All language subtitles for Sheriff.Country.S01E01.Pilot.2160p.ATV.WEB-DL.DD+5.1.DoVi.HDR.H.265-playWEB_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,642 --> 00:00:10,544 Edgewater sheriff's units 2 00:00:10,644 --> 00:00:13,214 priority detail at 458 Ridge Road. Two men 3 00:00:13,314 --> 00:00:15,949 armed with guns currently in a 415 verbal. 4 00:00:16,050 --> 00:00:19,353 This is Adam-1 responding to the 415 at Ridge Road. 5 00:00:19,487 --> 00:00:20,754 Look what you did, Paulie. 6 00:00:20,854 --> 00:00:22,590 Now Mickey's here. 7 00:00:24,024 --> 00:00:25,526 Put your guns down. 8 00:00:25,626 --> 00:00:29,263 You heard her! Drop the guns, face down on the asphalt! 9 00:00:29,363 --> 00:00:31,299 It's all right, Boone. I know them. I got it. 10 00:00:31,365 --> 00:00:33,134 Their mom Brenda just passed. 11 00:00:33,201 --> 00:00:35,403 All right, do your thing, but make it quick. 12 00:00:35,536 --> 00:00:37,505 Vern, Paulie. 13 00:00:37,571 --> 00:00:38,539 What's going on? 14 00:00:38,639 --> 00:00:39,873 He was stealing my car. 15 00:00:40,007 --> 00:00:41,309 It's Mom's car. 16 00:00:41,409 --> 00:00:42,710 I paid for it. 17 00:00:42,843 --> 00:00:44,044 I gave up my job 18 00:00:44,145 --> 00:00:45,579 to come home and take care of her. 19 00:00:45,679 --> 00:00:46,914 No one asked you to. 20 00:00:47,014 --> 00:00:48,249 He didn't even cry 21 00:00:48,382 --> 00:00:50,351 when I called to tell him Mom died. 22 00:00:50,451 --> 00:00:53,221 Guys, you buried your mom today. 23 00:00:53,354 --> 00:00:55,589 Let's not make this day any worse. 24 00:00:55,689 --> 00:00:56,824 Put your weapons down. 25 00:00:56,890 --> 00:00:57,925 Just get out of here, Mickey! 26 00:00:58,025 --> 00:00:59,393 This is between me and Paulie. 27 00:00:59,493 --> 00:01:00,828 Hey, Vern, you remember 28 00:01:00,894 --> 00:01:02,830 that time up at Del's place? You challenged me 29 00:01:02,930 --> 00:01:04,598 to a shooting contest with Del's .22? 30 00:01:04,698 --> 00:01:07,168 You said I couldn't hit a beer can from ten yards out. 31 00:01:07,268 --> 00:01:08,369 What'd I do? 32 00:01:08,469 --> 00:01:10,938 You shot it out from 20 yards. 33 00:01:11,071 --> 00:01:12,906 More like 30. 34 00:01:17,411 --> 00:01:19,079 Paulie? 35 00:01:24,051 --> 00:01:24,952 Mickey. 36 00:01:25,052 --> 00:01:26,520 A-All right. 37 00:01:26,620 --> 00:01:29,323 I got nothing left. I gave up everything 38 00:01:29,423 --> 00:01:30,858 to move back here. 39 00:01:30,924 --> 00:01:32,092 I know. 40 00:01:32,226 --> 00:01:33,527 But, hey, 41 00:01:33,594 --> 00:01:36,029 because of that, you got all this time with her. 42 00:01:36,096 --> 00:01:40,268 You have memories with your mom that Vern doesn't have. 43 00:01:40,368 --> 00:01:41,502 Let him have the car. 44 00:01:41,602 --> 00:01:43,937 You've got the stuff that matters. 45 00:01:44,071 --> 00:01:45,473 Paulie... 46 00:01:52,413 --> 00:01:53,981 I don't want to go to jail. 47 00:01:54,114 --> 00:01:56,550 It's all right. Gonna go to the hospital. 48 00:01:57,785 --> 00:02:00,654 It's your turn to let someone take care of you, all right? 49 00:02:03,056 --> 00:02:06,126 Vern said he won't press charges. 50 00:02:07,728 --> 00:02:09,630 What? He made me a plate. 51 00:02:10,398 --> 00:02:12,966 He also said he dated you in high school. 52 00:02:13,100 --> 00:02:15,303 - We did not date. - Mm-hmm. 53 00:02:15,403 --> 00:02:17,505 All right, maybe we dated a little. 54 00:02:18,672 --> 00:02:19,773 What? 55 00:02:19,840 --> 00:02:21,742 Your taste in men keeps me up at night. 56 00:02:22,643 --> 00:02:24,512 Skye said she was going to work. 57 00:02:24,612 --> 00:02:26,414 Mickey, you can't surveil her. 58 00:02:26,480 --> 00:02:28,282 She's your daughter. You have to trust her. 59 00:02:28,382 --> 00:02:30,184 I'm trying. 60 00:02:36,490 --> 00:02:38,559 Oh, no. 61 00:02:39,960 --> 00:02:41,195 Skye. 62 00:02:42,029 --> 00:02:44,164 You told me you were working at the yoga studio today. 63 00:02:44,298 --> 00:02:46,166 When are you gonna stop lying to me? 64 00:02:46,300 --> 00:02:47,601 When you stop freaking out 65 00:02:47,701 --> 00:02:49,503 every time I hang out with my boyfriend. 66 00:02:50,871 --> 00:02:52,172 Hey, Brandon. 67 00:02:52,273 --> 00:02:54,375 Don't forget about your court date next week. 68 00:02:55,209 --> 00:02:57,611 We're just trying to play some music here, 69 00:02:57,678 --> 00:03:00,581 and your cop car is kind of killing the vibe. 70 00:03:05,052 --> 00:03:08,055 You know what's kind of killing my vibe, Brandon? 71 00:03:08,155 --> 00:03:09,623 That my newly sober daughter 72 00:03:09,690 --> 00:03:11,058 is hanging out with a dude I arrested 73 00:03:11,191 --> 00:03:12,460 for selling narcotics. 74 00:03:12,560 --> 00:03:14,595 Mom, back off. 75 00:03:15,829 --> 00:03:17,398 What's in your pockets, Brandon? 76 00:03:23,737 --> 00:03:25,239 Stop. 77 00:03:26,039 --> 00:03:29,076 Hey! Brandon, stop! 78 00:03:31,512 --> 00:03:32,546 Brandon! 79 00:03:32,680 --> 00:03:33,847 Stop! 80 00:03:34,615 --> 00:03:35,883 Hey! 81 00:03:36,950 --> 00:03:39,420 Jerry, a little help? 82 00:03:39,520 --> 00:03:40,788 I got this, Mickey! 83 00:03:45,158 --> 00:03:46,260 Thanks, Jerry. 84 00:03:46,360 --> 00:03:47,761 Get up. 85 00:03:48,662 --> 00:03:49,663 I didn't do anything. 86 00:03:49,730 --> 00:03:50,931 Yeah? 87 00:03:51,732 --> 00:03:53,100 Then why'd you run? 88 00:03:55,035 --> 00:03:56,203 They're empty. 89 00:03:56,270 --> 00:03:58,071 Are we good now? 90 00:03:58,205 --> 00:03:59,740 No. Give me your backpack. 91 00:04:09,049 --> 00:04:11,218 You're on probation, Brandon. 92 00:04:11,285 --> 00:04:12,953 You can't be carrying around oxy. 93 00:04:13,086 --> 00:04:14,522 They're not mine, they're my friend's. 94 00:04:14,588 --> 00:04:15,589 Uh-huh. 95 00:04:15,689 --> 00:04:17,658 Mom. Mom, what are you doing? 96 00:04:17,758 --> 00:04:19,527 Arresting your boyfriend. Turn around. 97 00:04:19,593 --> 00:04:21,261 Come on. 98 00:04:22,396 --> 00:04:24,264 I'm gonna tell Travis you're arresting me unjustly. 99 00:04:24,365 --> 00:04:25,566 Travis? My ex, Travis? 100 00:04:25,633 --> 00:04:26,500 Yeah. 101 00:04:26,600 --> 00:04:28,201 He's kind of like my lawyer now. 102 00:04:28,268 --> 00:04:29,437 Oh, good. 103 00:04:30,203 --> 00:04:32,139 Go to your dad's, pack your stuff. 104 00:04:32,239 --> 00:04:33,774 You're moving back in with me. 105 00:04:33,907 --> 00:04:35,275 Let's go. 106 00:04:37,177 --> 00:04:39,012 Travis! 107 00:04:39,112 --> 00:04:40,914 - Travis. - Yeah? 108 00:04:41,014 --> 00:04:43,951 Hey, what's... Everything okay? 109 00:04:44,084 --> 00:04:46,587 I caught Brandon with oxy, 110 00:04:46,687 --> 00:04:47,988 so I thought I'd give you a heads-up 111 00:04:48,088 --> 00:04:49,289 since I guess you're his lawyer now. 112 00:04:49,390 --> 00:04:51,258 What? What are you talking about? 113 00:04:51,325 --> 00:04:53,461 You know what? I don't think Skye should stay here anymore. 114 00:04:53,594 --> 00:04:55,663 You're not taking her sobriety seriously. 115 00:04:55,763 --> 00:04:57,665 - Yes, I am. - Are you even drug testing her? 116 00:04:57,765 --> 00:04:58,832 Because that was the agreement 117 00:04:58,966 --> 00:05:00,033 for her to live here. 118 00:05:00,133 --> 00:05:01,769 Did you actually catch him selling? 119 00:05:01,835 --> 00:05:03,270 No. 120 00:05:03,337 --> 00:05:04,672 He was with Skye. I asked him to empty his pockets. 121 00:05:04,772 --> 00:05:06,073 Did you have probable cause? 122 00:05:06,139 --> 00:05:07,174 Seriously? 123 00:05:07,274 --> 00:05:09,109 Are you actually his lawyer? 124 00:05:09,209 --> 00:05:10,744 No, but I am actually a lawyer, 125 00:05:10,844 --> 00:05:12,680 and I take it you didn't have probable cause. 126 00:05:12,813 --> 00:05:14,848 Do you know how many kids I see OD? 127 00:05:14,948 --> 00:05:17,685 Mickey, she has been clean for four months now. 128 00:05:17,818 --> 00:05:20,087 - I am testing her. - She can't be around this kid. 129 00:05:20,153 --> 00:05:22,122 He's gonna bring her down with him. 130 00:05:22,189 --> 00:05:23,524 Travis, where are you? 131 00:05:23,657 --> 00:05:26,026 I have your smoothie-- 132 00:05:30,297 --> 00:05:32,199 We were gonna tell you. 133 00:05:33,000 --> 00:05:35,002 Uh-huh. 134 00:05:37,337 --> 00:05:39,707 Travis, she's got your smoothie. 135 00:05:40,541 --> 00:05:42,543 Oh, God. 136 00:05:42,676 --> 00:05:44,044 She was gonna find out. 137 00:05:44,144 --> 00:05:46,213 I'm-- She was gonna find out. 138 00:05:49,016 --> 00:05:50,484 Come on. 139 00:05:57,525 --> 00:05:59,993 Skye might act all tough, 140 00:06:00,093 --> 00:06:02,896 but she's barely hanging on, all right? 141 00:06:03,030 --> 00:06:05,999 I see you around her again and I'm not gonna be so nice. 142 00:06:06,800 --> 00:06:08,636 You're not arresting me? 143 00:06:08,702 --> 00:06:10,538 If you're interested in rehab, let me know. 144 00:06:10,638 --> 00:06:11,972 I can help you find a place. 145 00:06:13,273 --> 00:06:14,642 Can I get my pills back? 146 00:06:14,742 --> 00:06:16,009 Get out of here. 147 00:06:18,345 --> 00:06:19,747 ♪ Last night ♪ 148 00:06:19,880 --> 00:06:22,883 ♪ I might've gone a little too far ♪ 149 00:06:22,983 --> 00:06:24,918 ♪ I stumbled into... ♪ 150 00:06:25,052 --> 00:06:26,186 Sorry I'm late, Punch. 151 00:06:26,286 --> 00:06:27,755 Hey. 152 00:06:28,556 --> 00:06:29,557 I heard Jerry tackled 153 00:06:29,657 --> 00:06:31,224 - a guy you were chasing. - Yeah. 154 00:06:31,324 --> 00:06:33,293 Maybe Jerry should be the sheriff. 155 00:06:38,866 --> 00:06:40,668 So, like I said in my email-- 156 00:06:40,768 --> 00:06:43,771 thank you-- I'm looking to close a gap 157 00:06:43,871 --> 00:06:46,239 in my campaign fund, and... 158 00:06:47,340 --> 00:06:48,709 ...you and the guys at the Rotary 159 00:06:48,809 --> 00:06:50,010 have always been very generous in your support-- 160 00:06:50,110 --> 00:06:51,311 There have been three burglaries 161 00:06:51,411 --> 00:06:52,946 in my neighborhood in the past month. 162 00:06:54,081 --> 00:06:55,483 Edgewater used to be a place 163 00:06:55,583 --> 00:06:57,084 you didn't have to lock your doors. 164 00:06:57,184 --> 00:06:59,587 And now my own neighbors are asking me, 165 00:06:59,720 --> 00:07:02,089 "Hey, Punch, you've always been tight 166 00:07:02,222 --> 00:07:04,458 with the sheriff's office. What's going on over there?" 167 00:07:04,592 --> 00:07:06,627 We're underfunded, Punch. 168 00:07:07,561 --> 00:07:09,262 Why do you want to be sheriff? 169 00:07:10,097 --> 00:07:11,699 Sheriff Fred died. 170 00:07:13,000 --> 00:07:14,434 - I-I stepped in-- - That's right. 171 00:07:14,535 --> 00:07:16,970 The job fell into your lap. 172 00:07:17,738 --> 00:07:19,540 You were made interim sheriff, 173 00:07:19,640 --> 00:07:22,576 but now the election to make you the actual sheriff 174 00:07:22,643 --> 00:07:25,078 is a month away and you can't even say why you want the job. 175 00:07:25,178 --> 00:07:26,880 - That's not true. - Rotary thinks 176 00:07:26,947 --> 00:07:28,882 we need someone with a clear vision. 177 00:07:29,817 --> 00:07:31,519 We're going with another candidate. 178 00:07:37,424 --> 00:07:39,392 - Hey, Gina. - Good morning. 179 00:07:39,493 --> 00:07:40,894 Can you package this up for destruction? 180 00:07:40,961 --> 00:07:41,962 Yeah. 181 00:07:42,095 --> 00:07:43,330 Your father filed permits 182 00:07:43,463 --> 00:07:45,098 to grow weed legally. 183 00:07:45,198 --> 00:07:47,000 The Tribune wants to know if you want to make a comment. 184 00:07:47,134 --> 00:07:48,135 Wait, wait. 185 00:07:48,235 --> 00:07:49,670 - My father's going legit? - Yeah. 186 00:07:49,770 --> 00:07:51,304 I thought something like, um, 187 00:07:51,438 --> 00:07:55,509 "My father's been many things: Town elder, illegal weed grower, 188 00:07:55,643 --> 00:07:57,077 "notorious ladies' man. 189 00:07:57,177 --> 00:07:59,479 "I'm thrilled he's adding law-abiding 190 00:07:59,580 --> 00:08:01,481 citizen to his long résumé." 191 00:08:01,582 --> 00:08:03,383 Let's go with, "no comment." 192 00:08:03,483 --> 00:08:04,552 Okay. 193 00:08:05,619 --> 00:08:08,656 Did I ever tell you your dad and I had a thing 194 00:08:08,789 --> 00:08:10,190 back in the day? 195 00:08:10,323 --> 00:08:12,325 You have. Many times. 196 00:08:12,425 --> 00:08:13,694 - Hmm. - No, Teresa. 197 00:08:13,827 --> 00:08:16,163 Ter-- Teres-- Teresa? 198 00:08:16,263 --> 00:08:18,832 Teresa, I'm not gonna tell Josh 199 00:08:18,932 --> 00:08:21,168 that we're gonna arrest him if he won't take his nap. 200 00:08:21,268 --> 00:08:22,435 Are you serious? She's calling again? 201 00:08:22,502 --> 00:08:23,737 Give me the phone. 202 00:08:24,504 --> 00:08:26,707 No-- No, no, I don't want to talk to Josh. Yep. 203 00:08:26,840 --> 00:08:29,209 Teresa, hi, it's Mickey. 204 00:08:29,342 --> 00:08:31,278 We are a busy law enforcement agency. 205 00:08:31,344 --> 00:08:32,580 It's not our job-- 206 00:08:33,413 --> 00:08:35,315 I know, I know it's hard. 207 00:08:35,382 --> 00:08:37,618 Maybe try a sticker chart. 208 00:08:37,718 --> 00:08:40,387 I-I-- No, no, no, no, I don't want to-- 209 00:08:40,487 --> 00:08:43,290 Hi, Joshy. Yeah, it's Sheriff Mickey. 210 00:08:43,390 --> 00:08:46,359 I know, buddy, but you know what? It's nap time. 211 00:08:46,459 --> 00:08:47,761 Mm-hmm. 212 00:08:47,861 --> 00:08:49,897 Okay, night-night. 213 00:08:49,997 --> 00:08:52,399 Wow, you really took charge there. 214 00:08:52,532 --> 00:08:54,234 That was inspiring. 215 00:08:54,334 --> 00:08:56,136 - I hate you. - You love me. 216 00:08:57,437 --> 00:08:59,940 How was the meeting with Punch? 217 00:09:00,040 --> 00:09:01,742 Terrible. 218 00:09:02,509 --> 00:09:03,877 Do you know about these break-ins 219 00:09:03,977 --> 00:09:05,178 that are going on in his neighborhood? 220 00:09:05,278 --> 00:09:06,780 Oh, yeah, nothing major taken. 221 00:09:06,880 --> 00:09:09,249 They just ransacked the kitchens like rabid raccoons. 222 00:09:09,382 --> 00:09:11,184 Well, how come I didn't know about it? 223 00:09:11,985 --> 00:09:13,320 They stole Pop-Tarts. 224 00:09:13,420 --> 00:09:15,656 I decided it wasn't worth elevating to the sheriff. 225 00:09:15,723 --> 00:09:17,157 I'm sorry. 226 00:09:17,224 --> 00:09:18,826 Punch is threatening to run somebody 227 00:09:18,892 --> 00:09:20,193 against me in the election. 228 00:09:20,293 --> 00:09:21,995 But loop me in on everything that goes on 229 00:09:22,095 --> 00:09:23,530 in his neighborhood from now on, okay? 230 00:09:23,597 --> 00:09:25,265 Okay. 231 00:09:31,338 --> 00:09:33,073 Cassidy, not now. 232 00:09:33,173 --> 00:09:36,476 So, Travis and me, it's new. Relatively. 233 00:09:36,576 --> 00:09:39,647 At your sister's house, after Vince's funeral, 234 00:09:39,747 --> 00:09:41,782 Travis was drunk and he was gonna walk home, 235 00:09:41,915 --> 00:09:43,183 so I gave him a ride. 236 00:09:43,283 --> 00:09:45,085 Then the next day, he called to thank me. 237 00:09:45,185 --> 00:09:47,755 And then he kept calling me and... 238 00:09:47,888 --> 00:09:50,190 Oh, God. It was a mistake, 239 00:09:50,290 --> 00:09:52,559 we both knew it was a mistake and I guess I just 240 00:09:52,660 --> 00:09:55,929 rationalized it because you guys have been divorced awhile, but 241 00:09:56,029 --> 00:09:58,766 if you don't want me to see him, I won't. 242 00:09:58,866 --> 00:10:00,500 I don't want you to see him. 243 00:10:14,114 --> 00:10:17,617 ♪ Last night we headed home 'bout a quarter till ten... ♪ 244 00:10:17,751 --> 00:10:19,386 Oh! 245 00:10:19,486 --> 00:10:20,620 God. 246 00:10:23,123 --> 00:10:25,726 Mickey, you... you snuck up on me. 247 00:10:25,793 --> 00:10:27,060 Hey, Dad. 248 00:10:28,896 --> 00:10:32,265 Margaret keeps dropping 'em off, next door. 249 00:10:33,466 --> 00:10:35,803 How many grapefruit can one man eat? 250 00:10:37,104 --> 00:10:39,306 So, I-I heard the news. 251 00:10:39,406 --> 00:10:41,441 You really going legit? 252 00:10:41,508 --> 00:10:43,944 Well, I figured if I was gonna see you, 253 00:10:44,011 --> 00:10:46,346 one of us was gonna have to change, so... 254 00:10:46,479 --> 00:10:47,981 So you did it for me? 255 00:10:48,115 --> 00:10:50,150 Weed's legal. Big Pharma's 256 00:10:50,250 --> 00:10:51,985 gonna come in here, they're gonna pay top dollar 257 00:10:52,085 --> 00:10:53,520 for the best product, so... 258 00:10:53,620 --> 00:10:55,088 - You did it for me and Big Pharma. - Ah-ah! 259 00:10:55,155 --> 00:10:56,890 Ah-ah. 260 00:10:57,958 --> 00:11:00,160 Who's gonna take care of me in my old age? 261 00:11:00,293 --> 00:11:03,163 You know what? Funny you should mention that. 262 00:11:03,263 --> 00:11:05,699 Um, I came here 263 00:11:05,799 --> 00:11:07,735 to ask you a favor. 264 00:11:07,835 --> 00:11:09,402 Um... 265 00:11:10,303 --> 00:11:12,139 ...I need help with Skye. 266 00:11:12,239 --> 00:11:13,907 I want you to move in with us. 267 00:11:14,708 --> 00:11:17,177 - In town? - Just for a little while. 268 00:11:17,277 --> 00:11:18,678 I-I'm worried she's gonna relapse 269 00:11:18,812 --> 00:11:20,714 and Travis is distracted, 270 00:11:20,814 --> 00:11:22,115 and I can't always be around. 271 00:11:22,182 --> 00:11:23,583 I'm busy. 272 00:11:23,683 --> 00:11:25,685 I mean, I got my crops. 273 00:11:25,786 --> 00:11:28,121 You're literally shooting grapefruits. 274 00:11:28,188 --> 00:11:30,223 I thought you said that Skye was doing good. 275 00:11:30,357 --> 00:11:33,526 She's got this boyfriend. He's a bad influence. 276 00:11:33,626 --> 00:11:35,628 What, you... 277 00:11:35,729 --> 00:11:38,565 you think that I'm a good influence? Me? 278 00:11:38,698 --> 00:11:40,968 Weirdly, yeah, I do. 279 00:11:43,570 --> 00:11:44,872 My bees. 280 00:11:44,972 --> 00:11:46,774 What do I do with my bees? 281 00:11:48,408 --> 00:11:49,709 Hey, Boone. 282 00:11:50,477 --> 00:11:51,779 All right, what do we got? 283 00:11:51,879 --> 00:11:53,313 The owners of the house 284 00:11:53,413 --> 00:11:54,314 are on vacation. 285 00:11:54,414 --> 00:11:55,582 Silent alarm indicated 286 00:11:55,715 --> 00:11:57,484 someone got in through the back door. 287 00:12:09,596 --> 00:12:10,798 Hey. 288 00:12:10,898 --> 00:12:13,300 Do you live here? 289 00:12:14,768 --> 00:12:16,770 Are you alone? 290 00:12:18,872 --> 00:12:21,008 - Ah! Damn it! - What? I-- 291 00:12:21,108 --> 00:12:22,242 Hey, calm down. 292 00:12:22,342 --> 00:12:23,510 - Get off me! - Calm down. 293 00:12:23,576 --> 00:12:24,812 - I got him, I got him. - Okay. 294 00:12:24,912 --> 00:12:26,346 - Stop! - Calm down. 295 00:12:26,413 --> 00:12:27,815 - I got it. - Stop. 296 00:12:27,915 --> 00:12:29,149 Hey, hey, hey, hey. Calm down. 297 00:12:29,249 --> 00:12:30,450 - It's all right. - They'll hurt her. 298 00:12:30,583 --> 00:12:32,619 If they hear I did this, 299 00:12:32,752 --> 00:12:35,455 they'll blame my sister and they'll hurt her. 300 00:12:52,305 --> 00:12:53,841 Did the kid tell you his name? 301 00:12:53,941 --> 00:12:55,575 Nope. 302 00:12:55,675 --> 00:12:57,477 I got a few. 303 00:12:57,577 --> 00:12:59,079 "Kindergarten Killer." 304 00:12:59,179 --> 00:13:00,080 "Baby Bludgeon." 305 00:13:00,147 --> 00:13:01,548 He did say he was sorry. 306 00:13:01,648 --> 00:13:03,817 At least he didn't get your pretty face. 307 00:13:03,951 --> 00:13:06,219 So, no reports of missing or kidnapped children. 308 00:13:06,319 --> 00:13:07,687 - Maybe a runaway? - Mm. 309 00:13:07,787 --> 00:13:09,689 His clothes are too clean, 310 00:13:09,789 --> 00:13:12,159 decent haircut, no dirt under the fingernails. 311 00:13:12,259 --> 00:13:13,961 Look at you noticing tiny details. 312 00:13:14,061 --> 00:13:15,695 Right, I'm a noticer. 313 00:13:16,629 --> 00:13:18,932 Like I'm noticing you following me. 314 00:13:19,032 --> 00:13:20,901 I want some of the chili. 315 00:13:21,001 --> 00:13:22,169 What chili? 316 00:13:22,269 --> 00:13:23,770 Mickey. 317 00:13:23,871 --> 00:13:26,006 You can't make the chili cook-off tomorrow 318 00:13:26,106 --> 00:13:27,140 and they want you to be a judge, 319 00:13:27,274 --> 00:13:28,976 so I said they could bring 320 00:13:29,076 --> 00:13:31,078 the chili to you. 321 00:13:31,178 --> 00:13:34,347 Um, Jim Stoeffel's is the best. 322 00:13:34,481 --> 00:13:35,849 Isn't he your boyfriend? 323 00:13:35,983 --> 00:13:37,084 One of them. 324 00:13:42,022 --> 00:13:45,592 I can't be unbiased with you standing right here. 325 00:13:45,658 --> 00:13:47,160 Okay. 326 00:13:47,260 --> 00:13:48,996 - Mm. - Leaving. 327 00:13:51,198 --> 00:13:54,134 This job is all fundraising and judging cook-offs. 328 00:13:54,201 --> 00:13:56,436 Maybe I don't actually want to be sheriff. 329 00:13:56,536 --> 00:13:57,804 Oh. 330 00:13:57,905 --> 00:13:59,839 Her boyfriend really does make a mean bowl of chili. 331 00:13:59,940 --> 00:14:01,875 - Yeah? Hmm. - Try it. 332 00:14:03,343 --> 00:14:05,612 Okay, so maybe we should take the kid's picture 333 00:14:05,712 --> 00:14:07,214 - to the local schools? - Way ahead of you. 334 00:14:07,314 --> 00:14:08,848 Sent Cassidy out this morning. 335 00:14:08,949 --> 00:14:10,517 Did you know about her and Travis? 336 00:14:10,650 --> 00:14:12,219 What about her and Travis? 337 00:14:12,319 --> 00:14:14,787 - You did know. - No, I-- No. 338 00:14:14,888 --> 00:14:15,855 Don't lie to me. 339 00:14:15,989 --> 00:14:17,357 You can't even look at me. 340 00:14:17,490 --> 00:14:19,359 I told you, I'm a noticer. 341 00:14:20,360 --> 00:14:22,062 What else are you lying to me about? 342 00:14:25,865 --> 00:14:27,300 Cassidy. 343 00:14:28,101 --> 00:14:29,036 Did you get his name? 344 00:14:29,136 --> 00:14:30,203 Simon Gimble. 345 00:14:30,303 --> 00:14:31,638 He went to Edgewater Elementary 346 00:14:31,704 --> 00:14:32,906 with his stepsister Maddie. 347 00:14:33,006 --> 00:14:34,174 They don't go there anymore? 348 00:14:34,241 --> 00:14:35,808 Maddie's mom died a few years ago. 349 00:14:35,909 --> 00:14:39,712 Her dad, John, got remarried to Simon's mom, Carol. 350 00:14:39,846 --> 00:14:42,249 Maddie tells her teacher that her new stepmom hates her. 351 00:14:42,382 --> 00:14:43,683 - Hmm. - The school 352 00:14:43,750 --> 00:14:45,552 tells John and Carol, Carol felt attacked, 353 00:14:45,652 --> 00:14:47,487 they pull both kids into homeschool. 354 00:14:47,554 --> 00:14:49,622 Does the school ever check on them, 355 00:14:49,722 --> 00:14:51,224 follow up and see if Maddie's okay? 356 00:14:51,324 --> 00:14:52,492 No. 357 00:14:59,599 --> 00:15:00,934 Sheriff's office. 358 00:15:01,701 --> 00:15:03,070 Is this about Simon? Do you have him? 359 00:15:03,170 --> 00:15:04,737 Is he okay? Can you tell me if he's okay? 360 00:15:04,871 --> 00:15:06,506 We have Simon. He's okay. 361 00:15:06,573 --> 00:15:08,942 Oh, thank God. John, they have him! 362 00:15:09,076 --> 00:15:10,610 Come here! I, uh, I went 363 00:15:10,743 --> 00:15:12,912 to, uh, wake him up like 15 minutes ago and he wasn't there, 364 00:15:13,013 --> 00:15:14,714 - and it's just, uh... - What-what happened? Where is he? 365 00:15:14,781 --> 00:15:16,616 Child Protective Services has a hold on him 366 00:15:16,749 --> 00:15:18,185 until I clear him for release. 367 00:15:18,285 --> 00:15:19,619 Well, is he okay? 368 00:15:19,752 --> 00:15:21,288 Can I come in? 369 00:15:21,421 --> 00:15:24,591 Simon mentioned that he was worried about his sister Maddie. 370 00:15:24,724 --> 00:15:27,060 She lost her mom recently. 371 00:15:27,127 --> 00:15:28,695 I spoke to her teachers. 372 00:15:28,761 --> 00:15:31,031 They mentioned some tension at home. 373 00:15:31,131 --> 00:15:33,200 And what would that have to do with Simon? 374 00:15:33,266 --> 00:15:35,435 That's what we're trying to figure out, John. 375 00:15:35,535 --> 00:15:37,304 Is Maddie here? Can I talk to her? 376 00:15:37,404 --> 00:15:38,605 No, she's at her friend's house. 377 00:15:38,705 --> 00:15:40,740 Uh, uh, Julie something or other. 378 00:15:40,840 --> 00:15:42,342 Where does Julie live? 379 00:15:42,442 --> 00:15:43,876 You know what? Maddie doesn't really 380 00:15:43,943 --> 00:15:45,979 tell us very much. She's at that age, so, um... 381 00:15:46,079 --> 00:15:48,281 But she rode her bike over there this morning. 382 00:15:48,415 --> 00:15:49,716 So... 383 00:15:50,617 --> 00:15:53,653 I saw a girls' bike out there on the porch. 384 00:15:55,955 --> 00:15:58,025 Do you mind if I have another look around? 385 00:15:58,125 --> 00:15:59,059 John? 386 00:15:59,126 --> 00:16:01,594 Not without a search warrant. 387 00:16:06,733 --> 00:16:08,535 Keep pumping the smoke, Skye. 388 00:16:08,635 --> 00:16:10,403 Calms 'em down. 389 00:16:10,470 --> 00:16:13,773 They're aggravated with this move into town. 390 00:16:13,840 --> 00:16:15,442 I can't believe you agreed to move to town. 391 00:16:15,508 --> 00:16:16,876 You know, Mom'll be all over you, 392 00:16:16,976 --> 00:16:19,279 so no smoking weed in the house. 393 00:16:19,346 --> 00:16:20,613 I'm-- I am going legit, 394 00:16:20,713 --> 00:16:23,550 so me and your mom, we are just fine. 395 00:16:25,185 --> 00:16:26,353 Seems like you're the only one around here 396 00:16:26,453 --> 00:16:28,355 with a problem with your mom. 397 00:16:28,488 --> 00:16:30,190 She doesn't trust me. 398 00:16:30,290 --> 00:16:31,891 Should she? 399 00:16:31,991 --> 00:16:33,426 Look... 400 00:16:33,493 --> 00:16:36,763 I know I've had a bunch of relapses, 401 00:16:36,829 --> 00:16:39,266 but this time is different. 402 00:16:39,366 --> 00:16:40,433 I'm different. 403 00:16:40,533 --> 00:16:43,303 But I feel like Mom can't see it. 404 00:16:43,403 --> 00:16:45,105 Well, you gotta make her see it. 405 00:16:46,106 --> 00:16:47,840 Like, uh, all right, look at your cousin Bode. 406 00:16:47,940 --> 00:16:49,342 What about Bode? 407 00:16:49,476 --> 00:16:51,144 He turned his life around. 408 00:16:51,211 --> 00:16:55,014 Rush headlong into fires and people tend to forget things. 409 00:16:55,115 --> 00:16:56,849 Oh, so I gotta run into fires now? 410 00:16:56,983 --> 00:17:00,187 No, you gotta run away from trouble. 411 00:17:00,320 --> 00:17:01,688 If you want your mom to trust you, 412 00:17:01,788 --> 00:17:02,955 you gotta act trustworthy. 413 00:17:03,022 --> 00:17:04,357 Simple. 414 00:17:04,457 --> 00:17:05,925 Do you trust me? 415 00:17:08,195 --> 00:17:09,729 It's okay, I wouldn't trust me, either. 416 00:17:09,862 --> 00:17:11,798 - It's fine. - Hey, hey, wait, wait, wait, wait. 417 00:17:11,864 --> 00:17:14,067 You know who I don't trust? 418 00:17:14,167 --> 00:17:15,668 I don't trust the government. 419 00:17:15,768 --> 00:17:17,237 Not when it comes 420 00:17:17,370 --> 00:17:19,239 to my money. Mm-mm. 421 00:17:19,339 --> 00:17:21,308 I make my own banks. 422 00:17:21,374 --> 00:17:22,809 Come here. 423 00:17:24,544 --> 00:17:26,045 Okay, now, 424 00:17:26,179 --> 00:17:28,815 the drones protect their queen... 425 00:17:31,218 --> 00:17:33,686 ...and my money. 426 00:17:33,753 --> 00:17:36,923 Now, nobody knows about this, except me. 427 00:17:37,023 --> 00:17:39,159 And now you. 428 00:17:40,360 --> 00:17:41,894 So... 429 00:17:47,334 --> 00:17:48,601 Hey, Boone. 430 00:17:48,701 --> 00:17:49,736 The judge says I don't have 431 00:17:49,836 --> 00:17:51,037 probable cause for a warrant. 432 00:17:51,138 --> 00:17:52,672 We're gonna have to get Simon to talk. 433 00:17:52,739 --> 00:17:53,940 Can you call the youth center, 434 00:17:54,040 --> 00:17:55,208 have him brought back in for questioning? 435 00:17:55,308 --> 00:17:57,377 - Okay, thanks. - There you are. 436 00:17:57,444 --> 00:17:59,112 - What are you doing here? - Well, you're not 437 00:17:59,212 --> 00:18:01,047 returning my calls, so I came down here to look for you. 438 00:18:01,148 --> 00:18:02,182 I want to talk about yesterday. 439 00:18:02,282 --> 00:18:03,516 Well, I don't. 440 00:18:03,583 --> 00:18:04,817 Hey, you know Punch. 441 00:18:04,917 --> 00:18:06,052 Do you know who he's planning on 442 00:18:06,119 --> 00:18:07,120 running against me in the election? 443 00:18:07,254 --> 00:18:08,455 No, don't change the subject. 444 00:18:08,588 --> 00:18:10,690 I got a whole speech, so buckle up. 445 00:18:10,757 --> 00:18:12,359 First of all, I care as much 446 00:18:12,425 --> 00:18:14,161 about Skye's sobriety as you do. 447 00:18:14,261 --> 00:18:15,495 I am all over her. 448 00:18:15,595 --> 00:18:17,430 Seemed to me like you were all over Cassidy. 449 00:18:18,265 --> 00:18:19,466 That's funny. You're funny. 450 00:18:19,566 --> 00:18:20,967 I'm not trying to be funny. 451 00:18:21,100 --> 00:18:22,602 Look, that is not how we wanted you to find out. 452 00:18:22,702 --> 00:18:24,804 We wanted to tell you, but Cassidy was scared 453 00:18:24,904 --> 00:18:26,539 because of what you did for her. 454 00:18:26,639 --> 00:18:27,807 She worships you. 455 00:18:27,907 --> 00:18:30,076 She became a deputy because of you. 456 00:18:30,177 --> 00:18:32,345 You made her believe in herself. 457 00:18:34,847 --> 00:18:36,316 Is that it? Is that the speech? 458 00:18:36,416 --> 00:18:37,950 - I guess. - Okay. 459 00:18:38,050 --> 00:18:39,152 So, you know Punch 460 00:18:39,286 --> 00:18:41,288 and you know all those guys at the Rotary. 461 00:18:41,421 --> 00:18:43,890 Do you know who they're planning on running? 462 00:18:43,956 --> 00:18:45,792 Mick... 463 00:18:45,892 --> 00:18:47,794 you need to inspire this county 464 00:18:47,894 --> 00:18:50,163 the way you inspired Cassidy. 465 00:18:52,064 --> 00:18:53,666 You can do it! 466 00:18:55,335 --> 00:18:57,270 Boone, what's going on? 467 00:18:58,338 --> 00:19:00,240 The county youth center said John 468 00:19:00,307 --> 00:19:01,908 picked Simon up an hour ago. 469 00:19:01,974 --> 00:19:03,810 The court didn't approve his release. 470 00:19:03,943 --> 00:19:05,678 John forged the judge's signature. 471 00:19:05,812 --> 00:19:08,315 John and Carol Gimble? Sheriff's office. 472 00:19:08,448 --> 00:19:10,283 Search warrant. 473 00:19:11,017 --> 00:19:13,286 Sweep and cover. 474 00:19:42,615 --> 00:19:44,484 No one's in the house, car's missing. 475 00:19:44,551 --> 00:19:46,953 They're either out to dinner or on the run. 476 00:19:47,053 --> 00:19:49,656 - Toothbrushes? - What about them? 477 00:19:49,722 --> 00:19:52,058 You don't take your toothbrushes if you're going out to dinner. 478 00:19:52,158 --> 00:19:53,726 Check the bathrooms. 479 00:19:56,062 --> 00:19:58,398 - Is that Maddie's mom? - Yeah. 480 00:20:01,000 --> 00:20:03,035 There's a lot of grief on these walls. 481 00:20:03,135 --> 00:20:05,605 Just a little girl screaming for help. 482 00:20:30,597 --> 00:20:32,499 Boone, Cassidy, get in here. 483 00:20:33,165 --> 00:20:35,201 There's someone hiding in the walls. 484 00:20:35,302 --> 00:20:37,937 Sheriff's office. Come out now. 485 00:20:40,206 --> 00:20:43,343 This is the sheriff. I'm coming in there. 486 00:20:48,781 --> 00:20:51,050 Are you Maddie? 487 00:20:55,688 --> 00:20:58,625 Maddie, can I help you out of there? 488 00:20:58,691 --> 00:21:01,794 Okay. You don't have to go anywhere. 489 00:21:01,861 --> 00:21:03,963 Just stay right there, okay? 490 00:21:04,030 --> 00:21:07,300 Did someone put you in here? 491 00:21:08,167 --> 00:21:10,870 She came to get me out because we had to go. 492 00:21:11,904 --> 00:21:13,373 And I pushed her 493 00:21:13,473 --> 00:21:16,042 - and ran. - Your stepmom? 494 00:21:16,142 --> 00:21:17,677 Tell her I came back. 495 00:21:17,744 --> 00:21:20,380 Tell her I'm in the closet and I'll be good. 496 00:21:20,480 --> 00:21:24,083 We're not gonna let anyone hurt you anymore, okay? 497 00:21:24,884 --> 00:21:28,888 Deputy Campbell. She's gonna come and stay with you here. 498 00:21:31,791 --> 00:21:33,593 Make sure she walks out on her own. 499 00:21:33,693 --> 00:21:35,294 It's important for her healing. 500 00:21:35,395 --> 00:21:36,496 I know. 501 00:21:36,596 --> 00:21:38,097 I know you do. 502 00:21:38,865 --> 00:21:40,733 Spoke to the lady across the street. 503 00:21:40,833 --> 00:21:42,902 She said Carol was always yelling at Maddie. 504 00:21:43,035 --> 00:21:44,303 Even saw her hit her once. 505 00:21:44,404 --> 00:21:45,738 Did she call CPS? 506 00:21:45,872 --> 00:21:47,006 She didn't think they'd do anything. 507 00:21:47,073 --> 00:21:48,575 Gave me an earful about the failure 508 00:21:48,708 --> 00:21:50,142 of our government agencies 509 00:21:50,242 --> 00:21:51,744 - to protect their citizens. - Mm. 510 00:21:51,878 --> 00:21:53,846 Sounds like she's been talking to Punch Elliot. 511 00:21:55,482 --> 00:21:57,049 Maybe they're not wrong. 512 00:21:57,149 --> 00:21:58,451 What does that mean? 513 00:22:00,753 --> 00:22:01,888 Hey. 514 00:22:03,823 --> 00:22:05,625 What is this, an earbud? 515 00:22:05,725 --> 00:22:07,259 Maybe they dropped this as they were leaving. 516 00:22:07,360 --> 00:22:09,328 - We can track the other one. - My breakfast with Punch. 517 00:22:09,429 --> 00:22:11,798 I didn't tell anybody about it, but you knew. 518 00:22:11,898 --> 00:22:14,333 It's you, isn't it? 519 00:22:15,902 --> 00:22:19,238 Punch approached me about the job, but I did not say yes. 520 00:22:19,305 --> 00:22:21,574 - Did you say no? - Sheriff? 521 00:22:21,641 --> 00:22:24,143 911 got a call about reported gunshots, 522 00:22:24,243 --> 00:22:25,712 but dispatch doesn't want to transmit it over the radio. 523 00:22:25,778 --> 00:22:27,046 What? Why? 524 00:22:27,146 --> 00:22:29,549 Because the shots were fired from your house. 525 00:22:36,456 --> 00:22:37,957 They were warning shots. 526 00:22:38,090 --> 00:22:39,426 I didn't shoot the guy. 527 00:22:39,526 --> 00:22:42,028 What-what guy? What happened? 528 00:22:42,128 --> 00:22:43,396 Eh, I don't know. 529 00:22:43,496 --> 00:22:44,997 Somebody messing with my hives. 530 00:22:45,097 --> 00:22:46,098 Tipped one of them over. 531 00:22:46,198 --> 00:22:47,967 Uh, did you warn the guy 532 00:22:48,067 --> 00:22:49,836 - or did you just pull out your gun? - Look, would you relax? 533 00:22:49,969 --> 00:22:52,038 Nobody got hurt. 534 00:22:52,905 --> 00:22:54,474 Four people dialed 911, Dad. 535 00:22:54,607 --> 00:22:56,909 This is a family neighborhood. 536 00:22:56,976 --> 00:22:58,411 That's why I didn't shoot the guy. 537 00:22:59,779 --> 00:23:01,648 Okay, I cannot have chaos. 538 00:23:01,781 --> 00:23:04,417 I can't relive my childhood. 539 00:23:04,517 --> 00:23:06,018 Oh, God, here we go. Back to the childhood. 540 00:23:06,152 --> 00:23:07,987 Hey. It's not a joke. 541 00:23:08,120 --> 00:23:10,156 It hurts to relive that day. 542 00:23:10,289 --> 00:23:11,491 It might be funny for you. 543 00:23:11,591 --> 00:23:13,225 Mom, stop yelling at him. He didn't... 544 00:23:13,325 --> 00:23:16,729 I had to watch him get taken away by the FBI. 545 00:23:16,829 --> 00:23:18,831 A social worker told me to pack my toothbrush 546 00:23:18,965 --> 00:23:22,234 because my daddy was being arrested for growing weed. 547 00:23:22,368 --> 00:23:24,403 I said to her, "You got it all wrong. 548 00:23:24,537 --> 00:23:26,305 My daddy's a tomato farmer." She said, 549 00:23:26,372 --> 00:23:28,875 "Oh, honey, your daddy's been lying to you, 550 00:23:29,008 --> 00:23:32,144 - your whole life." - I messed up. 551 00:23:33,913 --> 00:23:35,715 Look, I know it. 552 00:23:37,183 --> 00:23:38,718 I wanted you to have a better life 553 00:23:38,851 --> 00:23:41,253 than the one I had, so... 554 00:23:42,254 --> 00:23:44,223 I got to get back to work. 555 00:23:44,323 --> 00:23:46,425 Try not to kill anybody. 556 00:23:55,802 --> 00:23:58,571 So, is there any money missing? 557 00:23:58,705 --> 00:23:59,772 Yeah. 558 00:24:00,573 --> 00:24:03,510 It's only about 600 bucks, though, so... 559 00:24:03,610 --> 00:24:06,546 Wh-- how'd you hear anything way back in your room? 560 00:24:06,646 --> 00:24:09,849 I didn't. I was up and I was waiting. 561 00:24:09,949 --> 00:24:13,385 I figured he couldn't resist some easy money, so... 562 00:24:13,452 --> 00:24:15,054 Wait, you know who it was? 563 00:24:15,121 --> 00:24:18,024 Do not play dumb with me. 564 00:24:18,090 --> 00:24:20,259 Your mom told me you were dating some loser. 565 00:24:20,392 --> 00:24:24,931 So, I figured you'd probably tell him my little secret, 566 00:24:25,031 --> 00:24:26,933 and then he'd do something stupid, 567 00:24:27,033 --> 00:24:28,400 just like this. 568 00:24:28,467 --> 00:24:29,602 - No, I didn't. - Mm-hmm. 569 00:24:29,702 --> 00:24:31,103 I didn't tell him anything. 570 00:24:31,237 --> 00:24:34,774 Yeah, well, maybe when you see his face all stung up, 571 00:24:34,874 --> 00:24:36,509 it'll help you see him for who he is. 572 00:24:36,609 --> 00:24:40,513 And that will be the best 600 bucks I have ever spent. 573 00:24:41,548 --> 00:24:42,949 Benadryl. 574 00:24:44,517 --> 00:24:46,318 Help with his bee stings. 575 00:24:50,389 --> 00:24:52,124 I'm not leaving. 576 00:24:52,224 --> 00:24:54,060 I told the other lady. 577 00:24:54,126 --> 00:24:55,494 Mickey. 578 00:24:56,529 --> 00:24:58,297 That's her name. 579 00:24:59,431 --> 00:25:02,501 I was kind of like you. 580 00:25:03,335 --> 00:25:07,540 Except it wasn't my parents, it was a... boyfriend. 581 00:25:07,640 --> 00:25:09,809 He used to hit me. 582 00:25:09,909 --> 00:25:13,312 One night, I called the police and Mickey showed up. 583 00:25:13,445 --> 00:25:16,849 I was scared to go to the shelter. 584 00:25:18,450 --> 00:25:21,320 But she said she knew I could do it 585 00:25:21,453 --> 00:25:23,656 because I had called 911. 586 00:25:25,391 --> 00:25:28,227 She said that showed how strong I was. 587 00:25:28,995 --> 00:25:32,899 Just like the fact that you ran away from your stepmom. 588 00:25:37,837 --> 00:25:40,372 You already did the hardest part. 589 00:25:51,017 --> 00:25:52,518 Maddie finally opened up to me. 590 00:25:52,619 --> 00:25:55,822 The stepmom regularly kept her locked in the closet. 591 00:25:55,922 --> 00:25:57,289 Said it was for her own good. 592 00:25:57,356 --> 00:25:59,959 Maddie's aunt is at the hospital with her now. 593 00:26:00,026 --> 00:26:01,694 She's applying for temporary custody. 594 00:26:01,794 --> 00:26:03,495 Any hits on John and Carol's car? 595 00:26:03,562 --> 00:26:05,497 Nope. And their phones are turned off. 596 00:26:05,564 --> 00:26:07,099 I tried tracking them using the earbud, 597 00:26:07,199 --> 00:26:09,135 couldn't find anything on the home computer. 598 00:26:09,201 --> 00:26:10,637 - Friends? Relatives? - The last year, 599 00:26:10,703 --> 00:26:12,672 they've kind of isolated themselves. 600 00:26:12,772 --> 00:26:15,608 John's law partner assumed it was due to his health stuff. 601 00:26:15,708 --> 00:26:16,709 What health stuff? 602 00:26:16,843 --> 00:26:18,344 John's losing his hearing. 603 00:26:18,410 --> 00:26:19,946 - It's not an earbud. - It wasn't an earbud. 604 00:26:20,046 --> 00:26:21,580 It was, it was a hearing aid. 605 00:26:21,681 --> 00:26:23,449 O-Okay. I'll get back on their home computer, 606 00:26:23,549 --> 00:26:25,084 see if I can find a hearing device on there. 607 00:26:25,217 --> 00:26:26,418 Yeah. Worth a shot. 608 00:26:26,518 --> 00:26:28,120 Follow up with the aunt. 609 00:26:41,600 --> 00:26:44,036 I didn't say no to Punch because, 610 00:26:44,103 --> 00:26:47,273 ultimately, it's not about me, or you. 611 00:26:47,406 --> 00:26:49,008 It's about this town, 612 00:26:49,108 --> 00:26:52,278 and Edgewater deserves someone who wants to be sheriff. 613 00:26:52,411 --> 00:26:54,446 All of these guys do. 614 00:26:55,447 --> 00:26:57,249 Is that you? 615 00:27:13,332 --> 00:27:15,234 All right, the tracker says that the other hearing aid 616 00:27:15,367 --> 00:27:16,335 is inside that house. 617 00:27:16,435 --> 00:27:17,904 Now, the property belongs 618 00:27:18,004 --> 00:27:19,706 to one of Gimble's clients. 619 00:27:19,806 --> 00:27:21,307 He's out of town, so, presumably, 620 00:27:21,373 --> 00:27:23,375 it's just John, Carol and the two kids inside. 621 00:27:23,509 --> 00:27:25,144 Boone and I will make the first approach. 622 00:27:25,211 --> 00:27:27,346 Hang back, wait for instructions. 623 00:27:44,563 --> 00:27:45,832 Sheriff's office. 624 00:27:45,932 --> 00:27:47,934 John? Carol? 625 00:27:49,235 --> 00:27:50,903 Gun! 626 00:27:54,640 --> 00:27:56,442 My mom always says I should reach out to you, 627 00:27:56,542 --> 00:28:01,180 but you've been through so much with your dad and stuff, 628 00:28:01,247 --> 00:28:03,816 I didn't want to bother you. 629 00:28:04,650 --> 00:28:06,452 I'm glad that you called. 630 00:28:06,552 --> 00:28:08,120 What's up? 631 00:28:08,254 --> 00:28:10,689 My boyfriend Brandon, 632 00:28:10,757 --> 00:28:13,092 he stole s-some money from my grandpa. 633 00:28:13,192 --> 00:28:15,928 And I went to go get it back, but he didn't have it anymore. 634 00:28:16,028 --> 00:28:18,230 But I found his stash of pills... 635 00:28:19,265 --> 00:28:20,733 ...so I stole some. 636 00:28:20,833 --> 00:28:23,002 ♪ Turn around... ♪ 637 00:28:24,804 --> 00:28:26,672 And I really want to take them. 638 00:28:26,773 --> 00:28:28,474 So badly. 639 00:28:29,742 --> 00:28:32,812 Look, I'm sorry, I don't, I don't know why I called you. 640 00:28:33,946 --> 00:28:35,982 You're holding yourself accountable. 641 00:28:36,949 --> 00:28:39,752 And you usually do that with your boyfriend, 642 00:28:39,819 --> 00:28:42,121 but he's slipping, so... 643 00:28:42,221 --> 00:28:43,722 Tag. 644 00:28:43,790 --> 00:28:46,325 You're it. 645 00:28:52,398 --> 00:28:54,166 I'm gonna go flush these. 646 00:28:54,300 --> 00:28:55,868 - Okay? - Wait. Bode? 647 00:28:57,469 --> 00:29:01,140 As if I'm not pathetic enough... 648 00:29:01,974 --> 00:29:05,511 ...I don't have 600 bucks to pay my grandpa back. 649 00:29:07,814 --> 00:29:09,581 How much do you have? 650 00:29:09,681 --> 00:29:12,218 Till my next paycheck... 651 00:29:12,318 --> 00:29:14,320 37 bucks. 652 00:29:27,266 --> 00:29:28,835 Now you have 87. 653 00:29:28,968 --> 00:29:30,937 Give that to Wes. 654 00:29:31,037 --> 00:29:33,873 Okay? A-And tell him that you're good for the rest. 655 00:29:34,006 --> 00:29:35,441 All right? 656 00:29:35,507 --> 00:29:36,876 Skye... 657 00:29:38,677 --> 00:29:40,446 You're not pathetic. 658 00:29:43,682 --> 00:29:45,584 I'm glad I called you. 659 00:29:50,789 --> 00:29:52,524 Me, too. 660 00:29:56,528 --> 00:29:59,098 How long since the gunshot? 661 00:29:59,966 --> 00:30:01,467 22 minutes. 662 00:30:01,533 --> 00:30:03,936 I don't like this silence. 663 00:30:05,872 --> 00:30:07,039 Mickey. 664 00:30:07,173 --> 00:30:09,241 Don't shoot! I have my kids here! 665 00:30:09,375 --> 00:30:10,209 Stand down. 666 00:30:11,643 --> 00:30:13,079 Just want to go home and see Maddie. 667 00:30:13,212 --> 00:30:14,713 She's not there, John. We've got her. 668 00:30:14,813 --> 00:30:17,649 Put the gun down and you can see her. 669 00:30:19,385 --> 00:30:21,420 No, I just want to go home. I got to take my family home. 670 00:30:21,520 --> 00:30:23,055 They're safe at home. 671 00:30:23,189 --> 00:30:24,623 Do you have a clear shot? 672 00:30:26,258 --> 00:30:27,894 Nope. 673 00:30:29,261 --> 00:30:32,031 All right, John, just take it nice and easy, okay? 674 00:30:32,131 --> 00:30:33,732 Don't do anything stupid. 675 00:30:33,832 --> 00:30:35,167 We'll be right behind you. 676 00:30:35,267 --> 00:30:37,904 Okay, let's go. Let's go. 677 00:30:38,037 --> 00:30:40,006 Fast. Come on, come on. Go. Go. 678 00:30:40,106 --> 00:30:43,342 All right, Boone, get out ahead of them, clear a path. 679 00:30:43,409 --> 00:30:46,212 Everybody, we're gonna ride them out. 680 00:30:48,080 --> 00:30:50,449 - We lay down spike strips? - No, no strips. No roadblocks. 681 00:30:50,549 --> 00:30:52,651 Nothing to escalate. Let's go. 682 00:30:52,751 --> 00:30:54,086 The longer that the kids are with those parents, 683 00:30:54,220 --> 00:30:55,321 the more dangerous it is. 684 00:30:55,421 --> 00:30:57,156 No. It's my call. 685 00:31:15,541 --> 00:31:17,409 Grandpa. 686 00:31:17,476 --> 00:31:18,978 Hey. 687 00:31:22,114 --> 00:31:24,050 I broke up with him. 688 00:31:26,285 --> 00:31:28,287 Um, $87. 689 00:31:28,387 --> 00:31:30,889 It's not the whole amount, but it's a start. 690 00:31:36,162 --> 00:31:37,496 Cool. 691 00:31:46,572 --> 00:31:48,474 OFFICER This is Aerial One, we have a visual. 692 00:31:48,607 --> 00:31:51,743 We'll circle your location. Standing by. 693 00:31:53,312 --> 00:31:54,680 Do we have a 10-21 on the father? 694 00:31:54,780 --> 00:31:56,582 Adam One. Affirmative. 695 00:31:56,682 --> 00:31:58,184 Sending now. 696 00:32:04,523 --> 00:32:05,857 Who is this? 697 00:32:05,992 --> 00:32:07,193 MICKEY John, it's Sheriff Fox. 698 00:32:07,326 --> 00:32:09,395 Thanks for picking up. 699 00:32:10,096 --> 00:32:11,163 I love Maddie. 700 00:32:11,263 --> 00:32:12,831 All right? Carol loves Maddie. 701 00:32:12,931 --> 00:32:14,266 But Maddie was out of control. 702 00:32:14,366 --> 00:32:15,801 She was out of control. 703 00:32:15,867 --> 00:32:17,669 Look, at least, l-let's get the kids out of the car, 704 00:32:17,769 --> 00:32:19,038 make sure they're safe, John. 705 00:32:19,138 --> 00:32:20,339 Just let me get them home, 706 00:32:20,439 --> 00:32:21,840 let me get them home, please. 707 00:32:21,940 --> 00:32:23,375 And then I'll talk to you. 708 00:32:23,509 --> 00:32:24,943 All right. Okay. 709 00:32:25,044 --> 00:32:26,878 Just stay with me, all right? 710 00:32:31,984 --> 00:32:34,186 What is this? What is this? 711 00:32:34,286 --> 00:32:35,387 What is this? 712 00:32:35,487 --> 00:32:36,922 You said I could take them home! 713 00:32:37,023 --> 00:32:38,724 - John, I... - You lied to me! 714 00:32:38,824 --> 00:32:40,359 I'm hanging up. 715 00:32:40,492 --> 00:32:43,129 Who the hell ordered a roadblock? 716 00:32:49,901 --> 00:32:52,038 They're not taking our kids. 717 00:32:52,138 --> 00:32:53,372 Oh, my-- 718 00:32:53,505 --> 00:32:55,374 Hold your fire! 719 00:32:55,474 --> 00:32:57,776 - Watch your cross fire. Move on me. - Hold your fire! 720 00:33:00,212 --> 00:33:02,748 John, what are you doing? What are you doing!? 721 00:33:02,881 --> 00:33:04,916 Daddy, stop! 722 00:33:05,017 --> 00:33:07,186 CAROL No! John! 723 00:33:17,929 --> 00:33:20,866 Stabilize the car. Get on the bumper. 724 00:33:23,635 --> 00:33:25,637 Stop, John! Stop! 725 00:33:25,737 --> 00:33:28,074 No! Don't, no, don't do anything! 726 00:33:32,111 --> 00:33:33,645 This car's not stable. 727 00:33:33,745 --> 00:33:34,780 Okay. 728 00:33:35,547 --> 00:33:38,250 - Whoa! - Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa. 729 00:33:41,587 --> 00:33:43,055 Simon, you're gonna unbuckle your sister, 730 00:33:43,155 --> 00:33:44,856 then you're gonna unbuckle yourself, 731 00:33:44,956 --> 00:33:47,059 and when I tell you, you're gonna jump out, okay? 732 00:33:47,193 --> 00:33:48,860 No, no, no, baby. Simon, you can stay with me. 733 00:33:48,927 --> 00:33:50,529 No, no, don't look at her, look at me. 734 00:33:50,629 --> 00:33:52,364 Now help your sister. 735 00:33:53,999 --> 00:33:55,334 Mickey, if we're gonna do this, 736 00:33:55,434 --> 00:33:56,635 - it's got to be right now. - Okay. All right. 737 00:33:56,735 --> 00:33:57,669 You two, grab the parents, 738 00:33:57,736 --> 00:33:58,937 I'll grab the baby. 739 00:33:59,071 --> 00:34:00,839 Ready? One, two, three. 740 00:34:00,906 --> 00:34:02,441 Doors. 741 00:34:03,209 --> 00:34:05,377 All right. Okay. Good job, Simon. 742 00:34:05,444 --> 00:34:07,246 Now, Boone is gonna help you out, okay? 743 00:34:07,379 --> 00:34:08,447 Good job, buddy. Good job. 744 00:34:08,580 --> 00:34:09,748 All right, on my count. 745 00:34:09,848 --> 00:34:12,351 One, two, three, go. 746 00:34:39,945 --> 00:34:41,813 Take them to investigations. 747 00:34:41,913 --> 00:34:43,215 Put them in separate rooms. 748 00:34:43,282 --> 00:34:45,284 They're looking at attempted murder. 749 00:34:47,052 --> 00:34:48,987 I said no roadblocks. 750 00:34:49,087 --> 00:34:51,423 That could have been catastrophic. 751 00:34:51,490 --> 00:34:52,824 He has a weapon and two kids in his car. 752 00:34:52,958 --> 00:34:54,160 We're just gonna ride him out? 753 00:34:54,293 --> 00:34:55,727 - The more time he has them... - Hey! 754 00:34:55,794 --> 00:34:56,928 - ...it's not gonna go well! - This is 755 00:34:57,028 --> 00:34:59,631 not up for debate, Boone. 756 00:34:59,731 --> 00:35:01,900 It's my call. 757 00:35:01,967 --> 00:35:04,570 My call. 758 00:35:05,437 --> 00:35:07,005 Get out of here. 759 00:35:12,077 --> 00:35:14,580 I was at the hospital and heard about the standoff. 760 00:35:14,646 --> 00:35:16,982 Thank God the kids are safe. 761 00:35:17,783 --> 00:35:19,151 They're gonna need a lot of help. 762 00:35:19,285 --> 00:35:20,619 We can do that. 763 00:35:21,453 --> 00:35:22,721 Right? 764 00:35:23,589 --> 00:35:24,856 That's what you did for me. 765 00:35:24,956 --> 00:35:27,393 You went out of your way to make sure I was okay. 766 00:35:33,532 --> 00:35:36,168 I'm gonna be at The Meat Up in an hour. 767 00:35:36,302 --> 00:35:37,836 Spread the word. 768 00:35:37,936 --> 00:35:40,506 I got some things I want to say. 769 00:35:44,310 --> 00:35:46,111 REPORTER Hikers along the Pacific Coast 770 00:35:46,212 --> 00:35:47,746 caught dramatic footage today 771 00:35:47,846 --> 00:35:50,716 of Sheriff Fox and deputies rescuing a family... 772 00:35:57,856 --> 00:36:00,058 All right, all right. 773 00:36:00,192 --> 00:36:01,593 Thank you. It was a team effort. 774 00:36:01,693 --> 00:36:04,396 I'm proud of everybody at my office. 775 00:36:04,496 --> 00:36:06,565 You proud of that roadblock? 776 00:36:08,133 --> 00:36:10,402 That thing nearly got those kids killed. 777 00:36:12,604 --> 00:36:15,307 I'm not here to Monday-morning quarterback, Punch. 778 00:36:15,407 --> 00:36:17,876 But at the end of the day, I'm responsible. 779 00:36:18,009 --> 00:36:19,878 We'll strive to do better next time. 780 00:36:20,679 --> 00:36:22,013 Uh, thanks for coming out. 781 00:36:22,113 --> 00:36:24,450 I just wanted to say something. 782 00:36:25,551 --> 00:36:27,786 So, most of you know, 783 00:36:27,886 --> 00:36:30,922 when I was a kid, my dad was sent to prison. 784 00:36:31,890 --> 00:36:34,993 And I spent some time in foster care. 785 00:36:35,093 --> 00:36:37,563 But this town... 786 00:36:37,696 --> 00:36:39,398 saved me. 787 00:36:43,101 --> 00:36:44,970 Neighbors took me in. 788 00:36:46,204 --> 00:36:48,640 Teachers looked out for me. 789 00:36:49,908 --> 00:36:54,112 Total strangers donated money for my care. 790 00:36:56,715 --> 00:36:59,418 So I know firsthand what this town can be. 791 00:36:59,551 --> 00:37:03,255 Someone asked me recently why I wanted to be sheriff. 792 00:37:06,091 --> 00:37:07,993 The truth is, I don't. 793 00:37:09,728 --> 00:37:12,831 I want to be sheriff of Edgewater. 794 00:37:13,899 --> 00:37:16,435 But I'm gonna need your help. 795 00:37:16,535 --> 00:37:18,604 I challenge you-- and me-- 796 00:37:18,704 --> 00:37:21,473 to imagine the community that we want 797 00:37:21,607 --> 00:37:23,442 and to work together 798 00:37:23,542 --> 00:37:25,110 to make that happen. 799 00:37:25,243 --> 00:37:28,113 Let's-let's start with those kids that we saved today. 800 00:37:29,114 --> 00:37:30,282 Their aunt is gonna take care of them, 801 00:37:30,416 --> 00:37:31,950 but she can't do it alone. 802 00:37:32,083 --> 00:37:35,287 Let's show that family who we are. 803 00:37:35,387 --> 00:37:39,625 I got beds, barely used, just sitting in my storage unit. 804 00:37:39,758 --> 00:37:40,826 Great. 805 00:37:40,959 --> 00:37:42,428 - Okay, I'm making a list. - And, uh, 806 00:37:42,494 --> 00:37:45,230 I can donate all the clothes they need from my store. 807 00:37:45,331 --> 00:37:46,698 Thank you, Jerry. 808 00:37:46,798 --> 00:37:48,800 I'll represent their aunt pro bono, 809 00:37:48,900 --> 00:37:50,869 make sure she gets custody. 810 00:37:50,969 --> 00:37:52,971 Thanks, Travis. 811 00:37:54,172 --> 00:37:55,474 Punch? 812 00:37:55,574 --> 00:37:57,309 Can I count on a big cash donation? 813 00:37:57,443 --> 00:38:00,712 You and the boys at the Rotary, you've always been so generous. 814 00:38:01,580 --> 00:38:03,549 Anything for the sheriff. 815 00:38:26,705 --> 00:38:29,040 Cassidy, can you coordinate with Tina 816 00:38:29,174 --> 00:38:30,342 about all the donations? 817 00:38:30,442 --> 00:38:31,877 Yep. And I sent a text to the aunt. 818 00:38:32,010 --> 00:38:33,111 She's really grateful. 819 00:38:33,178 --> 00:38:36,114 Like you said, we can do this. 820 00:38:37,182 --> 00:38:38,550 Mickey... 821 00:38:39,985 --> 00:38:41,787 I'm gonna date Travis. 822 00:38:41,887 --> 00:38:44,790 I can't let another person make decisions for me. 823 00:38:44,890 --> 00:38:46,257 Not even you. 824 00:38:47,526 --> 00:38:49,094 Okay. 825 00:38:49,961 --> 00:38:51,663 Okay. 826 00:38:54,700 --> 00:38:56,468 Mick. 827 00:38:56,568 --> 00:38:58,370 That was great. 828 00:38:58,504 --> 00:39:01,540 Listen, when the board was naming an interim sheriff, 829 00:39:01,640 --> 00:39:03,709 it was gonna be me or you, and... 830 00:39:03,809 --> 00:39:06,745 I didn't think you wanted it, so... 831 00:39:07,579 --> 00:39:09,615 ...I thought it was gonna be me, and... 832 00:39:10,849 --> 00:39:13,151 I was so sure, I called my dad. 833 00:39:13,251 --> 00:39:15,987 And then it wasn't me. 834 00:39:16,087 --> 00:39:18,590 After today... 835 00:39:18,724 --> 00:39:20,258 I see why it was you. 836 00:39:20,358 --> 00:39:23,562 And I told Punch he's an idiot to back anyone but you. 837 00:39:23,662 --> 00:39:25,764 I took my name out of the running. 838 00:39:30,769 --> 00:39:32,438 What's this? 839 00:39:32,538 --> 00:39:34,673 It's my letter of resignation. 840 00:39:39,778 --> 00:39:43,081 You don't think you can work under me? 841 00:39:50,188 --> 00:39:53,425 Is two weeks enough time for you to wrap up your caseload? 842 00:39:59,565 --> 00:40:00,599 Okay. 843 00:40:00,699 --> 00:40:03,469 The day that I was arrested. 844 00:40:03,602 --> 00:40:06,772 I have been haunted by that day, too. 845 00:40:06,905 --> 00:40:10,942 I really thought that I'd ruined my little girl's life. 846 00:40:11,076 --> 00:40:12,778 But look at you. 847 00:40:14,880 --> 00:40:16,615 - Hey, Skye. - Hey, we got your supper. 848 00:40:16,715 --> 00:40:18,584 Come in. Got it from the diner. 849 00:40:18,650 --> 00:40:20,786 Might want to heat it up in the micro... 850 00:40:21,587 --> 00:40:22,921 Skye, are you okay? 851 00:40:23,021 --> 00:40:24,089 Brandon texted and he said he was going to rehab 852 00:40:24,189 --> 00:40:26,157 and he-he wanted to say goodbye. 853 00:40:26,291 --> 00:40:28,960 Then I get to his house, and he's on the ground. 854 00:40:29,060 --> 00:40:31,963 And there's blood and a knife. 855 00:40:32,063 --> 00:40:34,666 And I-I tried to save him, 856 00:40:34,766 --> 00:40:37,035 but-but he was dead. 857 00:40:37,135 --> 00:40:38,470 Did you call 911? 858 00:40:38,570 --> 00:40:41,106 - No. - Was there anyone else there? 859 00:40:41,172 --> 00:40:42,407 No. 860 00:40:42,474 --> 00:40:45,010 - Are you sure he's dead? - Did you touch the knife? 861 00:40:46,144 --> 00:40:48,113 We got to go. We got to get that knife. 862 00:40:48,213 --> 00:40:51,349 - We got to get the knife. Come on. - Stop, stop, stop, stop. 863 00:40:53,985 --> 00:40:54,953 Okay. 864 00:40:55,053 --> 00:40:58,023 Hey. I can only help you 865 00:40:58,156 --> 00:41:00,125 if you do not lie to me. 866 00:41:01,893 --> 00:41:04,162 Did you have anything to do with this? 867 00:41:04,295 --> 00:41:06,865 You mean, did I kill him? 868 00:41:07,699 --> 00:41:08,867 No. 869 00:41:09,000 --> 00:41:11,436 Okay. Okay. I believe you. 870 00:41:16,842 --> 00:41:19,277 Now you have to do exactly as I say. 871 00:41:19,377 --> 00:41:21,379 Can you do that? 872 00:41:30,856 --> 00:41:35,360 ♪ Train's coming but I'm stuck on this road ♪ 873 00:41:39,264 --> 00:41:41,633 ♪ Moon's rising and my blood... ♪ 874 00:41:41,733 --> 00:41:43,034 Hey. 875 00:41:44,570 --> 00:41:45,904 Don't be scared. 876 00:41:46,738 --> 00:41:47,873 You got this. 877 00:41:47,973 --> 00:41:49,908 ♪ Preacher man can't ♪ 878 00:41:50,008 --> 00:41:52,077 ♪ Save a soul like mine... ♪ 879 00:41:55,881 --> 00:42:00,285 ♪ Miracles are just too damn hard to find ♪ 880 00:42:03,488 --> 00:42:06,725 Just tell them the truth, please. 881 00:42:06,825 --> 00:42:11,062 Just tell them the truth. 882 00:42:15,466 --> 00:42:19,738 ♪ Ain't gonna drown in the water ♪ 883 00:42:19,838 --> 00:42:23,341 ♪ Ain't gonna drown in the water ♪ 884 00:42:23,441 --> 00:42:27,445 ♪ Ain't gonna drown in the water ♪ 885 00:42:27,545 --> 00:42:28,880 Hi, Skye. 886 00:42:28,980 --> 00:42:31,850 ♪ Ain't bringing me home ♪ 887 00:42:31,950 --> 00:42:36,254 ♪ Ain't gonna drown in the water ♪ 888 00:42:36,354 --> 00:42:40,692 ♪ Ain't gonna drown in the water ♪ 889 00:42:40,792 --> 00:42:44,429 ♪ Ain't gonna drown in the water ♪ 890 00:42:44,562 --> 00:42:47,799 ♪ 'Cause the good Lord ain't bringing me home. ♪ 891 00:42:54,105 --> 00:42:56,875 Captioning sponsored by CBS 892 00:42:56,975 --> 00:43:00,411 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 62566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.