All language subtitles for Tell Me I Love You Queer Romance Drama FULL Movie LGBTQIA+ We Are Pride
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,820 --> 00:00:30,520
I'm... to curl from music school.
2
00:00:30,920 --> 00:00:32,900
Kind of a dork, like everyone else.
3
00:00:33,540 --> 00:00:35,220
At school, I met Mal and Ben.
4
00:00:35,420 --> 00:00:39,700
We became best friends, bandmates, a
songwriting trio, my tribe.
5
00:00:40,340 --> 00:00:44,600
Now we live together and make music
together in a cool house in Malibu.
6
00:00:44,600 --> 00:00:47,520
uncle loaned it to us for the summer. I
really love it here.
7
00:00:48,320 --> 00:00:49,580
We were living the dream.
8
00:00:49,920 --> 00:00:51,480
But wait, I'm getting ahead of myself.
9
00:00:52,180 --> 00:00:54,560
Now, it's time to jam.
10
00:01:42,890 --> 00:01:43,890
Yeah.
11
00:01:45,870 --> 00:01:47,950
That might be the single.
12
00:01:48,730 --> 00:01:50,570
That was orgasmic.
13
00:01:50,910 --> 00:01:53,850
Yeah, yeah, I think it sounded great.
Let me just work on some harmony.
14
00:01:56,990 --> 00:01:58,210
We all got day jobs.
15
00:01:58,430 --> 00:02:01,470
Ben worked for Mr. Morton, our weird
neighbor, doing sound design.
16
00:02:01,770 --> 00:02:06,810
Melanie was producing at a rock label,
and I was, well, waitressing and
17
00:02:06,810 --> 00:02:07,970
auditioning, of course.
18
00:02:08,600 --> 00:02:12,980
And now that I was living in L .A.,
there were endless weddings, baby
19
00:02:13,080 --> 00:02:14,620
and family get -togethers.
20
00:02:22,160 --> 00:02:23,620
Excited for the big family weekend?
21
00:02:24,320 --> 00:02:25,320
Hell no.
22
00:02:25,580 --> 00:02:27,340
Well, they love you, and so do we.
23
00:02:31,620 --> 00:02:32,620
Love you.
24
00:02:33,440 --> 00:02:34,440
Barry.
25
00:02:34,920 --> 00:02:35,920
Hi, Barry.
26
00:02:36,280 --> 00:02:37,920
Yes. I know.
27
00:02:38,120 --> 00:02:42,240
I didn't forget two triple red eye
lattes, bagels, and Advil. I'm on my
28
00:02:42,280 --> 00:02:43,280
Bye.
29
00:02:44,560 --> 00:02:46,100
Hiya. Hi.
30
00:02:49,020 --> 00:02:51,800
What? The label loved our demo. Yeah.
31
00:02:52,280 --> 00:02:57,400
They want five more songs, but full
mixes, not garage band demos.
32
00:02:57,640 --> 00:02:59,020
How are we ever going to afford this?
33
00:02:59,320 --> 00:03:01,400
Would Big Barry let us mix at night?
34
00:03:01,620 --> 00:03:02,339
Doubt it.
35
00:03:02,340 --> 00:03:04,840
What are we talking, like 10, 20?
36
00:03:05,220 --> 00:03:06,059
No, that's right.
37
00:03:06,060 --> 00:03:07,280
30 ,000, 40 ,000?
38
00:03:10,280 --> 00:03:12,520
This label is amazing.
39
00:03:13,900 --> 00:03:15,640
Hey, hey, we'll get another shot.
40
00:03:15,880 --> 00:03:17,680
Do you mind feeding Mac tonight?
41
00:03:17,920 --> 00:03:18,920
I might be up late.
42
00:03:19,380 --> 00:03:21,520
Work or hot date?
43
00:03:21,880 --> 00:03:22,880
Maybe both.
44
00:03:23,040 --> 00:03:25,080
Another lead guitarist kind of dude?
45
00:03:25,380 --> 00:03:28,040
No, maybe the bass player for the
Silicon Beaches.
46
00:03:28,400 --> 00:03:29,400
Vanessa Lee?
47
00:03:29,980 --> 00:03:32,220
Oh, dude, she's smoking hot.
48
00:03:32,680 --> 00:03:36,740
What else? I only date guys under 30 or
female rockers on tour with no strings.
49
00:03:37,040 --> 00:03:39,120
Yeah, flawless plan, I must say.
50
00:03:42,920 --> 00:03:44,060
Hey, Ben.
51
00:03:45,500 --> 00:03:48,140
When my uncle sells this house, free
rent's over.
52
00:03:48,780 --> 00:03:50,480
We have to make this demo.
53
00:03:51,100 --> 00:03:52,200
We have to find the money.
54
00:03:56,760 --> 00:04:00,420
Mel worked as a studio engineer for one
of the best rock labels in Hollywood.
55
00:04:01,080 --> 00:04:04,160
But her boss gave a whole new meaning to
the word jerk.
56
00:04:08,120 --> 00:04:13,540
You want to pump the cup?
57
00:04:13,900 --> 00:04:14,900
Uh, yeah.
58
00:04:15,880 --> 00:04:17,019
All right, I'm going to say five.
59
00:04:21,079 --> 00:04:22,079
Good luck.
60
00:04:27,420 --> 00:04:30,540
Hey, Barry. I was wondering if I could
talk to you about something.
61
00:04:31,040 --> 00:04:32,240
Find me the next blockhead yet?
62
00:04:32,640 --> 00:04:33,780
You got good ears, kid.
63
00:04:34,060 --> 00:04:35,220
That's what I pay you for.
64
00:04:36,000 --> 00:04:38,320
But actually, that's not what I wanted
to talk to you about.
65
00:04:38,620 --> 00:04:42,740
I was wondering if maybe we could use
your studio just for a few nights?
66
00:04:43,040 --> 00:04:44,460
What? You mixing?
67
00:04:44,780 --> 00:04:45,780
In my studio?
68
00:04:46,340 --> 00:04:50,320
Mel, I got news for you. We got eight
bands with new albums they gotta finish.
69
00:04:51,060 --> 00:04:54,160
We'll talk about you in the studio when
things slow down.
70
00:04:54,940 --> 00:04:55,940
Next summer, maybe.
71
00:04:56,240 --> 00:04:58,680
Call me Saturday by 9 a .m. with notes
on this.
72
00:04:59,240 --> 00:05:01,220
And take those morons out on the town.
73
00:05:01,520 --> 00:05:03,280
Limos, bottle service, whatever.
74
00:05:03,600 --> 00:05:06,180
Just make sure they bring us the next
album. Yeah, sure.
75
00:05:08,400 --> 00:05:09,400
Sorry.
76
00:05:10,320 --> 00:05:11,320
Excuse me.
77
00:05:11,520 --> 00:05:12,520
Sorry.
78
00:05:14,660 --> 00:05:15,980
Ready to impress, darling?
79
00:05:16,260 --> 00:05:19,160
Yeah, I thought they wanted a soprano.
There's like 50 guys here.
80
00:05:19,600 --> 00:05:21,180
Do they ever know what they want?
81
00:05:21,800 --> 00:05:23,900
Do they, baby?
82
00:05:25,080 --> 00:05:27,080
Do they, baby?
83
00:05:27,340 --> 00:05:28,340
You got this.
84
00:05:29,030 --> 00:05:30,030
Alejandra Martin?
85
00:05:32,110 --> 00:05:33,110
Soprano?
86
00:05:34,010 --> 00:05:36,910
I see here you went to Juilliard.
Impressive.
87
00:05:37,230 --> 00:05:38,230
But what's your instrument?
88
00:05:38,810 --> 00:05:39,910
Violin, mostly.
89
00:05:40,170 --> 00:05:41,170
And voice.
90
00:05:42,050 --> 00:05:43,150
Violin. Handy.
91
00:05:43,870 --> 00:05:45,170
Pina, cue up the spot.
92
00:06:01,720 --> 00:06:02,659
Nice job.
93
00:06:02,660 --> 00:06:03,660
We'll let you know.
94
00:06:06,560 --> 00:06:07,560
Another audition.
95
00:06:08,260 --> 00:06:11,640
Bombed. Thank God I had my friend Steven
to help cheer me up.
96
00:06:11,900 --> 00:06:13,660
He was always bailing me out.
97
00:06:15,980 --> 00:06:18,940
And Ben worked for our neighbor at a
video gaming company.
98
00:06:19,340 --> 00:06:20,880
He was a little odd, too.
99
00:06:26,580 --> 00:06:30,240
Oh, like you just rolled out of bed, big
guy. Not exactly.
100
00:06:30,860 --> 00:06:32,240
Dude, it's all over your face.
101
00:06:32,460 --> 00:06:35,060
You and the roommates going at it 24 -7.
102
00:06:35,280 --> 00:06:37,860
Rob, seriously, it's not like that. I
didn't take it from a married guy.
103
00:06:38,520 --> 00:06:41,220
Don't ever get hitched. Keep on doing
the dream team.
104
00:06:41,540 --> 00:06:42,540
Boom.
105
00:06:46,580 --> 00:06:53,060
Soldier, 0 -900 in 58 seconds. You are
late. Sir, I had to eat, son.
106
00:06:53,820 --> 00:06:58,000
So, how's the booby trap sound effects
going? Look, we need big boobies, and I
107
00:06:58,000 --> 00:06:59,000
mean big.
108
00:06:59,240 --> 00:07:01,000
Yeah, be done today. Atta boy.
109
00:07:03,140 --> 00:07:07,700
Say, Ben, how does it all work with you
and those girls?
110
00:07:08,320 --> 00:07:12,020
Work? Yeah, you know, like, I mean, any
jealousy?
111
00:07:12,220 --> 00:07:13,300
Are there any rules?
112
00:07:14,100 --> 00:07:15,079
Uh, rules?
113
00:07:15,080 --> 00:07:16,080
Yeah.
114
00:07:16,160 --> 00:07:17,160
I get it.
115
00:07:17,700 --> 00:07:18,780
Mom's the word, right?
116
00:07:19,380 --> 00:07:20,380
Mom's the word.
117
00:07:20,560 --> 00:07:22,300
Sir, I need to get back to this.
118
00:07:22,860 --> 00:07:24,540
Oh, you keep up the good work, right?
119
00:07:24,880 --> 00:07:27,680
And you say hello to those gals from me.
120
00:07:35,790 --> 00:07:39,850
While I was dealing with my life, I had
forgotten something very important.
121
00:07:51,710 --> 00:07:54,710
Oh, how was your date with Vanessa?
122
00:07:55,130 --> 00:07:56,670
She play -o -drones.
123
00:07:57,050 --> 00:07:58,810
She wanted to do something romantic.
124
00:07:59,030 --> 00:08:00,930
I know, like dinner. Yuck.
125
00:08:01,290 --> 00:08:03,250
So I went out with Nick, the label rep,
instead.
126
00:08:03,650 --> 00:08:04,850
Oh, and?
127
00:08:05,580 --> 00:08:06,580
He's turning 31.
128
00:08:07,500 --> 00:08:08,500
Who knew?
129
00:08:09,080 --> 00:08:10,080
I had to end it.
130
00:08:11,740 --> 00:08:13,420
Ellie would kill you if she saw you
doing that.
131
00:08:15,440 --> 00:08:17,660
So Julie's baby's party is at 2.
132
00:08:17,880 --> 00:08:18,880
You're gonna come, right?
133
00:08:20,380 --> 00:08:21,380
Uh, yeah.
134
00:08:21,640 --> 00:08:22,640
Sure.
135
00:08:30,620 --> 00:08:31,620
Today's the day, isn't it?
136
00:08:34,919 --> 00:08:38,620
One year later, one shitty drunk driver.
137
00:08:39,840 --> 00:08:42,020
Well, I'll stay home.
138
00:08:42,520 --> 00:08:43,379
We'll hang.
139
00:08:43,380 --> 00:08:44,780
No, no, no, I'm okay.
140
00:08:45,640 --> 00:08:46,640
Really.
141
00:08:46,920 --> 00:08:48,400
Come to Julie's, maybe?
142
00:08:49,320 --> 00:08:50,900
It's probably better if you're around
people.
143
00:08:51,480 --> 00:08:56,540
Hey, Mel, if you become a big -time
music producer, you wouldn't leave us,
144
00:08:56,540 --> 00:09:03,060
you? Benji, no matter what happens,
we'll always be together, you, me, and
145
00:09:03,060 --> 00:09:04,060
Allie.
146
00:09:04,110 --> 00:09:05,110
We're family now.
147
00:09:06,130 --> 00:09:08,210
Today was the day Ben's parents died.
148
00:09:08,610 --> 00:09:09,770
Head -on car crash.
149
00:09:10,010 --> 00:09:11,010
So awful.
150
00:09:12,410 --> 00:09:15,090
I should have remembered. I should have
been there for him.
151
00:09:15,490 --> 00:09:16,490
We're bandmates.
152
00:09:16,830 --> 00:09:18,990
You just don't forget that kind of
stuff.
153
00:09:31,870 --> 00:09:35,530
Hello? Hi everyone, I'm Cassie. I'll be
taking over for Milo today.
154
00:09:35,810 --> 00:09:38,910
This is an advanced class, so I hope
you're all ready to work.
155
00:09:39,230 --> 00:09:40,390
Alright, let's get started.
156
00:09:41,530 --> 00:09:42,930
Arms above your head.
157
00:09:43,870 --> 00:09:47,110
Back foot at a 45 degree angle. Hands
together.
158
00:09:47,690 --> 00:09:49,050
And look to the sky.
159
00:09:51,710 --> 00:09:52,710
Virabhadrasana II.
160
00:09:53,510 --> 00:09:54,770
Warrior II pose.
161
00:09:55,490 --> 00:09:56,490
Open up.
162
00:09:56,830 --> 00:09:58,370
Adjust your foot back.
163
00:09:59,570 --> 00:10:01,470
Now squeeze your glutes.
164
00:10:02,250 --> 00:10:03,890
And lift your abdomen.
165
00:10:04,210 --> 00:10:07,670
Arms up above your head. That's it. Now
breathe.
166
00:10:08,050 --> 00:10:10,650
Now release into gravity with happy
baby.
167
00:10:11,010 --> 00:10:15,830
This opens chakras, releases tension,
and heightens sexual awareness.
168
00:10:16,090 --> 00:10:17,090
A little wider.
169
00:10:18,430 --> 00:10:19,690
That's it. Perfect.
170
00:10:36,750 --> 00:10:37,750
You have amazing potential.
171
00:10:38,110 --> 00:10:39,110
You're kidding.
172
00:10:39,350 --> 00:10:40,650
No, not at all.
173
00:10:40,930 --> 00:10:42,490
You just need to clear your mind a
little bit.
174
00:10:43,890 --> 00:10:44,890
Nice to meet you.
175
00:10:45,130 --> 00:10:46,690
Kathy. I'm Kathy.
176
00:10:46,930 --> 00:10:47,930
I'm Melanie. Hi.
177
00:10:48,550 --> 00:10:50,870
All right, well, I hope to see you in
class again. Okay.
178
00:10:51,510 --> 00:10:53,250
I mean, yeah, yeah, sure, totally.
179
00:10:54,710 --> 00:10:56,010
Well, nice to meet you, Melanie.
180
00:11:05,090 --> 00:11:08,020
Hello. I met the most amazing girl
today.
181
00:11:08,320 --> 00:11:13,360
Oh. So you're ready to settle down now?
Get a little condo in West Hollywood?
182
00:11:14,260 --> 00:11:15,960
What happens in no strings?
183
00:11:16,340 --> 00:11:17,340
Okay, really.
184
00:11:19,280 --> 00:11:21,080
Hi, cuties. Okay,
185
00:11:22,240 --> 00:11:25,220
so you two would make a really cute
couple when you get married.
186
00:11:25,580 --> 00:11:26,580
Very funny.
187
00:11:26,660 --> 00:11:28,280
You know you're my favorite cousin,
right?
188
00:11:28,500 --> 00:11:29,620
You know I'm serious, right?
189
00:11:30,040 --> 00:11:31,900
I am getting a beard. You?
190
00:11:32,540 --> 00:11:33,840
I'll have a soda water, please.
191
00:11:34,340 --> 00:11:35,540
Barca soda, double vodka.
192
00:11:35,840 --> 00:11:36,840
Honey.
193
00:11:37,860 --> 00:11:39,180
Ah, thank you.
194
00:11:39,480 --> 00:11:40,560
It's getting so big.
195
00:11:41,320 --> 00:11:42,320
Yes.
196
00:11:43,540 --> 00:11:45,500
Okay, she's a total catch.
197
00:11:45,780 --> 00:11:46,800
You've got to admit it.
198
00:11:47,280 --> 00:11:49,280
Yeah, thanks for the tip. You know he's
my roommate, right?
199
00:11:49,580 --> 00:11:52,740
Uh, did you see his butt from those blue
eyes?
200
00:11:53,020 --> 00:11:56,000
Come on, you ever think about having
kids?
201
00:11:56,460 --> 00:12:00,580
Maybe. I don't know. Why are you asking
me all this weird shit? Because you've
202
00:12:00,580 --> 00:12:01,740
got to settle down.
203
00:12:02,080 --> 00:12:03,560
Look, guy or girl...
204
00:12:03,920 --> 00:12:04,940
You just gotta take the plunge.
205
00:12:05,200 --> 00:12:08,120
Girls are even crazier than guys in L
.A. Oh, really?
206
00:12:08,380 --> 00:12:09,600
So who are you seeing?
207
00:12:10,140 --> 00:12:14,000
Nobody. You know, you could try dating
somebody with a day job instead of an
208
00:12:14,000 --> 00:12:15,980
and a van. Just saying. I love what I
do.
209
00:12:16,520 --> 00:12:19,080
Besides, since you and Paul got married,
you guys have been, like, building an
210
00:12:19,080 --> 00:12:23,280
empire. Uh, you don't think we did this
all on our own? God, no. Thank you, Ben.
211
00:12:23,840 --> 00:12:25,360
No, we got help from the Trust Fund.
212
00:12:25,800 --> 00:12:26,880
Trust Fund? What Trust Fund?
213
00:12:28,420 --> 00:12:29,680
Yours, mine, and your sister's.
214
00:12:30,700 --> 00:12:32,600
The Myrna Rothman Trust Fund.
215
00:12:33,180 --> 00:12:36,980
Every female in the family inherits the
piece, and when she gets married, she
216
00:12:36,980 --> 00:12:42,580
gets to do whatever she wants with it.
She gets to invest or travel, party,
217
00:12:42,700 --> 00:12:43,700
donate.
218
00:12:44,280 --> 00:12:45,540
I thought it was just a myth.
219
00:12:45,740 --> 00:12:48,060
So did I, until the check showed up.
Who's Myrna?
220
00:12:48,840 --> 00:12:49,980
She's our great -grandmother.
221
00:12:50,280 --> 00:12:53,260
She wanted all the Rothman girls to have
a little nest egg.
222
00:12:53,720 --> 00:12:57,860
And the trust paid for all of the...
Yeah, put a down payment on the house,
223
00:12:58,080 --> 00:13:01,940
launched our catering business, and it
got us a part -time nanny.
224
00:13:02,360 --> 00:13:05,220
So Myrna's husband made bazillions in a
prophylactic business.
225
00:13:05,640 --> 00:13:09,780
Just out of curiosity, how much do girls
get for, uh, high enough?
226
00:13:10,100 --> 00:13:14,180
Well, after taxes, about $450 ,000, give
or take.
227
00:13:14,960 --> 00:13:15,960
$450 ,000?
228
00:13:18,060 --> 00:13:19,700
Miss Myrna sounds great.
229
00:13:20,500 --> 00:13:22,400
I've always liked independent women.
230
00:13:22,920 --> 00:13:27,400
Oh, um, and Mel, for the foreseeable
future, you know the trust only works if
231
00:13:27,400 --> 00:13:31,020
you get married to a guy. So just find a
man that you like.
232
00:13:31,520 --> 00:13:32,520
And get married.
233
00:13:32,760 --> 00:13:36,120
Otherwise you're going to end up working
for someone for the rest of your life.
234
00:13:37,460 --> 00:13:38,620
Just doesn't seem right.
235
00:13:39,460 --> 00:13:41,700
What do you mean right? You deserve it.
236
00:13:41,980 --> 00:13:42,980
Get married.
237
00:13:43,160 --> 00:13:44,160
Get the money.
238
00:13:45,960 --> 00:13:49,160
While they were at Julie's, I left my
family early.
239
00:13:49,520 --> 00:13:51,080
I had some news of my own.
240
00:13:53,000 --> 00:13:54,040
Hey, you're back early.
241
00:13:54,500 --> 00:13:57,020
Yeah, I kind of had to leave.
242
00:13:58,730 --> 00:13:59,950
I did a terrible thing.
243
00:14:00,270 --> 00:14:04,090
No, Oscar, it's still not for me. He's
sweet, old -fashioned, conservative.
244
00:14:04,450 --> 00:14:05,930
He's not some flashy L .A. guy.
245
00:14:06,170 --> 00:14:12,970
Oscar is husband material. He loves his
family, owns a great business.
246
00:14:13,310 --> 00:14:16,270
Plus, he and your dad watch football,
like, all the time. What?
247
00:14:16,510 --> 00:14:17,510
And he's hot.
248
00:14:18,170 --> 00:14:22,110
He gives me night sweats every time I
look at him.
249
00:14:23,210 --> 00:14:24,950
Oh, I better go check on my husband.
250
00:14:25,290 --> 00:14:26,290
Yeah, you do that.
251
00:14:29,729 --> 00:14:31,470
Ali! Hi, Oscar.
252
00:14:31,730 --> 00:14:32,730
How are you?
253
00:14:33,150 --> 00:14:34,150
Good, hi.
254
00:14:34,170 --> 00:14:35,170
How are you?
255
00:14:35,990 --> 00:14:36,990
Fine.
256
00:14:39,170 --> 00:14:40,810
You look beautiful.
257
00:14:43,470 --> 00:14:45,650
Come on. I want to hear everything about
LA.
258
00:14:46,090 --> 00:14:47,090
Let me get you a drink.
259
00:14:53,030 --> 00:14:55,290
I did my part. Now it's up to Oscar.
260
00:15:01,130 --> 00:15:02,130
It's good to have you home.
261
00:15:03,430 --> 00:15:04,530
Just like old times.
262
00:15:05,610 --> 00:15:06,610
Yeah.
263
00:15:06,930 --> 00:15:09,430
It feels good being here.
264
00:15:09,790 --> 00:15:11,530
Oscar was one of those great guys.
265
00:15:11,730 --> 00:15:15,450
So handsome, sweet, and totally not
right for me.
266
00:15:15,670 --> 00:15:22,590
Allie, I know we dated in high school
and it only seemed like
267
00:15:22,590 --> 00:15:23,590
a million years ago.
268
00:15:25,470 --> 00:15:27,050
But I've always loved it here.
269
00:15:27,950 --> 00:15:29,590
There's just been one person missing.
270
00:15:31,500 --> 00:15:32,500
I love you.
271
00:15:33,820 --> 00:15:35,040
I've always loved you.
272
00:15:42,520 --> 00:15:46,800
Allie, will you marry me?
273
00:15:47,100 --> 00:15:48,820
I promise I'll make you happy.
274
00:15:50,500 --> 00:15:51,500
Thank you.
275
00:15:51,820 --> 00:15:56,600
My career was important, and I didn't
just want babies and family barbecues.
276
00:15:58,240 --> 00:15:59,480
Is that a yes?
277
00:16:02,760 --> 00:16:08,700
He's so dependable. All those are
dependable. I want a man that I'm crazy
278
00:16:09,040 --> 00:16:10,920
Love grows, hija.
279
00:16:11,180 --> 00:16:12,660
Oscar is a good man.
280
00:16:13,420 --> 00:16:15,920
And he will make someone else very
happy.
281
00:16:17,120 --> 00:16:20,560
Just give me one good reason why you
won't marry him.
282
00:16:21,000 --> 00:16:25,320
Because... And then I told my mom the
biggest lie of my almost adult life.
283
00:16:25,580 --> 00:16:26,580
Because, mom, I'm engaged.
284
00:16:32,590 --> 00:16:35,890
My high school boyfriend proposed, and
my whole family was pressuring me.
285
00:16:36,550 --> 00:16:38,030
I just thought my whole life unfolding.
286
00:16:38,370 --> 00:16:39,370
You know, babies, diapers.
287
00:16:39,890 --> 00:16:41,590
So, so many diapers.
288
00:16:42,150 --> 00:16:44,010
So you said you were... Getting married?
289
00:16:46,010 --> 00:16:48,870
Yes, I lied. I totally lied, lied, lied,
lied.
290
00:16:49,150 --> 00:16:50,950
And they were so happy.
291
00:16:53,010 --> 00:16:54,490
Yeah, but wait, married to who?
292
00:16:58,010 --> 00:16:59,230
No freaking way.
293
00:17:00,040 --> 00:17:02,980
Oh, my goodness. His name just popped
into my head. I swear.
294
00:17:03,800 --> 00:17:05,020
I need to call my family.
295
00:17:05,520 --> 00:17:06,619
I'm going to need a drink first.
296
00:17:07,859 --> 00:17:08,880
We've got to do something.
297
00:17:09,119 --> 00:17:11,619
We? No, no, no. There's no we here.
You're the fiance.
298
00:17:11,880 --> 00:17:14,140
Come on. Look, she's a mess, Mel.
299
00:17:15,339 --> 00:17:16,339
Oh, God.
300
00:17:18,160 --> 00:17:20,079
Every second marrying Ben almost sounded
good.
301
00:17:20,359 --> 00:17:21,359
It's a dream, Ben.
302
00:17:21,819 --> 00:17:22,819
Wait.
303
00:17:23,359 --> 00:17:24,359
I'm kidding.
304
00:17:24,579 --> 00:17:25,579
I'm not.
305
00:17:26,319 --> 00:17:27,319
Let's get married.
306
00:17:27,480 --> 00:17:28,480
Huh? What? Who?
307
00:17:28,940 --> 00:17:29,960
You, me, Mel.
308
00:17:30,220 --> 00:17:34,120
The three of us. We just found out that
if I get married, I inherit a bunch of
309
00:17:34,120 --> 00:17:35,320
money from a family trust fund.
310
00:17:35,740 --> 00:17:42,240
$450 ,000 just for getting hitched. To a
guy that... Oh my God. Mel, is this
311
00:17:42,240 --> 00:17:45,460
true? Girls, this is the answer.
312
00:17:46,880 --> 00:17:49,000
Two brides, one groom.
313
00:17:49,240 --> 00:17:51,820
You've been spending way too much time
talking to Chris about his three -way
314
00:17:51,820 --> 00:17:54,900
lesbian fantasies. I told you, we're
just not into it.
315
00:17:55,380 --> 00:17:56,380
No.
316
00:17:56,910 --> 00:17:58,410
Uh, but wait a second.
317
00:17:59,170 --> 00:18:01,050
I kind of want to hear this little
scheme.
318
00:18:01,250 --> 00:18:06,890
You have one minute, Ben. Okay, uh, so
first Mel tells her family that after
319
00:18:06,890 --> 00:18:12,210
years of friendship, she and I fell in
love and eloped. Mel gets the trust
320
00:18:12,210 --> 00:18:18,310
money, produces a kick -ass demo, and we
are on our way. I'm talking Grammys,
321
00:18:18,330 --> 00:18:19,610
multi -platinum albums.
322
00:18:19,990 --> 00:18:22,570
Okay, keep talking, especially about
that Grammy part.
323
00:18:22,870 --> 00:18:28,620
Okay, so then Allie and I, we have a...
Big wedding. I'm talking grandma, the
324
00:18:28,620 --> 00:18:32,140
cousin. I bet your mom already put a
wedding announcement in the paper.
325
00:18:33,460 --> 00:18:34,460
Listen,
326
00:18:34,740 --> 00:18:40,940
ladies, the trust money will let us stay
together and work on our music.
327
00:18:42,860 --> 00:18:47,840
Me and my bandmates, who just happen to
be my two beautiful brides. Oh, my God.
328
00:18:47,880 --> 00:18:53,320
This show is your lesbian fantasy. No,
no, no. It is a career move for all of
329
00:18:53,320 --> 00:18:57,350
us. So you're saying you would...
Actually go through a real wedding. It's
330
00:18:57,350 --> 00:18:58,870
weekend, then back to normal.
331
00:18:59,750 --> 00:19:01,050
Normal. Right.
332
00:19:01,290 --> 00:19:04,210
I don't know. My parents would figure it
out. We'll be married before they can
333
00:19:04,210 --> 00:19:05,210
say Mazel Tov.
334
00:19:05,250 --> 00:19:07,550
Mel, this is your chance.
335
00:19:08,110 --> 00:19:09,110
Produce a hit record.
336
00:19:09,310 --> 00:19:10,450
Make it in the big time.
337
00:19:10,970 --> 00:19:13,350
Maybe work with Pharrell.
338
00:19:13,670 --> 00:19:15,330
Ben, wait. What do you get out of all
this?
339
00:19:15,970 --> 00:19:18,730
If the record's a hit, I get to quit my
day job.
340
00:19:20,310 --> 00:19:23,730
And we get to stay together.
341
00:19:24,580 --> 00:19:27,040
Us. This little family of ours.
342
00:19:27,640 --> 00:19:28,740
I want that.
343
00:19:31,320 --> 00:19:34,500
You know, we already raise a dog and
share a Netflix account.
344
00:19:34,740 --> 00:19:36,400
Come on, our odds are better than most
couples.
345
00:19:36,740 --> 00:19:39,160
We're not a couple, we're a tree. This
semantics.
346
00:19:39,560 --> 00:19:40,560
Are we going to do this?
347
00:19:42,460 --> 00:19:43,680
You're crazy, but I'm in.
348
00:19:44,680 --> 00:19:45,680
Allie.
349
00:19:49,420 --> 00:19:50,480
Forgive me, God.
350
00:19:52,820 --> 00:19:53,820
I'm in.
351
00:19:54,840 --> 00:19:57,300
So that was it. The double wedding plan
was in motion.
352
00:19:57,860 --> 00:20:00,400
Except we forgot about one new person in
the mix.
353
00:20:02,760 --> 00:20:03,760
Cassie.
354
00:20:03,960 --> 00:20:04,960
Hey.
355
00:20:05,300 --> 00:20:06,780
Well, I guess I didn't scare you off.
356
00:20:07,000 --> 00:20:10,220
No, I've been trying to make it every
day. Have you? Wait, did you go to my 8
357
00:20:10,220 --> 00:20:12,820
'clock? I'm sorry, I switched it to 10.
358
00:20:13,200 --> 00:20:14,500
Oh, yeah, yeah, you weren't there.
359
00:20:16,320 --> 00:20:17,700
Oh, sorry.
360
00:20:17,940 --> 00:20:18,940
Oh, I got it.
361
00:20:20,020 --> 00:20:21,840
You live on Ocean, I live on Dune.
362
00:20:22,560 --> 00:20:23,560
Well, hey, neighbor.
363
00:20:23,900 --> 00:20:25,200
We should hang out sometime.
364
00:20:25,480 --> 00:20:26,940
Sure. Yeah, I'd like that.
365
00:20:27,920 --> 00:20:28,940
Do you like biking?
366
00:20:29,640 --> 00:20:31,160
Love hiking. Love, love, love it.
367
00:20:33,100 --> 00:20:38,080
Well, I meant biking, but actually, why
don't you come over my place tonight for
368
00:20:38,080 --> 00:20:38,899
a barbecue?
369
00:20:38,900 --> 00:20:41,040
Yeah, Milo's having some people over.
370
00:20:41,880 --> 00:20:44,980
Oh, Milo. Yeah, he's moving to Costa
Rica for a year to teach.
371
00:20:45,180 --> 00:20:47,680
So some friends are throwing him a
little going away.
372
00:20:47,940 --> 00:20:48,980
Oh, he's moving.
373
00:20:49,280 --> 00:20:50,280
Bummer.
374
00:20:51,100 --> 00:20:52,640
Yeah, I'd love to come.
375
00:20:52,880 --> 00:20:53,559
All right, cool.
376
00:20:53,560 --> 00:21:00,560
Well, I probably should mention my
friends are hardcore vegetarians. I love
377
00:21:00,560 --> 00:21:05,640
hardcore vegetarians. All right, cool.
Well, I'll see you later then.
378
00:21:06,400 --> 00:21:07,400
Yeah.
379
00:21:09,620 --> 00:21:10,980
Mel with the mitten.
380
00:21:12,000 --> 00:21:15,020
Mel, dating your yogi. Oh, Shanti.
381
00:21:15,460 --> 00:21:16,520
So listen, Mel.
382
00:21:17,220 --> 00:21:19,160
Try not to talk too much about work,
okay?
383
00:21:19,420 --> 00:21:21,860
Think two -way conversation, all right?
384
00:21:22,280 --> 00:21:23,320
Just make her laugh.
385
00:21:23,580 --> 00:21:24,620
That's what women want.
386
00:21:25,740 --> 00:21:26,740
What? Seriously?
387
00:21:27,200 --> 00:21:30,700
As if you know what women want. No, Mel,
women like to be listened to.
388
00:21:31,120 --> 00:21:35,000
Duh, everybody likes to be listened to.
No, show her you have some opinions.
389
00:21:35,200 --> 00:21:39,460
What have you... ever listened to a
woman what what do you mean okay why
390
00:21:39,460 --> 00:21:42,220
you guys stop bringing your issues into
my date okay i'm just going to a
391
00:21:42,220 --> 00:21:47,640
vegetarian possibly semi -lesbian
barbecue okay no big deal he doesn't
392
00:21:47,640 --> 00:21:54,220
first thing about women no off with the
scarf hmm the hair let's
393
00:21:54,220 --> 00:22:00,660
loosen this up there hot
394
00:22:00,660 --> 00:22:04,840
how the hell do you do that it's in the
jean sister we're not talking old navy
395
00:22:05,240 --> 00:22:06,240
Shh. Everybody.
396
00:22:06,980 --> 00:22:07,980
She's here.
397
00:22:14,400 --> 00:22:15,400
Hi.
398
00:22:15,960 --> 00:22:16,960
Come on in.
399
00:22:22,300 --> 00:22:24,340
Cassie, this is Ben and Allie, my
roommate.
400
00:22:24,840 --> 00:22:27,500
Hi. Hello. Nice to meet you. Hi, I'm
Ben. Oh, hi.
401
00:22:27,800 --> 00:22:29,440
Great earrings. Hey, where are you from?
402
00:22:29,700 --> 00:22:33,060
Los Angeles. Oh, can I get you a beer?
How long have you lived in Malibu? Are
403
00:22:33,060 --> 00:22:34,380
you wearing Narciso Rodriguez?
404
00:22:36,510 --> 00:22:41,370
I'm actually from San Francisco. A beer?
No, thanks. I teach Ashtanga yoga, and
405
00:22:41,370 --> 00:22:43,410
yes, I am wearing Narciso.
406
00:22:43,950 --> 00:22:45,130
Okay, ready?
407
00:22:45,370 --> 00:22:46,370
Bye.
408
00:22:47,010 --> 00:22:48,010
Ladies,
409
00:22:50,270 --> 00:22:57,190
hi. Listen, we're having a little get
-together tonight at our place, and we
410
00:22:57,190 --> 00:23:00,890
were hoping you and your friend would be
friendly and join us. Maybe some other
411
00:23:00,890 --> 00:23:02,110
time. Thank you, though.
412
00:23:02,990 --> 00:23:05,030
If you change your mind, we're here,
husband.
413
00:23:06,590 --> 00:23:07,590
Right here.
414
00:23:08,790 --> 00:23:09,790
Friendly neighbors.
415
00:23:10,330 --> 00:23:11,330
Yeah.
416
00:23:11,770 --> 00:23:12,850
You had no idea.
417
00:23:14,450 --> 00:23:15,830
What a cute couple.
418
00:23:16,330 --> 00:23:18,210
Maybe Kathy can be our bridesmaid.
419
00:23:24,890 --> 00:23:30,250
So, we've got drinks inside, food's over
there. Yeah. And everything's totally
420
00:23:30,250 --> 00:23:31,890
vegan. Thank goodness.
421
00:23:37,420 --> 00:23:38,420
How are you?
422
00:23:38,500 --> 00:23:39,500
I'm good.
423
00:23:39,880 --> 00:23:40,880
Great, actually.
424
00:23:41,180 --> 00:23:44,420
You look good. You look happy.
425
00:23:45,020 --> 00:23:45,819
I am.
426
00:23:45,820 --> 00:23:46,820
What can I get you?
427
00:23:47,040 --> 00:23:51,220
I'm going to do two white wine
smoothies. Come on, it's a Saturday.
428
00:23:53,600 --> 00:23:56,220
Birthday? Yes, kind of.
429
00:23:56,420 --> 00:23:58,260
Nervous. You can do that.
430
00:23:58,680 --> 00:24:01,740
Listen, I make a mean skinny margarita.
431
00:24:01,940 --> 00:24:05,200
Okay. How about a tequila float? I
highly recommend.
432
00:24:05,820 --> 00:24:07,000
All right, I feel like I'm on vacation.
433
00:24:07,960 --> 00:24:10,340
Here's to another first date. Good luck.
434
00:24:11,020 --> 00:24:12,560
Okay. You're beautiful.
435
00:24:13,400 --> 00:24:15,480
Okay, love. See you in a bit. Bye.
436
00:24:19,240 --> 00:24:24,980
While Mel was busy falling in love, she
was forgetting we had two weddings to
437
00:24:24,980 --> 00:24:29,480
plan. But who can blame her? Who
wouldn't love Cassie? She's pretty damn
438
00:24:29,720 --> 00:24:31,020
I'm really glad we did this.
439
00:24:31,380 --> 00:24:32,380
Yeah, me too.
440
00:24:33,800 --> 00:24:35,040
I had a really good time.
441
00:24:38,260 --> 00:24:43,380
I'd love to do it again. I mean, hang
out if you... I would love that.
442
00:24:57,840 --> 00:24:59,420
You're coming home with me. Okay.
443
00:25:31,899 --> 00:25:36,340
Meanwhile, Ben and I were still in our
post -college platonic romance.
444
00:25:41,020 --> 00:25:42,440
Ellie, listen to this. It's new.
445
00:26:00,840 --> 00:26:06,160
And you hide and believe that through
you.
446
00:26:07,920 --> 00:26:10,820
Try that with me.
447
00:26:14,520 --> 00:26:16,240
Yeah. One more time.
448
00:26:20,460 --> 00:26:22,840
That's nice. Cool. I like that a lot,
yeah.
449
00:26:23,560 --> 00:26:27,240
Hi. Nice 18 -hour barbecue.
450
00:26:30,040 --> 00:26:31,080
Yes, we had a great time.
451
00:26:31,840 --> 00:26:33,500
And no, you may not ask any questions.
452
00:26:33,780 --> 00:26:35,860
Hey, you feel the deal?
453
00:26:36,640 --> 00:26:38,900
That is so not any of your business.
454
00:26:39,220 --> 00:26:40,520
Yeah, we totally hooked up.
455
00:26:41,300 --> 00:26:42,299
You did?
456
00:26:42,300 --> 00:26:43,840
Yeah, and it was amazing.
457
00:26:44,240 --> 00:26:46,380
Clearly you followed my advice. Your
advice?
458
00:26:47,120 --> 00:26:49,940
You know what? I'll tell you something.
You are so full of shit. You know
459
00:26:49,940 --> 00:26:52,520
nothing about this kind of stuff. I'm
full of it? Yes, absolutely. Really? Uh
460
00:26:52,520 --> 00:26:57,100
-huh. Now it was time to make our bond
legit.
461
00:26:58,680 --> 00:26:59,860
Off to find our wedding ring.
462
00:27:05,740 --> 00:27:06,940
Let's find what we all like.
463
00:27:08,540 --> 00:27:09,780
Ben, come here. You're in on this, too.
464
00:27:10,380 --> 00:27:11,380
Sure.
465
00:27:12,440 --> 00:27:14,580
Oh, that's nice. Allie, look.
466
00:27:14,960 --> 00:27:16,380
Oh, my God, that's gorgeous.
467
00:27:17,240 --> 00:27:18,580
How about we just get something fake?
468
00:27:18,780 --> 00:27:19,780
Who's going to know the difference?
469
00:27:20,140 --> 00:27:22,940
My family's already upset about the
rushed wedding. You know, the least we
470
00:27:22,940 --> 00:27:25,300
do is get a decent ring. God, give me
some slack.
471
00:27:25,980 --> 00:27:27,240
It's tough being the only groom.
472
00:27:28,000 --> 00:27:30,520
you not have a romantic bone in your
body?
473
00:27:32,080 --> 00:27:34,560
Is that any way to talk to your fiancé?
474
00:27:34,840 --> 00:27:38,100
Excuse me, um, can we see these two?
475
00:27:38,580 --> 00:27:40,100
Absolutely lovely choice.
476
00:27:44,080 --> 00:27:47,620
So, what is your return policy on
wedding rings?
477
00:27:47,900 --> 00:27:51,040
Well, we sincerely hope all of our
matches are made in heaven.
478
00:27:51,480 --> 00:27:55,580
But you have six weeks for a change of
heart. Full refund, sweetie.
479
00:27:55,820 --> 00:27:57,100
Oh my God, now that fits.
480
00:27:57,640 --> 00:27:58,640
Try it on.
481
00:27:59,820 --> 00:28:01,800
Well, you two make a beautiful couple.
482
00:28:02,020 --> 00:28:04,480
Wait, no, no, no. We're just roommates.
483
00:28:04,740 --> 00:28:06,920
Oh, you don't have to hide your love
here, sweetie.
484
00:28:07,280 --> 00:28:09,880
No, diamonds are forever. We believe in
tying the knot.
485
00:28:10,660 --> 00:28:13,880
Making a commitment is a wonderful
thing, as long as you do it with
486
00:28:14,440 --> 00:28:16,620
I think tattoos would be a lot cheaper.
487
00:28:18,780 --> 00:28:20,820
See? It's so expensive, you know?
488
00:28:24,040 --> 00:28:25,460
Wow, that is nice.
489
00:28:26,580 --> 00:28:29,660
Okay, how about we split this on three
credit cards? You guys okay with that?
490
00:28:29,860 --> 00:28:30,659
Yeah, sure.
491
00:28:30,660 --> 00:28:34,120
All right, well, I'll just go wrap these
up for the three of you.
492
00:28:34,760 --> 00:28:35,760
Be right back.
493
00:28:36,420 --> 00:28:42,140
We have the seating charts, the caterer,
music, flowers, bartender,
494
00:28:42,360 --> 00:28:43,580
menus.
495
00:28:44,320 --> 00:28:46,260
Oh, thank God we're skipping a
bachelorette.
496
00:28:47,580 --> 00:28:49,780
Sweetie, if you want a bachelorette, we
can throw you a bachelorette.
497
00:28:50,040 --> 00:28:51,040
No.
498
00:28:51,560 --> 00:28:52,560
Here you go.
499
00:28:52,620 --> 00:28:53,159
I'm sure.
500
00:28:53,160 --> 00:28:54,160
Oh, thanks.
501
00:28:55,169 --> 00:28:58,070
May I just say again, you're a beautiful
couple.
502
00:28:58,670 --> 00:29:02,670
And if that's your sperm donor, handsome
devil.
503
00:29:09,730 --> 00:29:14,350
Great news about the demo, man. You're
an artiste. It's a gift from Jop. It's
504
00:29:14,350 --> 00:29:17,690
going to be great to get back in the
studio. Now that you and Allie are
505
00:29:17,690 --> 00:29:20,870
married, is Allie giving it to you? Bro,
we're like brother and sister.
506
00:29:21,150 --> 00:29:23,310
Seriously, bro, nothing's going on.
Shit.
507
00:29:24,940 --> 00:29:29,720
Haven't you ever had a platonic
relationship with a woman? With a woman?
508
00:29:30,100 --> 00:29:33,340
Would a babe like Allie? Dude, no way.
It just couldn't work. It'd be a waste.
509
00:29:34,960 --> 00:29:38,240
She's definitely a cool girl. I mean,
she's beautiful. She's smart.
510
00:29:38,820 --> 00:29:40,400
And that body is sick.
511
00:29:41,740 --> 00:29:43,880
I've even created my own mantra for her,
dude.
512
00:29:44,540 --> 00:29:45,860
Allie, Allie, Allie.
513
00:29:47,000 --> 00:29:51,100
You wouldn't care if I asked her out,
right?
514
00:29:51,500 --> 00:29:54,020
Wait. You want to ask Allie out?
515
00:29:54,639 --> 00:29:55,639
Yeah, maybe.
516
00:29:55,820 --> 00:29:56,820
Like on a date?
517
00:29:57,140 --> 00:30:01,040
Like food, beverage, music, maybe even
some weed. Like a nice date.
518
00:30:01,240 --> 00:30:02,240
What's the problem?
519
00:30:02,360 --> 00:30:04,200
What's the problem? What are you
thinking?
520
00:30:04,720 --> 00:30:08,720
I'm thinking she's hot, and I'm not
interested in being her platonic buddy.
521
00:30:08,780 --> 00:30:09,780
That's your job, dude.
522
00:30:10,100 --> 00:30:11,520
Look, forget it, okay?
523
00:30:12,180 --> 00:30:14,040
You guys never work.
524
00:30:15,080 --> 00:30:17,880
Allie's a lesbian, by the way. She just
told me. You're freaking kidding me.
525
00:30:18,040 --> 00:30:18,979
Yeah.
526
00:30:18,980 --> 00:30:20,860
Tragic. But it's her choice.
527
00:30:22,480 --> 00:30:23,500
We gotta respect that.
528
00:30:26,929 --> 00:30:28,890
So the next morning, I got a package.
529
00:30:29,250 --> 00:30:31,710
My mother's wedding dress. She sent it.
530
00:30:32,150 --> 00:30:33,730
It was all getting very real.
531
00:30:34,690 --> 00:30:35,690
Dress rehearsal time.
532
00:30:35,910 --> 00:30:37,710
Mel and Ben were waiting to see me in
it.
533
00:30:41,010 --> 00:30:44,190
Marrying Ben, my ex -boyfriend who
cheated on me?
534
00:30:44,510 --> 00:30:46,090
I was nervous as hell.
535
00:30:46,430 --> 00:30:47,430
Who wouldn't be?
536
00:30:47,790 --> 00:30:49,510
Anyway, we had to go through with the
plan.
537
00:30:57,100 --> 00:30:58,960
So, do I look like a real bride?
538
00:30:59,340 --> 00:31:01,140
You look incredibly beautiful.
539
00:31:01,920 --> 00:31:02,920
Wow.
540
00:31:03,520 --> 00:31:04,520
Yeah, you do.
541
00:31:14,260 --> 00:31:15,820
Hey, Mel!
542
00:31:16,200 --> 00:31:19,120
Look! Oh, my God. Julie did this.
543
00:31:21,260 --> 00:31:24,500
What are you guys looking at?
544
00:31:25,800 --> 00:31:28,120
Kathy, you're super early.
545
00:31:28,360 --> 00:31:29,680
Wait, what does that banner say?
546
00:31:30,260 --> 00:31:31,440
Uh, my cousin.
547
00:31:32,220 --> 00:31:35,420
She has a, like, weird sense of humor.
I'll be right there.
548
00:31:36,280 --> 00:31:37,280
Okay.
549
00:31:39,360 --> 00:31:40,360
Nice dress.
550
00:31:40,760 --> 00:31:47,540
Uh, yeah, thanks. It's for a musical
theater wedding thing.
551
00:31:52,080 --> 00:31:53,400
Mel should tell Kathy.
552
00:31:54,420 --> 00:31:58,100
What? Just casually mention to the
person that you're newly dating that
553
00:31:58,100 --> 00:32:01,720
actually getting married this weekend to
your roommate. No, it sounds like an
554
00:32:01,720 --> 00:32:02,720
awesome date.
555
00:32:03,100 --> 00:32:04,100
Hey, dance with me.
556
00:32:04,680 --> 00:32:06,260
What? I need to practice. Come on.
557
00:32:49,770 --> 00:32:50,770
Hey, what's up?
558
00:32:51,110 --> 00:32:54,270
Chad, I was... We're still on for
Thursday, right?
559
00:32:54,950 --> 00:32:56,530
Yep. Cool.
560
00:32:56,810 --> 00:32:57,810
Later. Mm -hmm.
561
00:32:59,830 --> 00:33:00,830
Friends?
562
00:33:01,270 --> 00:33:05,670
Yeah, he's a... He's a bass player. We
work together. He's kind of a dork,
563
00:33:05,670 --> 00:33:06,670
actually.
564
00:33:08,970 --> 00:33:09,970
Mm -hmm.
565
00:33:10,870 --> 00:33:11,870
What a dog.
566
00:33:12,670 --> 00:33:14,490
I know, right? Total dog.
567
00:33:15,110 --> 00:33:16,110
I meant Ben.
568
00:33:18,120 --> 00:33:21,200
I'm so sorry. You know, sometimes I just
want to strangle him, you know?
569
00:33:23,620 --> 00:33:28,620
Oh, God, it's a long time. Hey,
Philippa. You smell good.
570
00:33:29,980 --> 00:33:31,220
You're coming to my show, right?
571
00:33:31,940 --> 00:33:34,220
No excuses. It's my birthday. I'm
spinning.
572
00:33:34,480 --> 00:33:35,480
Yeah, sure.
573
00:33:35,880 --> 00:33:36,880
Fantastic.
574
00:33:37,180 --> 00:33:39,060
Maybe we'll do a spa day first?
575
00:33:39,740 --> 00:33:40,740
I'll call you tomorrow.
576
00:33:46,020 --> 00:33:47,020
Let me guess.
577
00:33:47,949 --> 00:33:49,370
Another dorky music friend.
578
00:33:50,170 --> 00:33:54,970
Yeah, she... Anybody want a beer?
579
00:33:55,610 --> 00:33:56,610
Shop for tequila?
580
00:33:56,910 --> 00:33:57,910
Several shots, maybe?
581
00:33:58,150 --> 00:33:59,450
Actually, I'm going to go home.
582
00:34:00,110 --> 00:34:01,110
It's been a long night.
583
00:34:08,469 --> 00:34:09,489
That was a nightmare.
584
00:34:10,810 --> 00:34:13,010
Girl, that shift is going to fail. Go
talk to her.
585
00:34:25,840 --> 00:34:27,480
I'll look at that and I'll sweet talk
her.
586
00:34:31,780 --> 00:34:34,520
You know, Kathy is just the kind of girl
I'd bring home to mom.
587
00:34:34,960 --> 00:34:36,000
And you, Port.
588
00:34:36,400 --> 00:34:37,719
You, then Kathy.
589
00:34:38,400 --> 00:34:41,100
Yeah, that's if you were taking
girlfriend to mom.
590
00:35:06,030 --> 00:35:10,410
Apart from some thigh drama at the club,
our two weddings were moving along,
591
00:35:10,610 --> 00:35:11,730
right on schedule.
592
00:35:12,250 --> 00:35:13,370
Yesterday was amazing.
593
00:35:14,270 --> 00:35:16,350
Way, way better than most night parties.
594
00:35:17,330 --> 00:35:18,330
Wedding rock.
595
00:35:18,450 --> 00:35:19,308
It was awesome.
596
00:35:19,310 --> 00:35:21,350
So, honeymoon South Beach, yeah?
597
00:35:21,950 --> 00:35:22,950
Hell yeah.
598
00:35:23,050 --> 00:35:24,730
Guys, we're not having a honeymoon.
599
00:35:26,490 --> 00:35:30,690
But, now darling, it's time.
600
00:35:31,290 --> 00:35:32,290
What, now?
601
00:35:32,870 --> 00:35:34,130
She's right. Do it.
602
00:35:35,880 --> 00:35:40,180
Call Mommy Dearest, tell her you got
married, and hit the hard lights. You're
603
00:35:40,180 --> 00:35:41,180
going to do fine.
604
00:35:44,380 --> 00:35:46,420
Hello? Mommy, hi.
605
00:35:46,760 --> 00:35:47,760
It's Melanie.
606
00:35:48,180 --> 00:35:52,620
Sweetheart, how are you? I was just
going to call you. I have some news.
607
00:35:53,080 --> 00:35:54,920
Honey, is it your sphincter again?
608
00:35:55,440 --> 00:35:58,480
No, Mom, I got married.
609
00:35:59,140 --> 00:36:00,460
And I'm Hillary Clinton.
610
00:36:01,180 --> 00:36:03,500
No, it's true. We had a simple ceremony
last night.
611
00:36:03,860 --> 00:36:05,320
Yeah, Mom, I'm...
612
00:36:05,580 --> 00:36:06,700
Married. Dan!
613
00:36:07,600 --> 00:36:08,820
Pick up the phone!
614
00:36:09,160 --> 00:36:10,160
Right now!
615
00:36:10,700 --> 00:36:11,700
Dan!
616
00:36:12,460 --> 00:36:13,460
I'm married!
617
00:36:14,660 --> 00:36:16,540
Oh, goddammit, Dan!
618
00:36:16,960 --> 00:36:21,400
What's this about married? Yes, Ben and
I were so in love we couldn't wait. So
619
00:36:21,400 --> 00:36:22,960
our friend Steven, he's a minister.
620
00:36:23,240 --> 00:36:29,040
You're here today to bring together Mel,
Ben, and holy matrimony.
621
00:36:29,880 --> 00:36:34,500
Mel, do you take this fantastically
dressed sex pot of a man?
622
00:36:35,340 --> 00:36:36,259
Oh, I do.
623
00:36:36,260 --> 00:36:37,580
You may kiss the bride.
624
00:36:39,900 --> 00:36:42,520
Allie was my maid of honor, and she also
played the bongos, which was really
625
00:36:42,520 --> 00:36:44,360
weird because nobody knew that she could
play the bongos.
626
00:36:44,940 --> 00:36:46,360
Oh, yeah, it was so spiritual.
627
00:36:46,820 --> 00:36:50,180
Magical, almost. I mean, I feel so
blessed to have, you know, friends like
628
00:36:50,180 --> 00:36:51,600
these. Ben feels the same way.
629
00:36:51,880 --> 00:36:52,880
My husband.
630
00:36:53,160 --> 00:36:53,779
Not yet.
631
00:36:53,780 --> 00:36:54,638
My husband.
632
00:36:54,640 --> 00:36:55,640
Not yet.
633
00:36:57,240 --> 00:37:00,200
Mel, seriously, cut the crap.
634
00:37:00,540 --> 00:37:01,860
All right? You got married.
635
00:37:02,080 --> 00:37:03,080
Yes, Daddy.
636
00:37:03,710 --> 00:37:05,670
Mazel tov. I mean, to who? Nick?
637
00:37:06,550 --> 00:37:07,910
No. That trauma?
638
00:37:08,210 --> 00:37:11,290
Vince? No, no, not Vanessa. I mean,
Vince.
639
00:37:11,950 --> 00:37:14,230
Daddy, I married Ben, my roommate. We're
in love.
640
00:37:14,850 --> 00:37:17,170
So I said, um, doc.
641
00:37:17,850 --> 00:37:18,850
What the heck?
642
00:37:19,650 --> 00:37:22,170
That's something that you say when you
buy a sandwich, not get married.
643
00:37:22,890 --> 00:37:25,990
I mean, besides, isn't he a gay?
644
00:37:27,250 --> 00:37:29,290
No, Daddy, he's not a gay, okay? Stop
it.
645
00:37:29,840 --> 00:37:33,640
I always knew there was something going
on between the two of you. Benjamin.
646
00:37:33,940 --> 00:37:36,920
I remember him. Yeah, yeah. Sort of.
647
00:37:37,360 --> 00:37:38,360
Anyway,
648
00:37:38,620 --> 00:37:39,800
he's got a really good Jewish name.
649
00:37:40,060 --> 00:37:41,180
Actually, he's Irish Catholic.
650
00:37:41,760 --> 00:37:42,800
Irish Catholic?
651
00:37:43,500 --> 00:37:44,520
Good in him.
652
00:37:45,800 --> 00:37:46,800
What's he do?
653
00:37:47,200 --> 00:37:49,240
Sound designer, computer stuff.
654
00:37:50,020 --> 00:37:51,260
Wonderful. He's employed.
655
00:37:51,920 --> 00:37:53,240
Thank God he's not a musician.
656
00:37:55,360 --> 00:37:57,100
He's a great guy.
657
00:37:57,540 --> 00:37:58,700
Handsome, smart.
658
00:37:59,500 --> 00:38:00,920
When are you bringing him home,
sweetheart?
659
00:38:01,540 --> 00:38:04,100
Never. I mean, next year, maybe.
660
00:38:04,340 --> 00:38:07,820
Give everyone my love, okay? Bye, Mom.
Love you, love you, love you. Bye.
661
00:38:10,220 --> 00:38:16,420
Oh, God, I have so much to do. Oh,
662
00:38:16,420 --> 00:38:19,340
my God.
663
00:38:19,980 --> 00:38:20,980
Oh, my God.
664
00:38:22,580 --> 00:38:25,160
They sounded so happy.
665
00:38:25,760 --> 00:38:27,080
It's all because of a wedding, wow.
666
00:38:28,560 --> 00:38:29,780
How many friends share a ring?
667
00:38:30,140 --> 00:38:31,140
And a girl.
668
00:38:32,640 --> 00:38:39,440
That's it.
669
00:38:40,920 --> 00:38:41,920
I'll sing the low part.
670
00:38:59,340 --> 00:39:00,340
You like it?
671
00:39:01,460 --> 00:39:02,460
Yeah.
672
00:39:03,080 --> 00:39:04,120
I wrote it for you.
673
00:39:05,020 --> 00:39:07,240
Yeah, I thought it'd be great for your
voice.
674
00:39:10,580 --> 00:39:16,160
My mom always said I was an idiot, you
know, for hurting you.
675
00:39:17,820 --> 00:39:20,060
My mom was a wonderful person.
676
00:39:25,500 --> 00:39:26,700
And so was your dad.
677
00:39:29,390 --> 00:39:31,430
I can't imagine what it was like to lose
them both.
678
00:39:35,010 --> 00:39:37,790
You guys, I need your help.
679
00:39:38,110 --> 00:39:39,370
We have thank yous to write.
680
00:39:39,810 --> 00:39:40,830
I want it.
681
00:39:44,650 --> 00:39:45,650
Aw.
682
00:39:50,470 --> 00:39:53,530
You two playing together reminds me of
our first gig freshman year.
683
00:39:54,450 --> 00:39:55,550
We were terrible.
684
00:39:56,350 --> 00:39:57,770
He's not a bad person, you know.
685
00:39:58,670 --> 00:40:00,590
You're just kind of young.
686
00:40:08,650 --> 00:40:09,650
Aguber.
687
00:40:13,830 --> 00:40:15,690
Every baby girl.
688
00:40:16,630 --> 00:40:18,850
Te ves hermosa, hija.
689
00:40:19,090 --> 00:40:22,730
Hermosa. Mamá, por favor, please. You
said you wouldn't get emotional.
690
00:40:23,070 --> 00:40:24,930
It's just that I am so happy.
691
00:40:25,370 --> 00:40:27,510
My youngest is getting married.
692
00:40:28,990 --> 00:40:30,190
Please, please.
693
00:40:31,050 --> 00:40:33,030
Oh, I'm going to miss you, you know.
694
00:41:10,380 --> 00:41:11,380
Friend of the bride?
695
00:41:12,080 --> 00:41:13,340
Ever since fourth grade.
696
00:41:14,420 --> 00:41:16,040
For me, it was love at first sight.
697
00:41:16,560 --> 00:41:17,560
I know what you mean.
698
00:41:18,260 --> 00:41:24,500
First of all, to you, Alexander Martin,
take this man, Benjamin O'Shea, and be
699
00:41:24,500 --> 00:41:25,500
your lawfully wedded husband.
700
00:41:53,040 --> 00:41:54,900
Do you feel different?
701
00:41:57,980 --> 00:41:59,300
I don't know.
702
00:41:59,880 --> 00:42:00,940
How do you feel?
703
00:42:01,720 --> 00:42:02,720
Me?
704
00:42:03,900 --> 00:42:04,900
Starving.
705
00:42:05,540 --> 00:42:07,180
Yeah, let's hit the after party.
706
00:42:07,580 --> 00:42:09,780
It's our wedding reception, not an after
party.
707
00:42:10,220 --> 00:42:11,460
Right. Sorry.
708
00:42:34,440 --> 00:42:39,840
We'll never get too far until we have a
beginning.
709
00:42:40,640 --> 00:42:44,160
So many letters and so many words.
710
00:42:44,760 --> 00:42:51,180
So many hearts are bruised by the words
that we have taught our children to live
711
00:42:51,180 --> 00:42:52,180
by.
712
00:42:53,340 --> 00:42:59,100
And we call people by the color of their
skin. Excuse me, gather around, please.
713
00:43:00,240 --> 00:43:02,120
Ben and Allie.
714
00:43:02,990 --> 00:43:08,350
We would like to give you our blessings
and celebrate this day with family and
715
00:43:08,350 --> 00:43:11,330
friends. We are so happy for both of
you.
716
00:43:12,230 --> 00:43:15,730
And we welcome you, Ben, to our family.
717
00:43:16,790 --> 00:43:20,690
Even if yours isn't here anymore, don't
you worry about it.
718
00:43:23,190 --> 00:43:24,350
We're your family now.
719
00:43:34,800 --> 00:43:36,160
It made my mom and dad really happy.
720
00:43:38,040 --> 00:43:40,240
Wow, that guy really has a way with
women.
721
00:43:41,420 --> 00:43:42,960
Oh, if you only knew.
722
00:43:48,200 --> 00:43:48,600
What
723
00:43:48,600 --> 00:43:59,460
is
724
00:43:59,460 --> 00:44:00,419
all this?
725
00:44:00,420 --> 00:44:02,320
It's just some stuff that we ordered for
the house.
726
00:44:02,940 --> 00:44:03,940
Three blenders.
727
00:44:04,280 --> 00:44:10,860
Yeah, we couldn't decide if we wanted
titanium heads or Tempe.
728
00:44:11,120 --> 00:44:12,240
That's the golf clubs now.
729
00:44:12,600 --> 00:44:13,600
Weed whacker?
730
00:44:13,680 --> 00:44:15,080
Wait, do you guys even garden?
731
00:44:16,620 --> 00:44:17,720
Cassie, we need to talk.
732
00:44:18,500 --> 00:44:20,800
We'll give you some space.
733
00:44:23,540 --> 00:44:28,260
I don't quite know how to say this, but
a couple of days ago, I got married to
734
00:44:28,260 --> 00:44:29,880
Ben. Just as friends, totally as
friends.
735
00:44:30,140 --> 00:44:33,260
What? Wait, what are you talking about?
And Allie...
736
00:44:34,599 --> 00:44:37,000
Also got married, coincidentally, to
Ben.
737
00:44:37,880 --> 00:44:41,740
Just last Saturday in San Diego, I was
her maid of honor, but Ben and I just
738
00:44:41,740 --> 00:44:44,340
this small, intimate commitment
ceremony. It wasn't a big deal.
739
00:44:44,560 --> 00:44:45,560
What do you mean, no big deal?
740
00:44:45,900 --> 00:44:48,260
Well, I mean, I can explain because it's
about this trust fund.
741
00:44:48,660 --> 00:44:50,260
It's not real. It's just for the demo.
742
00:44:50,920 --> 00:44:54,120
Wait, what's going on here? I thought we
were on the same page.
743
00:44:54,320 --> 00:44:57,460
I am. We are on the same page. I just
have to keep this wedding thing going
744
00:44:57,460 --> 00:44:59,660
a little while longer for my family.
Okay, this is insane.
745
00:45:00,520 --> 00:45:01,560
You know how I feel.
746
00:45:02,030 --> 00:45:04,490
And you went and staged a fake marriage
for money.
747
00:45:04,830 --> 00:45:06,170
And I'm supposed to be okay with that.
748
00:45:07,010 --> 00:45:08,110
Listen. No, you listen.
749
00:45:08,910 --> 00:45:11,890
I've had to put up with your multiple
dating, your bisexuality, and your high
750
00:45:11,890 --> 00:45:14,250
sugar diet, which makes you, frankly,
damn moody.
751
00:45:14,690 --> 00:45:17,590
But I'm not going to put up with a
husband or a wife, for that matter, or
752
00:45:17,590 --> 00:45:18,630
whatever it is you guys are doing.
753
00:45:19,690 --> 00:45:21,090
Are you polygamous?
754
00:45:21,570 --> 00:45:22,570
Is that what you are?
755
00:45:22,950 --> 00:45:25,610
Why didn't you just tell me you were
polygamous? I mean, you can do whatever
756
00:45:25,610 --> 00:45:29,990
want in Utah, but why didn't you just
tell me? No, we are not polygamous.
757
00:45:30,210 --> 00:45:31,250
Why does everybody think that?
758
00:45:31,600 --> 00:45:35,200
Well, maybe because there's three of you
and you're all married.
759
00:45:35,720 --> 00:45:37,380
I don't know. I'd call that crowded.
760
00:45:38,760 --> 00:45:41,020
I don't know where I fit into all this.
761
00:45:41,700 --> 00:45:42,720
So I'm leaving.
762
00:45:43,080 --> 00:45:47,920
Enjoy your multiple blenders and your
weed whackers and whatever else you
763
00:45:47,920 --> 00:45:48,920
polygamists do.
764
00:45:49,040 --> 00:45:50,540
Wait, wait, wait, Cassie. Wait up.
765
00:46:00,560 --> 00:46:03,960
you, baby. Oh, my. Those shorts are very
short.
766
00:46:07,620 --> 00:46:08,620
Sweetheart.
767
00:46:09,640 --> 00:46:11,320
Sweetheart. Mom.
768
00:46:13,120 --> 00:46:15,400
Sonny, sweetheart. We just had to call.
769
00:46:16,000 --> 00:46:21,940
I made a brisket.
770
00:46:22,440 --> 00:46:24,560
Would you let me bring it on the plane?
771
00:46:36,240 --> 00:46:37,240
Don't hit the wedding ring.
772
00:46:38,100 --> 00:46:39,100
Mine's still on.
773
00:46:39,180 --> 00:46:40,098
It's stuck.
774
00:46:40,100 --> 00:46:41,860
Go get some pictures. The wedding
pictures.
775
00:46:43,680 --> 00:46:45,000
So how do you know my daughter?
776
00:46:45,300 --> 00:46:48,540
Oh, she's my personal trainer. I'm doing
a triathlon.
777
00:46:48,760 --> 00:46:50,720
Wait, it doesn't fit me. It fits size
for you.
778
00:46:51,060 --> 00:46:52,060
I'm sorry.
779
00:46:52,140 --> 00:46:56,520
Oh. Hey, Kevin, could you go hide the
birthday? What was that, dear? Oh, what
780
00:46:56,520 --> 00:46:58,100
day for Mel and Ben.
781
00:46:58,660 --> 00:46:59,660
Oh. Yeah.
782
00:47:01,720 --> 00:47:04,860
Bring it in, buddy. We got some drinking
to do.
783
00:47:05,420 --> 00:47:06,600
Hey, Mel -Mel. Hey,
784
00:47:07,680 --> 00:47:12,300
Mel, congrats. Julie, the baby's
leaking. Honey.
785
00:47:15,920 --> 00:47:16,920
Ben!
786
00:47:20,420 --> 00:47:23,240
So you lovebirds decided to elope, huh?
787
00:47:23,480 --> 00:47:25,580
Yeah, I'm kind of fast, yeah.
788
00:47:25,960 --> 00:47:28,420
Ben, Ben, where is your family, dear?
789
00:47:28,760 --> 00:47:29,760
They passed away.
790
00:47:29,920 --> 00:47:32,120
Oh, I am so sorry, Ben.
791
00:47:33,000 --> 00:47:35,180
Well, we are your family now,
sweetheart.
792
00:47:35,840 --> 00:47:37,340
Thanks. That feels good.
793
00:47:38,200 --> 00:47:40,040
Oh, so where are those wedding videos?
794
00:47:40,380 --> 00:47:43,740
They're in my... our bedroom.
795
00:47:44,140 --> 00:47:45,480
All right, now I'm confused.
796
00:47:46,020 --> 00:47:47,880
Which room is Ben and Melody?
797
00:47:48,740 --> 00:47:49,740
It's that one.
798
00:47:50,120 --> 00:47:54,460
Oh, sweetheart, I'll put the presents in
there. Wait a second. Can you go to my
799
00:47:54,460 --> 00:47:57,580
room and put some of Ben's stuff in
there and hide all the pictures of me
800
00:47:57,580 --> 00:47:58,580
Kathy? Got it.
801
00:47:59,720 --> 00:48:00,720
Want to help?
802
00:48:14,390 --> 00:48:17,610
Out of nowhere, instantly Rothman's in
every nook and cranny.
803
00:48:17,830 --> 00:48:19,370
I swear I think they're multiplying.
804
00:48:20,190 --> 00:48:22,850
Well, they were jipped out of a warning.
805
00:48:23,270 --> 00:48:24,410
You think they'll stay all night?
806
00:48:25,830 --> 00:48:26,830
Try all weekend.
807
00:48:28,170 --> 00:48:30,210
This was not in my prenup.
808
00:48:31,440 --> 00:48:33,080
Welcome to my crazy family.
809
00:48:37,700 --> 00:48:41,240
Kristen, get in here before I bite you.
Okay, buddy? Come on.
810
00:48:44,420 --> 00:48:47,840
So, tell me, what's all this business
about eloping?
811
00:48:49,200 --> 00:48:51,640
Nothing urgent, was there?
812
00:48:52,040 --> 00:48:53,040
No, sir.
813
00:48:53,140 --> 00:48:55,300
We were just ready to tie the truck.
814
00:48:55,640 --> 00:48:57,020
I mean, not.
815
00:48:57,780 --> 00:48:58,860
So pretty.
816
00:48:59,660 --> 00:49:03,160
Tiny. Ben seems to be getting along with
Daddy.
817
00:49:04,240 --> 00:49:07,360
And he would, like, it was kind of like
a bottle, and he would, like, put the
818
00:49:07,360 --> 00:49:09,800
condom over the... Coffee, anyone?
819
00:49:10,060 --> 00:49:11,060
Oh.
820
00:49:11,280 --> 00:49:12,340
I'll take a Sanka.
821
00:49:13,900 --> 00:49:15,660
So, sweetie, were you surprised?
822
00:49:16,000 --> 00:49:17,640
Or were you in on their little secret?
823
00:49:18,340 --> 00:49:19,560
Mel didn't say the word.
824
00:49:19,900 --> 00:49:23,320
Oh. That's what you need, a safe condom.
825
00:49:28,460 --> 00:49:30,120
I did not think that they would show up.
826
00:49:30,430 --> 00:49:32,230
I'm so sorry. I could have told you
before.
827
00:49:33,010 --> 00:49:34,290
You're in pretty deep.
828
00:49:45,610 --> 00:49:47,650
Sandy Rossman, mother of the broad.
829
00:49:48,410 --> 00:49:50,150
And you are a...
830
00:49:59,400 --> 00:50:01,340
I was in the city on business and
thought I'd drop in.
831
00:50:01,900 --> 00:50:05,140
Oscar, come and meet my beautiful
daughter, Melanie, and her husband. It's
832
00:50:05,140 --> 00:50:08,160
a long time since I've seen you, Oscar.
Like, how long? Like, forever, right?
833
00:50:08,280 --> 00:50:09,198
Just a couple days?
834
00:50:09,200 --> 00:50:13,200
You know, right now is really not a good
time, so you should just... Looks like
835
00:50:13,200 --> 00:50:14,198
a party to me.
836
00:50:14,200 --> 00:50:20,100
Hey, Oscar, buddy, it's great to see
you. Hey, a few of my family just
837
00:50:20,100 --> 00:50:21,100
by unexpectedly.
838
00:50:21,200 --> 00:50:24,400
Hey, Mom, the dessert forks are in that
top drawer.
839
00:50:24,660 --> 00:50:25,700
Oh, how sweet.
840
00:50:26,490 --> 00:50:27,810
Already calling you, Mom.
841
00:50:28,010 --> 00:50:29,830
I thought you didn't have any family.
Oh, hi.
842
00:50:30,770 --> 00:50:31,970
Sheila Rothman.
843
00:50:32,330 --> 00:50:33,330
Oh, hi.
844
00:50:33,570 --> 00:50:36,630
Alejandro must have a bigger family than
I thought. Are you Mexican, too?
845
00:50:36,870 --> 00:50:38,690
Uh -uh. Of course not, sweetheart.
846
00:50:39,010 --> 00:50:40,010
I'm Jewish.
847
00:50:40,550 --> 00:50:44,290
Oh, he's so cute. Yeah, you know, we
should really go hang out by the pool.
848
00:50:44,290 --> 00:50:46,330
Julio, you like to salsa.
849
00:50:46,530 --> 00:50:49,210
I took ballroom dancing last year. Come
on.
850
00:50:49,490 --> 00:50:51,270
Let's show them how it's done. Of
course.
851
00:50:58,190 --> 00:51:03,350
And of course the Mortons came over,
uninvited as usual, carrying our mail.
852
00:51:03,690 --> 00:51:05,330
Dan Rockman, father of the bride.
853
00:51:05,610 --> 00:51:08,110
Bride? In this place, you've got to be
kidding me.
854
00:51:09,790 --> 00:51:13,030
Oh, I put eight ounces of Viagra in the
guacamole.
855
00:51:30,760 --> 00:51:33,580
and keep everybody away from this
guacamole. There's enough Viagra in here
856
00:51:33,580 --> 00:51:34,580
kill my grandpa.
857
00:51:54,160 --> 00:51:55,160
Finn,
858
00:51:58,100 --> 00:51:59,100
wait!
859
00:52:01,070 --> 00:52:02,070
Check right here.
860
00:52:02,970 --> 00:52:05,530
Morton's had it. Just stop eating that.
Just stop.
861
00:52:05,850 --> 00:52:08,250
Should we open it? No, no, no. Let's
wait for Allie.
862
00:52:17,170 --> 00:52:18,970
I love that Cassie.
863
00:52:19,730 --> 00:52:21,830
You think maybe she's thinking about
moving in?
864
00:52:22,630 --> 00:52:23,830
Not that I know of.
865
00:52:24,170 --> 00:52:25,750
So I'm a little confused.
866
00:52:26,190 --> 00:52:27,250
Who'd you say got married?
867
00:52:27,960 --> 00:52:33,580
Julie and her husband, Pablo, the whole
family came in for a little reunion,
868
00:52:33,880 --> 00:52:35,740
celebration, baby shower.
869
00:52:36,540 --> 00:52:37,580
How nice.
870
00:52:37,820 --> 00:52:38,439
Oh, my goodness.
871
00:52:38,440 --> 00:52:42,200
Oh, my goodness. Get up there. No, no,
no. Sweet.
872
00:52:42,840 --> 00:52:43,940
Matt, stop.
873
00:52:44,500 --> 00:52:46,300
Oh, my goodness.
874
00:52:47,460 --> 00:52:51,120
What an affectionate dog you have there.
875
00:52:51,400 --> 00:52:54,380
No, no, no. Oh, dear.
876
00:52:56,430 --> 00:52:58,750
I'm so sorry. Let me help you up. No,
that's okay, dear.
877
00:52:59,050 --> 00:53:00,050
Are you mad?
878
00:53:01,150 --> 00:53:02,150
I don't like lying.
879
00:53:03,190 --> 00:53:04,850
I just want to make it right with you.
880
00:53:15,810 --> 00:53:19,050
I gotta go.
881
00:53:19,710 --> 00:53:20,710
Okay.
882
00:53:23,410 --> 00:53:24,950
You know, I'm having...
883
00:53:25,180 --> 00:53:26,240
A pretty good time.
884
00:53:26,720 --> 00:53:29,140
And much more relaxed than my first
wedding.
885
00:53:29,960 --> 00:53:32,000
Sandy, where do I put the suitcases?
886
00:53:32,280 --> 00:53:33,280
How are you holding up?
887
00:53:34,080 --> 00:53:36,780
Um, I'd rate this as probably the worst
day of my life.
888
00:53:37,120 --> 00:53:39,420
Sweetheart, I forgot to tell you.
889
00:53:39,840 --> 00:53:43,920
We couldn't get a reservation till
tomorrow, so we're all staying here
890
00:53:44,260 --> 00:53:45,500
And it just got worse.
891
00:53:46,420 --> 00:53:47,720
You don't mind, do you, dear?
892
00:53:48,160 --> 00:53:50,380
No, no, no, of course not. The more
family, the better.
893
00:53:50,880 --> 00:53:52,200
We won't be any bother.
894
00:53:55,150 --> 00:53:56,150
you live now, sweetheart?
895
00:53:56,330 --> 00:53:59,890
Uh, I, uh, I actually just, uh, moved
out.
896
00:54:00,110 --> 00:54:04,470
Oh. Very recently, in fact. Uh, will you
excuse me for a second?
897
00:54:04,730 --> 00:54:07,270
Of course. Then I had to move out to
cover for Mel's storyline.
898
00:54:07,610 --> 00:54:12,730
So, uh, so my room is now the guest
room? I'm sorry, they never stayed.
899
00:54:12,730 --> 00:54:14,470
you just please stay at Cassie's one
night, please?
900
00:54:15,530 --> 00:54:16,530
I'll try to catch her.
901
00:54:30,510 --> 00:54:31,730
I'm not used to seeing you like this.
902
00:54:32,290 --> 00:54:33,850
Jesus, I'm so awake.
903
00:54:39,350 --> 00:54:41,010
Maybe we should wait till Allie gets
here.
904
00:54:41,290 --> 00:54:45,350
No, I don't think I can sleep. I'm so
jumpy. Open it, open it. Allie, I'll be
905
00:54:45,350 --> 00:54:46,350
fine.
906
00:54:46,870 --> 00:54:47,870
Damn,
907
00:54:49,710 --> 00:54:51,430
I left my audition pages in Mel's room.
908
00:54:51,810 --> 00:54:53,330
You mean Mel's and Ben's room.
909
00:54:54,130 --> 00:54:55,790
Right. Mind giving me a minute?
910
00:55:01,740 --> 00:55:04,700
Yeah. Oh, yeah, baby.
911
00:55:05,260 --> 00:55:06,260
Woo.
912
00:55:08,080 --> 00:55:09,080
Yes.
913
00:55:12,200 --> 00:55:14,560
This money is going to change our lives.
914
00:55:15,120 --> 00:55:18,800
Mel, I would marry you again any day.
915
00:55:30,060 --> 00:55:31,340
How much guacamole did you have?
916
00:55:31,600 --> 00:55:32,600
What?
917
00:55:32,860 --> 00:55:33,860
Never mind.
918
00:55:36,940 --> 00:55:37,940
Ow!
919
00:55:46,980 --> 00:55:48,960
What was that?
920
00:55:50,760 --> 00:55:54,660
As I walked into the room, I couldn't
believe what I saw.
921
00:55:54,860 --> 00:55:58,340
Hijo de su madre, my Mexican heritage,
let them have it.
922
00:55:58,750 --> 00:56:02,710
If I had cooked guacamole or not, they
were both just jerks. Ten years of
923
00:56:02,710 --> 00:56:03,710
friendship.
924
00:56:04,650 --> 00:56:05,850
I wanted an omen.
925
00:56:10,870 --> 00:56:12,190
Is everything okay?
926
00:56:13,030 --> 00:56:14,030
Oh, honey.
927
00:56:14,270 --> 00:56:17,210
When I left that night, our bond was
broken.
928
00:56:17,690 --> 00:56:20,610
I felt the worst I'd ever felt in my
entire life.
929
00:56:21,170 --> 00:56:24,030
Plus, it was the second time Ben had
done this to me.
930
00:56:25,030 --> 00:56:28,150
She never wants to see me again. I've
never had anybody say that to me before.
931
00:56:28,750 --> 00:56:29,749
I have.
932
00:56:29,750 --> 00:56:30,890
Much worse, in fact.
933
00:56:31,330 --> 00:56:32,810
Damn Viagra guacamole.
934
00:56:33,350 --> 00:56:35,870
After what happened in college, Allie's
never going to forgive me.
935
00:56:36,130 --> 00:56:40,650
And as for my best friend Mel, I can't
even talk about how much that hurts.
936
00:56:40,930 --> 00:56:45,470
Sorry to disturb, but in the midst of
the family orgy last night, I forgot my
937
00:56:45,470 --> 00:56:46,470
audition pages.
938
00:56:47,230 --> 00:56:48,430
Allie, we need to talk.
939
00:56:48,790 --> 00:56:53,590
We were drunk and excited about the
money. Of course you were excited.
940
00:56:54,130 --> 00:56:57,030
Isn't that just the way it has to be
between best friends who have sex?
941
00:56:57,450 --> 00:57:00,150
Well, this stupid roommate moves out to
cover for you.
942
00:57:00,710 --> 00:57:01,710
How could you?
943
00:57:02,290 --> 00:57:03,710
Allie, please, I'm sorry.
944
00:57:04,050 --> 00:57:05,650
No, you know what? You are so full of
shit.
945
00:57:06,150 --> 00:57:07,150
Both of you.
946
00:57:08,450 --> 00:57:11,770
Look, first of all, I didn't tell Cassie
a thing, all right? She figured things
947
00:57:11,770 --> 00:57:12,689
out on her own.
948
00:57:12,690 --> 00:57:15,570
And second, I'm moving out.
949
00:57:16,530 --> 00:57:19,910
I'm staying at Steven's until I can find
a place of my own. Yoo -hoo!
950
00:57:20,270 --> 00:57:21,269
We are?
951
00:57:21,270 --> 00:57:23,130
We have bagels, lox, and coffee.
952
00:57:23,550 --> 00:57:24,650
All we need is you.
953
00:57:25,250 --> 00:57:26,250
Bon appetit.
954
00:57:31,760 --> 00:57:33,660
You were roommates first. I'll move out.
955
00:57:34,060 --> 00:57:35,680
Maybe then Allie will come back.
956
00:57:37,840 --> 00:57:39,500
We really messed up, Mel.
957
00:57:40,020 --> 00:57:44,580
That was it. We were broken up, trust
fund or not. And all of us making music
958
00:57:44,580 --> 00:57:46,440
together was definitely over.
959
00:58:01,800 --> 00:58:03,380
I can feel them working too.
960
00:58:05,280 --> 00:58:10,080
Photographs and books and leather in a
chest beneath my bed.
961
00:58:11,800 --> 00:58:18,240
Memories keep me together. I remember
when they said, look at the planets, how
962
00:58:18,240 --> 00:58:19,580
they revolve.
963
00:58:19,840 --> 00:58:22,640
Look at the shooting star horizon.
964
00:58:23,020 --> 00:58:26,080
Look at your life. You can do it all.
965
00:58:26,510 --> 00:58:33,470
If you put your heart and mind in I hope
you remember when I'm gone That
966
00:58:33,470 --> 00:58:40,390
I loved you hell back nothing No matter
what, you can rise above You are
967
00:58:40,390 --> 00:58:42,350
father, father
968
00:59:11,640 --> 00:59:15,640
I was staying with Steven, starting to
forget about dreams for our band and
969
00:59:15,640 --> 00:59:16,640
hopes for our music.
970
00:59:17,340 --> 00:59:19,100
You can stay with me as long as you want
to.
971
00:59:19,840 --> 00:59:21,640
But maybe talk to Mel before you find
Elise?
972
00:59:23,120 --> 00:59:24,460
Okay. Give me a second.
973
00:59:24,910 --> 00:59:26,290
So I finally called Mel back.
974
00:59:26,570 --> 00:59:29,250
She said she had something to tell me.
In person.
975
00:59:31,210 --> 00:59:32,530
Hey, Mel.
976
00:59:33,210 --> 00:59:34,250
I got your message.
977
00:59:34,970 --> 00:59:38,090
I'm so, so sorry. No, no, no. I
overreacted.
978
00:59:38,950 --> 00:59:40,970
No, you had absolutely every right.
979
00:59:42,110 --> 00:59:43,710
And then I got an even bigger surprise.
980
00:59:44,070 --> 00:59:45,070
There he was.
981
00:59:45,210 --> 00:59:46,470
Guess Mel surprises both.
982
00:59:47,550 --> 00:59:48,550
Mr. Wonderful.
983
00:59:53,660 --> 00:59:56,560
So I asked you guys to come here because
I really wanted to tell you something
984
00:59:56,560 --> 00:59:58,140
in person.
985
00:59:59,500 --> 01:00:02,460
With the trust money, I finished the
demo.
986
01:00:03,420 --> 01:00:04,520
And the label loved it.
987
01:00:05,740 --> 01:00:08,820
They wanted to do a full album with us,
and they offered us a huge advance.
988
01:00:10,300 --> 01:00:11,680
Really? That's amazing.
989
01:00:12,200 --> 01:00:14,320
So with the trust money, I wanted to
give it back.
990
01:00:14,780 --> 01:00:17,920
Since we don't need it anymore, are you
guys okay with that? Yeah, of course.
991
01:00:18,100 --> 01:00:22,020
Totally. Allie, they loved your voice
and Ben, your song.
992
01:00:22,950 --> 01:00:26,710
The songs are from all of us. The other
thing I wanted to tell you was, since
993
01:00:26,710 --> 01:00:31,830
we're going to have all of this money
left over from the advance, I put in a
994
01:00:31,830 --> 01:00:34,770
really lowball offer to my uncle to buy
this house.
995
01:00:35,310 --> 01:00:37,830
And with the economy the way it is, he
accepted.
996
01:00:40,850 --> 01:00:45,430
When I lost you guys, I actually
realized how much you mean to me.
997
01:00:45,670 --> 01:00:47,410
And then Mel asked us to finish the
record.
998
01:00:47,630 --> 01:00:49,690
You can't do it alone, you know? For
real this time.
999
01:00:52,010 --> 01:00:53,010
Is that a yes?
1000
01:00:54,050 --> 01:00:55,050
Yes, yes.
1001
01:00:56,910 --> 01:01:00,090
Come here. Are you guys going to move
back in? Because that would make me
1002
01:01:00,090 --> 01:01:01,730
really, really happy. Of course.
1003
01:01:02,030 --> 01:01:03,950
But I mean, I can only speak for myself,
so.
1004
01:01:04,310 --> 01:01:06,170
Yeah, yeah, no, we'll make it work this
time.
1005
01:01:06,470 --> 01:01:08,190
So that was it. I forgave them.
1006
01:01:08,450 --> 01:01:12,190
There was a lot more at stake than a
drunken hookup. It was time to get
1007
01:01:12,410 --> 01:01:16,370
put this behind us, and make a hit
record. The label was bringing in a big
1008
01:01:16,370 --> 01:01:17,370
producer from London.
1009
01:01:17,950 --> 01:01:18,950
Everyone was nervous.
1010
01:01:19,570 --> 01:01:20,590
Especially me.
1011
01:01:21,240 --> 01:01:22,058
Hey, Bob.
1012
01:01:22,060 --> 01:01:23,060
It's Ben.
1013
01:01:23,380 --> 01:01:24,400
Sorry, Ben.
1014
01:01:25,160 --> 01:01:28,360
The roadies are unpacking a bit of gear.
You won't mind giving them a hand,
1015
01:01:28,360 --> 01:01:29,360
would you?
1016
01:01:29,920 --> 01:01:32,540
No problem. You're the producer.
1017
01:01:33,440 --> 01:01:35,080
Yes, I am.
1018
01:01:36,160 --> 01:01:41,280
Listen up, everybody. We have got lots
of work to do, so let's get cracking.
1019
01:01:41,620 --> 01:01:42,800
Hello, Treacle.
1020
01:01:43,360 --> 01:01:44,920
How are you doing? He's such a prick.
1021
01:01:46,580 --> 01:01:49,640
Well, the label thinks he's a god. He
produced seven multi -platinum records.
1022
01:01:50,120 --> 01:01:51,120
Not me.
1023
01:02:02,200 --> 01:02:07,160
We all got down to making some serious
music.
1024
01:02:14,060 --> 01:02:16,820
Then got a promotion and more deadlines
than ever.
1025
01:02:17,320 --> 01:02:20,540
So he was kind of missing out on being
in the studio with us and hearing the
1026
01:02:20,540 --> 01:02:22,480
songs that he wrote come to life.
1027
01:02:38,660 --> 01:02:39,660
That was beautiful.
1028
01:02:41,240 --> 01:02:42,240
May I?
1029
01:02:44,740 --> 01:02:46,120
Kathy and I were in the same boat.
1030
01:02:46,570 --> 01:02:47,670
We were both betrayed.
1031
01:02:48,110 --> 01:02:51,490
She took off on a yoga retreat, and I
was writing music nonstop.
1032
01:02:52,050 --> 01:02:54,030
Mostly about love and broken hearts.
1033
01:02:54,730 --> 01:02:56,630
No one knew they were really all about
Ben.
1034
01:03:29,350 --> 01:03:30,550
What do you guys think?
1035
01:03:30,770 --> 01:03:31,770
It was awesome.
1036
01:03:32,890 --> 01:03:34,970
Shit, it's Kathy in Costa Rica.
1037
01:03:47,690 --> 01:03:48,690
How's Costa Rica?
1038
01:03:49,070 --> 01:03:50,410
It's good. It's good.
1039
01:03:51,250 --> 01:03:53,230
Yeah, having a great time out here.
1040
01:03:53,890 --> 01:04:00,890
I just wanted to call and say hi and
tell you that I've been thinking
1041
01:04:00,890 --> 01:04:05,310
about you and really thinking about us.
I'm so, so sorry.
1042
01:04:05,970 --> 01:04:12,970
I know after everything that happened, I
was really disappointed
1043
01:04:12,970 --> 01:04:15,870
and extremely hurt.
1044
01:04:17,319 --> 01:04:21,440
I haven't felt the way I feel about you
in a really long time.
1045
01:04:23,820 --> 01:04:27,140
And it's a beautiful thing.
1046
01:04:28,340 --> 01:04:30,940
And I really don't want to give up on
us.
1047
01:04:32,180 --> 01:04:35,380
I really want to make this work.
1048
01:04:38,280 --> 01:04:39,280
I miss you.
1049
01:04:39,720 --> 01:04:40,800
I miss you too.
1050
01:04:41,780 --> 01:04:42,780
Talk soon.
1051
01:04:43,740 --> 01:04:44,740
Bye.
1052
01:04:50,509 --> 01:04:52,330
So, Kathy and I are talking again.
1053
01:04:53,430 --> 01:04:55,810
Good. I'm so scared of messing this up.
1054
01:04:56,610 --> 01:04:57,610
Well, just be honest.
1055
01:04:58,250 --> 01:05:00,330
And try to get her back. That's the
plan.
1056
01:05:02,090 --> 01:05:03,250
You guys are so cute.
1057
01:05:05,430 --> 01:05:06,430
Sorry.
1058
01:05:07,170 --> 01:05:08,750
Hey, which one of you guys called Kathy?
1059
01:05:11,650 --> 01:05:13,470
Well, whoever it was, thank you.
1060
01:05:28,750 --> 01:05:30,670
That evening, it was our last day of
recording.
1061
01:05:31,270 --> 01:05:33,370
Things in the studio weren't going very
well.
1062
01:05:36,410 --> 01:05:37,410
You okay?
1063
01:05:37,910 --> 01:05:39,670
Why did the label people have to come
today?
1064
01:05:40,930 --> 01:05:42,510
All right, here we go, everyone.
1065
01:05:44,290 --> 01:05:45,290
Last track.
1066
01:05:46,250 --> 01:05:47,250
You ready, Ali?
1067
01:05:48,630 --> 01:05:50,470
Yeah. This is it. This is the big one.
1068
01:05:50,850 --> 01:05:52,910
I can feel it. I can feel the magic.
1069
01:05:53,470 --> 01:05:54,470
Hit me with it.
1070
01:06:00,620 --> 01:06:04,000
Blazing kisses burning like December.
1071
01:06:06,640 --> 01:06:07,720
It's all right, no worries.
1072
01:06:08,280 --> 01:06:09,800
Just one more time, yeah?
1073
01:06:10,040 --> 01:06:11,040
You got it.
1074
01:06:12,500 --> 01:06:16,220
Blazing kisses burning like December.
1075
01:06:21,160 --> 01:06:24,960
Believe me, gentlemen, she's not
normally like this.
1076
01:06:27,420 --> 01:06:29,320
Ali, come on, get into gear, yeah?
1077
01:06:29,900 --> 01:06:31,700
These people want to pay for your next
record.
1078
01:06:32,620 --> 01:06:33,620
Yeah, yeah, okay.
1079
01:06:33,660 --> 01:06:34,660
Can I make a suggestion?
1080
01:06:35,760 --> 01:06:36,760
I'm going in.
1081
01:06:51,500 --> 01:06:53,940
Hey, just lay down and focus on Karen,
just in case.
1082
01:06:54,200 --> 01:06:55,200
Mm -hmm.
1083
01:07:05,390 --> 01:07:09,050
I think it's this I and I just done bad
1084
01:08:46,439 --> 01:08:49,899
I was dying here, thank you. No, no, no,
you did all the hard work.
1085
01:08:50,140 --> 01:08:51,580
She is brilliant.
1086
01:08:52,120 --> 01:08:56,300
Brilliant, I tell you. I cannot wait to
record a solo album with her.
1087
01:08:56,740 --> 01:08:58,260
You'll be involved in some way, of
course.
1088
01:09:01,200 --> 01:09:05,300
Hey, Bob, you know when you lay down the
track, can you put a little bit more
1089
01:09:05,300 --> 01:09:08,779
bass in there? Yeah, because the highs
are starting to feel a little high.
1090
01:09:09,600 --> 01:09:12,160
Yeah, it's Ben, and I'm not the tech.
1091
01:09:12,779 --> 01:09:14,939
Ah, yeah, sorry, roger that.
1092
01:09:16,580 --> 01:09:19,120
Ben. I got one of my guys on it. Kenny?
1093
01:09:20,020 --> 01:09:21,020
Ben!
1094
01:09:24,120 --> 01:09:25,240
Gentlemen, look!
1095
01:09:26,060 --> 01:09:27,260
You were magnificent!
1096
01:09:28,800 --> 01:09:30,279
Thank you, it was nerve -wracking.
1097
01:09:30,720 --> 01:09:31,720
Well, get used to it.
1098
01:09:32,580 --> 01:09:35,240
Hey, listen, there's a party tonight
down in Malibu.
1099
01:09:35,840 --> 01:09:40,100
And one of my A &R guys has been from
London, so I thought you and I could go
1100
01:09:40,100 --> 01:09:41,500
down, say a few hellos.
1101
01:09:42,620 --> 01:09:43,740
Well, I'm...
1102
01:09:45,069 --> 01:09:48,630
I'm sorry, I don't think I can go.
1103
01:09:52,710 --> 01:09:56,970
Oh, yeah, listen, babe, it's business.
1104
01:09:57,530 --> 01:09:59,070
The head of the label's going to be
there.
1105
01:10:00,250 --> 01:10:01,250
Okay.
1106
01:10:04,090 --> 01:10:05,270
I'll pick you up at eight.
1107
01:10:06,470 --> 01:10:09,770
All right, guys, let's get down to some
serious drinking.
1108
01:10:10,770 --> 01:10:14,310
Gentlemen, let's get some shoppers down
our neck.
1109
01:10:22,060 --> 01:10:24,320
Admit it. You're still mad about what
happened in college.
1110
01:10:24,920 --> 01:10:29,460
As if I care. That was six years, two
and a half months, and three days ago.
1111
01:10:30,280 --> 01:10:31,280
Tuesday.
1112
01:10:32,540 --> 01:10:33,920
I'll never live that down.
1113
01:10:34,240 --> 01:10:35,240
I hit you.
1114
01:10:35,920 --> 01:10:36,920
You were a jerk.
1115
01:10:37,260 --> 01:10:38,480
Yeah, boy. Here we go.
1116
01:10:38,740 --> 01:10:42,460
With you and Mal, there were
circumstances, but in college, you were
1117
01:10:42,460 --> 01:10:44,220
jerk. Come on, Allie.
1118
01:10:45,920 --> 01:10:50,100
So what's going on with Nigel, then?
What are you talking about?
1119
01:10:50,560 --> 01:10:52,000
Well, did you sleep with him?
1120
01:10:52,540 --> 01:10:55,400
It's none of your goddamn business who I
sleep with.
1121
01:10:55,700 --> 01:10:56,900
Uh, yes it is.
1122
01:10:57,140 --> 01:10:58,580
We're married.
1123
01:10:59,040 --> 01:11:00,360
Only when it suits you.
1124
01:11:02,780 --> 01:11:05,980
We need to put the past behind us. Be
reasonable.
1125
01:11:06,280 --> 01:11:07,280
I am a woman.
1126
01:11:07,760 --> 01:11:09,540
I don't have to be reasonable.
1127
01:11:09,780 --> 01:11:11,900
And that's why you love us.
1128
01:11:12,600 --> 01:11:13,900
Are you in love with Nigel?
1129
01:11:17,380 --> 01:11:19,220
She's such a prick.
1130
01:11:22,560 --> 01:11:26,800
Nigel actually cares about me. Oh, Nigel
has known you for three weeks, and he
1131
01:11:26,800 --> 01:11:30,300
cares about one thing, and you know
exactly what that is.
1132
01:11:30,660 --> 01:11:32,940
I have cared about you for years.
1133
01:11:33,260 --> 01:11:37,960
And you're the one who fell in love with
that frat guy like two seconds after we
1134
01:11:37,960 --> 01:11:40,020
broke up. That was to make you jealous.
1135
01:11:40,320 --> 01:11:42,180
Is that what's going on with Nigel?
Quiet.
1136
01:11:42,760 --> 01:11:44,460
Quiet, everybody. It's going to happen.
It's going to happen now.
1137
01:11:45,560 --> 01:11:47,160
He is not good enough for you.
1138
01:11:48,560 --> 01:11:51,100
No one is, according to you.
1139
01:11:53,100 --> 01:11:57,280
Things are finally starting to look up
for me, and I thought you'd be happy for
1140
01:11:57,280 --> 01:11:58,280
me.
1141
01:11:58,920 --> 01:12:04,860
I am happy for you. You deserve all of
it.
1142
01:12:06,000 --> 01:12:07,160
Come on, Ben.
1143
01:12:08,960 --> 01:12:13,000
We both know you'll never know how to be
serious.
1144
01:12:14,860 --> 01:12:19,980
I think I'm losing you. I've never been
more serious in my life.
1145
01:12:20,280 --> 01:12:22,480
We may be a little different.
1146
01:12:22,780 --> 01:12:27,420
But we're a family, okay? Nobody can
deny that.
1147
01:12:30,060 --> 01:12:31,740
And we love each other.
1148
01:12:32,760 --> 01:12:39,420
You hurt me. I know, I know. And I want
to make it up to you for the rest of my
1149
01:12:39,420 --> 01:12:40,420
life.
1150
01:13:03,280 --> 01:13:04,280
Marry me.
1151
01:13:06,300 --> 01:13:09,220
No, I mean it. No, marry me for real
this time.
1152
01:13:09,540 --> 01:13:16,100
I can't imagine one day in my life
without you in the same room, in the
1153
01:13:16,100 --> 01:13:20,760
bed. You, me, Mel, Cassie, all of us.
1154
01:13:26,180 --> 01:13:27,180
Marry me.
1155
01:13:30,520 --> 01:13:31,880
Is that a yes?
1156
01:13:33,130 --> 01:13:34,470
Yes, yes, say yes.
1157
01:13:35,270 --> 01:13:36,810
You're crazy. Come here.
1158
01:13:37,050 --> 01:13:38,050
I love you.
1159
01:13:38,810 --> 01:13:39,810
Yes. Yes.
1160
01:13:40,130 --> 01:13:41,130
Yes.
1161
01:13:41,370 --> 01:13:42,370
Yes.
1162
01:13:46,950 --> 01:13:47,950
Hey,
1163
01:13:51,470 --> 01:13:53,530
awesome, Ben. I think this calls for a
celebration.
1164
01:14:00,170 --> 01:14:05,290
So just like that, we all became the
big, happy, messy family I always
1165
01:14:17,250 --> 01:14:18,770
Kathy sent Mel a plane ticket.
1166
01:14:19,090 --> 01:14:20,530
They were really back together.
1167
01:14:24,590 --> 01:14:26,270
Maybe our dreams will come true.
1168
01:14:26,730 --> 01:14:28,630
At least we're having a great life.
1169
01:14:28,940 --> 01:14:29,940
While trying.
1170
01:14:30,480 --> 01:14:34,000
So, Ben and I reconfirmed our vows with
our family and neighbors.
1171
01:14:35,840 --> 01:14:38,640
We all got down to making some serious
music.
1172
01:14:39,960 --> 01:14:40,960
Cassie moved in.
1173
01:14:43,580 --> 01:14:45,440
Max finally has a playmate.
1174
01:14:55,080 --> 01:14:56,740
I know we're a little different.
1175
01:14:57,520 --> 01:15:02,220
But no matter what anyone else says, I
wouldn't trade these guys for anything.
1176
01:15:02,920 --> 01:15:04,100
This is family.
1177
01:15:04,880 --> 01:15:07,160
This is my tribe.
1178
01:15:27,180 --> 01:15:29,420
You know you don't really have to go
yet.
1179
01:15:30,320 --> 01:15:32,180
And I love the way you are, yeah.
1180
01:15:32,900 --> 01:15:37,420
Shout out, we the best like DJ Khaled.
To the major K, no one else but we.
1181
01:15:37,560 --> 01:15:41,480
Special thing to love, always trying to
flirt, yeah. Do you, girl? Move it, move
1182
01:15:41,480 --> 01:15:43,400
it, girl, how you do it, do it, yeah.
1183
01:15:43,600 --> 01:15:46,260
Girl, I know, I know, I gotta prove it,
prove it, yeah.
1184
01:15:46,540 --> 01:15:50,220
On and on and on, the DJ keep playing a
song that make me think of you and I.
1185
01:15:51,980 --> 01:15:55,760
On and on and on the DJ keep playing, I
don't know why do I have to say goodbye
1186
01:15:55,760 --> 01:16:02,260
If there's always tomorrow If there's
always
1187
01:16:02,260 --> 01:16:08,460
tomorrow If there's always tomorrow
1188
01:16:08,460 --> 01:16:15,220
If there's always tomorrow If
1189
01:16:15,220 --> 01:16:19,660
there's always tomorrow
1190
01:16:23,980 --> 01:16:25,440
If there's always tomorrow.
1191
01:16:29,360 --> 01:16:30,940
If there's always tomorrow.
1192
01:16:35,060 --> 01:16:36,600
If there's always tomorrow.
1193
01:16:39,500 --> 01:16:42,240
If there's always, if there's always
tomorrow.
1194
01:16:43,620 --> 01:16:45,560
Girl, I love the way you smile, yeah.
1195
01:16:46,100 --> 01:16:48,440
You know you don't really have to go,
yeah.
1196
01:16:49,340 --> 01:16:51,220
And I love the way you are, yeah.
1197
01:16:51,890 --> 01:16:56,430
Shout out, we the best like DJ Khaled
Through the magic key, no one else but
1198
01:16:56,430 --> 01:17:00,750
Special thing of love, always tryna
flirt, yeah See you girl, move it, move
1199
01:17:00,750 --> 01:17:04,770
Girl, how you do it, do it, yeah Girl, I
know, I know, I gotta prove it, prove
1200
01:17:04,770 --> 01:17:11,770
it, yeah There's always tomorrow There's
always
1201
01:17:11,770 --> 01:17:17,910
tomorrow There's always tomorrow
1202
01:17:18,840 --> 01:17:22,740
To the major K, no one else but we,
special thing of love. Always trying to
1203
01:17:22,740 --> 01:17:26,760
flirt, yeah, see you girl. Move it, move
it, girl, how you do it, do it, yeah.
1204
01:17:26,980 --> 01:17:29,640
Girl, I know, I know, I gotta prove it,
prove it, yeah.
1205
01:17:29,900 --> 01:17:33,600
On and on and on, the DJ keep playing a
song that makes me think of you and I.
1206
01:17:35,240 --> 01:17:39,140
On and on and on, the DJ keep playing a
song, why do I have to say goodbye?
1207
01:17:39,380 --> 01:17:40,540
There's always tomorrow.
1208
01:17:44,700 --> 01:17:46,100
There's always tomorrow.
1209
01:18:01,050 --> 01:18:03,010
It's always the love
85781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.