All language subtitles for State Of Play - 1x01 - Episode 1.DVD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,440 --> 00:02:12,829 (BRAKES SQUEAL) 2 00:02:13,000 --> 00:02:14,797 Sorry. 3 00:02:14,960 --> 00:02:17,155 Attention, ladies and gentlemen. 4 00:02:17,320 --> 00:02:21,791 We are being held in this position due to unforeseen circumstances. 5 00:02:21,960 --> 00:02:24,952 Well, there is a body on the line at Green Park. 6 00:02:33,320 --> 00:02:37,518 Greer, l've only got half the notes. I'm not blaming anybody else. 7 00:02:37,680 --> 00:02:42,276 - On your desk. Know where you should be? - I do, but l'll be a while. 8 00:02:42,440 --> 00:02:44,829 Today's a three-line whip in the House. 9 00:02:45,000 --> 00:02:48,788 I know. George phoned me. Thank you. Great. 10 00:02:48,960 --> 00:02:54,956 Given our generous salaries, if we're in debt we have some prospect of getting out of it. 11 00:02:55,119 --> 00:03:00,432 - Hear, hear! - Too many people are not in our position. 12 00:03:00,600 --> 00:03:03,717 (CATCALLS) 13 00:03:03,920 --> 00:03:06,434 (ARGUING) 14 00:03:13,799 --> 00:03:16,188 He's still in there! 15 00:03:17,840 --> 00:03:20,434 No! Him - his breathing. He's still in there! 16 00:03:20,600 --> 00:03:23,068 Back the unit up. Back the bloody unit up! 17 00:03:23,240 --> 00:03:26,835 - Stop! - Correction. One body, one survivor. 18 00:03:26,999 --> 00:03:29,638 We have a survivor. 19 00:03:30,719 --> 00:03:33,711 The Honourable Gentleman is right. 20 00:03:33,880 --> 00:03:40,718 There are some absolutely disgraceful cases, which is why the community finance and... 21 00:03:46,240 --> 00:03:48,515 Sonia's dead. 22 00:03:54,199 --> 00:03:56,394 Let's go over to the office. 23 00:03:56,559 --> 00:04:00,154 - Is he all right? - Yes, he's fine. He's all right. 24 00:04:00,799 --> 00:04:03,313 Stephen, let's go over to the office. 25 00:04:08,400 --> 00:04:09,992 How? 26 00:04:10,160 --> 00:04:12,355 She went under a train. 27 00:04:13,520 --> 00:04:16,318 - When? - This morning. 28 00:04:16,479 --> 00:04:18,868 I don't have any other details. 29 00:04:19,039 --> 00:04:21,428 (KNOCK AT DOOR) 30 00:04:23,680 --> 00:04:26,399 Stephen, l just heard about your researcher. 31 00:04:27,640 --> 00:04:32,031 - You tell Andrew before you tell me? - The hacks are requesting comment. 32 00:04:32,200 --> 00:04:35,590 - Nothing to say. - Chloe's drafting a response. 33 00:04:35,760 --> 00:04:38,149 Well, Chloe can say what she wants. 34 00:04:38,320 --> 00:04:42,154 As Sonia's boss, they'd expect a statement from you. 35 00:04:43,799 --> 00:04:46,267 Stephen, l think Andrew's right. 36 00:04:48,480 --> 00:04:53,474 - Can we have half an hour? - We've got a briefing. We can do something. 37 00:04:55,880 --> 00:04:58,269 I'm very sorry about Sonia. 38 00:05:05,320 --> 00:05:08,790 - Morning, everybody. - Good morning. 39 00:05:08,999 --> 00:05:13,390 Before we go any further, Mr Collins is going to read a statement. 40 00:05:18,399 --> 00:05:20,196 Stephen? 41 00:05:22,719 --> 00:05:27,429 Sonia Baker was a bright, well-liked researcher for the Energy Committee. 42 00:05:28,200 --> 00:05:31,590 Everyone on the team is shocked by her death. 43 00:05:31,759 --> 00:05:35,354 I want to pass on our condolences to her family. 44 00:05:35,519 --> 00:05:39,990 - Have the police said it was an accident? - We're liaising with the Met. 45 00:05:40,159 --> 00:05:43,037 Was there any indication of depression? 46 00:05:43,239 --> 00:05:48,711 - Nobody here is qualified to answer that. - She worked to you. Did she seem disturbed? 47 00:05:48,879 --> 00:05:52,076 Give us a break, Helen. I'm not a shrink. 48 00:05:53,360 --> 00:05:55,954 She seemed bright, buoyant. Her work was... 49 00:05:56,119 --> 00:05:58,838 We're in the dark till the police investigation. 50 00:05:59,000 --> 00:06:02,788 Stephen, we both use the Jubilee Line in the mornings. 51 00:06:02,959 --> 00:06:04,358 So? 52 00:06:04,519 --> 00:06:08,114 - I was on the same train you were. - If you say so. 53 00:06:08,279 --> 00:06:12,477 Which was held back for a body on the line. How does that make you feel? 54 00:06:12,640 --> 00:06:17,634 For God's sakes, don't be gruesome. We're awaiting the inquest to know what to think. 55 00:06:17,800 --> 00:06:20,519 (VOICE FADES) As a mark of respect... 56 00:06:29,680 --> 00:06:34,674 Um, I think that just about wraps it up, ladies and gentlemen. Thank you for coming. 57 00:06:34,840 --> 00:06:37,832 (BUZZ OF CONVERSATION) 58 00:06:39,399 --> 00:06:42,357 (PHONE RINGS) 59 00:06:45,520 --> 00:06:49,513 - Hello. - Anne? Andrew. Is Stephen in Manchester? 60 00:06:49,680 --> 00:06:53,673 - He's down there, isn't he? - He seems to have gone off-line. 61 00:06:53,840 --> 00:06:56,718 Erm... I'll find him. I'm sorry to bother you. 62 00:06:56,880 --> 00:06:59,872 Wait, why would he go off-line, Andrew? 63 00:07:00,039 --> 00:07:04,237 You need to speak to Stephen about tomorrow's papers. OK? 64 00:07:09,120 --> 00:07:14,911 The "Daily Telegraph". Good news for house buyers, allegedly. House prices set to fall. 65 00:07:15,079 --> 00:07:17,593 It wasn't Paddy for me, was it? 66 00:07:17,760 --> 00:07:21,753 You're through to Stephen Collins. Please leave a message after the tone. 67 00:07:21,919 --> 00:07:25,707 - What's the matter? - The "Mirror" leads on a different story. 68 00:07:25,880 --> 00:07:30,635 The death of political researcher Sonia Baker and the pictorial distress of her boss, 69 00:07:30,839 --> 00:07:33,034 Manchester MP Stephen Collins. 70 00:07:33,199 --> 00:07:34,518 Dad. 71 00:07:34,720 --> 00:07:39,032 The "Express" has the very same story as their lead. "Devastated?" it says. 72 00:07:39,199 --> 00:07:42,316 And the same picture there of Mr Collins. 73 00:07:42,519 --> 00:07:44,908 That's all from "Newsnight" tonight. 74 00:07:45,079 --> 00:07:47,877 (VOLUME DOWN) 75 00:07:48,040 --> 00:07:50,634 (MOBILE RINGS) 76 00:07:52,639 --> 00:07:56,188 (PHONE RINGS) 77 00:07:56,359 --> 00:07:58,350 Don't answer it. 78 00:08:04,919 --> 00:08:07,513 (PHONES RINGING) 79 00:08:16,359 --> 00:08:19,749 - Liz. - Cal. Where's your tan? 80 00:08:19,919 --> 00:08:24,913 Wettest Canaries for five years. The young lady l took was only in it for the plane fare. 81 00:08:25,079 --> 00:08:28,469 Run 'em past me first. I can spot a duffer. 82 00:08:28,679 --> 00:08:32,069 - Send flowers to Stephen Collins. - Being? 83 00:08:32,279 --> 00:08:35,749 - Do you read the papers? - Every other day. You're paid to. 84 00:08:35,960 --> 00:08:39,953 He's an MP. Portcullis House. No message. Just put, "Sorry. Cal." 85 00:08:42,640 --> 00:08:46,792 See what the CBl's position is on this, and clear it with Donald if you need to. 86 00:08:49,879 --> 00:08:53,269 - Sorry. - Right. If we are all gathered. 87 00:08:53,479 --> 00:08:56,471 The Stephen Collins photo confession. 88 00:08:56,640 --> 00:09:02,078 - There's a lot more interest than l expected. - He's chairing the Energy Select Committee. 89 00:09:02,240 --> 00:09:04,834 Everybody's betting on him to make cabinet. 90 00:09:05,000 --> 00:09:08,993 The opposition is stirring to block a main player. It's worth the coverage. 91 00:09:09,200 --> 00:09:13,193 He had a member of staff who topped herself. Where's the story? 92 00:09:13,359 --> 00:09:16,954 - Well, look at the picture. - I've seen the picture. 93 00:09:17,120 --> 00:09:19,918 Why is that not a story to you, Cal? 94 00:09:20,080 --> 00:09:23,470 She's dead. He cried. Nearly cried. So? 95 00:09:23,680 --> 00:09:27,673 Well, either he's faking it or he's knobbing her. 96 00:09:27,840 --> 00:09:30,638 Either way it's worth having. D'you know him? 97 00:09:30,799 --> 00:09:34,587 I was his campaign manager when he ran for Parliament. 98 00:09:34,760 --> 00:09:39,675 Did we shrink the format of the paper while l was away, or something? 99 00:09:40,760 --> 00:09:45,356 - What have we got on the drugs thing? - Dead kid's name is Kelvin Stagg, 15. 100 00:09:45,520 --> 00:09:50,719 Professional killing. Police think it's a build-up of drugs territory. Three recent shootings. 101 00:09:50,880 --> 00:09:53,269 - Connected? - I'm checking. 102 00:09:53,440 --> 00:09:55,749 The survivor's a motorcycle courier. 103 00:09:55,919 --> 00:10:00,913 Under police guard at St Margaret's. They won't confirm whether he's a suspect or not. 104 00:10:01,080 --> 00:10:06,473 A hospital porter reckons he took a bullet to the heart that was blocked by a mobile phone. 105 00:10:07,560 --> 00:10:10,552 Vodafone shares will go through the roof. 106 00:10:10,719 --> 00:10:17,113 Can the journalist without portfolio get excited about drug cartels on posh streets of our city? 107 00:10:17,279 --> 00:10:21,795 Yes, l can knock something up. Like you would know the difference (!) 108 00:10:21,960 --> 00:10:24,349 Ohh... Don't try this at home, kids. 109 00:10:24,520 --> 00:10:26,909 Foreign. Middle East stuff coming though? 110 00:10:27,080 --> 00:10:32,359 Direct plea from the MoD for us not to use that information till they've confirmed it. 111 00:10:47,760 --> 00:10:50,228 (ROCK MUSIC BLARES) 112 00:10:50,400 --> 00:10:52,789 (PHONE RINGS) 113 00:10:54,920 --> 00:10:58,310 - Stephen Collins' office. - Greer? It's Anne Collins. 114 00:10:58,479 --> 00:11:00,595 His mobile's still off. 115 00:11:00,800 --> 00:11:03,394 I think he's in with George Fergus, Anne. 116 00:11:03,560 --> 00:11:07,553 When you think he's somewhere convenient, tell him he needs to talk to his children. 117 00:11:07,719 --> 00:11:09,198 OK. 118 00:11:12,599 --> 00:11:14,908 She knows you're here. 119 00:11:17,560 --> 00:11:21,473 It's from Cal McCaffrey. And he's left two messages. 120 00:11:21,640 --> 00:11:23,949 Yeah, l bet he has. 121 00:11:26,520 --> 00:11:30,513 The last one said, "Not work. Just ring if you need to." 122 00:11:37,640 --> 00:11:40,916 The papers are chasing this. Won't let go if we stay quiet. 123 00:11:41,799 --> 00:11:45,474 The less we say now, the more determined they'll be. 124 00:11:48,680 --> 00:11:51,194 I was having a thing with Sonia Baker. 125 00:11:54,200 --> 00:11:56,668 I don't know how to deal with this. 126 00:11:57,759 --> 00:12:02,196 Nobody's trying to run your life, Stephen. But we need a strategy. 127 00:12:03,519 --> 00:12:07,831 Which kind of involves me talking to Anne. Is that OK? 128 00:12:08,000 --> 00:12:10,434 You'd better wait until l have. 129 00:12:13,919 --> 00:12:16,194 I've got to vanish. 130 00:12:23,320 --> 00:12:26,949 Hiya. She's with the area manager, Stephen. 131 00:12:27,159 --> 00:12:31,675 Listen, why don't l take your phone number? Oh, sorry, no. Force of habit. 132 00:12:31,840 --> 00:12:36,231 - I'll interrupt her for you if you... - No, don't do that. I'll call later. 133 00:12:36,400 --> 00:12:39,790 - Just tell her l called. - OK, then. Bye. 134 00:12:39,960 --> 00:12:42,554 Sorry about that. 18.99, please. 135 00:12:42,760 --> 00:12:45,069 - Not now. - It's Stephen. 136 00:12:45,239 --> 00:12:48,868 - Stephen? - l think that means Stephen Collins. 137 00:12:49,039 --> 00:12:51,348 Stick him through. 138 00:12:51,520 --> 00:12:55,229 - Cal? - Hey. Didn't l used to know you? 139 00:13:02,479 --> 00:13:04,197 Are you OK? 140 00:13:04,359 --> 00:13:06,793 I feel like l'm doing speed bumps at 70. 141 00:13:08,200 --> 00:13:10,839 - You? - Nearly finished decorating the house. 142 00:13:11,000 --> 00:13:14,151 - Just got the kitchen left now. - Ten years is not bad, eh? 143 00:13:15,319 --> 00:13:17,594 It was sex, Cal. 144 00:13:18,799 --> 00:13:23,998 Just sex. I often expected her to turn round and say, "Saphead, l only did it for a bet." 145 00:13:24,159 --> 00:13:28,152 But that never happened. She was a great girl... 146 00:13:29,880 --> 00:13:32,348 She must have been bored to look at me. 147 00:13:32,520 --> 00:13:36,229 I don't think she would have sustained her interest. 148 00:13:36,400 --> 00:13:38,994 "A source close to Stephen Collins said..." 149 00:13:39,200 --> 00:13:41,919 - What? - Do you want me to print that? 150 00:13:42,080 --> 00:13:45,834 - It's true. - You think l'm paying for this to get a story? 151 00:13:46,039 --> 00:13:50,032 - It's not a story. - Yeah, and l'm not paying, mate. 152 00:13:50,200 --> 00:13:55,069 - I just wanted to make sure you were all right. - Only time you ask is when you know l'm not. 153 00:13:55,280 --> 00:14:00,513 Hey, hey. Up until last year, you were sending me comedy e-mails three times a week. 154 00:14:00,719 --> 00:14:03,916 Yeah, OK, sorry. I was trying to work you. 155 00:14:06,280 --> 00:14:10,876 Cal, you know better than anybody l've never screwed around before. 156 00:14:13,559 --> 00:14:16,153 Had you rowed the day Sonia died? 157 00:14:16,319 --> 00:14:17,911 No. 158 00:14:18,080 --> 00:14:20,469 - Agreed to split? - No. 159 00:14:20,640 --> 00:14:24,633 - So, why did she top herself? - She didn't. She must have fallen. 160 00:14:24,799 --> 00:14:29,111 You know what it's like in the tube at rush hour. Bloody rat trap. 161 00:14:29,280 --> 00:14:33,910 The night before that, we were together and everything was normal. 162 00:14:34,080 --> 00:14:36,469 Listen to this. 163 00:14:43,239 --> 00:14:47,232 Stephen, it's me. You left a bundle of papers at my place this morning. 164 00:14:47,400 --> 00:14:52,793 If you need them, l can bring them in. Let me know what you want me to do. Bye, gorgeous. 165 00:15:00,519 --> 00:15:02,908 What's her family saying? 166 00:15:03,799 --> 00:15:06,597 - I don't know them. - But? 167 00:15:09,479 --> 00:15:12,869 The spin doctors don't want me to do anything. 168 00:15:13,080 --> 00:15:17,596 Listen, every journalist in London is trying to talk to her family. 169 00:15:17,760 --> 00:15:21,230 If you haven't even tried, they'll crucify you. 170 00:15:24,280 --> 00:15:26,840 (BARRAGE OF QUESTIONS) 171 00:15:35,640 --> 00:15:40,634 She had a good relationship with her mother, but Sonia and me couldn't have been closer. 172 00:15:40,799 --> 00:15:43,108 She told me about you. 173 00:15:43,280 --> 00:15:45,874 Well, not you by name. 174 00:15:46,039 --> 00:15:50,351 And - no offence - if she had l wouldn't have known you from Adam. 175 00:15:50,560 --> 00:15:55,350 She just said she was seeing a man whose private life was "tricky". 176 00:15:59,880 --> 00:16:02,678 Was Sonia being taken for a ride? 177 00:16:02,840 --> 00:16:05,638 No, Mr Baker. She absolutely wasn't. 178 00:16:09,799 --> 00:16:14,589 Claire and l are convinced it must have been an accident. Was that your understanding? 179 00:16:15,479 --> 00:16:18,391 Yes. She had no reason to kill herself. 180 00:16:21,679 --> 00:16:23,988 She said you made her laugh. 181 00:16:33,159 --> 00:16:35,468 Thank you for coming. 182 00:16:37,359 --> 00:16:39,668 Thank you for seeing me. 183 00:16:41,960 --> 00:16:44,428 Listen, l'm sorry. Can l go out the back way? 184 00:16:45,840 --> 00:16:49,435 Suit yourself. Six of one, half a dozen of the other. 185 00:16:52,479 --> 00:16:54,993 I told them you were coming. 186 00:16:55,680 --> 00:17:01,277 In all honesty, Mr Collins, you're not entitled to privacy. Not under these circumstances. 187 00:17:03,039 --> 00:17:05,234 Mr Collins! 188 00:17:05,399 --> 00:17:07,788 (BARRAGE OF QUESTIONS) 189 00:17:20,799 --> 00:17:22,790 The silly bugger went to see her parents. 190 00:17:22,960 --> 00:17:27,909 They recorded his conversation. Not even selling it. They're giving copies away. 191 00:17:28,080 --> 00:17:31,755 - Where's Stephen now? - Christ knows. Gone AWOL. 192 00:17:31,919 --> 00:17:35,707 - I'll find him. - George, are we sure he's worth all this? 193 00:17:35,879 --> 00:17:38,188 Oh, we're absolutely sure. 194 00:17:49,080 --> 00:17:51,548 I nipped home for a kip. 195 00:17:51,720 --> 00:17:54,518 Before or after you met Stephen Collins? 196 00:17:56,559 --> 00:17:59,357 So l met Stephen Collins. What have we got? 197 00:17:59,519 --> 00:18:03,717 - What's he saying? - He just talked personal shit, really. 198 00:18:04,360 --> 00:18:06,669 Did she top herself? 199 00:18:07,560 --> 00:18:10,950 He's adamant that she didn't. And l believe him. 200 00:18:12,759 --> 00:18:15,068 Where are we up to? 201 00:18:15,240 --> 00:18:17,913 Police reckon Kelvin Stagg was an offender. 202 00:18:18,079 --> 00:18:23,073 His headmaster reckons Kelvin's never been to court in his life. Career truant at worst. 203 00:18:23,239 --> 00:18:26,754 I'm meeting Bernie to get Kelvin's mobile number. 204 00:18:26,920 --> 00:18:29,309 He promised to get into the phone log for me. 205 00:18:29,519 --> 00:18:34,115 Can we find out whether Sonia Baker was seeing a shrink? 206 00:18:34,279 --> 00:18:37,077 But he's adamant she didn't top herself. 207 00:18:38,359 --> 00:18:42,352 It's hardly the kind of stuff she's going to tell him during sex, is it? 208 00:18:42,519 --> 00:18:45,113 It's blokes like me that get nutters like that. 209 00:18:45,279 --> 00:18:46,758 Mm. 210 00:18:55,600 --> 00:18:58,273 - Dad! - Louis. 211 00:18:58,440 --> 00:19:01,432 - Where's your mum? - She wouldn't come. 212 00:19:01,600 --> 00:19:05,195 - You've not come on your own? - I heard which train you got. 213 00:19:05,360 --> 00:19:07,954 She doesn't even know you're here? Great (!) 214 00:19:08,120 --> 00:19:10,918 - Good to see you. - Sorry. 215 00:19:13,360 --> 00:19:15,157 Come on. 216 00:19:17,519 --> 00:19:19,510 Is it true? 217 00:19:20,960 --> 00:19:24,350 Well, the bits that are, l'm sorry for. OK? 218 00:19:24,519 --> 00:19:26,510 The whole study group? 219 00:19:27,399 --> 00:19:30,038 - Well, how many's in the group? - 12. 220 00:19:30,840 --> 00:19:34,753 Just get your teacher to write to my secretary and she can send you an invitation. 221 00:19:34,920 --> 00:19:38,071 - But it'll have to be after this session. - Thanks, Dad. 222 00:19:42,879 --> 00:19:45,518 - I'm going up. Night, Mum. - Night, love. 223 00:19:45,680 --> 00:19:47,716 - Dad. - Night, son. 224 00:20:12,960 --> 00:20:15,679 Am l avoiding the papers again tomorrow? 225 00:20:18,359 --> 00:20:22,830 - Shouldn't you have warned your kids? - I didn't want them dwelling on all that. 226 00:20:23,000 --> 00:20:25,992 Oh, that's movingly caring, Stephen (!) 227 00:20:26,159 --> 00:20:31,631 Anne, l can say l'm sorry. I can promise to do whatever it is you want me to do. 228 00:20:32,600 --> 00:20:35,592 But not if you pretend that you didn't know. 229 00:20:35,759 --> 00:20:40,753 - You'd have lied if l asked you. - Because l knew me and Sonia wouldn't last. 230 00:20:40,920 --> 00:20:43,229 And what, after her? 231 00:20:44,199 --> 00:20:46,508 Listen, let's... 232 00:20:47,519 --> 00:20:49,908 ...go for a drive or something. 233 00:20:59,560 --> 00:21:05,157 If Louis smells this, he'll do his nut. That's rich. He could drink me under the table. 234 00:21:05,320 --> 00:21:08,118 What? Louis's drinking? 235 00:21:10,040 --> 00:21:11,951 Agh! Ow! 236 00:21:12,120 --> 00:21:16,716 You'd arranged to come home this weekend when the kids were with Mum and Dad. 237 00:21:16,880 --> 00:21:21,476 That wasn't for romance, was it? You were coming to tell me you were having an affair. 238 00:21:21,639 --> 00:21:26,235 If you and Sonia weren't going to last, what would have been the point there? 239 00:21:27,159 --> 00:21:30,356 You'd best ring your mum to get a bed sorted. 240 00:21:49,480 --> 00:21:51,471 I'll phone you when l get there 241 00:21:58,200 --> 00:22:02,990 - Where did you get this? - Not difficult, and definitely not exclusive. 242 00:22:03,159 --> 00:22:05,957 Her parents rang the world and his brother. 243 00:22:07,480 --> 00:22:09,789 Neil! It's with you. 244 00:22:23,319 --> 00:22:25,833 (PHONE BLEEPS) 245 00:22:30,639 --> 00:22:35,030 Stephen, it's Cal. Listen, don't go home. Call me. 246 00:22:41,360 --> 00:22:46,195 The visit of the Westminster MP and chairman of the Energy Select Committee, Stephen Collins, 247 00:22:46,359 --> 00:22:52,878 to the parents of his former researcher, Sonia Baker, who tragically died recently. 248 00:22:53,039 --> 00:22:56,634 Distraught Mr Baker said after the visit that both he and his wife 249 00:22:56,800 --> 00:22:58,995 were devastated at their daughter's death 250 00:22:59,159 --> 00:23:01,548 They were convinced she wouldn't have commit... 251 00:23:01,719 --> 00:23:04,279 Have you got to be in work today? 252 00:23:04,439 --> 00:23:06,395 They'd prefer me not to be. 253 00:23:06,559 --> 00:23:09,995 Mr Collins, who was also distressed, didn't make any comment. 254 00:23:10,159 --> 00:23:11,956 (TURNS TV OFF) 255 00:23:14,399 --> 00:23:16,867 Drink this. Eat that. 256 00:23:17,039 --> 00:23:19,507 Then get yourself to bed. 257 00:23:36,719 --> 00:23:39,313 Do you think they'll ask you to resign? 258 00:23:42,439 --> 00:23:45,033 Well, the Tories are bound to. 259 00:23:45,199 --> 00:23:47,793 (DOORBELL) 260 00:23:56,439 --> 00:23:59,829 Have you wet the bed? There's somebody here. 261 00:24:00,000 --> 00:24:02,355 - Collins? - A friend. 262 00:24:02,559 --> 00:24:07,349 Bernie got me out of bed at four o'clock with this. You need to hear it. 263 00:24:08,279 --> 00:24:11,589 OK. If you tell anyone he's here, you're dead. 264 00:24:11,799 --> 00:24:14,313 It affects him. Really affects him. 265 00:24:17,480 --> 00:24:21,473 OK. There's a breakfast caff at the end of Storbor Road. 266 00:24:21,639 --> 00:24:24,358 Opens in about half an hour. Meet me there. 267 00:24:33,399 --> 00:24:35,788 Courier from the office. 268 00:24:42,880 --> 00:24:45,553 I need to nip back in first thing. 269 00:24:45,759 --> 00:24:51,356 They courier a package so that you can drive back in with it? How much does that cost? 270 00:24:51,519 --> 00:24:54,795 From the crew that built the Dome? Piss off. 271 00:25:01,720 --> 00:25:05,315 I asked Bernie to get Sonia Baker's mobile records. 272 00:25:05,479 --> 00:25:09,950 I was going to cross-reference numbers with clinics or hospitals for a shrink. 273 00:25:10,759 --> 00:25:15,355 - You found a shrink? - I haven't had time, because this showed up. 274 00:25:16,759 --> 00:25:20,434 Kelvin Stagg's calls, going back a month. Here. 275 00:25:21,240 --> 00:25:23,629 That's Sonia Baker's number. 276 00:25:25,559 --> 00:25:30,349 - Are there any more? - One call, ten past seven the day they both died. 277 00:25:30,519 --> 00:25:32,908 Two-minute phone call. 278 00:25:34,959 --> 00:25:37,348 How? She wasn't a druggie. 279 00:25:39,639 --> 00:25:44,190 He's not available for comment. I'm going to have to put the phone down. 280 00:25:44,360 --> 00:25:46,794 I'm hanging up. I am putting the phone down. 281 00:25:48,159 --> 00:25:50,673 Mrs Collins! Mrs Collins. 282 00:25:52,399 --> 00:25:55,038 Yes, we have read the newspapers. 283 00:25:55,199 --> 00:25:57,474 Tell me where he is and l'll go away. 284 00:25:57,639 --> 00:26:03,350 Are you married? If you are still here when l get back, your wife won't want you. Get out. 285 00:26:08,039 --> 00:26:10,428 (PHONE RINGS) 286 00:26:11,079 --> 00:26:13,274 Stephen Collins' office. 287 00:26:29,200 --> 00:26:31,794 It's OK. Go back to sleep. 288 00:26:31,960 --> 00:26:35,748 There's a spare set of keys on the kitchen table. 289 00:26:39,120 --> 00:26:41,714 Della, you near a pen? 290 00:26:41,880 --> 00:26:47,079 I've got a copper's number for you. Stuart Brown, a D.I. Working on the shootings. 291 00:26:47,240 --> 00:26:50,073 I've never used him, but he knows my mate. 292 00:27:02,720 --> 00:27:05,109 With a name like Joy, at least fake it. 293 00:27:05,279 --> 00:27:09,989 How come we never do this over a drink? You don't say please, thank you. Bugger all. 294 00:27:10,199 --> 00:27:12,793 That's how it goes, if l'm paying for it. 295 00:27:18,199 --> 00:27:23,193 Stagg's cause of death, a bullet which went in at the forehead, out through the base of skull. 296 00:27:23,359 --> 00:27:26,954 - Toxicology? - No drugs, apart from prednisolone. 297 00:27:27,120 --> 00:27:29,429 Steroid. He was asthmatic. 298 00:27:29,599 --> 00:27:33,387 Seasonal repeat prescription, according to his GP files. 299 00:27:37,679 --> 00:27:41,149 - What calibre bullet? - Nine millimetre. 300 00:27:42,919 --> 00:27:45,308 - Do you want these? - No. 301 00:27:55,720 --> 00:27:58,917 - Della Smith? - That's the password. 302 00:27:59,079 --> 00:28:03,516 Stuart Brown. Smith and Brown - sophisticated ancestry (!) 303 00:28:03,720 --> 00:28:05,676 - From? - Glasgow. 304 00:28:05,880 --> 00:28:07,871 Edinburgh. 305 00:28:09,360 --> 00:28:11,828 I'm a bit of a media virgin, Della. 306 00:28:11,999 --> 00:28:14,354 I'm not sure how to play this. 307 00:28:14,559 --> 00:28:17,153 We talk. I pay. You go. 308 00:28:18,039 --> 00:28:21,236 Not interested. I've only just been made D.I. 309 00:28:21,399 --> 00:28:23,788 Not money. Information. 310 00:28:24,960 --> 00:28:27,269 We do swapsies. 311 00:28:27,439 --> 00:28:31,432 Not always immediately. We learn to trust each other a bit. 312 00:28:32,439 --> 00:28:35,158 What can you tell me about Kelvin Stagg? 313 00:28:35,839 --> 00:28:40,549 Old enough to deal drugs, too young to die. Should be a T-shirt. 314 00:28:40,720 --> 00:28:42,711 Why drugs? 315 00:28:42,880 --> 00:28:47,795 Professional hit. And the kid's implicated in a druggie wider picture. 316 00:28:47,959 --> 00:28:50,951 If he's got form, we can't find it. 317 00:28:51,120 --> 00:28:56,114 And the post mortem shows no presence of non-prescriptive drugs. None. 318 00:28:57,439 --> 00:29:02,433 - Check. - When l get the results. How did you get it? 319 00:29:02,600 --> 00:29:04,795 What about the motorcycle courier? 320 00:29:04,960 --> 00:29:08,236 Craig Livingstone, 28-year-old. Very lucky lad. 321 00:29:08,399 --> 00:29:12,790 - Any form? - We started on that assumption. But no. 322 00:29:13,880 --> 00:29:17,668 More than that, l've no idea till he regains consciousness. 323 00:29:17,840 --> 00:29:21,037 - Evidence of drugs at the scene? - No. 324 00:29:21,200 --> 00:29:23,794 Anything to connect the two of them? 325 00:29:25,120 --> 00:29:27,839 So it could have been a random shooting? 326 00:29:28,799 --> 00:29:31,188 That's what l'm thinking, suddenly. 327 00:29:31,359 --> 00:29:33,748 Your shoelace is undone again. 328 00:29:39,440 --> 00:29:41,795 You are liars! He never used drugs! 329 00:29:42,000 --> 00:29:46,835 - Your paper lied about my son! Go away! - Show some respect! We're victims. 330 00:29:47,039 --> 00:29:50,429 - He wasn't into drugs. - I'm not from that paper. 331 00:29:50,600 --> 00:29:53,990 I know he wasn't. I've seen his post mortem report. 332 00:29:54,159 --> 00:29:55,956 Sonny... 333 00:30:03,279 --> 00:30:06,669 - He was a nice boy. A Christian. - Mum. 334 00:30:06,839 --> 00:30:10,832 - I'm not just saying that. He believed. - He only prayed if he got caught. 335 00:30:11,000 --> 00:30:13,036 Tiny things. Tiny things. 336 00:30:15,079 --> 00:30:19,072 He snatched wallets. He may have found some. He nicked the rest. 337 00:30:19,279 --> 00:30:21,429 Whatever you say. 338 00:30:25,240 --> 00:30:27,549 Mum found other people's stuff. 339 00:30:27,720 --> 00:30:30,917 - Which he could have been given. - In the bins. 340 00:30:31,080 --> 00:30:33,548 Was he ever charged? 341 00:30:34,680 --> 00:30:38,992 Got beat up a couple of times, but the police never got near him. 342 00:30:42,079 --> 00:30:44,274 What do you do, Sonny? 343 00:30:44,439 --> 00:30:46,828 For a laugh, or for money? 344 00:30:47,000 --> 00:30:51,391 - It's just a question. - Computer engineer. Birmingham. 345 00:30:51,559 --> 00:30:53,834 Four days, he's got. 346 00:30:54,039 --> 00:30:56,507 But the body might take weeks. 347 00:30:57,360 --> 00:30:59,669 Where's my funeral? 348 00:30:59,839 --> 00:31:02,034 Family funeral. 349 00:31:13,639 --> 00:31:18,918 What was he doing down the West End at that time in the morning? 350 00:31:21,199 --> 00:31:25,989 If there was anything valuable in the bag, he'd try doing a deal with the owner. 351 00:31:26,159 --> 00:31:32,155 Stupid, but people pay more to get address books back than they can sell the phones for. 352 00:31:34,440 --> 00:31:38,228 Stuff like that. He thought he was being clever. 353 00:31:39,799 --> 00:31:42,597 If l'd have been there, he wouldn't have dared. 354 00:31:42,760 --> 00:31:45,354 Had he done a deal recently? 355 00:31:45,519 --> 00:31:50,309 Mum says she saw him from here with a metal briefcase like a camera case. 356 00:31:52,159 --> 00:31:54,753 She had a go at him about it. He denied it. 357 00:31:54,919 --> 00:31:57,717 She reckons he was really wound up about it. 358 00:31:59,399 --> 00:32:02,994 - Have the police got it? - We didn't tell 'em. 359 00:32:03,159 --> 00:32:05,957 As if it's not gonna prejudice what they think. 360 00:32:06,119 --> 00:32:08,713 They'd say there were drugs in there. 361 00:32:08,880 --> 00:32:12,873 - Isn't that a possibility? - Kelvin would not go near drugs. 362 00:32:13,039 --> 00:32:15,837 - Believe me there. - OK. 363 00:32:21,399 --> 00:32:24,516 Listen, thanks. Tell your mum thank you. 364 00:32:29,279 --> 00:32:31,474 (PHONE RINGS) 365 00:32:32,560 --> 00:32:36,553 - Hello. Customer service. - Anne Collins, please. It's Andrew Wilson. 366 00:32:36,719 --> 00:32:39,916 OK. Just a second, please. Anne! 367 00:32:49,199 --> 00:32:53,795 - Anne Collins. - Anne? Andrew. Sorry to bother you at work. 368 00:32:53,959 --> 00:32:57,269 - However? - I wanted to see if you were OK. 369 00:32:57,440 --> 00:33:00,398 I'm running a shop, which you lot think is odd. 370 00:33:00,559 --> 00:33:05,553 Partly why l enjoy it. I'm going to have to run it a lot better as a single parent. 371 00:33:05,720 --> 00:33:08,712 I want you to know we're doing all we can. 372 00:33:08,880 --> 00:33:12,111 We're putting out stories to eclipse Stephen. 373 00:33:12,279 --> 00:33:17,672 Not for my benefit. The energy report's imminent. You wouldn't want that tainted. 374 00:33:17,840 --> 00:33:23,198 It's an independent report, but nobody wants to degrade its value, given the hard work. 375 00:33:23,399 --> 00:33:25,515 What is it you want from me? 376 00:33:25,679 --> 00:33:29,672 I don't want you talking to any reporters without checking with me. 377 00:33:29,840 --> 00:33:34,834 That wasn't so hard. But hey, you know, Andrew, l don't care what you want. 378 00:33:35,000 --> 00:33:38,993 I don't care what the party needs. I don't even care that she's dead. 379 00:33:39,159 --> 00:33:41,673 I just couldn't give a shit. 380 00:33:51,159 --> 00:33:53,468 I'm sorry. I'm... 381 00:33:54,599 --> 00:33:56,794 l'm so sorry. 382 00:34:07,760 --> 00:34:10,399 (GREER) l put the Davis Foundation back a week. 383 00:34:10,559 --> 00:34:13,198 They were all right about it. 384 00:34:13,360 --> 00:34:17,558 But George wants you back in the House as soon as possible. 385 00:34:17,719 --> 00:34:19,710 More visible. 386 00:34:21,880 --> 00:34:23,871 Hiya. 387 00:34:24,039 --> 00:34:26,075 - Hello. - Greer, Cal. 388 00:34:26,239 --> 00:34:28,434 Yes, we've met. Hi. 389 00:34:30,799 --> 00:34:33,154 - Smells good. - He cooked it. 390 00:34:33,320 --> 00:34:35,117 I'm just stirring. 391 00:34:35,279 --> 00:34:39,511 - Greer's the only one who knows l'm here. - I'll be gone in five minutes. 392 00:34:39,680 --> 00:34:41,671 I'm going to grab a shower. 393 00:34:50,799 --> 00:34:52,596 Thank you. 394 00:35:02,039 --> 00:35:04,633 Have you ever heard of Kelvin Stagg? 395 00:35:04,800 --> 00:35:07,189 - Kelvin? - Stagg. 396 00:35:07,959 --> 00:35:10,234 A 15-year-old. 397 00:35:10,400 --> 00:35:13,392 He... He died the same day as Sonia. 398 00:35:16,040 --> 00:35:18,508 He rang her that morning. 399 00:35:22,680 --> 00:35:25,069 No, never heard of him. 400 00:35:43,440 --> 00:35:46,432 - He rang Sonia? - Uh-huh. 401 00:35:49,159 --> 00:35:51,627 She wasn't into drugs at all. 402 00:35:54,040 --> 00:35:56,349 Neither was he. 403 00:35:56,519 --> 00:35:58,908 He was a bag-snatcher. 404 00:36:00,400 --> 00:36:02,789 Did she lose a bag? 405 00:36:04,200 --> 00:36:05,599 No. 406 00:36:06,320 --> 00:36:08,038 Phone? 407 00:36:10,839 --> 00:36:13,637 No, she had it on her that morning. 408 00:36:13,800 --> 00:36:17,270 What about a silver briefcase, metallic? 409 00:36:18,999 --> 00:36:21,593 (PHONE BLEEPS) 410 00:36:25,040 --> 00:36:30,034 Hi, Cal McCaffrey. Leave your name, number, the time you called after the beep. 411 00:36:30,200 --> 00:36:33,317 Cal, it's Anne Collins. I'm returning your call. 412 00:36:33,479 --> 00:36:35,913 And... asking a favour. 413 00:36:37,519 --> 00:36:39,714 Hello, Anne. Er... 414 00:36:39,880 --> 00:36:42,348 Just two secs. Sorry. Just... 415 00:36:42,519 --> 00:36:44,953 Sure. Whatever l can do. 416 00:36:47,160 --> 00:36:52,154 - You talked to him? - He talked to me. Big mess. Understatement. 417 00:36:53,160 --> 00:36:58,393 - Sorry, you s... Got someone there? - Yeah. No... Er, yeah. It's Stephen. 418 00:37:01,239 --> 00:37:05,232 Listen, l've left a dozen messages at home and at the shop... 419 00:37:05,399 --> 00:37:07,788 (LINE GOES DEAD) 420 00:37:09,400 --> 00:37:12,790 - She wanted a private conversation. - So do I. 421 00:37:12,959 --> 00:37:16,349 With me. Come on, l've given you my time. 422 00:37:16,520 --> 00:37:18,511 Oh, hey, Cal. 423 00:37:18,680 --> 00:37:20,989 Thanks a lot, mate (!) 424 00:37:22,840 --> 00:37:25,070 Piss off! 425 00:37:25,959 --> 00:37:29,952 You screw your life up, and it's the first l hear from you in months. 426 00:37:30,119 --> 00:37:35,068 - I was busy. - Having an affair. You might have told me. 427 00:37:35,279 --> 00:37:38,749 - Yeah, like l would (!) - Or l would have guessed. 428 00:37:38,959 --> 00:37:43,953 In which case l'd have said, "Stephen, stop being a prick and get your life sorted out." 429 00:37:44,120 --> 00:37:48,318 - How well do you think you know me? - Better than you'd admit to. 430 00:37:48,519 --> 00:37:52,592 - You'd have to say that in your job. - OK, and what is wrong with my job? 431 00:37:54,759 --> 00:37:59,355 I laughed when l saw they'd given you that. Journalist of the Year (!) 432 00:37:59,519 --> 00:38:02,317 Great (!) Rooting through my personal stuff. 433 00:38:03,200 --> 00:38:07,239 - If you don't like my job... - It's not a job. It's a waste product. 434 00:38:07,400 --> 00:38:12,394 People like you can't move until someone spoon-feeds you shit or misery or gossip. 435 00:38:12,559 --> 00:38:17,235 Somebody like you? You're pioneering the new dawn of democracy? Piss off! 436 00:38:17,400 --> 00:38:20,597 - That's exactly what l do. - You arrogant bastard. 437 00:38:20,759 --> 00:38:25,230 You've been greasing your own arse since they gave you that shining star badge. 438 00:38:25,399 --> 00:38:30,314 In a vote for Energy Committee chairman, the next contender was 50 votes behind me. 439 00:38:30,479 --> 00:38:35,473 - And that was a cross-party vote. - What have you done for your constituency? 440 00:38:35,640 --> 00:38:39,872 Yeah, well, nothing a ligger like you would be interested in, eh? 441 00:38:40,679 --> 00:38:44,069 - You believe what you're told. - I earn my living. 442 00:38:44,239 --> 00:38:46,958 You're earning MY living with your private life. 443 00:38:47,119 --> 00:38:49,838 Stick your spare room up your arse, Cal. 444 00:38:51,719 --> 00:38:54,028 (DOOR SLAMS) 445 00:39:09,600 --> 00:39:11,591 (PHONE RINGS) 446 00:39:18,880 --> 00:39:20,871 Cal McCaffrey. 447 00:39:22,719 --> 00:39:24,710 Sorry. 448 00:39:26,360 --> 00:39:28,157 Yeah. 449 00:39:28,319 --> 00:39:31,231 Turn around and come back. Let's get pissed. 450 00:39:37,400 --> 00:39:39,709 You look shagged out. 451 00:39:39,880 --> 00:39:42,269 You don't. And couldn't. 452 00:39:47,999 --> 00:39:52,709 - What time did Sonny Stagg ring? - About three years back. Forgot. Sorry. 453 00:39:53,680 --> 00:39:57,992 - About half nine. - Can you put the times on the messages? 454 00:39:58,160 --> 00:40:01,152 You stink of alcohol. Don't take it out on me. 455 00:40:01,320 --> 00:40:03,311 Newsroom. 456 00:40:04,239 --> 00:40:06,434 Yeah, just hold on. 457 00:40:07,759 --> 00:40:11,957 Car park at the bottom of Primrose Court. Wait for me there. 458 00:40:12,119 --> 00:40:16,317 - What kind of information will l be paying for? - You'll find out. 459 00:40:16,479 --> 00:40:20,472 - Can you give me the girl's name? - You don't need to know that. 460 00:40:20,640 --> 00:40:22,949 I've got a couple of names. 461 00:40:23,120 --> 00:40:26,317 - Promise me she'll be there. - Till eleven. 462 00:40:26,479 --> 00:40:29,471 If more than one car turns up, she vanishes. 463 00:40:29,640 --> 00:40:31,153 OK. 464 00:40:33,999 --> 00:40:35,990 Shit. 465 00:40:38,719 --> 00:40:41,358 Della, how much money have you got? 466 00:40:41,519 --> 00:40:44,079 About 80 quid. Why? 467 00:40:44,239 --> 00:40:46,230 I need to authorise some cash. 468 00:40:52,840 --> 00:40:54,831 Where's Eric? 469 00:40:54,999 --> 00:40:58,150 - He's about somewhere. - Has anybody seen Eric? 470 00:41:21,599 --> 00:41:27,071 She don't live round here. You'll never know where she lives. She won't tell you her name. 471 00:41:34,479 --> 00:41:38,711 He's not taping this, and he's no idea who you are. OK? 472 00:41:38,920 --> 00:41:42,913 And he's never gonna repeat who gave him this. All right? 473 00:41:47,880 --> 00:41:51,475 Kelvin, he... just liked the look of the bag, really. 474 00:41:51,639 --> 00:41:53,914 He said, "l'm having that." 475 00:41:54,080 --> 00:41:58,676 So we waited for the bloke to put his bag down to pay for his ticket. 476 00:41:58,840 --> 00:42:01,195 'Cause they always do. 477 00:42:01,360 --> 00:42:04,158 Then Kelvin... He dived in. 478 00:42:04,319 --> 00:42:06,913 But the bloke made a grab for him. 479 00:42:07,080 --> 00:42:09,878 I mean, Kelvin, he... 480 00:42:10,039 --> 00:42:12,712 He ran like somebody had set fire to him. 481 00:42:12,880 --> 00:42:15,758 I shot sideways towards the trains. 482 00:42:15,919 --> 00:42:19,878 I knew if he couldn't catch Kelvin he was gonna come for me. 483 00:42:20,040 --> 00:42:22,838 I couldn't see where they'd gone. 484 00:42:22,999 --> 00:42:25,513 So l jumped on the tube. 485 00:42:25,680 --> 00:42:28,069 And l went home. 486 00:42:28,239 --> 00:42:32,232 I mean, Kelvin could have been nicked for all l know. 487 00:42:32,920 --> 00:42:35,480 Then he comes in, all smiles. 488 00:42:38,919 --> 00:42:41,717 But the bag's not what we thought it was. 489 00:42:41,880 --> 00:42:45,270 Jewellery or documents or phones or stuff. 490 00:42:45,440 --> 00:42:48,238 Something they couldn't be without. 491 00:42:48,400 --> 00:42:51,039 It was never jewellery, though. 492 00:42:51,719 --> 00:42:53,914 Show him. 493 00:43:25,800 --> 00:43:29,190 - Kelvin try selling this back? - That was the idea. 494 00:43:29,360 --> 00:43:32,875 How did he make contact? No connection with the owner. 495 00:43:33,039 --> 00:43:35,189 We didn't. HE did. 496 00:43:35,360 --> 00:43:37,874 We charged the phone and left it on. 497 00:43:39,119 --> 00:43:41,314 That night, he rang us. 498 00:43:41,479 --> 00:43:47,076 "You're fucking dead. Your mother and your father are dead if that's not back in two hours." 499 00:43:47,239 --> 00:43:50,037 - He knew you? - He couldn't have. 500 00:43:50,200 --> 00:43:54,990 Kelvin's dad died of an overdose last year. He was just shooting off. 501 00:43:55,160 --> 00:43:57,674 Which meant he was desperate. 502 00:43:57,840 --> 00:44:00,354 Which usually meant money. 503 00:44:01,079 --> 00:44:04,549 - Speaking of... - Give her the money. 504 00:44:39,799 --> 00:44:42,711 We can't state that Collins had an affair. 505 00:44:42,880 --> 00:44:46,668 - Nobody's denying it. - Sonia's parents implicated him. 506 00:44:46,840 --> 00:44:51,630 - They accused him of being the guy. - No, they taped Collins admitting that. 507 00:44:54,120 --> 00:44:56,554 Cameron, five minutes? Sorry. 508 00:44:56,719 --> 00:44:59,438 In five minutes. 509 00:44:59,600 --> 00:45:04,310 OK. Well, they're probably right. But give it to the lawyers anyway. 510 00:45:13,120 --> 00:45:15,714 I've just spent 500 quid without authorisation. 511 00:45:15,879 --> 00:45:18,268 And you still think you work here? 512 00:45:18,440 --> 00:45:20,431 It's a bit dirty. 513 00:45:20,600 --> 00:45:23,194 - As in? - As in... 514 00:45:24,880 --> 00:45:27,269 l don't know what to call it. 515 00:45:27,440 --> 00:45:29,635 Bring it in. 516 00:45:31,239 --> 00:45:34,834 If it's a prostitute, she comes out of your wages. 517 00:46:06,359 --> 00:46:10,955 - Cameron's looking for me. - Door's locked. It's the Famous Five knock. 518 00:46:14,560 --> 00:46:16,357 Adam. 519 00:46:18,360 --> 00:46:19,952 Thanks. 520 00:46:20,119 --> 00:46:22,428 Like l'm interested (!) 521 00:46:27,640 --> 00:46:30,552 Core question. Do the police need to know? 522 00:46:30,719 --> 00:46:34,712 - Depends why you wouldn't want to tell them. - We don't know what it represents. 523 00:46:34,880 --> 00:46:39,556 - You got it from Stagg's family? - Anonymous source. I swear, anonymous. 524 00:46:39,719 --> 00:46:44,395 - Could be obstructing the course of justice. - The police aren't even looking for it. 525 00:46:44,600 --> 00:46:48,593 But it could affect a police investigation if they knew it existed. 526 00:46:48,759 --> 00:46:52,468 - Della's right. - What if it puts the surviving witness at risk? 527 00:46:52,640 --> 00:46:55,108 You came by it via your own investigation? 528 00:46:55,320 --> 00:47:00,110 - It was an accident initially. - Mobile phone. Can't you identify the owner? 529 00:47:00,279 --> 00:47:04,431 Pay as you go. Over-the-counter contract, a Link store in Kilburn. 530 00:47:04,599 --> 00:47:06,988 Bogus data. I've checked. 531 00:47:08,400 --> 00:47:10,868 Liz, sort out a bottle of red and four glasses. 532 00:47:11,039 --> 00:47:15,351 - Can you fix me up with the lawyer? - Out of your league, Buffy. Try the mail room. 533 00:47:15,519 --> 00:47:17,987 Knock on the door and leave it outside. 534 00:47:19,800 --> 00:47:23,793 How, in your opinion, does this relate to the death of Kelvin Stagg? 535 00:47:23,960 --> 00:47:26,758 Stagg negotiated a money drop at Euston. 536 00:47:26,920 --> 00:47:30,708 A 15-year-old, bear in mind. He was only asking 200 quid. 537 00:47:30,879 --> 00:47:36,317 The last my contact saw of him, he was getting on a tube at Warren Street, heading for Euston. 538 00:47:36,519 --> 00:47:40,717 Somewhere public. He thought he'd be safe. We don't know what happened after that. 539 00:47:40,880 --> 00:47:43,075 He was murdered. 540 00:47:51,119 --> 00:47:53,508 You have to give it to the police. 541 00:47:55,640 --> 00:48:02,432 But any delays in doing that could be dictated by your fear for the life of your source. 542 00:48:02,600 --> 00:48:05,398 You've sought legal advice to protect her. 543 00:48:05,560 --> 00:48:07,949 How long have we got? 544 00:48:08,119 --> 00:48:11,509 Could have taken me a few days to research. 545 00:48:13,559 --> 00:48:15,914 Five working days. 546 00:48:16,080 --> 00:48:18,674 - (KNOCK) - Room service! 547 00:48:18,839 --> 00:48:20,830 Thank you. 548 00:48:21,719 --> 00:48:24,313 I've asked! He's not interested. 549 00:48:31,200 --> 00:48:35,398 - Do you want to go somewhere else? - No, l've got a late-night sitting. 550 00:48:35,560 --> 00:48:41,271 OK. Erm... I need to tell you this now because l don't know how long l can hold on to it. 551 00:48:43,119 --> 00:48:45,587 I don't think Sonia Baker killed herself. 552 00:48:45,759 --> 00:48:48,148 I told you that. She fell. 553 00:48:49,799 --> 00:48:52,188 We think she was murdered. 554 00:48:53,040 --> 00:48:55,315 How in God's? 555 00:48:56,479 --> 00:48:58,470 - What? - Evidence. 556 00:48:58,640 --> 00:49:01,837 - What evidence? - I can't tell you. 557 00:49:01,999 --> 00:49:04,718 If you... If you say you got this from me... 558 00:49:05,639 --> 00:49:09,632 - Talk to me properly. - You cannot afford to be involved. 559 00:49:09,800 --> 00:49:11,791 I am involved! 560 00:49:11,960 --> 00:49:16,351 If you shoot your mouth off before the press know, they will fucking shred you. 561 00:49:16,519 --> 00:49:18,714 (BLEEPING) 562 00:49:18,880 --> 00:49:20,640 As soon as l know properly, l'll tell you. OK? I swear l'll tell you. 563 00:49:20,680 --> 00:49:22,437 - OK. - OK. 564 00:49:27,160 --> 00:49:29,958 How the hell did you find out that fast? 565 00:49:45,160 --> 00:49:47,151 I get around. 566 00:49:48,120 --> 00:49:50,279 - Is it true? - Which bit? 567 00:49:50,319 --> 00:49:53,191 OK. The first. 568 00:49:54,039 --> 00:49:56,633 You don't know what l'm on about. 569 00:49:57,880 --> 00:50:01,668 - What ARE you here for? - Tell me what l nearly knew. 570 00:50:02,400 --> 00:50:06,234 He regained consciousness about two hours ago. 571 00:50:06,840 --> 00:50:09,229 Past tense. He just flaked out again. 572 00:50:10,840 --> 00:50:13,399 - Has he talked? - Try to stop him. Blabbering ten to the dozen. 573 00:50:13,439 --> 00:50:17,187 Nearly comical. Then bam! Went out like a light. 574 00:50:17,559 --> 00:50:20,551 How much did he see of the shooting? 575 00:50:21,520 --> 00:50:24,318 He's helping with our enquiries. A lot. 576 00:50:24,680 --> 00:50:27,640 - He can identify the killer? - If we say that, we'd make him a target. 577 00:50:27,680 --> 00:50:32,111 It's obvious he's alive because you lot are still here. He's a target, anyway. 578 00:50:32,400 --> 00:50:35,278 That's why he's being baby-sitted. Baby-sat. 579 00:50:37,039 --> 00:50:40,079 By two adolescents? They're not even armed. 580 00:50:40,119 --> 00:50:42,070 Grow up. 581 00:50:43,440 --> 00:50:46,034 Time for swapsies, Della. 582 00:50:47,079 --> 00:50:49,798 Well, you came here for something. 583 00:50:50,520 --> 00:50:53,830 Just... l think he needs protecting. 584 00:50:54,559 --> 00:50:56,948 Properly protecting. 585 00:50:58,640 --> 00:51:03,077 Control from D.I. Brown. Request armed supervision for the witness. 586 00:51:04,520 --> 00:51:08,399 You can patch me through to the duty Super, but l want a team dispatched now. 587 00:51:09,120 --> 00:51:10,997 (ALARM) 588 00:51:13,999 --> 00:51:16,040 - Police. - Just make your way to the exit. 589 00:51:16,080 --> 00:51:18,873 Come on. Through the double doors. 590 00:51:20,200 --> 00:51:23,909 They want to move him. The fire's the floor below. 591 00:51:35,039 --> 00:51:37,348 OK, shift him. 592 00:51:48,959 --> 00:51:54,317 - Where's the nearest staircase? - Service staircase. Get him on a stretcher. 593 00:51:56,759 --> 00:51:59,751 You stay with me. She stays with me. 594 00:52:05,279 --> 00:52:07,270 - Here. - Get him out. 595 00:52:20,999 --> 00:52:22,876 He stays here. 596 00:52:23,160 --> 00:52:26,152 - Control from D.I. Brown. - Go ahead. 597 00:52:26,440 --> 00:52:29,599 We're in the service staircase on the... third floor. We're beneath the fire. The ETA? 598 00:52:29,639 --> 00:52:33,387 - Checking. - Pressure's dropping. Tilt him. 599 00:52:34,760 --> 00:52:38,355 - Here. - They're on site. Is there a staircase number? 600 00:52:40,120 --> 00:52:42,315 - 45A. - 45A. 601 00:52:43,880 --> 00:52:46,440 (POLICE RADIO) 602 00:53:16,920 --> 00:53:19,388 (GUNSHOT) 603 00:53:44,040 --> 00:53:46,031 - Behind the line. - Press. 604 00:54:27,599 --> 00:54:29,760 - Definitely not. Over there. - I'm here to collect Della Smith, a witness. 605 00:54:29,800 --> 00:54:31,751 I told you to stay put. 606 00:54:34,559 --> 00:54:36,719 - She said... - You get my permission, not hers. 607 00:54:36,759 --> 00:54:40,109 - Why did you come here? - I've told you. 608 00:54:40,679 --> 00:54:43,477 On the off chance there might be information. 609 00:54:44,239 --> 00:54:47,199 - You talked to D.I. Brown in private. - To see if anything was happening. 610 00:54:47,239 --> 00:54:49,997 - You told him what? - Nothing. 611 00:54:51,359 --> 00:54:54,319 - You told him what? - Nothing. We just chatted. 612 00:54:54,359 --> 00:54:57,629 After which he called for an armed response. 613 00:54:58,079 --> 00:55:01,559 - That had nothing to do with me. - The D.S. Heard him say, "She stays with me." 614 00:55:01,599 --> 00:55:03,550 Like that. 615 00:55:06,239 --> 00:55:08,400 I don't know why he said that. Just protecting me, l suppose. 616 00:55:08,440 --> 00:55:12,960 If one of my officers died because you've got information, you'll be more than sorry. 617 00:55:13,000 --> 00:55:15,155 Can l go now? 618 00:55:22,159 --> 00:55:24,753 Just there. You OK? 619 00:55:38,680 --> 00:55:41,478 Did you see who fired the gun? 620 00:55:44,000 --> 00:55:46,992 You wouldn't bloody listen, would you?! 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 52345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.