Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:07,716
Very still now.
2
00:00:07,799 --> 00:00:11,220
That's it. You can get through this.
Imagine them naked.
3
00:00:12,054 --> 00:00:13,805
That's exactly what they're doing to you.
4
00:00:13,889 --> 00:00:16,683
How can a mother and a wife--
5
00:00:16,767 --> 00:00:19,102
Not to mention
a representative of this company.
6
00:00:19,186 --> 00:00:23,315
How does a woman with
your responsibilities possibly justify
7
00:00:23,398 --> 00:00:25,609
engaging in that sort of behavior?
8
00:00:34,117 --> 00:00:38,080
Are you expecting an answer to that or…
9
00:00:39,498 --> 00:00:42,209
Who do you think saw fit
to send us this tape?
10
00:00:42,292 --> 00:00:43,502
I did, moron.
11
00:00:45,045 --> 00:00:46,505
I have no idea. I--
12
00:00:46,588 --> 00:00:49,216
Is this a habit of yours, Miss Rubin?
13
00:00:50,175 --> 00:00:53,512
An activity you engage in with regularity?
14
00:00:54,972 --> 00:00:55,973
You mean…
15
00:00:56,056 --> 00:00:58,100
Just say it. They all do it.
16
00:00:59,059 --> 00:01:01,019
-Masturbating?
-Public masturbating!
17
00:01:01,103 --> 00:01:04,313
Needless to say, this complicates
your relationship with the company.
18
00:01:04,397 --> 00:01:07,901
It destroys it.
Doesn't she know this is a family company?
19
00:01:09,319 --> 00:01:11,321
-This is a family company.
-Yes.
20
00:01:11,405 --> 00:01:14,491
And she was aware of
the morality clause in her contract?
21
00:01:14,575 --> 00:01:16,034
I can't say for certain that--
22
00:01:16,118 --> 00:01:18,537
There is a morality clause
in your contract.
23
00:01:18,620 --> 00:01:21,290
Remember you had no idea. Sell it.
24
00:01:21,373 --> 00:01:24,334
Which, given the nature of your behavior,
25
00:01:24,418 --> 00:01:28,505
the very public nature of your behavior,
gives us the right
26
00:01:28,589 --> 00:01:32,217
to terminate our agreement with you
effective immediately.
27
00:01:34,052 --> 00:01:37,556
Dad's funeral.
No, no. Maya's funeral. That's it.
28
00:01:38,056 --> 00:01:39,308
Squeeze out a tear.
29
00:01:39,808 --> 00:01:43,520
Well, I'm very sorry…
that I've let you all down.
30
00:01:44,813 --> 00:01:48,275
And I'll be doing a lot of
soul-searching over the next few months.
31
00:01:54,198 --> 00:01:55,699
We're very sorry to see you go.
32
00:01:56,617 --> 00:01:58,452
You had such growth potential.
33
00:01:59,953 --> 00:02:01,371
And we don't want this here.
34
00:02:05,334 --> 00:02:09,713
And the Oscar goes to me
for that performance.
35
00:02:09,795 --> 00:02:13,592
You did it! You're free.
Now, let's get out of this morgue.
36
00:02:13,675 --> 00:02:14,718
But first…
37
00:02:20,682 --> 00:02:23,185
-Hello?
-Hi, it's me. It's Sheila.
38
00:02:23,268 --> 00:02:24,436
Hi!
39
00:02:24,520 --> 00:02:25,896
-It's her! Hey.
-Great.
40
00:02:25,979 --> 00:02:27,773
I'm sorry I've been out of touch. I--
41
00:02:27,856 --> 00:02:29,691
No, stop. Please don't be. I'm sorry.
42
00:02:30,901 --> 00:02:32,110
Can I take you to lunch?
43
00:02:32,194 --> 00:02:36,490
I got a lot of changes I'd love to discuss
with you. Ki's, one o'clock?
44
00:02:37,783 --> 00:02:40,827
Yeah, of course. Ciao.
45
00:02:41,995 --> 00:02:43,038
Ciao?
46
00:02:45,791 --> 00:02:46,792
So?
47
00:02:50,963 --> 00:02:52,589
She wants to go to lunch.
48
00:02:52,673 --> 00:02:53,882
That's great, babe!
49
00:02:55,133 --> 00:02:58,929
She's gonna break up with me
in a public place so I can't cry.
50
00:02:59,513 --> 00:03:01,431
And I'm gonna pick up the check.
51
00:03:01,515 --> 00:03:02,516
We made it weird!
52
00:03:03,600 --> 00:03:06,937
Friends don't plunge their sex parts
into each other, Ernie!
53
00:03:08,730 --> 00:03:12,150
Friends give each other space to--
to be themselves.
54
00:03:12,651 --> 00:03:14,403
Sheila barely gives herself space.
55
00:03:14,486 --> 00:03:16,488
You have to face it. We made it weird.
56
00:03:26,540 --> 00:03:28,333
We are praying for you, dear.
57
00:03:28,417 --> 00:03:32,129
Whatever happens to Maria
and that little angel, God is with them.
58
00:03:34,631 --> 00:03:36,049
Thank you, Aunt Lillian.
59
00:03:38,760 --> 00:03:41,054
Hey, Dad,
I think it's time for the blessing.
60
00:03:42,431 --> 00:03:45,100
-Are you gonna say it?
-I would prefer not to.
61
00:03:49,521 --> 00:03:50,522
Okay.
62
00:04:03,911 --> 00:04:05,204
Let us pray.
63
00:04:08,874 --> 00:04:12,294
Dear Heavenly Father,
we would like to thank thee
64
00:04:12,377 --> 00:04:15,130
-for the food that has been provided…
-Don't punish them.
65
00:04:15,214 --> 00:04:16,964
…and for the hands
that have prepared that food.
66
00:04:17,048 --> 00:04:20,677
-Don't punish them. Don't punish them.
-We ask thee to bless it.
67
00:04:20,761 --> 00:04:22,971
Don't punish them. I caused this.
68
00:04:23,055 --> 00:04:25,307
May it nourish
and strengthen our bodies.
69
00:04:25,390 --> 00:04:27,893
I caused this. Don't punish them.
70
00:04:27,976 --> 00:04:30,979
In Jesus Christ's name, we pray. Amen.
71
00:04:31,063 --> 00:04:32,481
I caused this. Don't punish them.
72
00:04:40,822 --> 00:04:42,574
-Amen.
-Amen.
73
00:04:52,167 --> 00:04:54,086
-Hey.
-Hey.
74
00:04:54,169 --> 00:04:56,338
-Hey.
-What's going on?
75
00:04:56,839 --> 00:04:58,715
Could you come sit down? Please?
76
00:04:58,799 --> 00:05:01,051
-I'm kind of in a hurry.
-It'll just be a second.
77
00:05:01,134 --> 00:05:02,928
Oh, no. What the hell is this?
78
00:05:03,011 --> 00:05:04,304
Please.
79
00:05:18,861 --> 00:05:20,487
I'm not saying anything…
80
00:05:22,573 --> 00:05:25,784
but there is a place
81
00:05:27,703 --> 00:05:29,746
where you can go and…
82
00:05:32,416 --> 00:05:33,959
they have programs.
83
00:05:36,587 --> 00:05:39,131
Three days. More.
84
00:05:40,090 --> 00:05:46,346
And you can talk to people
about these issues…
85
00:05:48,599 --> 00:05:49,600
to get some help.
86
00:05:54,855 --> 00:05:59,067
But I'm not saying anything,
and I'm the one walking out for once.
87
00:06:21,089 --> 00:06:24,134
You know what this is.
You know what he's trying to do.
88
00:06:24,218 --> 00:06:28,305
He's trying to stop you from moving up,
from moving on, from moving at all.
89
00:06:28,388 --> 00:06:31,433
He wants you to give up, and give in,
and get fat and lazy.
90
00:06:40,359 --> 00:06:42,444
So, what did you wanna talk about?
91
00:06:43,612 --> 00:06:45,072
Right. Well,
92
00:06:46,073 --> 00:06:50,244
there's been a few changes since
we've last seen each other.
93
00:06:50,327 --> 00:06:53,789
Big changes. Not just with Danny.
94
00:06:53,872 --> 00:06:58,335
And you know how greatly I value you
as a friend.
95
00:06:58,877 --> 00:07:01,755
So I don't say this lightly,
96
00:07:01,839 --> 00:07:06,760
but to evolve, we have to face discomfort.
97
00:07:09,888 --> 00:07:11,849
Would you wanna go into business with me?
98
00:07:11,932 --> 00:07:13,809
I know it would change things between us,
99
00:07:13,892 --> 00:07:17,020
and there's always risks bringing money
into personal relationships.
100
00:07:17,104 --> 00:07:19,356
But I bought out my contract
at Stahl/Grunner,
101
00:07:19,439 --> 00:07:23,277
and there's only one investor that
I'd really wanna build my business with.
102
00:07:24,027 --> 00:07:26,488
Of course, you don't have to
give me an answer right now.
103
00:07:26,572 --> 00:07:29,366
And if you decide it's not for you,
then I understand that as well.
104
00:07:29,449 --> 00:07:31,702
No, wait. You wanna be partners with me?
105
00:07:31,785 --> 00:07:32,995
Like a team?
106
00:07:33,662 --> 00:07:35,497
Yes. I mean, yes!
107
00:07:36,748 --> 00:07:40,335
I don't know what to say.
I mean, I want to. I really do.
108
00:07:40,419 --> 00:07:42,588
I just-- I have one condition.
109
00:07:43,297 --> 00:07:44,381
Okay. Yeah?
110
00:07:44,464 --> 00:07:45,924
Everything's on the table?
111
00:07:46,008 --> 00:07:49,469
Not sex! I-- Not sex. I didn't--
That's not what I mean. I don't mean that.
112
00:07:49,553 --> 00:07:53,265
What I mean is, no more secrets?
113
00:07:56,101 --> 00:07:57,519
What secrets?
114
00:07:58,896 --> 00:08:01,315
Those ones. The ones behind your smile.
115
00:08:01,398 --> 00:08:03,233
Because I think that whatever they are,
116
00:08:03,317 --> 00:08:06,361
that's what's holding you back
from really flying.
117
00:08:06,445 --> 00:08:09,448
I mean, like, so high. So--
118
00:08:09,531 --> 00:08:10,699
Hi, excuse me. Sorry.
119
00:08:10,782 --> 00:08:13,493
Can I just get another Arnold Palmer?
Just whenever you get a chance.
120
00:08:13,577 --> 00:08:14,661
-Of course.
-Thank you.
121
00:08:14,745 --> 00:08:16,997
Sorry. I couldn't get that guy's attention
for the life of me.
122
00:08:19,124 --> 00:08:22,503
No more secrets. You have my word.
123
00:08:27,299 --> 00:08:28,509
We're gonna be partners!
124
00:08:28,592 --> 00:08:31,386
I mean, we are, like,
legally bound partners.
125
00:08:31,470 --> 00:08:33,304
I'm gonna have Ernie's guy
draw up a contract,
126
00:08:33,388 --> 00:08:35,015
and we can talk specific numbers.
127
00:08:35,097 --> 00:08:37,518
-Oh, my God, I feel so official.
-Yes. Yes. We are official.
128
00:08:37,601 --> 00:08:38,936
-We're official.
-We are official.
129
00:08:39,436 --> 00:08:42,105
Okay, so, what's our first official move?
130
00:08:42,188 --> 00:08:43,649
What are we gonna sell
besides the workout?
131
00:08:43,732 --> 00:08:45,400
Workout equipment.
Is that still on the table?
132
00:08:45,484 --> 00:08:48,237
What about clothing? Shoes?
I love those high-top sneakers.
133
00:08:50,614 --> 00:08:51,865
And you're sure?
134
00:08:51,949 --> 00:08:54,409
In medicine,
there's no being absolutely sure.
135
00:08:54,493 --> 00:08:55,744
Okay, but…
136
00:08:55,827 --> 00:08:57,913
But the procedure went about
as well as it could.
137
00:08:57,996 --> 00:08:59,748
The baby's lung function is very good.
138
00:09:00,290 --> 00:09:02,417
I'm as sure as I can be
that you're out of the woods.
139
00:09:02,501 --> 00:09:05,420
You should all be going home soon.
Where you belong.
140
00:09:05,963 --> 00:09:07,840
-Thank you, Doctor.
-Thank you.
141
00:09:07,923 --> 00:09:10,008
Thank you, Lord. Thank you.
142
00:09:19,309 --> 00:09:20,853
I'd like to call her Grace.
143
00:09:21,478 --> 00:09:23,647
That's beautiful. Yes.
144
00:09:24,314 --> 00:09:25,399
Let's call her that.
145
00:09:28,193 --> 00:09:29,444
What you've been through…
146
00:09:29,528 --> 00:09:31,238
It's okay, sweetheart.
147
00:09:31,738 --> 00:09:35,075
You've been through so much too,
but we're through it.
148
00:09:35,701 --> 00:09:37,119
Oh, God. We're through it.
149
00:09:40,581 --> 00:09:42,165
I'm terrible.
150
00:09:46,753 --> 00:09:50,257
-I'm a terrible man.
-Stop it. You are not.
151
00:09:50,924 --> 00:09:54,219
God is punishing you for
all the terrible things that I've done.
152
00:09:55,345 --> 00:09:57,222
God isn't punishing me, John.
153
00:09:57,764 --> 00:10:01,643
Yes, he is. He is.
154
00:10:02,519 --> 00:10:03,854
What's gotten into you?
155
00:10:03,937 --> 00:10:06,148
I promised him if he made this stop,
156
00:10:06,231 --> 00:10:09,151
I would never do any of those terrible
things again, and I won't.
157
00:10:09,234 --> 00:10:11,486
I won't do any of it. Ever again.
158
00:10:12,613 --> 00:10:15,532
Well, that's good. Okay?
That's enough now.
159
00:10:15,616 --> 00:10:16,700
I've been unfaithful.
160
00:10:22,164 --> 00:10:25,542
I've been unfaithful
more times than I can even count.
161
00:10:26,960 --> 00:10:27,961
That's not true.
162
00:10:31,340 --> 00:10:34,051
I've been unfaithful 19 times.
163
00:10:35,886 --> 00:10:39,473
Nineteen different women?
164
00:10:39,556 --> 00:10:41,308
Just-- No, just one woman.
165
00:10:41,808 --> 00:10:44,978
Do you love her?
166
00:10:45,062 --> 00:10:46,480
What? No.
167
00:10:46,563 --> 00:10:49,399
I hate her! She's as terrible as me!
168
00:10:50,025 --> 00:10:51,401
I have to tell you everything.
169
00:10:51,485 --> 00:10:55,447
I have to confess my sins.
All the many ways I've disobeyed our God.
170
00:10:57,199 --> 00:10:59,660
I measured my penis…
171
00:11:02,079 --> 00:11:04,039
with Timothy's school ruler.
172
00:11:04,540 --> 00:11:06,500
There were no other rulers in the house.
173
00:11:07,876 --> 00:11:10,587
When I was a kid,
I would get in the shower,
174
00:11:10,671 --> 00:11:14,633
and I would put my finger in my rear end
just to see what it felt like.
175
00:11:16,635 --> 00:11:19,179
I've tasted alcohol. It's fine.
176
00:11:20,472 --> 00:11:23,475
More and more, I'm not sure
I wanna be in the church anymore.
177
00:11:23,559 --> 00:11:26,645
Stop it! Stop it!
178
00:11:27,145 --> 00:11:29,565
You must get yourself together
this instant.
179
00:11:31,817 --> 00:11:35,529
It's fine, okay? It's fine. It's all fine.
180
00:11:35,612 --> 00:11:40,325
But I never, and I mean never,
want to see you act like this again.
181
00:11:41,451 --> 00:11:42,452
Stand up.
182
00:11:43,036 --> 00:11:44,746
Stand up!
183
00:11:47,875 --> 00:11:51,670
You are the man of our house.
Not whoever this is.
184
00:11:52,254 --> 00:11:54,756
You pull yourself together,
and you act like it.
185
00:11:56,133 --> 00:11:57,134
Okay.
186
00:12:02,639 --> 00:12:05,893
Where to, boss?
What's next? What's the plan?
187
00:12:05,976 --> 00:12:08,228
What do you wanna sell?
Have you figured out anything?
188
00:12:08,312 --> 00:12:10,272
You set yourself free, but for what?
To go where?
189
00:12:10,355 --> 00:12:13,400
You don't have a plan.
That whiteboard full of pipe dreams?
190
00:12:13,483 --> 00:12:15,319
Who the fuck do you think you are?
191
00:12:15,402 --> 00:12:18,447
You better figure it out before
Danny ships you off to the funny farm.
192
00:12:51,438 --> 00:12:54,233
Babe, are you okay?
193
00:12:55,651 --> 00:12:59,029
Should you be doing this? Is this healthy?
I mean, you're still recovering.
194
00:12:59,112 --> 00:13:02,491
How do you not fucking get it?
This gets me healthy!
195
00:13:03,075 --> 00:13:07,162
You always think you know,
but you never see. This saved me.
196
00:13:08,038 --> 00:13:13,001
Not you, not college, not sex, not Maya,
not another fucking baby.
197
00:13:14,002 --> 00:13:15,045
This.
198
00:13:15,587 --> 00:13:19,132
So get with the program,
or just get out of the fucking way.
199
00:13:39,319 --> 00:13:43,115
Four, five, six. Five, six, seven.
200
00:13:43,198 --> 00:13:45,450
To the left. Two, three, four.
201
00:13:45,534 --> 00:13:49,246
Knee. Knee. Back to the right.
Two, three, four.
202
00:13:49,329 --> 00:13:53,083
Knee. Knee. To the left. Two, three, four.
203
00:13:53,166 --> 00:13:58,172
Knee. Knee up, two, three, four.
Knee. Knee.
204
00:13:58,255 --> 00:14:01,300
Now kick for eight. Give it up for seven.
205
00:14:01,967 --> 00:14:05,429
Not tired for six. Break free for five.
206
00:14:05,512 --> 00:14:10,642
Unleash for four. And three, two, one.
207
00:14:12,102 --> 00:14:15,898
Now squats, squats, squats.
208
00:14:26,074 --> 00:14:27,451
Where did that come from?
209
00:14:29,203 --> 00:14:32,664
I guess I just finally feel ready.
210
00:14:33,540 --> 00:14:35,417
Yeah, everything was so murky before,
211
00:14:35,501 --> 00:14:39,963
and now I'm stepping into a position
where I can kick some ass.
212
00:14:40,047 --> 00:14:41,215
I finally feel ready.
213
00:14:45,219 --> 00:14:46,887
Sheila's so lucky.
214
00:14:46,970 --> 00:14:49,806
What a gift that she gets
to partner with someone
215
00:14:49,890 --> 00:14:53,101
who makes everyone around them better.
216
00:14:55,354 --> 00:14:58,524
It's not a gift, Ern. It's an investment.
217
00:15:00,943 --> 00:15:04,071
Next year, I'm gonna buy us
a vacation home in Acapulco.
218
00:15:05,739 --> 00:15:07,366
And I didn't make it weird.
219
00:15:08,283 --> 00:15:09,284
Well…
220
00:15:13,705 --> 00:15:15,499
That felt… good.
221
00:15:16,375 --> 00:15:17,543
Really good.
222
00:15:17,626 --> 00:15:22,381
I didn't quite get it before,
but that wakes you right up.
223
00:15:23,215 --> 00:15:24,216
Right?
224
00:15:25,592 --> 00:15:28,262
When it's needed, it's just-- it's needed.
225
00:15:34,977 --> 00:15:36,478
You've been seeing someone.
226
00:15:36,562 --> 00:15:39,940
What? No, I--
227
00:15:40,023 --> 00:15:43,235
I miss a lot of things. Too many things.
228
00:15:43,318 --> 00:15:45,904
Been so myopic, but I do see you, Sheila.
229
00:15:45,988 --> 00:15:50,576
And those phone calls.
That wasn't the cable company, that time.
230
00:15:57,958 --> 00:15:59,918
No, it wasn't.
231
00:16:08,343 --> 00:16:10,429
I mean, I've had my share of--
232
00:16:11,889 --> 00:16:15,601
Well, I can't really
be a hypocrite right now, can I?
233
00:16:18,520 --> 00:16:20,480
But I do think if it's gonna continue,
234
00:16:20,564 --> 00:16:22,816
we should have a talk
about what that means.
235
00:16:22,900 --> 00:16:24,151
It's not.
236
00:16:26,236 --> 00:16:27,237
It's over.
237
00:16:30,908 --> 00:16:32,075
All right.
238
00:16:39,708 --> 00:16:41,168
I do love you.
239
00:16:43,629 --> 00:16:45,422
You know that I love you.
240
00:16:47,007 --> 00:16:49,968
I love all of you.
I'm bad at it, but I do.
241
00:16:51,803 --> 00:16:55,807
I'm so proud of you.
I mean, you really have something here.
242
00:16:57,309 --> 00:17:00,062
Also, you look fucking bonkers in spandex,
243
00:17:00,854 --> 00:17:02,439
if I can say that.
244
00:17:04,942 --> 00:17:06,693
I just want you to be okay.
245
00:17:16,286 --> 00:17:21,666
I'm having a hard time
figuring out what's next for me.
246
00:17:23,377 --> 00:17:26,880
Well, maybe I can help. Like I used to.
247
00:17:30,133 --> 00:17:32,678
Oh, please,
can't I just enjoy getting stoned?
248
00:17:32,761 --> 00:17:34,721
Yes, we are. I'm just, you know--
249
00:17:34,805 --> 00:17:37,975
Let's do this. Let's get up.
Let's move around.
250
00:17:38,058 --> 00:17:41,103
Let's feel the blood flowing
and just let the ideas go.
251
00:17:41,186 --> 00:17:44,398
Don't even think about it.
What do you love about aerobics?
252
00:17:44,481 --> 00:17:47,234
-Okay, I--
-You're already thinking too much.
253
00:17:47,317 --> 00:17:49,069
-No, I think-- Well--
-Come on.
254
00:17:49,152 --> 00:17:54,408
Okay. Well, you know
when you don't know that anything's wrong
255
00:17:54,491 --> 00:17:56,827
because you're so used
to everything feeling so bad
256
00:17:56,910 --> 00:18:01,957
that you've kind of forgotten
what it feels like to feel good anymore?
257
00:18:02,040 --> 00:18:04,501
So when I found aerobics, it was like--
I was like…
258
00:18:05,002 --> 00:18:06,545
All the colors came rushing back,
259
00:18:06,628 --> 00:18:09,715
and I could feel everything again
instead of everything just feeling me.
260
00:18:09,798 --> 00:18:13,093
You know, like… Just--
Does that make any sense?
261
00:18:13,177 --> 00:18:17,222
That makes a lot of sense.
You felt control…
262
00:18:17,306 --> 00:18:18,473
Yeah.
263
00:18:18,557 --> 00:18:21,018
-…strong, capable, like you.
-Yes. Yeah!
264
00:18:21,101 --> 00:18:22,936
-Like myself. Like myself.
-Yeah.
265
00:18:23,020 --> 00:18:25,898
Like how I wanna feel.
Like what I wanna be.
266
00:18:28,275 --> 00:18:30,485
-I don't think it's Body By Sheila.
-No.
267
00:18:30,569 --> 00:18:32,613
-No. I think that's too limiting.
-Yeah.
268
00:18:32,696 --> 00:18:35,157
Because we're talking about
the whole self.
269
00:18:35,240 --> 00:18:36,783
-Yes!
-It's not just the body.
270
00:18:36,867 --> 00:18:40,120
No, and that's what I want
everyone to discover too.
271
00:18:40,204 --> 00:18:42,831
-"Discover." That's a great word. Yes.
-Yes. Okay, yes.
272
00:18:42,915 --> 00:18:44,666
-Discover…
-Yes!
273
00:18:44,750 --> 00:18:45,959
Discover themselves.
274
00:18:46,043 --> 00:18:48,086
No, but Rediscover Yourself.
275
00:18:48,587 --> 00:18:49,588
Yes!
276
00:18:49,671 --> 00:18:53,050
Rediscover Yourself with Sheila.
277
00:18:53,133 --> 00:18:54,593
Yes!
278
00:18:55,719 --> 00:18:58,013
-Yes.
-Oh, my God.
279
00:18:58,096 --> 00:19:00,224
-Yes. "Rediscover," yes!
-Okay.
280
00:19:00,307 --> 00:19:02,851
-I gotta write this down.
-Yes. Okay.
281
00:19:02,935 --> 00:19:05,187
-All right, so--
-Rediscover Yourself with Sheila.
282
00:19:05,270 --> 00:19:07,356
-So, what are some of the tools, right?
-Yes.
283
00:19:07,439 --> 00:19:10,442
'Cause it can't just be the tape.
It's gotta be more than that. So what--
284
00:19:10,526 --> 00:19:12,277
-A journal.
-A journal. That's good. Okay.
285
00:19:12,361 --> 00:19:14,279
You can track how you feel when you start…
286
00:19:14,363 --> 00:19:16,365
-"Track."
-…and you track as you progress.
287
00:19:16,448 --> 00:19:19,576
Tracking with--
Get on track with the tracker, hey?
288
00:19:19,660 --> 00:19:21,411
-Tracker! You have a tracker.
-Yeah.
289
00:19:21,495 --> 00:19:23,747
If you're tracking how you feel,
you won't forget.
290
00:19:23,830 --> 00:19:25,541
If you don't forget, you'll remember.
291
00:19:25,624 --> 00:19:30,295
-Then, you'll--
-Rediscover yourself with Sheila.
292
00:19:30,379 --> 00:19:31,588
-Oh, my God.
-Yes!
293
00:19:31,672 --> 00:19:33,423
-Yes.
-Yes.
294
00:19:34,049 --> 00:19:38,011
-Yes.
-Wow.
295
00:19:38,762 --> 00:19:41,515
I'm glad you're not under the thumb
of Stahl/Grunner anymore.
296
00:19:41,598 --> 00:19:44,309
That's such a huge deal.
You shouldn't be under their thumb.
297
00:19:44,393 --> 00:19:46,562
-No thumbs!
-You shouldn't be under anybody's thumb.
298
00:19:46,645 --> 00:19:47,646
Like a cat.
299
00:19:53,026 --> 00:19:55,737
Whose thumb does Cat Girl live under?
300
00:19:55,821 --> 00:19:57,698
That's impossible. Yeah.
301
00:19:58,699 --> 00:20:00,200
Here she goes.
302
00:20:00,701 --> 00:20:02,494
She's getting into the couch.
303
00:20:02,578 --> 00:20:04,955
Uh-oh, no pillows.
304
00:20:05,747 --> 00:20:07,207
No, get these outta here.
305
00:20:10,919 --> 00:20:11,920
All right.
306
00:20:19,970 --> 00:20:21,138
Can I tell you something?
307
00:20:22,890 --> 00:20:25,517
I think it's great
that you're not under this contract now,
308
00:20:25,601 --> 00:20:28,353
but I don't think
you should jump right in with Greta.
309
00:20:29,104 --> 00:20:30,397
This is your thing.
310
00:20:31,481 --> 00:20:34,818
You're creating it, and I think
you should just take what's yours.
311
00:20:37,070 --> 00:20:39,156
-Okay, yeah. I mean--
-It's you.
312
00:20:39,239 --> 00:20:40,574
Sure, but how?
313
00:20:41,867 --> 00:20:42,868
How?
314
00:20:43,911 --> 00:20:45,495
Maya. Her college fund.
315
00:20:46,079 --> 00:20:48,832
-We can't do that.
-Why not?
316
00:20:48,916 --> 00:20:50,834
-Because--
-It's an investment.
317
00:20:51,585 --> 00:20:55,839
It's an investment in yourself.
It's an investment in you.
318
00:20:55,923 --> 00:21:00,302
And you are a sure thing.
319
00:21:04,264 --> 00:21:05,641
Oh, baby…
320
00:21:10,646 --> 00:21:11,647
Greta!
321
00:21:12,439 --> 00:21:13,690
Howdy, partner.
322
00:21:14,483 --> 00:21:15,567
-Hi.
-Hey.
323
00:21:15,651 --> 00:21:16,902
Thanks for meeting me here.
324
00:21:16,985 --> 00:21:19,947
Of course.
I love a walking meeting. Keeps me sharp.
325
00:21:20,030 --> 00:21:22,574
So, I have some numbers
I wanna run by you.
326
00:21:22,658 --> 00:21:24,034
I think you'll be very happy.
327
00:21:24,117 --> 00:21:26,995
-Yes, that's what I wanted to talk about.
-Okay.
328
00:21:27,079 --> 00:21:30,040
So, the thing is, I was thinking--
329
00:21:30,123 --> 00:21:34,294
Well, Danny and I
had a great conversation last night
330
00:21:34,378 --> 00:21:38,715
about the business and you coming on board
and next steps of, like, what--
331
00:21:38,799 --> 00:21:40,968
You and Danny were talking
about you and me?
332
00:21:41,051 --> 00:21:43,011
Yes! Well, not just you.
333
00:21:43,095 --> 00:21:47,182
It was more of a macro conversation
about the future and the business--
334
00:21:47,266 --> 00:21:49,101
Since when does he care about any of that?
335
00:21:49,184 --> 00:21:50,978
Let's face it.
When it comes to your future,
336
00:21:51,061 --> 00:21:53,564
Danny's always been
a little more micro than macro, right?
337
00:21:53,647 --> 00:21:55,858
You know what?
He really does care.
338
00:21:56,692 --> 00:21:57,860
He does! Greta, he does.
339
00:21:57,943 --> 00:22:01,530
So much so
that he's going to invest in the business.
340
00:22:01,613 --> 00:22:05,075
We are as a couple. Isn't that exciting?
341
00:22:05,158 --> 00:22:07,619
Exciting for who? For me? Or Danny?
342
00:22:07,703 --> 00:22:09,288
For all three of us, really.
343
00:22:09,371 --> 00:22:11,415
I mean,
it means more capital to work with.
344
00:22:11,498 --> 00:22:13,625
He has great ideas
for next steps and branding--
345
00:22:13,709 --> 00:22:17,129
You're messing with me, right?
Are we talking about the same Danny Rubin?
346
00:22:17,212 --> 00:22:19,464
Why would you listen to anything he says?
347
00:22:20,549 --> 00:22:22,593
Because he's still my husband.
348
00:22:25,137 --> 00:22:26,138
Okay.
349
00:22:27,639 --> 00:22:31,143
Wha-- Well, don't say it like that.
Yesterday, you were so excited.
350
00:22:31,226 --> 00:22:35,439
Yesterday, it was you and me.
That's what I was excited about.
351
00:22:35,522 --> 00:22:38,650
And now, all of a sudden,
it's you and Danny. And me.
352
00:22:38,734 --> 00:22:40,903
But Danny's involvement
doesn't lessen your involvement.
353
00:22:40,986 --> 00:22:42,738
-He's an added contribution--
-How can you say that?
354
00:22:42,821 --> 00:22:45,157
How do you not see it? He's no good.
355
00:22:45,240 --> 00:22:47,242
You're being a little unreasonable, Greta.
356
00:22:47,326 --> 00:22:49,995
You see it sometimes,
and other times you are so blind to it.
357
00:22:50,078 --> 00:22:55,042
He has hurt you emotionally and butt-wise.
358
00:22:55,125 --> 00:22:57,127
And he cheated on you with a girl that--
359
00:22:57,211 --> 00:22:58,629
-I cheated on him too.
-When?
360
00:22:58,712 --> 00:23:01,673
With-- Wait, what?
You didn't tell me that.
361
00:23:01,757 --> 00:23:04,009
Well, I told Danny, and he accepts me.
362
00:23:04,092 --> 00:23:05,969
He's not nearly as judgmental as you are,
363
00:23:06,053 --> 00:23:09,348
which is probably why
I haven't told you until now.
364
00:23:09,431 --> 00:23:12,893
You seem so brave sometimes,
like someone I can really look up to.
365
00:23:12,976 --> 00:23:14,811
And other times, you're, like, such a…
366
00:23:16,021 --> 00:23:17,231
A what?
367
00:23:18,440 --> 00:23:19,441
Coward.
368
00:23:22,027 --> 00:23:23,278
I'm not a coward.
369
00:23:23,362 --> 00:23:24,571
You said no more secrets.
370
00:23:24,655 --> 00:23:27,199
You're like a fucking child sometimes.
371
00:23:27,282 --> 00:23:29,409
Like I have to tell you everything,
or we can't be friends?
372
00:23:29,493 --> 00:23:30,786
You want secrets?
373
00:23:31,537 --> 00:23:35,457
I'm bulimic. I eat and throw up.
I have for 20 years, off and on.
374
00:23:37,209 --> 00:23:38,585
So, you're selling a lie?
375
00:23:38,669 --> 00:23:41,338
No. Aerobics saved my life.
376
00:23:41,421 --> 00:23:43,298
That's not the reason you look like that.
377
00:23:43,382 --> 00:23:45,050
But that's not what aerobics is for.
378
00:23:45,133 --> 00:23:47,845
For women like me, it is.
That's part of it, anyways. Most of it.
379
00:23:47,928 --> 00:23:49,930
And all along, you were cheating?
380
00:23:50,013 --> 00:23:52,891
I was hating myself,
if that's any consolation.
381
00:23:52,975 --> 00:23:55,018
It's not! We all hate ourselves.
382
00:23:55,102 --> 00:23:57,813
Jesus Christ, Sheila.
What the hell do you expect me to say?
383
00:23:57,896 --> 00:24:00,816
I don't know. But you don't have to be
so angry at me.
384
00:24:00,899 --> 00:24:02,067
How can I not be?
385
00:24:02,150 --> 00:24:04,111
You only come to me
when you need something.
386
00:24:04,194 --> 00:24:06,738
Someone to watch Maya,
or someone to play cheerleader,
387
00:24:06,822 --> 00:24:09,491
someone to give you money,
someone to be fat next to you.
388
00:24:09,575 --> 00:24:12,828
-And I don't even get to know you.
-You ask too much. It's not fair.
389
00:24:12,911 --> 00:24:15,581
-It's friendship!
-No, that's what you demand of it.
390
00:24:15,664 --> 00:24:18,834
And that hot tub shit. I mean, come on.
That was too much.
391
00:24:18,917 --> 00:24:20,127
You're too much.
392
00:24:20,210 --> 00:24:23,755
You think you're so open now,
but yet, you can't even handle my secrets.
393
00:24:23,839 --> 00:24:26,466
-You can't handle me.
-You want me to be obsessed with you.
394
00:24:26,550 --> 00:24:28,552
That's what makes you feel good.
You and I know it.
395
00:24:28,635 --> 00:24:30,137
So, if anyone is too much, it's you.
396
00:24:36,143 --> 00:24:37,477
But I hope you find somebody.
397
00:24:37,561 --> 00:24:40,606
Whether it's Danny or whoever,
I hope you find somebody.
398
00:24:40,689 --> 00:24:42,566
And I hope they get you help.
399
00:24:43,483 --> 00:24:44,484
And that's it.
400
00:24:58,999 --> 00:25:00,209
Hello?
401
00:25:00,292 --> 00:25:02,836
Hello, ma'am.
I'm calling from the cable company.
402
00:25:17,768 --> 00:25:18,894
Hi.
403
00:25:18,977 --> 00:25:19,978
Hi.
404
00:25:28,320 --> 00:25:30,405
I know you must be surprised, dear.
405
00:25:31,990 --> 00:25:37,496
I certainly was
when I first heard about all this.
406
00:25:41,291 --> 00:25:43,210
Sit down. Please.
407
00:25:44,169 --> 00:25:45,462
Yes, please do.
408
00:25:46,505 --> 00:25:48,131
We won't keep you too long.
409
00:25:52,928 --> 00:25:53,929
John.
410
00:25:56,265 --> 00:26:00,394
Christ teaches us
there's no greater love than forgiveness.
411
00:26:01,019 --> 00:26:03,981
"Love your enemies,
bless them that curse you,
412
00:26:04,565 --> 00:26:07,234
do good to them that hate you,
413
00:26:07,317 --> 00:26:09,903
and pray for them
that despitefully use you
414
00:26:10,612 --> 00:26:11,989
and persecute you."
415
00:26:13,073 --> 00:26:19,079
Sheila, I forgive you
for your grievous sins and indiscretions.
416
00:26:20,330 --> 00:26:23,834
As do I, just as I've forgiven John.
417
00:26:31,592 --> 00:26:36,263
For the sake of your soul,
you must repent with all your heart.
418
00:26:36,346 --> 00:26:39,308
It is the only way to be forgiven
by our Heavenly Father.
419
00:26:40,267 --> 00:26:43,562
And it is the only way
to escape eternal damnation.
420
00:26:43,645 --> 00:26:45,397
Let us come together in prayer.
421
00:26:46,565 --> 00:26:47,691
Join us, Sheila.
422
00:26:48,984 --> 00:26:50,485
We can save you.
423
00:26:51,612 --> 00:26:53,238
I have to save myself.
424
00:26:54,156 --> 00:26:55,157
I'm proud of you.
425
00:26:56,533 --> 00:26:59,745
-And you and Maya, you'll be okay?
-Yeah. We're gonna be fine.
426
00:26:59,828 --> 00:27:03,498
This isn't about us. This is about you,
and I'm really proud that you're going.
427
00:27:03,582 --> 00:27:06,084
It's one of the best facilities
in San Diego.
428
00:27:07,252 --> 00:27:08,337
Well, according to them.
429
00:27:10,297 --> 00:27:14,218
You know, it's just a few days,
and it's right down the road.
430
00:27:14,301 --> 00:27:16,136
Maybe we'll come and visit.
431
00:27:17,721 --> 00:27:20,933
They discourage visitors, so…
432
00:27:21,016 --> 00:27:23,435
Well, then, shit.
433
00:27:25,020 --> 00:27:28,232
It's just a few days. But it's a start.
434
00:27:28,774 --> 00:27:30,150
It's a fresh start.
435
00:27:31,151 --> 00:27:32,152
Okay.
436
00:27:36,365 --> 00:27:37,366
All right.
437
00:28:04,393 --> 00:28:07,563
They don't wanna save you.
They wanna stop you.
438
00:28:11,567 --> 00:28:14,236
You're not falling for it.
You're gonna keep on going.
439
00:28:14,319 --> 00:28:16,780
All the way now. That's it.
34261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.