Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,820 --> 00:00:30,520
I'm... to curl from music school.
2
00:00:30,920 --> 00:00:32,900
Kind of a dork, like everyone else.
3
00:00:33,540 --> 00:00:35,220
At school, I met Mal and Ben.
4
00:00:35,420 --> 00:00:39,700
We became best friends, bandmates, a
songwriting trio, my tribe.
5
00:00:40,340 --> 00:00:44,600
Now we live together and make music
together in a cool house in Malibu.
6
00:00:44,600 --> 00:00:47,520
uncle loaned it to us for the summer. I
really love it here.
7
00:00:48,320 --> 00:00:49,580
We were living the dream.
8
00:00:49,920 --> 00:00:51,480
But wait, I'm getting ahead of myself.
9
00:00:52,180 --> 00:00:54,560
Now, it's time to jam.
10
00:01:42,890 --> 00:01:43,890
Yeah.
11
00:01:45,870 --> 00:01:47,950
That might be the single.
12
00:01:48,730 --> 00:01:50,570
That was orgasmic.
13
00:01:50,910 --> 00:01:53,850
Yeah, yeah, I think it sounded great.
Let me just work on some harmony.
14
00:01:56,990 --> 00:01:58,210
We all got day jobs.
15
00:01:58,430 --> 00:02:01,470
Ben worked for Mr. Morton, our weird
neighbor, doing sound design.
16
00:02:01,770 --> 00:02:06,810
Melanie was producing at a rock label,
and I was, well, waitressing and
17
00:02:06,810 --> 00:02:07,970
auditioning, of course.
18
00:02:08,600 --> 00:02:12,980
And now that I was living in L .A.,
there were endless weddings, baby
19
00:02:13,080 --> 00:02:14,620
and family get -togethers.
20
00:02:22,160 --> 00:02:23,620
Excited for the big family weekend?
21
00:02:24,320 --> 00:02:25,320
Hell no.
22
00:02:25,580 --> 00:02:27,340
Well, they love you, and so do we.
23
00:02:31,620 --> 00:02:32,620
Love you.
24
00:02:33,440 --> 00:02:34,440
Barry.
25
00:02:34,920 --> 00:02:35,920
Hi, Barry.
26
00:02:36,280 --> 00:02:37,920
Yes. I know.
27
00:02:38,120 --> 00:02:42,240
I didn't forget two triple red eye
lattes, bagels, and Advil. I'm on my
28
00:02:42,280 --> 00:02:43,280
Bye.
29
00:02:44,560 --> 00:02:46,100
Hiya. Hi.
30
00:02:49,020 --> 00:02:51,800
What? The label loved our demo. Yeah.
31
00:02:52,280 --> 00:02:57,400
They want five more songs, but full
mixes, not garage band demos.
32
00:02:57,640 --> 00:02:59,020
How are we ever going to afford this?
33
00:02:59,320 --> 00:03:01,400
Would Big Barry let us mix at night?
34
00:03:01,620 --> 00:03:02,339
Doubt it.
35
00:03:02,340 --> 00:03:04,840
What are we talking, like 10, 20?
36
00:03:05,220 --> 00:03:06,059
No, that's right.
37
00:03:06,060 --> 00:03:07,280
30 ,000, 40 ,000?
38
00:03:10,280 --> 00:03:12,520
This label is amazing.
39
00:03:13,900 --> 00:03:15,640
Hey, hey, we'll get another shot.
40
00:03:15,880 --> 00:03:17,680
Do you mind feeding Mac tonight?
41
00:03:17,920 --> 00:03:18,920
I might be up late.
42
00:03:19,380 --> 00:03:21,520
Work or hot date?
43
00:03:21,880 --> 00:03:22,880
Maybe both.
44
00:03:23,040 --> 00:03:25,080
Another lead guitarist kind of dude?
45
00:03:25,380 --> 00:03:28,040
No, maybe the bass player for the
Silicon Beaches.
46
00:03:28,400 --> 00:03:29,400
Vanessa Lee?
47
00:03:29,980 --> 00:03:32,220
Oh, dude, she's smoking hot.
48
00:03:32,680 --> 00:03:36,740
What else? I only date guys under 30 or
female rockers on tour with no strings.
49
00:03:37,040 --> 00:03:39,120
Yeah, flawless plan, I must say.
50
00:03:42,920 --> 00:03:44,060
Hey, Ben.
51
00:03:45,500 --> 00:03:48,140
When my uncle sells this house, free
rent's over.
52
00:03:48,780 --> 00:03:50,480
We have to make this demo.
53
00:03:51,100 --> 00:03:52,200
We have to find the money.
54
00:03:56,760 --> 00:04:00,420
Mel worked as a studio engineer for one
of the best rock labels in Hollywood.
55
00:04:01,080 --> 00:04:04,160
But her boss gave a whole new meaning to
the word jerk.
56
00:04:08,120 --> 00:04:13,540
You want to pump the cup?
57
00:04:13,900 --> 00:04:14,900
Uh, yeah.
58
00:04:15,880 --> 00:04:17,019
All right, I'm going to say five.
59
00:04:21,079 --> 00:04:22,079
Good luck.
60
00:04:27,420 --> 00:04:30,540
Hey, Barry. I was wondering if I could
talk to you about something.
61
00:04:31,040 --> 00:04:32,240
Find me the next blockhead yet?
62
00:04:32,640 --> 00:04:33,780
You got good ears, kid.
63
00:04:34,060 --> 00:04:35,220
That's what I pay you for.
64
00:04:36,000 --> 00:04:38,320
But actually, that's not what I wanted
to talk to you about.
65
00:04:38,620 --> 00:04:42,740
I was wondering if maybe we could use
your studio just for a few nights?
66
00:04:43,040 --> 00:04:44,460
What? You mixing?
67
00:04:44,780 --> 00:04:45,780
In my studio?
68
00:04:46,340 --> 00:04:50,320
Mel, I got news for you. We got eight
bands with new albums they gotta finish.
69
00:04:51,060 --> 00:04:54,160
We'll talk about you in the studio when
things slow down.
70
00:04:54,940 --> 00:04:55,940
Next summer, maybe.
71
00:04:56,240 --> 00:04:58,680
Call me Saturday by 9 a .m. with notes
on this.
72
00:04:59,240 --> 00:05:01,220
And take those morons out on the town.
73
00:05:01,520 --> 00:05:03,280
Limos, bottle service, whatever.
74
00:05:03,600 --> 00:05:06,180
Just make sure they bring us the next
album. Yeah, sure.
75
00:05:08,400 --> 00:05:09,400
Sorry.
76
00:05:10,320 --> 00:05:11,320
Excuse me.
77
00:05:11,520 --> 00:05:12,520
Sorry.
78
00:05:14,660 --> 00:05:15,980
Ready to impress, darling?
79
00:05:16,260 --> 00:05:19,160
Yeah, I thought they wanted a soprano.
There's like 50 guys here.
80
00:05:19,600 --> 00:05:21,180
Do they ever know what they want?
81
00:05:21,800 --> 00:05:23,900
Do they, baby?
82
00:05:25,080 --> 00:05:27,080
Do they, baby?
83
00:05:27,340 --> 00:05:28,340
You got this.
84
00:05:29,030 --> 00:05:30,030
Alejandra Martin?
85
00:05:32,110 --> 00:05:33,110
Soprano?
86
00:05:34,010 --> 00:05:36,910
I see here you went to Juilliard.
Impressive.
87
00:05:37,230 --> 00:05:38,230
But what's your instrument?
88
00:05:38,810 --> 00:05:39,910
Violin, mostly.
89
00:05:40,170 --> 00:05:41,170
And voice.
90
00:05:42,050 --> 00:05:43,150
Violin. Handy.
91
00:05:43,870 --> 00:05:45,170
Pina, cue up the spot.
92
00:06:01,720 --> 00:06:02,659
Nice job.
93
00:06:02,660 --> 00:06:03,660
We'll let you know.
94
00:06:06,560 --> 00:06:07,560
Another audition.
95
00:06:08,260 --> 00:06:11,640
Bombed. Thank God I had my friend Steven
to help cheer me up.
96
00:06:11,900 --> 00:06:13,660
He was always bailing me out.
97
00:06:15,980 --> 00:06:18,940
And Ben worked for our neighbor at a
video gaming company.
98
00:06:19,340 --> 00:06:20,880
He was a little odd, too.
99
00:06:26,580 --> 00:06:30,240
Oh, like you just rolled out of bed, big
guy. Not exactly.
100
00:06:30,860 --> 00:06:32,240
Dude, it's all over your face.
101
00:06:32,460 --> 00:06:35,060
You and the roommates going at it 24 -7.
102
00:06:35,280 --> 00:06:37,860
Rob, seriously, it's not like that. I
didn't take it from a married guy.
103
00:06:38,520 --> 00:06:41,220
Don't ever get hitched. Keep on doing
the dream team.
104
00:06:41,540 --> 00:06:42,540
Boom.
105
00:06:46,580 --> 00:06:53,060
Soldier, 0 -900 in 58 seconds. You are
late. Sir, I had to eat, son.
106
00:06:53,820 --> 00:06:58,000
So, how's the booby trap sound effects
going? Look, we need big boobies, and I
107
00:06:58,000 --> 00:06:59,000
mean big.
108
00:06:59,240 --> 00:07:01,000
Yeah, be done today. Atta boy.
109
00:07:03,140 --> 00:07:07,700
Say, Ben, how does it all work with you
and those girls?
110
00:07:08,320 --> 00:07:12,020
Work? Yeah, you know, like, I mean, any
jealousy?
111
00:07:12,220 --> 00:07:13,300
Are there any rules?
112
00:07:14,100 --> 00:07:15,079
Uh, rules?
113
00:07:15,080 --> 00:07:16,080
Yeah.
114
00:07:16,160 --> 00:07:17,160
I get it.
115
00:07:17,700 --> 00:07:18,780
Mom's the word, right?
116
00:07:19,380 --> 00:07:20,380
Mom's the word.
117
00:07:20,560 --> 00:07:22,300
Sir, I need to get back to this.
118
00:07:22,860 --> 00:07:24,540
Oh, you keep up the good work, right?
119
00:07:24,880 --> 00:07:27,680
And you say hello to those gals from me.
120
00:07:35,790 --> 00:07:39,850
While I was dealing with my life, I had
forgotten something very important.
121
00:07:51,710 --> 00:07:54,710
Oh, how was your date with Vanessa?
122
00:07:55,130 --> 00:07:56,670
She play -o -drones.
123
00:07:57,050 --> 00:07:58,810
She wanted to do something romantic.
124
00:07:59,030 --> 00:08:00,930
I know, like dinner. Yuck.
125
00:08:01,290 --> 00:08:03,250
So I went out with Nick, the label rep,
instead.
126
00:08:03,650 --> 00:08:04,850
Oh, and?
127
00:08:05,580 --> 00:08:06,580
He's turning 31.
128
00:08:07,500 --> 00:08:08,500
Who knew?
129
00:08:09,080 --> 00:08:10,080
I had to end it.
130
00:08:11,740 --> 00:08:13,420
Ellie would kill you if she saw you
doing that.
131
00:08:15,440 --> 00:08:17,660
So Julie's baby's party is at 2.
132
00:08:17,880 --> 00:08:18,880
You're gonna come, right?
133
00:08:20,380 --> 00:08:21,380
Uh, yeah.
134
00:08:21,640 --> 00:08:22,640
Sure.
135
00:08:30,620 --> 00:08:31,620
Today's the day, isn't it?
136
00:08:34,919 --> 00:08:38,620
One year later, one shitty drunk driver.
137
00:08:39,840 --> 00:08:42,020
Well, I'll stay home.
138
00:08:42,520 --> 00:08:43,379
We'll hang.
139
00:08:43,380 --> 00:08:44,780
No, no, no, I'm okay.
140
00:08:45,640 --> 00:08:46,640
Really.
141
00:08:46,920 --> 00:08:48,400
Come to Julie's, maybe?
142
00:08:49,320 --> 00:08:50,900
It's probably better if you're around
people.
143
00:08:51,480 --> 00:08:56,540
Hey, Mel, if you become a big -time
music producer, you wouldn't leave us,
144
00:08:56,540 --> 00:09:03,060
you? Benji, no matter what happens,
we'll always be together, you, me, and
145
00:09:03,060 --> 00:09:04,060
Allie.
146
00:09:04,110 --> 00:09:05,110
We're family now.
147
00:09:06,130 --> 00:09:08,210
Today was the day Ben's parents died.
148
00:09:08,610 --> 00:09:09,770
Head -on car crash.
149
00:09:10,010 --> 00:09:11,010
So awful.
150
00:09:12,410 --> 00:09:15,090
I should have remembered. I should have
been there for him.
151
00:09:15,490 --> 00:09:16,490
We're bandmates.
152
00:09:16,830 --> 00:09:18,990
You just don't forget that kind of
stuff.
153
00:09:31,870 --> 00:09:35,530
Hello? Hi everyone, I'm Cassie. I'll be
taking over for Milo today.
154
00:09:35,810 --> 00:09:38,910
This is an advanced class, so I hope
you're all ready to work.
155
00:09:39,230 --> 00:09:40,390
Alright, let's get started.
156
00:09:41,530 --> 00:09:42,930
Arms above your head.
157
00:09:43,870 --> 00:09:47,110
Back foot at a 45 degree angle. Hands
together.
158
00:09:47,690 --> 00:09:49,050
And look to the sky.
159
00:09:51,710 --> 00:09:52,710
Virabhadrasana II.
160
00:09:53,510 --> 00:09:54,770
Warrior II pose.
161
00:09:55,490 --> 00:09:56,490
Open up.
162
00:09:56,830 --> 00:09:58,370
Adjust your foot back.
163
00:09:59,570 --> 00:10:01,470
Now squeeze your glutes.
164
00:10:02,250 --> 00:10:03,890
And lift your abdomen.
165
00:10:04,210 --> 00:10:07,670
Arms up above your head. That's it. Now
breathe.
166
00:10:08,050 --> 00:10:10,650
Now release into gravity with happy
baby.
167
00:10:11,010 --> 00:10:15,830
This opens chakras, releases tension,
and heightens sexual awareness.
168
00:10:16,090 --> 00:10:17,090
A little wider.
169
00:10:18,430 --> 00:10:19,690
That's it. Perfect.
170
00:10:36,750 --> 00:10:37,750
You have amazing potential.
171
00:10:38,110 --> 00:10:39,110
You're kidding.
172
00:10:39,350 --> 00:10:40,650
No, not at all.
173
00:10:40,930 --> 00:10:42,490
You just need to clear your mind a
little bit.
174
00:10:43,890 --> 00:10:44,890
Nice to meet you.
175
00:10:45,130 --> 00:10:46,690
Kathy. I'm Kathy.
176
00:10:46,930 --> 00:10:47,930
I'm Melanie. Hi.
177
00:10:48,550 --> 00:10:50,870
All right, well, I hope to see you in
class again. Okay.
178
00:10:51,510 --> 00:10:53,250
I mean, yeah, yeah, sure, totally.
179
00:10:54,710 --> 00:10:56,010
Well, nice to meet you, Melanie.
180
00:11:05,090 --> 00:11:08,020
Hello. I met the most amazing girl
today.
181
00:11:08,320 --> 00:11:13,360
Oh. So you're ready to settle down now?
Get a little condo in West Hollywood?
182
00:11:14,260 --> 00:11:15,960
What happens in no strings?
183
00:11:16,340 --> 00:11:17,340
Okay, really.
184
00:11:19,280 --> 00:11:21,080
Hi, cuties. Okay,
185
00:11:22,240 --> 00:11:25,220
so you two would make a really cute
couple when you get married.
186
00:11:25,580 --> 00:11:26,580
Very funny.
187
00:11:26,660 --> 00:11:28,280
You know you're my favorite cousin,
right?
188
00:11:28,500 --> 00:11:29,620
You know I'm serious, right?
189
00:11:30,040 --> 00:11:31,900
I am getting a beard. You?
190
00:11:32,540 --> 00:11:33,840
I'll have a soda water, please.
191
00:11:34,340 --> 00:11:35,540
Barca soda, double vodka.
192
00:11:35,840 --> 00:11:36,840
Honey.
193
00:11:37,860 --> 00:11:39,180
Ah, thank you.
194
00:11:39,480 --> 00:11:40,560
It's getting so big.
195
00:11:41,320 --> 00:11:42,320
Yes.
196
00:11:43,540 --> 00:11:45,500
Okay, she's a total catch.
197
00:11:45,780 --> 00:11:46,800
You've got to admit it.
198
00:11:47,280 --> 00:11:49,280
Yeah, thanks for the tip. You know he's
my roommate, right?
199
00:11:49,580 --> 00:11:52,740
Uh, did you see his butt from those blue
eyes?
200
00:11:53,020 --> 00:11:56,000
Come on, you ever think about having
kids?
201
00:11:56,460 --> 00:12:00,580
Maybe. I don't know. Why are you asking
me all this weird shit? Because you've
202
00:12:00,580 --> 00:12:01,740
got to settle down.
203
00:12:02,080 --> 00:12:03,560
Look, guy or girl...
204
00:12:03,920 --> 00:12:04,940
You just gotta take the plunge.
205
00:12:05,200 --> 00:12:08,120
Girls are even crazier than guys in L
.A. Oh, really?
206
00:12:08,380 --> 00:12:09,600
So who are you seeing?
207
00:12:10,140 --> 00:12:14,000
Nobody. You know, you could try dating
somebody with a day job instead of an
208
00:12:14,000 --> 00:12:15,980
and a van. Just saying. I love what I
do.
209
00:12:16,520 --> 00:12:19,080
Besides, since you and Paul got married,
you guys have been, like, building an
210
00:12:19,080 --> 00:12:23,280
empire. Uh, you don't think we did this
all on our own? God, no. Thank you, Ben.
211
00:12:23,840 --> 00:12:25,360
No, we got help from the Trust Fund.
212
00:12:25,800 --> 00:12:26,880
Trust Fund? What Trust Fund?
213
00:12:28,420 --> 00:12:29,680
Yours, mine, and your sister's.
214
00:12:30,700 --> 00:12:32,600
The Myrna Rothman Trust Fund.
215
00:12:33,180 --> 00:12:36,980
Every female in the family inherits the
piece, and when she gets married, she
216
00:12:36,980 --> 00:12:42,580
gets to do whatever she wants with it.
She gets to invest or travel, party,
217
00:12:42,700 --> 00:12:43,700
donate.
218
00:12:44,280 --> 00:12:45,540
I thought it was just a myth.
219
00:12:45,740 --> 00:12:48,060
So did I, until the check showed up.
Who's Myrna?
220
00:12:48,840 --> 00:12:49,980
She's our great -grandmother.
221
00:12:50,280 --> 00:12:53,260
She wanted all the Rothman girls to have
a little nest egg.
222
00:12:53,720 --> 00:12:57,860
And the trust paid for all of the...
Yeah, put a down payment on the house,
223
00:12:58,080 --> 00:13:01,940
launched our catering business, and it
got us a part -time nanny.
224
00:13:02,360 --> 00:13:05,220
So Myrna's husband made bazillions in a
prophylactic business.
225
00:13:05,640 --> 00:13:09,780
Just out of curiosity, how much do girls
get for, uh, high enough?
226
00:13:10,100 --> 00:13:14,180
Well, after taxes, about $450 ,000, give
or take.
227
00:13:14,960 --> 00:13:15,960
$450 ,000?
228
00:13:18,060 --> 00:13:19,700
Miss Myrna sounds great.
229
00:13:20,500 --> 00:13:22,400
I've always liked independent women.
230
00:13:22,920 --> 00:13:27,400
Oh, um, and Mel, for the foreseeable
future, you know the trust only works if
231
00:13:27,400 --> 00:13:31,020
you get married to a guy. So just find a
man that you like.
232
00:13:31,520 --> 00:13:32,520
And get married.
233
00:13:32,760 --> 00:13:36,120
Otherwise you're going to end up working
for someone for the rest of your life.
234
00:13:37,460 --> 00:13:38,620
Just doesn't seem right.
235
00:13:39,460 --> 00:13:41,700
What do you mean right? You deserve it.
236
00:13:41,980 --> 00:13:42,980
Get married.
237
00:13:43,160 --> 00:13:44,160
Get the money.
238
00:13:45,960 --> 00:13:49,160
While they were at Julie's, I left my
family early.
239
00:13:49,520 --> 00:13:51,080
I had some news of my own.
240
00:13:53,000 --> 00:13:54,040
Hey, you're back early.
241
00:13:54,500 --> 00:13:57,020
Yeah, I kind of had to leave.
242
00:13:58,730 --> 00:13:59,950
I did a terrible thing.
243
00:14:00,270 --> 00:14:04,090
No, Oscar, it's still not for me. He's
sweet, old -fashioned, conservative.
244
00:14:04,450 --> 00:14:05,930
He's not some flashy L .A. guy.
245
00:14:06,170 --> 00:14:12,970
Oscar is husband material. He loves his
family, owns a great business.
246
00:14:13,310 --> 00:14:16,270
Plus, he and your dad watch football,
like, all the time. What?
247
00:14:16,510 --> 00:14:17,510
And he's hot.
248
00:14:18,170 --> 00:14:22,110
He gives me night sweats every time I
look at him.
249
00:14:23,210 --> 00:14:24,950
Oh, I better go check on my husband.
250
00:14:25,290 --> 00:14:26,290
Yeah, you do that.
251
00:14:29,729 --> 00:14:31,470
Ali! Hi, Oscar.
252
00:14:31,730 --> 00:14:32,730
How are you?
253
00:14:33,150 --> 00:14:34,150
Good, hi.
254
00:14:34,170 --> 00:14:35,170
How are you?
255
00:14:35,990 --> 00:14:36,990
Fine.
256
00:14:39,170 --> 00:14:40,810
You look beautiful.
257
00:14:43,470 --> 00:14:45,650
Come on. I want to hear everything about
LA.
258
00:14:46,090 --> 00:14:47,090
Let me get you a drink.
259
00:14:53,030 --> 00:14:55,290
I did my part. Now it's up to Oscar.
260
00:15:01,130 --> 00:15:02,130
It's good to have you home.
261
00:15:03,430 --> 00:15:04,530
Just like old times.
262
00:15:05,610 --> 00:15:06,610
Yeah.
263
00:15:06,930 --> 00:15:09,430
It feels good being here.
264
00:15:09,790 --> 00:15:11,530
Oscar was one of those great guys.
265
00:15:11,730 --> 00:15:15,450
So handsome, sweet, and totally not
right for me.
266
00:15:15,670 --> 00:15:22,590
Allie, I know we dated in high school
and it only seemed like
267
00:15:22,590 --> 00:15:23,590
a million years ago.
268
00:15:25,470 --> 00:15:27,050
But I've always loved it here.
269
00:15:27,950 --> 00:15:29,590
There's just been one person missing.
270
00:15:31,500 --> 00:15:32,500
I love you.
271
00:15:33,820 --> 00:15:35,040
I've always loved you.
272
00:15:42,520 --> 00:15:46,800
Allie, will you marry me?
273
00:15:47,100 --> 00:15:48,820
I promise I'll make you happy.
274
00:15:50,500 --> 00:15:51,500
Thank you.
275
00:15:51,820 --> 00:15:56,600
My career was important, and I didn't
just want babies and family barbecues.
276
00:15:58,240 --> 00:15:59,480
Is that a yes?
277
00:16:02,760 --> 00:16:08,700
He's so dependable. All those are
dependable. I want a man that I'm crazy
278
00:16:09,040 --> 00:16:10,920
Love grows, hija.
279
00:16:11,180 --> 00:16:12,660
Oscar is a good man.
280
00:16:13,420 --> 00:16:15,920
And he will make someone else very
happy.
281
00:16:17,120 --> 00:16:20,560
Just give me one good reason why you
won't marry him.
282
00:16:21,000 --> 00:16:25,320
Because... And then I told my mom the
biggest lie of my almost adult life.
283
00:16:25,580 --> 00:16:26,580
Because, mom, I'm engaged.
284
00:16:32,590 --> 00:16:35,890
My high school boyfriend proposed, and
my whole family was pressuring me.
285
00:16:36,550 --> 00:16:38,030
I just thought my whole life unfolding.
286
00:16:38,370 --> 00:16:39,370
You know, babies, diapers.
287
00:16:39,890 --> 00:16:41,590
So, so many diapers.
288
00:16:42,150 --> 00:16:44,010
So you said you were... Getting married?
289
00:16:46,010 --> 00:16:48,870
Yes, I lied. I totally lied, lied, lied,
lied.
290
00:16:49,150 --> 00:16:50,950
And they were so happy.
291
00:16:53,010 --> 00:16:54,490
Yeah, but wait, married to who?
292
00:16:58,010 --> 00:16:59,230
No freaking way.
293
00:17:00,040 --> 00:17:02,980
Oh, my goodness. His name just popped
into my head. I swear.
294
00:17:03,800 --> 00:17:05,020
I need to call my family.
295
00:17:05,520 --> 00:17:06,619
I'm going to need a drink first.
296
00:17:07,859 --> 00:17:08,880
We've got to do something.
297
00:17:09,119 --> 00:17:11,619
We? No, no, no. There's no we here.
You're the fiance.
298
00:17:11,880 --> 00:17:14,140
Come on. Look, she's a mess, Mel.
299
00:17:15,339 --> 00:17:16,339
Oh, God.
300
00:17:18,160 --> 00:17:20,079
Every second marrying Ben almost sounded
good.
301
00:17:20,359 --> 00:17:21,359
It's a dream, Ben.
302
00:17:21,819 --> 00:17:22,819
Wait.
303
00:17:23,359 --> 00:17:24,359
I'm kidding.
304
00:17:24,579 --> 00:17:25,579
I'm not.
305
00:17:26,319 --> 00:17:27,319
Let's get married.
306
00:17:27,480 --> 00:17:28,480
Huh? What? Who?
307
00:17:28,940 --> 00:17:29,960
You, me, Mel.
308
00:17:30,220 --> 00:17:34,120
The three of us. We just found out that
if I get married, I inherit a bunch of
309
00:17:34,120 --> 00:17:35,320
money from a family trust fund.
310
00:17:35,740 --> 00:17:42,240
$450 ,000 just for getting hitched. To a
guy that... Oh my God. Mel, is this
311
00:17:42,240 --> 00:17:45,460
true? Girls, this is the answer.
312
00:17:46,880 --> 00:17:49,000
Two brides, one groom.
313
00:17:49,240 --> 00:17:51,820
You've been spending way too much time
talking to Chris about his three -way
314
00:17:51,820 --> 00:17:54,900
lesbian fantasies. I told you, we're
just not into it.
315
00:17:55,380 --> 00:17:56,380
No.
316
00:17:56,910 --> 00:17:58,410
Uh, but wait a second.
317
00:17:59,170 --> 00:18:01,050
I kind of want to hear this little
scheme.
318
00:18:01,250 --> 00:18:06,890
You have one minute, Ben. Okay, uh, so
first Mel tells her family that after
319
00:18:06,890 --> 00:18:12,210
years of friendship, she and I fell in
love and eloped. Mel gets the trust
320
00:18:12,210 --> 00:18:18,310
money, produces a kick -ass demo, and we
are on our way. I'm talking Grammys,
321
00:18:18,330 --> 00:18:19,610
multi -platinum albums.
322
00:18:19,990 --> 00:18:22,570
Okay, keep talking, especially about
that Grammy part.
323
00:18:22,870 --> 00:18:28,620
Okay, so then Allie and I, we have a...
Big wedding. I'm talking grandma, the
324
00:18:28,620 --> 00:18:32,140
cousin. I bet your mom already put a
wedding announcement in the paper.
325
00:18:33,460 --> 00:18:34,460
Listen,
326
00:18:34,740 --> 00:18:40,940
ladies, the trust money will let us stay
together and work on our music.
327
00:18:42,860 --> 00:18:47,840
Me and my bandmates, who just happen to
be my two beautiful brides. Oh, my God.
328
00:18:47,880 --> 00:18:53,320
This show is your lesbian fantasy. No,
no, no. It is a career move for all of
329
00:18:53,320 --> 00:18:57,350
us. So you're saying you would...
Actually go through a real wedding. It's
330
00:18:57,350 --> 00:18:58,870
weekend, then back to normal.
331
00:18:59,750 --> 00:19:01,050
Normal. Right.
332
00:19:01,290 --> 00:19:04,210
I don't know. My parents would figure it
out. We'll be married before they can
333
00:19:04,210 --> 00:19:05,210
say Mazel Tov.
334
00:19:05,250 --> 00:19:07,550
Mel, this is your chance.
335
00:19:08,110 --> 00:19:09,110
Produce a hit record.
336
00:19:09,310 --> 00:19:10,450
Make it in the big time.
337
00:19:10,970 --> 00:19:13,350
Maybe work with Pharrell.
338
00:19:13,670 --> 00:19:15,330
Ben, wait. What do you get out of all
this?
339
00:19:15,970 --> 00:19:18,730
If the record's a hit, I get to quit my
day job.
340
00:19:20,310 --> 00:19:23,730
And we get to stay together.
341
00:19:24,580 --> 00:19:27,040
Us. This little family of ours.
342
00:19:27,640 --> 00:19:28,740
I want that.
343
00:19:31,320 --> 00:19:34,500
You know, we already raise a dog and
share a Netflix account.
344
00:19:34,740 --> 00:19:36,400
Come on, our odds are better than most
couples.
345
00:19:36,740 --> 00:19:39,160
We're not a couple, we're a tree. This
semantics.
346
00:19:39,560 --> 00:19:40,560
Are we going to do this?
347
00:19:42,460 --> 00:19:43,680
You're crazy, but I'm in.
348
00:19:44,680 --> 00:19:45,680
Allie.
349
00:19:49,420 --> 00:19:50,480
Forgive me, God.
350
00:19:52,820 --> 00:19:53,820
I'm in.
351
00:19:54,840 --> 00:19:57,300
So that was it. The double wedding plan
was in motion.
352
00:19:57,860 --> 00:20:00,400
Except we forgot about one new person in
the mix.
353
00:20:02,760 --> 00:20:03,760
Cassie.
354
00:20:03,960 --> 00:20:04,960
Hey.
355
00:20:05,300 --> 00:20:06,780
Well, I guess I didn't scare you off.
356
00:20:07,000 --> 00:20:10,220
No, I've been trying to make it every
day. Have you? Wait, did you go to my 8
357
00:20:10,220 --> 00:20:12,820
'clock? I'm sorry, I switched it to 10.
358
00:20:13,200 --> 00:20:14,500
Oh, yeah, yeah, you weren't there.
359
00:20:16,320 --> 00:20:17,700
Oh, sorry.
360
00:20:17,940 --> 00:20:18,940
Oh, I got it.
361
00:20:20,020 --> 00:20:21,840
You live on Ocean, I live on Dune.
362
00:20:22,560 --> 00:20:23,560
Well, hey, neighbor.
363
00:20:23,900 --> 00:20:25,200
We should hang out sometime.
364
00:20:25,480 --> 00:20:26,940
Sure. Yeah, I'd like that.
365
00:20:27,920 --> 00:20:28,940
Do you like biking?
366
00:20:29,640 --> 00:20:31,160
Love hiking. Love, love, love it.
367
00:20:33,100 --> 00:20:38,080
Well, I meant biking, but actually, why
don't you come over my place tonight for
368
00:20:38,080 --> 00:20:38,899
a barbecue?
369
00:20:38,900 --> 00:20:41,040
Yeah, Milo's having some people over.
370
00:20:41,880 --> 00:20:44,980
Oh, Milo. Yeah, he's moving to Costa
Rica for a year to teach.
371
00:20:45,180 --> 00:20:47,680
So some friends are throwing him a
little going away.
372
00:20:47,940 --> 00:20:48,980
Oh, he's moving.
373
00:20:49,280 --> 00:20:50,280
Bummer.
374
00:20:51,100 --> 00:20:52,640
Yeah, I'd love to come.
375
00:20:52,880 --> 00:20:53,559
All right, cool.
376
00:20:53,560 --> 00:21:00,560
Well, I probably should mention my
friends are hardcore vegetarians. I love
377
00:21:00,560 --> 00:21:05,640
hardcore vegetarians. All right, cool.
Well, I'll see you later then.
378
00:21:06,400 --> 00:21:07,400
Yeah.
379
00:21:09,620 --> 00:21:10,980
Mel with the mitten.
380
00:21:12,000 --> 00:21:15,020
Mel, dating your yogi. Oh, Shanti.
381
00:21:15,460 --> 00:21:16,520
So listen, Mel.
382
00:21:17,220 --> 00:21:19,160
Try not to talk too much about work,
okay?
383
00:21:19,420 --> 00:21:21,860
Think two -way conversation, all right?
384
00:21:22,280 --> 00:21:23,320
Just make her laugh.
385
00:21:23,580 --> 00:21:24,620
That's what women want.
386
00:21:25,740 --> 00:21:26,740
What? Seriously?
387
00:21:27,200 --> 00:21:30,700
As if you know what women want. No, Mel,
women like to be listened to.
388
00:21:31,120 --> 00:21:35,000
Duh, everybody likes to be listened to.
No, show her you have some opinions.
389
00:21:35,200 --> 00:21:39,460
What have you... ever listened to a
woman what what do you mean okay why
390
00:21:39,460 --> 00:21:42,220
you guys stop bringing your issues into
my date okay i'm just going to a
391
00:21:42,220 --> 00:21:47,640
vegetarian possibly semi -lesbian
barbecue okay no big deal he doesn't
392
00:21:47,640 --> 00:21:54,220
first thing about women no off with the
scarf hmm the hair let's
393
00:21:54,220 --> 00:22:00,660
loosen this up there hot
394
00:22:00,660 --> 00:22:04,840
how the hell do you do that it's in the
jean sister we're not talking old navy
395
00:22:05,240 --> 00:22:06,240
Shh. Everybody.
396
00:22:06,980 --> 00:22:07,980
She's here.
397
00:22:14,400 --> 00:22:15,400
Hi.
398
00:22:15,960 --> 00:22:16,960
Come on in.
399
00:22:22,300 --> 00:22:24,340
Cassie, this is Ben and Allie, my
roommate.
400
00:22:24,840 --> 00:22:27,500
Hi. Hello. Nice to meet you. Hi, I'm
Ben. Oh, hi.
401
00:22:27,800 --> 00:22:29,440
Great earrings. Hey, where are you from?
402
00:22:29,700 --> 00:22:33,060
Los Angeles. Oh, can I get you a beer?
How long have you lived in Malibu? Are
403
00:22:33,060 --> 00:22:34,380
you wearing Narciso Rodriguez?
404
00:22:36,510 --> 00:22:41,370
I'm actually from San Francisco. A beer?
No, thanks. I teach Ashtanga yoga, and
405
00:22:41,370 --> 00:22:43,410
yes, I am wearing Narciso.
406
00:22:43,950 --> 00:22:45,130
Okay, ready?
407
00:22:45,370 --> 00:22:46,370
Bye.
408
00:22:47,010 --> 00:22:48,010
Ladies,
409
00:22:50,270 --> 00:22:57,190
hi. Listen, we're having a little get
-together tonight at our place, and we
410
00:22:57,190 --> 00:23:00,890
were hoping you and your friend would be
friendly and join us. Maybe some other
411
00:23:00,890 --> 00:23:02,110
time. Thank you, though.
412
00:23:02,990 --> 00:23:05,030
If you change your mind, we're here,
husband.
413
00:23:06,590 --> 00:23:07,590
Right here.
414
00:23:08,790 --> 00:23:09,790
Friendly neighbors.
415
00:23:10,330 --> 00:23:11,330
Yeah.
416
00:23:11,770 --> 00:23:12,850
You had no idea.
417
00:23:14,450 --> 00:23:15,830
What a cute couple.
418
00:23:16,330 --> 00:23:18,210
Maybe Kathy can be our bridesmaid.
419
00:23:24,890 --> 00:23:30,250
So, we've got drinks inside, food's over
there. Yeah. And everything's totally
420
00:23:30,250 --> 00:23:31,890
vegan. Thank goodness.
421
00:23:37,420 --> 00:23:38,420
How are you?
422
00:23:38,500 --> 00:23:39,500
I'm good.
423
00:23:39,880 --> 00:23:40,880
Great, actually.
424
00:23:41,180 --> 00:23:44,420
You look good. You look happy.
425
00:23:45,020 --> 00:23:45,819
I am.
426
00:23:45,820 --> 00:23:46,820
What can I get you?
427
00:23:47,040 --> 00:23:51,220
I'm going to do two white wine
smoothies. Come on, it's a Saturday.
428
00:23:53,600 --> 00:23:56,220
Birthday? Yes, kind of.
429
00:23:56,420 --> 00:23:58,260
Nervous. You can do that.
430
00:23:58,680 --> 00:24:01,740
Listen, I make a mean skinny margarita.
431
00:24:01,940 --> 00:24:05,200
Okay. How about a tequila float? I
highly recommend.
432
00:24:05,820 --> 00:24:07,000
All right, I feel like I'm on vacation.
433
00:24:07,960 --> 00:24:10,340
Here's to another first date. Good luck.
434
00:24:11,020 --> 00:24:12,560
Okay. You're beautiful.
435
00:24:13,400 --> 00:24:15,480
Okay, love. See you in a bit. Bye.
436
00:24:19,240 --> 00:24:24,980
While Mel was busy falling in love, she
was forgetting we had two weddings to
437
00:24:24,980 --> 00:24:29,480
plan. But who can blame her? Who
wouldn't love Cassie? She's pretty damn
438
00:24:29,720 --> 00:24:31,020
I'm really glad we did this.
439
00:24:31,380 --> 00:24:32,380
Yeah, me too.
440
00:24:33,800 --> 00:24:35,040
I had a really good time.
441
00:24:38,260 --> 00:24:43,380
I'd love to do it again. I mean, hang
out if you... I would love that.
442
00:24:57,840 --> 00:24:59,420
You're coming home with me. Okay.
443
00:25:31,899 --> 00:25:36,340
Meanwhile, Ben and I were still in our
post -college platonic romance.
444
00:25:41,020 --> 00:25:42,440
Ellie, listen to this. It's new.
445
00:26:00,840 --> 00:26:06,160
And you hide and believe that through
you.
446
00:26:07,920 --> 00:26:10,820
Try that with me.
447
00:26:14,520 --> 00:26:16,240
Yeah. One more time.
448
00:26:20,460 --> 00:26:22,840
That's nice. Cool. I like that a lot,
yeah.
449
00:26:23,560 --> 00:26:27,240
Hi. Nice 18 -hour barbecue.
450
00:26:30,040 --> 00:26:31,080
Yes, we had a great time.
451
00:26:31,840 --> 00:26:33,500
And no, you may not ask any questions.
452
00:26:33,780 --> 00:26:35,860
Hey, you feel the deal?
453
00:26:36,640 --> 00:26:38,900
That is so not any of your business.
454
00:26:39,220 --> 00:26:40,520
Yeah, we totally hooked up.
455
00:26:41,300 --> 00:26:42,299
You did?
456
00:26:42,300 --> 00:26:43,840
Yeah, and it was amazing.
457
00:26:44,240 --> 00:26:46,380
Clearly you followed my advice. Your
advice?
458
00:26:47,120 --> 00:26:49,940
You know what? I'll tell you something.
You are so full of shit. You know
459
00:26:49,940 --> 00:26:52,520
nothing about this kind of stuff. I'm
full of it? Yes, absolutely. Really? Uh
460
00:26:52,520 --> 00:26:57,100
-huh. Now it was time to make our bond
legit.
461
00:26:58,680 --> 00:26:59,860
Off to find our wedding ring.
462
00:27:05,740 --> 00:27:06,940
Let's find what we all like.
463
00:27:08,540 --> 00:27:09,780
Ben, come here. You're in on this, too.
464
00:27:10,380 --> 00:27:11,380
Sure.
465
00:27:12,440 --> 00:27:14,580
Oh, that's nice. Allie, look.
466
00:27:14,960 --> 00:27:16,380
Oh, my God, that's gorgeous.
467
00:27:17,240 --> 00:27:18,580
How about we just get something fake?
468
00:27:18,780 --> 00:27:19,780
Who's going to know the difference?
469
00:27:20,140 --> 00:27:22,940
My family's already upset about the
rushed wedding. You know, the least we
470
00:27:22,940 --> 00:27:25,300
do is get a decent ring. God, give me
some slack.
471
00:27:25,980 --> 00:27:27,240
It's tough being the only groom.
472
00:27:28,000 --> 00:27:30,520
you not have a romantic bone in your
body?
473
00:27:32,080 --> 00:27:34,560
Is that any way to talk to your fiancé?
474
00:27:34,840 --> 00:27:38,100
Excuse me, um, can we see these two?
475
00:27:38,580 --> 00:27:40,100
Absolutely lovely choice.
476
00:27:44,080 --> 00:27:47,620
So, what is your return policy on
wedding rings?
477
00:27:47,900 --> 00:27:51,040
Well, we sincerely hope all of our
matches are made in heaven.
478
00:27:51,480 --> 00:27:55,580
But you have six weeks for a change of
heart. Full refund, sweetie.
479
00:27:55,820 --> 00:27:57,100
Oh my God, now that fits.
480
00:27:57,640 --> 00:27:58,640
Try it on.
481
00:27:59,820 --> 00:28:01,800
Well, you two make a beautiful couple.
482
00:28:02,020 --> 00:28:04,480
Wait, no, no, no. We're just roommates.
483
00:28:04,740 --> 00:28:06,920
Oh, you don't have to hide your love
here, sweetie.
484
00:28:07,280 --> 00:28:09,880
No, diamonds are forever. We believe in
tying the knot.
485
00:28:10,660 --> 00:28:13,880
Making a commitment is a wonderful
thing, as long as you do it with
486
00:28:14,440 --> 00:28:16,620
I think tattoos would be a lot cheaper.
487
00:28:18,780 --> 00:28:20,820
See? It's so expensive, you know?
488
00:28:24,040 --> 00:28:25,460
Wow, that is nice.
489
00:28:26,580 --> 00:28:29,660
Okay, how about we split this on three
credit cards? You guys okay with that?
490
00:28:29,860 --> 00:28:30,659
Yeah, sure.
491
00:28:30,660 --> 00:28:34,120
All right, well, I'll just go wrap these
up for the three of you.
492
00:28:34,760 --> 00:28:35,760
Be right back.
493
00:28:36,420 --> 00:28:42,140
We have the seating charts, the caterer,
music, flowers, bartender,
494
00:28:42,360 --> 00:28:43,580
menus.
495
00:28:44,320 --> 00:28:46,260
Oh, thank God we're skipping a
bachelorette.
496
00:28:47,580 --> 00:28:49,780
Sweetie, if you want a bachelorette, we
can throw you a bachelorette.
497
00:28:50,040 --> 00:28:51,040
No.
498
00:28:51,560 --> 00:28:52,560
Here you go.
499
00:28:52,620 --> 00:28:53,159
I'm sure.
500
00:28:53,160 --> 00:28:54,160
Oh, thanks.
501
00:28:55,169 --> 00:28:58,070
May I just say again, you're a beautiful
couple.
502
00:28:58,670 --> 00:29:02,670
And if that's your sperm donor, handsome
devil.
503
00:29:09,730 --> 00:29:14,350
Great news about the demo, man. You're
an artiste. It's a gift from Jop. It's
504
00:29:14,350 --> 00:29:17,690
going to be great to get back in the
studio. Now that you and Allie are
505
00:29:17,690 --> 00:29:20,870
married, is Allie giving it to you? Bro,
we're like brother and sister.
506
00:29:21,150 --> 00:29:23,310
Seriously, bro, nothing's going on.
Shit.
507
00:29:24,940 --> 00:29:29,720
Haven't you ever had a platonic
relationship with a woman? With a woman?
508
00:29:30,100 --> 00:29:33,340
Would a babe like Allie? Dude, no way.
It just couldn't work. It'd be a waste.
509
00:29:34,960 --> 00:29:38,240
She's definitely a cool girl. I mean,
she's beautiful. She's smart.
510
00:29:38,820 --> 00:29:40,400
And that body is sick.
511
00:29:41,740 --> 00:29:43,880
I've even created my own mantra for her,
dude.
512
00:29:44,540 --> 00:29:45,860
Allie, Allie, Allie.
513
00:29:47,000 --> 00:29:51,100
You wouldn't care if I asked her out,
right?
514
00:29:51,500 --> 00:29:54,020
Wait. You want to ask Allie out?
515
00:29:54,639 --> 00:29:55,639
Yeah, maybe.
516
00:29:55,820 --> 00:29:56,820
Like on a date?
517
00:29:57,140 --> 00:30:01,040
Like food, beverage, music, maybe even
some weed. Like a nice date.
518
00:30:01,240 --> 00:30:02,240
What's the problem?
519
00:30:02,360 --> 00:30:04,200
What's the problem? What are you
thinking?
520
00:30:04,720 --> 00:30:08,720
I'm thinking she's hot, and I'm not
interested in being her platonic buddy.
521
00:30:08,780 --> 00:30:09,780
That's your job, dude.
522
00:30:10,100 --> 00:30:11,520
Look, forget it, okay?
523
00:30:12,180 --> 00:30:14,040
You guys never work.
524
00:30:15,080 --> 00:30:17,880
Allie's a lesbian, by the way. She just
told me. You're freaking kidding me.
525
00:30:18,040 --> 00:30:18,979
Yeah.
526
00:30:18,980 --> 00:30:20,860
Tragic. But it's her choice.
527
00:30:22,480 --> 00:30:23,500
We gotta respect that.
528
00:30:26,929 --> 00:30:28,890
So the next morning, I got a package.
529
00:30:29,250 --> 00:30:31,710
My mother's wedding dress. She sent it.
530
00:30:32,150 --> 00:30:33,730
It was all getting very real.
531
00:30:34,690 --> 00:30:35,690
Dress rehearsal time.
532
00:30:35,910 --> 00:30:37,710
Mel and Ben were waiting to see me in
it.
533
00:30:41,010 --> 00:30:44,190
Marrying Ben, my ex -boyfriend who
cheated on me?
534
00:30:44,510 --> 00:30:46,090
I was nervous as hell.
535
00:30:46,430 --> 00:30:47,430
Who wouldn't be?
536
00:30:47,790 --> 00:30:49,510
Anyway, we had to go through with the
plan.
537
00:30:57,100 --> 00:30:58,960
So, do I look like a real bride?
538
00:30:59,340 --> 00:31:01,140
You look incredibly beautiful.
539
00:31:01,920 --> 00:31:02,920
Wow.
540
00:31:03,520 --> 00:31:04,520
Yeah, you do.
541
00:31:14,260 --> 00:31:15,820
Hey, Mel!
542
00:31:16,200 --> 00:31:19,120
Look! Oh, my God. Julie did this.
543
00:31:21,260 --> 00:31:24,500
What are you guys looking at?
544
00:31:25,800 --> 00:31:28,120
Kathy, you're super early.
545
00:31:28,360 --> 00:31:29,680
Wait, what does that banner say?
546
00:31:30,260 --> 00:31:31,440
Uh, my cousin.
547
00:31:32,220 --> 00:31:35,420
She has a, like, weird sense of humor.
I'll be right there.
548
00:31:36,280 --> 00:31:37,280
Okay.
549
00:31:39,360 --> 00:31:40,360
Nice dress.
550
00:31:40,760 --> 00:31:47,540
Uh, yeah, thanks. It's for a musical
theater wedding thing.
551
00:31:52,080 --> 00:31:53,400
Mel should tell Kathy.
552
00:31:54,420 --> 00:31:58,100
What? Just casually mention to the
person that you're newly dating that
553
00:31:58,100 --> 00:32:01,720
actually getting married this weekend to
your roommate. No, it sounds like an
554
00:32:01,720 --> 00:32:02,720
awesome date.
555
00:32:03,100 --> 00:32:04,100
Hey, dance with me.
556
00:32:04,680 --> 00:32:06,260
What? I need to practice. Come on.
557
00:32:49,770 --> 00:32:50,770
Hey, what's up?
558
00:32:51,110 --> 00:32:54,270
Chad, I was... We're still on for
Thursday, right?
559
00:32:54,950 --> 00:32:56,530
Yep. Cool.
560
00:32:56,810 --> 00:32:57,810
Later. Mm -hmm.
561
00:32:59,830 --> 00:33:00,830
Friends?
562
00:33:01,270 --> 00:33:05,670
Yeah, he's a... He's a bass player. We
work together. He's kind of a dork,
563
00:33:05,670 --> 00:33:06,670
actually.
564
00:33:08,970 --> 00:33:09,970
Mm -hmm.
565
00:33:10,870 --> 00:33:11,870
What a dog.
566
00:33:12,670 --> 00:33:14,490
I know, right? Total dog.
567
00:33:15,110 --> 00:33:16,110
I meant Ben.
568
00:33:18,120 --> 00:33:21,200
I'm so sorry. You know, sometimes I just
want to strangle him, you know?
569
00:33:23,620 --> 00:33:28,620
Oh, God, it's a long time. Hey,
Philippa. You smell good.
570
00:33:29,980 --> 00:33:31,220
You're coming to my show, right?
571
00:33:31,940 --> 00:33:34,220
No excuses. It's my birthday. I'm
spinning.
572
00:33:34,480 --> 00:33:35,480
Yeah, sure.
573
00:33:35,880 --> 00:33:36,880
Fantastic.
574
00:33:37,180 --> 00:33:39,060
Maybe we'll do a spa day first?
575
00:33:39,740 --> 00:33:40,740
I'll call you tomorrow.
576
00:33:46,020 --> 00:33:47,020
Let me guess.
577
00:33:47,949 --> 00:33:49,370
Another dorky music friend.
578
00:33:50,170 --> 00:33:54,970
Yeah, she... Anybody want a beer?
579
00:33:55,610 --> 00:33:56,610
Shop for tequila?
580
00:33:56,910 --> 00:33:57,910
Several shots, maybe?
581
00:33:58,150 --> 00:33:59,450
Actually, I'm going to go home.
582
00:34:00,110 --> 00:34:01,110
It's been a long night.
583
00:34:08,469 --> 00:34:09,489
That was a nightmare.
584
00:34:10,810 --> 00:34:13,010
Girl, that shift is going to fail. Go
talk to her.
585
00:34:25,840 --> 00:34:27,480
I'll look at that and I'll sweet talk
her.
586
00:34:31,780 --> 00:34:34,520
You know, Kathy is just the kind of girl
I'd bring home to mom.
587
00:34:34,960 --> 00:34:36,000
And you, Port.
588
00:34:36,400 --> 00:34:37,719
You, then Kathy.
589
00:34:38,400 --> 00:34:41,100
Yeah, that's if you were taking
girlfriend to mom.
590
00:35:06,030 --> 00:35:10,410
Apart from some thigh drama at the club,
our two weddings were moving along,
591
00:35:10,610 --> 00:35:11,730
right on schedule.
592
00:35:12,250 --> 00:35:13,370
Yesterday was amazing.
593
00:35:14,270 --> 00:35:16,350
Way, way better than most night parties.
594
00:35:17,330 --> 00:35:18,330
Wedding rock.
595
00:35:18,450 --> 00:35:19,308
It was awesome.
596
00:35:19,310 --> 00:35:21,350
So, honeymoon South Beach, yeah?
597
00:35:21,950 --> 00:35:22,950
Hell yeah.
598
00:35:23,050 --> 00:35:24,730
Guys, we're not having a honeymoon.
599
00:35:26,490 --> 00:35:30,690
But, now darling, it's time.
600
00:35:31,290 --> 00:35:32,290
What, now?
601
00:35:32,870 --> 00:35:34,130
She's right. Do it.
602
00:35:35,880 --> 00:35:40,180
Call Mommy Dearest, tell her you got
married, and hit the hard lights. You're
603
00:35:40,180 --> 00:35:41,180
going to do fine.
604
00:35:44,380 --> 00:35:46,420
Hello? Mommy, hi.
605
00:35:46,760 --> 00:35:47,760
It's Melanie.
606
00:35:48,180 --> 00:35:52,620
Sweetheart, how are you? I was just
going to call you. I have some news.
607
00:35:53,080 --> 00:35:54,920
Honey, is it your sphincter again?
608
00:35:55,440 --> 00:35:58,480
No, Mom, I got married.
609
00:35:59,140 --> 00:36:00,460
And I'm Hillary Clinton.
610
00:36:01,180 --> 00:36:03,500
No, it's true. We had a simple ceremony
last night.
611
00:36:03,860 --> 00:36:05,320
Yeah, Mom, I'm...
612
00:36:05,580 --> 00:36:06,700
Married. Dan!
613
00:36:07,600 --> 00:36:08,820
Pick up the phone!
614
00:36:09,160 --> 00:36:10,160
Right now!
615
00:36:10,700 --> 00:36:11,700
Dan!
616
00:36:12,460 --> 00:36:13,460
I'm married!
617
00:36:14,660 --> 00:36:16,540
Oh, goddammit, Dan!
618
00:36:16,960 --> 00:36:21,400
What's this about married? Yes, Ben and
I were so in love we couldn't wait. So
619
00:36:21,400 --> 00:36:22,960
our friend Steven, he's a minister.
620
00:36:23,240 --> 00:36:29,040
You're here today to bring together Mel,
Ben, and holy matrimony.
621
00:36:29,880 --> 00:36:34,500
Mel, do you take this fantastically
dressed sex pot of a man?
622
00:36:35,340 --> 00:36:36,259
Oh, I do.
623
00:36:36,260 --> 00:36:37,580
You may kiss the bride.
624
00:36:39,900 --> 00:36:42,520
Allie was my maid of honor, and she also
played the bongos, which was really
625
00:36:42,520 --> 00:36:44,360
weird because nobody knew that she could
play the bongos.
626
00:36:44,940 --> 00:36:46,360
Oh, yeah, it was so spiritual.
627
00:36:46,820 --> 00:36:50,180
Magical, almost. I mean, I feel so
blessed to have, you know, friends like
628
00:36:50,180 --> 00:36:51,600
these. Ben feels the same way.
629
00:36:51,880 --> 00:36:52,880
My husband.
630
00:36:53,160 --> 00:36:53,779
Not yet.
631
00:36:53,780 --> 00:36:54,638
My husband.
632
00:36:54,640 --> 00:36:55,640
Not yet.
633
00:36:57,240 --> 00:37:00,200
Mel, seriously, cut the crap.
634
00:37:00,540 --> 00:37:01,860
All right? You got married.
635
00:37:02,080 --> 00:37:03,080
Yes, Daddy.
636
00:37:03,710 --> 00:37:05,670
Mazel tov. I mean, to who? Nick?
637
00:37:06,550 --> 00:37:07,910
No. That trauma?
638
00:37:08,210 --> 00:37:11,290
Vince? No, no, not Vanessa. I mean,
Vince.
639
00:37:11,950 --> 00:37:14,230
Daddy, I married Ben, my roommate. We're
in love.
640
00:37:14,850 --> 00:37:17,170
So I said, um, doc.
641
00:37:17,850 --> 00:37:18,850
What the heck?
642
00:37:19,650 --> 00:37:22,170
That's something that you say when you
buy a sandwich, not get married.
643
00:37:22,890 --> 00:37:25,990
I mean, besides, isn't he a gay?
644
00:37:27,250 --> 00:37:29,290
No, Daddy, he's not a gay, okay? Stop
it.
645
00:37:29,840 --> 00:37:33,640
I always knew there was something going
on between the two of you. Benjamin.
646
00:37:33,940 --> 00:37:36,920
I remember him. Yeah, yeah. Sort of.
647
00:37:37,360 --> 00:37:38,360
Anyway,
648
00:37:38,620 --> 00:37:39,800
he's got a really good Jewish name.
649
00:37:40,060 --> 00:37:41,180
Actually, he's Irish Catholic.
650
00:37:41,760 --> 00:37:42,800
Irish Catholic?
651
00:37:43,500 --> 00:37:44,520
Good in him.
652
00:37:45,800 --> 00:37:46,800
What's he do?
653
00:37:47,200 --> 00:37:49,240
Sound designer, computer stuff.
654
00:37:50,020 --> 00:37:51,260
Wonderful. He's employed.
655
00:37:51,920 --> 00:37:53,240
Thank God he's not a musician.
656
00:37:55,360 --> 00:37:57,100
He's a great guy.
657
00:37:57,540 --> 00:37:58,700
Handsome, smart.
658
00:37:59,500 --> 00:38:00,920
When are you bringing him home,
sweetheart?
659
00:38:01,540 --> 00:38:04,100
Never. I mean, next year, maybe.
660
00:38:04,340 --> 00:38:07,820
Give everyone my love, okay? Bye, Mom.
Love you, love you, love you. Bye.
661
00:38:10,220 --> 00:38:16,420
Oh, God, I have so much to do. Oh,
662
00:38:16,420 --> 00:38:19,340
my God.
663
00:38:19,980 --> 00:38:20,980
Oh, my God.
664
00:38:22,580 --> 00:38:25,160
They sounded so happy.
665
00:38:25,760 --> 00:38:27,080
It's all because of a wedding, wow.
666
00:38:28,560 --> 00:38:29,780
How many friends share a ring?
667
00:38:30,140 --> 00:38:31,140
And a girl.
668
00:38:32,640 --> 00:38:39,440
That's it.
669
00:38:40,920 --> 00:38:41,920
I'll sing the low part.
670
00:38:59,340 --> 00:39:00,340
You like it?
671
00:39:01,460 --> 00:39:02,460
Yeah.
672
00:39:03,080 --> 00:39:04,120
I wrote it for you.
673
00:39:05,020 --> 00:39:07,240
Yeah, I thought it'd be great for your
voice.
674
00:39:10,580 --> 00:39:16,160
My mom always said I was an idiot, you
know, for hurting you.
675
00:39:17,820 --> 00:39:20,060
My mom was a wonderful person.
676
00:39:25,500 --> 00:39:26,700
And so was your dad.
677
00:39:29,390 --> 00:39:31,430
I can't imagine what it was like to lose
them both.
678
00:39:35,010 --> 00:39:37,790
You guys, I need your help.
679
00:39:38,110 --> 00:39:39,370
We have thank yous to write.
680
00:39:39,810 --> 00:39:40,830
I want it.
681
00:39:44,650 --> 00:39:45,650
Aw.
682
00:39:50,470 --> 00:39:53,530
You two playing together reminds me of
our first gig freshman year.
683
00:39:54,450 --> 00:39:55,550
We were terrible.
684
00:39:56,350 --> 00:39:57,770
He's not a bad person, you know.
685
00:39:58,670 --> 00:40:00,590
You're just kind of young.
686
00:40:08,650 --> 00:40:09,650
Aguber.
687
00:40:13,830 --> 00:40:15,690
Every baby girl.
688
00:40:16,630 --> 00:40:18,850
Te ves hermosa, hija.
689
00:40:19,090 --> 00:40:22,730
Hermosa. Mamá, por favor, please. You
said you wouldn't get emotional.
690
00:40:23,070 --> 00:40:24,930
It's just that I am so happy.
691
00:40:25,370 --> 00:40:27,510
My youngest is getting married.
692
00:40:28,990 --> 00:40:30,190
Please, please.
693
00:40:31,050 --> 00:40:33,030
Oh, I'm going to miss you, you know.
694
00:41:10,380 --> 00:41:11,380
Friend of the bride?
695
00:41:12,080 --> 00:41:13,340
Ever since fourth grade.
696
00:41:14,420 --> 00:41:16,040
For me, it was love at first sight.
697
00:41:16,560 --> 00:41:17,560
I know what you mean.
698
00:41:18,260 --> 00:41:24,500
First of all, to you, Alexander Martin,
take this man, Benjamin O'Shea, and be
699
00:41:24,500 --> 00:41:25,500
your lawfully wedded husband.
700
00:41:53,040 --> 00:41:54,900
Do you feel different?
701
00:41:57,980 --> 00:41:59,300
I don't know.
702
00:41:59,880 --> 00:42:00,940
How do you feel?
703
00:42:01,720 --> 00:42:02,720
Me?
704
00:42:03,900 --> 00:42:04,900
Starving.
705
00:42:05,540 --> 00:42:07,180
Yeah, let's hit the after party.
706
00:42:07,580 --> 00:42:09,780
It's our wedding reception, not an after
party.
707
00:42:10,220 --> 00:42:11,460
Right. Sorry.
708
00:42:34,440 --> 00:42:39,840
We'll never get too far until we have a
beginning.
709
00:42:40,640 --> 00:42:44,160
So many letters and so many words.
710
00:42:44,760 --> 00:42:51,180
So many hearts are bruised by the words
that we have taught our children to live
711
00:42:51,180 --> 00:42:52,180
by.
712
00:42:53,340 --> 00:42:59,100
And we call people by the color of their
skin. Excuse me, gather around, please.
713
00:43:00,240 --> 00:43:02,120
Ben and Allie.
714
00:43:02,990 --> 00:43:08,350
We would like to give you our blessings
and celebrate this day with family and
715
00:43:08,350 --> 00:43:11,330
friends. We are so happy for both of
you.
716
00:43:12,230 --> 00:43:15,730
And we welcome you, Ben, to our family.
717
00:43:16,790 --> 00:43:20,690
Even if yours isn't here anymore, don't
you worry about it.
718
00:43:23,190 --> 00:43:24,350
We're your family now.
719
00:43:34,800 --> 00:43:36,160
It made my mom and dad really happy.
720
00:43:38,040 --> 00:43:40,240
Wow, that guy really has a way with
women.
721
00:43:41,420 --> 00:43:42,960
Oh, if you only knew.
722
00:43:48,200 --> 00:43:48,600
What
723
00:43:48,600 --> 00:43:59,460
is
724
00:43:59,460 --> 00:44:00,419
all this?
725
00:44:00,420 --> 00:44:02,320
It's just some stuff that we ordered for
the house.
726
00:44:02,940 --> 00:44:03,940
Three blenders.
727
00:44:04,280 --> 00:44:10,860
Yeah, we couldn't decide if we wanted
titanium heads or Tempe.
728
00:44:11,120 --> 00:44:12,240
That's the golf clubs now.
729
00:44:12,600 --> 00:44:13,600
Weed whacker?
730
00:44:13,680 --> 00:44:15,080
Wait, do you guys even garden?
731
00:44:16,620 --> 00:44:17,720
Cassie, we need to talk.
732
00:44:18,500 --> 00:44:20,800
We'll give you some space.
733
00:44:23,540 --> 00:44:28,260
I don't quite know how to say this, but
a couple of days ago, I got married to
734
00:44:28,260 --> 00:44:29,880
Ben. Just as friends, totally as
friends.
735
00:44:30,140 --> 00:44:33,260
What? Wait, what are you talking about?
And Allie...
736
00:44:34,599 --> 00:44:37,000
Also got married, coincidentally, to
Ben.
737
00:44:37,880 --> 00:44:41,740
Just last Saturday in San Diego, I was
her maid of honor, but Ben and I just
738
00:44:41,740 --> 00:44:44,340
this small, intimate commitment
ceremony. It wasn't a big deal.
739
00:44:44,560 --> 00:44:45,560
What do you mean, no big deal?
740
00:44:45,900 --> 00:44:48,260
Well, I mean, I can explain because it's
about this trust fund.
741
00:44:48,660 --> 00:44:50,260
It's not real. It's just for the demo.
742
00:44:50,920 --> 00:44:54,120
Wait, what's going on here? I thought we
were on the same page.
743
00:44:54,320 --> 00:44:57,460
I am. We are on the same page. I just
have to keep this wedding thing going
744
00:44:57,460 --> 00:44:59,660
a little while longer for my family.
Okay, this is insane.
745
00:45:00,520 --> 00:45:01,560
You know how I feel.
746
00:45:02,030 --> 00:45:04,490
And you went and staged a fake marriage
for money.
747
00:45:04,830 --> 00:45:06,170
And I'm supposed to be okay with that.
748
00:45:07,010 --> 00:45:08,110
Listen. No, you listen.
749
00:45:08,910 --> 00:45:11,890
I've had to put up with your multiple
dating, your bisexuality, and your high
750
00:45:11,890 --> 00:45:14,250
sugar diet, which makes you, frankly,
damn moody.
751
00:45:14,690 --> 00:45:17,590
But I'm not going to put up with a
husband or a wife, for that matter, or
752
00:45:17,590 --> 00:45:18,630
whatever it is you guys are doing.
753
00:45:19,690 --> 00:45:21,090
Are you polygamous?
754
00:45:21,570 --> 00:45:22,570
Is that what you are?
755
00:45:22,950 --> 00:45:25,610
Why didn't you just tell me you were
polygamous? I mean, you can do whatever
756
00:45:25,610 --> 00:45:29,990
want in Utah, but why didn't you just
tell me? No, we are not polygamous.
757
00:45:30,210 --> 00:45:31,250
Why does everybody think that?
758
00:45:31,600 --> 00:45:35,200
Well, maybe because there's three of you
and you're all married.
759
00:45:35,720 --> 00:45:37,380
I don't know. I'd call that crowded.
760
00:45:38,760 --> 00:45:41,020
I don't know where I fit into all this.
761
00:45:41,700 --> 00:45:42,720
So I'm leaving.
762
00:45:43,080 --> 00:45:47,920
Enjoy your multiple blenders and your
weed whackers and whatever else you
763
00:45:47,920 --> 00:45:48,920
polygamists do.
764
00:45:49,040 --> 00:45:50,540
Wait, wait, wait, Cassie. Wait up.
765
00:46:00,560 --> 00:46:03,960
you, baby. Oh, my. Those shorts are very
short.
766
00:46:07,620 --> 00:46:08,620
Sweetheart.
767
00:46:09,640 --> 00:46:11,320
Sweetheart. Mom.
768
00:46:13,120 --> 00:46:15,400
Sonny, sweetheart. We just had to call.
769
00:46:16,000 --> 00:46:21,940
I made a brisket.
770
00:46:22,440 --> 00:46:24,560
Would you let me bring it on the plane?
771
00:46:36,240 --> 00:46:37,240
Don't hit the wedding ring.
772
00:46:38,100 --> 00:46:39,100
Mine's still on.
773
00:46:39,180 --> 00:46:40,098
It's stuck.
774
00:46:40,100 --> 00:46:41,860
Go get some pictures. The wedding
pictures.
775
00:46:43,680 --> 00:46:45,000
So how do you know my daughter?
776
00:46:45,300 --> 00:46:48,540
Oh, she's my personal trainer. I'm doing
a triathlon.
777
00:46:48,760 --> 00:46:50,720
Wait, it doesn't fit me. It fits size
for you.
778
00:46:51,060 --> 00:46:52,060
I'm sorry.
779
00:46:52,140 --> 00:46:56,520
Oh. Hey, Kevin, could you go hide the
birthday? What was that, dear? Oh, what
780
00:46:56,520 --> 00:46:58,100
day for Mel and Ben.
781
00:46:58,660 --> 00:46:59,660
Oh. Yeah.
782
00:47:01,720 --> 00:47:04,860
Bring it in, buddy. We got some drinking
to do.
783
00:47:05,420 --> 00:47:06,600
Hey, Mel -Mel. Hey,
784
00:47:07,680 --> 00:47:12,300
Mel, congrats. Julie, the baby's
leaking. Honey.
785
00:47:15,920 --> 00:47:16,920
Ben!
786
00:47:20,420 --> 00:47:23,240
So you lovebirds decided to elope, huh?
787
00:47:23,480 --> 00:47:25,580
Yeah, I'm kind of fast, yeah.
788
00:47:25,960 --> 00:47:28,420
Ben, Ben, where is your family, dear?
789
00:47:28,760 --> 00:47:29,760
They passed away.
790
00:47:29,920 --> 00:47:32,120
Oh, I am so sorry, Ben.
791
00:47:33,000 --> 00:47:35,180
Well, we are your family now,
sweetheart.
792
00:47:35,840 --> 00:47:37,340
Thanks. That feels good.
793
00:47:38,200 --> 00:47:40,040
Oh, so where are those wedding videos?
794
00:47:40,380 --> 00:47:43,740
They're in my... our bedroom.
795
00:47:44,140 --> 00:47:45,480
All right, now I'm confused.
796
00:47:46,020 --> 00:47:47,880
Which room is Ben and Melody?
797
00:47:48,740 --> 00:47:49,740
It's that one.
798
00:47:50,120 --> 00:47:54,460
Oh, sweetheart, I'll put the presents in
there. Wait a second. Can you go to my
799
00:47:54,460 --> 00:47:57,580
room and put some of Ben's stuff in
there and hide all the pictures of me
800
00:47:57,580 --> 00:47:58,580
Kathy? Got it.
801
00:47:59,720 --> 00:48:00,720
Want to help?
802
00:48:14,390 --> 00:48:17,610
Out of nowhere, instantly Rothman's in
every nook and cranny.
803
00:48:17,830 --> 00:48:19,370
I swear I think they're multiplying.
804
00:48:20,190 --> 00:48:22,850
Well, they were jipped out of a warning.
805
00:48:23,270 --> 00:48:24,410
You think they'll stay all night?
806
00:48:25,830 --> 00:48:26,830
Try all weekend.
807
00:48:28,170 --> 00:48:30,210
This was not in my prenup.
808
00:48:31,440 --> 00:48:33,080
Welcome to my crazy family.
809
00:48:37,700 --> 00:48:41,240
Kristen, get in here before I bite you.
Okay, buddy? Come on.
810
00:48:44,420 --> 00:48:47,840
So, tell me, what's all this business
about eloping?
811
00:48:49,200 --> 00:48:51,640
Nothing urgent, was there?
812
00:48:52,040 --> 00:48:53,040
No, sir.
813
00:48:53,140 --> 00:48:55,300
We were just ready to tie the truck.
814
00:48:55,640 --> 00:48:57,020
I mean, not.
815
00:48:57,780 --> 00:48:58,860
So pretty.
816
00:48:59,660 --> 00:49:03,160
Tiny. Ben seems to be getting along with
Daddy.
817
00:49:04,240 --> 00:49:07,360
And he would, like, it was kind of like
a bottle, and he would, like, put the
818
00:49:07,360 --> 00:49:09,800
condom over the... Coffee, anyone?
819
00:49:10,060 --> 00:49:11,060
Oh.
820
00:49:11,280 --> 00:49:12,340
I'll take a Sanka.
821
00:49:13,900 --> 00:49:15,660
So, sweetie, were you surprised?
822
00:49:16,000 --> 00:49:17,640
Or were you in on their little secret?
823
00:49:18,340 --> 00:49:19,560
Mel didn't say the word.
824
00:49:19,900 --> 00:49:23,320
Oh. That's what you need, a safe condom.
825
00:49:28,460 --> 00:49:30,120
I did not think that they would show up.
826
00:49:30,430 --> 00:49:32,230
I'm so sorry. I could have told you
before.
827
00:49:33,010 --> 00:49:34,290
You're in pretty deep.
828
00:49:45,610 --> 00:49:47,650
Sandy Rossman, mother of the broad.
829
00:49:48,410 --> 00:49:50,150
And you are a...
830
00:49:59,400 --> 00:50:01,340
I was in the city on business and
thought I'd drop in.
831
00:50:01,900 --> 00:50:05,140
Oscar, come and meet my beautiful
daughter, Melanie, and her husband. It's
832
00:50:05,140 --> 00:50:08,160
a long time since I've seen you, Oscar.
Like, how long? Like, forever, right?
833
00:50:08,280 --> 00:50:09,198
Just a couple days?
834
00:50:09,200 --> 00:50:13,200
You know, right now is really not a good
time, so you should just... Looks like
835
00:50:13,200 --> 00:50:14,198
a party to me.
836
00:50:14,200 --> 00:50:20,100
Hey, Oscar, buddy, it's great to see
you. Hey, a few of my family just
837
00:50:20,100 --> 00:50:21,100
by unexpectedly.
838
00:50:21,200 --> 00:50:24,400
Hey, Mom, the dessert forks are in that
top drawer.
839
00:50:24,660 --> 00:50:25,700
Oh, how sweet.
840
00:50:26,490 --> 00:50:27,810
Already calling you, Mom.
841
00:50:28,010 --> 00:50:29,830
I thought you didn't have any family.
Oh, hi.
842
00:50:30,770 --> 00:50:31,970
Sheila Rothman.
843
00:50:32,330 --> 00:50:33,330
Oh, hi.
844
00:50:33,570 --> 00:50:36,630
Alejandro must have a bigger family than
I thought. Are you Mexican, too?
845
00:50:36,870 --> 00:50:38,690
Uh -uh. Of course not, sweetheart.
846
00:50:39,010 --> 00:50:40,010
I'm Jewish.
847
00:50:40,550 --> 00:50:44,290
Oh, he's so cute. Yeah, you know, we
should really go hang out by the pool.
848
00:50:44,290 --> 00:50:46,330
Julio, you like to salsa.
849
00:50:46,530 --> 00:50:49,210
I took ballroom dancing last year. Come
on.
850
00:50:49,490 --> 00:50:51,270
Let's show them how it's done. Of
course.
851
00:50:58,190 --> 00:51:03,350
And of course the Mortons came over,
uninvited as usual, carrying our mail.
852
00:51:03,690 --> 00:51:05,330
Dan Rockman, father of the bride.
853
00:51:05,610 --> 00:51:08,110
Bride? In this place, you've got to be
kidding me.
854
00:51:09,790 --> 00:51:13,030
Oh, I put eight ounces of Viagra in the
guacamole.
855
00:51:30,760 --> 00:51:33,580
and keep everybody away from this
guacamole. There's enough Viagra in here
856
00:51:33,580 --> 00:51:34,580
kill my grandpa.
857
00:51:54,160 --> 00:51:55,160
Finn,
858
00:51:58,100 --> 00:51:59,100
wait!
859
00:52:01,070 --> 00:52:02,070
Check right here.
860
00:52:02,970 --> 00:52:05,530
Morton's had it. Just stop eating that.
Just stop.
861
00:52:05,850 --> 00:52:08,250
Should we open it? No, no, no. Let's
wait for Allie.
862
00:52:17,170 --> 00:52:18,970
I love that Cassie.
863
00:52:19,730 --> 00:52:21,830
You think maybe she's thinking about
moving in?
864
00:52:22,630 --> 00:52:23,830
Not that I know of.
865
00:52:24,170 --> 00:52:25,750
So I'm a little confused.
866
00:52:26,190 --> 00:52:27,250
Who'd you say got married?
867
00:52:27,960 --> 00:52:33,580
Julie and her husband, Pablo, the whole
family came in for a little reunion,
868
00:52:33,880 --> 00:52:35,740
celebration, baby shower.
869
00:52:36,540 --> 00:52:37,580
How nice.
870
00:52:37,820 --> 00:52:38,439
Oh, my goodness.
871
00:52:38,440 --> 00:52:42,200
Oh, my goodness. Get up there. No, no,
no. Sweet.
872
00:52:42,840 --> 00:52:43,940
Matt, stop.
873
00:52:44,500 --> 00:52:46,300
Oh, my goodness.
874
00:52:47,460 --> 00:52:51,120
What an affectionate dog you have there.
875
00:52:51,400 --> 00:52:54,380
No, no, no. Oh, dear.
876
00:52:56,430 --> 00:52:58,750
I'm so sorry. Let me help you up. No,
that's okay, dear.
877
00:52:59,050 --> 00:53:00,050
Are you mad?
878
00:53:01,150 --> 00:53:02,150
I don't like lying.
879
00:53:03,190 --> 00:53:04,850
I just want to make it right with you.
880
00:53:15,810 --> 00:53:19,050
I gotta go.
881
00:53:19,710 --> 00:53:20,710
Okay.
882
00:53:23,410 --> 00:53:24,950
You know, I'm having...
883
00:53:25,180 --> 00:53:26,240
A pretty good time.
884
00:53:26,720 --> 00:53:29,140
And much more relaxed than my first
wedding.
885
00:53:29,960 --> 00:53:32,000
Sandy, where do I put the suitcases?
886
00:53:32,280 --> 00:53:33,280
How are you holding up?
887
00:53:34,080 --> 00:53:36,780
Um, I'd rate this as probably the worst
day of my life.
888
00:53:37,120 --> 00:53:39,420
Sweetheart, I forgot to tell you.
889
00:53:39,840 --> 00:53:43,920
We couldn't get a reservation till
tomorrow, so we're all staying here
890
00:53:44,260 --> 00:53:45,500
And it just got worse.
891
00:53:46,420 --> 00:53:47,720
You don't mind, do you, dear?
892
00:53:48,160 --> 00:53:50,380
No, no, no, of course not. The more
family, the better.
893
00:53:50,880 --> 00:53:52,200
We won't be any bother.
894
00:53:55,150 --> 00:53:56,150
you live now, sweetheart?
895
00:53:56,330 --> 00:53:59,890
Uh, I, uh, I actually just, uh, moved
out.
896
00:54:00,110 --> 00:54:04,470
Oh. Very recently, in fact. Uh, will you
excuse me for a second?
897
00:54:04,730 --> 00:54:07,270
Of course. Then I had to move out to
cover for Mel's storyline.
898
00:54:07,610 --> 00:54:12,730
So, uh, so my room is now the guest
room? I'm sorry, they never stayed.
899
00:54:12,730 --> 00:54:14,470
you just please stay at Cassie's one
night, please?
900
00:54:15,530 --> 00:54:16,530
I'll try to catch her.
901
00:54:30,510 --> 00:54:31,730
I'm not used to seeing you like this.
902
00:54:32,290 --> 00:54:33,850
Jesus, I'm so awake.
903
00:54:39,350 --> 00:54:41,010
Maybe we should wait till Allie gets
here.
904
00:54:41,290 --> 00:54:45,350
No, I don't think I can sleep. I'm so
jumpy. Open it, open it. Allie, I'll be
905
00:54:45,350 --> 00:54:46,350
fine.
906
00:54:46,870 --> 00:54:47,870
Damn,
907
00:54:49,710 --> 00:54:51,430
I left my audition pages in Mel's room.
908
00:54:51,810 --> 00:54:53,330
You mean Mel's and Ben's room.
909
00:54:54,130 --> 00:54:55,790
Right. Mind giving me a minute?
910
00:55:01,740 --> 00:55:04,700
Yeah. Oh, yeah, baby.
911
00:55:05,260 --> 00:55:06,260
Woo.
912
00:55:08,080 --> 00:55:09,080
Yes.
913
00:55:12,200 --> 00:55:14,560
This money is going to change our lives.
914
00:55:15,120 --> 00:55:18,800
Mel, I would marry you again any day.
915
00:55:30,060 --> 00:55:31,340
How much guacamole did you have?
916
00:55:31,600 --> 00:55:32,600
What?
917
00:55:32,860 --> 00:55:33,860
Never mind.
918
00:55:36,940 --> 00:55:37,940
Ow!
919
00:55:46,980 --> 00:55:48,960
What was that?
920
00:55:50,760 --> 00:55:54,660
As I walked into the room, I couldn't
believe what I saw.
921
00:55:54,860 --> 00:55:58,340
Hijo de su madre, my Mexican heritage,
let them have it.
922
00:55:58,750 --> 00:56:02,710
If I had cooked guacamole or not, they
were both just jerks. Ten years of
923
00:56:02,710 --> 00:56:03,710
friendship.
924
00:56:04,650 --> 00:56:05,850
I wanted an omen.
925
00:56:10,870 --> 00:56:12,190
Is everything okay?
926
00:56:13,030 --> 00:56:14,030
Oh, honey.
927
00:56:14,270 --> 00:56:17,210
When I left that night, our bond was
broken.
928
00:56:17,690 --> 00:56:20,610
I felt the worst I'd ever felt in my
entire life.
929
00:56:21,170 --> 00:56:24,030
Plus, it was the second time Ben had
done this to me.
930
00:56:25,030 --> 00:56:28,150
She never wants to see me again. I've
never had anybody say that to me before.
931
00:56:28,750 --> 00:56:29,749
I have.
932
00:56:29,750 --> 00:56:30,890
Much worse, in fact.
933
00:56:31,330 --> 00:56:32,810
Damn Viagra guacamole.
934
00:56:33,350 --> 00:56:35,870
After what happened in college, Allie's
never going to forgive me.
935
00:56:36,130 --> 00:56:40,650
And as for my best friend Mel, I can't
even talk about how much that hurts.
936
00:56:40,930 --> 00:56:45,470
Sorry to disturb, but in the midst of
the family orgy last night, I forgot my
937
00:56:45,470 --> 00:56:46,470
audition pages.
938
00:56:47,230 --> 00:56:48,430
Allie, we need to talk.
939
00:56:48,790 --> 00:56:53,590
We were drunk and excited about the
money. Of course you were excited.
940
00:56:54,130 --> 00:56:57,030
Isn't that just the way it has to be
between best friends who have sex?
941
00:56:57,450 --> 00:57:00,150
Well, this stupid roommate moves out to
cover for you.
942
00:57:00,710 --> 00:57:01,710
How could you?
943
00:57:02,290 --> 00:57:03,710
Allie, please, I'm sorry.
944
00:57:04,050 --> 00:57:05,650
No, you know what? You are so full of
shit.
945
00:57:06,150 --> 00:57:07,150
Both of you.
946
00:57:08,450 --> 00:57:11,770
Look, first of all, I didn't tell Cassie
a thing, all right? She figured things
947
00:57:11,770 --> 00:57:12,689
out on her own.
948
00:57:12,690 --> 00:57:15,570
And second, I'm moving out.
949
00:57:16,530 --> 00:57:19,910
I'm staying at Steven's until I can find
a place of my own. Yoo -hoo!
950
00:57:20,270 --> 00:57:21,269
We are?
951
00:57:21,270 --> 00:57:23,130
We have bagels, lox, and coffee.
952
00:57:23,550 --> 00:57:24,650
All we need is you.
953
00:57:25,250 --> 00:57:26,250
Bon appetit.
954
00:57:31,760 --> 00:57:33,660
You were roommates first. I'll move out.
955
00:57:34,060 --> 00:57:35,680
Maybe then Allie will come back.
956
00:57:37,840 --> 00:57:39,500
We really messed up, Mel.
957
00:57:40,020 --> 00:57:44,580
That was it. We were broken up, trust
fund or not. And all of us making music
958
00:57:44,580 --> 00:57:46,440
together was definitely over.
959
00:58:01,800 --> 00:58:03,380
I can feel them working too.
960
00:58:05,280 --> 00:58:10,080
Photographs and books and leather in a
chest beneath my bed.
961
00:58:11,800 --> 00:58:18,240
Memories keep me together. I remember
when they said, look at the planets, how
962
00:58:18,240 --> 00:58:19,580
they revolve.
963
00:58:19,840 --> 00:58:22,640
Look at the shooting star horizon.
964
00:58:23,020 --> 00:58:26,080
Look at your life. You can do it all.
965
00:58:26,510 --> 00:58:33,470
If you put your heart and mind in I hope
you remember when I'm gone That
966
00:58:33,470 --> 00:58:40,390
I loved you hell back nothing No matter
what, you can rise above You are
967
00:58:40,390 --> 00:58:42,350
father, father
968
00:59:11,640 --> 00:59:15,640
I was staying with Steven, starting to
forget about dreams for our band and
969
00:59:15,640 --> 00:59:16,640
hopes for our music.
970
00:59:17,340 --> 00:59:19,100
You can stay with me as long as you want
to.
971
00:59:19,840 --> 00:59:21,640
But maybe talk to Mel before you find
Elise?
972
00:59:23,120 --> 00:59:24,460
Okay. Give me a second.
973
00:59:24,910 --> 00:59:26,290
So I finally called Mel back.
974
00:59:26,570 --> 00:59:29,250
She said she had something to tell me.
In person.
975
00:59:31,210 --> 00:59:32,530
Hey, Mel.
976
00:59:33,210 --> 00:59:34,250
I got your message.
977
00:59:34,970 --> 00:59:38,090
I'm so, so sorry. No, no, no. I
overreacted.
978
00:59:38,950 --> 00:59:40,970
No, you had absolutely every right.
979
00:59:42,110 --> 00:59:43,710
And then I got an even bigger surprise.
980
00:59:44,070 --> 00:59:45,070
There he was.
981
00:59:45,210 --> 00:59:46,470
Guess Mel surprises both.
982
00:59:47,550 --> 00:59:48,550
Mr. Wonderful.
983
00:59:53,660 --> 00:59:56,560
So I asked you guys to come here because
I really wanted to tell you something
984
00:59:56,560 --> 00:59:58,140
in person.
985
00:59:59,500 --> 01:00:02,460
With the trust money, I finished the
demo.
986
01:00:03,420 --> 01:00:04,520
And the label loved it.
987
01:00:05,740 --> 01:00:08,820
They wanted to do a full album with us,
and they offered us a huge advance.
988
01:00:10,300 --> 01:00:11,680
Really? That's amazing.
989
01:00:12,200 --> 01:00:14,320
So with the trust money, I wanted to
give it back.
990
01:00:14,780 --> 01:00:17,920
Since we don't need it anymore, are you
guys okay with that? Yeah, of course.
991
01:00:18,100 --> 01:00:22,020
Totally. Allie, they loved your voice
and Ben, your song.
992
01:00:22,950 --> 01:00:26,710
The songs are from all of us. The other
thing I wanted to tell you was, since
993
01:00:26,710 --> 01:00:31,830
we're going to have all of this money
left over from the advance, I put in a
994
01:00:31,830 --> 01:00:34,770
really lowball offer to my uncle to buy
this house.
995
01:00:35,310 --> 01:00:37,830
And with the economy the way it is, he
accepted.
996
01:00:40,850 --> 01:00:45,430
When I lost you guys, I actually
realized how much you mean to me.
997
01:00:45,670 --> 01:00:47,410
And then Mel asked us to finish the
record.
998
01:00:47,630 --> 01:00:49,690
You can't do it alone, you know? For
real this time.
999
01:00:52,010 --> 01:00:53,010
Is that a yes?
1000
01:00:54,050 --> 01:00:55,050
Yes, yes.
1001
01:00:56,910 --> 01:01:00,090
Come here. Are you guys going to move
back in? Because that would make me
1002
01:01:00,090 --> 01:01:01,730
really, really happy. Of course.
1003
01:01:02,030 --> 01:01:03,950
But I mean, I can only speak for myself,
so.
1004
01:01:04,310 --> 01:01:06,170
Yeah, yeah, no, we'll make it work this
time.
1005
01:01:06,470 --> 01:01:08,190
So that was it. I forgave them.
1006
01:01:08,450 --> 01:01:12,190
There was a lot more at stake than a
drunken hookup. It was time to get
1007
01:01:12,410 --> 01:01:16,370
put this behind us, and make a hit
record. The label was bringing in a big
1008
01:01:16,370 --> 01:01:17,370
producer from London.
1009
01:01:17,950 --> 01:01:18,950
Everyone was nervous.
1010
01:01:19,570 --> 01:01:20,590
Especially me.
1011
01:01:21,240 --> 01:01:22,058
Hey, Bob.
1012
01:01:22,060 --> 01:01:23,060
It's Ben.
1013
01:01:23,380 --> 01:01:24,400
Sorry, Ben.
1014
01:01:25,160 --> 01:01:28,360
The roadies are unpacking a bit of gear.
You won't mind giving them a hand,
1015
01:01:28,360 --> 01:01:29,360
would you?
1016
01:01:29,920 --> 01:01:32,540
No problem. You're the producer.
1017
01:01:33,440 --> 01:01:35,080
Yes, I am.
1018
01:01:36,160 --> 01:01:41,280
Listen up, everybody. We have got lots
of work to do, so let's get cracking.
1019
01:01:41,620 --> 01:01:42,800
Hello, Treacle.
1020
01:01:43,360 --> 01:01:44,920
How are you doing? He's such a prick.
1021
01:01:46,580 --> 01:01:49,640
Well, the label thinks he's a god. He
produced seven multi -platinum records.
1022
01:01:50,120 --> 01:01:51,120
Not me.
1023
01:02:02,200 --> 01:02:07,160
We all got down to making some serious
music.
1024
01:02:14,060 --> 01:02:16,820
Then got a promotion and more deadlines
than ever.
1025
01:02:17,320 --> 01:02:20,540
So he was kind of missing out on being
in the studio with us and hearing the
1026
01:02:20,540 --> 01:02:22,480
songs that he wrote come to life.
1027
01:02:38,660 --> 01:02:39,660
That was beautiful.
1028
01:02:41,240 --> 01:02:42,240
May I?
1029
01:02:44,740 --> 01:02:46,120
Kathy and I were in the same boat.
1030
01:02:46,570 --> 01:02:47,670
We were both betrayed.
1031
01:02:48,110 --> 01:02:51,490
She took off on a yoga retreat, and I
was writing music nonstop.
1032
01:02:52,050 --> 01:02:54,030
Mostly about love and broken hearts.
1033
01:02:54,730 --> 01:02:56,630
No one knew they were really all about
Ben.
1034
01:03:29,350 --> 01:03:30,550
What do you guys think?
1035
01:03:30,770 --> 01:03:31,770
It was awesome.
1036
01:03:32,890 --> 01:03:34,970
Shit, it's Kathy in Costa Rica.
1037
01:03:47,690 --> 01:03:48,690
How's Costa Rica?
1038
01:03:49,070 --> 01:03:50,410
It's good. It's good.
1039
01:03:51,250 --> 01:03:53,230
Yeah, having a great time out here.
1040
01:03:53,890 --> 01:04:00,890
I just wanted to call and say hi and
tell you that I've been thinking
1041
01:04:00,890 --> 01:04:05,310
about you and really thinking about us.
I'm so, so sorry.
1042
01:04:05,970 --> 01:04:12,970
I know after everything that happened, I
was really disappointed
1043
01:04:12,970 --> 01:04:15,870
and extremely hurt.
1044
01:04:17,319 --> 01:04:21,440
I haven't felt the way I feel about you
in a really long time.
1045
01:04:23,820 --> 01:04:27,140
And it's a beautiful thing.
1046
01:04:28,340 --> 01:04:30,940
And I really don't want to give up on
us.
1047
01:04:32,180 --> 01:04:35,380
I really want to make this work.
1048
01:04:38,280 --> 01:04:39,280
I miss you.
1049
01:04:39,720 --> 01:04:40,800
I miss you too.
1050
01:04:41,780 --> 01:04:42,780
Talk soon.
1051
01:04:43,740 --> 01:04:44,740
Bye.
1052
01:04:50,509 --> 01:04:52,330
So, Kathy and I are talking again.
1053
01:04:53,430 --> 01:04:55,810
Good. I'm so scared of messing this up.
1054
01:04:56,610 --> 01:04:57,610
Well, just be honest.
1055
01:04:58,250 --> 01:05:00,330
And try to get her back. That's the
plan.
1056
01:05:02,090 --> 01:05:03,250
You guys are so cute.
1057
01:05:05,430 --> 01:05:06,430
Sorry.
1058
01:05:07,170 --> 01:05:08,750
Hey, which one of you guys called Kathy?
1059
01:05:11,650 --> 01:05:13,470
Well, whoever it was, thank you.
1060
01:05:28,750 --> 01:05:30,670
That evening, it was our last day of
recording.
1061
01:05:31,270 --> 01:05:33,370
Things in the studio weren't going very
well.
1062
01:05:36,410 --> 01:05:37,410
You okay?
1063
01:05:37,910 --> 01:05:39,670
Why did the label people have to come
today?
1064
01:05:40,930 --> 01:05:42,510
All right, here we go, everyone.
1065
01:05:44,290 --> 01:05:45,290
Last track.
1066
01:05:46,250 --> 01:05:47,250
You ready, Ali?
1067
01:05:48,630 --> 01:05:50,470
Yeah. This is it. This is the big one.
1068
01:05:50,850 --> 01:05:52,910
I can feel it. I can feel the magic.
1069
01:05:53,470 --> 01:05:54,470
Hit me with it.
1070
01:06:00,620 --> 01:06:04,000
Blazing kisses burning like December.
1071
01:06:06,640 --> 01:06:07,720
It's all right, no worries.
1072
01:06:08,280 --> 01:06:09,800
Just one more time, yeah?
1073
01:06:10,040 --> 01:06:11,040
You got it.
1074
01:06:12,500 --> 01:06:16,220
Blazing kisses burning like December.
1075
01:06:21,160 --> 01:06:24,960
Believe me, gentlemen, she's not
normally like this.
1076
01:06:27,420 --> 01:06:29,320
Ali, come on, get into gear, yeah?
1077
01:06:29,900 --> 01:06:31,700
These people want to pay for your next
record.
1078
01:06:32,620 --> 01:06:33,620
Yeah, yeah, okay.
1079
01:06:33,660 --> 01:06:34,660
Can I make a suggestion?
1080
01:06:35,760 --> 01:06:36,760
I'm going in.
1081
01:06:51,500 --> 01:06:53,940
Hey, just lay down and focus on Karen,
just in case.
1082
01:06:54,200 --> 01:06:55,200
Mm -hmm.
1083
01:07:05,390 --> 01:07:09,050
I think it's this I and I just done bad
1084
01:08:46,439 --> 01:08:49,899
I was dying here, thank you. No, no, no,
you did all the hard work.
1085
01:08:50,140 --> 01:08:51,580
She is brilliant.
1086
01:08:52,120 --> 01:08:56,300
Brilliant, I tell you. I cannot wait to
record a solo album with her.
1087
01:08:56,740 --> 01:08:58,260
You'll be involved in some way, of
course.
1088
01:09:01,200 --> 01:09:05,300
Hey, Bob, you know when you lay down the
track, can you put a little bit more
1089
01:09:05,300 --> 01:09:08,779
bass in there? Yeah, because the highs
are starting to feel a little high.
1090
01:09:09,600 --> 01:09:12,160
Yeah, it's Ben, and I'm not the tech.
1091
01:09:12,779 --> 01:09:14,939
Ah, yeah, sorry, roger that.
1092
01:09:16,580 --> 01:09:19,120
Ben. I got one of my guys on it. Kenny?
1093
01:09:20,020 --> 01:09:21,020
Ben!
1094
01:09:24,120 --> 01:09:25,240
Gentlemen, look!
1095
01:09:26,060 --> 01:09:27,260
You were magnificent!
1096
01:09:28,800 --> 01:09:30,279
Thank you, it was nerve -wracking.
1097
01:09:30,720 --> 01:09:31,720
Well, get used to it.
1098
01:09:32,580 --> 01:09:35,240
Hey, listen, there's a party tonight
down in Malibu.
1099
01:09:35,840 --> 01:09:40,100
And one of my A &R guys has been from
London, so I thought you and I could go
1100
01:09:40,100 --> 01:09:41,500
down, say a few hellos.
1101
01:09:42,620 --> 01:09:43,740
Well, I'm...
1102
01:09:45,069 --> 01:09:48,630
I'm sorry, I don't think I can go.
1103
01:09:52,710 --> 01:09:56,970
Oh, yeah, listen, babe, it's business.
1104
01:09:57,530 --> 01:09:59,070
The head of the label's going to be
there.
1105
01:10:00,250 --> 01:10:01,250
Okay.
1106
01:10:04,090 --> 01:10:05,270
I'll pick you up at eight.
1107
01:10:06,470 --> 01:10:09,770
All right, guys, let's get down to some
serious drinking.
1108
01:10:10,770 --> 01:10:14,310
Gentlemen, let's get some shoppers down
our neck.
1109
01:10:22,060 --> 01:10:24,320
Admit it. You're still mad about what
happened in college.
1110
01:10:24,920 --> 01:10:29,460
As if I care. That was six years, two
and a half months, and three days ago.
1111
01:10:30,280 --> 01:10:31,280
Tuesday.
1112
01:10:32,540 --> 01:10:33,920
I'll never live that down.
1113
01:10:34,240 --> 01:10:35,240
I hit you.
1114
01:10:35,920 --> 01:10:36,920
You were a jerk.
1115
01:10:37,260 --> 01:10:38,480
Yeah, boy. Here we go.
1116
01:10:38,740 --> 01:10:42,460
With you and Mal, there were
circumstances, but in college, you were
1117
01:10:42,460 --> 01:10:44,220
jerk. Come on, Allie.
1118
01:10:45,920 --> 01:10:50,100
So what's going on with Nigel, then?
What are you talking about?
1119
01:10:50,560 --> 01:10:52,000
Well, did you sleep with him?
1120
01:10:52,540 --> 01:10:55,400
It's none of your goddamn business who I
sleep with.
1121
01:10:55,700 --> 01:10:56,900
Uh, yes it is.
1122
01:10:57,140 --> 01:10:58,580
We're married.
1123
01:10:59,040 --> 01:11:00,360
Only when it suits you.
1124
01:11:02,780 --> 01:11:05,980
We need to put the past behind us. Be
reasonable.
1125
01:11:06,280 --> 01:11:07,280
I am a woman.
1126
01:11:07,760 --> 01:11:09,540
I don't have to be reasonable.
1127
01:11:09,780 --> 01:11:11,900
And that's why you love us.
1128
01:11:12,600 --> 01:11:13,900
Are you in love with Nigel?
1129
01:11:17,380 --> 01:11:19,220
She's such a prick.
1130
01:11:22,560 --> 01:11:26,800
Nigel actually cares about me. Oh, Nigel
has known you for three weeks, and he
1131
01:11:26,800 --> 01:11:30,300
cares about one thing, and you know
exactly what that is.
1132
01:11:30,660 --> 01:11:32,940
I have cared about you for years.
1133
01:11:33,260 --> 01:11:37,960
And you're the one who fell in love with
that frat guy like two seconds after we
1134
01:11:37,960 --> 01:11:40,020
broke up. That was to make you jealous.
1135
01:11:40,320 --> 01:11:42,180
Is that what's going on with Nigel?
Quiet.
1136
01:11:42,760 --> 01:11:44,460
Quiet, everybody. It's going to happen.
It's going to happen now.
1137
01:11:45,560 --> 01:11:47,160
He is not good enough for you.
1138
01:11:48,560 --> 01:11:51,100
No one is, according to you.
1139
01:11:53,100 --> 01:11:57,280
Things are finally starting to look up
for me, and I thought you'd be happy for
1140
01:11:57,280 --> 01:11:58,280
me.
1141
01:11:58,920 --> 01:12:04,860
I am happy for you. You deserve all of
it.
1142
01:12:06,000 --> 01:12:07,160
Come on, Ben.
1143
01:12:08,960 --> 01:12:13,000
We both know you'll never know how to be
serious.
1144
01:12:14,860 --> 01:12:19,980
I think I'm losing you. I've never been
more serious in my life.
1145
01:12:20,280 --> 01:12:22,480
We may be a little different.
1146
01:12:22,780 --> 01:12:27,420
But we're a family, okay? Nobody can
deny that.
1147
01:12:30,060 --> 01:12:31,740
And we love each other.
1148
01:12:32,760 --> 01:12:39,420
You hurt me. I know, I know. And I want
to make it up to you for the rest of my
1149
01:12:39,420 --> 01:12:40,420
life.
1150
01:13:03,280 --> 01:13:04,280
Marry me.
1151
01:13:06,300 --> 01:13:09,220
No, I mean it. No, marry me for real
this time.
1152
01:13:09,540 --> 01:13:16,100
I can't imagine one day in my life
without you in the same room, in the
1153
01:13:16,100 --> 01:13:20,760
bed. You, me, Mel, Cassie, all of us.
1154
01:13:26,180 --> 01:13:27,180
Marry me.
1155
01:13:30,520 --> 01:13:31,880
Is that a yes?
1156
01:13:33,130 --> 01:13:34,470
Yes, yes, say yes.
1157
01:13:35,270 --> 01:13:36,810
You're crazy. Come here.
1158
01:13:37,050 --> 01:13:38,050
I love you.
1159
01:13:38,810 --> 01:13:39,810
Yes. Yes.
1160
01:13:40,130 --> 01:13:41,130
Yes.
1161
01:13:41,370 --> 01:13:42,370
Yes.
1162
01:13:46,950 --> 01:13:47,950
Hey,
1163
01:13:51,470 --> 01:13:53,530
awesome, Ben. I think this calls for a
celebration.
1164
01:14:00,170 --> 01:14:05,290
So just like that, we all became the
big, happy, messy family I always
1165
01:14:17,250 --> 01:14:18,770
Kathy sent Mel a plane ticket.
1166
01:14:19,090 --> 01:14:20,530
They were really back together.
1167
01:14:24,590 --> 01:14:26,270
Maybe our dreams will come true.
1168
01:14:26,730 --> 01:14:28,630
At least we're having a great life.
1169
01:14:28,940 --> 01:14:29,940
While trying.
1170
01:14:30,480 --> 01:14:34,000
So, Ben and I reconfirmed our vows with
our family and neighbors.
1171
01:14:35,840 --> 01:14:38,640
We all got down to making some serious
music.
1172
01:14:39,960 --> 01:14:40,960
Cassie moved in.
1173
01:14:43,580 --> 01:14:45,440
Max finally has a playmate.
1174
01:14:55,080 --> 01:14:56,740
I know we're a little different.
1175
01:14:57,520 --> 01:15:02,220
But no matter what anyone else says, I
wouldn't trade these guys for anything.
1176
01:15:02,920 --> 01:15:04,100
This is family.
1177
01:15:04,880 --> 01:15:07,160
This is my tribe.
1178
01:15:27,180 --> 01:15:29,420
You know you don't really have to go
yet.
1179
01:15:30,320 --> 01:15:32,180
And I love the way you are, yeah.
1180
01:15:32,900 --> 01:15:37,420
Shout out, we the best like DJ Khaled.
To the major K, no one else but we.
1181
01:15:37,560 --> 01:15:41,480
Special thing to love, always trying to
flirt, yeah. Do you, girl? Move it, move
1182
01:15:41,480 --> 01:15:43,400
it, girl, how you do it, do it, yeah.
1183
01:15:43,600 --> 01:15:46,260
Girl, I know, I know, I gotta prove it,
prove it, yeah.
1184
01:15:46,540 --> 01:15:50,220
On and on and on, the DJ keep playing a
song that make me think of you and I.
1185
01:15:51,980 --> 01:15:55,760
On and on and on the DJ keep playing, I
don't know why do I have to say goodbye
1186
01:15:55,760 --> 01:16:02,260
If there's always tomorrow If there's
always
1187
01:16:02,260 --> 01:16:08,460
tomorrow If there's always tomorrow
1188
01:16:08,460 --> 01:16:15,220
If there's always tomorrow If
1189
01:16:15,220 --> 01:16:19,660
there's always tomorrow
1190
01:16:23,980 --> 01:16:25,440
If there's always tomorrow.
1191
01:16:29,360 --> 01:16:30,940
If there's always tomorrow.
1192
01:16:35,060 --> 01:16:36,600
If there's always tomorrow.
1193
01:16:39,500 --> 01:16:42,240
If there's always, if there's always
tomorrow.
1194
01:16:43,620 --> 01:16:45,560
Girl, I love the way you smile, yeah.
1195
01:16:46,100 --> 01:16:48,440
You know you don't really have to go,
yeah.
1196
01:16:49,340 --> 01:16:51,220
And I love the way you are, yeah.
1197
01:16:51,890 --> 01:16:56,430
Shout out, we the best like DJ Khaled
Through the magic key, no one else but
1198
01:16:56,430 --> 01:17:00,750
Special thing of love, always tryna
flirt, yeah See you girl, move it, move
1199
01:17:00,750 --> 01:17:04,770
Girl, how you do it, do it, yeah Girl, I
know, I know, I gotta prove it, prove
1200
01:17:04,770 --> 01:17:11,770
it, yeah There's always tomorrow There's
always
1201
01:17:11,770 --> 01:17:17,910
tomorrow There's always tomorrow
1202
01:17:18,840 --> 01:17:22,740
To the major K, no one else but we,
special thing of love. Always trying to
1203
01:17:22,740 --> 01:17:26,760
flirt, yeah, see you girl. Move it, move
it, girl, how you do it, do it, yeah.
1204
01:17:26,980 --> 01:17:29,640
Girl, I know, I know, I gotta prove it,
prove it, yeah.
1205
01:17:29,900 --> 01:17:33,600
On and on and on, the DJ keep playing a
song that makes me think of you and I.
1206
01:17:35,240 --> 01:17:39,140
On and on and on, the DJ keep playing a
song, why do I have to say goodbye?
1207
01:17:39,380 --> 01:17:40,540
There's always tomorrow.
1208
01:17:44,700 --> 01:17:46,100
There's always tomorrow.
1209
01:18:01,050 --> 01:18:03,010
It's always the love
85781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.