All language subtitles for Sheriff.Country.S01E02.Firewall.2160p.ATV.WEB-DL.DD+5.1.DoVi.HDR.H.265-playWEB_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,673 --> 00:00:06,840 Previously on Sheriff Country... 2 00:00:06,974 --> 00:00:08,342 Someone asked me 3 00:00:08,476 --> 00:00:09,610 why I wanted to be sheriff. 4 00:00:09,710 --> 00:00:10,944 Truth is, I don't. I want to be 5 00:00:11,045 --> 00:00:12,346 sheriff of Edgewater. 6 00:00:12,446 --> 00:00:14,382 You can't be carrying around oxy, Brandon. 7 00:00:14,482 --> 00:00:15,849 Skye, you're moving back in with me. 8 00:00:15,949 --> 00:00:17,051 She can't be around this kid. 9 00:00:17,151 --> 00:00:18,552 Are you even drug testing her? 10 00:00:18,686 --> 00:00:20,354 She has been clean for four months now. 11 00:00:20,454 --> 00:00:22,456 He's gonna bring her down with him. 12 00:00:22,556 --> 00:00:23,891 Travis, where are you? 13 00:00:26,860 --> 00:00:28,896 I heard the news. You're really going legit? 14 00:00:28,996 --> 00:00:31,399 - Weed's legal. - I want you to move in with us. 15 00:00:31,532 --> 00:00:33,667 I'd like a chance to be a sister again. 16 00:00:33,734 --> 00:00:34,868 A better sister. 17 00:00:35,002 --> 00:00:36,104 It's you, isn't it? 18 00:00:36,204 --> 00:00:37,405 Punch approached me 19 00:00:37,505 --> 00:00:39,373 about the job, but I did not say yes. 20 00:00:39,473 --> 00:00:40,474 Did you say no? 21 00:00:40,574 --> 00:00:41,475 What's this? 22 00:00:41,542 --> 00:00:43,377 It's my letter of resignation. 23 00:00:43,511 --> 00:00:45,979 Brandon. I get to his house, he's on the ground. 24 00:00:46,046 --> 00:00:48,849 And there's blood and a knife, and he was dead. 25 00:00:48,916 --> 00:00:50,451 You have to do exactly as I say. 26 00:00:50,551 --> 00:00:52,720 You're gonna have to do it on your own. 27 00:00:52,853 --> 00:00:55,756 Just tell them the truth. 28 00:01:21,215 --> 00:01:23,217 What if it's your husband? 29 00:01:23,317 --> 00:01:24,918 What if he followed us? 30 00:01:25,052 --> 00:01:27,788 And miss his stupid softball game? 31 00:01:27,888 --> 00:01:30,624 It's probably just a raccoon. 32 00:01:36,264 --> 00:01:37,765 Help me! 33 00:01:37,865 --> 00:01:39,333 Please call the police. They're gonna kill my friends. 34 00:01:39,433 --> 00:01:41,202 Please. They're gonna kill them. 35 00:01:49,210 --> 00:01:50,811 I'm here for you, Skye. 36 00:01:50,911 --> 00:01:53,781 Look, you're not a suspect. 37 00:01:54,748 --> 00:01:56,984 They're just processing evidence. 38 00:01:57,751 --> 00:01:59,953 I know you've had a long night. 39 00:02:02,790 --> 00:02:04,625 Cassidy's at the scene. 40 00:02:05,626 --> 00:02:07,595 We'll find whoever did this. 41 00:02:07,695 --> 00:02:11,098 Boone is gonna ask you some questions. 42 00:02:11,199 --> 00:02:15,236 Just tell them the truth and you'll be okay. 43 00:02:15,303 --> 00:02:18,839 She's been in that interrogation room too long. 44 00:02:19,673 --> 00:02:21,642 You're the damn sheriff. Why don't you go in there? 45 00:02:21,742 --> 00:02:24,645 I can't be involved in a case where my daughter is a witness. 46 00:02:24,745 --> 00:02:26,347 It's a conflict of interest, Dad. 47 00:02:26,480 --> 00:02:27,581 And for the record, 48 00:02:27,648 --> 00:02:29,082 you've asked me that three times now. 49 00:02:29,149 --> 00:02:31,652 I'm inquisitive. It's my nature. 50 00:02:31,752 --> 00:02:33,187 We never should've brought her here. 51 00:02:33,287 --> 00:02:35,456 She should be in my truck, headed out of town. 52 00:02:35,556 --> 00:02:36,924 It's a witness statement. 53 00:02:37,024 --> 00:02:38,692 She's gonna be home in an hour. 54 00:02:38,792 --> 00:02:40,027 Boone is a good cop. 55 00:02:40,160 --> 00:02:41,495 Oh, the guy you fired? 56 00:02:41,629 --> 00:02:43,631 Th-That's who you're trusting right now? 57 00:02:43,697 --> 00:02:45,199 I didn't fire him. He resigned. 58 00:02:45,333 --> 00:02:47,335 Oh, well, you accepted, so... 59 00:02:47,468 --> 00:02:48,769 Effective in two weeks. 60 00:02:48,836 --> 00:02:50,938 Until then, he's number two in the department 61 00:02:51,038 --> 00:02:53,674 and the best person to be leading this investigation. 62 00:02:53,774 --> 00:02:55,976 Yeah. You hope. 63 00:03:00,281 --> 00:03:01,849 You missed. 64 00:03:01,949 --> 00:03:04,051 And that's when you found Brandon? 65 00:03:05,185 --> 00:03:07,288 What happened next? 66 00:03:07,355 --> 00:03:11,058 I screamed, I think. 67 00:03:11,792 --> 00:03:13,461 I ran o-- I ran over to him. 68 00:03:15,496 --> 00:03:18,165 The knife was in his back. 69 00:03:18,232 --> 00:03:20,901 I pulled it out. I-I thought I was helping. 70 00:03:21,001 --> 00:03:24,137 - Hey. Hey. - There was so much blood. 71 00:03:24,238 --> 00:03:27,207 And h-he-- he was dead. 72 00:03:28,309 --> 00:03:29,343 Brandon was dead. 73 00:03:29,443 --> 00:03:30,744 It's okay. 74 00:03:30,844 --> 00:03:32,746 It's okay, honey. You're doing great. 75 00:03:34,214 --> 00:03:36,550 Your-your dad's right, Skye. 76 00:03:37,385 --> 00:03:39,353 You're doing fine. 77 00:03:39,453 --> 00:03:40,854 - Yeah. - Now, 78 00:03:40,954 --> 00:03:43,624 y-you said Brandon was dead when you found him. 79 00:03:43,724 --> 00:03:46,727 How did you know? You didn't call 911. 80 00:03:46,827 --> 00:03:50,063 - She panicked, Boone. - It's just a question, Travis. 81 00:03:50,163 --> 00:03:52,733 How did you know Brandon was dead? 82 00:03:53,567 --> 00:03:54,768 Lucky. 83 00:03:55,569 --> 00:03:57,338 I knew because of Lucky. 84 00:03:57,438 --> 00:03:59,239 It's our dog. 85 00:03:59,340 --> 00:04:01,174 When Skye was little, he got hit by a car. 86 00:04:01,275 --> 00:04:02,276 Skye found him. 87 00:04:02,410 --> 00:04:04,945 When someone's dead... 88 00:04:05,078 --> 00:04:06,647 you can tell. 89 00:04:06,747 --> 00:04:09,483 At least I can. 90 00:04:09,583 --> 00:04:10,918 Now, Skye, 91 00:04:11,018 --> 00:04:13,654 you said you grabbed the knife. Yeah? 92 00:04:14,488 --> 00:04:16,089 What did you do with it? 93 00:04:16,957 --> 00:04:18,792 I dropped it 94 00:04:18,926 --> 00:04:21,295 and then I-I ran home. 95 00:04:22,095 --> 00:04:23,931 And I-I told Mom what happened. 96 00:04:24,031 --> 00:04:25,533 She brought me here. 97 00:04:25,633 --> 00:04:26,934 Th-That's it. 98 00:04:29,269 --> 00:04:32,205 My ex-husband used to call decaf 99 00:04:32,272 --> 00:04:33,941 - "the taste of betrayal." - Thanks, Gina. 100 00:04:34,041 --> 00:04:35,976 Until I get to Costco, I'm afraid that's all we've got. 101 00:04:37,645 --> 00:04:39,112 Mm. 102 00:04:39,212 --> 00:04:40,314 You know, she's gonna be fine, Wes. 103 00:04:40,448 --> 00:04:41,949 Mickey knows what she's doing. 104 00:04:42,082 --> 00:04:43,150 Hell, I know. 105 00:04:43,283 --> 00:04:46,053 So, what's eating you? 106 00:04:46,153 --> 00:04:47,154 Mm. 107 00:04:47,921 --> 00:04:52,726 When I lived on the mountain, I was in charge. 108 00:04:52,793 --> 00:04:54,194 Any problems I had-- 109 00:04:54,294 --> 00:04:56,930 with the neighbors, with the law-- 110 00:04:57,030 --> 00:04:59,833 I took care of it my way. 111 00:05:02,703 --> 00:05:05,506 - Now... - Now you live in town 112 00:05:05,639 --> 00:05:07,475 and you feel helpless 113 00:05:07,575 --> 00:05:10,143 because you promised Mickey you'd live by her rules. 114 00:05:10,243 --> 00:05:12,245 Well... 115 00:05:13,013 --> 00:05:15,716 ...I didn't exactly promise. 116 00:05:21,254 --> 00:05:22,590 Hmm. 117 00:05:35,503 --> 00:05:36,904 Hey, Mick. 118 00:05:38,439 --> 00:05:40,708 She's doing fine. We're almost done. 119 00:05:40,808 --> 00:05:42,275 She told me about the knife. 120 00:05:42,342 --> 00:05:44,812 I-I think she just touched it because she panicked. 121 00:05:44,878 --> 00:05:46,514 Mickey. 122 00:05:46,647 --> 00:05:48,215 I believe her. 123 00:05:49,850 --> 00:05:50,951 So it's not just me. 124 00:05:51,018 --> 00:05:52,553 It's not just you. 125 00:05:53,854 --> 00:05:55,022 Have you eaten? 126 00:05:55,122 --> 00:05:56,356 No. 127 00:05:56,457 --> 00:05:58,859 Huh. 'Cause if there's anything I picked up 128 00:05:58,992 --> 00:06:01,094 from riding around in a car with you for two years, 129 00:06:01,194 --> 00:06:02,930 it's when your blood sugar's low. 130 00:06:03,030 --> 00:06:04,364 Really? 131 00:06:04,498 --> 00:06:05,866 'Cause all I learned from you is a bunch of garbage 132 00:06:05,966 --> 00:06:08,569 about how the early-2000 Oakland Raiders 133 00:06:08,669 --> 00:06:10,671 were better than the 49ers. 134 00:06:10,738 --> 00:06:11,772 Garbage? 135 00:06:12,906 --> 00:06:16,243 This is what's known as a historical fact. 136 00:06:21,849 --> 00:06:23,150 Sorry, Sheriff. 137 00:06:23,216 --> 00:06:24,885 I know it's a bad time, but a case came in. 138 00:06:25,018 --> 00:06:26,420 There's someone in your office. Think you might want 139 00:06:26,520 --> 00:06:28,221 - to talk to him. - All right. 140 00:06:29,156 --> 00:06:30,724 Give me a minute. 141 00:06:37,297 --> 00:06:39,933 Tish. I'm-I'm so sorry. 142 00:06:40,067 --> 00:06:42,402 I can only imagine what you're feeling right now. 143 00:06:42,503 --> 00:06:44,905 He had his problems, Mickey, Brandon, 144 00:06:45,038 --> 00:06:47,374 but, but h-he didn't deserve this. 145 00:06:47,475 --> 00:06:48,909 Who killed our brother? 146 00:06:49,009 --> 00:06:50,277 - You have any suspects? - Not yet. 147 00:06:50,410 --> 00:06:51,645 We're just starting our investigation. 148 00:06:51,745 --> 00:06:53,447 The deputies are still at the scene. 149 00:06:53,547 --> 00:06:55,148 We heard Skye got brought in. 150 00:06:55,248 --> 00:06:57,417 I brought her in. 151 00:06:57,518 --> 00:06:59,386 She's the one that found your brother's body. 152 00:06:59,487 --> 00:07:01,722 Deputy Boone is talking to her right now. 153 00:07:01,822 --> 00:07:03,290 She's a witness. 154 00:07:06,627 --> 00:07:08,295 Look, as a mom, I promise 155 00:07:08,428 --> 00:07:11,932 we are going to find whoever did this. 156 00:07:13,501 --> 00:07:16,369 I'd like to speak to Deputy Boone, please. 157 00:07:16,436 --> 00:07:17,805 Of course. 158 00:07:17,938 --> 00:07:20,440 Take a seat. As soon as he's available. 159 00:07:24,444 --> 00:07:26,113 Ethan, right? 160 00:07:27,948 --> 00:07:30,518 Deputy Chang said that you refused to go to the hospital? 161 00:07:30,618 --> 00:07:33,086 Yeah. They're gonna kill my friends. 162 00:07:33,186 --> 00:07:36,356 Uh, let's start at the beginning. Uh... 163 00:07:36,456 --> 00:07:39,092 - what are your friends' names? - Seth and Jay. 164 00:07:39,192 --> 00:07:41,529 We go to Piedmont State. 165 00:07:41,629 --> 00:07:43,396 It's our summer break, so we were just looking 166 00:07:43,463 --> 00:07:45,265 for something to-to do, so... 167 00:07:45,332 --> 00:07:47,935 So you thought you would spend the summer trimming some bud, 168 00:07:48,001 --> 00:07:50,337 making some money, sampling the merchandise 169 00:07:50,437 --> 00:07:53,306 until the growers who hired you refused to pay. 170 00:07:53,406 --> 00:07:55,208 Right? And then, when you called them on it, 171 00:07:55,308 --> 00:07:56,677 let me guess, they roughed you up. 172 00:07:56,810 --> 00:07:58,478 They put us in chains. 173 00:07:58,579 --> 00:08:00,347 They beat us. 174 00:08:00,447 --> 00:08:02,482 And-and they kept us in pens. 175 00:08:02,583 --> 00:08:05,385 Th-They gave us something to-to make us work, 176 00:08:05,485 --> 00:08:06,820 some kind of drug. 177 00:08:06,920 --> 00:08:09,923 They said if we tried to escape, they'd kill us. 178 00:08:10,023 --> 00:08:11,859 All right, now, Ethan. 179 00:08:11,992 --> 00:08:13,927 These men, how many were there? 180 00:08:13,994 --> 00:08:17,330 Three? Three? I-I don't know. 181 00:08:18,131 --> 00:08:20,601 Whatever they gave us messed with our heads. 182 00:08:20,701 --> 00:08:22,703 Can you tell me their names? What they look like? 183 00:08:22,836 --> 00:08:24,605 Uh, no names. They... 184 00:08:24,672 --> 00:08:27,107 But they had beards. Tattoos. 185 00:08:27,207 --> 00:08:28,942 Half the men in this town. 186 00:08:29,009 --> 00:08:30,678 How did you manage to escape? 187 00:08:30,778 --> 00:08:33,947 Last night they drove to, uh... 188 00:08:34,748 --> 00:08:35,849 ...Barstow to do a deal. 189 00:08:35,949 --> 00:08:37,484 They locked us up 190 00:08:37,551 --> 00:08:40,387 and tied our wrists with these yellow nylon cords, 191 00:08:40,520 --> 00:08:43,557 but I chewed through my cords and I got free. 192 00:08:43,657 --> 00:08:46,293 But they dosed us so hard, I was seeing stuff. 193 00:08:46,359 --> 00:08:47,561 Animals. 194 00:08:48,862 --> 00:08:50,964 Crazy stuff. 195 00:08:51,031 --> 00:08:52,532 And I couldn't free Jay and Seth, 196 00:08:52,666 --> 00:08:54,802 so I just started running. 197 00:08:55,636 --> 00:08:57,638 Ethan, 198 00:08:57,705 --> 00:08:58,906 I need you to think, okay? 199 00:08:59,039 --> 00:09:00,240 I need you to try to remember 200 00:09:00,340 --> 00:09:01,742 anything about where you were held. 201 00:09:01,875 --> 00:09:04,912 Anything that could help me find Jay and Seth. 202 00:09:06,146 --> 00:09:08,215 Santa Claus was there. 203 00:09:09,116 --> 00:09:11,251 Santa Claus? 204 00:09:11,351 --> 00:09:13,587 Yeah, and-and it was snowing. 205 00:09:14,922 --> 00:09:16,890 It's July. 206 00:09:16,990 --> 00:09:20,027 I-I'm sorry, guys. Everything's just so hazy. 207 00:09:20,127 --> 00:09:21,494 Last question, okay? 208 00:09:21,561 --> 00:09:23,931 The guys who held you, when you first met them, 209 00:09:24,031 --> 00:09:25,432 do you remember where that was? 210 00:09:25,532 --> 00:09:28,568 Uh, it was a couple weeks ago. 211 00:09:28,702 --> 00:09:31,238 Right when we first got to Edgewater, at a, at a... 212 00:09:31,338 --> 00:09:33,841 some diner with a cow out front? 213 00:09:33,941 --> 00:09:35,609 The Meat Up. 214 00:09:35,743 --> 00:09:37,745 H-Hey, look, look, tho-those guys said 215 00:09:37,878 --> 00:09:39,279 that they were coming back tonight. 216 00:09:39,412 --> 00:09:41,448 And when they see that I'm gone... 217 00:09:41,548 --> 00:09:44,852 I'm telling you, those are some really bad guys. 218 00:09:44,952 --> 00:09:46,620 If we don't find Ethan's friends before sundown, 219 00:09:46,720 --> 00:09:47,855 we're never gonna find them. 220 00:09:47,921 --> 00:09:49,389 You know what? Call his parents. 221 00:09:49,489 --> 00:09:50,924 They haven't heard from him in a couple of weeks. 222 00:09:51,024 --> 00:09:53,193 Let them know he's safe. 223 00:09:56,129 --> 00:09:57,464 She did great. 224 00:09:57,597 --> 00:09:59,299 Of course she did great. Come on, kid. 225 00:09:59,432 --> 00:10:00,834 Let's get the hell out of here. 226 00:10:00,934 --> 00:10:02,135 Unfortunately, I can't go. 227 00:10:02,235 --> 00:10:04,304 A case came in. It's very serious. 228 00:10:04,404 --> 00:10:05,839 What could be that serious? 229 00:10:05,939 --> 00:10:07,274 Uh, life-and-death serious. 230 00:10:07,374 --> 00:10:09,843 No worries. Wes and I will take Skye home. 231 00:10:11,044 --> 00:10:12,045 - Come on, kid. - You know what? 232 00:10:12,145 --> 00:10:13,013 Hey, get some rest, okay? 233 00:10:13,113 --> 00:10:14,782 I'm gonna see you tonight. 234 00:10:14,882 --> 00:10:16,049 I'm sorry, I'm sorry. 235 00:10:16,149 --> 00:10:19,452 I just have a few more questions for Skye. 236 00:10:19,586 --> 00:10:21,521 Oh. Typical cop maneuver. 237 00:10:21,621 --> 00:10:23,323 Dad, stop. What's going on? 238 00:10:23,456 --> 00:10:24,792 We've got a problem. 239 00:10:24,892 --> 00:10:26,259 Cassidy just got back from the crime scene. 240 00:10:26,326 --> 00:10:27,661 And? 241 00:10:28,662 --> 00:10:30,530 - The knife wasn't there. - Whoa, whoa, whoa. 242 00:10:30,630 --> 00:10:31,999 Wh-What do you mean, the knife wasn't there? 243 00:10:32,132 --> 00:10:33,801 We searched Brandon's house, his yard. 244 00:10:33,901 --> 00:10:36,036 - We looked everywhere... - The murder weapon's gone, Mickey. 245 00:10:37,871 --> 00:10:40,974 Is there anything that you have to say about that? 246 00:10:58,125 --> 00:10:59,592 Are you accusing my granddaughter? 247 00:10:59,693 --> 00:11:00,761 - Is that what's going on here? - No one 248 00:11:00,861 --> 00:11:02,095 is accusing anyone of anything. 249 00:11:02,195 --> 00:11:03,731 I am just asking Skye a question. 250 00:11:03,797 --> 00:11:05,265 Uh, he's just doing his job. That's what he's doing. 251 00:11:05,365 --> 00:11:07,334 Okay? Skye, honey, 252 00:11:07,434 --> 00:11:09,469 do you remember where you dropped the knife? 253 00:11:09,569 --> 00:11:11,404 Yeah, on the floor, next to Brandon. 254 00:11:11,471 --> 00:11:12,973 - I already told him... - Okay, hold on, hold on. 255 00:11:13,073 --> 00:11:14,607 You know what? Enough of this. Wes is right. 256 00:11:14,708 --> 00:11:17,010 Charge Skye, or we're walking out of here right now. 257 00:11:17,110 --> 00:11:19,046 Travis, can I talk to you? 258 00:11:19,112 --> 00:11:20,781 Boone? 259 00:11:22,215 --> 00:11:23,583 Skye is just a witness. 260 00:11:23,650 --> 00:11:25,485 If she wants to leave, we can't stop her. 261 00:11:25,618 --> 00:11:27,988 No, I-I don't want to leave. I-I want to answer their questions 262 00:11:28,088 --> 00:11:29,790 - and help them find who killed Brandon. - Hey, listen to me. 263 00:11:29,890 --> 00:11:31,591 - Skye, listen... - No! I want to help them find this guy. 264 00:11:31,691 --> 00:11:32,893 Then that's what you should do. 265 00:11:32,960 --> 00:11:34,828 - Mickey. - On one condition. 266 00:11:34,928 --> 00:11:36,296 She has been going nonstop, 267 00:11:36,429 --> 00:11:38,298 so before you ask her any more questions, 268 00:11:38,398 --> 00:11:40,167 she needs a break. Dad, 269 00:11:40,267 --> 00:11:41,935 let's take her to my office. 270 00:11:47,040 --> 00:11:49,476 Should've got in the damn truck like I had wanted. 271 00:11:50,210 --> 00:11:52,479 Thanks, Dad. 272 00:11:57,384 --> 00:11:58,919 - What are you doing? - What am I doing? 273 00:11:58,986 --> 00:12:00,520 What are you doing? Our daughter... 274 00:12:00,620 --> 00:12:03,490 - Is a witness, not a suspect. - Yet. 275 00:12:04,624 --> 00:12:06,393 Skye didn't kill Brandon. 276 00:12:06,493 --> 00:12:09,029 This is Skye we're talking about. We know her. 277 00:12:09,129 --> 00:12:10,363 Refusing to answer questions 278 00:12:10,497 --> 00:12:11,965 is only gonna make her look guilty. 279 00:12:12,065 --> 00:12:13,500 That is a cop talking. 280 00:12:13,600 --> 00:12:15,002 Yeah, it is. 281 00:12:15,102 --> 00:12:17,470 - I'm calling my sister. - Uh-uh. 282 00:12:17,570 --> 00:12:19,840 - I don't want Miranda or anybody in your family involved. - She has the best defense lawyer 283 00:12:19,940 --> 00:12:22,042 in the state on speed dial, Mick. 284 00:12:22,142 --> 00:12:23,576 Which isn't gonna look incriminating at all, 285 00:12:23,676 --> 00:12:25,178 for Skye, who is a witness, 286 00:12:25,312 --> 00:12:27,514 to hire a defense lawyer. 287 00:12:27,614 --> 00:12:29,416 I see it all time. Witnesses lawyer up, 288 00:12:29,516 --> 00:12:32,019 and then I'm wondering, what are they hiding? 289 00:12:32,119 --> 00:12:33,987 Besides, she's got a lawyer. She's got you. 290 00:12:34,054 --> 00:12:36,790 I am her father, Mickey. 291 00:12:36,857 --> 00:12:38,691 Yes, I am a lawyer. 292 00:12:38,792 --> 00:12:41,361 I am also her dad, and I have to keep those things separate. 293 00:12:41,494 --> 00:12:44,297 So, will you please do Skye a favor? 294 00:12:44,364 --> 00:12:47,567 Will you please stop thinking like the sheriff 295 00:12:47,667 --> 00:12:50,337 and start thinking like her mom? 296 00:12:50,437 --> 00:12:53,440 I'm calling my sister. 297 00:13:04,251 --> 00:13:06,253 I dropped the knife, I know I did. 298 00:13:06,353 --> 00:13:08,121 I-I don't know what could have happened to it. 299 00:13:08,221 --> 00:13:09,890 Now, you didn't tell them anything about Brandon 300 00:13:10,023 --> 00:13:12,559 stealing the money from my hives, did you? 301 00:13:12,659 --> 00:13:14,361 No, it-it never, it never came up. 302 00:13:14,461 --> 00:13:16,897 Good. Good girl. 303 00:13:18,398 --> 00:13:21,134 My advice? Never trust a cop. 304 00:13:21,902 --> 00:13:23,803 Never tell them anything. 305 00:13:25,038 --> 00:13:27,540 But, Grandpa, I grew up with these people. 306 00:13:27,640 --> 00:13:30,077 Cassidy, Sheriff Fred when he was alive, 307 00:13:30,177 --> 00:13:31,578 Boone these last few years. 308 00:13:31,678 --> 00:13:32,913 I want to help. 309 00:13:33,013 --> 00:13:34,147 Listen to me. 310 00:13:34,247 --> 00:13:36,316 These people are your mom's friends. 311 00:13:36,416 --> 00:13:37,584 They're not yours. 312 00:13:37,684 --> 00:13:39,853 If they decide that you are guilty, 313 00:13:39,953 --> 00:13:43,656 then... not even your mom can help you out. 314 00:13:46,559 --> 00:13:48,561 Mickey's always hated my family. 315 00:13:48,628 --> 00:13:50,763 And I get it. Sometimes I hate 'em, too. 316 00:13:50,864 --> 00:13:52,199 I'm sorry, Travis. 317 00:13:52,299 --> 00:13:53,766 I know this is really hard for you. 318 00:14:02,275 --> 00:14:03,776 Take a team up to where Ethan was found. 319 00:14:03,877 --> 00:14:05,578 It's a big area and he'd been running all night, 320 00:14:05,645 --> 00:14:07,014 but maybe we'll get lucky. 321 00:14:07,114 --> 00:14:08,781 Cassidy and I are gonna start at The Meat Up. 322 00:14:08,882 --> 00:14:10,417 If that's where they met their abductors, 323 00:14:10,517 --> 00:14:11,784 maybe somebody saw them? 324 00:14:11,919 --> 00:14:13,887 Okay. 325 00:14:13,954 --> 00:14:14,922 Hey, Mick? 326 00:14:14,988 --> 00:14:16,924 Hey. 327 00:14:16,990 --> 00:14:19,659 Just so you know, this is not how I wanted it to go with Skye. 328 00:14:19,759 --> 00:14:21,028 I know. 329 00:14:21,128 --> 00:14:23,897 I-I know you're in a tough spot. 330 00:14:23,997 --> 00:14:25,999 Just, please, 331 00:14:26,133 --> 00:14:28,969 don't talk to Skye without me or Travis there. 332 00:14:30,470 --> 00:14:31,671 Hey. 333 00:14:31,771 --> 00:14:33,706 Are you sure you're up for this abduction case? 334 00:14:33,806 --> 00:14:36,509 I'm gonna bring those kids home. 335 00:14:40,280 --> 00:14:43,250 We know the kidnappers kept them drugged. 336 00:14:43,350 --> 00:14:44,851 Scopolamine. 337 00:14:44,952 --> 00:14:46,719 Maybe that's what they dosed them with. 338 00:14:46,819 --> 00:14:49,256 It's called the Devil's Breath, a zombie drug. 339 00:14:49,322 --> 00:14:50,924 You-you slip it in someone's drink, 340 00:14:51,024 --> 00:14:53,826 and then they drain their ATM, hand you the cash, 341 00:14:53,927 --> 00:14:55,828 and can't even remember anything about it. 342 00:14:55,929 --> 00:14:57,931 He's mad at me. 343 00:14:59,166 --> 00:15:00,500 Travis. 344 00:15:01,468 --> 00:15:02,702 I think it's because I was the one 345 00:15:02,802 --> 00:15:05,038 who reported the knife missing. 346 00:15:07,440 --> 00:15:10,210 Cassidy, I'm gonna say this one time. 347 00:15:10,310 --> 00:15:11,844 You need to be 100% focused 348 00:15:11,945 --> 00:15:14,181 on finding Jay and Seth right now. 349 00:15:15,482 --> 00:15:16,916 - I'm sorry, you're right. - And you can't be 350 00:15:17,017 --> 00:15:19,219 talking to a witness's father about the case, 351 00:15:19,319 --> 00:15:20,954 even if you two are... 352 00:15:21,021 --> 00:15:24,157 whatever it is you and Travis are in. 353 00:15:25,125 --> 00:15:28,661 Look, I know that this must be weird for you. 354 00:15:28,728 --> 00:15:30,730 He's your ex-husband and you're my boss. 355 00:15:30,863 --> 00:15:34,034 But does it have to be weird? 356 00:15:34,134 --> 00:15:35,735 Between us? 357 00:15:45,278 --> 00:15:46,813 Scopolamine. 358 00:15:46,879 --> 00:15:50,017 I'm thinking that's what they dosed them with, for sure. 359 00:15:54,054 --> 00:15:56,123 They would've been here a couple weeks ago. 360 00:15:56,223 --> 00:15:58,125 I'm sorry, Mickey. 361 00:15:58,225 --> 00:15:59,926 I don't remember. 362 00:16:00,027 --> 00:16:01,428 But we get lots of trimmigrants, 363 00:16:01,561 --> 00:16:03,763 so maybe they were here. 364 00:16:03,896 --> 00:16:06,233 That'll be $3.50 for the coffee. 365 00:16:09,502 --> 00:16:11,238 Thanks, Amber. 366 00:16:12,205 --> 00:16:13,606 Mm-hmm. 367 00:16:13,740 --> 00:16:15,775 Sorry. Never seen 'em. 368 00:16:16,609 --> 00:16:19,012 The growers who hired them-- we think they keep them drugged. 369 00:16:19,079 --> 00:16:22,115 You guys know anybody who moves that kind of stuff? 370 00:16:22,715 --> 00:16:24,851 - Hi, Mickey. - We don't talk to cops. 371 00:16:24,917 --> 00:16:26,586 I know. 372 00:16:26,686 --> 00:16:27,887 Is that a ring? 373 00:16:27,954 --> 00:16:29,256 Yes. 374 00:16:29,356 --> 00:16:30,823 Oh, wow. 375 00:16:30,923 --> 00:16:32,759 Oh, it's gorgeous. 376 00:16:32,892 --> 00:16:34,127 Seriously, Mickey. 377 00:16:34,261 --> 00:16:35,595 Okay? We're not gonna get involved. 378 00:16:35,695 --> 00:16:36,629 Where'd you ask her? 379 00:16:36,763 --> 00:16:39,299 Give me the details. 380 00:16:40,100 --> 00:16:42,202 - Shelley Point. - At sunset. 381 00:16:42,302 --> 00:16:43,636 How romantic is that? 382 00:16:43,770 --> 00:16:47,207 Oh, that's amazing. I'm so happy for you guys. 383 00:16:47,307 --> 00:16:49,209 So, these missing boys, 384 00:16:49,276 --> 00:16:52,579 they're not experienced trimmers like you guys. 385 00:16:52,645 --> 00:16:54,381 They got in over their heads, you know? 386 00:16:54,447 --> 00:16:55,948 They're in danger. 387 00:16:56,049 --> 00:16:58,385 You know all the growers around here. 388 00:16:58,485 --> 00:17:01,321 You know anybody that's drugging people? 389 00:17:02,055 --> 00:17:03,823 Come on, guys. Help me out. 390 00:17:05,758 --> 00:17:07,160 Okay, fine. 391 00:17:07,994 --> 00:17:09,296 Word is, 392 00:17:09,396 --> 00:17:12,232 there are some scary new dudes in town. 393 00:17:12,332 --> 00:17:13,533 Very weird vibes. 394 00:17:13,633 --> 00:17:15,668 - Yeah, okay. Names? - No. 395 00:17:15,802 --> 00:17:17,470 No, no, no. No names. 396 00:17:18,305 --> 00:17:20,440 All right. What about the drugs? 397 00:17:20,540 --> 00:17:21,674 I'm thinking scopolamine? 398 00:17:21,774 --> 00:17:23,343 You know anybody pushing that stuff? 399 00:17:23,443 --> 00:17:26,079 - Sorry, Mickey, we really can't. - Purdy. 400 00:17:26,146 --> 00:17:28,014 Um, William Purdy. 401 00:17:28,115 --> 00:17:29,782 He has a cabin off Dansby Creek. 402 00:17:29,849 --> 00:17:31,851 Invite her to the wedding, why don't you? 403 00:17:32,685 --> 00:17:34,020 Dansby Creek. 404 00:17:34,821 --> 00:17:36,656 That's in Deadwater. 405 00:17:37,824 --> 00:17:39,626 You talk to people, they don't see the badge. 406 00:17:39,726 --> 00:17:41,194 I talk to people, that's all they see. 407 00:17:41,328 --> 00:17:42,962 Well, it helps when your dad is the patron saint 408 00:17:43,029 --> 00:17:44,297 of Edgewater outlaws. 409 00:17:44,397 --> 00:17:45,898 Doesn't help you get into college 410 00:17:45,998 --> 00:17:47,367 or qualify for a bank loan. 411 00:17:47,500 --> 00:17:49,969 When you need dirt on a drug-dealing kidnapper, 412 00:17:50,069 --> 00:17:50,937 it's a plus. 413 00:17:51,003 --> 00:17:52,305 So, Amber saw Ethan 414 00:17:52,372 --> 00:17:53,640 and his friends get into a dark gray van 415 00:17:53,740 --> 00:17:55,708 - with three men. - I'll put out a BOLO. 416 00:17:59,646 --> 00:18:02,149 - Is there a fire? - Prescribed burn. 417 00:18:02,215 --> 00:18:03,883 Cal Fire put out a memo. 418 00:18:08,988 --> 00:18:10,590 I got to tell you, if I live to be 100, 419 00:18:10,690 --> 00:18:12,992 I'm never gonna get used to seeing "Sheriff" 420 00:18:13,059 --> 00:18:14,894 pop up on my caller I.D. 421 00:18:15,027 --> 00:18:16,663 Hey, Dad. How's Skye? 422 00:18:16,763 --> 00:18:18,064 She's fine. 423 00:18:18,198 --> 00:18:19,566 I left her back at the station. 424 00:18:19,666 --> 00:18:20,967 She's resting in your office. 425 00:18:21,067 --> 00:18:23,102 I, uh, I came home, you know, freshen up 426 00:18:23,203 --> 00:18:24,604 and fix our girl some lunch. 427 00:18:24,704 --> 00:18:26,038 You, uh, headed back to the station yourself? 428 00:18:26,139 --> 00:18:27,407 No, not yet. 429 00:18:27,540 --> 00:18:29,542 I'm headed to Deadwater. 430 00:18:31,344 --> 00:18:32,679 You and what army? 431 00:18:32,779 --> 00:18:34,547 They don't like cops up there, you know? 432 00:18:34,681 --> 00:18:35,815 I'll be fine. 433 00:18:35,882 --> 00:18:37,350 Look, I really don't want Skye 434 00:18:37,450 --> 00:18:39,586 - to be alone right now. - Uh, she's fine. 435 00:18:39,719 --> 00:18:41,588 I called in backup. 436 00:18:54,066 --> 00:18:56,002 You think I did it, don't you? 437 00:18:59,406 --> 00:19:01,608 No, I-I don't think you did it, Skye. 438 00:19:01,741 --> 00:19:03,376 I'm just trying to get to the truth. 439 00:19:03,476 --> 00:19:04,744 For Brandon. 440 00:19:04,844 --> 00:19:06,112 For his family. 441 00:19:08,448 --> 00:19:11,184 I can tell you really cared about him. 442 00:19:12,952 --> 00:19:14,321 I loved him. 443 00:19:16,389 --> 00:19:19,426 I just wish I had told him that last time I saw him. 444 00:19:20,260 --> 00:19:23,095 We got into this big fight and... 445 00:19:28,801 --> 00:19:31,103 What did you fight about, Skye? 446 00:19:31,738 --> 00:19:33,873 I don't think you're supposed to be talking to her. 447 00:19:40,146 --> 00:19:42,882 ♪ I can see the rising sun ♪ 448 00:19:44,517 --> 00:19:48,255 ♪ The devil's still on the run ♪ 449 00:19:48,355 --> 00:19:51,658 ♪ All the pretty things burn out ♪ 450 00:19:53,926 --> 00:19:58,698 ♪ Finger on the trigger, finger on the trigger... ♪ 451 00:19:58,798 --> 00:20:00,667 All good? 452 00:20:01,768 --> 00:20:03,135 Yeah. 453 00:20:03,236 --> 00:20:05,004 I just hate coming up here. 454 00:20:12,812 --> 00:20:14,046 Welcoming committee. 455 00:20:17,984 --> 00:20:19,852 They saw us coming. 456 00:20:31,964 --> 00:20:34,066 All right. Follow my lead. 457 00:20:34,967 --> 00:20:36,135 Cassidy. 458 00:20:36,235 --> 00:20:39,038 Whatever you do, do not draw your weapon. 459 00:20:39,839 --> 00:20:41,874 Got it. 460 00:20:46,346 --> 00:20:49,048 Sheriff's authority 461 00:20:49,181 --> 00:20:50,817 ain't recognized up here. 462 00:20:50,883 --> 00:20:53,052 Give it a rest, Dale. 463 00:20:56,088 --> 00:20:57,857 Damn it, Mickey. 464 00:20:58,491 --> 00:21:00,527 Dale, I'm not here to bust anybody or mess 465 00:21:00,627 --> 00:21:02,929 - with anybody's grow. - Why you here, then? 466 00:21:03,029 --> 00:21:04,364 We're looking for William Purdy. 467 00:21:04,464 --> 00:21:06,899 He's got a cabin off Dansby Creek. 468 00:21:07,033 --> 00:21:08,668 We think he sold drugs to the abductors 469 00:21:08,768 --> 00:21:10,036 of three young men. 470 00:21:10,169 --> 00:21:12,672 I say "men." They're boys. 471 00:21:12,739 --> 00:21:14,874 18 years old. Same age as your Tommy. 472 00:21:15,842 --> 00:21:17,510 Just a few years younger than my Skye. 473 00:21:17,577 --> 00:21:19,479 These kids? 474 00:21:19,579 --> 00:21:20,980 They're in real danger. I want to bring 'em home. 475 00:21:21,047 --> 00:21:23,249 All right? You and me, we're parents. 476 00:21:23,350 --> 00:21:25,051 - We know... - Hands. Drop it. 477 00:21:25,151 --> 00:21:26,919 Hey. 478 00:21:38,398 --> 00:21:40,199 Easy, everybody. Take it easy. 479 00:21:40,299 --> 00:21:43,269 I would prefer it if nobody got shot today. 480 00:21:43,403 --> 00:21:46,373 You don't want to help me? That's fine. Help yourselves. 481 00:21:46,439 --> 00:21:48,708 You know what two dead college kids bring? 482 00:21:48,775 --> 00:21:50,309 Feds. 483 00:21:52,178 --> 00:21:54,747 I don't want the Feds up here any more than you do. 484 00:21:54,847 --> 00:21:57,950 This guy Purdy-- he's dealing some pretty bad stuff. 485 00:21:58,084 --> 00:21:59,218 The last thing you want 486 00:21:59,318 --> 00:22:00,487 is the kind of attention he's gonna bring. 487 00:22:00,587 --> 00:22:02,088 The second to last. 488 00:22:02,188 --> 00:22:04,123 'Cause I'm thinking two dead sheriffs would top it. 489 00:22:08,895 --> 00:22:11,230 Dale, is this a pissing contest? 490 00:22:12,231 --> 00:22:14,534 Am I gonna have to write you up for public urination? 491 00:22:24,444 --> 00:22:25,878 All right. 492 00:22:26,613 --> 00:22:28,781 I know the cabin you're talking about. 493 00:22:28,881 --> 00:22:31,984 You can follow us. 494 00:22:33,185 --> 00:22:36,122 - Is that...? - The one and only. 495 00:22:38,124 --> 00:22:39,392 What's up, old man? 496 00:22:39,492 --> 00:22:40,660 You owe me a hundred bucks, you bastard. 497 00:22:40,793 --> 00:22:43,530 That's what's up. Ha ha. 498 00:22:44,330 --> 00:22:46,733 I don't know, I... I got worried, 499 00:22:46,833 --> 00:22:48,167 you coming up here without an escort, so... 500 00:22:48,300 --> 00:22:50,336 I can handle myself. 501 00:22:50,437 --> 00:22:51,738 Brother. Long time. 502 00:22:51,838 --> 00:22:53,440 - Yeah, man. You good? - Yeah. 503 00:22:53,540 --> 00:22:55,274 All right, you know what? Now that you're here, 504 00:22:55,341 --> 00:22:56,776 maybe you can help us with something. 505 00:22:56,876 --> 00:22:58,478 Come on. Follow me. 506 00:23:03,650 --> 00:23:06,753 Thank you for coming, Aunt Sharon. 507 00:23:06,819 --> 00:23:10,022 Sweetheart, how are you holding up? 508 00:23:11,323 --> 00:23:14,293 Boone says the knife is gone... 509 00:23:14,360 --> 00:23:16,729 but I-I know it was there, I-I know it was. 510 00:23:16,829 --> 00:23:18,164 I don't know what could have happened to it. 511 00:23:18,264 --> 00:23:19,966 And I-I think he thinks that I-I did it. 512 00:23:20,032 --> 00:23:22,835 - I think he thinks that I... - Skye, Skye, Skye, Skye, honey, 513 00:23:22,935 --> 00:23:25,171 Skye, honey. 514 00:23:25,237 --> 00:23:26,839 Uh... 515 00:23:28,007 --> 00:23:30,910 I didn't ask you about the case. 516 00:23:31,010 --> 00:23:35,047 This pain that you're in right now, I get that. 517 00:23:35,882 --> 00:23:39,919 I asked about you because your boyfriend just died, honey. 518 00:23:41,654 --> 00:23:43,523 How are you? 519 00:23:45,224 --> 00:23:49,128 Aunt Sharon... it was so bad. 520 00:23:49,228 --> 00:23:52,098 It was so bad. 521 00:23:54,601 --> 00:23:56,736 And he's gone. 522 00:23:57,570 --> 00:23:59,438 And Brandon's gone. 523 00:24:04,276 --> 00:24:06,913 Coroner on scene. Deputy Boone arriving. 524 00:24:08,247 --> 00:24:09,916 All right. 525 00:24:10,717 --> 00:24:12,051 Walk me through it. 526 00:24:12,151 --> 00:24:13,419 Right, so... 527 00:24:13,520 --> 00:24:15,021 Brandon's wallet and phone are missing, 528 00:24:15,121 --> 00:24:16,188 which points to a robbery. 529 00:24:16,288 --> 00:24:17,790 Any sign of forced entry? 530 00:24:17,890 --> 00:24:19,792 No, but vic was a dealer, right? 531 00:24:19,926 --> 00:24:21,460 So we can assume people in his circle knew 532 00:24:21,594 --> 00:24:23,129 there'd be cash and drugs here. 533 00:24:23,229 --> 00:24:24,531 Maybe one of them killed him. 534 00:24:24,631 --> 00:24:26,298 My old sheriff in Oakland had a saying. 535 00:24:26,398 --> 00:24:29,068 - Hmm. - "Assume nothing, question everything." 536 00:24:29,135 --> 00:24:30,870 So... 537 00:24:30,970 --> 00:24:32,071 multiple stab wounds. 538 00:24:32,171 --> 00:24:35,808 That's rage, not robbery. 539 00:24:35,908 --> 00:24:37,209 And he was stabbed from behind, 540 00:24:37,309 --> 00:24:39,178 so Brandon turned his back on his killer. 541 00:24:39,278 --> 00:24:41,313 He trusted him... 542 00:24:42,615 --> 00:24:43,883 ...or her. 543 00:24:43,983 --> 00:24:45,985 Gently over. 544 00:24:46,953 --> 00:24:48,621 Whoa, whoa, whoa... 545 00:24:59,131 --> 00:25:00,833 Bode sends his love. 546 00:25:00,967 --> 00:25:04,170 He's working a prescribed burn, or he would be here, too. 547 00:25:08,808 --> 00:25:10,342 What? 548 00:25:11,343 --> 00:25:14,346 You're just so much easier to talk to than my mom. 549 00:25:15,147 --> 00:25:18,951 I feel like every time I open my mouth, she's judging me. 550 00:25:19,051 --> 00:25:20,519 I know that feeling. 551 00:25:23,956 --> 00:25:26,325 One time when I was in high school, 552 00:25:26,425 --> 00:25:28,227 I stole a bottle of Jim Beam 553 00:25:28,327 --> 00:25:30,763 from our parents' liquor cabinet. 554 00:25:30,863 --> 00:25:33,199 - Aunt Sharon. - Yeah, I know. 555 00:25:33,332 --> 00:25:35,301 My boyfriend had just broke up with me, 556 00:25:35,367 --> 00:25:38,705 and I was gonna drown my sorrows. 557 00:25:38,838 --> 00:25:40,973 Skye, it was so ugly. 558 00:25:41,073 --> 00:25:44,176 I came home, Mickey answered the door, 559 00:25:44,276 --> 00:25:46,679 and you should've heard her chew me out. 560 00:25:46,813 --> 00:25:48,715 - Ah. - And she's younger than me. 561 00:25:48,848 --> 00:25:52,018 But she always is the big sister, you know? 562 00:25:53,786 --> 00:25:56,522 But then, later, you realize it was... 563 00:25:56,623 --> 00:25:58,424 it was only because she loved me. 564 00:25:58,524 --> 00:26:01,894 You know she and I have had our problems over the years, 565 00:26:02,028 --> 00:26:04,363 but... 566 00:26:04,496 --> 00:26:08,167 Skye, there is no one in the world that I trust more. 567 00:26:08,234 --> 00:26:11,003 And no matter what is going on with you, 568 00:26:11,070 --> 00:26:14,807 I promise, there is no one that you can trust more. 569 00:26:24,884 --> 00:26:25,818 There. 570 00:26:25,918 --> 00:26:27,486 Oh, hey. 571 00:26:29,088 --> 00:26:30,890 - Whoa, whoa. Hey, hey. - Hang on. Hang on. 572 00:26:31,023 --> 00:26:32,191 What? 573 00:26:38,564 --> 00:26:41,067 Whoa. 574 00:26:41,167 --> 00:26:44,603 Folks have interesting ways of protecting their grows up here. 575 00:26:44,737 --> 00:26:47,674 Why don't you hang back? 576 00:26:47,774 --> 00:26:49,508 It's all you. 577 00:26:54,080 --> 00:26:56,615 Crossbow. 578 00:26:56,716 --> 00:26:58,617 I got to remember that one. 579 00:26:58,718 --> 00:27:01,053 Please don't, Dad. 580 00:27:01,120 --> 00:27:02,722 - You live in my house. - Yeah. 581 00:27:02,789 --> 00:27:04,256 But you got to admit... 582 00:27:04,390 --> 00:27:06,793 it would make the porch pirates think twice. 583 00:27:06,926 --> 00:27:10,529 Do you remember when Travis came by the house the first time? 584 00:27:10,596 --> 00:27:12,064 - I mean, he didn't see the... - Trip wire. 585 00:27:12,131 --> 00:27:13,966 - Yeah, the... but... - No, Dad. Trip wire. 586 00:27:14,100 --> 00:27:16,936 Oh. Well, I'll be damned. 587 00:27:20,472 --> 00:27:23,109 - Cute. - I'm just trying to protect Skye. 588 00:27:23,209 --> 00:27:24,476 I know you are, 589 00:27:24,610 --> 00:27:25,845 but she's my daughter, living in my house, okay? 590 00:27:25,945 --> 00:27:27,146 Just do it my way. 591 00:27:27,279 --> 00:27:29,615 Sheriff's office. Request entry. 592 00:27:31,918 --> 00:27:33,052 Ooh. 593 00:27:33,853 --> 00:27:35,654 Cassidy, get up here. 594 00:27:36,455 --> 00:27:38,758 Scopolamine? 595 00:27:41,660 --> 00:27:44,997 - Left side clear. - Okay, ready? 596 00:27:46,132 --> 00:27:48,500 Oh. 597 00:27:50,136 --> 00:27:51,670 - Clear. - Clear. 598 00:27:54,741 --> 00:27:57,810 I think we just found William Purdy. 599 00:27:57,910 --> 00:28:00,980 Yellow nylon cord, just like Ethan. 600 00:28:01,814 --> 00:28:03,750 Drug deal gone bad. 601 00:28:03,850 --> 00:28:06,018 Once our perps arrived, they either got in a dispute 602 00:28:06,152 --> 00:28:08,420 over the price or decided to rob Purdy. 603 00:28:08,520 --> 00:28:10,589 Either way, they killed him and took the drugs. 604 00:28:10,689 --> 00:28:12,091 That's good. 605 00:28:12,158 --> 00:28:14,026 It's just a theory, though. 606 00:28:14,126 --> 00:28:15,394 And three hours till sundown. 607 00:28:15,494 --> 00:28:17,263 We got to find Jay and Seth. 608 00:28:17,329 --> 00:28:19,498 I want you to check the surveillance footage 609 00:28:19,598 --> 00:28:20,666 at Purdy's house. 610 00:28:20,800 --> 00:28:22,001 We're looking for a dark gray van. 611 00:28:22,134 --> 00:28:24,236 - On it. - Okay. 612 00:28:25,872 --> 00:28:27,006 Hey. 613 00:28:27,840 --> 00:28:29,876 - Oh, Share. - Mm. 614 00:28:30,676 --> 00:28:31,944 Thanks for coming. 615 00:28:32,011 --> 00:28:34,480 Says the woman who sat on my bathroom floor 616 00:28:34,580 --> 00:28:37,216 while I showered for my husband's memorial. 617 00:28:37,349 --> 00:28:39,185 That's what family does. 618 00:28:39,318 --> 00:28:41,053 Yeah, and I got to admit, 619 00:28:41,153 --> 00:28:43,122 it's been kind of nice not to think 620 00:28:43,189 --> 00:28:45,424 about my own life for a few minutes. 621 00:28:47,894 --> 00:28:49,028 How's she doing? 622 00:28:49,128 --> 00:28:50,662 She's good. She's good. 623 00:28:50,729 --> 00:28:53,665 She does need to talk to you about Brandon, though. 624 00:28:53,732 --> 00:28:55,634 I'm her mother, Sharon. 625 00:28:55,701 --> 00:28:57,236 I can't get anywhere near this case. 626 00:28:57,336 --> 00:29:01,707 I hear that, and I get it, but she's rattled. 627 00:29:01,841 --> 00:29:04,343 I came in, she was talking to Boone, and something... 628 00:29:04,410 --> 00:29:06,345 Wait. Boone? 629 00:29:06,445 --> 00:29:08,047 She was talking to Boone? 630 00:29:08,180 --> 00:29:10,416 - Yeah. - Hold on. 631 00:29:11,717 --> 00:29:13,219 Sharon just told me 632 00:29:13,319 --> 00:29:15,154 that you spoke to Skye. I specifically asked you not to. 633 00:29:15,221 --> 00:29:17,556 She lied, Mickey. 634 00:29:17,656 --> 00:29:19,758 Skye lied to both of us, I'm guessing. 635 00:29:19,859 --> 00:29:22,028 She stole drugs from Brandon. 636 00:29:22,128 --> 00:29:23,662 And then, when Brandon found out about it, 637 00:29:23,729 --> 00:29:25,731 he threatened to tell you she was using again. 638 00:29:25,865 --> 00:29:27,834 - I don't believe you. - So don't believe me. Believe Skye. 639 00:29:27,934 --> 00:29:30,069 This is Brandon's phone. I recovered it from the scene. 640 00:29:30,202 --> 00:29:31,904 When Brandon threatened to tell you about the drugs, 641 00:29:32,038 --> 00:29:33,572 they got in a huge fight. 642 00:29:33,672 --> 00:29:35,107 He recorded this voice memo-- 643 00:29:35,207 --> 00:29:37,209 I suspect without Skye knowing. 644 00:29:37,276 --> 00:29:38,710 What's your mom gonna say, huh? 645 00:29:38,811 --> 00:29:40,412 How's Sheriff Mickey gonna react when I tell her 646 00:29:40,546 --> 00:29:42,448 you stole my drugs? What? What are you gonna do? 647 00:29:42,581 --> 00:29:44,216 So, help me, Brandon, if you say a word... 648 00:29:44,316 --> 00:29:45,852 You're not gonna tell her anything, Brandon. 649 00:29:45,918 --> 00:29:46,853 You're not gonna tell her a damn thing! 650 00:29:49,588 --> 00:29:52,859 The thought of you finding out that she was using again 651 00:29:52,959 --> 00:29:54,760 sent Skye into a rage 652 00:29:54,861 --> 00:29:57,763 and gave her a motive to kill him. 653 00:30:03,702 --> 00:30:05,204 You told me you stopped using. You lied to me. 654 00:30:05,304 --> 00:30:08,040 I didn't use. No, Mom... 655 00:30:08,774 --> 00:30:10,910 I-I gave the drugs to Bode to get rid of. 656 00:30:11,010 --> 00:30:13,512 After you stole them from Brandon! 657 00:30:13,612 --> 00:30:16,348 Do you know how bad that looks? 658 00:30:16,415 --> 00:30:18,550 That is the district attorney. 659 00:30:18,617 --> 00:30:21,753 For all we know, they could be discussing charges right now! 660 00:30:21,854 --> 00:30:23,122 I was scared. 661 00:30:25,858 --> 00:30:27,093 I was scared. 662 00:30:27,193 --> 00:30:29,795 I-I-I knew how you would react if, 663 00:30:29,896 --> 00:30:32,031 if you thought that I was using. 664 00:30:32,899 --> 00:30:34,633 I got into a fight with Brandon, yeah, 665 00:30:34,733 --> 00:30:37,136 b-but I would never hurt him. 666 00:30:38,004 --> 00:30:39,205 Mom, please. 667 00:30:39,305 --> 00:30:41,540 - You believe me, right? - Come on. 668 00:30:41,640 --> 00:30:44,476 We're gonna get some water. It's okay. Come on. 669 00:30:51,017 --> 00:30:53,785 My sister gave me her lawyer's number. 670 00:30:53,886 --> 00:30:55,387 Let me finish. 671 00:30:57,489 --> 00:30:59,892 We need a heavy hitter, Mickey. 672 00:31:00,859 --> 00:31:02,394 That missing knife-- 673 00:31:02,494 --> 00:31:04,130 they're gonna say that's evidence tampering. 674 00:31:04,263 --> 00:31:06,632 That fight with Brandon-- that is motive. 675 00:31:07,733 --> 00:31:09,868 Somebody must have stolen that knife. 676 00:31:09,969 --> 00:31:13,472 There-there must have been somebody in that house with her. 677 00:31:17,776 --> 00:31:19,778 Travis? 678 00:31:19,845 --> 00:31:21,313 I mean, you don't...? 679 00:31:22,081 --> 00:31:24,316 Do you think th... 680 00:31:24,416 --> 00:31:27,419 that she could have... done this? 681 00:31:29,488 --> 00:31:30,856 - I don't know, Mickey. - Oh. 682 00:31:30,957 --> 00:31:33,792 If she was using? I don't know. 683 00:31:33,859 --> 00:31:37,163 Hey, look, right now it doesn't matter what we think. 684 00:31:38,998 --> 00:31:40,399 Just what they do. 685 00:31:44,103 --> 00:31:45,537 Call the lawyer. 686 00:31:52,078 --> 00:31:53,279 We got the dark gray van. 687 00:31:53,345 --> 00:31:54,880 I got to get Skye out of here. 688 00:31:54,981 --> 00:31:56,482 - Whoa, whoa, whoa! - If we leave now, we can be 689 00:31:56,548 --> 00:31:58,017 - in Canada by dawn. - Wait. Wait, wait, wait. No. 690 00:31:58,117 --> 00:32:00,119 Look, I'm not a lawyer, but I'm gonna say, 691 00:32:00,219 --> 00:32:03,555 fleeing the country is not the best look for Skye right now. 692 00:32:03,655 --> 00:32:07,193 You are helping her, Wes, just by being here. 693 00:32:07,293 --> 00:32:08,360 Isn't that what they say? 694 00:32:08,494 --> 00:32:13,332 90% of parenting is just being there. 695 00:32:13,432 --> 00:32:15,334 Oh, you mean, like I wasn't for Mickey? 696 00:32:15,434 --> 00:32:17,736 No, that's not what I meant, but fine. 697 00:32:17,836 --> 00:32:19,405 What you weren't for Mickey. 698 00:32:19,505 --> 00:32:21,540 Look, Mickey is Skye's mom, 699 00:32:21,640 --> 00:32:23,942 and she is gonna do what's best for her, 700 00:32:24,043 --> 00:32:26,212 and you are just gonna have to live with it. 701 00:32:26,312 --> 00:32:28,180 But you're here for her. 702 00:32:28,247 --> 00:32:31,150 And don't think Mickey doesn't know that. 703 00:32:35,721 --> 00:32:37,256 I don't know what in the hell ever possessed me 704 00:32:37,389 --> 00:32:40,459 to think that breaking up with you was a good idea. 705 00:32:40,559 --> 00:32:42,928 Oh. You didn't break up with me. 706 00:32:43,029 --> 00:32:45,131 I dumped your ass. 707 00:32:46,332 --> 00:32:48,234 - Oh, yeah, right. - Yeah. 708 00:32:52,071 --> 00:32:54,773 Now watch. Here comes Purdy. 709 00:32:56,608 --> 00:32:57,843 20 minutes later, 710 00:32:57,909 --> 00:32:59,945 only three of them come out of the house. 711 00:33:00,079 --> 00:33:02,081 The footage is too grainy, so I couldn't make out faces, 712 00:33:02,181 --> 00:33:03,949 but I was able to grab a plate. 713 00:33:04,083 --> 00:33:06,418 The van is registered to Michael Yates, 714 00:33:06,518 --> 00:33:09,155 last known address in San Bernardino. 715 00:33:09,255 --> 00:33:11,123 Priors in possession, assault and strong-arm robbery. 716 00:33:11,257 --> 00:33:12,891 All right, so we have our perp's name, 717 00:33:12,991 --> 00:33:15,094 but we don't know where he is or how to find him. 718 00:33:15,194 --> 00:33:17,596 - No. - It's 4:30. 719 00:33:17,729 --> 00:33:21,500 Ethan said Yates and his crew would be back by sundown. 720 00:33:21,600 --> 00:33:24,303 Wait. What is that? 721 00:33:24,436 --> 00:33:27,339 I thought it was just crappy, degraded video. 722 00:33:28,107 --> 00:33:29,808 Ethan said it was snowing. 723 00:33:30,609 --> 00:33:32,611 It's not snow. 724 00:33:32,711 --> 00:33:35,447 It's ash. The prescribed burn. 725 00:33:35,547 --> 00:33:37,683 Sharon. 726 00:33:40,286 --> 00:33:42,888 Okay, Cal Fire has two prescribed burns going-- 727 00:33:42,988 --> 00:33:44,823 one here, near Eel River, 728 00:33:44,956 --> 00:33:46,658 and the other just south of Deadwater. 729 00:33:46,792 --> 00:33:48,694 All right, let's split up into teams. 730 00:33:48,794 --> 00:33:50,929 Ted, you take Kris and Malcolm and go to the river fire. 731 00:33:50,996 --> 00:33:52,664 Cassidy and I are gonna take Deadwater. 732 00:33:54,166 --> 00:33:57,703 I'm coming with you. I know the areas better than anyone. 733 00:33:59,638 --> 00:34:02,308 Another mile, and then make a left. 734 00:34:02,408 --> 00:34:04,976 We're close. Just look for any house or structure 735 00:34:05,077 --> 00:34:07,679 where Jay and Seth could be held. 736 00:34:10,082 --> 00:34:11,317 Oh! 737 00:34:11,450 --> 00:34:13,219 Maybe a warning next time. 738 00:34:25,964 --> 00:34:28,200 Ethan's Santa Claus. 739 00:34:39,211 --> 00:34:40,546 You go right. 740 00:34:40,679 --> 00:34:42,214 Stay here. 741 00:34:56,362 --> 00:34:58,697 Mickey, over here. 742 00:34:59,898 --> 00:35:01,567 We're too late. 743 00:35:02,401 --> 00:35:03,535 Their van's still here. 744 00:35:03,635 --> 00:35:05,471 They marched them into the woods. 745 00:35:05,537 --> 00:35:06,705 All right, you take the trail, 746 00:35:06,838 --> 00:35:07,939 I'm gonna go around to the right. 747 00:35:08,039 --> 00:35:09,208 We'll try and outflank them. 748 00:35:09,308 --> 00:35:10,709 Take the car back up to the road. 749 00:35:10,809 --> 00:35:11,643 Call 911. 750 00:35:11,710 --> 00:35:13,412 Why would I go back to the road? 751 00:35:13,512 --> 00:35:16,081 In case we don't come back. 752 00:35:42,941 --> 00:35:44,776 Move, move, move! 753 00:35:44,876 --> 00:35:47,145 - No, please. - Where are you taking us? 754 00:35:47,279 --> 00:35:48,847 Shut up, keep walking. 755 00:35:48,947 --> 00:35:50,282 We're not gonna say anything, we just want to go home. 756 00:35:50,382 --> 00:35:51,817 Please, you don't have to do this. 757 00:35:51,950 --> 00:35:53,652 We're not gonna tell anybody about it. 758 00:35:53,752 --> 00:35:55,387 - We just want to go home. No. - This is good. 759 00:35:55,454 --> 00:35:57,856 - Get on your knees. - No, I don't want to die. 760 00:35:57,956 --> 00:35:59,124 - Please. - On your damn knees! 761 00:35:59,258 --> 00:36:01,960 Stop! Please don't do this. 762 00:36:02,093 --> 00:36:03,595 No. 763 00:36:05,497 --> 00:36:07,499 - I'm sorry. I'm sorry. - Seth! 764 00:36:07,599 --> 00:36:08,667 Stay down! 765 00:36:08,767 --> 00:36:10,402 Sheriff's office! Drop your weapons! 766 00:36:15,641 --> 00:36:17,543 Stay down! 767 00:36:17,643 --> 00:36:19,945 Drop your weapon! 768 00:36:20,011 --> 00:36:22,514 On your knees now! Down on the ground! 769 00:36:23,815 --> 00:36:25,851 Hands behind your back. 770 00:36:28,920 --> 00:36:31,857 - Cassidy, you good? - I'm good! 771 00:37:10,929 --> 00:37:12,998 - Uh... - I know you're mad at me, 772 00:37:13,098 --> 00:37:14,700 but two different times today 773 00:37:14,800 --> 00:37:17,369 I thought I was going to have to shoot somebody or get shot. 774 00:37:17,469 --> 00:37:19,004 I could really use a hug. 775 00:37:19,104 --> 00:37:21,540 Mad at you? What are you talking about? 776 00:37:21,673 --> 00:37:24,476 This morning when you pulled away. 777 00:37:24,543 --> 00:37:25,977 Well... 778 00:37:26,044 --> 00:37:27,413 Oh, Cass, no... 779 00:37:27,546 --> 00:37:29,281 I'm not mad at you. 780 00:37:29,381 --> 00:37:31,082 Mickey always had this thing 781 00:37:31,216 --> 00:37:33,519 about not showing emotion when she was in uniform. 782 00:37:33,585 --> 00:37:36,922 And we kept a firewall between her job and her personal life. 783 00:37:37,723 --> 00:37:39,558 I'm not Mickey. 784 00:37:39,658 --> 00:37:41,627 No, you're not. 785 00:37:55,341 --> 00:37:57,676 Thank you for everything you did today. 786 00:37:57,776 --> 00:37:59,711 Everything? 787 00:37:59,811 --> 00:38:01,279 I didn't do anything. 788 00:38:01,413 --> 00:38:05,751 You were really there for her, for both of us. 789 00:38:09,921 --> 00:38:15,093 Cassidy and Travis are a thing? 790 00:38:15,226 --> 00:38:17,028 Oh, don't get me started. 791 00:38:17,095 --> 00:38:19,631 Of all the women, my ex-husband has to date my deputy. 792 00:38:19,731 --> 00:38:22,568 Well, you are Edgewater's finest. 793 00:38:25,437 --> 00:38:26,672 Thank you, angel. 794 00:38:26,772 --> 00:38:30,308 Mmm. I will be your backup anytime, Wes Fox. 795 00:38:30,442 --> 00:38:31,743 Bode sends his best. 796 00:38:31,810 --> 00:38:33,211 Well, you send him mine. 797 00:38:33,311 --> 00:38:36,715 Oh, and remind him we're going fishing on Saturday. 798 00:38:36,815 --> 00:38:38,183 Okay. 799 00:38:42,253 --> 00:38:46,291 Travis's family lawyer is in there talking to the D.A. 800 00:38:48,226 --> 00:38:50,128 Both my dad and Travis were right. 801 00:38:50,228 --> 00:38:54,533 I was too scared to see how much trouble Skye was in. 802 00:39:00,906 --> 00:39:03,842 She lied to me, Sharon. 803 00:39:03,942 --> 00:39:06,712 She lied to my face. 804 00:39:09,781 --> 00:39:12,518 For what it's worth, I talked to Bode. 805 00:39:12,651 --> 00:39:16,254 She did give him the pills to flush down the toilet. 806 00:39:16,321 --> 00:39:19,391 So she thought about using, but she didn't. 807 00:39:20,959 --> 00:39:23,529 Well, I'm glad she can talk to you and Bode, but... 808 00:39:23,629 --> 00:39:26,432 why does my daughter feel like she can talk to everyone 809 00:39:26,498 --> 00:39:28,199 except me? 810 00:39:28,299 --> 00:39:31,036 You're a hard person to disappoint. 811 00:39:33,539 --> 00:39:35,040 That's not true. 812 00:39:36,942 --> 00:39:39,778 Okay, maybe that's a little true. 813 00:39:40,946 --> 00:39:42,614 She wants to talk to you, Mickey. 814 00:39:42,681 --> 00:39:45,751 She just-- she wants her mom, not the sheriff. 815 00:39:45,851 --> 00:39:47,686 I know you're both those things, 816 00:39:47,786 --> 00:39:50,822 but she only wants the one. 817 00:39:50,889 --> 00:39:52,223 Hmm. 818 00:39:52,357 --> 00:39:54,325 Just talk to her. Don't interrogate her. 819 00:39:54,426 --> 00:39:56,361 She's had enough of that today. 820 00:39:56,495 --> 00:39:58,997 I know you can do this. 821 00:39:59,064 --> 00:40:00,732 Talk to her. 822 00:40:02,468 --> 00:40:05,236 And I'm gonna go kill your ex-husband. 823 00:40:11,242 --> 00:40:13,078 My client has nothing to hide. 824 00:40:13,211 --> 00:40:15,046 - Then why pull her out? - You want to charge her, Ruben? 825 00:40:15,146 --> 00:40:17,749 Then charge her. I wouldn't advise it 826 00:40:17,849 --> 00:40:20,952 without a murder weapon, but, hey, you do you. 827 00:40:22,621 --> 00:40:24,856 - Didn't think so. - Just 'cause she's going home 828 00:40:24,956 --> 00:40:26,291 doesn't mean the questions stop. 829 00:40:26,391 --> 00:40:29,394 I'd advise you not to leave Edgewater County. 830 00:40:35,634 --> 00:40:36,868 It's gonna be okay. 831 00:40:36,968 --> 00:40:39,571 I'm gonna go talk strategy with your dad. 832 00:40:39,671 --> 00:40:41,573 Hey, Grandpa's gonna take us home. 833 00:40:41,673 --> 00:40:44,075 It's really chilly out. Zip up. 834 00:40:45,276 --> 00:40:47,245 - All right. - Mom. 835 00:40:47,345 --> 00:40:48,980 Oh, honey, it's okay. 836 00:40:49,080 --> 00:40:50,716 I didn't do it, Mom. I didn't do it. 837 00:40:50,782 --> 00:40:52,183 I know. I know you didn't. 838 00:40:52,250 --> 00:40:53,251 I know. 839 00:40:53,351 --> 00:40:54,953 Hey! You're letting her go?! 840 00:40:55,086 --> 00:40:56,454 That's not justice! 841 00:40:56,588 --> 00:40:58,056 Where's the justice for Brandon? 842 00:40:58,123 --> 00:41:00,492 We want to speak to Deputy Boone! 843 00:41:00,592 --> 00:41:02,193 You should take her around back. 844 00:41:02,293 --> 00:41:03,629 - We'll be seeing you. - Get her stuff from my office. 845 00:41:03,762 --> 00:41:04,963 I'll meet you there. 846 00:41:05,063 --> 00:41:06,865 We're not done here. 847 00:41:06,965 --> 00:41:10,368 I want you to know that none of this is personal. 848 00:41:10,435 --> 00:41:12,704 She's my daughter. 849 00:41:12,771 --> 00:41:14,405 It couldn't get more personal. 850 00:41:14,472 --> 00:41:16,542 I don't like having to do this, Mickey. 851 00:41:16,608 --> 00:41:18,309 As a matter of fact, I hate it, okay? 852 00:41:18,409 --> 00:41:21,947 But my job is to get to the truth. 853 00:41:22,080 --> 00:41:24,282 It's to pull the string no matter where it takes me 854 00:41:24,415 --> 00:41:25,917 or who's on the other side. 855 00:41:26,017 --> 00:41:27,485 And it's exactly what you would be doing 856 00:41:27,619 --> 00:41:29,487 if you were in my shoes. 857 00:41:32,123 --> 00:41:34,760 Mickey. 858 00:41:49,675 --> 00:41:51,643 ♪ Mm-mm-mm ♪ 859 00:41:51,777 --> 00:41:54,813 ♪ Mm-mm-mm, mm-mm-mm... ♪ 860 00:41:54,913 --> 00:41:57,015 Take her inside, Dad. I'll be right there. 861 00:41:57,148 --> 00:41:59,585 Mom, where are you going? 862 00:41:59,651 --> 00:42:01,419 ♪ Mm-mm-mm... ♪ 863 00:42:01,519 --> 00:42:02,688 Who is that? 864 00:42:05,323 --> 00:42:09,260 ♪ Mm-mm-mm, mm-mm-mm ♪ 865 00:42:09,360 --> 00:42:11,429 ♪ Mm-mm-mm ♪ 866 00:42:12,731 --> 00:42:16,201 ♪ Darling, court is in session ♪ 867 00:42:16,301 --> 00:42:20,105 ♪ Let's see if your hands are clean ♪ 868 00:42:20,205 --> 00:42:23,174 ♪ Ain't no person or persons ♪ 869 00:42:23,308 --> 00:42:24,743 I've got the first shift. 870 00:42:24,843 --> 00:42:27,679 ♪ Gonna save you from your reckoning ♪ 871 00:42:27,813 --> 00:42:31,783 ♪ There's gonna be a reckoning, yeah ♪ 872 00:42:31,850 --> 00:42:35,721 ♪ I'm the one you heard 'bout from the preacher's mouth ♪ 873 00:42:35,854 --> 00:42:39,858 ♪ You'll get shivers just from the sound of my name ♪ 874 00:42:39,958 --> 00:42:43,394 ♪ There's nowhere left to hide, but I got plenty of time ♪ 875 00:42:43,528 --> 00:42:47,498 ♪ Pray that you can beat the devil at her own game. ♪ 876 00:42:47,599 --> 00:42:49,901 Captioning sponsored by CBS 877 00:42:54,439 --> 00:42:58,877 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 63072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.