507 --> 02:02:55,175 for her father's funeral? 2092 02:02:57,444 --> 02:02:58,878 Hey. 2093 02:03:04,551 --> 02:03:05,818 Excuse me. 2094 02:03:25,606 --> 02:03:26,873 I told you to run. 2095 02:03:27,341 --> 02:03:28,375 I can't run. 2096 02:03:29,310 --> 02:03:30,877 I'm on parole. Remember? 2097 02:03:44,558 --> 02:03:46,427 Just make a life for yourself. 2098 02:04:11,919 --> 02:04:15,888 Wow. Well, tell me about yourself, Millie. 2099 02:04:15,923 --> 02:04:19,226 Well, I definitely didn't plan on being a housemaid. 2100 02:04:19,259 --> 02:04:21,261 It sort of just fell into my lap, 2101 02:04:21,295 --> 02:04:24,698 and I realized I really enjoy it. 2102 02:04:24,732 --> 02:04:26,467 For the right families, of course. 2103 02:04:26,500 --> 02:04:29,470 Nina Winchester recommended you very highly. 2104 02:04:30,404 --> 02:04:31,438 She... 2105 02:04:32,973 --> 02:04:36,443 She suggested you, actually. 2106 02:04:36,477 --> 02:04:39,146 Mrs. Winchester was a pleasure to work for. 2107 02:04:41,248 --> 02:04:42,282 I... 2108 02:04:45,018 --> 02:04:46,886 I have to warn you. 2109 02:04:49,022 --> 02:04:52,059 My husband is a... 2110 02:04:53,494 --> 02:04:55,429 hard man to please. 2111 02:05:00,567 --> 02:05:02,202 So do you think you can help? 2112 02:05:04,204 --> 02:05:06,373 When would you like me to start? 2113 02:05:07,841 --> 02:05:10,244 ♪ They say I did something bad ♪ 2114 02:05:10,277 --> 02:05:13,347 ♪ Then why's it feel so good? ♪ 2115 02:05:13,380 --> 02:05:16,049 ♪ They say I did something bad ♪ 2116 02:05:16,083 --> 02:05:19,553 ♪ But why's it feel so good? ♪ 2117 02:05:19,586 --> 02:05:21,789 ♪ Most fun I ever had ♪ 2118 02:05:21,822 --> 02:05:27,828 ♪ And I'd do it over and over and over again if I could ♪ 2119 02:05:27,861 --> 02:05:32,366 ♪ It just felt so good, good ♪ 2120 02:05:43,444 --> 02:05:47,414 ♪ I never trust a playboy but they love me ♪ 2121 02:05:49,049 --> 02:05:51,118 ♪ So I fly 'em all around the world ♪ 2122 02:05:51,151 --> 02:05:55,055 ♪ And I let them think they saved me ♪ 2123 02:05:55,088 --> 02:05:59,059 ♪ They never see it comin' what I do next ♪ 2124 02:06:01,028 --> 02:06:02,563 ♪ This is how the world works ♪ 2125 02:06:02,596 --> 02:06:07,334 ♪ You gotta leave before you get left ♪ 2126 02:06:07,367 --> 02:06:10,037 ♪ I can feel the flames on my skin ♪ 2127 02:06:10,070 --> 02:06:12,673 ♪ He says, "Don't throw away a good thing" ♪ 2128 02:06:12,706 --> 02:06:15,542 ♪ But if he drops my name then I owe him nothin' ♪ 2129 02:06:15,576 --> 02:06:19,012 ♪ And if he spends my change then he had it comin' ♪ 2130 02:06:22,883 --> 02:06:25,519 ♪ They say I did something bad ♪ 2131 02:06:25,552 --> 02:06:27,488 ♪ Then why's it feel so good? ♪ 2132 02:06:27,521 --> 02:06:28,589 ♪ So good ♪ 2133 02:06:28,622 --> 02:06:31,325 ♪ They say I did something bad ♪ 2134 02:06:31,358 --> 02:06:34,595 ♪ Then why's it feel so good? ♪ 2135 02:06:34,628 --> 02:06:37,064 ♪ Most fun I ever had ♪ 2136 02:06:37,097 --> 02:06:43,003 ♪ And I'd do it over and over and over again if I could ♪ 2137 02:06:43,036 --> 02:06:47,508 ♪ It just felt so good, good ♪ 2138 02:06:51,178 --> 02:06:54,581 ♪ Oh, you say I did something bad ♪ 2139 02:06:54,615 --> 02:06:59,319 ♪ Why's it feel so good, good? ♪ 2140 02:07:09,263 --> 02:07:13,634 ♪ Goodbye, goodbye, goodbye ♪ 2141 02:07:13,667 --> 02:07:17,271 ♪ I'm gone, ye, ye, ye ♪ 2142 02:07:19,007 --> 02:07:23,277 ♪ So long, so long, so long ♪ 2143 02:07:23,310 --> 02:07:27,147 ♪ So long, ye, ye, ye ♪ 2144 02:07:28,649 --> 02:07:35,055 ♪ I've paid my dues I have done my time ♪ 2145 02:07:35,722 --> 02:07:37,291 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 2146 02:07:39,326 --> 02:07:44,231 ♪ I've got wings I don't need chains ♪ 2147 02:07:44,264 --> 02:07:46,099 ♪ Cut the strings ♪ 2148 02:07:46,133 --> 02:07:48,302 ♪ I feel no shame ♪ 2149 02:07:48,335 --> 02:07:51,438 ♪ I'm an angel ♪ 2150 02:07:52,673 --> 02:07:55,208 ♪ But I'm no saint ♪ 2151 02:07:58,278 --> 02:08:01,715 ♪ I'm an angel ♪ 2152 02:08:02,683 --> 02:08:04,785 ♪ But I'm no saint ♪ 2153 02:08:39,119 --> 02:08:43,724 ♪ I've got wings I don't need chains ♪ 2154 02:08:43,757 --> 02:08:48,161 ♪ Cut the strings I feel no shame ♪ 2155 02:08:48,195 --> 02:08:52,199 ♪ I'm an angel ♪ 2156 02:08:52,232 --> 02:08:54,801 ♪ But I'm no saint ♪ 2157 02:08:58,006 --> 02:09:02,242 ♪ I'm an angel ♪ 2158 02:09:02,275 --> 02:09:04,511 ♪ But I'm no saint ♪ 2159 02:10:08,241 --> 02:10:12,746 ♪ Good luck good luck, good luck ♪ 2160 02:10:12,779 --> 02:10:14,916 ♪ Take it all ♪ 2161 02:10:14,949 --> 02:10:18,186 ♪ I don't need it ♪ 2162 02:10:18,218 --> 02:10:22,656 ♪ I'm gone I'm gone, I'm gone ♪ 2163 02:10:22,689 --> 02:10:24,825 ♪ I'm gone ♪ 2164 02:10:24,858 --> 02:10:26,326 ♪ And I mean it ♪ 2165 02:10:28,029 --> 02:10:33,968 ♪ Did what I had to do to make it out alive ♪ 144260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.