Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:04,159
The following program contains mature
subject matter and coarse language.
2
00:00:04,160 --> 00:00:05,300
discretion is advised.
3
00:00:05,540 --> 00:00:07,770
Mom and daughter time. Mom and daughter
time.
4
00:00:07,771 --> 00:00:08,739
I'm a spider.
5
00:00:08,740 --> 00:00:09,759
You're my baby spider.
6
00:00:09,760 --> 00:00:12,059
Isn't this fun? My God, we're having a
good time. Look at this. Look at your
7
00:00:12,060 --> 00:00:14,140
room. Oh my Lord, it is looking good.
8
00:00:14,760 --> 00:00:19,679
It's looking so good. I feel a little
bit bad for your dad though because your
9
00:00:19,680 --> 00:00:24,599
bedroom here is like, it's bigger and
it's like cooler. It is newer. Not like
10
00:00:24,600 --> 00:00:26,040
his four bedroom house. What?
11
00:00:26,440 --> 00:00:28,260
It's not really new.
12
00:00:28,261 --> 00:00:31,579
Just where you used to sleep. I used to
sleep there, but now you do, because
13
00:00:31,580 --> 00:00:35,059
it's a big, big... Mom gave you the big
room. Also, I went into Dollar World,
14
00:00:35,060 --> 00:00:38,019
and they didn't have your ritual spell
candle anymore, but guess what they did
15
00:00:38,020 --> 00:00:40,419
have? Rats! Beep, beep, beep, beep!
Pooped on your math, because you don't
16
00:00:40,420 --> 00:00:44,220
math, so it pooped on it. I'm not into
being a witch anymore.
17
00:00:44,520 --> 00:00:47,350
I've evolved now. Into a crone? Are you
a crone now? I'm 14.
18
00:00:47,351 --> 00:00:51,929
I'm more of a goth, I guess. That's
awesome, because guess what? I know that
19
00:00:51,930 --> 00:00:56,309
goths like rats because that little
greasy guy from 2B, he put a harness on
20
00:00:56,310 --> 00:00:57,430
rat, took it for a walk.
21
00:00:57,630 --> 00:00:59,150
That's not a goth. What is it?
22
00:00:59,151 --> 00:01:02,229
Lonely. Lonely? Oh, my gosh. We're
inviting him for mac and cheese and
23
00:01:02,230 --> 00:01:03,029
No, Mom.
24
00:01:03,030 --> 00:01:03,809
What? What?
25
00:01:03,810 --> 00:01:05,390
Please, I just need to study.
26
00:01:05,610 --> 00:01:09,369
Okay, wait, wait, wait, wait. And look
at this. Mom's a good time. Mom's a good
27
00:01:09,370 --> 00:01:11,930
time. And what am I? A rat! Mom's a rat!
28
00:01:13,110 --> 00:01:14,160
No? Yeah?
29
00:01:14,161 --> 00:01:15,449
I'm a rat.
30
00:01:15,450 --> 00:01:16,500
Babe.
31
00:01:16,501 --> 00:01:17,999
I thought you were with me tonight.
32
00:01:18,000 --> 00:01:23,400
I forgot to tell you, um... Dad asked me
if we could switch nights.
33
00:01:23,720 --> 00:01:24,770
He did?
34
00:01:24,771 --> 00:01:28,779
Okay, well, that's just... That's weird.
That's weird, because normally he'd,
35
00:01:28,780 --> 00:01:32,439
like, tell me if we're switching times,
but that's cool. You have a good time at
36
00:01:32,440 --> 00:01:36,259
your dad's. You might want to not go
over very much anymore, because pretty
37
00:01:36,260 --> 00:01:39,020
I'm getting a new two -bedroom
apartment!
38
00:01:39,780 --> 00:01:41,400
Ba -ba -ba! When will the guy die?
39
00:01:41,460 --> 00:01:45,120
How much more goth can you get? I'm
perfectly fine with this place.
40
00:01:45,640 --> 00:01:47,440
Gotta go. Oh, wait. Oh, just one second.
41
00:01:47,520 --> 00:01:48,570
Oh, God.
42
00:01:50,420 --> 00:01:51,470
Hey, Dad.
43
00:01:51,680 --> 00:01:53,300
Can I stay at your place tonight?
44
00:01:54,780 --> 00:01:55,830
Okay.
45
00:01:55,860 --> 00:01:56,910
Hey, Catherine.
46
00:01:57,740 --> 00:01:58,790
Buddy.
47
00:01:59,260 --> 00:02:00,310
Have fun.
48
00:02:11,551 --> 00:02:18,459
What time is it? It's early. It's early.
Oliver, did you know he had a field
49
00:02:18,460 --> 00:02:19,510
trip? No.
50
00:02:20,240 --> 00:02:21,840
Yes, I signed something.
51
00:02:21,841 --> 00:02:23,879
But you didn't put it in the calendar.
52
00:02:23,880 --> 00:02:25,460
I forgot, so sue me. Mom?
53
00:02:25,680 --> 00:02:28,120
Yeah? Where's my phone card? Oh, it's
down here.
54
00:02:28,121 --> 00:02:29,199
What are you doing?
55
00:02:29,200 --> 00:02:30,340
I don't know. I panicked.
56
00:02:30,460 --> 00:02:31,510
Now help me.
57
00:02:31,800 --> 00:02:35,879
Ow. Are you okay? I'm fine. My hips are
tight. We fooled around once, and I'm
58
00:02:35,880 --> 00:02:39,439
still paying physical consequences. Good
thing we didn't join your three times
59
00:02:39,440 --> 00:02:40,700
club. We'd both be dead.
60
00:02:40,701 --> 00:02:42,279
I'm glad you think it's funny.
61
00:02:42,280 --> 00:02:43,330
Yeah, it's not funny.
62
00:02:45,180 --> 00:02:46,240
Oh, here it is.
63
00:02:46,540 --> 00:02:47,590
Morning. Hello.
64
00:02:47,591 --> 00:02:48,599
Hey. Morning.
65
00:02:48,600 --> 00:02:50,759
Morning to you. Why are you guys being
weird?
66
00:02:50,760 --> 00:02:51,810
We're not. No.
67
00:02:51,860 --> 00:02:55,180
Who? Us? No, we're fine. Not weird. No,
it's good.
68
00:02:55,440 --> 00:02:56,490
Morning. Coffee?
69
00:02:56,491 --> 00:02:59,159
Yes, please. Oh, yeah, there you go. My
pleasure. There's not even coffee in
70
00:02:59,160 --> 00:03:01,139
that pot. I actually can't stand it
anymore.
71
00:03:01,140 --> 00:03:02,720
Please, stop fighting.
72
00:03:02,980 --> 00:03:06,819
We're not fighting. No, we're not
fighting. Don't gaslight me. Mom, you
73
00:03:06,820 --> 00:03:10,419
go into fix -it mode, but you're just
being controlling. And Dad, you withdraw
74
00:03:10,420 --> 00:03:13,789
and pretend it's all fine, but we all
know you've been sleeping on the couch.
75
00:03:13,790 --> 00:03:16,749
I'm going to go to my room and do what I
always do. Just slam the door.
76
00:03:16,750 --> 00:03:17,800
Okay?
77
00:03:19,430 --> 00:03:23,750
The thing is, he is a really good
communicator. Too good, really.
78
00:03:23,751 --> 00:03:25,709
Probably shouldn't have taught him to
speak.
79
00:03:25,710 --> 00:03:27,530
In some cultures, this is a cop phone.
80
00:03:28,070 --> 00:03:29,590
I feel it all.
81
00:03:29,810 --> 00:03:31,350
I feel it all. You are?
82
00:03:32,050 --> 00:03:35,589
You are? Slow down. I'm not going
anywhere. Go, go, go, go, go. I've got
83
00:03:35,590 --> 00:03:36,609
to you.
84
00:03:36,610 --> 00:03:38,289
I've got to talk to you. I've got to
talk to you. Hi.
85
00:03:38,290 --> 00:03:39,350
Hi. Hi.
86
00:03:39,710 --> 00:03:40,760
Hi. Hi.
87
00:03:41,250 --> 00:03:42,570
How are you?
88
00:03:42,920 --> 00:03:43,970
Amber, how are you?
89
00:03:43,980 --> 00:03:48,080
Listen, I really need that two -bedroom,
okay? So I was just wondering, like,
90
00:03:48,081 --> 00:03:51,519
what do you think? It's just a thought.
What could you get for these? Remember,
91
00:03:51,520 --> 00:03:52,570
this is feathers.
92
00:03:52,600 --> 00:03:54,160
Also, I detailed this myself.
93
00:03:54,161 --> 00:03:55,519
It's got little black rows.
94
00:03:55,520 --> 00:03:58,519
There's some fur. It's a lightning bolt
down there. What makes you think I know
95
00:03:58,520 --> 00:04:01,699
how to offload those? Because you just
used the term offload, and you fell back
96
00:04:01,700 --> 00:04:03,020
alley person to your trunk.
97
00:04:04,100 --> 00:04:05,160
That's 100 % legit.
98
00:04:05,500 --> 00:04:09,299
Okay. At least it's $3 ,200 a month.
We're not going to decide for a couple
99
00:04:09,300 --> 00:04:10,279
weeks who gets it.
100
00:04:10,280 --> 00:04:13,470
Well, you have to fill out an
application, and there's a $1 ,000
101
00:04:16,459 --> 00:04:20,579
Listen, um... I'm sorry.
102
00:04:22,680 --> 00:04:24,420
Could you help me?
103
00:04:25,980 --> 00:04:27,200
Let me see what I can do.
104
00:04:27,560 --> 00:04:28,610
Oh, my God.
105
00:04:29,040 --> 00:04:30,090
Thank you.
106
00:04:31,780 --> 00:04:35,580
Thank you. Thank you. That's really nice
of you. I appreciate it. Okay. Okay?
107
00:04:36,240 --> 00:04:37,560
I gotta go to work. Wait.
108
00:04:53,310 --> 00:04:56,210
Thank you. This is so beautiful.
109
00:04:57,430 --> 00:05:02,090
It's a plastic lace and that's a... Oh,
it smells like cat. I love cat.
110
00:05:02,770 --> 00:05:03,820
What do you think?
111
00:05:04,550 --> 00:05:06,890
Thank you so much. It's beautiful.
112
00:05:07,210 --> 00:05:08,330
Thank you so much.
113
00:05:08,331 --> 00:05:09,709
You're welcome.
114
00:05:09,710 --> 00:05:10,760
I got to go to work.
115
00:05:11,170 --> 00:05:17,469
This apartment is a lot more money for
people like me and you. That can be a
116
00:05:17,470 --> 00:05:18,409
more pressure.
117
00:05:18,410 --> 00:05:19,460
So just...
118
00:05:23,990 --> 00:05:26,570
Get going. Go to work. Don't get fired.
I won't.
119
00:05:27,310 --> 00:05:29,600
Oh, wait. You want to know how not to
get fired?
120
00:05:29,810 --> 00:05:31,070
You say yes to everything.
121
00:05:31,071 --> 00:05:33,129
Want me to show you? I'll show you.
Okay.
122
00:05:33,130 --> 00:05:35,480
Okay, ask me a question. Do you have Tic
Tac? Yes.
123
00:05:35,481 --> 00:05:39,149
You actually have Tic Tac? No, I don't.
I'm pretty good, huh? Ask me another. Go
124
00:05:39,150 --> 00:05:41,229
ahead. Go again. Go again. Is your
middle name Sheila?
125
00:05:41,230 --> 00:05:43,969
Yes. Ask me one more. Give me one more.
I feel like you're just going to say
126
00:05:43,970 --> 00:05:44,909
yes. Absolutely.
127
00:05:44,910 --> 00:05:46,989
Because you've got to go long to get
along, baby.
128
00:05:46,990 --> 00:05:50,480
You've got to go long to get along. Oh,
my God. I love this. It's so nice. Oh!
129
00:05:50,910 --> 00:05:53,080
Okay, bye. Thank you. I'm not going to
be late.
130
00:05:53,410 --> 00:05:54,460
Yes. Fuck.
131
00:05:55,070 --> 00:05:56,510
Oh, Jesus.
132
00:05:57,290 --> 00:05:58,490
Would you go out with me?
133
00:05:58,830 --> 00:05:59,880
Thank you, you all.
134
00:06:01,810 --> 00:06:04,230
I wanted to speak to you both privately.
135
00:06:05,910 --> 00:06:07,950
What do you know about somatic practice?
136
00:06:09,450 --> 00:06:10,770
I want to try for an episode.
137
00:06:10,771 --> 00:06:12,329
You mean, like, tantric sex?
138
00:06:12,330 --> 00:06:15,849
Oh, isn't that how Sting died? I think
Sting is still alive. He is? Really? Oh,
139
00:06:15,850 --> 00:06:18,629
my God, that's awesome. It's going to be
a good episode if he's... Yes. I booked
140
00:06:18,630 --> 00:06:19,679
a workshop for you.
141
00:06:19,680 --> 00:06:22,999
Here at the office. I'm saying yes to
everything, so I'm going to say yes to
142
00:06:23,000 --> 00:06:29,700
workshop. No, no to a sex workshop in
the office? Right, yes, no, correct,
143
00:06:29,860 --> 00:06:35,479
but no, but yes. It is not about sex.
No, it is about connection, which can
144
00:06:35,480 --> 00:06:40,019
be about sex, but this is so much more
than that. You know, a little bird named
145
00:06:40,020 --> 00:06:43,570
Evan told me that you and Pete were
having problems, so this could help.
146
00:06:44,100 --> 00:06:45,150
I'm going to kill him.
147
00:06:45,660 --> 00:06:49,160
I feel like a tantric workshop is a
little gimmicky.
148
00:06:49,420 --> 00:06:50,980
Copycat podcasts are emerging.
149
00:06:50,981 --> 00:06:53,339
You're not the only ones talking about
menopause anymore.
150
00:06:53,340 --> 00:06:57,519
So we got to get active. Yeah. Stay
ahead of the curve. Sound different.
151
00:06:57,520 --> 00:06:59,810
different. I just need it to feel
spontaneous.
152
00:07:00,040 --> 00:07:03,120
Yes, I love it. I don't know. I booked
it for this afternoon.
153
00:07:03,460 --> 00:07:07,599
What? That doesn't give us any time to
prepare. We can't do research. You don't
154
00:07:07,600 --> 00:07:11,199
need to. No, this is for the video
component for our socials. The fans will
155
00:07:11,200 --> 00:07:12,250
it. So just be curious.
156
00:07:12,720 --> 00:07:13,770
Ask questions.
157
00:07:13,960 --> 00:07:15,460
Participate. No, no thinking.
158
00:07:15,700 --> 00:07:16,750
Just feeling.
159
00:07:17,060 --> 00:07:18,940
That is not advice. That is an order.
160
00:07:24,080 --> 00:07:26,820
Excuse me. Could you tell me where I
might find Jamila?
161
00:07:28,240 --> 00:07:30,840
What are you doing here? Come see you.
162
00:07:31,380 --> 00:07:37,280
Wait, you're her mother? I feel like I'm
meeting the queen.
163
00:07:37,560 --> 00:07:39,020
No, this is not the time.
164
00:07:39,021 --> 00:07:40,219
Mama, come.
165
00:07:40,220 --> 00:07:41,270
Why are you here?
166
00:07:43,210 --> 00:07:44,450
Queen Jamila's mother.
167
00:07:44,990 --> 00:07:47,370
You don't walk away from a satanic cult.
168
00:07:47,790 --> 00:07:48,840
You run.
169
00:07:49,970 --> 00:07:54,009
But all I had was an address, torn out
of a phone book where I hoped my grandma
170
00:07:54,010 --> 00:07:55,060
still lived.
171
00:07:55,570 --> 00:07:59,809
I hitched the whole way with a guy who
had a snake in his glove box and
172
00:07:59,810 --> 00:08:00,860
tattooed on his face.
173
00:08:01,190 --> 00:08:07,389
I slept in truck stops, a barn, under
picnic tables, and when I finally got to
174
00:08:07,390 --> 00:08:09,970
my grandma's house, she didn't even
recognize me.
175
00:08:10,210 --> 00:08:11,260
Holy shit.
176
00:08:14,240 --> 00:08:16,470
This is going to make an incredible
podcast.
177
00:08:17,500 --> 00:08:18,800
I have to think about it.
178
00:08:19,900 --> 00:08:23,030
I already lived through it once. I don't
know if I can do it again.
179
00:08:23,580 --> 00:08:24,630
Sorry.
180
00:08:25,200 --> 00:08:26,250
Sorry.
181
00:08:26,400 --> 00:08:27,450
I need a minute.
182
00:08:28,440 --> 00:08:29,700
Yeah, of course. It's okay.
183
00:08:30,440 --> 00:08:31,490
Take your time.
184
00:08:32,931 --> 00:08:34,819
Yeah, yeah.
185
00:08:34,820 --> 00:08:36,380
I'll talk to her. I'll talk to her.
186
00:08:37,280 --> 00:08:38,330
Okay.
187
00:08:38,480 --> 00:08:39,530
Goosebumps. Okay.
188
00:08:40,659 --> 00:08:41,709
Wipe your tears.
189
00:08:42,010 --> 00:08:43,750
I want that. I should call my grandma.
190
00:08:47,550 --> 00:08:48,600
Hey.
191
00:08:49,330 --> 00:08:50,730
Are you okay?
192
00:08:51,370 --> 00:08:52,420
Yeah.
193
00:08:52,630 --> 00:08:54,130
Yeah, I get shook up sometimes.
194
00:08:55,310 --> 00:09:00,649
Hey, so you said that you slept in truck
stops and abandoned barns and under
195
00:09:00,650 --> 00:09:01,649
picnic tables?
196
00:09:01,650 --> 00:09:02,669
Mm -hmm. That's right.
197
00:09:02,670 --> 00:09:06,049
But you also said that you went the
whole way with that guy with a snake in
198
00:09:06,050 --> 00:09:06,929
glove box.
199
00:09:06,930 --> 00:09:07,980
Yeah.
200
00:09:08,140 --> 00:09:10,280
Yeah, so which is it?
201
00:09:10,920 --> 00:09:12,700
Your story, it's all true, right?
202
00:09:13,460 --> 00:09:14,510
Yes.
203
00:09:15,160 --> 00:09:16,210
Like,
204
00:09:17,080 --> 00:09:19,800
basically, like, it's my story.
205
00:09:20,200 --> 00:09:21,680
So I wrote a manuscript.
206
00:09:21,900 --> 00:09:23,180
It came to me in a dream.
207
00:09:23,380 --> 00:09:26,480
Actually, it's pretty good, but no one
would read it.
208
00:09:26,700 --> 00:09:28,380
Maybe it's because I'm a bad typer.
209
00:09:28,580 --> 00:09:29,960
Sorry, sorry, sorry, sorry.
210
00:09:31,000 --> 00:09:32,440
A dream?
211
00:09:32,780 --> 00:09:37,190
You made it all up? No, these... Things
actually happen in my dream.
212
00:09:37,410 --> 00:09:38,910
Oh, my God. What am I going to do?
213
00:09:38,911 --> 00:09:42,969
I feel like Amanda's up to something. I
really need you to not piss Amanda off.
214
00:09:42,970 --> 00:09:46,149
I would like to keep my job, and I'm
really sorry. I had no idea that you and
215
00:09:46,150 --> 00:09:48,489
Pete were having problems. We're not
having problems. I'm having problems
216
00:09:48,490 --> 00:09:50,550
Pete. We are fine. Evan has a big mouth.
217
00:09:50,551 --> 00:09:54,229
Evan has a big mouth. You have a moving
side mouth. I have a little baby
218
00:09:54,230 --> 00:09:58,349
whispering mouth. The upside to the
workshop is that someone else gets to do
219
00:09:58,350 --> 00:10:02,609
the talking, right? And it takes the
pressure off us, which truly, truly, I
220
00:10:02,610 --> 00:10:03,810
could use that right now.
221
00:10:04,280 --> 00:10:05,330
Please say yes.
222
00:10:08,420 --> 00:10:09,520
Fine. Fine?
223
00:10:09,780 --> 00:10:11,600
I'll do it for you. Thank you.
224
00:10:11,601 --> 00:10:14,999
But I'm not going to enjoy it. You
might. Nope. You're going to look great
225
00:10:15,000 --> 00:10:16,420
tights. Don't push it.
226
00:10:20,800 --> 00:10:23,360
I want to welcome everyone here today.
227
00:10:24,980 --> 00:10:30,740
My name is Inga. We are going to focus
on our energy.
228
00:10:31,940 --> 00:10:33,000
Our breathing.
229
00:10:35,069 --> 00:10:41,410
Yes. We are going to shut out external
distraction, quiet our mind.
230
00:10:43,330 --> 00:10:47,990
We're not eating anything. We're not
eating anything. We're not eating
231
00:10:48,510 --> 00:10:52,950
Oh, yeah, I'm not putting any food into
the cubby provider.
232
00:10:54,290 --> 00:10:57,390
Come and sit down close to me. Oh, my
God, that is rude.
233
00:10:57,670 --> 00:10:58,720
Who phoned us at?
234
00:10:59,150 --> 00:11:01,070
Inga, that's worse than eating cheese.
235
00:11:01,090 --> 00:11:03,680
It's yours. Oh, sorry, that's mine. I
have to get this.
236
00:11:04,810 --> 00:11:05,860
You'll be fine.
237
00:11:06,730 --> 00:11:07,780
You'll be fine.
238
00:11:07,990 --> 00:11:09,040
Oh.
239
00:11:10,910 --> 00:11:11,960
Hello?
240
00:11:12,010 --> 00:11:17,649
Hey, you answered. I, uh... I, uh...
Hey, I was wondering... Do you mind
241
00:11:17,650 --> 00:11:20,109
speeding this up? It's just that I'm in
the middle of a sex group with Julie. I
242
00:11:20,110 --> 00:11:26,429
gotta get back in there with her. I was
wondering if you... What's the lowest
243
00:11:26,430 --> 00:11:30,030
that you would take on that lamp? I'm
gonna go with $24.
244
00:11:30,421 --> 00:11:32,389
That's too low.
245
00:11:32,390 --> 00:11:33,440
I know.
246
00:11:33,900 --> 00:11:38,359
400, 400 and a sweet million. What is
wrong with you? I don't know, Yul. I
247
00:11:38,360 --> 00:11:41,459
less than 24 hours and I almost shit
myself in front of you after a mammogram
248
00:11:41,460 --> 00:11:44,259
and had a breakdown in your car. It's a
lot, buddy. I got a lot going on.
249
00:11:44,260 --> 00:11:45,920
Okay, get going. Go to your class.
250
00:11:46,120 --> 00:11:47,170
Gotta go.
251
00:11:49,320 --> 00:11:52,510
Hey, Chris, can you go out with me?
Chris, can you go out with me?
252
00:11:52,511 --> 00:11:54,499
What did I miss? What did I miss? What
did I miss?
253
00:11:54,500 --> 00:11:57,739
We're doing intuitive mirroring. Oh, we
are? Good, I love it. Good, good, good.
254
00:11:57,740 --> 00:12:01,240
Yeah, that's it. Try to just feel your
partner's intention.
255
00:12:01,980 --> 00:12:04,990
That's right. I'm not mirroring that.
Yeah, honey, mirror me.
256
00:12:06,560 --> 00:12:07,610
There you are.
257
00:12:07,940 --> 00:12:12,400
I am furious that you waited so long to
bring this to me.
258
00:12:13,080 --> 00:12:15,910
I just got off the phone with the board.
They are thrilled.
259
00:12:16,180 --> 00:12:17,920
Shane's podcast blew them away.
260
00:12:18,120 --> 00:12:22,939
But this is not just a podcast. I think
I just... This has HBO written all over
261
00:12:22,940 --> 00:12:26,790
it. Elizabeth Moss will play Shana.
Isn't she a little old to play 16?
262
00:12:27,270 --> 00:12:33,949
Robin wanted me to be honest and tell
you that we are
263
00:12:33,950 --> 00:12:37,970
just so gosh darn excited to get going,
right?
264
00:12:38,470 --> 00:12:42,509
Yeah. Honestly, so am I. And relieved
because I really didn't want to have to
265
00:12:42,510 --> 00:12:44,560
fire you. I mean, a podcastless
producer.
266
00:12:44,570 --> 00:12:45,730
It's your lucky day.
267
00:12:46,030 --> 00:12:47,570
It is my lucky day.
268
00:12:48,550 --> 00:12:49,870
She's so powerful.
269
00:12:50,330 --> 00:12:52,490
It's true. I don't want her to be mad.
270
00:12:53,420 --> 00:12:55,320
And I love you. And I love you.
271
00:12:55,680 --> 00:12:57,160
Release the energy, Julie.
272
00:12:57,400 --> 00:12:59,140
Just vomit the energy into my mouth.
273
00:12:59,300 --> 00:13:00,860
Yes. Again.
274
00:13:01,180 --> 00:13:02,980
Release that blocked sexual energy.
275
00:13:03,880 --> 00:13:08,860
I just want you to pay attention to how
much this relationship just flourished.
276
00:13:08,920 --> 00:13:11,930
Close your eyes. Open up your mouth. No.
And hold your hair back.
277
00:13:12,380 --> 00:13:14,720
Did you just eat my energy bar?
278
00:13:14,940 --> 00:13:18,740
Yes. Sex between friends is never a bad
thing.
279
00:13:19,360 --> 00:13:22,000
Yes. I'm riding this bull all the way
home.
280
00:13:22,590 --> 00:13:24,090
We're birthing a new you.
281
00:13:24,350 --> 00:13:25,850
No, this is stupid. No, it's not.
282
00:13:25,851 --> 00:13:27,049
Yeah.
283
00:13:27,050 --> 00:13:28,110
I'm sorry. No offense.
284
00:13:28,650 --> 00:13:30,050
Actually, no.
285
00:13:30,051 --> 00:13:31,249
Full offense.
286
00:13:31,250 --> 00:13:32,300
This is dumb.
287
00:13:32,370 --> 00:13:37,749
There is no scientific evidence to back
any of this up. There is no such thing
288
00:13:37,750 --> 00:13:38,800
as energy work.
289
00:13:38,801 --> 00:13:42,089
You need to let go of everything you've
been holding on to.
290
00:13:42,090 --> 00:13:43,430
No. No. No.
291
00:13:44,270 --> 00:13:46,170
Ride the sexual energy, Julie.
292
00:13:47,490 --> 00:13:49,230
That's right. Don't fight the waves.
293
00:13:49,890 --> 00:13:51,470
Come on, Julie. Learn to surf.
294
00:13:52,220 --> 00:13:55,410
That's okay, thank you, because I
learned to surf in Costa Rica.
295
00:13:58,200 --> 00:13:59,260
Feel it, Julie.
296
00:13:59,900 --> 00:14:00,950
Feel it.
297
00:14:02,280 --> 00:14:03,330
Now release.
298
00:14:03,740 --> 00:14:04,790
Yes, Julie!
299
00:14:05,180 --> 00:14:06,620
Yes. Yes, Julie.
300
00:14:14,980 --> 00:14:16,880
Jamila, where'd you put my dishes?
301
00:14:17,320 --> 00:14:19,340
My Royal Dalton is gone.
302
00:14:24,589 --> 00:14:27,970
How about we go and have a seat?
303
00:14:28,210 --> 00:14:31,130
Okay, we just have a seat. Just have a
seat.
304
00:14:32,410 --> 00:14:39,310
Jamila Johnson, just stop managing me
and let me be.
305
00:14:41,950 --> 00:14:43,410
You lost your dishes?
306
00:14:43,790 --> 00:14:45,270
I can look for them.
307
00:14:45,490 --> 00:14:46,540
You're a gentleman.
308
00:14:46,890 --> 00:14:49,310
Thank you. I should go.
309
00:14:49,610 --> 00:14:51,570
Yeah, I got to feed my bachi.
310
00:14:52,530 --> 00:14:53,650
My pair key.
311
00:14:54,490 --> 00:14:56,690
I'll grab my purse.
312
00:14:59,650 --> 00:15:02,110
That bird's been dead for 14 years.
313
00:15:02,370 --> 00:15:03,470
Must be a lot.
314
00:15:03,850 --> 00:15:08,089
Between managing y 'all and everything
that she's going through, I just don't
315
00:15:08,090 --> 00:15:09,470
know how much more I can bear.
316
00:15:09,910 --> 00:15:11,270
I like that, I like that.
317
00:15:15,410 --> 00:15:19,769
I am really sensing a very big blockage
in your sacral chakra. Let me just kind
318
00:15:19,770 --> 00:15:21,450
of... You know what we're going to do?
319
00:15:22,480 --> 00:15:23,800
I have to keep it tight. Okay.
320
00:15:23,960 --> 00:15:26,100
Okay. Okay. Keep it tight. Okay.
321
00:15:26,540 --> 00:15:32,199
Okay. Okay. Thank you, everybody. That
brings a conclusion to our somatic
322
00:15:32,200 --> 00:15:33,250
journey for today.
323
00:15:33,480 --> 00:15:38,679
And if you're interested in exploring
any further, there is always a whole
324
00:15:38,680 --> 00:15:42,050
of packages on the Glowy website
underneath health and education.
325
00:15:42,500 --> 00:15:48,740
And if you put in the code TINGLES, you
get a 30 % off your first. Okay. Okay.
326
00:15:48,820 --> 00:15:51,650
This has been a Glowy workshop all
along. Amanda set us up.
327
00:15:55,630 --> 00:15:58,640
Actually, I'm so relaxed right now, I
can't even be furious.
328
00:15:58,890 --> 00:16:00,510
But trust me, I am.
329
00:16:00,511 --> 00:16:04,409
Thank you for her orgasm. It really
helped me out. You're very welcome.
330
00:16:04,410 --> 00:16:05,460
you. Thank you.
331
00:16:09,510 --> 00:16:10,750
Hi. Hey, Chris.
332
00:16:11,010 --> 00:16:12,060
Hey.
333
00:16:13,130 --> 00:16:14,180
I got good news.
334
00:16:14,590 --> 00:16:16,730
You got a good price for that makeup
case.
335
00:16:17,010 --> 00:16:18,060
Need it? That's good.
336
00:16:18,310 --> 00:16:19,450
I got you a grand.
337
00:16:22,720 --> 00:16:26,000
That's the exact amount I needed for the
deposit, huh?
338
00:16:26,400 --> 00:16:30,100
Ian, you thought I wasn't a good
hustler. Joke's on you, you.
339
00:16:30,320 --> 00:16:35,240
Joke's on you. Yeah, yes, yes. I mean,
sorry. Thank you. I thank you. I get it.
340
00:16:35,540 --> 00:16:36,590
I get it.
341
00:16:36,820 --> 00:16:38,400
My mom was a single mom.
342
00:16:38,700 --> 00:16:41,710
That place you got with you and your
kid, I mean, it was great.
343
00:16:41,960 --> 00:16:43,400
It has really good vibes.
344
00:16:43,401 --> 00:16:48,219
You shouldn't want to go forward with
this. I just really got to do this for
345
00:16:48,220 --> 00:16:49,270
daughter.
346
00:16:49,271 --> 00:16:53,329
Because... She's like a lot of bats, and
I think she's really into rats now,
347
00:16:53,330 --> 00:16:56,869
like plastic ones, and I just don't have
a lot of space, so. And also, I have a
348
00:16:56,870 --> 00:16:57,920
lot going on.
349
00:16:57,921 --> 00:17:00,689
I have a lot going on, and I just think,
I just think to myself, I'm like, oh my
350
00:17:00,690 --> 00:17:01,740
gosh.
351
00:17:02,350 --> 00:17:07,348
If I could just... If I could just get
that two -bedroom apartment, I think
352
00:17:07,349 --> 00:17:10,230
everything could be better. And it's my
Moscow.
353
00:17:10,510 --> 00:17:11,810
What? I'm sorry, Moscow.
354
00:17:12,270 --> 00:17:13,320
Check off.
355
00:17:14,829 --> 00:17:15,879
For real?
356
00:17:15,930 --> 00:17:18,290
Yeah, okay, okay, wait, ready? If I
could just...
357
00:17:18,291 --> 00:17:22,489
Grab a lamp, get the two -bedroom
apartment, finish up our life here and
358
00:17:22,490 --> 00:17:23,540
Moscow.
359
00:17:25,190 --> 00:17:29,409
Like, I feel such a longing to get to
Moscow. Like, I mean, I just can't help
360
00:17:29,410 --> 00:17:30,460
it.
361
00:17:33,310 --> 00:17:36,090
The beautiful weather that we're having
today.
362
00:17:38,750 --> 00:17:40,590
I feel such joy.
363
00:17:43,250 --> 00:17:44,300
I don't know why.
364
00:17:44,770 --> 00:17:46,450
Oh, I know why it's all thing today.
365
00:17:46,490 --> 00:17:47,540
But...
366
00:17:48,560 --> 00:17:51,820
All things said, suddenly I just feel...
Yeah, I feel so happy.
367
00:17:53,060 --> 00:17:54,110
Hey.
368
00:17:54,840 --> 00:17:55,890
Let's go.
369
00:17:56,560 --> 00:17:57,610
Get us there.
370
00:17:59,160 --> 00:18:00,210
We gotta bounce.
371
00:18:01,680 --> 00:18:02,730
I gotta bounce.
372
00:18:15,280 --> 00:18:16,330
Wine.
373
00:18:17,260 --> 00:18:20,390
Is that because it was a good day or a
bad day? I air humped Chris.
374
00:18:20,391 --> 00:18:24,159
That could go either way. Amanda made us
do this workshop that turned out to be
375
00:18:24,160 --> 00:18:26,280
a corporate sponsorship thing for Glowy.
376
00:18:26,500 --> 00:18:28,360
She took advantage of me.
377
00:18:28,780 --> 00:18:33,420
And then, in front of a class full of
women, I overshared loudly.
378
00:18:33,960 --> 00:18:35,180
So, bad day? Bad day.
379
00:18:35,440 --> 00:18:36,490
I'm sorry.
380
00:18:39,720 --> 00:18:43,680
Okay. Well, I'm absolutely starving.
What are we thinking? Uh, Thai?
381
00:18:44,320 --> 00:18:46,240
Pizza? How about couples counseling?
382
00:18:47,440 --> 00:18:48,640
I think we need it, Jules.
383
00:18:49,080 --> 00:18:50,520
I mean, we're not connecting.
384
00:18:50,840 --> 00:18:52,400
Even Oliver, he can see it.
385
00:18:52,620 --> 00:18:54,180
We just need a little bit of help.
386
00:18:58,120 --> 00:18:59,500
Okay. Okay.
387
00:19:00,060 --> 00:19:01,110
Excuse me a minute.
388
00:19:06,060 --> 00:19:07,110
Julie.
389
00:19:26,600 --> 00:19:27,650
Hey, hold on.
390
00:19:27,651 --> 00:19:28,579
Hold on.
391
00:19:28,580 --> 00:19:29,630
Just a second.
392
00:19:32,131 --> 00:19:34,059
Hey, buddy.
393
00:19:34,060 --> 00:19:35,110
Hey. Hey.
394
00:19:37,460 --> 00:19:39,300
Whoa. That is a lot of bath.
395
00:19:39,560 --> 00:19:40,610
Oh, yeah.
396
00:19:40,611 --> 00:19:44,259
It's for Saffron. I just gave her the
bigger space because she's getting
397
00:19:44,260 --> 00:19:47,090
and I thought I'd zhuzh it up for her.
It's just temporary.
398
00:19:47,091 --> 00:19:48,379
We'll get a new apartment.
399
00:19:48,380 --> 00:19:49,540
Too bad. Moving on up.
400
00:19:49,541 --> 00:19:52,499
Pete thinks we need to go to couples
counseling.
401
00:19:52,500 --> 00:19:55,020
Okay. I understand. Here. Here, baby.
Come sit down.
402
00:19:56,840 --> 00:19:57,890
Here you go.
403
00:19:59,780 --> 00:20:00,830
Hey.
404
00:20:01,140 --> 00:20:06,519
Um, is it okay if I hang out here for a
while? Oh, um, I'm sorry, is Saffron
405
00:20:06,520 --> 00:20:09,239
around? She normally stays with me.
She'll be here tonight. That's how,
406
00:20:09,240 --> 00:20:11,799
she's always, like, with me. It's hard
to make her go to her dad. I'm like, you
407
00:20:11,800 --> 00:20:15,059
better go visit him. And she loves her
bat cave so much, so... Okay, then, I'll
408
00:20:15,060 --> 00:20:18,039
go. I didn't really think of... Oh, no,
no, I didn't mean that. I just meant, I
409
00:20:18,040 --> 00:20:21,459
just... I'm gonna call her right now,
and she said her dad's right now, and
410
00:20:21,460 --> 00:20:24,599
she's, like, visiting him, so I'll just
see that she'll stay later. If you just
411
00:20:24,600 --> 00:20:25,650
give me a...
412
00:20:28,580 --> 00:20:29,630
Hey.
413
00:20:29,980 --> 00:20:33,679
Yeah, I was wondering, do you mind,
baby, staying a little bit longer at
414
00:20:33,680 --> 00:20:36,030
dad's? She just loves her back, Kate. I
love you.
415
00:20:36,240 --> 00:20:37,290
Stop it.
416
00:20:37,460 --> 00:20:38,510
I love you.
417
00:20:39,060 --> 00:20:40,620
She won't stop saying I love you.
418
00:20:40,700 --> 00:20:44,140
I love you so much. Okay, bye.
419
00:20:45,040 --> 00:20:47,210
Yep, the bats will be here when you get
home.
420
00:20:47,211 --> 00:20:50,039
She must have said I love you like 40
times.
421
00:20:50,040 --> 00:20:51,090
Yeah.
422
00:20:51,840 --> 00:20:52,890
Are we okay?
423
00:20:53,020 --> 00:20:55,970
I'm great. I'm doing really good. I'm
excellent. How are you?
424
00:20:56,660 --> 00:20:57,710
Never better.
425
00:21:02,120 --> 00:21:03,170
Have my finger.
426
00:21:03,331 --> 00:21:05,429
Absolutely.
427
00:21:05,430 --> 00:21:09,980
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.