All language subtitles for Psych Siddhartha (2026)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:38,080 --> 00:02:39,700 Cigarettes. 2 00:02:39,700 --> 00:02:42,200 Not good for our lungs. 3 00:02:42,200 --> 00:02:45,080 Yet everyone goes out to smoke during the interval. 4 00:02:45,830 --> 00:02:47,330 Alcohol. 5 00:02:47,330 --> 00:02:49,580 Terrible for the liver. 6 00:02:50,080 --> 00:02:53,080 And yet everyone drinks after watching a sad movie. 7 00:02:54,200 --> 00:02:55,950 Love is like that too. 8 00:02:55,950 --> 00:02:58,830 It’s absolutely bad for the heart. 9 00:02:58,830 --> 00:03:01,450 But I’m sure you all have loved. 10 00:03:02,080 --> 00:03:04,330 Even I loved someone. 11 00:03:04,330 --> 00:03:07,330 But she left me. [starts crying] 12 00:03:08,450 --> 00:03:11,950 ♪ Blue, Yellow come together ♪ 13 00:03:11,950 --> 00:03:13,830 ♪ Green it is ♪ 14 00:03:13,830 --> 00:03:15,330 ♪ Green it is! (chorus) ♪ 15 00:03:15,330 --> 00:03:18,580 ♪ Red, Yellow come together ♪ 16 00:03:18,580 --> 00:03:20,080 ♪ Orange it is! ♪ 17 00:03:20,080 --> 00:03:21,950 ♪ Orange it is! (chorus) ♪ 18 00:03:21,950 --> 00:03:25,330 ♪ Black... the color of my life ♪ 19 00:03:25,330 --> 00:03:28,700 ♪ Since you left me sweety ♪ 20 00:03:28,700 --> 00:03:32,200 ♪ White... turned all my hair ♪ 21 00:03:32,200 --> 00:03:35,200 ♪ Waiting for you cutie ♪ 22 00:03:35,200 --> 00:03:40,950 ♪ Grey... all colors fade away without you ♪ 23 00:03:40,950 --> 00:03:43,450 ♪ Oh Baby Blue... ♪ 24 00:03:43,450 --> 00:03:45,830 ♪ In the sky, so so high ♪ 25 00:03:45,830 --> 00:03:48,830 ♪ All I can see is you ♪ 26 00:03:48,830 --> 00:03:50,450 ♪ Cream ... ♪ 27 00:03:50,450 --> 00:03:52,200 ♪ Cream Biscuit... ♪ 28 00:03:52,200 --> 00:03:54,830 ♪ That is my life without you ♪ 29 00:03:55,700 --> 00:03:56,700 ♪ Oh! ♪ 30 00:03:56,700 --> 00:03:58,950 ♪ Thought I’d marry you ♪ 31 00:03:58,950 --> 00:04:00,450 ♪ She’s Gone Bro! ♪ 32 00:04:00,450 --> 00:04:02,200 ♪ Thought I’d live with you ♪ 33 00:04:02,200 --> 00:04:03,830 ♪ Long Gone Bro! ♪ 34 00:04:03,830 --> 00:04:05,580 ♪ And have 10 kids with you ♪ 35 00:04:05,580 --> 00:04:07,200 ♪ She’s Gone Bro! ♪ 36 00:04:07,200 --> 00:04:08,830 ♪ Only You... I thought ♪ 37 00:04:08,830 --> 00:04:10,580 ♪ Only Pink... I thought ♪ 38 00:04:10,580 --> 00:04:14,330 ♪ Red... the color of my eyes ♪ 39 00:04:14,330 --> 00:04:16,330 ♪ As they wept for you ♪ 40 00:04:16,330 --> 00:04:18,580 ♪ Oh Baby Green... ♪ 41 00:04:18,580 --> 00:04:20,700 ♪ All the leaves wilt and die ♪ 42 00:04:20,700 --> 00:04:23,830 ♪ As you keep walking away ♪ 43 00:04:23,830 --> 00:04:26,950 ♪ Brown... the mud I fell in ♪ 44 00:04:26,950 --> 00:04:30,330 ♪ Yet I keep running for you ♪ 45 00:04:33,450 --> 00:04:56,200 [Classical music] 46 00:04:56,200 --> 00:04:58,450 I can’t talk right now. I’m busy. 47 00:04:58,450 --> 00:05:03,700 [Classical music] 48 00:05:03,700 --> 00:05:05,200 Why don’t you understand? 49 00:05:05,200 --> 00:05:06,830 I can’t talk now. 50 00:05:06,830 --> 00:05:08,200 I’m in the middle of my dance class. 51 00:05:08,200 --> 00:05:13,080 [Classical music] 52 00:05:13,200 --> 00:05:14,330 I’m not coming! 53 00:05:14,330 --> 00:05:15,950 No matter how many times you call. 54 00:05:15,950 --> 00:05:20,080 [Classical music] 55 00:05:20,080 --> 00:05:22,200 I won’t come. - Sravya! Sravya! 56 00:05:22,450 --> 00:05:23,450 Sir! - What is this? 57 00:05:23,580 --> 00:05:25,950 Sir is here. I’ll call you back. - What are you doing here? 58 00:05:25,950 --> 00:05:27,450 Ok. I will come. - Who’ll take the class if you’re on call? 59 00:05:27,580 --> 00:05:29,330 Hang up. I’ll come. - Is this why we’re paying you? 60 00:05:29,700 --> 00:05:31,330 Sravya, please wait. 61 00:05:31,330 --> 00:05:33,450 First, you get going. Get out! 62 00:05:33,580 --> 00:05:36,080 Sravya, meet me after the class. 63 00:05:36,080 --> 00:05:37,830 We need discuss your salary. 64 00:05:40,080 --> 00:05:41,330 Okay. 65 00:05:42,450 --> 00:05:44,450 1.. 2.. 3.. 66 00:05:44,450 --> 00:05:46,080 Positions! Ready! 67 00:05:46,080 --> 00:05:47,080 Hey! 68 00:05:47,080 --> 00:05:49,580 1-2-3-4. 69 00:05:49,580 --> 00:05:51,330 Where you hiding, you hag? 70 00:05:51,330 --> 00:05:53,950 5-6-7- Do it properly! 71 00:05:53,950 --> 00:05:55,080 I’m running late! 72 00:05:55,080 --> 00:05:57,080 1-2-3-4 73 00:05:57,080 --> 00:05:59,450 Is this what I’m paying you for? 74 00:05:59,450 --> 00:06:01,580 5-6-7-8 75 00:06:01,580 --> 00:06:02,700 Come out quickly! 76 00:06:02,830 --> 00:06:05,200 1-2-3-4- 77 00:06:05,200 --> 00:06:07,080 5-6-7- 78 00:06:07,080 --> 00:06:08,450 Step harder! 79 00:06:08,580 --> 00:06:09,950 Come fast! 80 00:06:09,950 --> 00:06:16,330 [Wedding music] 81 00:06:16,580 --> 00:06:17,450 You look amazing. 82 00:06:21,700 --> 00:06:23,200 Clothes off! Now!! 83 00:06:23,580 --> 00:06:26,580 You dare choose dance over me? 84 00:06:27,080 --> 00:06:28,700 I’ll dance with you now! 85 00:06:28,700 --> 00:06:30,330 1-2 Cha Cha Cha [Belt whips] 86 00:06:30,700 --> 00:06:32,830 3-4 Cha Cha Cha [Belt whips] 87 00:06:35,580 --> 00:06:37,700 A brothel house is better than this. 88 00:06:40,080 --> 00:06:41,950 No fun. No passion. 89 00:06:41,950 --> 00:06:43,450 Are you ever in the mood? 90 00:06:44,330 --> 00:06:46,450 A dead body would be more fun 91 00:06:46,450 --> 00:06:48,330 I wouldn’t even have to pay 92 00:06:48,330 --> 00:06:49,580 Just f**k and forget. 93 00:06:49,580 --> 00:06:51,450 I pay you every month, right? 94 00:06:51,450 --> 00:06:53,830 The price of marrying you. 95 00:06:53,830 --> 00:06:56,080 How will you live if I don’t pay? 96 00:06:56,080 --> 00:06:58,700 “My choice”! ”Empowerment”! 97 00:06:58,700 --> 00:07:02,080 You say all this and teach stupid dance! 98 00:07:02,080 --> 00:07:05,450 I thought having a kid would change you. 99 00:07:05,450 --> 00:07:08,200 But you never understand me. 100 00:07:08,200 --> 00:07:11,950 They pay so little, yet, you smile so much. 101 00:07:11,950 --> 00:07:16,200 I pay so much, yet, you don’t smile even a little? 102 00:07:20,950 --> 00:07:39,580 [Wedding Music] 103 00:07:42,700 --> 00:07:44,450 Yay! Carrot! 104 00:07:44,450 --> 00:07:45,700 My favorite. 105 00:07:45,700 --> 00:07:47,200 Ouch! Mom. 106 00:07:47,450 --> 00:07:49,080 Mom, what happened to your face? 107 00:07:49,080 --> 00:07:49,950 Go study! 108 00:07:50,950 --> 00:07:52,200 Mom, tell me! 109 00:07:52,450 --> 00:07:54,080 Don’t bother me Rishi! 110 00:07:54,080 --> 00:07:55,080 Go away! 111 00:07:55,200 --> 00:07:57,080 You went to dad again, right? 112 00:07:57,080 --> 00:07:57,580 Mom! 113 00:07:57,580 --> 00:07:59,580 Rishi, go do your homework! 114 00:08:01,330 --> 00:08:03,450 You’re never this interested about studies. 115 00:08:03,450 --> 00:08:04,330 Stop! 116 00:08:04,330 --> 00:08:06,330 Take this carrot. Learn the 5 table. 117 00:08:07,080 --> 00:08:09,330 I know she met dad. 118 00:08:09,330 --> 00:08:11,950 She comes back with wounds everytime. 119 00:08:15,950 --> 00:08:17,830 Dad is a filthy guy. Ugh! 120 00:08:28,330 --> 00:08:29,830 My car.... Mom’s car..... 121 00:08:29,830 --> 00:08:31,700 CRASH!! Dad’s dead! 122 00:08:34,700 --> 00:08:36,950 Boom! Dad’s dead! 123 00:08:37,200 --> 00:08:39,330 Rishi, let’s leave this town. 124 00:08:40,080 --> 00:08:42,080 Yes mom. Let’s leave. 125 00:08:42,080 --> 00:08:43,200 You, me and Akira. 126 00:08:43,450 --> 00:08:44,330 No one else 127 00:08:46,330 --> 00:08:48,950 I’ll teach dance and you study well. 128 00:08:50,200 --> 00:08:52,200 If you stay here, you’ll turn out like him. 129 00:08:52,200 --> 00:08:53,450 Screw you Dad! 130 00:08:53,450 --> 00:08:55,830 We’ll leave town before he knows 131 00:08:55,830 --> 00:08:56,700 No one has to know. 132 00:08:58,580 --> 00:09:00,450 Let’s leave in two weeks. 133 00:09:00,450 --> 00:09:02,580 What if dad finds us? 134 00:09:02,580 --> 00:09:03,700 And? 135 00:09:03,700 --> 00:09:04,830 What can he do? 136 00:09:04,830 --> 00:09:06,580 Will he come and hit me? 137 00:09:06,580 --> 00:09:08,450 If he comes back, I’ll kill him. 138 00:09:08,450 --> 00:09:09,580 Yeah, right! 139 00:09:09,580 --> 00:09:11,580 We need to get out of here. 140 00:09:12,830 --> 00:09:15,450 Vegetables. Fresh Vegetables. [Basti Rap] 141 00:09:16,700 --> 00:09:20,450 Roses! Jasmines! Lillies! 142 00:09:20,450 --> 00:09:21,700 Vegetables! 143 00:09:21,830 --> 00:09:23,080 Vegetables! 144 00:09:30,700 --> 00:09:31,080 [Basti Rap] 145 00:09:31,080 --> 00:09:31,830 Table! 146 00:09:32,330 --> 00:09:32,950 Chair! 147 00:09:33,330 --> 00:09:34,200 Bed! 148 00:09:34,330 --> 00:09:36,450 Slowly! Careful! 149 00:09:43,950 --> 00:09:44,830 Rishi! 150 00:09:44,950 --> 00:09:47,080 What are you doing there? 151 00:09:47,080 --> 00:09:48,200 Won’t you help mom out? 152 00:09:48,200 --> 00:09:49,950 I’m coming, mom. 153 00:09:53,950 --> 00:09:55,200 Hello there! Do you want help? 154 00:09:55,700 --> 00:09:56,950 Hey! We just want to help you. 155 00:10:06,200 --> 00:10:07,450 Mom, mom! 156 00:10:07,450 --> 00:10:09,160 Look! Its a naked man! 157 00:10:09,160 --> 00:10:11,580 Rishi, calm down. - Shame, shame. 158 00:10:11,580 --> 00:10:13,330 Rishi, don’t yell. 159 00:10:14,330 --> 00:10:18,080 How to take your picture perfect life and screw it up so bad 160 00:10:18,080 --> 00:10:21,450 you end up naked on the road? 161 00:10:23,330 --> 00:10:24,450 STEP 1 162 00:10:24,450 --> 00:10:29,830 Meet a hot chick with curly hair and dusky skin 163 00:10:33,580 --> 00:10:35,080 Siddharth. 164 00:10:35,200 --> 00:10:36,200 Trisha. 165 00:10:41,080 --> 00:10:42,200 STEP 2 166 00:10:42,200 --> 00:10:47,450 Fall deeply in love inspite of how shallow she seems 167 00:10:48,200 --> 00:10:49,330 What do you do? 168 00:10:49,330 --> 00:10:50,830 I mean, what are your interests? 169 00:10:51,830 --> 00:10:53,830 I like event management, you know? 170 00:10:55,580 --> 00:10:56,830 STEP 3 171 00:10:56,830 --> 00:11:02,700 Invest in a business blindly just to impress her. 172 00:11:02,950 --> 00:11:04,830 I like event management, you know? 173 00:11:05,580 --> 00:11:06,580 Really? 174 00:11:06,950 --> 00:11:08,330 What a coincidence! 175 00:11:08,330 --> 00:11:10,200 I’m starting the same exact business. 176 00:11:10,330 --> 00:11:10,950 You know? 177 00:11:11,330 --> 00:11:13,450 It’ll be the best event management company in the world. 178 00:11:13,450 --> 00:11:15,080 Jeff Bezos on the left 179 00:11:15,080 --> 00:11:16,080 Elon Musk on the right 180 00:11:16,080 --> 00:11:17,620 and Siddharth Reddy in the middle! 181 00:11:20,700 --> 00:11:23,950 Step 4, 5 & 6 will automatically happen 182 00:11:23,950 --> 00:11:25,700 and you will be completely ruined! 183 00:11:27,200 --> 00:11:27,950 Money! 184 00:11:27,950 --> 00:11:28,830 Love! 185 00:11:28,830 --> 00:11:29,700 Respect! 186 00:11:29,700 --> 00:11:32,700 Everything... gone! 187 00:11:32,870 --> 00:11:35,620 For the company, you should take your best friend along with you. 188 00:11:40,950 --> 00:11:42,080 I can’t reach his phone Neha. 189 00:11:42,080 --> 00:11:43,830 Don’t give me excuses. Get my money back. 190 00:11:43,830 --> 00:11:45,330 I don’t know where he is! 191 00:11:45,330 --> 00:11:47,830 I don’t care about your money, but why give him my money? 192 00:11:47,830 --> 00:11:49,700 Why are you like this? Grrr! 193 00:11:49,700 --> 00:11:51,950 I’ll break this on your head if you don't get my money. 194 00:11:51,950 --> 00:11:52,950 Hey, dude, please. 195 00:11:52,950 --> 00:11:54,450 Give me Siddharth’s address. 196 00:11:54,450 --> 00:11:56,080 Neha is eating me alive. 197 00:11:56,080 --> 00:11:57,200 Don’t pester me. 198 00:11:57,200 --> 00:11:57,830 I need to get to the office. 199 00:11:57,830 --> 00:11:58,580 Hey, hey, Anil! 200 00:11:58,580 --> 00:12:00,080 I need to get the money. Neha will kill me. 201 00:12:00,080 --> 00:12:02,200 We have to handle this situation, no? 202 00:12:02,200 --> 00:12:03,580 Handle the situation! 203 00:12:03,580 --> 00:12:05,450 There is no f**king handle. 204 00:12:05,450 --> 00:12:08,080 Your friend is giving us handle for the last six months. 205 00:12:08,450 --> 00:12:09,700 You want money? 206 00:12:10,830 --> 00:12:11,950 What else do you want? 207 00:12:11,950 --> 00:12:13,080 Money, from Siddharth. 208 00:12:13,080 --> 00:12:14,830 Money? From Siddharth? 209 00:12:15,080 --> 00:12:15,830 You want money? 210 00:12:15,830 --> 00:12:18,080 I need the money back man. 211 00:12:18,580 --> 00:12:20,950 How can you expect money from that cheap-ass? 212 00:12:20,950 --> 00:12:22,580 Do you even know where he is? 213 00:12:22,580 --> 00:12:23,830 Behind a garbage dump! 214 00:12:23,830 --> 00:12:25,080 Alongside mosquitoes 215 00:12:25,080 --> 00:12:25,700 In that alley, 216 00:12:25,700 --> 00:12:28,830 Malaria, Dengue, Typhoid, Jaundice, Poverty, AIDS, 217 00:12:28,830 --> 00:12:30,450 you get the whole package. 218 00:12:30,830 --> 00:12:31,700 That’s his home now. 219 00:12:31,700 --> 00:12:35,080 Forget bucks....you’ll get an empty box 220 00:12:35,080 --> 00:12:36,200 Take and sleep inside it. 221 00:12:36,700 --> 00:12:38,080 His business tanked, 222 00:12:38,080 --> 00:12:39,700 and he’s living in that dump now 223 00:12:41,450 --> 00:12:45,950 He keeps hiding everytime the landlord comes asking for the rent 224 00:12:45,950 --> 00:12:48,200 [Kids] Monkey! Monkey! 225 00:12:48,200 --> 00:12:51,450 [Kids] Let’s go. Let’s go. 226 00:12:52,200 --> 00:12:54,330 That building is between a dumpyard and a drainage. 227 00:12:54,830 --> 00:12:57,080 Where did he escape without paying rent for 5 months? 228 00:12:57,330 --> 00:12:59,580 Yes boss. He’s always hiding. God knows where! 229 00:13:02,450 --> 00:13:04,330 Mom, who’s that naked man? 230 00:13:04,700 --> 00:13:05,580 [shushes] 231 00:13:06,580 --> 00:13:08,700 If you don’t study well, 232 00:13:08,700 --> 00:13:10,950 that boogeyman will come for you (Laughter) 233 00:13:11,580 --> 00:13:13,200 If you’re meeting him, 234 00:13:13,200 --> 00:13:14,700 please stay away from me. 235 00:13:15,200 --> 00:13:17,200 If you go to him, don’t call me 236 00:13:17,200 --> 00:13:18,700 Just delete my number please. 237 00:13:18,700 --> 00:13:21,700 Meeting him is a shortcut to hell 238 00:13:21,700 --> 00:13:24,830 Meeting him is a shortcut to hell (echoes) 239 00:13:31,080 --> 00:13:36,080 Meeting him is a shortcut to hell (echoes) 240 00:13:37,700 --> 00:13:39,330 Why did you come here? 241 00:13:40,830 --> 00:13:42,580 Who gave you my address? 242 00:13:46,950 --> 00:13:48,950 Come in if you wanna play video games. 243 00:13:48,950 --> 00:13:51,950 Or f**k off the same way you came. 244 00:13:57,330 --> 00:14:02,080 ♪ A jasmine flower bloomed one day ♪ 245 00:14:02,080 --> 00:14:04,200 Yes Neha. He’s my best friend. But- 246 00:14:04,200 --> 00:14:06,580 Your friend, you go, you find him. 247 00:14:07,080 --> 00:14:08,700 Get our money back. 248 00:14:08,700 --> 00:14:13,450 ♪ A bee swooped in without delay ♪ 249 00:14:13,450 --> 00:14:15,080 Two peas in a pod? 250 00:14:16,330 --> 00:14:18,080 More like “No Peace Only Rod” 251 00:14:19,830 --> 00:14:22,830 ♪ The other flowers got angry ♪ 252 00:14:24,330 --> 00:14:26,580 ♪ Some of them even died ♪ 253 00:14:29,450 --> 00:14:32,700 ♪ A jasmine flower bloomed one day ♪ 254 00:14:32,700 --> 00:14:34,080 What are you doing? 255 00:14:34,080 --> 00:14:36,080 What are all these boxes? 256 00:14:36,080 --> 00:14:37,450 You lived like this for 6 months? 257 00:14:37,450 --> 00:14:39,080 What’s your plan with this saree? 258 00:14:39,080 --> 00:14:41,200 Rumour is you’ve been dead for 6 months. - Let me go. 259 00:14:41,200 --> 00:14:43,200 Let’s go out. - Won’t you let me play peacefully? 260 00:14:43,200 --> 00:14:45,200 Do you want to die here? - What the f**k do you want? 261 00:14:49,200 --> 00:14:50,700 You want money? I’ll give it. 262 00:14:50,830 --> 00:14:52,080 I’ll return you 2 lakhs. Go away. 263 00:15:08,080 --> 00:15:09,700 What are those boxes, huh? 264 00:15:09,700 --> 00:15:10,830 He’s not anywhere here. 265 00:15:10,830 --> 00:15:13,330 So, if you don’t pay rent, he’ll keep stocking up the boxes? 266 00:15:13,330 --> 00:15:14,700 Look for him properly. 267 00:15:14,830 --> 00:15:16,450 How do you never get caught? 268 00:15:16,700 --> 00:15:19,200 [Camera clicks] 269 00:15:19,450 --> 00:15:21,080 Do you hide so everytime he comes? 270 00:15:24,950 --> 00:15:27,200 Wow. What a creativity? 271 00:15:27,200 --> 00:15:29,200 Why don’t you show this creativity in life? 272 00:15:29,200 --> 00:15:30,950 I have many problems man. 273 00:15:31,080 --> 00:15:31,580 Problems? 274 00:15:31,580 --> 00:15:33,330 Many problems. How would you know? 275 00:15:33,330 --> 00:15:34,830 What problems? Tell me. 276 00:15:34,830 --> 00:15:35,830 I’m your best friend. 277 00:15:35,830 --> 00:15:38,200 Tell me your problems. Share them. 278 00:15:40,700 --> 00:15:41,950 Mansoor. 279 00:15:42,700 --> 00:15:44,580 She is Trisha, the love of my life. 280 00:15:45,080 --> 00:15:46,330 Trisha, that’s Mansoor. 281 00:15:46,330 --> 00:15:49,830 You know, he's like the Elon Musk of event management companies. 282 00:15:50,700 --> 00:15:52,700 Mansoor f**ked me over dude. 283 00:15:52,700 --> 00:15:54,580 In one year, we’ll be the top company! 284 00:15:54,580 --> 00:15:56,580 We’ll be on the top? - No doubt. 285 00:15:56,830 --> 00:15:59,330 We are going to make it huge. 286 00:15:59,450 --> 00:16:01,830 You can’t even imagine. That’s how top I’ll take you. 287 00:16:01,950 --> 00:16:05,450 [beatboxes] Profits! Profits! 288 00:16:05,700 --> 00:16:13,700 [ugly cries] 289 00:16:13,700 --> 00:16:15,080 You stole my girlfriend! 290 00:16:15,200 --> 00:16:16,580 Siddharth, don’t make a fuss. 291 00:16:16,830 --> 00:16:18,200 You stole my money! 292 00:16:18,330 --> 00:16:19,450 Let’s deal with it legally. 293 00:16:24,200 --> 00:16:25,830 Legally, my ass! 294 00:16:26,080 --> 00:16:27,080 You asked for this. 295 00:16:27,950 --> 00:16:28,700 Don't punch 296 00:16:29,700 --> 00:16:31,330 Not his cute face Mansoor! 💔 297 00:16:32,580 --> 00:16:36,580 This system is so bad 298 00:16:36,580 --> 00:16:37,830 Mansoor screwed me over. 299 00:16:37,830 --> 00:16:40,200 He took my girl, took my business. 300 00:16:40,200 --> 00:16:42,580 Took my money Took everything! 301 00:16:42,580 --> 00:16:44,700 I filed a case on him 302 00:16:44,700 --> 00:16:46,450 I couldn’t do shit. 303 00:16:46,450 --> 00:16:49,200 I’m so confident about the system now. 304 00:16:49,200 --> 00:16:50,830 Stop the car and I’ll f**k you up. 305 00:16:50,830 --> 00:16:53,700 What’s the most you’ll do? File a case on me. 306 00:16:53,700 --> 00:16:55,330 They’ll make me sit in court. 307 00:16:55,330 --> 00:16:56,080 What’ll they do? 308 00:16:56,080 --> 00:16:58,200 They can’t do shit for 10 years. 309 00:16:58,200 --> 00:17:01,450 After 10 years, if I have kids, 310 00:17:01,450 --> 00:17:04,950 then they’ll tell the kids, “Look your dad messed up.” 311 00:17:04,950 --> 00:17:07,080 “He f**cked Revanth up.” 312 00:17:07,080 --> 00:17:09,700 “Hence pay 500 rupees compensation” 313 00:17:09,700 --> 00:17:11,330 Objection is overruled! 314 00:17:11,330 --> 00:17:14,580 If you’re not buying it, stop the car. I’ll f**k you up! 315 00:17:14,580 --> 00:17:16,580 For research purposes. Stop here! 316 00:17:16,580 --> 00:17:17,830 I’ll f**k you up. 317 00:17:17,830 --> 00:17:20,700 File a case at the court. Let’s see what happens. 318 00:17:21,700 --> 00:17:23,830 The court has been adjourned 319 00:17:25,450 --> 00:17:26,700 Okay...listen.. 320 00:17:26,700 --> 00:17:28,830 I have a trick to stop your weeping. 321 00:17:29,700 --> 00:17:31,200 Do you see this? - Take me home! 322 00:17:31,200 --> 00:17:32,580 Do you see this? 323 00:17:32,830 --> 00:17:34,330 I have a therapy for you. 324 00:17:34,700 --> 00:17:36,700 Stuff from Dubai. Anil gave it to me. 325 00:17:36,830 --> 00:17:38,330 I have a relief for you. 326 00:17:38,700 --> 00:17:40,080 Dude you're not understanding. 327 00:17:40,080 --> 00:17:42,330 I’m more of a peaceful type like Sadhguru.. 328 00:17:42,330 --> 00:17:45,330 I’m not like you people anymore 329 00:17:45,330 --> 00:17:47,200 I’ve changed completely. 330 00:17:47,330 --> 00:17:48,950 Ta-da! 331 00:17:49,080 --> 00:17:51,450 That’s my boy! 332 00:17:51,950 --> 00:17:54,830 Now, you’ll have a ball! 333 00:17:55,080 --> 00:17:56,830 Yo creampuff! 334 00:17:56,950 --> 00:17:58,080 Cigarettes. 335 00:17:58,080 --> 00:18:00,700 Not good for our lungs. 336 00:18:01,200 --> 00:18:02,950 CREAMPUFF yo! Yeah you! 337 00:18:02,950 --> 00:18:04,830 Yo CREAMPUFF! How to get to Public Gardens? 338 00:18:04,830 --> 00:18:05,950 Take a left. 339 00:18:05,950 --> 00:18:08,830 Go there and run. You’ll atleast slim down... CREAMPUFF! 340 00:18:08,830 --> 00:18:09,700 [Evil laugh] 341 00:18:11,580 --> 00:18:14,080 Why am I seeing boxes? 342 00:18:14,080 --> 00:18:16,080 Those boxes contain chips. 343 00:18:16,080 --> 00:18:19,830 I put those boxes to annoy him into calling me. 344 00:18:21,950 --> 00:18:23,700 You put all those boxes in his room. 345 00:18:25,330 --> 00:18:27,200 He f**king sold all of it. 346 00:18:27,200 --> 00:18:30,830 We don’t sell anything else! 347 00:18:31,700 --> 00:18:35,830 We only sell chips! 348 00:18:45,700 --> 00:18:46,580 You got me here? 349 00:18:46,580 --> 00:18:48,580 I’m putting my life in your hands bro. 350 00:18:48,950 --> 00:18:51,200 You had to bring me to same club, didn’t you? 351 00:18:51,200 --> 00:18:53,450 This is your life’s re-launch. 352 00:18:53,450 --> 00:18:55,450 The same club where I gave a launch party 353 00:18:55,450 --> 00:18:57,080 for the business that went to dogs! 354 00:18:57,080 --> 00:18:58,330 Trisha, this is for you. 355 00:18:58,950 --> 00:19:00,080 Thank you. 356 00:19:00,200 --> 00:19:01,450 Cheers to our future! 357 00:19:01,450 --> 00:19:02,450 Whoo! 358 00:19:02,580 --> 00:19:03,450 Cheers! 359 00:19:03,450 --> 00:19:05,450 Top company in one year! 360 00:19:05,450 --> 00:19:07,450 I’ll take you to the top. 361 00:19:07,700 --> 00:19:09,330 I’m so f**king excited! 362 00:19:09,330 --> 00:19:11,450 You’ll wonder how you got here. 363 00:19:11,450 --> 00:19:12,950 Impressive Mansoor. 364 00:19:12,950 --> 00:19:14,200 I’ll take you that high. 365 00:19:14,200 --> 00:19:17,830 [beatboxes] Profits! Profits! Yes! 366 00:19:17,830 --> 00:19:19,700 You started and lost your business here. 367 00:19:19,700 --> 00:19:21,080 You have to get it back here. 368 00:19:21,080 --> 00:19:21,950 F**k that. You paying? 369 00:19:21,950 --> 00:19:23,450 Why won’t I? 370 00:19:23,450 --> 00:19:25,330 Enjoy! Drink like a fish! 371 00:19:26,700 --> 00:19:28,200 We will be binge drinking all night. 372 00:19:28,200 --> 00:19:29,450 I’ll float in alcohol. 373 00:19:29,450 --> 00:19:31,830 Let’s drain everything they have! 374 00:19:31,830 --> 00:19:33,450 I’ll drink like- Pour! 375 00:19:33,450 --> 00:19:36,950 Cleanse all of the sadness inside you today. 376 00:19:36,950 --> 00:19:38,700 I will float and swim in alcohol. Pour! 377 00:19:38,700 --> 00:19:40,330 Don't touch! 378 00:19:40,950 --> 00:19:42,080 Don't touch! 379 00:19:43,200 --> 00:19:44,200 Hey, Siddharth sir! 380 00:19:44,200 --> 00:19:46,200 Yes man! - Long time, no see. 381 00:19:46,200 --> 00:19:47,700 You’re asking me not to touch the bottle? 382 00:19:47,700 --> 00:19:50,080 One year ago, when I gave the launch party, 383 00:19:50,080 --> 00:19:52,450 You juggled bottles right baldy? 384 00:19:52,450 --> 00:19:54,080 Yes sir. - I tipped you 1 lakh rupees. 385 00:19:54,080 --> 00:19:57,200 You were crying “My dear Siddharth sir! Siddharth sir!” that day 386 00:19:57,580 --> 00:19:59,080 Shut up and pour! - Sorry, sir. 387 00:19:59,080 --> 00:20:00,450 Here, your stuff is ready. 388 00:20:01,700 --> 00:20:03,330 I’ll keep pouring. You keep drinking. 389 00:20:04,330 --> 00:20:05,330 Let’s blow the roof off! 390 00:20:05,450 --> 00:20:06,330 That’s like it. 391 00:20:06,330 --> 00:20:07,080 Get me a new bottle! 392 00:20:07,080 --> 00:20:09,330 Vodka, whiskey, beer, rum! 393 00:20:09,330 --> 00:20:11,450 Control man. It’ll be too much. 394 00:20:11,450 --> 00:20:13,330 Let’s check the offers and order. It’ll cost less. 395 00:20:13,330 --> 00:20:15,830 You said this was my life’s re-launch party. 396 00:20:15,830 --> 00:20:16,580 Baldy, pour! 397 00:20:19,580 --> 00:20:20,580 Want some beers? 398 00:20:21,200 --> 00:20:21,830 Again? 399 00:20:23,830 --> 00:20:27,200 When I see your bald head, 400 00:20:27,200 --> 00:20:29,200 I feel like stripping and whipping you! 401 00:20:31,080 --> 00:20:32,450 When I see his bald head, 402 00:20:32,450 --> 00:20:34,830 Knife! I want a sharp knife! 403 00:20:34,950 --> 00:20:37,830 I want to take a knife and.. Stab! Stab! Stab! 404 00:20:37,830 --> 00:20:39,080 Stab! Stab! Stab! 405 00:20:39,080 --> 00:20:40,450 BALDY! 406 00:20:40,450 --> 00:20:42,950 Why? Why did you shave your head? 407 00:20:42,950 --> 00:20:44,330 Listen to me baldy. 408 00:20:44,330 --> 00:20:45,330 That bald guy- 409 00:20:45,330 --> 00:20:46,950 Listen to me baldy. 410 00:20:47,080 --> 00:20:49,330 That bald guy, last year at my launch party- 411 00:20:49,330 --> 00:20:50,580 Yes sir, your business partner. 412 00:20:50,580 --> 00:20:51,200 Exactly! Him! 413 00:20:51,200 --> 00:20:52,200 He wears a blazer right? 414 00:20:52,200 --> 00:20:54,700 I want to strip him and whip him. 415 00:20:54,700 --> 00:20:57,080 Isn’t that the guy over there? 416 00:20:57,950 --> 00:21:01,200 Let’s leave man. We should go to another pub. 417 00:21:01,200 --> 00:21:03,700 This pub is terrible. There’s no sunlight coming in. 418 00:21:03,700 --> 00:21:05,450 There’s another pub nearby. - You go. 419 00:21:05,450 --> 00:21:08,080 I’ll spend 50,000 man! On just drinks! 420 00:21:08,080 --> 00:21:08,830 Stop! 421 00:21:12,580 --> 00:21:13,950 Tell me! 422 00:21:14,080 --> 00:21:16,080 What’s going on between you and Mansoor? 423 00:21:20,200 --> 00:21:22,200 What the f**k is your f**king story? 424 00:21:22,330 --> 00:21:24,080 What's our f**king story? 425 00:21:28,080 --> 00:21:29,950 I first connected mentally. 426 00:21:30,080 --> 00:21:30,700 Huh? 427 00:21:31,080 --> 00:21:34,080 He’s touching- He’s touching her waist. 428 00:21:35,830 --> 00:21:37,950 Finally, we connected physically too Siddharth. 429 00:21:37,950 --> 00:21:40,700 He’s touching her Revanth. - Who else will he touch? You? 430 00:21:40,950 --> 00:21:43,700 He’s touching her exactly in the gap! 431 00:21:43,700 --> 00:21:47,080 His girl.... His gap! He’ll touch her as he pleases. 432 00:21:49,700 --> 00:21:51,700 Just take care of yourself. 433 00:21:51,700 --> 00:21:53,200 I'm leaving! I'm done! 434 00:21:53,200 --> 00:21:55,200 I'm done. I'm done. (echoes) 435 00:21:59,580 --> 00:22:01,450 You’ll get f**ked up! 436 00:22:09,080 --> 00:22:10,330 Go whack him sir! 437 00:22:11,950 --> 00:22:13,080 I’ll back you up. Go whack him! 438 00:22:25,080 --> 00:22:26,830 I only encourage profits! 439 00:22:28,580 --> 00:22:30,580 I don’t care for your struggling artists! 440 00:22:31,200 --> 00:22:32,450 Mansoor...you... 441 00:22:32,450 --> 00:22:35,830 SON-OF-A-BEACH! 442 00:22:39,950 --> 00:22:43,200 MANSOOR!! 443 00:22:46,950 --> 00:22:49,450 I’ll strip you and whip you! 444 00:22:49,580 --> 00:22:51,450 How cute! He wants to strip and whip me! 445 00:22:52,330 --> 00:22:53,700 Who even let you in loser? 446 00:22:54,700 --> 00:22:56,450 Shut up Siddharth! Shut up! 447 00:22:56,450 --> 00:22:58,700 Strip them and Whip them out of here! 448 00:22:58,700 --> 00:23:00,450 I’m not in great shape. Please don’t strip me. 449 00:23:01,580 --> 00:23:02,700 Come on, let’s dance guys. Come on! 450 00:23:03,950 --> 00:23:04,700 Forget it. 451 00:23:06,330 --> 00:23:07,080 Forget it! 452 00:23:08,450 --> 00:23:09,580 Trisha, come on, dance! 453 00:23:48,080 --> 00:23:49,450 Siddharth! 454 00:23:49,830 --> 00:23:51,580 Need something that’s knee length! 455 00:23:51,580 --> 00:23:53,080 You need a big one? 456 00:23:53,080 --> 00:23:55,700 Needs to be a little wider too. A little width. 457 00:23:55,700 --> 00:23:57,080 Manish Malhotra! 458 00:23:57,080 --> 00:23:58,580 Maybe something with red strips? 459 00:23:58,580 --> 00:23:59,580 Sabyasachi! 460 00:23:59,700 --> 00:24:00,950 A little more thickness would be great. 461 00:24:00,950 --> 00:24:03,200 Raymonds, the complete man! I’ll find it all for you. 462 00:24:03,200 --> 00:24:04,950 None of those expensive brands man. 463 00:24:04,950 --> 00:24:05,950 Gucci! 464 00:24:05,950 --> 00:24:07,200 Versace! 465 00:24:07,200 --> 00:24:08,330 Armani! 466 00:24:09,080 --> 00:24:11,450 I was playing video games. You dragged me out. 467 00:24:11,450 --> 00:24:12,080 F**ker! 468 00:24:12,700 --> 00:24:15,200 I lost all my pride because of you 469 00:24:15,200 --> 00:24:17,200 You’re the one who messed everything up! 470 00:24:17,200 --> 00:24:19,080 Who asked you to f**k with him? 471 00:24:19,200 --> 00:24:20,830 We both are f**ked now! 472 00:24:20,950 --> 00:24:23,330 Hey! Where are you going? 473 00:24:24,080 --> 00:24:25,580 Do you plan to screw up everybody’s life? 474 00:24:26,080 --> 00:24:28,330 Hey, Siddharth. It’s a foreign brand! Do not puke! 475 00:24:28,450 --> 00:24:29,950 Trisha! 476 00:24:29,950 --> 00:24:32,330 You puked it all? Waste of money! 477 00:24:37,080 --> 00:24:38,330 Does it hurt? 478 00:24:39,080 --> 00:24:41,450 Do you get how hurt I am? 479 00:24:41,830 --> 00:24:43,950 Asshole! 480 00:24:54,080 --> 00:24:55,450 You hit me, I hit you! 481 00:24:55,450 --> 00:24:56,200 Tit for tat! 482 00:24:57,200 --> 00:24:58,450 You idiot! 483 00:24:58,450 --> 00:25:00,950 I’ll thrash you! Stop there! 484 00:25:02,830 --> 00:25:04,200 Idiot! Stop! 485 00:25:05,200 --> 00:25:05,580 Hey! 486 00:25:07,830 --> 00:25:10,580 Take this! You idiot! 487 00:25:12,450 --> 00:25:15,580 ♪ Long long time ago ♪ 488 00:25:15,580 --> 00:25:18,200 ♪ Tom and Jerry were friends ♪ 489 00:25:18,200 --> 00:25:22,200 ♪ They were the thickest of friends ♪ 490 00:25:23,200 --> 00:25:28,330 ♪ One day Jerry invited Tom home ♪ 491 00:25:28,330 --> 00:25:32,830 ♪ But Tom got stuck in a hole ♪ 492 00:25:32,830 --> 00:25:37,580 ♪ And Jerry went “Ha Ha Ha Ha” ♪ 493 00:25:37,580 --> 00:25:39,700 ♪ That started a rivalry ♪ 494 00:25:39,700 --> 00:25:43,700 Here! Take this mug! 495 00:25:43,700 --> 00:25:46,450 Go shove it up your ass! 496 00:25:46,450 --> 00:25:48,580 ♪ They fight every day ♪ 497 00:25:48,580 --> 00:25:53,580 ♪ “A friend in need is a friend indeed” ♪ 498 00:25:53,580 --> 00:25:55,830 ♪ But my friend is never there ♪ 499 00:25:55,830 --> 00:25:58,580 ♪ Except when there is booze ♪ 500 00:25:58,580 --> 00:26:03,450 ♪ Friendship is an addiction ♪ 501 00:26:03,450 --> 00:26:06,200 ♪ Friendship is a disease ♪ 502 00:26:06,200 --> 00:26:08,830 ♪ And there’s no cure ♪ 503 00:26:08,830 --> 00:26:11,580 ♪ I was young and innocent ♪ 504 00:26:11,580 --> 00:26:14,080 ♪ He handed me a smoke ♪ 505 00:26:14,080 --> 00:26:16,450 ♪ My dad caught me ♪ 506 00:26:16,450 --> 00:26:19,080 ♪ I still remember the beating I got ♪ 507 00:26:19,080 --> 00:26:21,580 ♪ In college, I wanted to study ♪ 508 00:26:21,580 --> 00:26:24,080 ♪ But he took me to a park ♪ 509 00:26:24,080 --> 00:26:26,830 ♪ And pushed me onto a girl ♪ 510 00:26:26,830 --> 00:26:29,330 ♪ Her sandal scarred my face and heart ♪ 511 00:26:35,830 --> 00:26:39,200 ♪ He ruined everything ♪ 512 00:27:10,450 --> 00:27:11,580 Mummy! 513 00:27:11,580 --> 00:27:13,580 Serves you right! 514 00:27:13,580 --> 00:27:14,830 You deserve it! 515 00:27:15,580 --> 00:27:17,950 This is called a gate. - Oh, really? 516 00:27:17,950 --> 00:27:20,330 If you push, it’ll open. 517 00:27:20,580 --> 00:27:22,830 Aren’t you an architect? [spits] 518 00:27:23,580 --> 00:27:25,080 You wanna make some 2D drawings? 519 00:27:25,080 --> 00:27:27,450 What about a 3D model? 520 00:27:27,450 --> 00:27:28,700 Wanna design a building now? 521 00:27:28,700 --> 00:27:29,830 You rascal! 522 00:27:29,950 --> 00:27:32,080 Never approach me ever MAN! 523 00:27:32,080 --> 00:27:34,950 You’re not Angelina Jolie! For me to approach you MAN! 524 00:27:34,950 --> 00:27:36,200 You still talking b**ch? 525 00:27:36,200 --> 00:27:37,580 Take this! 526 00:27:37,580 --> 00:27:41,700 (moans in pain) 527 00:27:41,700 --> 00:27:43,450 You idiot! 528 00:27:44,080 --> 00:27:45,580 Hey Siddharth! 529 00:27:46,700 --> 00:27:48,580 Hope I never see you again! 530 00:27:50,080 --> 00:27:52,200 Are you really leaving Siddharth? 531 00:27:54,450 --> 00:27:56,330 Leave! F**k off! 532 00:27:58,450 --> 00:28:00,080 Go rot on the streets 533 00:28:00,450 --> 00:28:02,700 or go rot in those boxes! 534 00:28:03,330 --> 00:28:04,700 You imbecile! 535 00:28:09,950 --> 00:28:12,830 Once upon a time there lived a woman 536 00:28:12,830 --> 00:28:15,330 who never followed her friend’s advice. 537 00:28:15,330 --> 00:28:17,200 You remind me of her! 538 00:28:17,200 --> 00:28:19,830 Why bother calling us ‘friends’? 539 00:28:19,830 --> 00:28:25,290 What is this place? street? alley? or garbage dump? 540 00:28:25,830 --> 00:28:27,580 Creeps me out! 541 00:28:27,580 --> 00:28:31,080 [men hooting] 542 00:28:31,080 --> 00:28:32,830 You are living here, 543 00:28:32,830 --> 00:28:34,830 and back there, you ex-husband- 544 00:28:34,830 --> 00:28:36,700 Hey kiddo! Go in! 545 00:28:36,700 --> 00:28:37,330 No! 546 00:28:37,330 --> 00:28:39,200 Go Rishi. - Go study maths. 547 00:28:40,830 --> 00:28:42,200 This kid wants to know everything! 548 00:28:43,700 --> 00:28:46,950 I can’t tolerate him anymore. 549 00:28:46,950 --> 00:28:48,450 Think about Rishi. 550 00:28:48,450 --> 00:28:51,200 Do you get how disturbed he is? 551 00:28:51,200 --> 00:28:53,950 But Sravya.. You don’t think about yourself. 552 00:28:53,950 --> 00:28:55,450 You don’t think about us. 553 00:28:55,450 --> 00:28:57,830 That idiot is making a fuss at my house. 554 00:28:57,830 --> 00:29:01,450 I won’t think about anyone but my son. Got it? 555 00:29:02,200 --> 00:29:03,830 Forget all of this. 556 00:29:03,830 --> 00:29:05,080 I asked you for some money right? 557 00:29:05,080 --> 00:29:06,950 I need to pay three months rent in advance. 558 00:29:06,950 --> 00:29:09,700 Did you get it? - I did. 559 00:29:13,580 --> 00:29:14,330 Bye! 560 00:29:14,330 --> 00:29:18,830 What’s this? This won’t cover 3 months rent! - That’s all I’ve got. Adjust with it. 561 00:29:18,830 --> 00:29:20,450 And.. 562 00:29:22,330 --> 00:29:23,700 Sorry! 563 00:29:32,830 --> 00:29:34,700 Rishi! 564 00:29:34,700 --> 00:29:36,450 Are you studying? 565 00:29:36,700 --> 00:29:38,580 Hey Anil! - Yea... tell me 566 00:29:38,580 --> 00:29:40,830 I’m in Shaikpet, at our regular spot. 567 00:29:40,830 --> 00:29:42,080 Come and pick me up. 568 00:29:42,200 --> 00:29:44,830 Dude, I can’t come. Just come in an Uber. Please. 569 00:29:44,830 --> 00:29:47,080 Come, pick me up! - Take an Uber man. 570 00:29:47,080 --> 00:29:48,080 I don’t have money for an Uber. 571 00:29:48,080 --> 00:29:49,700 Then crawl back to home. I’m not coming! Get lost! 572 00:29:50,580 --> 00:29:52,830 Shaikpet! Yes...at our regular spot! 573 00:29:53,330 --> 00:29:54,080 Hey, Revanth! 574 00:29:54,450 --> 00:29:55,700 Not that way. Here. 575 00:29:55,830 --> 00:29:56,700 Where the hell are you? 576 00:29:56,950 --> 00:29:58,450 Look here idiot! 577 00:30:00,450 --> 00:30:01,450 Hey, give me the pant. 578 00:30:02,450 --> 00:30:04,080 Why do you look like a beggar? 579 00:30:04,080 --> 00:30:05,450 I’ll explain later. Give the pant. 580 00:30:05,450 --> 00:30:06,830 Take it you idiot. 581 00:30:09,450 --> 00:30:10,700 Siddharth, you jerk! 582 00:30:10,700 --> 00:30:11,950 Were you bit by a dog? 583 00:30:12,200 --> 00:30:14,080 How dare you hit me? - Has he gone mad? 584 00:30:14,080 --> 00:30:15,330 Should I call the psych ward? 585 00:30:15,700 --> 00:30:17,580 Revanth, stop! 586 00:30:18,200 --> 00:30:20,580 Was Trisha there? 587 00:30:20,580 --> 00:30:21,580 She was. 588 00:30:21,580 --> 00:30:23,830 I knew it! This is all because of Trisha. 589 00:30:24,700 --> 00:30:26,330 Here's a proverb 590 00:30:26,330 --> 00:30:27,950 Women make problems 591 00:30:27,950 --> 00:30:29,450 Knots make marriages 592 00:30:29,450 --> 00:30:31,080 and Rakhis make... 593 00:30:31,080 --> 00:30:32,200 SISTERS!! 594 00:30:32,700 --> 00:30:34,330 The ball’s always in their court 595 00:30:34,330 --> 00:30:36,330 Whether you like it or not. 596 00:30:37,830 --> 00:30:39,950 You think you have a choice. 597 00:30:39,950 --> 00:30:41,700 But you don’t. Not even a bit. 598 00:30:41,700 --> 00:30:43,700 Everything is their choice. 599 00:30:44,080 --> 00:30:45,580 Yes man. 600 00:30:45,580 --> 00:30:48,580 ‘Screw us’ or ‘Screw us over’. It’s their choice. 601 00:30:49,580 --> 00:30:51,580 You go to them for pleasure. 602 00:30:51,580 --> 00:30:53,330 But all you get is pain! 603 00:31:09,080 --> 00:31:14,830 [phone buzzes] 604 00:31:22,830 --> 00:31:24,080 Hello, Sid. 605 00:31:25,200 --> 00:31:25,950 Yes. 606 00:31:27,450 --> 00:31:28,580 How are you? 607 00:31:29,700 --> 00:31:30,830 I’m fine. 608 00:31:31,830 --> 00:31:36,950 I felt very bad seeing you in the club earlier, you know? 609 00:31:36,950 --> 00:31:37,830 Oh really? 610 00:31:38,330 --> 00:31:39,200 I- 611 00:31:39,580 --> 00:31:42,450 I have so much to tell you. - Actually, Trisha, I’m a bit busy. 612 00:31:42,580 --> 00:31:44,080 I have a business call about a meeting. 613 00:31:44,080 --> 00:31:45,080 Business meeting? 614 00:31:45,450 --> 00:31:45,830 Hey! 615 00:31:46,200 --> 00:31:47,450 At this hour? - Yes. 616 00:31:47,450 --> 00:31:49,200 Did you think I’d be done if you left? 617 00:31:49,200 --> 00:31:51,330 I started a bigger business than that baldy! 618 00:31:51,330 --> 00:31:53,080 I started a new business! International business! 619 00:31:53,080 --> 00:31:54,450 I get calls at this hour. Hang up! 620 00:31:54,450 --> 00:31:56,700 Go and dye his bald head! 621 00:31:59,700 --> 00:32:01,450 Love... 622 00:32:01,700 --> 00:32:03,700 ...ruins your heart! 623 00:32:03,950 --> 00:32:05,080 (splash) 624 00:32:34,000 --> 00:32:36,080 Akira, come! 625 00:32:38,580 --> 00:32:42,080 [dogs barking] 626 00:32:51,580 --> 00:32:52,330 Hello! 627 00:32:52,330 --> 00:32:53,700 You’re the one who stays upstairs, right? 628 00:32:54,330 --> 00:32:56,200 Why is he hiding? 629 00:32:57,200 --> 00:33:00,700 Do you know how much trouble you’re causing me? 630 00:33:00,700 --> 00:33:02,250 Come up. I need to talk to you. 631 00:33:12,080 --> 00:33:13,700 First, it was the vegetable seller 632 00:33:13,700 --> 00:33:16,580 I’m not selling even a grain of rice to anybody from that building. 633 00:33:16,580 --> 00:33:17,500 Next, the grocery store guy, 634 00:33:17,500 --> 00:33:18,580 Just this once. 635 00:33:18,580 --> 00:33:19,950 Pay off his debt. I’ll sell. 636 00:33:22,830 --> 00:33:23,830 Even the landlord 637 00:33:23,830 --> 00:33:26,080 I have a tenant like you upstairs. 638 00:33:26,450 --> 00:33:27,830 I don’t even know who he is. 639 00:33:27,830 --> 00:33:29,080 I don’t care! 640 00:33:29,080 --> 00:33:30,250 I have to beg him for rent now 641 00:33:30,250 --> 00:33:31,700 Tomorrow, it will be you. 642 00:33:31,700 --> 00:33:33,250 I’ll have to come everyday 643 00:33:33,250 --> 00:33:34,700 and beg for my rent. 644 00:33:34,750 --> 00:33:35,580 Do I look like a beggar? 645 00:33:35,580 --> 00:33:37,700 I’ll clear the advance by next month. 646 00:33:37,700 --> 00:33:39,830 Do you know what they think of you- 647 00:33:45,250 --> 00:33:48,330 Mom, mom! Look at the naked guy. 648 00:33:48,330 --> 00:33:49,580 Rishi, calm down. - Shame, shame. 649 00:33:49,580 --> 00:33:51,200 Rishi, don’t yell. - Puppy shame! 650 00:33:56,580 --> 00:33:58,000 Rishi, calm down. - Naked man! 651 00:33:58,000 --> 00:33:58,700 Shut up! 652 00:34:18,830 --> 00:34:20,330 Mom! Boogeyman! 653 00:34:20,330 --> 00:34:21,950 It’s the Boogeyman! 654 00:34:21,950 --> 00:34:23,700 I’ll study harder! 655 00:34:23,700 --> 00:34:25,580 Please don’t let him take me! - Rishi, calm down! 656 00:35:05,080 --> 00:35:05,830 It’s done! 657 00:35:09,080 --> 00:35:09,750 [bell dings] 658 00:35:12,000 --> 00:35:13,580 Why are you so dull? 659 00:35:14,580 --> 00:35:16,200 My wife left me. 660 00:35:16,200 --> 00:35:16,750 (snickers) 661 00:35:16,750 --> 00:35:18,080 But you already know that! 662 00:35:18,080 --> 00:35:19,950 Why do you keep rubbing salt on my wounds. 663 00:35:19,950 --> 00:35:22,080 You know how I keep my wife under control? 664 00:35:22,080 --> 00:35:23,580 I thrash her everyday. 665 00:35:23,580 --> 00:35:27,830 Can’t find toothpaste? Blame her! Thrash her! 666 00:35:27,830 --> 00:35:29,500 Less sugar in coffee? 667 00:35:29,500 --> 00:35:30,200 Thrash her! 668 00:35:30,200 --> 00:35:32,200 Food is too hot? 669 00:35:32,200 --> 00:35:33,000 Thrash her! 670 00:35:33,000 --> 00:35:34,950 Bam! Bam! Bam! 671 00:35:34,950 --> 00:35:36,200 You know my Zodiac? 672 00:35:36,200 --> 00:35:37,700 It’s ‘Thrash-itarius’! 673 00:35:37,700 --> 00:35:39,200 Thrash her like there’s no tomorrow 674 00:35:39,500 --> 00:35:40,580 You’re right man! 675 00:35:40,580 --> 00:35:41,950 Aren’t you ashamed? 676 00:35:41,950 --> 00:35:44,700 You aren’t a man until you find her. 677 00:35:44,700 --> 00:35:46,830 She filed for divorce and ran away. 678 00:35:46,830 --> 00:35:47,830 To god knows where! 679 00:35:52,950 --> 00:35:53,410 Hey you.. 680 00:35:53,580 --> 00:35:55,580 Find her and thrash her! 681 00:35:55,580 --> 00:35:57,000 And thrash her good! 682 00:35:57,330 --> 00:36:00,080 Her head will drench in red! 683 00:36:00,080 --> 00:36:02,080 Make sure she never forgets! 684 00:36:02,080 --> 00:36:02,700 I’m going! 685 00:36:02,700 --> 00:36:04,250 I’ll search the entire city 686 00:36:04,250 --> 00:36:05,700 and thrash her when I find her 687 00:36:05,750 --> 00:36:07,750 If they put you in jail. I will bail you out. 688 00:36:07,750 --> 00:36:08,950 Keep those bail papers ready. 689 00:36:09,000 --> 00:36:10,830 Now you’re my friend. Finally, a man! 690 00:36:10,830 --> 00:36:12,450 Go! Thrash her! 691 00:36:12,580 --> 00:36:14,830 Her shrieks must be heard all over the city. 692 00:36:14,830 --> 00:36:16,580 The colour red should get a complex! 693 00:36:16,580 --> 00:36:18,080 Her tears must flood the city. 694 00:36:18,080 --> 00:36:20,080 Hey! Are you getting my tea? 695 00:36:20,250 --> 00:36:21,450 Coming Sujatha! 696 00:36:21,450 --> 00:36:22,830 Come fast man! 697 00:36:22,830 --> 00:36:25,000 If I don’t hurry, she’ll thrash me. 698 00:36:25,000 --> 00:36:31,580 (cat meows) 699 00:36:32,330 --> 00:36:34,330 [video game sounds] 700 00:36:34,330 --> 00:36:36,950 Take that Mansoor! 701 00:36:36,950 --> 00:36:41,750 (cat meows outside) 702 00:36:41,750 --> 00:36:43,080 Our cat is lost. 703 00:36:43,080 --> 00:36:44,950 There’s no cat here. 704 00:36:45,950 --> 00:36:47,450 (cat meows outside) 705 00:36:48,200 --> 00:36:49,700 Please check once. 706 00:36:49,700 --> 00:36:51,500 No please, nothing. Get out! 707 00:36:51,500 --> 00:36:52,580 Go away! 708 00:36:52,580 --> 00:36:53,950 Did I ask you for money? 709 00:36:53,950 --> 00:36:55,750 No, we haven’t seen any cat. 710 00:36:58,700 --> 00:36:59,330 (cat meows) 711 00:37:03,080 --> 00:37:04,830 You lost your pussy cat? 712 00:37:05,330 --> 00:37:06,200 Let’s go Rishi. 713 00:37:06,200 --> 00:37:07,700 Need help dear? 714 00:37:07,700 --> 00:37:09,330 No cats here. Just dogs! 715 00:37:09,950 --> 00:37:12,330 Stop meowing! 716 00:37:12,330 --> 00:37:14,830 Oh! It’s just a kitten! 717 00:37:24,500 --> 00:37:26,200 My son’s cat- 718 00:37:26,200 --> 00:37:26,700 Huh? 719 00:37:27,000 --> 00:37:27,950 Cat. A tiny cat. 720 00:37:28,000 --> 00:37:28,950 What? 721 00:37:28,950 --> 00:37:31,080 Did you see a tiny cat around here? 722 00:37:31,080 --> 00:37:32,000 Cat? 723 00:37:32,250 --> 00:37:33,950 There’s no cat here. Go away. (cat meows inside) 724 00:37:34,200 --> 00:37:36,700 Mom, he’s lying. There’s a cat inside. (cat meows inside) 725 00:37:37,000 --> 00:37:39,200 I want Akira back. - Please check again. I can hear it. 726 00:37:39,330 --> 00:37:40,580 There’s no cat here. Go away. (cat meows inside) 727 00:37:40,700 --> 00:37:42,580 He raised it with a lot of love. 728 00:37:42,580 --> 00:37:43,330 Oh, really? 729 00:37:43,330 --> 00:37:44,450 Please check once. 730 00:37:44,450 --> 00:37:46,830 So sweet! You raised it with love? 731 00:37:46,830 --> 00:37:47,750 Hey! - Hey! 732 00:37:48,000 --> 00:37:50,450 If he raised it with love, why did it run away? 733 00:37:50,450 --> 00:37:52,830 I don’t care. Return out cat. 734 00:37:52,830 --> 00:37:54,200 Mom, please mom. 735 00:38:00,080 --> 00:38:01,830 Who puts a cat there? 736 00:38:01,830 --> 00:38:03,500 Do you have any sense? 737 00:38:03,700 --> 00:38:06,330 Mom! I want Akira back. 738 00:38:06,330 --> 00:38:09,330 I found it here. So, I’m leaving it here. 739 00:38:09,750 --> 00:38:10,830 Got it? 740 00:38:11,450 --> 00:38:14,830 Please don’t leave him there. Ok. You can keep him. 741 00:38:15,330 --> 00:38:18,080 That’s all you had to say. 742 00:38:18,580 --> 00:38:20,580 Hey boogeyman! Take good care of it. 743 00:38:20,750 --> 00:38:23,330 I’ll raise it with love. - As if! Feed it first. 744 00:38:23,330 --> 00:38:24,250 Revanth? 745 00:38:26,830 --> 00:38:29,700 Come up! I’ll give you another black eye. 746 00:38:45,750 --> 00:38:47,450 Mr. M F Hussain! 747 00:38:47,450 --> 00:38:49,580 The bugger thinks he is some great artist 748 00:38:51,080 --> 00:38:52,450 Take a break. 749 00:38:52,580 --> 00:38:54,580 We left the car there yesterday. 750 00:38:54,750 --> 00:38:55,830 Let’s go get it. 751 00:38:55,950 --> 00:38:58,080 Put these on to hide the black eye. 752 00:38:58,200 --> 00:38:59,830 The sunglasses will make you look cool. 753 00:38:59,830 --> 00:39:00,580 Don’t annoy me! 754 00:39:00,750 --> 00:39:02,080 Put them on. - F**k off! 755 00:39:02,500 --> 00:39:02,950 F**k! 756 00:39:03,200 --> 00:39:04,330 So you won’t come? 757 00:39:04,330 --> 00:39:06,080 I’ll show you. 758 00:39:06,330 --> 00:39:08,580 Neha gave me a list of all the money you owe us. 759 00:39:08,580 --> 00:39:09,830 Including yesterday’s bill. 760 00:39:09,830 --> 00:39:12,830 it’s two lakh fifty three thousand six hundred and ninety three rupees! 761 00:39:12,830 --> 00:39:13,580 Will you pay by cheque 762 00:39:13,580 --> 00:39:14,580 Bitcoin? 763 00:39:14,580 --> 00:39:15,580 Cash? 764 00:39:15,580 --> 00:39:16,450 Etherium? 765 00:39:16,450 --> 00:39:17,700 NEFT? 766 00:39:17,700 --> 00:39:18,830 Will you sell your kidneys? 767 00:39:18,830 --> 00:39:20,080 I’m comfortable with cash. 768 00:39:20,080 --> 00:39:21,330 Will you pay now? 769 00:39:22,950 --> 00:39:23,830 Or will you come out? 770 00:39:24,080 --> 00:39:25,080 Our movie is titled, 771 00:39:25,080 --> 00:39:26,700 ‘Pay up or Come Out’! 772 00:39:27,830 --> 00:39:28,830 The choice is yours. 773 00:39:30,830 --> 00:39:32,080 Where’s the railway station? 774 00:39:32,080 --> 00:39:33,080 How do I reach my home? 775 00:39:35,200 --> 00:39:36,950 Please tell me where my house is! 776 00:39:37,450 --> 00:39:38,750 Where’s the medical shop? 777 00:39:38,750 --> 00:39:39,580 Here! 778 00:39:40,830 --> 00:39:42,580 Where’s the mall? 779 00:39:42,950 --> 00:39:44,000 It’s in here! 780 00:39:44,580 --> 00:39:45,330 It’s in here. 781 00:39:45,330 --> 00:39:47,700 Hey you baldy! The Post office? Right in here! 782 00:39:48,580 --> 00:39:49,830 Our country’s future? 783 00:39:49,830 --> 00:39:50,580 It’s in here! 784 00:39:50,580 --> 00:39:52,080 Our education system? 785 00:39:52,080 --> 00:39:52,830 It’s in here. 786 00:39:52,830 --> 00:39:54,000 Petrol price? 787 00:39:54,000 --> 00:39:54,950 It’s in here. 788 00:39:56,450 --> 00:39:59,330 Siddharth’s whole life? It’s in here! 789 00:40:00,700 --> 00:40:02,200 Hey kid, what are you doing? 790 00:40:02,200 --> 00:40:03,250 Shabeer, bowl. 791 00:40:03,250 --> 00:40:04,700 What are you doing? 792 00:40:04,830 --> 00:40:05,700 WHAT ARE YOU DOING?! 793 00:40:05,700 --> 00:40:07,450 Playing cricket. Go bowl some balls! 794 00:40:07,450 --> 00:40:09,580 The only balls I’ll throw are yours! SCRAM! 795 00:40:09,580 --> 00:40:11,450 Looks like you have a lot of practice! 796 00:40:11,450 --> 00:40:14,080 Did you leave my car in this desert all night? 797 00:40:14,080 --> 00:40:14,950 Its brand new. 798 00:40:15,200 --> 00:40:16,950 Bro can you throw the ball back? 799 00:40:17,330 --> 00:40:19,200 Please give it back. 800 00:40:19,200 --> 00:40:21,080 He’s asking you to come. Go Chintu! 801 00:40:21,450 --> 00:40:23,830 I won’t go. He scares me. 802 00:40:24,830 --> 00:40:26,330 Go Chintu, go! 803 00:40:27,330 --> 00:40:29,750 Now the ball’s in the gutter! 804 00:40:29,750 --> 00:40:33,000 So I guess you will have to pay for all the repairs. 805 00:40:33,000 --> 00:40:33,700 Okay? 806 00:40:33,700 --> 00:40:35,080 I am going to strip and whip you. 807 00:40:35,080 --> 00:40:36,330 No! Not again. 808 00:40:36,330 --> 00:40:37,580 Just hand over the keys. We’ll leave. 809 00:40:37,580 --> 00:40:38,450 No stripping today. 810 00:40:38,450 --> 00:40:39,700 My keys please! 811 00:40:41,250 --> 00:40:42,250 Hey, Siddharth! 812 00:40:47,200 --> 00:40:48,000 [brake screeches] 813 00:40:49,080 --> 00:40:50,080 Where did you bring me? 814 00:40:50,200 --> 00:40:51,080 Mansoor’s office. 815 00:40:51,080 --> 00:40:52,330 Forgot already? 816 00:40:52,330 --> 00:40:54,000 How dare you! 817 00:40:54,000 --> 00:40:55,830 They kicked you out of here, remember? 818 00:40:55,830 --> 00:40:57,080 Why are you stopping me? 819 00:40:57,080 --> 00:40:58,500 Don’t you recognize me? 820 00:40:59,080 --> 00:41:00,200 I’m your owner. 821 00:41:00,200 --> 00:41:00,830 Stop! 822 00:41:01,830 --> 00:41:02,580 Mansoor isn’t the owner. 823 00:41:02,580 --> 00:41:04,200 Ow! That hurt! 824 00:41:04,200 --> 00:41:05,580 Idiot! Why did you bring me here? 825 00:41:05,580 --> 00:41:07,700 First the pub, now here! 826 00:41:07,700 --> 00:41:10,080 What’s the obsession with my ‘glorious’ past? 827 00:41:10,330 --> 00:41:13,250 Stop whining and get your shit together. 828 00:41:13,330 --> 00:41:15,450 I’ll whine. I’ll whine all I want. 829 00:41:15,700 --> 00:41:16,330 Why are you all riled up? 830 00:41:16,330 --> 00:41:17,450 Why? - F**k off! 831 00:41:17,450 --> 00:41:18,330 What’s gotten into you? 832 00:41:18,450 --> 00:41:19,750 You’ll give yourself a stroke. 833 00:41:19,830 --> 00:41:22,330 I’ll crack that baldy’s skull like it’s an egg. 834 00:41:22,330 --> 00:41:25,200 Then stop whining and let’s go meet him! 835 00:41:25,200 --> 00:41:27,200 Let’s go! - Let’s go and kill him. 836 00:41:27,200 --> 00:41:27,830 I’ll kill him! 837 00:41:33,000 --> 00:41:33,830 So, yeah. 838 00:41:34,330 --> 00:41:36,830 So, Trisha, this document is our life. 839 00:41:38,950 --> 00:41:39,950 Join me. 840 00:41:39,950 --> 00:41:40,830 Hold it. 841 00:41:41,200 --> 00:41:42,200 It’s a sentiment. 842 00:41:42,200 --> 00:41:44,080 She’s my lucky charm 843 00:41:44,080 --> 00:41:45,700 This is my life so I want her to hold- 844 00:41:45,700 --> 00:41:48,080 Stop talking and start signing. 845 00:41:51,450 --> 00:41:51,830 Here? 846 00:41:52,000 --> 00:41:53,200 Here too Mansoor? 847 00:41:53,330 --> 00:41:54,500 One sign per page. 848 00:41:54,830 --> 00:41:55,750 How about three per page? 849 00:41:55,750 --> 00:41:57,450 I’ll fill up the page. 850 00:41:57,450 --> 00:41:58,950 My life is now in your hands. 851 00:41:59,580 --> 00:42:00,750 Hey, Siddharth! 852 00:42:01,000 --> 00:42:02,080 I told you! 853 00:42:02,200 --> 00:42:03,080 Shut up man! 854 00:42:03,080 --> 00:42:04,580 Listen - - Don’t speak. 855 00:42:04,580 --> 00:42:05,580 I told you before only.. 856 00:42:05,580 --> 00:42:07,080 What did you tell me? - Have some water. 857 00:42:07,080 --> 00:42:09,250 That your contract isn’t foolproof 858 00:42:09,250 --> 00:42:10,500 And yet you signed it. 859 00:42:10,500 --> 00:42:12,450 Rascal, you’re the one who made the contract! 860 00:42:12,450 --> 00:42:13,750 Dude, he’s the one who made the contract. 861 00:42:13,750 --> 00:42:15,580 You didn’t read the contract Now your life is all cracked 862 00:42:15,580 --> 00:42:17,330 Hey, Siddharth! - You rogue! 863 00:42:17,330 --> 00:42:18,950 I’ll strangle you prick! 864 00:42:18,950 --> 00:42:21,450 Siddharth! I don’t have the time for your bullshit! 865 00:42:21,580 --> 00:42:23,500 Oh, but you have time to steal my girl? 866 00:42:23,580 --> 00:42:26,580 Last night, I felt pity at your plight. 867 00:42:26,830 --> 00:42:29,080 Oh really? So you have a heart? 868 00:42:29,080 --> 00:42:31,450 Mansoor, before you proceed further, 869 00:42:32,000 --> 00:42:34,580 can you lend me a comb? 870 00:42:34,830 --> 00:42:37,200 I need to comb my hair. A comb? 871 00:42:37,330 --> 00:42:39,950 My hairs a little shabby you see? 872 00:42:39,950 --> 00:42:42,080 So, a comb- 873 00:42:42,080 --> 00:42:43,000 I’ll return it in two minutes. 874 00:42:43,080 --> 00:42:44,450 Everyone gather around! 875 00:42:44,450 --> 00:42:45,700 This clown is cracking jokes 876 00:42:46,830 --> 00:42:47,830 Oh, f-! 877 00:42:48,200 --> 00:42:49,200 Shit! 878 00:42:49,200 --> 00:42:51,700 Cheap humour! Unlimited! 879 00:42:52,080 --> 00:42:53,080 F**k, I forgot- 880 00:42:53,830 --> 00:42:56,830 Sorry! Forgot we’re dealing with Lex Luthor here. 881 00:42:56,830 --> 00:42:58,330 I pity you man. 882 00:42:58,580 --> 00:43:00,500 Sorry, tell me. 883 00:43:00,830 --> 00:43:03,830 I’m planning to expand my business to other cities. 884 00:43:03,830 --> 00:43:07,330 So take this cheque and withdraw the court case. 885 00:43:07,450 --> 00:43:08,080 5 cro- 886 00:43:16,950 --> 00:43:18,450 Five zeros? 887 00:43:18,700 --> 00:43:19,750 It’s not five crores! 888 00:43:19,750 --> 00:43:21,330 Just five lakhs? 889 00:43:21,330 --> 00:43:23,250 I invested two crores, you scoundrel. 890 00:43:23,250 --> 00:43:24,950 5 lakhs? Forgot to count? 891 00:43:24,950 --> 00:43:27,700 SCOOBY BEHAVE! That’s enough zeroes for you! 892 00:43:27,700 --> 00:43:29,750 I’ll file a case against you! 893 00:43:29,750 --> 00:43:31,250 I’ll get you executed, you rogue! 894 00:43:31,250 --> 00:43:32,200 Calm down... Calm down... 895 00:43:32,200 --> 00:43:33,950 You too! 896 00:43:33,950 --> 00:43:34,700 Calm down... Calm down... 897 00:43:34,700 --> 00:43:36,000 What’s with the golden shower? 898 00:43:36,000 --> 00:43:36,830 HEY!! 899 00:43:37,950 --> 00:43:38,830 Hey, Siddharth. 900 00:43:38,830 --> 00:43:39,830 Forget the case, 901 00:43:39,830 --> 00:43:41,950 You can’t even afford a auto to the court! 902 00:43:41,950 --> 00:43:43,080 You beggar! 903 00:43:43,080 --> 00:43:45,080 Wanna bet? I’ll drive there in a Merc! 904 00:43:45,200 --> 00:43:46,000 Hey, Revanth, 905 00:43:46,200 --> 00:43:49,000 You’re paying for all of this anyways. 906 00:43:49,000 --> 00:43:50,330 It’s 5 lakhs. Just take it. 907 00:43:50,330 --> 00:43:51,450 Why are you so greedy? 908 00:43:51,450 --> 00:43:53,250 Since you are paying for everything 909 00:43:53,250 --> 00:43:54,580 Buy him new footwear! 910 00:43:54,580 --> 00:43:55,830 He looks like a beggar. 911 00:43:55,830 --> 00:43:57,080 Sure, I’ll buy them. 912 00:43:57,080 --> 00:43:59,080 Throw them away quick! 913 00:43:59,080 --> 00:44:00,080 You’ll ruin the flooring! 914 00:44:00,700 --> 00:44:02,200 I’ll have my revenge! 915 00:44:02,200 --> 00:44:04,080 You insult my footwear? 916 00:44:04,080 --> 00:44:05,700 Scooby! No! 917 00:44:05,700 --> 00:44:08,950 I’ll stick my foot where the sun don’t shine! 918 00:44:08,950 --> 00:44:10,080 Remember it! 919 00:44:10,080 --> 00:44:11,700 Told you he’s a waste of time. 920 00:44:13,700 --> 00:44:15,330 Hey, Siddharth. Siddharth! 921 00:44:15,330 --> 00:44:17,500 Siddharth, you idiot! Hang on! 922 00:44:17,500 --> 00:44:19,330 Can I take that cheque? 923 00:44:19,330 --> 00:44:20,580 F**k off! 924 00:44:22,200 --> 00:44:24,080 Baldy Mansoor! 925 00:44:24,080 --> 00:44:25,500 You insult me? 926 00:44:25,500 --> 00:44:28,330 I’ll give you a present you’ll never forget. 927 00:44:28,330 --> 00:44:29,450 Trisha will get it too! 928 00:44:29,450 --> 00:44:30,450 She’ll get some! 929 00:44:30,450 --> 00:44:32,250 I will give it to her good! 930 00:44:32,250 --> 00:44:33,330 She’s gonna get it! 931 00:44:33,700 --> 00:44:34,580 I will give it to her good! 932 00:44:34,580 --> 00:44:36,080 I’LL BE GIVING IT TO HER GOOD!! 933 00:44:36,080 --> 00:44:39,200 Give it to her but take the cheque first! 934 00:44:39,200 --> 00:44:40,500 Dude, Revanth, are you my friend or not? 935 00:44:40,700 --> 00:44:43,080 Ofcourse, which is why I pay your lawyers fees 936 00:44:43,080 --> 00:44:44,700 Also your rent, your bills- 937 00:44:44,700 --> 00:44:46,080 You’re my best friend dude! 938 00:44:46,200 --> 00:44:47,450 You’re my best bud! 939 00:44:48,830 --> 00:44:49,580 Love you man! 940 00:44:50,830 --> 00:44:51,450 Need your car man 941 00:44:51,450 --> 00:44:52,450 I’ll return it in the evening. 942 00:44:54,580 --> 00:44:56,330 You’re the best! 943 00:44:56,330 --> 00:44:59,080 Sukumar wrote the friendship tracks in Arya and Arya 2 that we all connected with 944 00:44:59,330 --> 00:45:00,950 I’ll return it in the evening. I promise. 945 00:45:00,950 --> 00:45:02,250 Hey, my car! 946 00:45:02,450 --> 00:45:02,950 Neha! 947 00:45:03,830 --> 00:45:04,950 Yeah, I’m coming Neha. 948 00:45:04,950 --> 00:45:05,830 I’m on my way. 949 00:45:05,830 --> 00:45:06,700 My car, man! 950 00:45:06,700 --> 00:45:08,330 I’m on the way. I’m coming Neha. 951 00:45:08,330 --> 00:45:10,450 Siddharth! Siddharth! 952 00:45:11,200 --> 00:45:12,450 Casting away evil from within, 953 00:45:12,450 --> 00:45:13,700 from outside, 954 00:45:13,700 --> 00:45:15,200 from jealous neighbours 955 00:45:15,200 --> 00:45:16,580 You’re shining so bright. 956 00:45:18,250 --> 00:45:20,200 Ugh, that’s filthy! 957 00:45:20,200 --> 00:45:21,500 Must be the birds! 958 00:45:21,500 --> 00:45:22,830 Smells like a shit-fest. 959 00:45:22,830 --> 00:45:24,250 How’s the new car? 960 00:45:24,250 --> 00:45:25,830 What’s wrong with the bumper? 961 00:45:25,830 --> 00:45:28,330 Is it a vibrator or a bumper? 962 00:45:28,330 --> 00:45:30,700 That’s part of the bumper offer. Stop crying! 963 00:45:31,080 --> 00:45:33,080 See that car with the broken bumper? 964 00:45:33,080 --> 00:45:33,700 Yeah. 965 00:45:33,700 --> 00:45:34,700 I’ll give it to you. 966 00:45:34,700 --> 00:45:35,830 What? 967 00:45:35,830 --> 00:45:37,330 Like forever? 968 00:45:37,330 --> 00:45:39,080 Its yours forever! 969 00:45:39,080 --> 00:45:40,250 What car do you want? 970 00:45:40,250 --> 00:45:41,500 Just name it! 971 00:45:41,500 --> 00:45:43,330 For all of your life, its yours. 972 00:45:43,450 --> 00:45:45,330 The car is yours until you die. 973 00:45:45,330 --> 00:45:46,500 Until I die? 974 00:45:46,500 --> 00:45:48,950 Congrats on the new car, baby! 975 00:45:49,200 --> 00:45:51,450 You’ll bring this back in 4 hours, right? 976 00:45:51,450 --> 00:45:53,080 Give me that convertible for 1 hour. 977 00:45:53,080 --> 00:45:55,080 It’ll be back in 2-4 hours. 978 00:45:55,250 --> 00:45:56,580 Trust me! 979 00:45:56,580 --> 00:45:59,200 It’ll be back in 2 hours. 980 00:45:59,200 --> 00:46:01,080 Thanks man! - Enjoy man, enjoy! 981 00:46:01,080 --> 00:46:03,700 Hey, careful with my shirt too 982 00:46:03,700 --> 00:46:04,500 It’s okay. 983 00:46:04,500 --> 00:46:05,700 Casting away the evil eye- 984 00:46:06,700 --> 00:46:11,580 ♪ Stress levels crossing borders ♪ 985 00:46:11,580 --> 00:46:16,080 ♪ Fatty liver failing orders ♪ 986 00:46:16,080 --> 00:46:18,830 ♪ My life turned upside down ♪ 987 00:46:18,830 --> 00:46:24,330 ♪ Broke me down in friendship town ♪ 988 00:46:24,330 --> 00:46:27,830 ♪ Money gone Honey gone ♪ 989 00:46:27,830 --> 00:46:29,700 There’s a colony beside the river. 990 00:46:29,700 --> 00:46:31,330 Hear me out first. 991 00:46:31,330 --> 00:46:34,580 Go there and show the girl’s photo, 992 00:46:34,580 --> 00:46:35,950 they’ll tell the address- 993 00:46:35,950 --> 00:46:37,330 Hey, listen to me. 994 00:46:37,330 --> 00:46:38,700 I’m worried what you’ll- 995 00:46:38,700 --> 00:46:41,580 I’ll do exactly as you said. 996 00:46:41,580 --> 00:46:43,200 THRASH HER! 997 00:46:43,200 --> 00:46:44,700 I spoke hastily that day. 998 00:46:44,700 --> 00:46:45,830 THRASH HER!! 999 00:46:45,950 --> 00:46:47,830 Don’t do it. Listen to me. 1000 00:46:47,830 --> 00:46:49,700 Come here. - Listen- Hey! 1001 00:46:49,700 --> 00:46:51,580 I’ll thrash her like this. Then, she’ll be in control. 1002 00:46:51,580 --> 00:46:52,330 Hey, hey! - You go. 1003 00:46:52,700 --> 00:46:53,580 Thrash her on the floor! 1004 00:46:53,580 --> 00:46:54,580 Thrash her on the wall! 1005 00:46:54,580 --> 00:46:55,580 Thrash her on the door! 1006 00:46:55,580 --> 00:46:56,700 Thrash her! Thrash her! Thrash her!! 1007 00:47:00,000 --> 00:47:01,080 ‘Versache’. 1008 00:47:01,080 --> 00:47:01,950 ‘Cadilakh’. 1009 00:47:01,950 --> 00:47:02,450 ‘Shanel’. 1010 00:47:02,450 --> 00:47:03,450 ‘Jimmy Chew’. ‘Praada’. 1011 00:47:06,450 --> 00:47:07,450 ‘Buga Tea’. 1012 00:47:07,450 --> 00:47:08,250 ‘Versache’. 1013 00:47:08,250 --> 00:47:09,330 ‘George Yo Armany’. 1014 00:47:09,330 --> 00:47:10,330 ‘Shanel’. 1015 00:47:10,330 --> 00:47:11,700 A good car for Harry? 1016 00:47:11,700 --> 00:47:12,580 ‘Ralf Lawren’. 1017 00:47:12,580 --> 00:47:13,580 BMW!! 1018 00:47:13,580 --> 00:47:14,830 What a killer joke right? 1019 00:47:14,830 --> 00:47:17,330 ‘Doll chi & Gabanna’ is my favourite. What do you think? 1020 00:47:19,950 --> 00:47:20,580 ‘Awdi’. 1021 00:47:20,580 --> 00:47:21,450 ‘Ralf Lawren’. 1022 00:47:21,450 --> 00:47:22,330 ‘Mass Eratea’. 1023 00:47:22,330 --> 00:47:24,450 London, Paris, even Tokyo. 1024 00:47:24,580 --> 00:47:25,500 ‘Fendee’. 1025 00:47:25,500 --> 00:47:26,750 ‘Roles Roys’. 1026 00:47:26,750 --> 00:47:28,580 Best! Best! 1027 00:47:48,830 --> 00:47:49,830 Um, guys! 1028 00:47:49,830 --> 00:47:52,200 Can you let Mansoor know I’ll be right back please. 1029 00:47:55,950 --> 00:47:57,200 Did you really buy it? 1030 00:47:58,330 --> 00:47:59,450 Tell me Siddharth! 1031 00:47:59,830 --> 00:48:00,750 Sit! 1032 00:48:05,330 --> 00:48:06,580 Congrats! 1033 00:48:28,580 --> 00:48:29,200 ‘Guchi’. 1034 00:48:29,330 --> 00:48:29,830 ‘Praada’. 1035 00:48:29,950 --> 00:48:30,330 ‘Mersedis’. 1036 00:48:30,330 --> 00:48:31,080 ‘Versache’. 1037 00:48:31,200 --> 00:48:31,830 ‘Land Rower’. 1038 00:48:31,830 --> 00:48:32,330 ‘Fendee’. 1039 00:48:32,330 --> 00:48:33,000 ‘Cadilakh’. 1040 00:48:33,000 --> 00:48:33,950 You want blueberry? 1041 00:48:33,950 --> 00:48:35,200 It’s not blueberry. It’s ‘Burberry’. 1042 00:48:35,200 --> 00:48:35,830 ‘Jagvar’. 1043 00:48:35,830 --> 00:48:36,500 ‘Shanel’. 1044 00:48:36,500 --> 00:48:37,000 ‘Lambogini’. 1045 00:48:37,000 --> 00:48:37,580 ‘Mersedis’. 1046 00:48:37,580 --> 00:48:38,580 ‘Marti 800’. 1047 00:48:38,580 --> 00:48:39,330 ‘Farari’. 1048 00:48:39,330 --> 00:48:40,700 ‘Versache’. ‘Farari’. 1049 00:48:40,700 --> 00:48:41,830 ‘Chermass’. 1050 00:48:42,250 --> 00:48:44,080 SUCCESS!!! 1051 00:48:45,330 --> 00:48:51,830 (phone vibrates) 1052 00:48:51,830 --> 00:48:52,830 Hello? 1053 00:48:52,950 --> 00:48:54,200 Hello, Mrs. Sravya? 1054 00:48:54,200 --> 00:48:55,200 You want to divorce me? 1055 00:48:55,450 --> 00:48:57,330 I’m coming to thrash you! 1056 00:48:57,330 --> 00:48:59,580 Nobody respects me anymore. 1057 00:48:59,580 --> 00:49:00,950 I’m almost there! 1058 00:49:00,950 --> 00:49:02,330 I can smell you. 1059 00:49:02,450 --> 00:49:03,080 Hey, Wait! 1060 00:49:03,700 --> 00:49:04,830 Have you ever seen this girl? 1061 00:49:04,830 --> 00:49:06,080 Who? - This girl. 1062 00:49:06,080 --> 00:49:07,330 Wow, she’s hot bro. 1063 00:49:07,580 --> 00:49:08,580 She’s my wife dude. 1064 00:49:08,580 --> 00:49:11,580 Such a hot wife and you are here? Shame on you man! 1065 00:49:11,750 --> 00:49:13,830 Who is this guy? - Atleast tell me where she is. 1066 00:49:13,830 --> 00:49:14,830 I’ll smash you to pieces! 1067 00:49:14,950 --> 00:49:16,580 I won’t leave without thrashing you today! 1068 00:49:16,830 --> 00:49:18,080 I’ve entered your colony. 1069 00:49:18,450 --> 00:49:20,000 I’ll search every nook until I find you. 1070 00:49:20,080 --> 00:49:21,700 I know you’re somewhere here. 1071 00:49:24,330 --> 00:49:25,080 What? 1072 00:49:25,200 --> 00:49:26,450 So are you sleeping with him everyday? 1073 00:49:27,080 --> 00:49:28,500 Are you even going home? 1074 00:49:28,580 --> 00:49:30,330 Its none of your business Sid! 1075 00:49:30,330 --> 00:49:32,200 You got better since last time. 1076 00:49:32,200 --> 00:49:34,000 Looks like you’ve had some practice, huh? 1077 00:49:34,000 --> 00:49:35,330 Don’t be cheap Sid. 1078 00:49:35,330 --> 00:49:36,950 You’re calling me cheap? 1079 00:49:36,950 --> 00:49:38,450 You’ll sleep with anyone who’s rich 1080 00:49:38,450 --> 00:49:41,080 Until you find someone richer. And off you go again, right? 1081 00:49:41,250 --> 00:49:42,950 I can’t find my earring. 1082 00:49:42,950 --> 00:49:44,700 Can you please help? 1083 00:49:44,700 --> 00:49:45,830 All you want is a profitable business 1084 00:49:45,830 --> 00:49:47,950 and maybe a luxury car, right? 1085 00:49:47,950 --> 00:49:50,700 Why don’t you concentrate on your next business idea? 1086 00:49:50,700 --> 00:49:52,700 Stay focused on that. 1087 00:49:53,450 --> 00:49:56,200 You don’t need to tell me what to focus on Trisha. 1088 00:49:56,450 --> 00:49:57,250 Got it? 1089 00:49:57,330 --> 00:50:00,500 You seem too focused on Mansoor anyways. 1090 00:50:00,750 --> 00:50:02,500 Tell him what you did with me in the car. 1091 00:50:02,500 --> 00:50:04,700 About all the focus you gave me. 1092 00:50:04,700 --> 00:50:06,080 Don’t talk like that Sid. 1093 00:50:06,080 --> 00:50:06,830 Oh, yeah? 1094 00:50:06,830 --> 00:50:08,580 What we did earlier, what was all that? 1095 00:50:08,580 --> 00:50:10,580 It was just a moment of weakness Sid. 1096 00:50:10,750 --> 00:50:11,580 Oh! 1097 00:50:11,830 --> 00:50:13,080 Moment of weakness! 1098 00:50:13,250 --> 00:50:14,830 Tell him the same thing. Tell Mansoor. 1099 00:50:14,830 --> 00:50:16,830 “It happened in a weak moment. With Siddharth.” 1100 00:50:16,830 --> 00:50:18,580 “It was just a moment of weakness.” Tell him. 1101 00:50:18,580 --> 00:50:20,500 I didn’t mean to. 1102 00:50:20,500 --> 00:50:22,000 Oh! You didn’t mean to? 1103 00:50:22,000 --> 00:50:23,950 We’ll talk about this later. Okay? 1104 00:50:23,950 --> 00:50:25,700 Oops! So did you slip and fall? 1105 00:50:25,830 --> 00:50:27,750 We’ll talk about this.. - Oh no! 1106 00:50:27,830 --> 00:50:28,830 Oops! Oops! Oops! Oops! 1107 00:50:28,830 --> 00:50:29,830 Didn’t mean to- 1108 00:50:30,700 --> 00:50:31,330 F**k! Oops! 1109 00:50:32,080 --> 00:50:33,580 Even with Mansoor, oops! 1110 00:50:34,330 --> 00:50:36,080 I didn’t mean to, Mansoor. 1111 00:50:36,080 --> 00:50:37,450 I was going this way and then-Oops! 1112 00:50:38,580 --> 00:50:40,080 Siddharth, I have to go! 1113 00:50:40,080 --> 00:50:41,450 Mansoor must be waiting. 1114 00:50:41,450 --> 00:50:43,250 I didn’t mean to. It was a weak moment. 1115 00:50:43,250 --> 00:50:44,250 Weak moment! 1116 00:50:44,250 --> 00:50:45,330 What’s this? 1117 00:50:46,950 --> 00:50:49,200 Luxury Car Rentals? 1118 00:50:49,500 --> 00:50:52,330 [coins] 1119 00:50:52,580 --> 00:50:54,200 Is this a f**king rental car? 1120 00:50:54,200 --> 00:50:55,700 Disgusting Siddharth! 1121 00:50:56,080 --> 00:50:59,080 Glad you didn’t show up in a rickshaw. 1122 00:50:59,080 --> 00:51:00,950 Using your dirty tactics.. 1123 00:51:00,950 --> 00:51:02,250 ..to get me into.. 1124 00:51:02,250 --> 00:51:02,830 Sick! 1125 00:51:02,830 --> 00:51:04,580 This is why I left you Siddharth. 1126 00:51:04,580 --> 00:51:07,200 All lies! The business, the car...all lies! 1127 00:51:07,200 --> 00:51:08,580 You’re such a cheap guy. 1128 00:51:08,830 --> 00:51:10,330 You’re the cheapest. - What do you mean cheap? 1129 00:51:10,500 --> 00:51:11,450 What cheap? 1130 00:51:11,450 --> 00:51:13,500 You’re the Queen of Cheaptown! 1131 00:51:13,950 --> 00:51:14,830 Where do you think you’re going? 1132 00:51:14,830 --> 00:51:17,000 Who are you calling cheap huh? Wait. 1133 00:51:17,000 --> 00:51:18,950 You think you’re Virgin Mary? 1134 00:51:18,950 --> 00:51:20,250 You never understand me. 1135 00:51:20,250 --> 00:51:21,450 You called me cheap? 1136 00:51:21,950 --> 00:51:24,080 You b*tch! I’m disgusting? 1137 00:51:24,080 --> 00:51:25,580 Go dye his bald head! 1138 00:51:25,700 --> 00:51:26,330 F**k off! 1139 00:51:26,330 --> 00:51:27,580 All of you, f**k off! 1140 00:51:27,580 --> 00:51:29,200 You’re the cheapest. - F**k you, f**k you! 1141 00:51:29,200 --> 00:51:32,750 Look at this b*tch talk about cheapness. 1142 00:51:32,750 --> 00:51:34,950 All Hail the Queen of Cheaptown! 1143 00:51:34,950 --> 00:51:36,830 Trisha, where have you been? 1144 00:51:40,450 --> 00:51:42,700 Women will screw you over! 1145 00:51:47,950 --> 00:51:49,200 Don’t mess around with women! 1146 00:51:49,200 --> 00:51:50,200 You’ll get destroyed! 1147 00:51:50,200 --> 00:51:51,080 You’ll get ruined! 1148 00:51:51,080 --> 00:51:52,200 You’ll get f**ked! 1149 00:51:55,830 --> 00:51:57,250 Why don’t you listen to me? 1150 00:51:57,250 --> 00:51:58,830 Just kill me already! 1151 00:52:14,580 --> 00:52:20,700 ♪ Your attention please ♪ 1152 00:52:20,700 --> 00:52:24,200 ♪ Our special attraction Trisha Express ♪ 1153 00:52:24,200 --> 00:52:26,580 ♪ Has arrived on Mansoor’s platform ♪ 1154 00:52:26,580 --> 00:52:27,580 ♪ Thank You ♪ 1155 00:52:33,580 --> 00:52:35,950 Hey, black shirt. Move aside! 1156 00:52:36,950 --> 00:52:40,200 What are you looking at punk? F**k off! 1157 00:52:40,950 --> 00:52:42,830 You 3 idiots! Seen this girl? 1158 00:52:42,830 --> 00:52:44,830 [laugh] 1159 00:52:44,830 --> 00:52:46,080 Come, come. 1160 00:52:46,080 --> 00:52:47,830 Move aside, you son of a b*tch! 1161 00:52:48,450 --> 00:52:51,450 There! She lives in that alley! 1162 00:52:51,830 --> 00:52:53,330 You’ll die if you don’t move, you moron. 1163 00:52:55,500 --> 00:52:56,580 Move aside, you idiot 1164 00:52:57,080 --> 00:52:58,450 Wait! You don’t have to move... 1165 00:52:58,580 --> 00:52:59,700 Let’s talk this out. 1166 00:53:00,000 --> 00:53:01,330 Hey, hey! - What? 1167 00:53:01,330 --> 00:53:02,200 Five thousand! 1168 00:53:02,200 --> 00:53:04,330 What five thousand? - Give us the money! 1169 00:53:04,330 --> 00:53:05,330 I’ll mess you up! 1170 00:53:05,750 --> 00:53:07,830 Yea that’s right! 1171 00:53:07,830 --> 00:53:09,700 I’ll thrash all 3 of you! 1172 00:53:14,450 --> 00:53:16,080 How dare you divorce me! 1173 00:53:16,080 --> 00:53:18,330 I didn’t even take dowry for marrying you! 1174 00:53:18,330 --> 00:53:20,080 I’ll come up and thrash you! 1175 00:53:21,830 --> 00:53:23,950 Your red blood will be my dowry. 1176 00:53:23,950 --> 00:53:25,080 This is my challenge. 1177 00:53:25,080 --> 00:53:27,830 I’ll strip you down in front of your whole neighbourhood. 1178 00:53:27,830 --> 00:53:29,700 Your husband is a warrior. 1179 00:53:29,700 --> 00:53:31,950 I know you’re nearby. 1180 00:53:32,330 --> 00:53:33,500 I’ll find you in 2 minutes. 1181 00:53:33,830 --> 00:53:35,830 Hey! - Ever seen this girl? 1182 00:53:36,200 --> 00:53:37,580 What are you thinking? 1183 00:53:38,950 --> 00:53:41,000 Tell me if you’ve seen this girl or not. 1184 00:53:41,330 --> 00:53:42,950 She lives around here, you moron! 1185 00:53:43,330 --> 00:53:45,200 Why are you shying away like a girl? 1186 00:53:45,580 --> 00:53:46,830 Look closely! 1187 00:53:47,080 --> 00:53:48,700 Actually, bro, she- 1188 00:53:49,700 --> 00:53:51,200 That way. Come with me, I’ll show. 1189 00:53:51,200 --> 00:53:52,830 Go straight.. - Yeah, straight and? 1190 00:53:52,830 --> 00:53:53,950 Go straight and- 1191 00:53:53,950 --> 00:53:54,580 [slaps] - Ow! 1192 00:53:54,580 --> 00:53:56,000 ...around 850m ahead... 1193 00:53:56,000 --> 00:53:57,080 Why are you hitting me? 1194 00:53:57,080 --> 00:53:58,700 Around 850 meters- [slaps] - Ow! 1195 00:53:59,580 --> 00:54:02,080 Don’t hit me. - What? Please go straight. 1196 00:54:02,200 --> 00:54:03,750 Walk straight for 850 meters and- [slaps] 1197 00:54:03,750 --> 00:54:05,200 that’s the Kushaiguda junction. 1198 00:54:05,330 --> 00:54:06,500 Take the U-turn 1199 00:54:06,580 --> 00:54:08,330 U-turn. U-turn. You come straight- 1200 00:54:08,330 --> 00:54:08,700 [slaps] 1201 00:54:08,700 --> 00:54:10,200 Another U-turn. 1202 00:54:10,200 --> 00:54:13,080 Dude... I’m out of fuel. I don’t need directions anymore.[crying] 1203 00:54:13,330 --> 00:54:14,080 U-turn. [slaps] 1204 00:54:14,330 --> 00:54:15,700 That’s the wrong route. Come here. Come here. 1205 00:54:15,700 --> 00:54:16,580 U-turn. [slaps] 1206 00:54:16,580 --> 00:54:19,080 In the alley ahead- [slaps] go straight. 1207 00:54:19,830 --> 00:54:21,200 I won’t fit in that small alley. 1208 00:54:29,750 --> 00:54:30,830 Mansoor! 1209 00:54:30,950 --> 00:54:32,830 Where are the profits? [slaps] 1210 00:54:32,830 --> 00:54:33,830 Who the hell is Mansoor? 1211 00:54:33,950 --> 00:54:35,330 You- [slaps] want the girl, huh? 1212 00:54:35,330 --> 00:54:37,000 What girl? 1213 00:54:37,000 --> 00:54:41,450 Both of you took away my Benz. [slaps] 1214 00:54:41,450 --> 00:54:43,450 Baby Trisha? - Who the hell is Trisha? 1215 00:54:43,450 --> 00:54:46,200 Both of us signed together- [slaps] 1216 00:54:46,200 --> 00:54:48,750 Why am I whining alone now? - Who’s Trisha? 1217 00:54:49,500 --> 00:54:51,000 Not the belt! Not the belt! 1218 00:54:51,000 --> 00:54:55,080 You said you’ll marry me gladly! 1219 00:54:55,080 --> 00:54:59,200 Then, why did you run to that baldy? 1220 00:54:59,200 --> 00:55:02,580 Go dye his bald head! 1221 00:55:03,200 --> 00:55:04,580 Trisha! 1222 00:55:04,700 --> 00:55:05,950 I HATE YOU!!! 1223 00:55:38,750 --> 00:55:39,660 Thank you. 1224 00:55:40,000 --> 00:55:41,330 Thank you so much. 1225 00:55:41,830 --> 00:55:45,160 You just saved my life. 1226 00:55:46,830 --> 00:55:48,580 Or, he would’ve come up and.. 1227 00:55:48,580 --> 00:55:50,580 Clothes off! Now! 1228 00:55:50,580 --> 00:55:51,500 [Belt whips] 1229 00:55:54,250 --> 00:55:55,370 Thank you. 1230 00:55:55,370 --> 00:55:57,250 It really means a lot. - One second. 1231 00:56:07,620 --> 00:56:09,830 Excuse- Excuse me. 1232 00:56:11,790 --> 00:56:12,660 [cat meows] 1233 00:56:14,830 --> 00:56:15,620 Akira! 1234 00:56:15,620 --> 00:56:19,000 Here’s your cat. 1235 00:56:19,000 --> 00:56:20,080 It’s always hungry. 1236 00:56:20,080 --> 00:56:22,120 I barely manage to feed myself. 1237 00:56:29,790 --> 00:56:31,370 So, don’t you.. 1238 00:56:32,620 --> 00:56:34,370 ..have any family? 1239 00:56:38,870 --> 00:56:39,910 Family! 1240 00:56:41,080 --> 00:56:42,790 Feel free to ask for any help. 1241 00:57:03,870 --> 00:57:09,330 ♪ The heart keeps changing ♪ 1242 00:57:11,120 --> 00:57:12,370 Excuse me. 1243 00:57:12,370 --> 00:57:13,660 Hey, mister! 1244 00:57:14,540 --> 00:57:15,580 This.. 1245 00:57:16,500 --> 00:57:17,870 My name is Sravya. 1246 00:57:17,870 --> 00:57:19,370 I brought it for you. 1247 00:57:19,370 --> 00:57:22,410 It’s fine. Take it. - You don’t have to... Uh.. 1248 00:57:22,410 --> 00:57:24,620 I have chips in the boxes. 1249 00:57:24,620 --> 00:57:26,500 Hel- Hello. 1250 00:57:29,660 --> 00:57:33,830 ♪ Tomorrow will surely come ♪ 1251 00:57:33,830 --> 00:57:37,040 ♪ That’s the only truth ♪ 1252 00:57:37,040 --> 00:57:40,290 ♪ Every dark night passes ♪ 1253 00:57:40,290 --> 00:57:45,620 ♪ And the sun keeps rising ♪ 1254 00:57:47,120 --> 00:57:53,830 ♪ Fate shouldn’t really be bothering you ♪ 1255 00:57:56,580 --> 00:58:02,660 ♪ Break the chains and keep moving ahead ♪ 1256 00:58:02,660 --> 00:58:14,120 ♪ This is your song and you are its poet ♪ 1257 00:58:14,120 --> 00:58:15,910 We should celebrate this with a bottle. - Yeah. 1258 00:58:15,910 --> 00:58:17,830 I’ll be right back baby. 1259 00:58:19,080 --> 00:58:22,750 Oh my god! Trisha! 1260 00:58:22,750 --> 00:58:24,620 What are you doing Trisha?? 1261 00:58:24,620 --> 00:58:25,290 F**k! 1262 00:58:25,290 --> 00:58:28,080 Calm down Trisha. Think of ‘Guchi’, ‘Praada’ and ‘Shanel’. 1263 00:58:28,080 --> 00:58:29,120 Mansoor! 1264 00:58:57,160 --> 00:58:59,000 Love! 1265 00:59:01,080 --> 00:59:03,370 I love you so much Siddharth! 1266 00:59:03,370 --> 00:59:04,080 [spits] 1267 00:59:04,080 --> 00:59:05,500 I’m a ‘one man’ woman, you know? 1268 00:59:05,500 --> 00:59:08,660 I’ll live with you I’ll die with you 1269 00:59:08,660 --> 00:59:10,410 Love is pure. 1270 00:59:17,080 --> 00:59:19,330 Idiot, you don’t know who I am. 1271 00:59:26,500 --> 00:59:28,620 You’re done for! Wait right here! 1272 00:59:36,870 --> 00:59:38,290 What took you so long? 1273 00:59:38,290 --> 00:59:40,830 Come. You hit that idiot, right? 1274 00:59:40,830 --> 00:59:41,790 Hey, hang on! 1275 00:59:41,790 --> 00:59:44,160 You hit that idiot well. He’ll never trouble me again. 1276 00:59:44,160 --> 00:59:44,870 VERY GOOD! 1277 00:59:44,870 --> 00:59:46,750 But he won’t give me a single rupee now. 1278 00:59:46,750 --> 00:59:47,580 VERY BAD! 1279 00:59:47,580 --> 00:59:49,120 Come. We’re running late. 1280 00:59:50,500 --> 00:59:51,410 Here’s the bag. 1281 00:59:51,410 --> 00:59:52,830 Come. Let’s go Rishi. 1282 00:59:53,660 --> 00:59:54,750 His exams are in 2 days. 1283 00:59:54,750 --> 00:59:55,750 Fees is 10k! 1284 00:59:55,750 --> 00:59:57,120 VERY BAD! 1285 00:59:57,120 --> 01:00:00,620 Luckily, I just got a choreography assignment 1286 01:00:00,620 --> 01:00:02,160 For a wedding. 1287 01:00:02,160 --> 01:00:03,290 I’ll get 8k. 1288 01:00:03,290 --> 01:00:04,080 VERY GOOD! 1289 01:00:04,080 --> 01:00:05,500 But Rishi will be all alone. 1290 01:00:05,500 --> 01:00:06,290 VERY BAD! 1291 01:00:06,290 --> 01:00:10,160 So you’ll take care of him right? 1292 01:00:10,160 --> 01:00:11,910 Won’t you? 1293 01:00:11,910 --> 01:00:12,830 Very good! 1294 01:00:12,830 --> 01:00:16,250 Rishi take care of the cat. Eat on time and finish your homework. 1295 01:00:16,250 --> 01:00:16,870 Okay? 1296 01:00:16,870 --> 01:00:19,080 I trust you. I’ll be back by evening. 1297 01:00:19,540 --> 01:00:22,750 Rishi, be a good kid! Bye! 1298 01:00:28,330 --> 01:00:29,540 I couldn’t feed the cat! 1299 01:00:29,540 --> 01:00:31,500 How will I feed a kid? Wait up! 1300 01:00:31,500 --> 01:00:32,660 Oh, hello! 1301 01:00:32,660 --> 01:00:34,120 I’m telling you, I can’t. 1302 01:00:34,120 --> 01:00:35,910 Hey, wait up! 1303 01:00:36,660 --> 01:00:38,410 Wait a second. Where are you off to? 1304 01:00:38,410 --> 01:00:39,660 I’m getting late! 1305 01:00:39,660 --> 01:00:41,080 I couldn’t feed a cat. 1306 01:00:41,080 --> 01:00:42,580 How can I feed a kid? 1307 01:00:42,580 --> 01:00:44,290 Listen man- Hold on bro! 1308 01:00:44,290 --> 01:00:46,790 I live like Tarzan! He’ll become Mowgli if he’s with me. 1309 01:00:46,790 --> 01:00:48,000 He’ll turn mad like me. 1310 01:00:48,000 --> 01:00:49,080 Ugh! 1311 01:00:49,080 --> 01:00:50,870 This room is filthy! 1312 01:00:51,290 --> 01:00:53,370 I can’t do it Sravya. No way! 1313 01:00:53,370 --> 01:00:56,080 After what happened last night, 1314 01:00:56,080 --> 01:00:58,040 I can’t leave him just like that! 1315 01:00:58,040 --> 01:00:59,870 When I was a child- 1316 01:01:04,080 --> 01:01:08,540 Ms. Jobless! Make yourself useful, won’t you? 1317 01:01:08,540 --> 01:01:10,870 Quit playing with those dolls. 1318 01:01:10,870 --> 01:01:12,370 Hey auntie! 1319 01:01:12,370 --> 01:01:13,910 I’m here! 1320 01:01:15,000 --> 01:01:18,080 I have to go out. Will you watch her? 1321 01:01:18,080 --> 01:01:21,000 Do you even have to ask? 1322 01:01:21,000 --> 01:01:22,870 Don’t you know how much I like her? 1323 01:01:24,080 --> 01:01:25,500 I’ll look after her. 1324 01:01:25,500 --> 01:01:27,000 Take your time. 1325 01:01:27,000 --> 01:01:29,660 Go finish all your chores. 1326 01:01:29,660 --> 01:01:31,330 She’s safe with me. 1327 01:01:31,330 --> 01:01:32,290 Bye! 1328 01:01:38,120 --> 01:01:39,000 Sravya! 1329 01:01:39,000 --> 01:01:40,750 Still sitting down? 1330 01:01:40,750 --> 01:01:42,410 Are you a good girl or a bad girl? 1331 01:01:42,410 --> 01:01:44,500 Still playing with dolls? 1332 01:01:44,500 --> 01:01:46,540 Why don’t you play with me? 1333 01:01:46,540 --> 01:01:48,250 Let me explain the rules. 1334 01:01:55,370 --> 01:01:56,250 Look... 1335 01:01:58,580 --> 01:02:01,160 You helped me already. 1336 01:02:01,160 --> 01:02:03,370 But, I’m asking again. 1337 01:02:03,370 --> 01:02:04,870 Please? 1338 01:02:04,870 --> 01:02:07,000 Can you help once more? 1339 01:02:15,620 --> 01:02:18,370 [school bell rings] 1340 01:02:18,370 --> 01:02:21,250 Sir, sir. I made a drawing. 1341 01:02:21,250 --> 01:02:23,290 Wow. - How’s it sir? 1342 01:02:23,290 --> 01:02:25,160 You made a drawing dear? 1343 01:02:25,160 --> 01:02:27,830 The drawing is so good... 1344 01:02:27,830 --> 01:02:30,120 ... it makes me want to slap you! 1345 01:02:42,620 --> 01:02:44,120 You want to be an artist? 1346 01:02:44,120 --> 01:02:45,410 Children, repeat after me - 1347 01:02:45,410 --> 01:02:47,410 Inky, Pinky, Ponky. 1348 01:02:47,410 --> 01:02:49,830 Siddharth is a donkey. 1349 01:02:49,830 --> 01:02:51,790 Inky, Pinky, Ponky. 1350 01:02:51,790 --> 01:02:54,330 Siddharth is a donkey. 1351 01:02:55,870 --> 01:02:58,290 Small box. Big box. 1352 01:02:58,290 --> 01:03:02,000 Brown box. Empty box. 1353 01:03:06,000 --> 01:03:08,410 Stinky box! Stinky box! 1354 01:03:09,410 --> 01:03:10,370 Rishi! 1355 01:03:14,750 --> 01:03:16,500 Hey Rishi. What are you doing? 1356 01:03:16,750 --> 01:03:19,000 Did you paint all this? 1357 01:03:19,000 --> 01:03:20,120 Yeah, I did. 1358 01:03:20,120 --> 01:03:22,120 Forget all that! Don’t touch the boxes! 1359 01:03:22,120 --> 01:03:23,290 Hey! 1360 01:03:23,290 --> 01:03:25,040 I’m not stealing the boxes. 1361 01:03:25,040 --> 01:03:26,540 Then? 1362 01:03:26,540 --> 01:03:28,660 It’s dirty. So, I’m cleaning up. 1363 01:03:28,660 --> 01:03:30,370 Yeah, it’s dirty. So what? 1364 01:03:30,370 --> 01:03:32,750 It’s none of your business. Just don’t touch the boxes. 1365 01:03:32,790 --> 01:03:33,870 Where’s the bathroom? 1366 01:03:33,870 --> 01:03:35,370 Bathroom? - Yeah. 1367 01:03:35,370 --> 01:03:37,790 For this, this or this? 1368 01:03:37,790 --> 01:03:38,870 For this. 1369 01:03:40,000 --> 01:03:41,620 It’s behind there. Go. 1370 01:03:42,620 --> 01:03:44,120 Take a right from those boxes. 1371 01:03:44,120 --> 01:03:45,580 Acting smart! 1372 01:03:46,120 --> 01:03:48,040 Oh no! There’s dead rats here. 1373 01:03:48,040 --> 01:03:50,160 That’s why I said, I can’t even feed a cat 1374 01:03:50,160 --> 01:03:53,120 How can I feed a kid? But your mom didn’t listen. 1375 01:03:55,370 --> 01:03:56,870 Goddammit! 1376 01:03:56,870 --> 01:04:01,660 What’s with this fatherhood business? 1377 01:04:01,660 --> 01:04:03,120 Here, take it. 1378 01:04:03,120 --> 01:04:04,370 What should I do with it? 1379 01:04:04,370 --> 01:04:05,660 Maths homework. 1380 01:04:05,750 --> 01:04:07,250 Mom helps me out everyday. 1381 01:04:07,250 --> 01:04:08,370 Now, you help me. 1382 01:04:31,040 --> 01:04:31,910 Ugh! 1383 01:04:31,910 --> 01:04:34,040 What the fruit market? 1384 01:04:34,040 --> 01:04:35,330 If I knew math, 1385 01:04:35,330 --> 01:04:37,410 I wouldn’t be stuck in boxes. 1386 01:04:37,410 --> 01:04:38,580 I can’t do this. 1387 01:04:38,580 --> 01:04:39,540 Take this back. 1388 01:04:39,540 --> 01:04:41,620 Let me know if you want any drawings. 1389 01:04:41,620 --> 01:04:43,330 Sir hits on the knuckles. 1390 01:04:43,330 --> 01:04:45,120 This stick is sacred. 1391 01:04:45,120 --> 01:04:46,870 He’ll whip me with a stick. 1392 01:04:46,870 --> 01:04:48,120 [whips] 1393 01:04:48,120 --> 01:04:49,330 Do something! 1394 01:04:49,330 --> 01:04:51,080 Rishi, I can’t math. 1395 01:04:51,080 --> 01:04:52,870 Just no math! 1396 01:04:56,620 --> 01:04:59,040 No math. Only drawings! 1397 01:05:00,580 --> 01:05:02,870 Biological system of an ant. 1398 01:05:02,870 --> 01:05:04,040 Amoeba. 1399 01:05:04,040 --> 01:05:07,120 Cars! Scooters! Frogs! 1400 01:05:07,120 --> 01:05:09,080 You nuts or something? 1401 01:05:09,080 --> 01:05:11,080 The digestive system of a giraffe. 1402 01:05:11,080 --> 01:05:13,250 Why did I end up here? 1403 01:05:13,250 --> 01:05:14,290 Please man! 1404 01:05:14,290 --> 01:05:16,500 It’s a simple maths problem. 1405 01:05:16,500 --> 01:05:17,830 Please man! 1406 01:05:17,830 --> 01:05:19,750 How did you grow such a long beard? 1407 01:05:19,750 --> 01:05:21,000 Do something! 1408 01:05:21,000 --> 01:05:22,250 Don’t you have a brain? 1409 01:05:22,250 --> 01:05:24,870 Do something man. - Fine, I’ll do it. 1410 01:05:24,870 --> 01:05:26,120 Can you stop to the side please? 1411 01:05:28,120 --> 01:05:30,040 Near the fruit vendor! 1412 01:05:30,870 --> 01:05:33,000 Seetha has 4 kgs mangoes. 1413 01:05:33,000 --> 01:05:34,750 It’s not mango season yet! 1414 01:05:35,040 --> 01:05:36,620 Seetha has these many oranges. 1415 01:05:36,620 --> 01:05:38,120 If we remove these many from them, 1416 01:05:38,120 --> 01:05:39,910 then Ravi will be left with these many. 1417 01:05:39,910 --> 01:05:42,250 Priya then steals 3 from him, 1418 01:05:42,250 --> 01:05:45,000 She thinks, “Wow! I’ll make some juice.” 1419 01:05:45,000 --> 01:05:46,790 She juices 2 and gives 1 to her aunt. 1420 01:05:46,790 --> 01:05:49,500 Her aunt then plants the seeds and gets a huge garden. 1421 01:05:49,500 --> 01:05:51,370 Hence the answer is 5 kilos. 1422 01:05:51,370 --> 01:05:52,370 Simple! 1423 01:05:53,790 --> 01:05:54,660 Wonderful! 1424 01:05:54,660 --> 01:05:56,040 That’s the answer. Write it down. 1425 01:05:56,040 --> 01:05:58,500 Oh no, I’m late! Bye Siddharth! 1426 01:05:58,500 --> 01:06:00,620 Careful with your fruits, Rishi! 1427 01:06:01,660 --> 01:06:02,370 [whips] 1428 01:06:03,660 --> 01:06:04,660 [whips] 1429 01:06:07,410 --> 01:06:10,500 If you haven’t done your homework, beware! 1430 01:06:12,830 --> 01:06:13,870 Where’s the homework? Huh? 1431 01:06:13,870 --> 01:06:14,370 Mummy! 1432 01:06:14,370 --> 01:06:16,660 Where’s the homework? Huh? 1433 01:06:17,120 --> 01:06:19,080 There’s this guy called Mansoor. 1434 01:06:19,080 --> 01:06:20,120 He’s a son-of-a-b**ch 1435 01:06:20,500 --> 01:06:22,120 Where’s your homework? 1436 01:06:22,120 --> 01:06:23,330 What happened? 1437 01:06:23,330 --> 01:06:24,870 I’m searching. Hold on. 1438 01:06:24,870 --> 01:06:25,790 How much longer? 1439 01:06:26,000 --> 01:06:28,000 I trusted her. But she cheated me. 1440 01:06:28,370 --> 01:06:30,040 Say hello to Mr. Stick. 1441 01:06:30,120 --> 01:06:31,870 Dude, where’s your homework? 1442 01:06:32,040 --> 01:06:34,580 I can’t find it. It was right here. 1443 01:06:34,660 --> 01:06:36,910 The kid annoys me but he’s good. 1444 01:06:36,910 --> 01:06:38,160 He’s very studious- 1445 01:06:38,160 --> 01:06:39,870 Hey, fruit market! 1446 01:06:40,830 --> 01:06:43,750 Oh no! - He will skin you now! 1447 01:06:43,750 --> 01:06:45,290 Oh, you’re here? 1448 01:06:45,290 --> 01:06:46,660 Show me your homework. 1449 01:06:47,250 --> 01:06:48,830 Will your mom get it? 1450 01:06:49,250 --> 01:06:51,000 Or will your dad get it? 1451 01:06:51,620 --> 01:06:53,790 Bro! We need to go back! 1452 01:06:54,040 --> 01:06:54,870 Show it! 1453 01:06:54,870 --> 01:06:56,330 Sir, promise sir. 1454 01:06:56,330 --> 01:06:57,000 Where’s your book? 1455 01:06:57,000 --> 01:06:59,500 Sir, I did the homework. - Where’s the homework? 1456 01:07:00,370 --> 01:07:02,370 Sir, please sir. - Get up. 1457 01:07:03,290 --> 01:07:06,290 Where’s the homework? - Sir, please sir. 1458 01:07:06,830 --> 01:07:07,790 Sir, please sir. 1459 01:07:07,790 --> 01:07:10,660 Why are you holding it? - Sir, please sir. 1460 01:07:10,660 --> 01:07:12,500 Leave it! - Sir, please sir. 1461 01:07:14,620 --> 01:07:17,870 Leave it. - Sir, please sir. 1462 01:07:17,870 --> 01:07:20,080 Sir, please sir. - This won’t do. 1463 01:07:20,080 --> 01:07:23,080 Come with me. - Sir, please sir. 1464 01:07:23,080 --> 01:07:25,160 How dare you insult me in front of the kids? 1465 01:07:25,160 --> 01:07:26,410 How dare you catch my stick? 1466 01:07:26,410 --> 01:07:27,290 Sir, please sir. 1467 01:07:27,290 --> 01:07:29,160 How dare you catch my stick? 1468 01:07:29,160 --> 01:07:31,330 You rascal! - No sir! 1469 01:07:31,330 --> 01:07:32,750 [school bell rings] 1470 01:07:32,750 --> 01:07:35,120 How dare you! - Sir, please 1471 01:07:35,120 --> 01:07:36,660 You rascal! 1472 01:07:36,660 --> 01:07:37,830 [school bell rings] 1473 01:07:38,910 --> 01:07:41,080 How dare you! - Sir, please 1474 01:07:41,410 --> 01:07:42,870 You rascal! 1475 01:07:42,870 --> 01:07:45,120 [school bell rings] 1476 01:07:45,120 --> 01:07:46,370 What happened? 1477 01:07:46,370 --> 01:07:48,120 He hit me in my own class! 1478 01:07:48,120 --> 01:07:51,080 How about I hit you in your own home? 1479 01:07:51,080 --> 01:07:52,160 How dare you say that! 1480 01:07:52,160 --> 01:07:53,910 How dare you hit kids! 1481 01:07:53,910 --> 01:07:55,330 He didn’t do his homework! 1482 01:07:55,330 --> 01:07:56,620 So you’ll hit him for that? 1483 01:07:56,620 --> 01:07:58,290 Ofcourse I will! 1484 01:07:58,290 --> 01:08:01,410 Look at these wounds mam! 1485 01:08:01,410 --> 01:08:02,620 Who hits like this? 1486 01:08:02,620 --> 01:08:04,870 It’s a taste of your own medicine! 1487 01:08:04,870 --> 01:08:06,500 I’m a senior faculty. 1488 01:08:06,500 --> 01:08:08,370 It’s a special stick mam! 1489 01:08:08,370 --> 01:08:09,620 How dare he hit me with it? 1490 01:08:09,620 --> 01:08:11,660 How dare he hit kids with it? 1491 01:08:11,660 --> 01:08:12,870 I won’t let this go! 1492 01:08:12,870 --> 01:08:14,250 I’ll complaint to the committee. 1493 01:08:14,250 --> 01:08:15,500 Enough with crocodile tears! 1494 01:08:15,500 --> 01:08:16,790 Either he stays or I stay. 1495 01:08:16,790 --> 01:08:18,620 I’ll stay mam. You can go. 1496 01:08:18,790 --> 01:08:21,330 How can he hit a teacher mam? - How can he hit kids mam? 1497 01:08:21,500 --> 01:08:23,830 Kids cry like that. You’re shamelessly crying. 1498 01:08:23,830 --> 01:08:24,620 Shut up! 1499 01:08:26,620 --> 01:08:27,910 Rishi, is that your father? 1500 01:08:28,080 --> 01:08:28,620 No mam. 1501 01:08:28,620 --> 01:08:30,500 Family? - No mam. 1502 01:08:30,580 --> 01:08:33,000 Yes, mam. I’m family. 1503 01:08:33,040 --> 01:08:35,160 What difference does it make? 1504 01:08:38,250 --> 01:08:45,750 Kids who have rascals like you in their family are not allowed here. 1505 01:08:46,000 --> 01:08:48,580 I’m suspending Rishi. Take him away. 1506 01:08:48,790 --> 01:08:51,160 Ugh! Why did you leave me with him mummy! 1507 01:08:51,540 --> 01:08:53,580 Uh, in Rishi’s school, 1508 01:08:53,580 --> 01:08:55,700 It’s not possible. You have to pay the fees. 1509 01:08:55,700 --> 01:08:57,290 I didn’t mean it. 1510 01:08:57,290 --> 01:08:59,910 Mam, I don’t even know him. He’s a loafer. 1511 01:08:59,910 --> 01:09:01,660 He hit Rishi! 1512 01:09:01,660 --> 01:09:03,290 He hit a committee member. 1513 01:09:03,290 --> 01:09:04,750 Can’t excuse that. 1514 01:09:04,750 --> 01:09:06,750 It’s not possible. Come, start painting. 1515 01:09:06,750 --> 01:09:08,160 Do you want me to fall on their feet? 1516 01:09:08,160 --> 01:09:10,080 We have a school inspection tomorrow 1517 01:09:10,080 --> 01:09:11,120 But wall art is due! 1518 01:09:11,120 --> 01:09:13,080 Meanwhile she’s nagging me. 1519 01:09:13,080 --> 01:09:15,620 Paint that big wall. 1520 01:09:15,620 --> 01:09:16,910 In the same budget. 1521 01:09:16,910 --> 01:09:19,120 This is small. That is big. 1522 01:09:19,120 --> 01:09:20,000 How is it possible mam? 1523 01:09:20,000 --> 01:09:22,290 You said 15,000 earlier. 1524 01:09:23,120 --> 01:09:24,540 Stop laughing and start painting. 1525 01:09:25,410 --> 01:09:27,250 Your art makes me cry. 1526 01:09:28,580 --> 01:09:30,120 But you keep laughing. 1527 01:09:39,040 --> 01:09:41,620 Mom, they suspended me right? 1528 01:09:41,620 --> 01:09:44,370 I’ll stay home and learn drawing from Siddharth- 1529 01:09:44,370 --> 01:09:47,580 Shut up Rishi! I’ll do something. 1530 01:09:49,910 --> 01:09:52,910 I’ve helped you many times before. 1531 01:09:52,910 --> 01:09:55,040 But that’s in the past. 1532 01:09:55,040 --> 01:09:56,870 They made this stupid art? 1533 01:09:56,870 --> 01:09:57,870 Why do you care? 1534 01:09:57,870 --> 01:10:00,790 I know someone who paints so much better than this. 1535 01:10:00,790 --> 01:10:03,120 In our budget? - Absolutely! 1536 01:10:03,120 --> 01:10:04,370 It’s that guy. 1537 01:10:04,370 --> 01:10:06,290 Siddharth, look there! 1538 01:10:06,290 --> 01:10:06,870 Him? 1539 01:10:07,330 --> 01:10:07,870 Me? 1540 01:10:08,160 --> 01:10:09,620 He’s a rascal! 1541 01:10:10,410 --> 01:10:11,620 Hey, hold on. 1542 01:10:11,750 --> 01:10:14,370 No mam. He’s a nice guy. He’s a good artist. 1543 01:10:14,370 --> 01:10:15,500 You want to be an artist? 1544 01:10:15,500 --> 01:10:17,750 Your art is stupid! 1545 01:10:17,750 --> 01:10:19,330 It’s all sorted. 1546 01:10:19,330 --> 01:10:21,040 Your art is depressing! 1547 01:10:21,040 --> 01:10:23,120 He’ll finish the whole wall. 1548 01:10:23,120 --> 01:10:25,580 Scribbling isn’t art! 1549 01:10:25,580 --> 01:10:27,290 Just let Rishi write exams. 1550 01:10:27,290 --> 01:10:29,120 You’re a cheap-ass artist. 1551 01:10:29,120 --> 01:10:30,620 Only if you like it! 1552 01:10:30,620 --> 01:10:35,080 You paintings aren’t worth shit. 1553 01:10:35,790 --> 01:10:39,290 I scribble on walls with coal 1554 01:10:41,250 --> 01:10:44,370 How can I paint this big wall? 1555 01:10:46,250 --> 01:10:49,250 You caused the problem. You solve it. I don’t care how. 1556 01:10:49,250 --> 01:10:52,330 I’m good with problems, not with solutions. 1557 01:10:54,000 --> 01:10:57,000 A whole year will go to waste. His future will be ruined. 1558 01:10:57,290 --> 01:10:59,370 I have too many problems Sravya. 1559 01:10:59,370 --> 01:11:01,250 Stop art! Start studying! 1560 01:11:01,330 --> 01:11:03,080 I lost all my money 1561 01:11:03,080 --> 01:11:05,370 I only encourage profits. 1562 01:11:05,580 --> 01:11:07,580 I lost love too 1563 01:11:12,790 --> 01:11:15,660 Even had an affair with her hoping I’ll feel good. 1564 01:11:15,660 --> 01:11:16,370 ‘Guchi’. 1565 01:11:16,500 --> 01:11:17,120 ‘Praada’. 1566 01:11:17,120 --> 01:11:17,750 ‘Mersedis’. 1567 01:11:17,750 --> 01:11:18,370 ‘Versache’. 1568 01:11:18,660 --> 01:11:20,580 But I feel more shallow. 1569 01:11:23,750 --> 01:11:24,830 Emptiness! 1570 01:11:24,870 --> 01:11:26,410 Trisha is mine. 1571 01:11:27,790 --> 01:11:28,750 Hollowness! 1572 01:11:30,330 --> 01:11:31,540 Depression! 1573 01:11:33,830 --> 01:11:34,620 I can’t do it. 1574 01:11:35,330 --> 01:11:36,620 Everybody has problems- 1575 01:11:36,620 --> 01:11:38,160 Are you crazy? Don’t you get it? 1576 01:11:38,160 --> 01:11:40,120 I barely scraped through this last year. 1577 01:11:44,500 --> 01:11:47,620 My depressing art will turn this school into a graveyard. 1578 01:11:58,500 --> 01:12:00,790 You think only you got problems? 1579 01:12:00,790 --> 01:12:01,910 Everybody has them. 1580 01:12:01,910 --> 01:12:05,000 My ex-husband used to thrash me! 1581 01:12:05,000 --> 01:12:08,540 Education is overrated eitherways. 1582 01:12:08,540 --> 01:12:13,080 He’ll end up as a gardener or something. 1583 01:12:13,080 --> 01:12:16,120 I’ll figure something out. It’s ok. 1584 01:12:19,000 --> 01:12:20,410 Let’s go apologize. 1585 01:12:20,410 --> 01:12:21,120 Huh? 1586 01:12:22,080 --> 01:12:23,040 Siddharth? 1587 01:12:23,250 --> 01:12:24,000 Siddharth? 1588 01:12:25,160 --> 01:12:27,580 Did you climb the tree to avoid rent? 1589 01:12:27,580 --> 01:12:29,000 Siddharth? 1590 01:12:33,540 --> 01:12:36,160 Why did you leave while I was pouring my heart out? 1591 01:12:36,160 --> 01:12:39,580 Oh Yeah! That’s right Ms. Tony Robbins. 1592 01:12:39,580 --> 01:12:43,500 Your life changing advice was turning me into Picasso! 1593 01:12:43,500 --> 01:12:46,620 I’d rather paint than listen to that. 1594 01:12:47,540 --> 01:12:50,540 You get going. Go. 1595 01:12:50,540 --> 01:12:52,660 Go Sravya. I’ll manage. 1596 01:12:52,660 --> 01:12:54,000 Thank you Ms. Tony Robbins. 1597 01:12:54,000 --> 01:12:55,790 I’m a changed man now. 1598 01:12:55,790 --> 01:12:59,620 I’ll follow your advice and awaken the giant within 1599 01:13:10,080 --> 01:13:15,290 ♪ Tinku, Rinku... Don’t overthink ♪ 1600 01:13:15,290 --> 01:13:20,750 ♪ Chintu, Bantu... realise your talent ♪ 1601 01:13:20,750 --> 01:13:23,330 Put the paper aside and paint on the wall. 1602 01:13:23,330 --> 01:13:24,790 Won’t you let me think? 1603 01:13:26,040 --> 01:13:28,080 I’ll start with the boxes. That’s for sure. 1604 01:13:28,080 --> 01:13:29,660 Boxes, here too? 1605 01:13:29,660 --> 01:13:31,120 I’m thinking of a progression. 1606 01:13:31,120 --> 01:13:32,580 1. From the box. 1607 01:13:32,580 --> 01:13:33,830 2. School. 1608 01:13:33,830 --> 01:13:35,080 3. Heaven. Something like that. 1609 01:13:36,910 --> 01:13:38,370 What nonsense! 1610 01:13:38,370 --> 01:13:39,580 Hang on. Have faith. 1611 01:13:39,580 --> 01:13:40,540 I’ll do something. 1612 01:13:42,080 --> 01:13:43,290 ♪ First Bench! Last Bench! ♪ 1613 01:13:43,290 --> 01:13:44,620 ♪ First Class! Just pass! ♪ 1614 01:13:44,620 --> 01:13:47,660 ♪ Don’t you go chasing marks ♪ 1615 01:13:47,660 --> 01:13:49,870 ♪ Get the essence of the subject instead ♪ 1616 01:13:49,870 --> 01:13:52,370 ♪ Don’t you go chasing ranks ♪ 1617 01:13:52,370 --> 01:13:55,000 ♪ Unearth your talent first ♪ 1618 01:13:55,000 --> 01:13:57,500 ♪ The world is your first teacher ♪ 1619 01:13:57,500 --> 01:14:00,330 ♪ Accept it and rule the future ♪ 1620 01:14:00,330 --> 01:14:03,120 ♪ No matter how big the problem ♪ 1621 01:14:03,120 --> 01:14:06,750 ♪ There’s always an answer ♪ 1622 01:14:09,040 --> 01:14:10,120 How is it? 1623 01:14:10,120 --> 01:14:11,790 Super! 1624 01:14:12,160 --> 01:14:13,370 It’s good right? 1625 01:14:16,410 --> 01:14:17,370 Outlining 1626 01:14:17,370 --> 01:14:18,330 Wow! 1627 01:14:20,540 --> 01:14:21,830 ♪ You can be anything ♪ 1628 01:14:21,830 --> 01:14:23,250 ♪ Anything you want ♪ 1629 01:14:23,250 --> 01:14:25,910 ♪ Just keep working at it ♪ 1630 01:14:25,910 --> 01:14:27,120 ♪ Don’t stop working ♪ 1631 01:14:27,120 --> 01:14:28,500 ♪ Towards your dreams ♪ 1632 01:14:28,500 --> 01:14:31,250 ♪ Until your dreams become reality ♪ 1633 01:14:31,250 --> 01:14:32,620 What does this mean? 1634 01:14:32,620 --> 01:14:37,040 If you live in boxes like him, you’ll remain painting. 1635 01:14:37,040 --> 01:14:39,500 If you go to school like me, you’ll become great. 1636 01:14:39,500 --> 01:14:42,370 Can’t you get such a simple thing? 1637 01:14:42,370 --> 01:14:44,500 How much did you score in maths? 1638 01:14:44,830 --> 01:14:45,540 Bye! 1639 01:14:45,580 --> 01:14:48,120 Tell me ‘great’ man. Tell me! 1640 01:14:53,120 --> 01:14:54,040 How’s it? 1641 01:14:54,040 --> 01:14:55,870 It’s decent. 1642 01:14:55,870 --> 01:14:57,330 Just decent? 1643 01:14:57,330 --> 01:14:59,250 Say amazing! 1644 01:14:59,250 --> 01:15:00,870 Amazing! 1645 01:15:02,620 --> 01:15:03,870 My fruit! 1646 01:15:03,870 --> 01:15:06,250 Hey! Stop! 1647 01:15:10,160 --> 01:15:11,870 This is my guava too! 1648 01:15:14,040 --> 01:15:19,660 ♪ Time will fly by and you’ll grow up quick ♪ 1649 01:15:19,660 --> 01:15:24,160 ♪ Then you can never be a kid anymore ♪ 1650 01:15:24,160 --> 01:15:25,540 It’s mine! 1651 01:15:25,540 --> 01:15:27,120 Ok Ok. It’s yours. 1652 01:15:31,870 --> 01:15:34,160 It’s decent right? Can’t do more. 1653 01:15:34,160 --> 01:15:35,330 It’s fine. 1654 01:15:35,500 --> 01:15:37,620 Hey, come here. Where’s your homework? 1655 01:15:37,620 --> 01:15:39,660 Hey, Mr. Stick! 1656 01:15:40,040 --> 01:15:43,540 See, he keeps hitting kids! So I hit him! 1657 01:15:43,540 --> 01:15:44,410 Yeah, I will hit. 1658 01:15:44,410 --> 01:15:45,870 Is this even a painting? 1659 01:15:45,870 --> 01:15:46,910 You call this a painting? 1660 01:15:46,910 --> 01:15:48,750 Why don’t you try? 1661 01:15:48,750 --> 01:15:50,040 Go ahead! 1662 01:15:50,040 --> 01:15:51,250 Art is stupid! 1663 01:15:51,250 --> 01:15:52,040 Really? 1664 01:15:52,040 --> 01:15:53,620 I asked all of you to draw something? 1665 01:15:53,620 --> 01:15:54,910 What did I ask you to draw? 1666 01:15:54,910 --> 01:15:56,540 Donkey! 1667 01:15:56,540 --> 01:15:57,790 Just draw him. 1668 01:15:57,790 --> 01:16:00,410 D for? - Donkey sir! 1669 01:16:00,830 --> 01:16:02,160 Don’t forget his belly. 1670 01:16:02,160 --> 01:16:04,870 D for? - Donkey sir! 1671 01:16:04,870 --> 01:16:07,500 Bloody child beater! 1672 01:16:07,620 --> 01:16:09,500 Screw you. Screw your stick. 1673 01:16:09,500 --> 01:16:09,750 Siddharth! 1674 01:16:09,870 --> 01:16:11,120 ♪ You can be anything ♪ 1675 01:16:11,120 --> 01:16:12,580 ♪ Anything you want ♪ 1676 01:16:12,580 --> 01:16:15,290 ♪ Just keep working at it ♪ 1677 01:16:15,290 --> 01:16:16,500 ♪ Don’t stop working ♪ 1678 01:16:16,500 --> 01:16:17,830 ♪ Towards your dreams ♪ 1679 01:16:17,830 --> 01:16:20,830 ♪ Until your dreams become reality ♪ 1680 01:16:21,000 --> 01:16:22,620 Composition.. 1681 01:16:23,500 --> 01:16:24,910 Colours.. 1682 01:16:26,120 --> 01:16:28,080 Too much black though! 1683 01:16:28,660 --> 01:16:30,620 Interesting concept. 1684 01:16:32,370 --> 01:16:34,120 Rishi’s fees.. 1685 01:16:35,660 --> 01:16:37,790 Sravya, come here. Let’s talk. 1686 01:16:45,080 --> 01:16:46,200 I’ll tell you something. - Okay. 1687 01:16:46,200 --> 01:16:49,410 Blue and Yellow gives Green 1688 01:16:49,410 --> 01:16:51,500 Red and Blue gives Purple 1689 01:16:51,500 --> 01:16:53,540 But after I met your mom it’s all Black! 1690 01:16:53,540 --> 01:16:56,540 Look here, black. Look at the wall, black. 1691 01:16:56,540 --> 01:16:58,040 My whole life is black. 1692 01:16:58,040 --> 01:16:59,910 Deep, deep shit dude! 1693 01:16:59,910 --> 01:17:02,450 I was already in shit. In boxes. 1694 01:17:02,450 --> 01:17:04,790 Now, I’ve gone deeper into hell 1695 01:17:04,790 --> 01:17:06,450 What if she doesn’t like your painting? 1696 01:17:06,450 --> 01:17:07,040 Huh? 1697 01:17:07,040 --> 01:17:08,250 Will I still be in school? 1698 01:17:08,250 --> 01:17:10,250 Shh! Mrs. Black is here! 1699 01:17:10,250 --> 01:17:11,700 What is Principal mam saying? 1700 01:17:12,790 --> 01:17:13,830 Is everything alright? 1701 01:17:16,500 --> 01:17:17,200 Let’s go Rishi. 1702 01:17:17,200 --> 01:17:19,330 Why are you leaving with a filmy look? 1703 01:17:19,830 --> 01:17:20,830 Hello, hey! 1704 01:17:20,950 --> 01:17:21,580 Sravya! 1705 01:17:21,910 --> 01:17:23,950 They’ll seriously pay for my paintings? 1706 01:17:23,950 --> 01:17:25,160 You won’t tell me? 1707 01:17:25,290 --> 01:17:27,160 If you paint, you’ll get paid. 1708 01:17:27,830 --> 01:17:28,830 Joke! 1709 01:17:28,950 --> 01:17:31,160 I’ll complain to the labour union. 1710 01:17:31,160 --> 01:17:34,000 She said she’ll get you bigger contracts. 1711 01:17:34,200 --> 01:17:35,330 Oh we’re not done here! 1712 01:17:35,500 --> 01:17:36,790 There’s more! 1713 01:17:37,000 --> 01:17:39,330 I will ruin all the paintings. 1714 01:17:39,790 --> 01:17:40,290 Sravya! 1715 01:17:40,410 --> 01:17:41,660 She paid. 1716 01:17:41,660 --> 01:17:43,000 You won’t believe my words. 1717 01:17:43,000 --> 01:17:45,000 Here’s your pay for the painting. 1718 01:17:46,540 --> 01:17:47,910 Principal mam gave it. 1719 01:17:47,910 --> 01:17:50,950 After cutting Rishi’s fees and my commission, 1720 01:17:50,950 --> 01:17:52,450 the rest is all yours. 1721 01:18:08,830 --> 01:18:12,540 ♪ Once upon a time I was lost ♪ 1722 01:18:12,540 --> 01:18:16,750 ♪ But one day, you found me ♪ 1723 01:18:16,750 --> 01:18:20,830 ♪ I was a piece of scrap paper ♪ 1724 01:18:20,830 --> 01:18:24,290 ♪ But you turned me into art ♪ 1725 01:18:32,080 --> 01:18:36,000 ♪ “Nothing Nothing”... it seemed like ♪ 1726 01:18:36,000 --> 01:18:40,000 ♪ Something Something.... it turned out to be ♪ 1727 01:18:40,000 --> 01:18:42,000 ♪ Dhum Thakum Dhum Thakum ♪ 1728 01:18:42,000 --> 01:18:43,410 ♪ Dhum Dhum Dhum Dhum ♪ 1729 01:18:43,830 --> 01:18:45,830 ♪ Dhum Thakum Dhum Thakum ♪ 1730 01:18:45,830 --> 01:18:47,290 ♪ Dhum Dhum Dhum Dhum ♪ 1731 01:18:47,790 --> 01:18:52,040 ♪ “Life is ending”... I used to think ♪ 1732 01:18:52,040 --> 01:18:55,700 ♪ Something Something.... it turned out to be ♪ 1733 01:18:55,750 --> 01:18:57,750 ♪ Dhum Thakum Dhum Thakum ♪ 1734 01:18:57,750 --> 01:18:59,160 ♪ Dhum Dhum Dhum Dhum ♪ 1735 01:18:59,580 --> 01:19:01,580 ♪ Dhum Thakum Dhum Thakum ♪ 1736 01:19:01,580 --> 01:19:03,040 ♪ Dhum Dhum Dhum Dhum ♪ 1737 01:19:07,250 --> 01:19:09,540 Why is the terrace so filthy? 1738 01:19:09,540 --> 01:19:10,290 Why do you care? 1739 01:19:10,290 --> 01:19:11,790 You call this a phone? 1740 01:19:11,790 --> 01:19:14,910 Broken phones are the new faded jeans 1741 01:19:14,910 --> 01:19:17,790 No place here to walk! - Don’t yell, I’m here! 1742 01:19:17,790 --> 01:19:19,580 Remember one thing in life. 1743 01:19:19,580 --> 01:19:22,200 Just do this. Enough! 1744 01:19:22,200 --> 01:19:23,500 The world has enough for our needs. 1745 01:19:23,500 --> 01:19:25,080 But not for out greeds. 1746 01:19:25,080 --> 01:19:26,580 This is too much. This is greed. 1747 01:19:26,580 --> 01:19:28,040 This is need. 1748 01:19:28,040 --> 01:19:29,410 Enough to look! 1749 01:19:29,410 --> 01:19:30,500 What is this? 1750 01:19:30,500 --> 01:19:31,660 Look- Shut it! 1751 01:19:31,660 --> 01:19:34,040 Your humor is more broken than your phone! 1752 01:19:34,040 --> 01:19:35,750 Come. - Why so greedy Sravya? 1753 01:19:37,580 --> 01:19:38,660 Enough Sravya. 1754 01:19:46,790 --> 01:19:47,700 Oh wow! 1755 01:19:47,700 --> 01:19:49,540 The minar should prick my hand. 1756 01:19:49,540 --> 01:19:50,410 Okay? 1757 01:19:50,410 --> 01:19:51,950 Am I climbing it? 1758 01:19:51,950 --> 01:19:53,580 Hashtag Flying On The Minar! 1759 01:20:08,540 --> 01:20:09,700 You don’t listen to me. 1760 01:20:09,700 --> 01:20:11,580 I told you not to meet Siddharth. 1761 01:20:11,580 --> 01:20:13,540 Look at you now! Completely ruined! 1762 01:20:16,160 --> 01:20:17,750 You gave him Neha’s money... 1763 01:20:17,750 --> 01:20:19,000 You gave him my money 1764 01:20:19,000 --> 01:20:20,750 You gave your money also to him. 1765 01:20:20,750 --> 01:20:21,540 On top of it.. 1766 01:20:21,540 --> 01:20:23,950 You keep barking, “Best friend! Best friend!” 1767 01:20:23,950 --> 01:20:26,330 Just like a rabid dog! 1768 01:20:30,330 --> 01:20:31,830 Fine, forget it. 1769 01:20:31,830 --> 01:20:34,540 I’ll tell you something useful. 1770 01:20:35,250 --> 01:20:36,790 You owe me.. 1771 01:20:36,790 --> 01:20:38,250 Sid owes you.. 1772 01:20:38,250 --> 01:20:40,250 and Mansoor owes Sid... 1773 01:20:40,250 --> 01:20:42,250 So, let’s all go meet Mansoor! 1774 01:20:44,290 --> 01:20:45,250 Hello Mansoor. 1775 01:20:45,250 --> 01:20:49,660 Speaking softly won’t do. Be stern. - I’m talking. Just hold on. 1776 01:20:50,830 --> 01:20:52,540 What’s up clown? 1777 01:20:52,540 --> 01:20:53,700 Go ahead, make a joke. 1778 01:20:53,700 --> 01:20:55,040 Like you did last time. 1779 01:20:55,040 --> 01:20:56,950 Didn’t you come prepared this time? 1780 01:20:56,950 --> 01:20:58,290 Do joke. Sir is asking. 1781 01:20:58,290 --> 01:20:59,450 His life itself is a joke. 1782 01:20:59,450 --> 01:21:02,410 Google ‘clown’, and your face shows up! 1783 01:21:02,410 --> 01:21:04,410 In this matter, I’m with you. 1784 01:21:04,410 --> 01:21:05,700 Clown face! 1785 01:21:05,700 --> 01:21:06,790 Mansoor, stop it! 1786 01:21:06,790 --> 01:21:10,160 Why did you bring me here? Why? 1787 01:21:10,160 --> 01:21:11,830 Enough of this bullshit.. 1788 01:21:11,830 --> 01:21:13,540 I have to expand my business. 1789 01:21:13,540 --> 01:21:16,540 And I need to get rid of you. 1790 01:21:16,540 --> 01:21:19,540 25 lakhs. Take it. Go have fun. 1791 01:21:20,410 --> 01:21:21,910 This is way too much for you. 1792 01:21:21,910 --> 01:21:22,950 Keep it inside! 1793 01:21:22,950 --> 01:21:27,290 Eitherways you’ll still be a slum dwelling clown! 1794 01:21:27,290 --> 01:21:29,080 - Bloody clown face! 1795 01:21:29,910 --> 01:21:32,000 You know what? 1796 01:21:32,000 --> 01:21:34,330 If I was really angry with you, 1797 01:21:34,330 --> 01:21:36,500 I would tear this cheque! 1798 01:21:37,450 --> 01:21:39,160 But I’m not angry with you. 1799 01:21:40,040 --> 01:21:42,160 But if I had liked you, 1800 01:21:42,160 --> 01:21:43,750 “All the very best Mansoor.” 1801 01:21:43,750 --> 01:21:45,080 You’re expanding, right? 1802 01:21:45,080 --> 01:21:47,290 To Indore, Mysore, Chennai, Bangalore. 1803 01:21:47,290 --> 01:21:49,160 With the money you stole from me, 1804 01:21:49,160 --> 01:21:51,410 - Siddharth, please calm down. 1805 01:21:51,410 --> 01:21:53,250 I would come to your launch party 1806 01:21:53,250 --> 01:21:53,950 Hey, the money! 1807 01:21:53,950 --> 01:21:55,450 Hey, hold on. - I’ll go to court sir. 1808 01:21:55,450 --> 01:21:56,580 I’d wish you the best.. 1809 01:21:56,580 --> 01:21:57,790 This is a nuisance case. 1810 01:21:59,410 --> 01:22:01,750 Keep your cheque! 1811 01:22:01,750 --> 01:22:04,910 Siddharth, can you guys please behave? 1812 01:22:04,910 --> 01:22:07,410 Shut up! Go and dye his bald head! 1813 01:22:07,410 --> 01:22:10,330 Also, is everything here first-hand? 1814 01:22:10,330 --> 01:22:12,580 Just curious! First hand or second hand! 1815 01:22:12,580 --> 01:22:14,830 Like this water? 1816 01:22:14,830 --> 01:22:16,080 New? 1817 01:22:16,080 --> 01:22:18,250 Or used up by someone? 1818 01:22:18,250 --> 01:22:20,790 Old habits die hard right? 1819 01:22:20,790 --> 01:22:22,830 Why are you ruining it? 1820 01:22:22,830 --> 01:22:24,830 Let’s just take the money and leave. 1821 01:22:24,830 --> 01:22:27,700 Money is not everything man! 1822 01:22:27,700 --> 01:22:29,080 Let me tell you something.. 1823 01:22:29,080 --> 01:22:30,540 You all need to hear this... 1824 01:22:30,540 --> 01:22:32,410 Even the office folk! Listen up! 1825 01:22:32,410 --> 01:22:33,290 Ready? 1826 01:22:33,290 --> 01:22:37,410 Man has enough for his needs. But never enough for his greeds. 1827 01:22:37,410 --> 01:22:38,700 I’ve been saying this since day one. 1828 01:22:38,700 --> 01:22:40,580 I’ll fight the case against you! 1829 01:22:40,580 --> 01:22:41,700 Stop me if you can! 1830 01:22:41,700 --> 01:22:43,540 Listen to what he’s saying Sid. 1831 01:22:43,540 --> 01:22:45,250 25 lakhs man! 25 lakhs! 1832 01:22:45,250 --> 01:22:47,200 I’ll destroy you! 1833 01:22:47,200 --> 01:22:50,200 You will need this money to fight the case. 1834 01:22:51,410 --> 01:22:53,000 You can’t do shit to me! 1835 01:23:04,330 --> 01:23:05,290 25 lakhs! 1836 01:23:05,540 --> 01:23:07,040 25 lakhs... 1837 01:23:07,410 --> 01:23:08,540 25 lakhs! 1838 01:23:10,950 --> 01:23:11,910 25 lakhs... 1839 01:23:12,290 --> 01:23:14,080 Siddharth! Listen! 1840 01:23:14,080 --> 01:23:16,040 Not just one or two. It’s 25 lakhs. 1841 01:23:16,040 --> 01:23:18,000 Self-respect is important! 1842 01:23:18,000 --> 01:23:21,160 I can’t sell it for 25 lakhs. 1843 01:23:21,160 --> 01:23:23,160 Self respect doesn’t pay bills. 1844 01:23:23,160 --> 01:23:25,790 Siddharth! Siddharth! Please Siddharth. 1845 01:23:25,790 --> 01:23:27,830 I’ll pay you back every rupee I owe. 1846 01:23:27,830 --> 01:23:29,790 You won’t be able to earn this money Siddharth. 1847 01:23:30,500 --> 01:23:32,040 You shut up! 1848 01:23:32,660 --> 01:23:34,290 Revanth, tell him Revanth! 1849 01:23:34,290 --> 01:23:35,750 I found some work. 1850 01:23:35,750 --> 01:23:37,040 You? Work? 1851 01:23:37,040 --> 01:23:38,450 Collecting trash counts as work? 1852 01:23:38,450 --> 01:23:39,250 Trust me. 1853 01:23:40,080 --> 01:23:41,790 I’m getting paid. 1854 01:23:41,790 --> 01:23:43,500 I saw money in my hands after a whole year. 1855 01:23:43,500 --> 01:23:44,660 I feel some self-respect now. 1856 01:23:44,660 --> 01:23:49,200 For his 25 lakhs, I can’t dance to his beat. 1857 01:23:49,200 --> 01:23:52,700 Try to understand. I swear I’ll return it. 1858 01:23:52,700 --> 01:23:54,450 You’re my darling. 1859 01:23:54,450 --> 01:23:56,200 Take the cheque Siddharth. 1860 01:24:18,790 --> 01:24:21,040 Sravya! We need to leave! 1861 01:24:21,040 --> 01:24:22,790 It’s all tangled... 1862 01:24:22,790 --> 01:24:24,290 Let me try. - No! 1863 01:24:25,290 --> 01:24:27,750 Where did you get this? Did you steal it? 1864 01:24:27,750 --> 01:24:29,540 Don’t give me stolen stuff. 1865 01:24:29,540 --> 01:24:31,000 Stolen? 1866 01:24:31,160 --> 01:24:32,330 2500? 1867 01:24:32,330 --> 01:24:34,540 Yes! - You should lower the price. 1868 01:24:34,540 --> 01:24:35,750 It’s too high! 1869 01:24:35,750 --> 01:24:37,910 I give you a gift an- - This is expensive! 1870 01:24:37,910 --> 01:24:38,830 How did you get it? 1871 01:24:39,160 --> 01:24:41,450 Man has enough for his needs but not for his greeds. 1872 01:24:41,450 --> 01:24:42,410 So why 2500? 1873 01:24:42,790 --> 01:24:45,160 I’m painting two walls a day Sravya! 1874 01:24:45,160 --> 01:24:46,790 You think I don’t have money? 1875 01:24:46,790 --> 01:24:50,540 What’s that? That one! There! 1876 01:24:50,540 --> 01:24:52,700 Will it fit in your a**? 1877 01:24:52,700 --> 01:24:56,500 ♪ Like a hot cup of tea ♪ 1878 01:24:56,500 --> 01:25:00,450 ♪ You make my morning fresh ♪ 1879 01:25:00,450 --> 01:25:04,450 ♪ Feels good, being with you ♪ 1880 01:25:04,450 --> 01:25:08,330 ♪ Feels good, like two peas in a pod ♪ 1881 01:25:09,040 --> 01:25:10,830 ♪ All my nonsense talk ♪ 1882 01:25:10,830 --> 01:25:12,830 ♪ That makes you giggle so much ♪ 1883 01:25:12,830 --> 01:25:14,330 ♪ Dhum Thakum Dhum ♪ 1884 01:25:14,330 --> 01:25:16,580 ♪ Being sad? What’s that? ♪ 1885 01:25:16,580 --> 01:25:18,580 ♪ It’s all joy when I’m with you ♪ 1886 01:25:18,580 --> 01:25:19,830 ♪ Dhum Thakum Dhum ♪ 1887 01:25:19,830 --> 01:25:21,540 She’s hot, right? 1888 01:25:21,540 --> 01:25:22,290 You! 1889 01:25:22,290 --> 01:25:23,660 Bro! 1890 01:25:23,950 --> 01:25:26,290 What are you looking at? - Dance bro! 1891 01:25:26,290 --> 01:25:27,540 Dance? Huh? 1892 01:25:29,040 --> 01:25:30,200 Hey, why are you guys watching? 1893 01:25:30,200 --> 01:25:31,790 Dance bro, dance! 1894 01:25:31,790 --> 01:25:32,290 Huh! 1895 01:25:32,290 --> 01:25:34,540 If he asks, just say dance. 1896 01:25:34,910 --> 01:25:35,910 Do it then. 1897 01:25:35,910 --> 01:25:37,200 How can we do that dance? 1898 01:25:37,200 --> 01:25:38,290 DO IT! 1899 01:25:38,290 --> 01:25:40,200 Sure bro! Get going guys! 1900 01:25:40,200 --> 01:25:42,660 Step-by-step! MOVE YOUR HAND! 1901 01:25:42,660 --> 01:25:44,200 PROPERLY! MOVE IT! 1902 01:25:47,450 --> 01:25:49,450 One... Two... Three... 1903 01:25:49,450 --> 01:25:51,250 Dance classes for free! 1904 01:25:51,250 --> 01:25:52,160 BREAK A LEG! 1905 01:25:52,160 --> 01:25:55,580 ♪ Even if we live in a small hut ♪ 1906 01:25:55,580 --> 01:25:59,660 ♪ With you it is a palace ♪ 1907 01:25:59,660 --> 01:26:03,540 ♪ If one of us makes a mistake ♪ 1908 01:26:03,540 --> 01:26:07,000 ♪ Let’s forgive and move on ♪ 1909 01:26:07,540 --> 01:26:11,540 ♪ Let’s walk on these streets ♪ 1910 01:26:11,540 --> 01:26:15,450 ♪ And then go watch movies ♪ 1911 01:26:15,450 --> 01:26:19,080 ♪ Let’s eat ice cream together ♪ 1912 01:26:19,080 --> 01:26:24,040 ♪ And travel around the city ♪ 1913 01:26:37,830 --> 01:26:40,200 I’ll be right back. Don’t stop. 1914 01:26:47,750 --> 01:26:50,450 Haha! Your blue dress inspired this. 1915 01:26:50,450 --> 01:26:53,910 So, basically, red, yellow, green, 1916 01:26:53,910 --> 01:26:57,250 all your colours inspired this artwork... 1917 01:26:57,250 --> 01:26:59,040 But it turned out prettier than you, righ- 1918 01:26:59,910 --> 01:27:01,540 Mam! 1919 01:27:01,540 --> 01:27:02,700 What are you doing there? 1920 01:27:02,700 --> 01:27:04,290 Taking a new class? 1921 01:27:04,290 --> 01:27:05,580 Mam! Colours- 1922 01:27:05,580 --> 01:27:07,660 Forget the colours. Come down! 1923 01:27:07,660 --> 01:27:09,290 It’s all black for you now! 1924 01:27:09,290 --> 01:27:09,950 Sorry mam. 1925 01:27:09,950 --> 01:27:11,910 Extra practice from tomorrow! 1926 01:27:11,910 --> 01:27:15,290 She wanted to throw them into a dark well... 1927 01:27:15,750 --> 01:27:17,540 You will beg for my mercy! 1928 01:27:17,540 --> 01:27:19,500 ... and fry them in hot oil ... 1929 01:27:19,500 --> 01:27:20,250 Really? 1930 01:27:20,250 --> 01:27:22,910 You will all go home crying! 1931 01:27:22,910 --> 01:27:25,290 ... and unleash blood sucking insects upon them! 1932 01:27:25,540 --> 01:27:26,790 Bye Siddharth. 1933 01:27:26,790 --> 01:27:28,790 Bye huh? 1934 01:27:28,790 --> 01:27:30,540 Flirting with little girls. 1935 01:27:30,540 --> 01:27:31,830 Why are you blaming me? 1936 01:27:31,830 --> 01:27:33,080 They came to me. 1937 01:27:33,080 --> 01:27:35,330 I was sincerely painting- 1938 01:27:35,330 --> 01:27:37,540 You also come, dance with them. 1939 01:27:37,540 --> 01:27:39,250 What’s your problem now Sravya? 1940 01:27:39,250 --> 01:27:41,000 Is this why you paint? 1941 01:27:41,000 --> 01:27:42,450 So you can hit on girls? 1942 01:27:42,450 --> 01:27:43,750 Stop yelling! 1943 01:27:43,750 --> 01:27:45,540 You’re a flower... and they’re bees... 1944 01:27:45,540 --> 01:27:47,080 ... collecting honey! 1945 01:27:47,080 --> 01:27:48,330 You’re jealous? 1946 01:27:48,330 --> 01:27:49,410 Is this jealousy? 1947 01:27:49,410 --> 01:27:51,200 Jealous? Me? 1948 01:27:51,200 --> 01:27:52,750 It’s written on your face! 1949 01:27:52,750 --> 01:27:54,290 As if! 1950 01:27:54,290 --> 01:27:55,450 You’re not jealous? 1951 01:27:55,450 --> 01:27:57,700 I’m going. Do whatever you want. 1952 01:27:57,700 --> 01:27:58,950 Talk to whoever you like. 1953 01:27:58,950 --> 01:28:01,540 Sravya, I’m dehydrated! Give me some water. 1954 01:28:01,540 --> 01:28:03,040 If she’s jealous... 1955 01:28:03,040 --> 01:28:04,000 then she’s in love. 1956 01:28:04,000 --> 01:28:06,450 If she’s jealous, then she’s in love! 1957 01:28:07,330 --> 01:28:08,790 Hey Yadgiri! - Yeah? 1958 01:28:08,790 --> 01:28:11,410 IF SHE’S JEALOUS, THEN SHE’S IN LOVE! 1959 01:28:12,410 --> 01:28:13,950 WITH THIS SCENE... 1960 01:28:13,950 --> 01:28:16,330 ...SID AND SRAVYA ARE IN LOVE! 1961 01:28:16,330 --> 01:28:18,040 AM I CLEAR? 1962 01:28:18,080 --> 01:28:22,000 ♪ “Nothing Nothing”... it seemed like ♪ 1963 01:28:22,000 --> 01:28:26,000 ♪ Something Something.... it turned out to be ♪ 1964 01:28:26,000 --> 01:28:28,000 ♪ Dhum Thakum Dhum Thakum ♪ 1965 01:28:28,000 --> 01:28:29,410 ♪ Dhum Dhum Dhum Dhum ♪ 1966 01:28:29,830 --> 01:28:31,830 ♪ Dhum Thakum Dhum Thakum ♪ 1967 01:28:31,830 --> 01:28:33,290 ♪ Dhum Dhum Dhum Dhum ♪ 1968 01:28:33,790 --> 01:28:37,580 ♪ “Life is ending”... I used to think ♪ 1969 01:28:37,580 --> 01:28:41,750 ♪ Something Something.... it turned out to be ♪ 1970 01:28:41,750 --> 01:28:43,750 ♪ Dhum Thakum Dhum Thakum ♪ 1971 01:28:43,750 --> 01:28:45,160 ♪ Dhum Dhum Dhum Dhum ♪ 1972 01:28:45,580 --> 01:28:47,580 ♪ Dhum Thakum Dhum Thakum ♪ 1973 01:28:47,580 --> 01:28:49,040 ♪ Dhum Dhum Dhum Dhum ♪ 1974 01:28:49,290 --> 01:28:51,080 Only you Sravya. Nothing else. 1975 01:28:51,080 --> 01:28:53,290 Only pink. See, only pink. 1976 01:28:53,290 --> 01:28:55,000 Blue? I’ll turn this way. 1977 01:28:55,000 --> 01:28:56,450 Red? I’ll turn that way. 1978 01:28:56,450 --> 01:28:59,410 I don’t want anything else Sravya. Pink, pink, only pink! 1979 01:28:59,410 --> 01:29:00,790 My life should be filled with pink. 1980 01:29:00,790 --> 01:29:02,910 I want more pink. Yes, pink. 1981 01:29:02,910 --> 01:29:04,250 More pink. 1982 01:29:05,250 --> 01:29:09,200 ♪ Let’s walk on these streets ♪ 1983 01:29:09,200 --> 01:29:13,080 ♪ And then go watch movies ♪ 1984 01:29:13,080 --> 01:29:16,790 ♪ Let’s eat ice cream together ♪ 1985 01:29:16,790 --> 01:29:21,750 ♪ And travel around the city ♪ 1986 01:29:22,290 --> 01:29:24,660 Let’s stay away from women! 1987 01:29:26,790 --> 01:29:28,790 Here’s the basic concept... 1988 01:29:28,790 --> 01:29:32,250 He’s travelling from this portal to that one. 1989 01:29:32,250 --> 01:29:33,250 That’s it. - Rishi. 1990 01:29:33,250 --> 01:29:34,200 Is it good? 1991 01:29:34,580 --> 01:29:35,330 Eat properly. 1992 01:29:35,330 --> 01:29:36,950 They will screw you up! 1993 01:29:43,790 --> 01:29:45,910 Why is the food all over your face? 1994 01:29:45,910 --> 01:29:48,540 Forget Honey! Get your Money! 1995 01:29:49,040 --> 01:29:50,000 Thats the mantra! 1996 01:29:50,000 --> 01:29:52,040 Now go get your money back! 1997 01:29:52,040 --> 01:29:53,750 Hey, Revanth! 1998 01:29:54,200 --> 01:29:56,660 Sorry... I was about to call you. 1999 01:29:56,660 --> 01:29:59,290 Just been a little busy with these reds, blues, green- 2000 01:29:59,290 --> 01:30:00,000 Who’s that girl? 2001 01:30:00,000 --> 01:30:01,410 Who’s that girl? Over there? 2002 01:30:01,410 --> 01:30:02,580 Who is she? 2003 01:30:02,580 --> 01:30:04,290 Mom, who’s that? Sid’s friend? 2004 01:30:04,290 --> 01:30:06,450 It’s all been life changing- 2005 01:30:06,450 --> 01:30:07,700 Who is she?! 2006 01:30:07,700 --> 01:30:09,500 First tell me who that is. 2007 01:30:09,950 --> 01:30:12,580 Sravya, I told you about Revanth right? 2008 01:30:12,580 --> 01:30:13,790 And the kid? 2009 01:30:13,790 --> 01:30:15,950 Her son huh? 2010 01:30:15,950 --> 01:30:17,040 Buy 1, Get 1 free! 2011 01:30:17,040 --> 01:30:18,660 That’s a good deal! 2012 01:30:18,660 --> 01:30:19,580 What? 2013 01:30:19,580 --> 01:30:22,250 Just him? Or is there an entire cricket team? 2014 01:30:22,250 --> 01:30:25,040 I don’t like him mom! 2015 01:30:25,040 --> 01:30:26,160 Behave man! 2016 01:30:26,160 --> 01:30:28,040 You always go for the broken ones! 2017 01:30:28,040 --> 01:30:28,790 Who’s he? 2018 01:30:28,790 --> 01:30:29,500 Hey 1+1! 2019 01:30:29,500 --> 01:30:31,330 Sravya, let m- What’s your problem? 2020 01:30:31,330 --> 01:30:32,580 I know your type... 2021 01:30:32,580 --> 01:30:35,290 Landed a good sucker this time huh? 2022 01:30:35,290 --> 01:30:36,290 That’s the plan, right? 2023 01:30:36,290 --> 01:30:37,750 Why are you all riled up man? 2024 01:30:37,750 --> 01:30:39,790 His properties aren’t worth zilch. 2025 01:30:39,790 --> 01:30:41,540 But you don’t care, do you? 2026 01:30:41,790 --> 01:30:43,580 I’ll break your teeth! 2027 01:30:43,580 --> 01:30:44,790 So what’s the plan? 2028 01:30:44,790 --> 01:30:46,410 I know your plan! - Please go.. 2029 01:30:46,410 --> 01:30:47,250 Sravya, go. 2030 01:30:47,250 --> 01:30:49,500 So how are you going to dispose his body? 2031 01:30:49,500 --> 01:30:50,790 Dissolve him in acid? 2032 01:30:50,790 --> 01:30:52,000 You’re being played man! 2033 01:30:52,000 --> 01:30:52,830 His life isn’t insured... 2034 01:30:52,830 --> 01:30:54,500 No point killing him. 2035 01:30:54,500 --> 01:30:54,830 -Ugh!! 2036 01:30:55,790 --> 01:30:56,080 -Ugh!! 2037 01:30:56,660 --> 01:30:57,000 -Ugh!! 2038 01:30:59,540 --> 01:31:00,750 You hit me? 2039 01:31:00,750 --> 01:31:01,790 You asked for it! 2040 01:31:01,790 --> 01:31:03,000 All this for her? 2041 01:31:03,000 --> 01:31:03,660 Yes! 2042 01:31:03,660 --> 01:31:04,700 You hit me? 2043 01:31:04,700 --> 01:31:05,580 She’s my angel. 2044 01:31:05,580 --> 01:31:06,330 That’s it! 2045 01:31:06,330 --> 01:31:08,000 Break up! This is the moment! 2046 01:31:08,000 --> 01:31:08,910 Break up! 2047 01:31:08,910 --> 01:31:11,080 Dude, listen! 2048 01:31:11,080 --> 01:31:14,290 Sidharth & Revanth is all about Arya and Arya 2 that’s our friendship 2049 01:31:14,290 --> 01:31:15,250 And you hit me? 2050 01:31:15,250 --> 01:31:16,580 What would Sukumar think? 2051 01:31:16,580 --> 01:31:17,950 Is this friendship? 2052 01:31:17,950 --> 01:31:18,540 Break up! 2053 01:31:18,540 --> 01:31:19,500 Hey, Rev- 2054 01:31:19,500 --> 01:31:21,290 What are they doing? 2055 01:31:21,290 --> 01:31:22,700 BREAK UP!! 2056 01:31:22,700 --> 01:31:23,950 Idiot! 2057 01:31:27,080 --> 01:31:28,290 Hey, Revanth! 2058 01:31:28,290 --> 01:31:31,750 25 years of friendship... It’s over! 2059 01:31:31,750 --> 01:31:32,950 You hit me for a girl? 2060 01:31:32,950 --> 01:31:34,660 Yes! I would do it again! 2061 01:31:34,660 --> 01:31:36,080 I curse you! 2062 01:31:36,080 --> 01:31:40,790 That girl will leave you naked and heartbroken! 2063 01:31:40,790 --> 01:31:43,000 He just said ‘naked’ mom! 2064 01:31:43,450 --> 01:31:45,200 YOU WILL RUN NAKED ON THE ROAD! 2065 01:31:45,200 --> 01:31:46,950 This is my curse! 2066 01:31:46,950 --> 01:31:48,450 Yeah right! Go now! 2067 01:31:48,450 --> 01:31:50,290 Oh my! I am Snow White! 2068 01:31:50,290 --> 01:31:51,790 Please don’t curse, Evil Witch! 2069 01:31:51,790 --> 01:31:54,830 “Curse! Curse!”, he cries. 2070 01:31:54,830 --> 01:31:56,540 Curse, my foot! 2071 01:31:56,540 --> 01:31:58,410 Don’t you dare come back! 2072 01:32:05,410 --> 01:32:07,250 Talk about what? Why are you here? 2073 01:32:07,250 --> 01:32:08,540 I want to talk to you Siddharth. 2074 01:32:08,540 --> 01:32:10,830 I will not f**king talk to you! 2075 01:32:10,830 --> 01:32:13,040 “The person you’re trying to reach-” 2076 01:32:13,950 --> 01:32:16,660 “The person you’re trying to reach is not answering.” 2077 01:32:20,450 --> 01:32:21,790 Siddharth I need to talk to you! 2078 01:32:21,790 --> 01:32:23,580 I can’t hear you! 2079 01:32:23,580 --> 01:32:24,540 Lets go bro! 2080 01:32:25,040 --> 01:32:26,290 Siddharth, don’t act crazy. 2081 01:32:26,290 --> 01:32:29,160 Never gonna listen to you! 2082 01:32:29,790 --> 01:32:33,040 Never gonna pick your calls! 2083 01:32:35,660 --> 01:32:37,500 Huh! Can’t do math homework. 2084 01:32:37,500 --> 01:32:39,500 But this you are good at! 2085 01:32:39,700 --> 01:32:41,660 You guys can’t even pose properly. 2086 01:32:41,660 --> 01:32:43,160 Take the picture! 2087 01:32:43,540 --> 01:32:45,040 This box is my life. 2088 01:32:45,040 --> 01:32:47,000 These are falling out and my new lif- 2089 01:32:47,000 --> 01:32:47,580 Okay, okay, come. 2090 01:32:47,580 --> 01:32:48,830 Stupid boxes! 2091 01:32:50,290 --> 01:32:51,080 Who’s this? 2092 01:32:51,080 --> 01:32:53,000 “Never Ever Ever ?” 2093 01:32:53,290 --> 01:32:56,410 Spam calls. Forever. Whoever. Whenever. 2094 01:32:56,410 --> 01:32:57,160 Smile, smile! 2095 01:32:57,160 --> 01:32:58,910 Cut the call Sravya! 2096 01:32:59,540 --> 01:33:01,080 Take the picture mom! 2097 01:33:06,160 --> 01:33:08,080 Here’s this week’s money. 2098 01:33:08,080 --> 01:33:10,330 Your half. Get a haircut first! 2099 01:33:12,330 --> 01:33:15,450 I take half for bringing the work. Ok? 2100 01:33:16,500 --> 01:33:18,500 I’m going to Bangalore for a week. 2101 01:33:18,500 --> 01:33:19,790 This is for Rishi. 2102 01:33:19,790 --> 01:33:21,080 There’s some extra in there. 2103 01:33:21,080 --> 01:33:22,790 Buy some clothes for yourself. 2104 01:33:27,540 --> 01:33:28,700 Not enough? 2105 01:33:33,830 --> 01:33:36,200 Still not enough? 2106 01:33:36,200 --> 01:33:38,580 Why don’t you take everything? 2107 01:33:38,580 --> 01:33:41,040 What else? These bangles too? 2108 01:33:41,040 --> 01:33:42,790 Take them. Take it all- 2109 01:33:42,790 --> 01:33:43,790 Sravya! 2110 01:33:45,290 --> 01:33:49,330 My situation was very bad before we met... 2111 01:33:49,330 --> 01:33:50,290 It’s okay. 2112 01:33:50,290 --> 01:33:51,540 ... didn’t have a rupee... 2113 01:33:51,540 --> 01:33:52,540 It’s okay. 2114 01:33:53,250 --> 01:33:55,750 Only you believed in me Sravya. 2115 01:33:55,750 --> 01:33:58,750 Hey, Siddharth. It’s okay. 2116 01:34:31,040 --> 01:34:32,830 Sravya, did I do som- 2117 01:34:32,830 --> 01:34:34,410 Pick up the money. 2118 01:34:34,410 --> 01:34:35,450 My bus leaves soon. 2119 01:34:35,450 --> 01:34:36,450 Am gone for a week 2120 01:34:36,450 --> 01:34:39,450 Don’t let Rishi’s tantrums get to you. 2121 01:34:43,080 --> 01:34:44,540 I’ll get some water. 2122 01:35:04,200 --> 01:35:10,660 [phone buzzes] 2123 01:35:18,040 --> 01:35:20,500 [phone buzzes] 2124 01:35:25,450 --> 01:35:30,500 [phone buzzes] 2125 01:35:30,500 --> 01:35:31,250 Bloody h- [phone buzzes] 2126 01:35:31,250 --> 01:35:33,910 Sravya, there’s no water here. 2127 01:35:33,910 --> 01:35:36,450 I’ll get it from upstairs. 2128 01:35:45,080 --> 01:35:47,330 [phone buzzes] 2129 01:35:47,330 --> 01:35:47,790 Huh? 2130 01:35:49,040 --> 01:35:50,290 Won’t you pick up? 2131 01:35:50,290 --> 01:35:51,910 Are you ignoring me? 2132 01:35:52,950 --> 01:35:54,200 Why are you here? 2133 01:35:54,200 --> 01:35:56,700 You won’t respond to my calls or texts? - Why are you here? Did anyone see you? 2134 01:35:56,700 --> 01:35:57,410 Get in! 2135 01:35:57,410 --> 01:35:58,580 Hey Sid. - Get in. 2136 01:35:58,580 --> 01:35:59,830 What are you doing? 2137 01:36:01,160 --> 01:36:02,910 Woah! - Why are you here? 2138 01:36:02,910 --> 01:36:04,250 Why are you here? 2139 01:36:05,040 --> 01:36:06,700 Did anyone see you come here? 2140 01:36:06,700 --> 01:36:07,580 Psycho! 2141 01:36:07,580 --> 01:36:08,790 Why do you keep calling? 2142 01:36:08,790 --> 01:36:10,910 Did you forget me Sid? 2143 01:36:10,910 --> 01:36:12,910 Don’t you miss me at all? 2144 01:36:12,910 --> 01:36:14,160 Are you drunk? 2145 01:36:14,160 --> 01:36:15,330 You’re drunk! 2146 01:36:15,330 --> 01:36:16,750 I miss you Sid. 2147 01:36:16,750 --> 01:36:17,790 Is anyone else here? 2148 01:36:17,790 --> 01:36:19,580 I miss you Sid! 2149 01:36:20,250 --> 01:36:21,540 Why are you here Trisha? 2150 01:36:23,330 --> 01:36:25,290 Did you forget me Sid? 2151 01:36:25,290 --> 01:36:26,950 Stop! Trisha! 2152 01:36:26,950 --> 01:36:28,450 You’re now with Mansoor. 2153 01:36:28,450 --> 01:36:29,540 Shut up Sid! 2154 01:36:29,540 --> 01:36:30,790 You don’t miss me? 2155 01:36:30,790 --> 01:36:31,290 - No, I don’t. 2156 01:36:31,290 --> 01:36:32,290 Look at me. 2157 01:36:32,290 --> 01:36:33,000 I don’t! 2158 01:36:35,500 --> 01:36:37,540 Look at me. - Move! 2159 01:36:37,540 --> 01:36:39,290 I miss you. - Get up! 2160 01:36:39,290 --> 01:36:39,910 Trisha! 2161 01:36:39,910 --> 01:36:40,540 Sid! 2162 01:36:40,540 --> 01:36:41,830 What’s this Trisha? 2163 01:36:43,330 --> 01:36:45,080 You’re drunk Trisha! 2164 01:36:45,080 --> 01:36:47,040 You’re not in your senses! 2165 01:36:47,040 --> 01:36:48,750 Please Sid. 2166 01:36:49,790 --> 01:36:51,200 I want you. 2167 01:36:51,200 --> 01:36:52,040 Trisha! 2168 01:36:52,040 --> 01:37:00,830 [Song] 2169 01:37:00,830 --> 01:37:01,790 ‘Guchi’. - ‘Praada’. 2170 01:37:02,450 --> 01:37:03,700 ‘Lamborgeeni’. - ‘Mersedis’. 2171 01:37:12,910 --> 01:37:14,500 Oh, Sid! 2172 01:37:14,500 --> 01:37:16,040 I missed you Sid! 2173 01:37:23,750 --> 01:37:25,250 Done? Now go! 2174 01:37:25,250 --> 01:37:26,700 Give me water! 2175 01:37:26,700 --> 01:37:27,910 Water! 2176 01:37:30,290 --> 01:37:31,830 Hurry up! 2177 01:37:31,830 --> 01:37:33,410 Enough! Now go! 2178 01:37:33,410 --> 01:37:34,830 Your sandals! 2179 01:37:34,830 --> 01:37:36,750 Wear them properly! 2180 01:37:36,750 --> 01:37:39,450 If you miss me, just call me. 2181 01:37:39,450 --> 01:37:40,540 Sure! Go now! 2182 01:37:43,540 --> 01:37:44,700 Where’s your car? 2183 01:37:45,160 --> 01:37:46,410 Where’s your car? 2184 01:37:46,830 --> 01:37:49,040 I’ll go! Leave me! 2185 01:37:49,040 --> 01:37:53,040 My big car won’t fit in your small alley Siddharth. 2186 01:37:53,040 --> 01:37:55,290 Only bikes here! 2187 01:38:01,540 --> 01:38:04,290 Sid! Don’t forget me! 2188 01:38:04,290 --> 01:38:04,830 Ok? 2189 01:38:04,830 --> 01:38:06,370 You idiot! Go away! 2190 01:38:13,120 --> 01:38:14,000 Only pink. 2191 01:38:14,120 --> 01:38:15,000 Only pink. 2192 01:38:16,410 --> 01:38:17,500 Sravya? 2193 01:38:19,700 --> 01:38:20,620 Sravya? 2194 01:38:22,160 --> 01:38:23,330 Siddharth? 2195 01:38:25,330 --> 01:38:26,750 Where were you? 2196 01:38:26,750 --> 01:38:27,700 Uh, bi- 2197 01:38:27,830 --> 01:38:28,580 Bike... 2198 01:38:29,200 --> 01:38:30,830 Heard a bike below... 2199 01:38:31,250 --> 01:38:32,950 You didn’t hear it? 2200 01:38:33,620 --> 01:38:35,370 I didn’t hear anything. 2201 01:38:35,370 --> 01:38:38,080 Thought I heard something below 2202 01:38:39,870 --> 01:38:40,700 Siddharth. 2203 01:38:41,120 --> 01:38:43,580 I was abused before. 2204 01:38:43,580 --> 01:38:46,250 Intimacy scares me... 2205 01:38:46,580 --> 01:38:47,500 Hey! 2206 01:38:47,500 --> 01:38:48,950 Are you alright? 2207 01:38:48,950 --> 01:38:52,200 He always used to close my mouth... 2208 01:38:52,200 --> 01:38:54,750 and force himself on me... 2209 01:38:55,000 --> 01:38:56,330 Sravya, relax. 2210 01:38:56,330 --> 01:38:57,500 Are you alright? 2211 01:38:58,700 --> 01:39:00,000 It was just a- 2212 01:39:00,000 --> 01:39:03,000 After I’m back from Bangalore... 2213 01:39:03,000 --> 01:39:05,250 Let’s try after a week. 2214 01:39:05,250 --> 01:39:05,950 Sravya! Shh! 2215 01:39:05,950 --> 01:39:08,200 I’ll be back in a week. Promise. 2216 01:39:08,200 --> 01:39:09,830 Are you crazy? 2217 01:39:09,830 --> 01:39:10,950 We’ll try. I promise. 2218 01:39:10,950 --> 01:39:13,620 I mean it... 2219 01:39:13,620 --> 01:39:15,200 I’ll be back in a week. - Sravya! Sravya! 2220 01:39:15,200 --> 01:39:16,910 We’ll try again then. 2221 01:39:17,370 --> 01:39:19,200 It was just a moment Sravya. 2222 01:39:20,120 --> 01:39:21,910 Your bus is in 2 hours. 2223 01:39:21,910 --> 01:39:23,250 Aren’t you going? 2224 01:39:23,500 --> 01:39:24,660 Won’t you go? 2225 01:39:24,660 --> 01:39:25,910 You will, right? 2226 01:39:25,910 --> 01:39:28,200 I’ll take care of Rishi. 2227 01:39:28,200 --> 01:39:29,450 Do you trust me? 2228 01:39:29,450 --> 01:39:30,830 You don’t, do you? 2229 01:39:31,000 --> 01:39:32,160 Do you? 2230 01:39:32,660 --> 01:39:34,500 Go. Take rest. 2231 01:39:38,950 --> 01:39:39,750 Hey! 2232 01:39:41,330 --> 01:39:42,450 Don’t you want water? 2233 01:39:42,450 --> 01:39:43,580 You cried so much. 2234 01:39:43,580 --> 01:39:45,200 You’ll get dehydrated. 2235 01:40:02,450 --> 01:40:04,830 ♪ I hear you, I see you ♪ 2236 01:40:04,830 --> 01:40:06,910 ♪ I’m feeling a tease ♪ 2237 01:40:06,910 --> 01:40:08,910 ♪ If I could just touch you ♪ 2238 01:40:08,910 --> 01:40:11,000 ♪ We could put this at ease ♪ 2239 01:40:11,000 --> 01:40:13,450 ♪ Feeling shy ♪ 2240 01:40:13,450 --> 01:40:18,370 ♪ I’d rather just close my eyes ♪ 2241 01:40:19,950 --> 01:40:22,370 ♪ This strange desire ♪ 2242 01:40:22,370 --> 01:40:27,620 ♪ Makes my heart race ♪ 2243 01:40:59,410 --> 01:41:00,450 Sravya! 2244 01:41:33,750 --> 01:41:35,450 ♪ This Silence ♪ 2245 01:41:35,450 --> 01:41:40,160 ♪ Has broken into a song now ♪ 2246 01:41:41,910 --> 01:41:43,950 ♪ My little heart ♪ 2247 01:41:43,950 --> 01:41:48,870 ♪ Doesn’t know when to stop ♪ 2248 01:41:59,450 --> 01:42:02,200 You’re my whole life Sravya! 2249 01:42:02,660 --> 01:42:04,950 Even if another girl wants me... 2250 01:42:04,950 --> 01:42:06,450 I won’t even look at her. 2251 01:42:06,450 --> 01:42:09,120 I’ll not even look- - Everybody says the same thing. 2252 01:42:09,120 --> 01:42:09,950 Promise! 2253 01:42:10,200 --> 01:42:11,660 If a girl passes by... 2254 01:42:11,660 --> 01:42:14,160 you know those blinders for horses? 2255 01:42:14,160 --> 01:42:16,000 It’ll be just like that! 2256 01:42:16,000 --> 01:42:17,660 I only want you Sravya... 2257 01:42:17,950 --> 01:42:19,830 I’ll drop Rishi at school... 2258 01:42:19,830 --> 01:42:21,950 and go paint walls. 2259 01:42:21,950 --> 01:42:23,200 Nothing else matters! 2260 01:42:23,200 --> 01:42:24,620 Girl comes here? 2261 01:42:24,620 --> 01:42:25,620 I turn there! 2262 01:42:25,620 --> 01:42:26,330 Girl comes there? 2263 01:42:26,330 --> 01:42:27,450 I turn here! 2264 01:42:27,450 --> 01:42:28,950 If she comes from above, 2265 01:42:28,950 --> 01:42:30,410 I’ll hide in a box. 2266 01:42:30,410 --> 01:42:33,080 I’m so in love with you! 2267 01:42:33,080 --> 01:42:35,200 Only you, okay? Just you! 2268 01:42:35,200 --> 01:42:37,000 Nothing else matters! - Siddharth? 2269 01:42:37,000 --> 01:42:38,870 I just need you! - Siddharth? 2270 01:42:38,870 --> 01:42:42,450 Siddharth? Siddharth? - [sings a love song] 2271 01:42:42,450 --> 01:42:44,450 Who’s heels are those? 2272 01:42:44,450 --> 01:42:45,830 Those heels! 2273 01:42:50,580 --> 01:42:51,660 Only you! 2274 01:42:51,660 --> 01:42:52,500 They’re mine. 2275 01:42:52,500 --> 01:42:53,700 They’re women’s shoes. 2276 01:42:53,700 --> 01:42:55,080 Stop being funny. 2277 01:42:55,080 --> 01:42:57,200 What generation are you in? 2278 01:42:57,200 --> 01:43:01,000 To reach the attic, I don’t have a ladder so- 2279 01:43:01,000 --> 01:43:03,160 So you wear women’s heels? 2280 01:43:03,160 --> 01:43:04,410 Fashion, Sravya, fashion! 2281 01:43:04,410 --> 01:43:06,950 Get your nose pierced as well! 2282 01:43:06,950 --> 01:43:07,700 Metrosexual! 2283 01:43:07,700 --> 01:43:09,000 Wrap sarees too! 2284 01:43:09,000 --> 01:43:10,620 I’ll embrace pink! 2285 01:43:10,830 --> 01:43:11,910 This isn’t funny Siddharth. 2286 01:43:11,910 --> 01:43:13,200 Whose heels are they? 2287 01:43:13,200 --> 01:43:15,160 How did they get here? 2288 01:43:15,160 --> 01:43:16,120 Tell me Siddharth! 2289 01:43:16,120 --> 01:43:17,870 How did they get here? 2290 01:43:18,000 --> 01:43:19,080 Stop staring. Answer m- 2291 01:43:19,080 --> 01:43:20,580 Listen to me Sravya. 2292 01:43:21,120 --> 01:43:21,750 Where’s your phone? 2293 01:43:21,750 --> 01:43:22,700 I’ll give you my phone. 2294 01:43:22,700 --> 01:43:23,950 Give it to me now! 2295 01:43:24,080 --> 01:43:25,500 I will! Listen to me first! 2296 01:43:25,500 --> 01:43:27,000 Just give me your phone! 2297 01:43:27,120 --> 01:43:29,660 Trisha was here... 2298 01:43:30,950 --> 01:43:32,580 Give me your phone... 2299 01:43:32,660 --> 01:43:34,700 Trisha came. But nothing hap- 2300 01:43:34,700 --> 01:43:36,120 Give it! 2301 01:43:36,580 --> 01:43:37,830 Let me explain. 2302 01:43:37,830 --> 01:43:40,410 First you do her! Then me? 2303 01:43:41,080 --> 01:43:42,660 Give me your phone! 2304 01:43:44,450 --> 01:43:46,120 “Miss you, miss you, miss you!” 2305 01:43:46,120 --> 01:43:47,450 “I miss your skin” 2306 01:43:47,450 --> 01:43:48,700 All those messages! 2307 01:43:49,620 --> 01:43:50,450 Trisha! 2308 01:43:50,450 --> 01:43:51,950 I mean Sravya! 2309 01:43:52,500 --> 01:43:53,910 Bloody heels! 2310 01:43:53,910 --> 01:43:56,700 Not one week. I’ll never come back! 2311 01:43:56,700 --> 01:43:58,580 Get up Rishi! 2312 01:43:58,580 --> 01:44:01,750 What happened? - Get up! 2313 01:44:05,870 --> 01:44:06,500 Sravya! 2314 01:44:06,500 --> 01:44:08,250 “Only you! Only you! Only you!” 2315 01:44:08,250 --> 01:44:10,620 Shut up and come! - What’s happening mom? 2316 01:44:10,950 --> 01:44:12,080 Sravya! 2317 01:44:13,450 --> 01:44:14,620 Sravya! 2318 01:44:15,330 --> 01:44:17,160 Shut up and come! 2319 01:44:17,160 --> 01:44:19,080 Mom, stop pulling! 2320 01:44:19,080 --> 01:44:19,950 Mom, the cat! 2321 01:44:19,950 --> 01:44:21,120 Mom, Akira! 2322 01:44:21,120 --> 01:44:22,410 Forget the cat! 2323 01:44:22,410 --> 01:44:23,450 Just shut up and come. 2324 01:44:23,450 --> 01:44:24,870 What about school? 2325 01:44:31,950 --> 01:44:33,080 Sravya! 2326 01:44:33,080 --> 01:44:35,620 What brand is this? - Take a hit first 2327 01:44:35,620 --> 01:44:36,870 Look! The dancer! 2328 01:44:36,870 --> 01:44:38,830 Mam, what happened? 2329 01:44:38,830 --> 01:44:40,000 He’s harassing me! 2330 01:44:40,000 --> 01:44:40,870 Go hit him! 2331 01:44:40,870 --> 01:44:43,000 Guys! Lets strip and whip him! 2332 01:44:43,000 --> 01:44:44,370 Strip him and then whip him! 2333 01:44:44,370 --> 01:44:47,120 He’s already stripped! Just need to whip him! 2334 01:44:47,410 --> 01:44:48,660 Sravya! 2335 01:44:48,700 --> 01:44:50,450 ♪ This Silence ♪ 2336 01:44:50,450 --> 01:44:55,120 ♪ Has broken into a song now ♪ 2337 01:44:56,870 --> 01:44:58,950 ♪ My little heart ♪ 2338 01:44:58,950 --> 01:45:03,830 ♪ Doesn’t know when to stop ♪ 2339 01:45:14,080 --> 01:45:17,700 ♪ This dizzy feeling ♪ 2340 01:45:17,700 --> 01:45:21,160 ♪ Won’t it clear away? ♪ 2341 01:45:22,950 --> 01:45:26,200 ♪ This mistake ♪ 2342 01:45:26,200 --> 01:45:29,830 ♪ Is this inevitable? ♪ 2343 01:45:31,870 --> 01:45:34,830 ♪ These tiresome games ♪ 2344 01:45:34,830 --> 01:45:36,500 ♪ Have gone too far ♪ 2345 01:45:36,500 --> 01:45:39,830 ♪ Into sweet darkness ♪ 2346 01:45:40,950 --> 01:45:43,450 ♪ As I slip into sleep ♪ 2347 01:45:43,450 --> 01:45:45,410 ♪ The stuff of sweet dreams ♪ 2348 01:45:45,410 --> 01:45:47,450 ♪ Oh this warmth ♪ 2349 01:45:47,450 --> 01:45:50,500 ♪ Let it unfold now ♪ 2350 01:45:57,450 --> 01:45:59,120 Sravya! 2351 01:45:59,120 --> 01:46:00,160 She left you? 2352 01:46:01,700 --> 01:46:03,620 Just chasing her won’t work. 2353 01:46:03,620 --> 01:46:05,080 Give her a balloon. 2354 01:46:05,080 --> 01:46:06,620 And see the magic. 2355 01:46:07,410 --> 01:46:08,870 Really! 2356 01:46:08,870 --> 01:46:10,620 Only 10 rupees! 2357 01:46:10,700 --> 01:46:11,620 Don’t think! 2358 01:46:11,620 --> 01:46:12,950 Take it! 2359 01:46:13,580 --> 01:46:14,580 Sorry dude! 2360 01:46:14,580 --> 01:46:15,370 Sorry? 2361 01:46:17,000 --> 01:46:20,160 You thieeeef! 2362 01:46:25,330 --> 01:46:26,450 Why do you care which bus? 2363 01:46:26,450 --> 01:46:27,410 Just drop me! 2364 01:46:27,410 --> 01:46:29,200 ♪ In the silent night ♪ 2365 01:46:29,200 --> 01:46:32,910 ♪ I can barely breathe at all ♪ 2366 01:46:33,580 --> 01:46:36,700 ♪ Never hold my lies ♪ 2367 01:46:36,700 --> 01:46:41,000 ♪ To the demons in my court ♪ 2368 01:46:41,000 --> 01:46:45,700 ♪ I can’t see the light ♪ 2369 01:46:45,700 --> 01:46:47,910 ♪ There’s always something ♪ 2370 01:46:47,910 --> 01:46:52,950 ♪ There’s always more than I can say in my fear ♪ 2371 01:46:52,950 --> 01:46:58,120 ♪ Of my heart, Of my heart ♪ 2372 01:47:12,620 --> 01:47:13,950 Sravya! 2373 01:47:21,330 --> 01:47:22,950 Careful, Rishi. 2374 01:47:22,950 --> 01:47:24,160 Where are we going? 2375 01:47:29,750 --> 01:47:34,330 ♪ Come on home, oh my lover darling ♪ 2376 01:47:34,330 --> 01:47:37,370 ♪ Dont you go away ♪ 2377 01:47:37,750 --> 01:47:42,000 ♪ Come on home, oh my lover darling ♪ 2378 01:47:42,000 --> 01:47:43,200 Siddharth! 2379 01:47:43,200 --> 01:47:43,950 Siddhart- 2380 01:47:43,950 --> 01:47:45,410 Rishi! Stop it! 2381 01:47:46,580 --> 01:47:49,370 ♪ I can’t see the light ♪ 2382 01:47:49,370 --> 01:47:50,580 Siddharth! 2383 01:47:50,580 --> 01:47:52,330 ♪ There’s always something ♪ 2384 01:47:52,330 --> 01:47:57,500 ♪ Theres always more than I can say in my fear ♪ 2385 01:47:57,500 --> 01:48:02,660 ♪ Of my heart, Of my heart ♪ 2386 01:48:05,950 --> 01:48:08,370 Siddharth! 2387 01:48:08,370 --> 01:48:09,910 Rishi! Calm down! 2388 01:48:09,910 --> 01:48:11,200 You calm down! 2389 01:48:11,200 --> 01:48:12,200 Siddharth! 2390 01:48:12,450 --> 01:48:14,450 Rishi, calm down! 2391 01:48:14,450 --> 01:48:16,950 I’ll slap you if you don’t shut up! 2392 01:48:16,950 --> 01:48:18,080 Got it? 2393 01:48:24,200 --> 01:48:25,580 Cigarettes... 2394 01:48:25,580 --> 01:48:27,910 ...ruin your lungs! 2395 01:48:27,910 --> 01:48:30,620 Yet everyone keeps smoking! 2396 01:48:31,200 --> 01:48:32,910 Alcohol... 2397 01:48:32,910 --> 01:48:34,700 ...ruins your liver! 2398 01:48:34,700 --> 01:48:36,950 Yet you and friends keep drinking! 2399 01:48:37,580 --> 01:48:39,200 Love is like that too. 2400 01:48:39,200 --> 01:48:41,870 Utterly ruins the heart! 2401 01:48:41,870 --> 01:48:44,000 Yet we keep loving! 2402 01:48:44,410 --> 01:48:46,950 I love Sravya... 2403 01:48:46,950 --> 01:48:48,870 ... now she’s leaving... 2404 01:48:49,410 --> 01:48:52,700 Even if you deserve it... 2405 01:48:52,700 --> 01:48:55,700 heartbreak still hurts! 2406 01:48:56,200 --> 01:48:57,620 We can’t help but feel... 2407 01:48:57,620 --> 01:48:58,830 EMOTIONS! 2408 01:49:02,500 --> 01:49:04,950 What if you don’t deserve it? 2409 01:49:07,910 --> 01:49:09,330 I missed you Sid! 2410 01:49:20,580 --> 01:49:22,080 If you don’t deserve it... 2411 01:49:22,080 --> 01:49:23,870 and your heart breaks... 2412 01:49:23,870 --> 01:49:25,450 you feel like dying. 2413 01:49:25,450 --> 01:49:26,500 You feel hopeless... 2414 01:49:26,500 --> 01:49:27,750 What happened Sid? 2415 01:49:27,750 --> 01:49:28,830 Don’t stop Sid. 2416 01:49:28,830 --> 01:49:29,410 Please. 2417 01:49:30,700 --> 01:49:32,200 Why don’t you understand? 2418 01:49:32,700 --> 01:49:34,330 I’m with someone else. 2419 01:49:34,330 --> 01:49:34,870 I know... 2420 01:49:34,870 --> 01:49:36,870 The girl downstairs... Sravya... 2421 01:49:37,080 --> 01:49:39,700 STOP! I’m with someone else now. 2422 01:49:46,580 --> 01:49:47,950 This is so unfair! 2423 01:49:47,950 --> 01:49:49,450 If Sravya and I were together... 2424 01:49:49,450 --> 01:49:51,700 Rishi would’ve gotten a baby sister. 2425 01:49:51,700 --> 01:49:53,700 There would’ve been a by-product. 2426 01:49:53,700 --> 01:49:55,950 But now, because of that Witch Trisha, 2427 01:49:55,950 --> 01:49:58,660 that by-product will never see the light of the day. 2428 01:50:00,330 --> 01:50:01,450 What’s this? 2429 01:50:01,450 --> 01:50:03,830 Mansoor and I are getting married. 2430 01:50:04,500 --> 01:50:06,160 The engagement is in 3 hours. 2431 01:50:08,950 --> 01:50:10,160 Then why are you here? 2432 01:50:10,160 --> 01:50:12,080 I’m confused Sid! 2433 01:50:12,830 --> 01:50:14,120 Even when I’m with him... 2434 01:50:14,120 --> 01:50:15,450 ...I think of you! 2435 01:50:15,910 --> 01:50:19,000 Do you know how comfortable my life is with him? 2436 01:50:19,410 --> 01:50:20,620 He loves me a lot. 2437 01:50:20,620 --> 01:50:22,700 But with you... 2438 01:50:22,700 --> 01:50:23,950 ... with these boxes... 2439 01:50:23,950 --> 01:50:25,200 Disgusting! 2440 01:50:25,200 --> 01:50:26,410 Can’t stand it! 2441 01:50:26,700 --> 01:50:28,830 Then go live the rich life! 2442 01:50:28,830 --> 01:50:29,950 Why come here? 2443 01:50:35,700 --> 01:50:37,200 Don’t come to my wedding. 2444 01:50:37,200 --> 01:50:38,500 Don’t come to my engagement at all. 2445 01:50:38,500 --> 01:50:40,000 I’ll get confused again. 2446 01:50:40,000 --> 01:50:40,700 Ok I won’t! 2447 01:50:40,700 --> 01:50:42,500 First, you get out! 2448 01:50:50,410 --> 01:50:52,500 The love of my life, Trisha! 2449 01:51:01,160 --> 01:51:03,120 You’re the one Trisha! 2450 01:51:03,250 --> 01:51:05,450 You’re the hero to my movie! 2451 01:51:09,410 --> 01:51:12,250 Do you know Trisha, that you bring meaning to my life? 2452 01:51:12,700 --> 01:51:14,700 Stop your over action! 2453 01:51:15,750 --> 01:51:17,000 Beautiful couple. 2454 01:51:17,450 --> 01:51:18,950 They’re so beautiful. 2455 01:51:19,250 --> 01:51:20,620 Wow! - What? 2456 01:51:20,910 --> 01:51:22,410 They’re a wonderful couple sir. 2457 01:51:22,410 --> 01:51:23,620 Oh yes, yes, yes! 2458 01:51:23,620 --> 01:51:24,910 I fell for that smile. 2459 01:51:24,910 --> 01:51:26,250 Beautiful couple! 2460 01:51:34,410 --> 01:51:35,700 I love you Trisha! 2461 01:51:46,410 --> 01:51:47,450 I’ll break his head. 2462 01:51:47,450 --> 01:51:49,580 Stop! Not today! 2463 01:51:49,580 --> 01:51:50,870 It’s my engagement. 2464 01:51:50,870 --> 01:51:52,620 You hire only bald guys? 2465 01:51:52,620 --> 01:51:53,330 Greetings bro! 2466 01:51:53,330 --> 01:51:55,250 Mansoor, please send him away. 2467 01:51:55,950 --> 01:51:59,000 This event lacked entertainment... 2468 01:51:59,000 --> 01:52:01,950 But now you are here! 2469 01:52:01,950 --> 01:52:03,700 Just like a clown! 2470 01:52:03,700 --> 01:52:04,580 Is it? 2471 01:52:04,580 --> 01:52:07,080 Mansoor, don’t encourage him. 2472 01:52:07,080 --> 01:52:08,700 I have a gift. 2473 01:52:08,700 --> 01:52:10,200 A gift for me? 2474 01:52:10,200 --> 01:52:13,950 A gift you will never forget! 2475 01:52:13,950 --> 01:52:15,750 Ok. Can’t wait! Quick! 2476 01:52:15,750 --> 01:52:17,250 So beautiful. 2477 01:52:18,410 --> 01:52:19,080 Here! 2478 01:52:19,700 --> 01:52:21,700 Happy married life darling! 2479 01:52:22,160 --> 01:52:23,200 Take it man! 2480 01:52:23,830 --> 01:52:25,620 And the Oscar... 2481 01:52:25,620 --> 01:52:27,830 for ‘Best Couple’ goes to... 2482 01:52:27,830 --> 01:52:31,950 [crying] Why don’t I have such a great wife? 2483 01:52:32,120 --> 01:52:34,120 Hey, why does he have these? - Match made in heaven! 2484 01:52:34,250 --> 01:52:35,950 Tell me. - Lovers of the lifetime. 2485 01:52:36,200 --> 01:52:38,500 This is a Romeo and this is a Juliet. 2486 01:52:39,410 --> 01:52:41,620 They are made for each other. 2487 01:52:41,950 --> 01:52:43,450 Greatest couple! Claps! 2488 01:52:43,500 --> 01:52:44,500 Yay!! 2489 01:52:44,500 --> 01:52:45,830 Whoo! 2490 01:52:46,660 --> 01:52:48,830 Why does he have your heels? 2491 01:52:48,830 --> 01:52:49,910 Tell me now! 2492 01:52:49,910 --> 01:52:51,750 Sir, sir. Look at the camera sir. 2493 01:52:52,580 --> 01:52:54,750 Smile now. We’ll talk later. 2494 01:52:54,750 --> 01:52:55,700 Okay? 2495 01:52:58,450 --> 01:52:59,830 Made for each other! 2496 01:53:00,000 --> 01:53:01,700 Made for each other couple! 2497 01:53:01,750 --> 01:53:02,450 Wow! 2498 01:53:02,620 --> 01:53:04,500 What an inspirational couple! 2499 01:53:04,620 --> 01:53:05,200 Mansoor! 2500 01:53:05,330 --> 01:53:06,750 A compatible marriage! 2501 01:53:06,910 --> 01:53:08,330 The perfect couple! 2502 01:53:11,700 --> 01:53:14,830 Sir, please donate a hit! 2503 01:53:14,830 --> 01:53:17,450 Mam, please give us a blockbuster! 2504 01:53:17,870 --> 01:53:20,870 [begging] Please give us a super-hit! 2505 01:53:21,410 --> 01:53:22,950 What are you waiting for? 2506 01:53:23,160 --> 01:53:25,250 Show is over! Go home! 2507 01:53:25,330 --> 01:53:26,250 Idiots! 2508 01:53:26,870 --> 01:53:27,950 I got it dude! 2509 01:53:28,160 --> 01:53:29,910 I know what you’re expecting. 2510 01:53:29,910 --> 01:53:30,750 Idiots! 2511 01:53:30,750 --> 01:53:32,250 Siddharth and Sravya.. 2512 01:53:32,250 --> 01:53:33,500 ..have to unite, right? 2513 01:53:33,660 --> 01:53:34,700 That’s not happening! 2514 01:53:34,700 --> 01:53:35,620 We don’t have a happy ending. 2515 01:53:35,620 --> 01:53:38,080 Happy ending, Kids, Happily ever after... 2516 01:53:38,080 --> 01:53:39,200 We won’t do that! 2517 01:53:40,120 --> 01:53:41,250 You won’t leave? 2518 01:53:41,910 --> 01:53:43,370 Still want happy ending? 2519 01:53:43,370 --> 01:53:44,870 Can’t make peace? 2520 01:53:44,870 --> 01:53:45,700 No? 2521 01:53:45,700 --> 01:53:47,830 Why do you have so much ego? 2522 01:53:48,080 --> 01:53:50,450 Nothing’s permanent right? 2523 01:53:50,830 --> 01:53:53,120 Why should cinema be different? It’s the same. 2524 01:53:53,660 --> 01:53:54,450 You won’t take it? 2525 01:53:54,910 --> 01:53:55,870 I’m leaving. 2526 01:53:57,000 --> 01:53:58,700 Hey, give them a happy ending. 2527 01:53:58,950 --> 01:54:00,250 They don’t seem to be happy otherwise. 2528 01:54:00,250 --> 01:54:03,620 This better be a hit! Or else...! 2529 01:54:12,950 --> 01:54:17,120 How to get back the girl who left you? 2530 01:54:18,660 --> 01:54:19,750 Step one. 2531 01:54:19,950 --> 01:54:23,700 First find out where she is and fall on her feet. 2532 01:54:28,450 --> 01:54:29,870 Step two is the same. 2533 01:54:30,250 --> 01:54:31,830 You have to fall at her feet. 2534 01:54:34,160 --> 01:54:36,580 Repeat until she forgives. 2535 01:54:40,950 --> 01:54:43,330 No matter what she won’t forgive. 2536 01:54:44,910 --> 01:54:47,000 But give an Oscar level performance. 2537 01:54:47,000 --> 01:54:48,370 Convince her. 2538 01:54:54,700 --> 01:54:56,950 After she forgives... 2539 01:54:59,200 --> 01:55:02,580 Live happily ever after. 2540 01:55:07,700 --> 01:55:10,160 “Screw it. Why would I fall at her feet?” 2541 01:55:10,200 --> 01:55:12,120 Your ego might scream. 2542 01:55:14,200 --> 01:55:17,410 But you’ll miss her... 2543 01:55:17,410 --> 01:55:18,620 You’ll miss her a lot. 2544 01:55:23,450 --> 01:55:25,450 “True love is rare.” 2545 01:55:25,450 --> 01:55:28,160 “Love is sweet. Don’t let go.” 2546 01:55:28,160 --> 01:55:30,450 “Curd rice has curd but Chicken doesn’t have chicks” 2547 01:55:30,450 --> 01:55:32,120 “Mysore Pak doesn’t have Mysore.” 2548 01:55:32,120 --> 01:55:34,700 There’s too many quotes... 2549 01:55:35,870 --> 01:55:37,700 But too little time. 2550 01:55:38,330 --> 01:55:42,160 Because I have to go apologise to Revanth. 2551 01:55:42,160 --> 01:55:46,500 How else would you believe that I changed? 2552 01:55:55,830 --> 01:55:57,910 Where were you all these days? 2553 01:55:57,910 --> 01:55:59,700 You only care for that girl? 2554 01:56:01,160 --> 01:56:02,950 You won’t take my calls? 2555 01:56:03,160 --> 01:56:04,660 Where’s my money? 2556 01:56:05,830 --> 01:56:08,080 So you ran naked? 2557 01:56:08,080 --> 01:56:09,830 Just like I said! 2558 01:56:09,830 --> 01:56:11,080 Ouch! 2559 01:56:26,200 --> 01:56:27,250 You want curd? 2560 01:56:27,450 --> 01:56:28,200 Here. 2561 01:56:28,660 --> 01:56:30,580 This is curd. 2562 01:56:30,580 --> 01:56:32,330 This is also curry! 2563 01:56:32,330 --> 01:56:33,950 There’s pickle in the kitchen. 2564 01:56:33,950 --> 01:56:35,160 What? - Get the pickle. 2565 01:56:35,160 --> 01:56:35,910 This is curd. 2566 01:56:35,910 --> 01:56:37,250 I won’t bring mom. 2567 01:56:37,250 --> 01:56:39,160 I’m the one who always gets it. - Go! 2568 01:56:39,620 --> 01:56:40,830 I’ll go and study. 2569 01:56:40,830 --> 01:56:41,910 Rishi! - Listen to her. 2570 01:56:41,910 --> 01:56:44,080 Go, get the pickle. - Listen to mom. 2571 01:56:45,950 --> 01:56:49,330 Always asking me to get something or the other. 2572 01:56:49,330 --> 01:56:51,950 We don’t need so many dishes. One is enough. 2573 01:56:51,950 --> 01:56:53,500 Man has enough for his.. 2574 01:56:57,410 --> 01:56:59,660 Should I eat it? I won’t. 2575 01:57:00,450 --> 01:57:03,450 Rishi, take your time with the pickle. 2576 01:57:05,330 --> 01:57:07,870 You won’t find it so fast. Search everywhere. 2577 01:57:08,750 --> 01:57:10,660 Go and search the neighbor’s house too. 2578 01:57:11,080 --> 01:57:14,120 At the neighbors. Upstairs, Downstairs. 2579 01:57:14,120 --> 01:57:17,750 Amberpet. Ameerpet. 2580 01:57:17,750 --> 01:57:21,830 Masab Tank. Shameerpet. 2581 01:57:21,910 --> 01:57:25,870 Jubilee hills. Search all of it. 2582 01:57:27,250 --> 01:57:30,250 Does he think this is a Swiggy delivery? Take your time. 2583 01:57:30,620 --> 01:57:33,620 Why are you back so fast? Where did I ask you to search? 2584 01:57:33,700 --> 01:57:35,620 The pickle isn’t there. - [singing] Nanakramguda. 2585 01:57:35,750 --> 01:57:38,750 [singing] Khajaguda. Kachiguda. 2586 01:57:38,750 --> 01:57:41,620 [singing] Domalguda. Balkam- 2587 01:57:42,000 --> 01:57:44,620 Why are you back? You have all your dad’s qualities. 2588 01:57:44,620 --> 01:57:47,120 I saw what you did. 2589 01:57:47,120 --> 01:57:48,620 Shut up Rishi! 2590 01:57:49,950 --> 01:57:51,500 What did you see? 2591 01:57:51,830 --> 01:57:54,080 What did you see? - You two kissing. 2592 01:57:54,200 --> 01:57:55,620 I saw everything. 2593 01:57:55,950 --> 01:57:57,450 Oh, you saw? 2594 01:57:59,500 --> 01:58:01,700 Then don’t go anywhere. Stay right here. 2595 01:58:01,870 --> 01:58:03,950 It’s all an open book now. 2596 01:58:04,700 --> 01:58:06,870 Everything is out in the open now. 2597 01:58:09,450 --> 01:58:11,450 Sravya! What happened Sravya? 172127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.