All language subtitles for Sheriff.Country.S01E07.Glory.Days.2160p.ATV.WEB-DL.DD+5.1.DoVi.HDR.H.265-playWEB_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,605 --> 00:00:08,675 Previously on Sheriff Country... - 40 years age difference, 2 00:00:08,675 --> 00:00:10,543 and we're in the exact same damn spot. 3 00:00:10,543 --> 00:00:12,946 Can't figure out what the hell to do next. 4 00:00:12,946 --> 00:00:14,514 Aren't you going legal? 5 00:00:14,514 --> 00:00:15,949 You drive me up the damn wall, Dad, 6 00:00:15,949 --> 00:00:17,617 but you're still one of the good ones. 7 00:00:17,617 --> 00:00:19,986 I want what you and Mickey had. 8 00:00:19,986 --> 00:00:22,188 But I have a lot of work to do on myself. 9 00:00:22,188 --> 00:00:24,124 I'm sorry, Travis. 10 00:00:24,791 --> 00:00:26,459 Boone didn't tell me he had a sister. 11 00:00:26,459 --> 00:00:28,161 Nora is not my sister, Mickey. She's my wife. 12 00:00:28,161 --> 00:00:30,397 So, Nora was married to Boone's partner? 13 00:00:30,397 --> 00:00:31,598 Nate was his best friend. 14 00:00:31,598 --> 00:00:33,166 You guys are together? 15 00:00:33,166 --> 00:00:36,302 Uh, I mean, there's a lot of feelings there, but no. 16 00:00:36,302 --> 00:00:37,871 All the hurt doesn't really leave 17 00:00:37,871 --> 00:00:39,939 a lot of room for anything else. 18 00:00:45,211 --> 00:00:46,780 The drum line's a complete joke. 19 00:00:46,780 --> 00:00:48,915 They can't keep step to save their lives. 20 00:00:48,915 --> 00:00:52,052 What do you expect? There's way too many freshmen. 21 00:00:55,588 --> 00:00:57,190 Bro, is that someone...? 22 00:00:57,190 --> 00:00:59,392 Totally hooking up. Yeah. 23 00:00:59,392 --> 00:01:01,061 Okay, shh. 24 00:01:15,141 --> 00:01:16,709 Oh, my God. 25 00:01:16,709 --> 00:01:18,611 Allison? 26 00:01:18,611 --> 00:01:19,913 What happened? 27 00:01:19,913 --> 00:01:21,581 Someone, call 911! 28 00:01:35,628 --> 00:01:36,729 I'm terrible. 29 00:01:36,729 --> 00:01:38,264 - Oh, careful. Here. - Oh. 30 00:01:38,264 --> 00:01:40,733 -Sorry. - It's okay. 31 00:01:40,733 --> 00:01:42,402 No, it's-it's-- you're just-- 32 00:01:42,402 --> 00:01:45,872 you're, um, you're squeezing the trigger a little too tightly. 33 00:01:45,872 --> 00:01:47,941 - Oh, okay. - So, let's-- all right. 34 00:01:47,941 --> 00:01:49,876 Let's, um, let's do our-- Yeah. 35 00:01:49,876 --> 00:01:52,245 We're gonna wrap-wrap the gun in our hands. 36 00:01:52,245 --> 00:01:54,614 Nice. No crazy fingers. 37 00:01:54,614 --> 00:01:56,249 There we go. 38 00:01:56,249 --> 00:01:58,184 Push with the strong hand. 39 00:01:58,184 --> 00:02:00,787 Pull with your weak hand. 40 00:02:01,721 --> 00:02:03,723 Focus on the front sight. 41 00:02:05,291 --> 00:02:06,759 And just breathe. 42 00:02:06,759 --> 00:02:09,562 And then just squeeze her gentle. 43 00:02:17,971 --> 00:02:19,439 Yes. 44 00:02:19,439 --> 00:02:21,474 - My work here is done. - Yeah. Yeah. 45 00:02:39,192 --> 00:02:40,693 I got a shift. 46 00:02:41,995 --> 00:02:43,997 We got to get out of here. 47 00:02:51,838 --> 00:02:53,840 Representative. 48 00:02:55,475 --> 00:02:57,043 Representative. 49 00:02:58,011 --> 00:03:00,480 I want to speak to a representative! 50 00:03:00,480 --> 00:03:02,382 Geez. 51 00:03:02,382 --> 00:03:04,851 Weed paperwork getting the better of him? - Man's trying to go legal, 52 00:03:04,851 --> 00:03:07,520 but he might kill somebody in the process. 53 00:03:08,688 --> 00:03:10,924 Hey, there's my employee of the month. 54 00:03:10,924 --> 00:03:13,092 Dad, I just started. 55 00:03:13,092 --> 00:03:14,661 So what? Demand a raise. 56 00:03:14,661 --> 00:03:18,231 - Representative! - I can stay on hold for you, Grandpa. 57 00:03:25,138 --> 00:03:28,875 - You want one? - Oh, it's 9:00 in the morning. 58 00:03:31,044 --> 00:03:32,712 Well, I figured you've been helping yourself 59 00:03:32,712 --> 00:03:34,280 to everything else around here, so... 60 00:03:34,280 --> 00:03:37,250 Grandpa, be nice. Dad and Cassidy just broke up. 61 00:03:37,250 --> 00:03:38,518 Oh, you did? 62 00:03:38,518 --> 00:03:40,320 Don't act so surprised. It happens. 63 00:03:40,320 --> 00:03:42,388 Are you okay? 64 00:03:42,388 --> 00:03:44,524 Yeah, I'm fine. So is she. Uh, it was mutual. 65 00:03:44,524 --> 00:03:47,026 - Right. - It was. 66 00:03:47,026 --> 00:03:48,394 And I'm working on myself now. 67 00:03:48,394 --> 00:03:50,163 I'm back on the Peloton. 68 00:03:50,163 --> 00:03:52,532 - I'm on the apps. - Apps? What? 69 00:03:52,532 --> 00:03:55,268 He's online dating. 70 00:03:56,236 --> 00:03:58,104 What? Why is that funny? 71 00:03:58,104 --> 00:03:59,572 Uh, nothing turns a woman on quicker than 72 00:03:59,572 --> 00:04:01,774 a guy that starts sobbing in the middle of a date. 73 00:04:01,774 --> 00:04:03,876 - Grandpa. - I'm fine. 74 00:04:03,876 --> 00:04:05,545 Guys, the breakup was mutual. 75 00:04:05,545 --> 00:04:06,813 Yeah. 76 00:04:09,349 --> 00:04:11,017 You ready to go, kiddo? 77 00:04:11,017 --> 00:04:12,785 Mm-hmm. 78 00:04:14,087 --> 00:04:18,124 Wes, I can help you with that, if you want-- going legal. 79 00:04:18,124 --> 00:04:20,260 I've helped a few growers. It's a bit of a process. 80 00:04:20,260 --> 00:04:21,794 That's a great idea. 81 00:04:21,794 --> 00:04:23,263 Grandpa, you should definitely let him help you. 82 00:04:23,263 --> 00:04:24,631 Pro bono? 83 00:04:24,631 --> 00:04:26,933 That's the only legal term my dad knows. 84 00:04:26,933 --> 00:04:28,434 Yeah, sure, I'll do it pro bono. 85 00:04:28,434 --> 00:04:31,904 I always said you was the best of the Fraleys. 86 00:04:31,904 --> 00:04:34,173 Not that that's a real high bar. 87 00:04:36,776 --> 00:04:38,278 Hey, um... 88 00:04:38,278 --> 00:04:41,314 You know he's not gonna be an easy client, right? 89 00:04:41,314 --> 00:04:42,882 Yeah. 90 00:04:42,882 --> 00:04:45,952 I also know how much your dad going legal means to you. 91 00:04:46,919 --> 00:04:49,622 Don't worry about it. I know how to handle him. 92 00:04:55,128 --> 00:04:59,032 So, Nora's still hanging out in Edgewater, huh? 93 00:04:59,032 --> 00:05:01,668 She wants to see all the sights. 94 00:05:01,668 --> 00:05:04,504 Who wouldn't? It's Edgewater after all. 95 00:05:05,605 --> 00:05:09,942 So, you and she, you're...? 96 00:05:09,942 --> 00:05:11,311 We're just friends, Cassidy. 97 00:05:11,311 --> 00:05:13,813 Does she know that? 98 00:05:14,814 --> 00:05:16,582 Boone, Cassidy. Oh. 99 00:05:16,582 --> 00:05:18,184 Travis told me you guys broke up. 100 00:05:18,184 --> 00:05:19,319 Are you okay? 101 00:05:19,319 --> 00:05:21,187 Couldn't be better. 102 00:05:21,187 --> 00:05:22,655 Good for you. 103 00:05:22,655 --> 00:05:26,359 Actually, could you give this to him when you see him? 104 00:05:26,359 --> 00:05:28,695 - That's mine. - Really? 105 00:05:28,695 --> 00:05:30,997 Well, I'm decluttering. 106 00:05:30,997 --> 00:05:33,333 Anything that doesn't spark joy, it's got to go. 107 00:05:33,333 --> 00:05:36,836 Good to know that inner peace can be achieved so easily. 108 00:05:36,836 --> 00:05:38,338 Okay, we have two incoming. 109 00:05:38,338 --> 00:05:40,606 A possible battery at Edgewater High. 110 00:05:40,606 --> 00:05:42,342 - Go, Eagles. - And an altercation 111 00:05:42,342 --> 00:05:45,178 between a divorcing couple over marital assets. 112 00:05:45,178 --> 00:05:46,612 Guess which one you guys are getting. 113 00:05:46,612 --> 00:05:48,614 - No. Mick. - Aw, come on, Mickey. 114 00:05:48,614 --> 00:05:50,283 I didn't go to Oakland! 115 00:05:52,985 --> 00:05:54,320 - Move your ass, Lucinda! - Hey, Buddy! 116 00:05:54,320 --> 00:05:55,755 - Get out of the damn car! - Or so help me... 117 00:05:55,755 --> 00:05:57,223 Divorcing couple. 118 00:05:57,223 --> 00:05:58,925 I'd rather deal with a stone-cold killer. 119 00:05:58,925 --> 00:06:00,326 - I will run you over! - Oh, yeah, okay. - BOONE: No, no. 120 00:06:00,326 --> 00:06:01,861 Nobody's gonna run anybody over. 121 00:06:01,861 --> 00:06:03,029 Can you get out of the car, please? 122 00:06:03,029 --> 00:06:04,831 It is about time you got here. 123 00:06:04,831 --> 00:06:06,132 I was coming out to go to work, 124 00:06:06,132 --> 00:06:08,134 and there he was, stealing my car. 125 00:06:08,134 --> 00:06:10,737 Read this. It says I get the car. 126 00:06:10,737 --> 00:06:12,472 She doesn't give a damn about the car. 127 00:06:12,472 --> 00:06:14,207 She just doesn't want me to have it. - Do you know what? 128 00:06:14,207 --> 00:06:15,875 If you hadn't cheated on me, you'd still have it. 129 00:06:15,875 --> 00:06:18,077 Okay, ma'am, can you please step back? 130 00:06:18,077 --> 00:06:19,212 You Buddy Turner? 131 00:06:19,212 --> 00:06:21,080 - And you're Lucinda? - Yeah. 132 00:06:21,080 --> 00:06:22,882 The judge awarded the car to her, Buddy, 133 00:06:22,882 --> 00:06:25,218 so give her the keys or we got to take you in 134 00:06:25,218 --> 00:06:26,919 for contempt of a court order. 135 00:06:29,722 --> 00:06:31,391 Both sets. 136 00:06:38,564 --> 00:06:39,766 Thank you, Deputy. 137 00:06:41,401 --> 00:06:43,569 Come on. 138 00:06:52,879 --> 00:06:55,014 Those old Mustangs. 139 00:06:55,014 --> 00:06:56,916 Love the round quad lamps. 140 00:06:56,916 --> 00:06:59,519 I never knew you were a gearhead. 141 00:06:59,519 --> 00:07:01,654 I'm not. Not anymore. 142 00:07:13,733 --> 00:07:15,968 We honeymooned in that car. 143 00:07:15,968 --> 00:07:18,905 Drove down P.C.H., all the way to L.A. 144 00:07:20,406 --> 00:07:22,708 There's lots of great cars out there. 145 00:07:22,708 --> 00:07:26,546 I'm selling a '69 Dodge Charger, if you're interested. 146 00:07:26,546 --> 00:07:29,549 '69's a great car. Why part with it? 147 00:07:29,549 --> 00:07:32,118 It's just collecting dust. 148 00:07:32,118 --> 00:07:34,554 Hey, Buddy, you need a ride? 149 00:07:34,554 --> 00:07:36,689 I'd be much obliged, Deputy. 150 00:07:37,890 --> 00:07:40,126 She has a concussion. 151 00:07:40,126 --> 00:07:43,763 Your school has one job: protect my daughter. 152 00:07:43,763 --> 00:07:45,498 Which is why I called the sheriff. 153 00:07:45,498 --> 00:07:48,501 We're just as anxious as you are to get to the bottom of this. 154 00:07:48,501 --> 00:07:49,802 Hi, Allison. 155 00:07:50,870 --> 00:07:52,138 I'm Sheriff Fox. 156 00:07:52,138 --> 00:07:54,574 Can you tell me who did this to you? 157 00:07:54,574 --> 00:07:56,976 They came up behind me. 158 00:07:56,976 --> 00:07:58,711 I didn't see who it was. 159 00:07:58,711 --> 00:08:01,347 So you have no idea who attacked you? 160 00:08:03,583 --> 00:08:04,984 She's lying. 161 00:08:04,984 --> 00:08:07,520 The black eye, scratches on the front of her neck. 162 00:08:07,520 --> 00:08:09,355 She came face to face with her attacker. 163 00:08:09,355 --> 00:08:11,324 What's scary is we're a closed campus. 164 00:08:11,324 --> 00:08:14,026 To think someone from the school community did this... 165 00:08:17,129 --> 00:08:19,398 I'd like to talk to her friends. 166 00:08:21,334 --> 00:08:23,236 - Is Allison gonna be okay? - I think so. 167 00:08:23,236 --> 00:08:25,371 Principal Markey mentioned that you guys are tight. - 168 00:08:25,371 --> 00:08:27,306 Best friends, since, like, fifth grade. 169 00:08:27,306 --> 00:08:30,343 Do you know anyone who might've done this? - 170 00:08:31,077 --> 00:08:32,678 - Sorry. - Everybody loves Allie. 171 00:08:32,678 --> 00:08:34,714 She's, like, the most popular girl at school. 172 00:08:34,714 --> 00:08:36,015 Thanks, Darcy. 173 00:08:36,015 --> 00:08:37,517 Let me know if you guys hear anything, okay? 174 00:08:37,517 --> 00:08:39,018 Mm-hmm. 175 00:08:39,018 --> 00:08:40,620 There she is. 176 00:08:40,620 --> 00:08:42,388 Mr. Diamond. 177 00:08:42,388 --> 00:08:44,056 I'm not your English teacher anymore. 178 00:08:44,056 --> 00:08:45,291 You can call me Edward. 179 00:08:45,291 --> 00:08:47,226 Never gonna happen. 180 00:08:47,226 --> 00:08:48,394 Do you have a minute? 181 00:08:48,394 --> 00:08:50,263 Sure. Come on. 182 00:08:50,263 --> 00:08:52,532 We're decorating for the homecoming dance. 183 00:08:52,532 --> 00:08:54,100 The theme's An American in Paris, 184 00:08:54,100 --> 00:08:55,902 unless we don't finish the Eiffel Tower in time. 185 00:08:55,902 --> 00:08:58,738 Then the theme will be "High School Gym." 186 00:08:58,738 --> 00:09:00,940 Gary. Louise. 187 00:09:00,940 --> 00:09:02,742 Say hi to Mickey Fox, 188 00:09:02,742 --> 00:09:04,844 one of the best students ever to come through here. 189 00:09:04,844 --> 00:09:08,014 He brags on you all the time. 190 00:09:08,014 --> 00:09:10,516 I wouldn't have graduated if it weren't for him. 191 00:09:10,516 --> 00:09:13,753 I just wish I were here under better circumstances. 192 00:09:13,753 --> 00:09:15,321 Allison Duffy. 193 00:09:15,321 --> 00:09:17,089 Do you know anyone she was squabbling with 194 00:09:17,089 --> 00:09:19,325 or anybody who maybe wanted to hurt her? 195 00:09:19,325 --> 00:09:21,060 I haven't heard anything. 196 00:09:21,060 --> 00:09:23,229 Gary, you're the guidance counselor. 197 00:09:23,229 --> 00:09:24,830 You're pretty dialed-in. 198 00:09:24,830 --> 00:09:27,600 Allison? No, I haven't heard anything like that, sorry. 199 00:09:28,568 --> 00:09:31,003 It was nice to meet you. 200 00:09:32,705 --> 00:09:34,173 God, is that Allison? 201 00:09:43,015 --> 00:09:45,384 What's your school policy on cell phones? 202 00:09:45,384 --> 00:09:47,420 Off-limits during school hours. Why? 203 00:09:47,420 --> 00:09:49,555 I think someone might have filmed the attack. 204 00:09:49,555 --> 00:09:53,159 Technically, I need a warrant. You, on the other hand... 205 00:09:54,460 --> 00:09:55,761 Ben. 206 00:09:55,761 --> 00:09:58,264 What's the rule on phones during school hours? 207 00:09:58,264 --> 00:10:00,132 Uh, we're not supposed to be on them? 208 00:10:00,132 --> 00:10:01,200 Right answer. 209 00:10:01,200 --> 00:10:03,936 Hand it over, unlocked, please. 210 00:10:14,246 --> 00:10:15,448 Wait, is that...? 211 00:10:15,448 --> 00:10:17,149 Darcy. 212 00:10:17,149 --> 00:10:19,819 Allison's "best friend." 213 00:10:35,735 --> 00:10:37,703 He doesn't give a damn about you. 214 00:10:37,703 --> 00:10:39,538 Stay the hell away from him! 215 00:10:41,407 --> 00:10:43,809 Look at me. 216 00:10:49,215 --> 00:10:50,750 Well, you can forget college. 217 00:10:50,750 --> 00:10:52,451 What school's gonna offer you a scholarship after that? 218 00:10:52,451 --> 00:10:55,488 I'm afraid Darcy's got bigger problems. 219 00:10:55,488 --> 00:10:57,923 She's facing arrest for felony battery. 220 00:10:57,923 --> 00:10:59,625 I spoke to your friends. 221 00:10:59,625 --> 00:11:00,960 They're covering for you, 222 00:11:00,960 --> 00:11:03,129 but this video makes them accessories. 223 00:11:03,129 --> 00:11:04,964 So it's not just your future on the line. 224 00:11:04,964 --> 00:11:07,600 If you can tell me what this is about, 225 00:11:07,600 --> 00:11:11,070 it'll go a long way towards reducing your punishment. 226 00:11:11,070 --> 00:11:12,905 You mention a "he" in the video. 227 00:11:12,905 --> 00:11:15,107 Was this fight about a boy? 228 00:11:15,107 --> 00:11:16,709 There was someone. 229 00:11:16,709 --> 00:11:19,311 Some kid slipped a love note in her locker a few months back. 230 00:11:19,311 --> 00:11:21,247 - You went through my locker? - I was dropping off 231 00:11:21,247 --> 00:11:22,682 the inhaler that you forgot. 232 00:11:22,682 --> 00:11:27,086 Darcy, if this is about some boy, start talking. 233 00:11:27,086 --> 00:11:29,455 The sheriff is trying to help you. 234 00:11:35,027 --> 00:11:37,663 It's bad enough that I have to see him every day. 235 00:11:37,663 --> 00:11:39,965 I don't want to get him in trouble, too. 236 00:11:41,667 --> 00:11:43,803 Okay, first question. 237 00:11:43,803 --> 00:11:46,305 Do you have a deed for your property? - Yep. 238 00:11:47,973 --> 00:11:50,576 Well, I don't know where the sucker is, but I've got one. 239 00:11:50,576 --> 00:11:51,977 Sacramento will love that. 240 00:11:51,977 --> 00:11:55,081 It shows you're not a fly-by-night operation. 241 00:11:55,081 --> 00:11:58,651 Okay, have you ever been convicted 242 00:11:58,651 --> 00:12:01,654 of selling a Schedule I controlled substance? 243 00:12:02,588 --> 00:12:04,023 Yep. 244 00:12:05,157 --> 00:12:07,827 - I need dates. - What? When I sold it? 245 00:12:07,827 --> 00:12:08,994 Uh, when you went to prison. 246 00:12:08,994 --> 00:12:10,296 They know when I went to prison. 247 00:12:10,296 --> 00:12:11,897 They're the ones who sent me to prison. 248 00:12:11,897 --> 00:12:14,266 It's just a question, Grandpa. 249 00:12:14,266 --> 00:12:17,436 Look, Wes, you got to think about this as a marathon, okay? 250 00:12:17,436 --> 00:12:20,072 The county's gonna test every inch of soil on your property. 251 00:12:20,072 --> 00:12:21,507 Fish and Wildlife's gonna want to see 252 00:12:21,507 --> 00:12:23,008 a plan for pest and waste management. 253 00:12:23,008 --> 00:12:24,577 Local agencies you've never heard of 254 00:12:24,577 --> 00:12:26,178 are gonna demand their pound of flesh. 255 00:12:26,178 --> 00:12:27,513 This is a bear. 256 00:12:27,513 --> 00:12:29,148 But once we've filled all this out, 257 00:12:29,148 --> 00:12:31,283 you got a good chance of getting your license. 258 00:12:31,283 --> 00:12:33,452 "Good chance"? 259 00:12:34,320 --> 00:12:36,355 You mean this is not guaranteed? 260 00:12:36,355 --> 00:12:38,023 Well, it depends on your level of criminality, 261 00:12:38,023 --> 00:12:40,059 but it's not like you killed somebody. 262 00:12:42,027 --> 00:12:43,929 You haven't killed someone, have you? 263 00:12:43,929 --> 00:12:45,898 I just might kill you. 264 00:12:47,600 --> 00:12:48,968 The good news is 265 00:12:48,968 --> 00:12:50,336 your convictions are all cannabis-related. 266 00:12:50,336 --> 00:12:51,971 Sacramento will love that. 267 00:12:51,971 --> 00:12:54,540 Sacramento gets to know everything about my operation, 268 00:12:54,540 --> 00:12:56,342 and I could still end up with squat. 269 00:12:56,342 --> 00:12:59,211 Don't blame the messenger. I'm just trying to help you. 270 00:12:59,211 --> 00:13:00,679 Oh, bull. 271 00:13:00,679 --> 00:13:02,281 You're just trying to score points with Mickey. 272 00:13:02,281 --> 00:13:04,683 Who's trying to score points with Mickey, Wes? Oh. 273 00:13:04,683 --> 00:13:07,686 Okay, or maybe you're just BS-ing going legal 274 00:13:07,686 --> 00:13:09,688 because you want her off your back. - You know what? 275 00:13:09,688 --> 00:13:11,257 Screw this. And screw you, too. 276 00:13:11,257 --> 00:13:12,558 - Sure. Wow. - I don't need the headache. 277 00:13:12,558 --> 00:13:14,493 - Okay. - Okay, uh, Grandpa. 278 00:13:14,493 --> 00:13:16,595 Look, I know it's frustrating, but it's important. 279 00:13:16,595 --> 00:13:17,830 You promised Mom. 280 00:13:17,830 --> 00:13:19,498 And you have a client meeting, right? 281 00:13:19,498 --> 00:13:21,200 - Uh... - Yeah, you do. So, why don't you get going. 282 00:13:21,200 --> 00:13:22,835 I'll stay here with Grandpa, help him find the deed. 283 00:13:22,835 --> 00:13:25,004 We'll continue the questionnaire tomorrow. 284 00:13:25,004 --> 00:13:26,939 Sound good? 285 00:13:28,240 --> 00:13:29,141 Sit. 286 00:13:32,378 --> 00:13:33,612 Okay. 287 00:13:37,550 --> 00:13:39,819 This is tough to watch. 288 00:13:39,819 --> 00:13:41,387 How'd the domestic go? 289 00:13:41,387 --> 00:13:44,223 Cooler heads eventually prevailed. 290 00:13:44,223 --> 00:13:46,959 - Divorces are the worst. - Mm. 291 00:13:46,959 --> 00:13:50,262 I once saw a couple come to blows over airline points. 292 00:13:50,262 --> 00:13:52,231 That's nothing. I saw a lady stab her husband 293 00:13:52,231 --> 00:13:54,767 in the leg over a ceramic camel. 294 00:13:54,767 --> 00:13:56,368 Seems pretty clear-cut. 295 00:13:56,368 --> 00:13:58,137 You got two girls whaling on another one. 296 00:13:58,137 --> 00:14:00,272 I mean, you got enough to arrest them. 297 00:14:00,272 --> 00:14:01,473 I know. 298 00:14:01,473 --> 00:14:03,108 But they're covering for someone. 299 00:14:03,108 --> 00:14:05,845 - I want to know why. - What about the victim? 300 00:14:05,845 --> 00:14:07,112 She still not talking? 301 00:14:07,112 --> 00:14:09,281 No, not a peep. Darcy's 17. 302 00:14:09,281 --> 00:14:11,150 I know, what she did is awful, 303 00:14:11,150 --> 00:14:13,919 but I don't want to blow up her whole future if I can help it. 304 00:14:13,919 --> 00:14:15,888 I know what it's like to pay for a mistake 305 00:14:15,888 --> 00:14:17,323 you made in high school. 306 00:14:17,323 --> 00:14:20,292 What, you talking about getting pregnant? 307 00:14:20,292 --> 00:14:21,660 Yeah, it was brutal. 308 00:14:21,660 --> 00:14:23,128 Looking back, I wouldn't change anything, 309 00:14:23,128 --> 00:14:25,865 but back then, I thought my life was over. 310 00:14:29,335 --> 00:14:31,103 Wait. 311 00:14:31,103 --> 00:14:33,005 - Did you see that? - Hmm? 312 00:14:33,839 --> 00:14:35,741 Right there. 313 00:14:38,310 --> 00:14:40,512 She grabbed something. 314 00:14:44,016 --> 00:14:45,951 You don't have to stick around. 315 00:14:45,951 --> 00:14:50,489 Well, it's either this or grade freshman papers on "Beowulf." 316 00:14:51,824 --> 00:14:54,827 Ah, I had my first beer under these bleachers. 317 00:14:54,827 --> 00:14:57,196 And my second and my third. 318 00:14:57,196 --> 00:14:59,331 Rite of passage for every high schooler. 319 00:14:59,331 --> 00:15:00,866 Travis drove me home, 320 00:15:00,866 --> 00:15:03,002 and I rewarded him by puking all over his dashboard. 321 00:15:04,670 --> 00:15:06,772 Also a rite of passage for every high schooler. 322 00:15:06,772 --> 00:15:08,440 He walked me right into the house, though, 323 00:15:08,440 --> 00:15:10,342 even though he knew my dad was gonna give him hell. 324 00:15:10,342 --> 00:15:12,678 How is Travis these days? 325 00:15:12,678 --> 00:15:14,546 He's good. 326 00:15:14,546 --> 00:15:17,049 We get along great now that we're divorced. 327 00:15:17,049 --> 00:15:18,550 May I ask...? 328 00:15:18,550 --> 00:15:20,552 What happened? 329 00:15:20,552 --> 00:15:21,687 We were young. 330 00:15:21,687 --> 00:15:23,989 We had a good run. 331 00:15:24,823 --> 00:15:26,825 It was inevitable that we would grow apart. 332 00:15:26,825 --> 00:15:28,160 I don't know, Mickey. 333 00:15:28,160 --> 00:15:31,230 Old flames are like old stars in the sky. 334 00:15:31,230 --> 00:15:34,633 Can't tell whether the light actually burned out years ago. 335 00:15:34,633 --> 00:15:36,368 Robert Frost? 336 00:15:36,368 --> 00:15:38,237 Edward Diamond. 337 00:16:07,499 --> 00:16:09,702 Both girls, attacker and victim, 338 00:16:09,702 --> 00:16:11,570 wore expensive pieces of gold jewelry. 339 00:16:11,570 --> 00:16:12,771 It's the same charm. 340 00:16:12,771 --> 00:16:14,606 I spoke to Darcy's dad. 341 00:16:14,606 --> 00:16:17,776 Both items have the exact same quote engraved on them. 342 00:16:17,776 --> 00:16:22,114 "Soul meets soul on lovers' lips." 343 00:16:22,114 --> 00:16:23,248 Percy Shelley. 344 00:16:23,248 --> 00:16:25,851 So, this was over a boy. 345 00:16:25,851 --> 00:16:27,252 How many high school boys you know 346 00:16:27,252 --> 00:16:28,620 can throw around Shelley like that? 347 00:16:28,620 --> 00:16:30,622 Well, they just have to go to ChatGPT. 348 00:16:30,622 --> 00:16:32,558 - Does the job for them. - Maybe. 349 00:16:32,558 --> 00:16:34,760 But this necklace costs $600. 350 00:16:34,760 --> 00:16:37,296 The bracelet wasn't much cheaper. 351 00:16:37,296 --> 00:16:39,798 I don't know many Edgewater kids that can afford that. 352 00:16:39,798 --> 00:16:43,369 Okay, but if it's not a boy, who else could it be? 353 00:16:43,369 --> 00:16:47,706 Darcy mentioned that she didn't want to get "him" in trouble. 354 00:16:47,706 --> 00:16:50,743 She said it was someone she saw every day. 355 00:16:50,743 --> 00:16:52,578 You can avoid a boy. 356 00:16:52,578 --> 00:16:54,980 But if you're a student and you have to go to class, 357 00:16:54,980 --> 00:16:57,116 the one person you can't avoid... 358 00:16:57,116 --> 00:16:58,384 Is your teacher. 359 00:16:58,384 --> 00:17:01,286 This wasn't a fight over a boy, Elise. 360 00:17:01,286 --> 00:17:04,323 I think this school has a predator on its hands. 361 00:17:10,662 --> 00:17:13,665 Grandpa? Your system sucks. - 362 00:17:13,665 --> 00:17:15,334 I've gone through all these boxes. 363 00:17:15,334 --> 00:17:17,336 The deed's not in any of them. 364 00:17:17,336 --> 00:17:20,005 Look, I told you, this afternoon, all right? 365 00:17:20,005 --> 00:17:22,274 - Afternoon... - Grandpa? 366 00:17:22,274 --> 00:17:25,611 -What do you want me to do? -All right, wait here. 367 00:17:35,020 --> 00:17:37,189 Going legal, huh? 368 00:17:37,189 --> 00:17:40,192 - Who the hell is that? - Nothing for you to worry about. Skye! 369 00:17:40,192 --> 00:17:41,927 Skye! 370 00:17:46,598 --> 00:17:48,033 Couldn't handle it. 371 00:17:48,033 --> 00:17:49,802 - Crazy. - It's gone. - Hey. 372 00:17:49,802 --> 00:17:51,804 What is this? 373 00:17:53,405 --> 00:17:55,307 Hey. This is a nice surprise. 374 00:17:55,307 --> 00:17:57,643 The text that you sent? Wh-What is this? 375 00:17:57,643 --> 00:17:59,478 Well, it's-it's a 1970 Mustang. 376 00:17:59,478 --> 00:18:01,080 We had a call. 377 00:18:01,080 --> 00:18:02,815 It's-it's-it's a long story, 378 00:18:02,815 --> 00:18:06,118 but Cassidy told me about this place that rents classic cars. 379 00:18:06,118 --> 00:18:08,220 And I just thought that you and I could drive to Sonoma 380 00:18:08,220 --> 00:18:10,823 this weekend, check out some wineries. 381 00:18:10,823 --> 00:18:12,858 Why? 382 00:18:12,858 --> 00:18:14,560 Because it would be fun. 383 00:18:14,560 --> 00:18:16,228 But wh-- but why? 384 00:18:16,228 --> 00:18:17,963 Like, why are we doing any of this? 385 00:18:17,963 --> 00:18:21,433 Why are we grabbing nice dinners and driving up to Wine Country 386 00:18:21,433 --> 00:18:23,335 and playing house for the last week? - 387 00:18:23,335 --> 00:18:26,038 Mickey's out, if you guys just want to duck into her office. 388 00:18:27,239 --> 00:18:29,475 - Do you want to...? - Mm-hmm. 389 00:18:31,310 --> 00:18:32,678 Please. 390 00:18:36,582 --> 00:18:37,783 What's going on? 391 00:18:37,783 --> 00:18:39,318 I don't know. You tell me. 392 00:18:39,318 --> 00:18:41,653 'Cause, honestly, right now I have no idea. 393 00:18:41,653 --> 00:18:44,123 You say that you are gonna leave Edgewater, 394 00:18:44,123 --> 00:18:45,591 and then you decide to stay. 395 00:18:45,591 --> 00:18:48,594 And then you ask me to stay at your place, 396 00:18:48,594 --> 00:18:49,962 but you're sleeping on the couch. 397 00:18:49,962 --> 00:18:51,196 And one second, you want to kiss me, 398 00:18:51,196 --> 00:18:52,531 and then the next second, 399 00:18:52,531 --> 00:18:53,966 you can't get away from me fast enough. 400 00:18:53,966 --> 00:18:55,434 Yeah, the-- yesterday at the firing range. 401 00:18:55,434 --> 00:18:57,870 No, not the firing range. The whole week. 402 00:19:00,372 --> 00:19:02,741 What am I to you? 403 00:19:07,012 --> 00:19:08,580 My partner's wife. 404 00:19:08,580 --> 00:19:11,350 No. 405 00:19:11,350 --> 00:19:12,851 - It's the truth, Nora. - First of all, 406 00:19:12,851 --> 00:19:14,653 you know that Jason and I never got married. 407 00:19:14,653 --> 00:19:17,356 And secondly, I mean, he is... 408 00:19:20,159 --> 00:19:21,527 ...gone, and I... 409 00:19:21,527 --> 00:19:23,829 And this is not about Jason. This is about us. 410 00:19:23,829 --> 00:19:25,430 This is about what we're feeling. 411 00:19:25,430 --> 00:19:27,032 Or what I thought we were feeling. 412 00:19:27,032 --> 00:19:29,134 I mean, you keep acting like that night never happened. 413 00:19:29,134 --> 00:19:31,703 But it happened. We slept together. 414 00:19:31,703 --> 00:19:33,338 Sorry. 415 00:19:33,338 --> 00:19:35,107 I just... 416 00:19:36,074 --> 00:19:38,744 I have to get something. Carry on. 417 00:19:44,783 --> 00:19:47,386 I am such an idiot. 418 00:19:50,889 --> 00:19:54,326 I thought that, when you told me 419 00:19:54,326 --> 00:19:56,795 you were moving back to Oakland... 420 00:19:57,729 --> 00:19:59,765 ...that after all these years, 421 00:19:59,765 --> 00:20:01,967 we were gonna finally get to act on our feelings, 422 00:20:01,967 --> 00:20:04,236 but it turns out they're just... 423 00:20:05,404 --> 00:20:06,805 ...my feelings. 424 00:20:06,805 --> 00:20:08,740 Are you kidding? 425 00:20:10,275 --> 00:20:13,612 Every night, I stare at my bedroom door, 426 00:20:13,612 --> 00:20:16,281 knowing that you're just on the other side. 427 00:20:17,683 --> 00:20:20,085 You know how bad I want to go in there? 428 00:20:20,085 --> 00:20:22,788 How bad I want to touch you? 429 00:20:24,856 --> 00:20:26,892 Then what's the problem? 430 00:20:26,892 --> 00:20:31,563 This whole thing that we have 431 00:20:31,563 --> 00:20:33,532 is built on grief. 432 00:20:33,532 --> 00:20:35,634 You were vulnerable. 433 00:20:35,634 --> 00:20:37,869 I took advantage of you. 434 00:20:37,869 --> 00:20:40,105 Come on. We're both adults. 435 00:20:40,105 --> 00:20:42,541 I betrayed my partner. 436 00:20:42,541 --> 00:20:45,110 A guy who had my back for ten years. 437 00:20:46,712 --> 00:20:48,714 I betrayed him, too. 438 00:20:50,649 --> 00:20:55,254 But, you know, whatever guilt that I felt I have let go of. 439 00:20:55,254 --> 00:20:56,455 I've moved on. 440 00:20:56,455 --> 00:20:58,790 I don't know. I... 441 00:21:02,728 --> 00:21:05,631 You know what? I'm just... I can't. 442 00:21:05,631 --> 00:21:08,000 I'm so tired of this dance with you. 443 00:21:09,835 --> 00:21:12,371 I'm going back to Oakland. 444 00:21:21,013 --> 00:21:23,348 - What are you doing in here? - Uh, it's a long story. 445 00:21:23,348 --> 00:21:24,983 Uh, you got a minute? 446 00:21:24,983 --> 00:21:28,086 If it's about my dad, I warned you. 447 00:21:28,086 --> 00:21:30,789 Actually, it's not about your dad. 448 00:21:30,789 --> 00:21:32,124 All right, can you make it quick? 449 00:21:32,124 --> 00:21:33,659 - I'm in the middle of something. - I know. 450 00:21:33,659 --> 00:21:35,327 I'm in the middle of the same something. 451 00:21:35,327 --> 00:21:36,595 The Allison Duffy case. 452 00:21:36,595 --> 00:21:38,630 You really spooked that principal. 453 00:21:38,630 --> 00:21:40,899 They retained me to represent the school's interests. 454 00:21:40,899 --> 00:21:43,101 Your interests do not align with my interests. 455 00:21:43,101 --> 00:21:44,970 Well, I can assure you, they do. 456 00:21:44,970 --> 00:21:46,371 We're both trying to find out 457 00:21:46,371 --> 00:21:47,773 who Allison and Darcy were fighting over. 458 00:21:47,773 --> 00:21:51,510 And to that end, I have a person of interest. 459 00:21:51,510 --> 00:21:54,012 No one's accused him directly, but a parent's come forward 460 00:21:54,012 --> 00:21:56,682 with concerns about how much time their child has been 461 00:21:56,682 --> 00:21:59,384 spending with a teacher. 462 00:22:01,320 --> 00:22:03,855 - Edward Diamond? - He's been giving her money, too. 463 00:22:03,855 --> 00:22:05,357 The parent found Venmo receipts. 464 00:22:05,357 --> 00:22:06,892 Okay, that's absurd. 465 00:22:06,892 --> 00:22:09,861 That man is literally the reason why I have my diploma. 466 00:22:09,861 --> 00:22:11,730 Mickey... 467 00:22:11,730 --> 00:22:14,132 All the help he gave you our senior year: tutoring, 468 00:22:14,132 --> 00:22:17,536 buying your school supplies, driving you home from school... 469 00:22:17,536 --> 00:22:19,338 He took an interest. 470 00:22:19,338 --> 00:22:22,140 Or maybe he was grooming you. 471 00:22:22,140 --> 00:22:24,376 - Oh, Travis, come on. - Maybe. 472 00:22:24,376 --> 00:22:27,045 Maybe the only reason he stopped is 'cause you were pregnant. 473 00:22:27,045 --> 00:22:28,914 I was 18. 474 00:22:28,914 --> 00:22:32,184 I had no resources, no mom, Dad in jail. 475 00:22:32,184 --> 00:22:34,920 Edward Diamond was there for me when nobody else was, 476 00:22:34,920 --> 00:22:36,054 including you. 477 00:22:36,054 --> 00:22:37,723 - Wow. Really? - Yes, really. 478 00:22:37,723 --> 00:22:39,391 I haven't forgotten how you reacted 479 00:22:39,391 --> 00:22:41,560 - when I told you I was pregnant. - I was a kid. 480 00:22:41,560 --> 00:22:44,262 One minute I'm begging my sister for beer, 481 00:22:44,262 --> 00:22:45,697 and the next I'm a father? 482 00:22:45,697 --> 00:22:47,733 What teenage boy is ready for something like that? 483 00:22:47,733 --> 00:22:49,501 Obviously not you. 484 00:22:49,501 --> 00:22:51,069 Okay. I came back. 485 00:22:51,069 --> 00:22:52,738 I was with you for the next 20 years. 486 00:22:52,738 --> 00:22:54,573 And by the way, you think it was easy for me? 487 00:22:54,573 --> 00:22:56,775 My parents wanted you to have an abortion. 488 00:22:56,775 --> 00:22:58,176 I took your side. 489 00:22:58,176 --> 00:23:01,012 They didn't talk to me for a long time, Mick. 490 00:23:01,012 --> 00:23:03,248 My hero. 491 00:23:05,584 --> 00:23:08,387 Well, uh, why don't you take a look at that file, 492 00:23:08,387 --> 00:23:10,589 and then you can tell me how wrong I am 493 00:23:10,589 --> 00:23:13,125 about your hero, Edward Diamond. 494 00:23:21,800 --> 00:23:23,769 Hey, it's seven miles to town. 495 00:23:23,769 --> 00:23:25,504 You g-- you gonna walk the whole way? 496 00:23:28,807 --> 00:23:31,810 Come on. Hear me out, please. 497 00:23:37,749 --> 00:23:40,419 Look, uh, first off, 498 00:23:40,419 --> 00:23:42,287 going legal, it's a long process. 499 00:23:42,287 --> 00:23:45,424 Takes a while, so I have, I have a right to make a living, right? 500 00:23:45,424 --> 00:23:46,691 My dad was right. 501 00:23:46,691 --> 00:23:48,260 You are just trying to appease my mom. 502 00:23:48,260 --> 00:23:50,529 That's not true. I'm allowing for contingencies. 503 00:23:50,529 --> 00:23:52,130 - "Contingencies"? - Yeah. 504 00:23:52,130 --> 00:23:53,698 What if I don't get a license? 505 00:23:53,698 --> 00:23:56,001 What if the state says that I'm too much of a risk? 506 00:23:56,001 --> 00:23:57,369 My mom is going to make you leave. 507 00:23:57,369 --> 00:23:58,403 You know that, right? 508 00:23:58,403 --> 00:23:59,604 If she finds out 509 00:23:59,604 --> 00:24:01,006 that you're still growing illegally. 510 00:24:01,006 --> 00:24:02,707 I don't want that. 511 00:24:02,707 --> 00:24:04,242 I love having you around, Grandpa, 512 00:24:04,242 --> 00:24:07,279 but you need to figure out what you want: 513 00:24:07,279 --> 00:24:10,549 your old life or me in your life. 514 00:24:14,219 --> 00:24:16,321 Check this out. 515 00:24:16,321 --> 00:24:17,722 Ugh, I really don't feel like 516 00:24:17,722 --> 00:24:19,524 going down memory lane right now, Travis. 517 00:24:19,524 --> 00:24:20,892 Mick. 518 00:24:22,894 --> 00:24:24,129 Skye's team. 519 00:24:24,129 --> 00:24:25,564 North Coast Sectional runners-up. 520 00:24:25,564 --> 00:24:27,365 They had a great season. 521 00:24:27,365 --> 00:24:29,868 Yeah, they were great until they lost in the final. 522 00:24:29,868 --> 00:24:32,237 Skye was inconsolable. 523 00:24:43,748 --> 00:24:46,751 Coach didn't want the pregnant girl in the photo. 524 00:24:54,893 --> 00:24:57,229 Let's go get this over with. 525 00:25:00,265 --> 00:25:02,367 Am I in trouble? 526 00:25:02,367 --> 00:25:04,736 Mickey needs to ask you about a few things 527 00:25:04,736 --> 00:25:07,572 that have come to light since the incident with Allison. 528 00:25:07,572 --> 00:25:09,241 Mr. Fraley is helping us 529 00:25:09,241 --> 00:25:11,910 with any legal issues that might come up. 530 00:25:12,878 --> 00:25:15,580 Legal issues? Do I need a lawyer? 531 00:25:15,580 --> 00:25:16,982 You can call one if you like, 532 00:25:16,982 --> 00:25:18,216 but this is really just a conversation. 533 00:25:18,216 --> 00:25:22,053 Well, in that case, fire away. 534 00:25:22,053 --> 00:25:24,623 All right. Mr. Diamond... 535 00:25:24,623 --> 00:25:25,924 Edward, already. 536 00:25:25,924 --> 00:25:28,059 According to Darcy's father, 537 00:25:28,059 --> 00:25:30,929 you drove her home a few times last semester. 538 00:25:30,929 --> 00:25:32,797 - Is that true? - It is. 539 00:25:32,797 --> 00:25:35,934 I also drove her to The Meat Up, where she works after school. 540 00:25:35,934 --> 00:25:38,436 It's on my way home. 541 00:25:38,436 --> 00:25:40,305 It's nothing her dad didn't know about. 542 00:25:40,305 --> 00:25:42,107 Did you stop anywhere? 543 00:25:42,107 --> 00:25:43,975 Excuse me? 544 00:25:43,975 --> 00:25:46,578 Uh, driving Darcy home or to The Meat Up, 545 00:25:46,578 --> 00:25:47,946 did you make any other stops? 546 00:25:47,946 --> 00:25:49,648 What's going on here? 547 00:25:50,649 --> 00:25:55,320 Uh, Darcy's father says you, uh, bought her some school supplies. 548 00:25:55,320 --> 00:25:57,088 I bought lots of kids school supplies 549 00:25:57,088 --> 00:25:58,390 who didn't have the means. 550 00:25:58,390 --> 00:26:00,592 I bought Mickey school supplies. 551 00:26:00,592 --> 00:26:02,327 Am I being accused of something? 552 00:26:02,327 --> 00:26:03,595 We just need information. 553 00:26:03,595 --> 00:26:05,330 Just trying to touch all the bases. 554 00:26:05,330 --> 00:26:08,600 Is it true that you also paid for her college applications? 555 00:26:08,600 --> 00:26:11,102 Yes, because her parents didn't have the money. 556 00:26:11,102 --> 00:26:13,104 They're nowhere near to having it. 557 00:26:13,104 --> 00:26:15,340 Look, I'm not gonna apologize 558 00:26:15,340 --> 00:26:18,510 for helping a student with Darcy's kind of promise. 559 00:26:18,510 --> 00:26:21,980 Again, this is nothing her dad didn't know about. 560 00:26:22,814 --> 00:26:25,350 I'm afraid he's seeing it in a different light. 561 00:26:27,819 --> 00:26:28,853 Edward. 562 00:26:28,853 --> 00:26:30,088 No, Mickey! 563 00:26:30,088 --> 00:26:31,856 In all the time we spent together, 564 00:26:31,856 --> 00:26:35,994 did you ever, for a second, feel uncomfortable? 565 00:26:37,395 --> 00:26:38,663 No. 566 00:26:39,464 --> 00:26:41,032 No. 567 00:26:42,233 --> 00:26:44,536 But you had to think about it. 568 00:26:46,371 --> 00:26:49,307 I'm sorry, Edward, but until we have a clearer picture, 569 00:26:49,307 --> 00:26:51,042 I'm gonna have to put you on leave. 570 00:26:51,042 --> 00:26:54,546 Sounds like you already have a clear picture, Elise. 571 00:26:59,985 --> 00:27:01,353 Do you really think he's guilty? 572 00:27:01,353 --> 00:27:03,989 Mickey, I don't know. 573 00:27:03,989 --> 00:27:08,026 Based on the facts, I think maybe. 574 00:27:09,361 --> 00:27:12,897 I can't ruin his life on a "maybe." 575 00:27:23,508 --> 00:27:25,477 That was a pretty big fight. 576 00:27:26,244 --> 00:27:28,546 The one between you and Nora, not the one between 577 00:27:28,546 --> 00:27:30,315 Mickey and Travis, just to be clear. 578 00:27:30,315 --> 00:27:32,083 Please stop talking. 579 00:27:32,884 --> 00:27:34,252 Copy that. 580 00:27:34,252 --> 00:27:35,887 Boone 15, Dispatch One. 581 00:27:35,887 --> 00:27:37,689 We've got a 415 public disturbance 582 00:27:37,689 --> 00:27:39,157 at 66 Lynwood Drive. 583 00:27:39,157 --> 00:27:42,160 - Isn't that... - Buddy and Lucinda's house. 584 00:27:50,168 --> 00:27:52,604 You're not fooling anyone, Buddy. 585 00:27:52,604 --> 00:27:55,106 You'd set me on fire before you set that car on fire. 586 00:27:55,106 --> 00:27:56,374 Don't tempt me! 587 00:27:56,374 --> 00:27:58,009 No, nobody is setting anything on fire! 588 00:27:58,009 --> 00:27:59,878 Buddy, I need you to step away from the vehicle, please. 589 00:27:59,878 --> 00:28:01,179 No can do, Deputy. 590 00:28:01,179 --> 00:28:02,514 - I'll talk to him. - Just-- he's all talk. 591 00:28:02,514 --> 00:28:04,015 - You get her. - That's all he is. 592 00:28:04,015 --> 00:28:05,450 - Talk, talk, talk, talk, talk! -Buddy, 593 00:28:05,450 --> 00:28:07,519 there's a thousand other Mustangs out there. 594 00:28:07,519 --> 00:28:09,621 You go buy one of them, do it up. 595 00:28:09,621 --> 00:28:10,955 That's how you move on. 596 00:28:14,559 --> 00:28:16,094 Coward. 597 00:28:16,094 --> 00:28:18,163 You're just a spineless coward! 598 00:28:18,963 --> 00:28:20,298 Buddy! 599 00:28:20,298 --> 00:28:22,333 Buddy! Buddy! 600 00:28:31,309 --> 00:28:33,445 He has third-degree burns over 70% of his body. 601 00:28:33,445 --> 00:28:34,979 He's also in respiratory distress, 602 00:28:34,979 --> 00:28:37,082 which is only gonna get more acute. 603 00:28:37,082 --> 00:28:39,684 Pain management is our focus now. 604 00:28:44,322 --> 00:28:46,191 Hey, Buddy. 605 00:28:47,659 --> 00:28:50,395 Lucinda. 606 00:28:50,395 --> 00:28:51,996 I want to talk to her. 607 00:28:51,996 --> 00:28:56,835 She'll probably say no, but I need to see her. 608 00:28:57,669 --> 00:29:00,705 We can try to do that for you, Buddy, sure. 609 00:29:04,576 --> 00:29:07,145 I'll talk to her, see if I can get her here. 610 00:29:07,145 --> 00:29:09,914 I'll stay here with Buddy. 611 00:29:21,793 --> 00:29:24,429 All right, because we're speaking on school grounds, 612 00:29:24,429 --> 00:29:27,165 California law allows you to have an adult present. 613 00:29:27,165 --> 00:29:29,934 Darcy has chosen Mr. Wyland. 614 00:29:29,934 --> 00:29:31,970 Allison, what about you? 615 00:29:31,970 --> 00:29:34,172 I'd like Mr. Wyland, too. 616 00:29:34,172 --> 00:29:35,707 Okay. 617 00:29:35,707 --> 00:29:38,309 Um, I've asked you girls here because I believe 618 00:29:38,309 --> 00:29:40,378 you've been victims of a sexual predator. 619 00:29:40,378 --> 00:29:42,814 And if I'm honest, I've hit a dead end. 620 00:29:42,814 --> 00:29:44,716 I need your help if I'm gonna find him. 621 00:29:44,716 --> 00:29:46,718 But that's where it's tricky. 622 00:29:46,718 --> 00:29:49,487 I don't think you want me to find him. 623 00:29:49,487 --> 00:29:52,056 I think you're both in love with this person. 624 00:29:52,056 --> 00:29:54,492 I think you look up to him. 625 00:29:54,492 --> 00:29:58,496 Trust me when I tell you, he would not step up for you 626 00:29:58,496 --> 00:30:00,598 the way you're stepping up for him. 627 00:30:02,433 --> 00:30:04,202 Come on, girls. You were best friends. 628 00:30:04,202 --> 00:30:05,937 Look at what it's cost you. 629 00:30:05,937 --> 00:30:08,606 - Not much. - Go to hell, Darcy. 630 00:30:08,606 --> 00:30:10,909 You know, I can't wait till you screw off to USC. 631 00:30:10,909 --> 00:30:12,844 Yeah, I bet you'd love that. 632 00:30:12,844 --> 00:30:14,679 But I'm going to Edgewater State. 633 00:30:14,679 --> 00:30:15,947 What? Why? 634 00:30:15,947 --> 00:30:17,448 You got a perfect score on your SATs. 635 00:30:17,448 --> 00:30:19,617 Darcy is choosing the best college for her. 636 00:30:19,617 --> 00:30:21,853 It's not all about a school's reputation. 637 00:30:21,853 --> 00:30:24,389 Well, I'm sure wherever you end up, 638 00:30:24,389 --> 00:30:26,191 you'll be a frat boy's dream. 639 00:30:26,191 --> 00:30:29,360 Drop trou, hop on board. Free rides for the whole house. 640 00:30:29,360 --> 00:30:31,529 There's no need to attack her, Allison. 641 00:30:31,529 --> 00:30:33,431 Are you serious, Gary? I'm attacking her?! 642 00:30:33,431 --> 00:30:35,133 I'm sorry. It's a poor choice of words. 643 00:30:35,133 --> 00:30:37,368 Just watch the attitude. 644 00:30:37,368 --> 00:30:40,471 She beat me up, and you're defending her?! 645 00:30:40,471 --> 00:30:42,473 I'm not defending anyone. Allison, wait! 646 00:30:44,509 --> 00:30:46,444 Sorry, I... 647 00:30:46,444 --> 00:30:49,647 I thought this sit-down would be more helpful. 648 00:30:49,647 --> 00:30:52,650 Actually, it has been. 649 00:31:11,436 --> 00:31:13,705 What's the best tip you ever got? 650 00:31:16,274 --> 00:31:18,343 Punch and his golf buddies. 651 00:31:18,343 --> 00:31:20,778 They left me a hundred bucks on a $200 check. 652 00:31:20,778 --> 00:31:22,347 That's not bad. 653 00:31:25,516 --> 00:31:28,286 For me, it was, uh, some trimmigrants. 654 00:31:28,286 --> 00:31:31,022 They left me a couple of joints and a Soundgarden CD. 655 00:31:31,022 --> 00:31:33,391 So, you used to work here? 656 00:31:33,391 --> 00:31:35,660 Till I paid for college. 657 00:31:35,660 --> 00:31:37,729 My dad was a single dad, too, like yours. 658 00:31:37,729 --> 00:31:39,364 Don't get me wrong-- my dad had money, 659 00:31:39,364 --> 00:31:42,100 but you can't exactly pay for, uh, Edgewater State 660 00:31:42,100 --> 00:31:43,601 with bundles of cash. 661 00:31:43,601 --> 00:31:47,305 So, this is where you tell me how similar we are? 662 00:31:47,305 --> 00:31:50,642 How we both worked at The Meat Up and went to Edgewater State, 663 00:31:50,642 --> 00:31:51,943 so why don't I just tell you 664 00:31:51,943 --> 00:31:53,378 who Allison and I were fighting over? 665 00:31:53,378 --> 00:31:55,546 We're not that similar. 666 00:31:55,546 --> 00:31:57,982 For one, I was pregnant when I graduated. 667 00:31:57,982 --> 00:32:00,151 And I was not in your league. 668 00:32:00,151 --> 00:32:02,053 Captain of the debate team, 669 00:32:02,053 --> 00:32:03,521 all-star forward in field hockey, 670 00:32:03,521 --> 00:32:07,058 a full scholarship to USC, Notre Dame and... 671 00:32:07,058 --> 00:32:09,127 Which one am I missing? 672 00:32:09,127 --> 00:32:10,695 Michigan. 673 00:32:11,529 --> 00:32:14,732 But you want to stay in Edgewater? 674 00:32:14,732 --> 00:32:15,833 Why is that? 675 00:32:15,833 --> 00:32:17,769 Edgewater State's a good school. 676 00:32:17,769 --> 00:32:19,871 Edgewater State is fine. 677 00:32:19,871 --> 00:32:22,674 I went to Edgewater State. 678 00:32:22,674 --> 00:32:24,108 That's not why you're staying. 679 00:32:24,108 --> 00:32:25,643 You're staying because 680 00:32:25,643 --> 00:32:27,845 you're in love with your guidance counselor. 681 00:32:27,845 --> 00:32:31,816 His whole job is getting kids into big-name colleges, 682 00:32:31,816 --> 00:32:33,251 but he seemed perfectly fine 683 00:32:33,251 --> 00:32:35,053 with you attending a lower-ranked school. 684 00:32:35,053 --> 00:32:36,587 Gary did his job. 685 00:32:37,422 --> 00:32:39,557 I just didn't want to go to those places. 686 00:32:39,557 --> 00:32:41,125 "Gary." 687 00:32:42,160 --> 00:32:43,928 Don't you mean "Mr. Wyland"? 688 00:32:44,929 --> 00:32:47,432 I couldn't help but notice how both you and Allison 689 00:32:47,432 --> 00:32:49,500 asked for him to be your support person 690 00:32:49,500 --> 00:32:53,204 and how upset she got when he defended you, not her. 691 00:32:53,204 --> 00:32:55,606 I think you attacked Allison 692 00:32:55,606 --> 00:32:58,009 after you found out that they were sleeping together. 693 00:32:58,009 --> 00:32:59,377 You saw her necklace. 694 00:32:59,377 --> 00:33:01,179 He figured fancy jewelry worked with one girl, 695 00:33:01,179 --> 00:33:03,848 - it's gonna work with the other. - He's not like that. 696 00:33:03,848 --> 00:33:05,116 No? 697 00:33:06,751 --> 00:33:10,488 Why do you think he defended you over Allison? 698 00:33:11,789 --> 00:33:14,192 I'm gonna tell you why. 699 00:33:14,192 --> 00:33:16,260 She's 18. 700 00:33:17,195 --> 00:33:18,963 She's above the age of consent. 701 00:33:18,963 --> 00:33:21,766 If the truth comes out that he's with her, 702 00:33:21,766 --> 00:33:24,002 he just has to look for another job. 703 00:33:24,002 --> 00:33:26,004 You're 17. 704 00:33:27,405 --> 00:33:28,973 If he gets caught with you, 705 00:33:28,973 --> 00:33:32,810 that's statutory rape, ten years in prison. 706 00:33:33,644 --> 00:33:35,580 He's not loyal, Darcy. 707 00:33:35,580 --> 00:33:36,948 He's just out to save his own neck. 708 00:33:36,948 --> 00:33:38,416 He's not a rapist. 709 00:33:38,416 --> 00:33:42,286 Okay? He's a really good guy, and he loves me. 710 00:33:43,521 --> 00:33:46,324 There are plenty of good guys out there. 711 00:33:47,392 --> 00:33:49,794 They don't always get it right... 712 00:33:51,596 --> 00:33:56,968 ...but guys who'll stand by you when it matters most. 713 00:33:58,102 --> 00:33:59,470 Gary is not that. 714 00:33:59,470 --> 00:34:03,007 He's a predator, and he took advantage of you. 715 00:34:03,007 --> 00:34:06,010 What do I have to do to prove it to you? 716 00:34:21,159 --> 00:34:22,660 What are his chances? 717 00:34:22,660 --> 00:34:24,662 Not good. 718 00:34:27,231 --> 00:34:29,033 He wants to see you. 719 00:34:30,501 --> 00:34:32,270 Yeah, I don't... 720 00:34:32,270 --> 00:34:34,005 I don't think so. 721 00:34:35,673 --> 00:34:39,710 We may not be having this conversation tomorrow, Lucinda. 722 00:34:43,281 --> 00:34:45,550 Are you married, Deputy Boone? 723 00:34:46,884 --> 00:34:49,320 It's, uh... 724 00:34:49,320 --> 00:34:51,522 it's complicated. 725 00:34:52,356 --> 00:34:54,058 So, un-complicate it. 726 00:34:54,859 --> 00:34:59,330 People get so caught up on who's right and who's wrong and... 727 00:34:59,330 --> 00:35:01,666 when it's really quite simple. 728 00:35:01,666 --> 00:35:03,901 Either love them or you don't. 729 00:35:04,702 --> 00:35:07,004 Everything else is nonsense. 730 00:35:08,840 --> 00:35:11,042 Life is so damn short. 731 00:35:31,095 --> 00:35:32,763 Allison? 732 00:35:33,564 --> 00:35:35,399 Hello. 733 00:35:36,501 --> 00:35:39,804 Probably a little older than you were expecting. 734 00:35:50,281 --> 00:35:51,716 - You texted me. - From Allison's phone. 735 00:35:51,716 --> 00:35:53,117 She wasn't too happy you sided with Darcy. 736 00:35:53,117 --> 00:35:54,619 I don't know what you're playing at, 737 00:35:54,619 --> 00:35:56,587 but if this is a sting, you can't touch me. 738 00:35:56,587 --> 00:35:58,489 - Allison's 18. - She is. 739 00:35:58,489 --> 00:36:00,725 But Darcy isn't. 740 00:36:00,725 --> 00:36:02,026 Deputy. 741 00:36:04,195 --> 00:36:05,763 I can't believe it. 742 00:36:05,763 --> 00:36:07,331 You said that you loved me. 743 00:36:07,331 --> 00:36:09,167 Darcy, if you testify, you'll be all over the news. 744 00:36:09,167 --> 00:36:12,136 -Get him out of here. - It'll ruin your life. Darcy! 745 00:36:12,937 --> 00:36:14,505 Darcy! You'll ruin your life! 746 00:36:18,543 --> 00:36:20,611 He's wrong. 747 00:36:20,611 --> 00:36:22,880 - Okay? - Yeah. 748 00:36:22,880 --> 00:36:24,815 Because I already ruined my life. 749 00:36:24,815 --> 00:36:26,484 You just got it back. 750 00:36:26,484 --> 00:36:29,620 I'm gonna speak to the D.A., recommend a lighter sentence. 751 00:36:29,620 --> 00:36:32,657 You're gonna get through this. 752 00:36:44,168 --> 00:36:45,369 Well, let's do it. 753 00:36:45,369 --> 00:36:46,637 Are you sure? 754 00:36:46,637 --> 00:36:48,272 Mm-hmm. 755 00:36:48,272 --> 00:36:49,807 The government wants to know everything. 756 00:36:49,807 --> 00:36:52,977 Well, if it's between letting Sacramento in 757 00:36:52,977 --> 00:36:56,180 on a few of my secrets or losing you, 758 00:36:56,180 --> 00:36:58,249 it's an easy choice. 759 00:37:02,320 --> 00:37:05,523 Well, we tried. 760 00:37:07,692 --> 00:37:09,393 See you soon. 761 00:37:16,300 --> 00:37:20,571 She's not coming, is she? 762 00:37:23,841 --> 00:37:26,077 You don't have to stick around. 763 00:37:32,083 --> 00:37:33,884 Check this out. 764 00:37:36,487 --> 00:37:38,689 She's a beauty. 765 00:37:38,689 --> 00:37:40,291 Hemi engine? 766 00:37:40,291 --> 00:37:41,926 Originally. 767 00:37:43,294 --> 00:37:46,764 We switched it out for a big-block 440. 768 00:37:46,764 --> 00:37:48,933 Is that you? 769 00:37:49,700 --> 00:37:51,402 On the right, yeah. 770 00:37:51,402 --> 00:37:53,771 The other one's my sister. 771 00:37:54,672 --> 00:37:56,107 Zoey. 772 00:37:58,409 --> 00:38:00,845 She bought it for a thousand bucks. 773 00:38:00,845 --> 00:38:03,814 It was her dream to rebuild it. 774 00:38:05,016 --> 00:38:08,753 We started, but we never finished. 775 00:38:09,920 --> 00:38:11,555 I guess I gave up trying. 776 00:38:11,555 --> 00:38:15,126 Now it's collecting dust. 777 00:38:15,926 --> 00:38:17,228 Yeah. 778 00:38:17,228 --> 00:38:19,930 Why would you sell that car? 779 00:38:22,633 --> 00:38:24,969 Need to clear out space. 780 00:38:30,274 --> 00:38:32,310 It reminds me of her. 781 00:38:33,544 --> 00:38:35,179 And it hurts. 782 00:38:36,614 --> 00:38:40,284 Getting rid of that car isn't gonna make the hurt go away. 783 00:38:41,085 --> 00:38:43,688 You got to drive that sucker. 784 00:38:43,688 --> 00:38:46,157 Finish what you and she started. 785 00:38:47,758 --> 00:38:49,827 It's the only way. 786 00:38:52,797 --> 00:38:54,632 Check, check. 787 00:38:55,466 --> 00:38:56,634 Check. 788 00:38:56,634 --> 00:38:59,003 I owe you an apology. 789 00:38:59,003 --> 00:39:01,272 Apology accepted. 790 00:39:01,272 --> 00:39:02,540 Don't get me wrong. 791 00:39:02,540 --> 00:39:05,876 It hurt to be suspected, especially by you. 792 00:39:05,876 --> 00:39:07,678 But I know you were just doing your job. 793 00:39:07,678 --> 00:39:10,381 Listen, I'm sorry, too. 794 00:39:10,381 --> 00:39:12,483 You and Mickey always had such a great connection. 795 00:39:12,483 --> 00:39:15,686 I think I've always been a little jealous of you. 796 00:39:15,686 --> 00:39:17,288 Well, thank you, Travis. 797 00:39:17,288 --> 00:39:19,256 And I want to apologize to you. 798 00:39:20,157 --> 00:39:23,594 For telling Mickey that you went to the prom without her. 799 00:39:23,594 --> 00:39:25,730 Which I just did. 800 00:39:25,730 --> 00:39:27,932 - Now, hold-- Hey. Okay. - Whoa. Okay, let me get this straight. 801 00:39:27,932 --> 00:39:30,368 - Let me explain. - While I was home, 802 00:39:30,368 --> 00:39:32,036 eight months pregnant, 803 00:39:32,036 --> 00:39:34,338 and I was feeling sorry for you 'cause you had bronchitis, 804 00:39:34,338 --> 00:39:36,841 you were actually here doing the Macarena? 805 00:39:36,841 --> 00:39:38,509 Technically, it was the Cha Cha Slide. 806 00:39:38,509 --> 00:39:39,977 And in my defense, I didn't go with a girl. 807 00:39:39,977 --> 00:39:41,712 It was just some guy friends. 808 00:39:46,650 --> 00:39:50,020 I-I don't know what it was like for you when you got pregnant. 809 00:39:50,020 --> 00:39:51,822 I can say I do, but I don't. 810 00:39:51,822 --> 00:39:53,391 Walking through these halls, 811 00:39:53,391 --> 00:39:55,393 hearing kids whispering behind your back-- 812 00:39:55,393 --> 00:39:57,027 I can only imagine what that was like. 813 00:39:57,027 --> 00:39:58,763 It's so much easier for guys. 814 00:39:58,763 --> 00:40:02,933 It's not fair, and I'm just sorry you had to go through it. 815 00:40:03,834 --> 00:40:06,203 I just want you to know, 816 00:40:06,203 --> 00:40:09,540 you were never "not pictured" for me. 817 00:40:10,808 --> 00:40:12,877 I always saw you. 818 00:40:17,948 --> 00:40:19,950 At least I tried to. 819 00:40:27,224 --> 00:40:30,060 You know, you never got that prom dance. 820 00:40:30,828 --> 00:40:32,830 ♪ Looks like we made it ♪ 821 00:40:32,830 --> 00:40:34,498 Can I make it up to you? 822 00:40:34,498 --> 00:40:38,102 ♪ Look how far we've come, my baby ♪ 823 00:40:38,102 --> 00:40:41,772 ♪ We might've took the long way ♪ 824 00:40:41,772 --> 00:40:46,010 ♪ We knew we'd get there someday ♪ 825 00:40:46,010 --> 00:40:48,279 ♪ They said, "I bet" ♪ 826 00:40:48,279 --> 00:40:49,447 Hey. 827 00:40:49,447 --> 00:40:50,948 ♪ "They'll never make it" ♪ 828 00:40:50,948 --> 00:40:52,450 Hey. 829 00:40:52,450 --> 00:40:57,087 ♪ But just look at us holding on ♪ 830 00:40:58,022 --> 00:41:02,426 ♪ We're still together, still going strong... ♪ 831 00:41:02,426 --> 00:41:04,428 What are you doing? 832 00:41:04,428 --> 00:41:06,230 Ending our friendship. 833 00:41:06,230 --> 00:41:10,167 ♪ You're still the one I run to ♪ 834 00:41:10,167 --> 00:41:13,604 ♪ The one that I belong to ♪ 835 00:41:13,604 --> 00:41:19,143 ♪ You're still the one I want for life ♪ 836 00:41:19,143 --> 00:41:21,045 ♪ You're still the one ♪ 837 00:41:21,045 --> 00:41:24,515 ♪ You're still the one that I love ♪ 838 00:41:24,515 --> 00:41:28,319 ♪ The only one I dream of ♪ 839 00:41:28,319 --> 00:41:34,258 ♪ You're still the one I kiss good night ♪ 840 00:41:35,659 --> 00:41:38,896 ♪ Ain't nothing better ♪ 841 00:41:38,896 --> 00:41:42,533 ♪ We beat the odds together ♪ 842 00:41:42,533 --> 00:41:45,803 ♪ I'm glad we didn't listen ♪ 843 00:41:45,803 --> 00:41:49,940 ♪ Look at what we would be missin' ♪ 844 00:41:49,940 --> 00:41:55,679 ♪ They said, "I bet they'll never make it" ♪ 845 00:41:55,679 --> 00:42:02,019 ♪ But just look at us holding on ♪ 846 00:42:02,019 --> 00:42:06,123 - ♪ We're still together... ♪ - It's not bad. 847 00:42:06,123 --> 00:42:08,726 Aw, what? Okay. 848 00:42:08,726 --> 00:42:11,862 You really pulled out all the stops. 849 00:42:11,862 --> 00:42:14,398 ♪ You're still the one I run to ♪ 850 00:42:14,398 --> 00:42:18,202 ♪ The one that I belong to ♪ 851 00:42:18,202 --> 00:42:19,803 ♪ You're still the one I want... ♪ 852 00:42:19,803 --> 00:42:22,172 It's high school. People might talk. 853 00:42:24,174 --> 00:42:25,676 Let them. 854 00:42:25,676 --> 00:42:28,913 ♪ You're still the one that I love ♪ 855 00:42:28,913 --> 00:42:32,650 ♪ The only one I dream of ♪ 856 00:42:32,650 --> 00:42:35,152 ♪ You're still the one I kiss ♪ 857 00:42:35,152 --> 00:42:39,790 ♪ Good night ♪ 858 00:42:39,790 --> 00:42:42,960 ♪ I'm so glad we made it ♪ 859 00:42:42,960 --> 00:42:46,463 ♪ Look how far we've come, my baby. ♪ 860 00:42:46,463 --> 00:42:48,365 Captioning sponsored by CBS 861 00:42:48,365 --> 00:42:50,734 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 62504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.