All language subtitles for Physical.S02E04.Dont.You.Know.1080p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-EniaHD_Track07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,550 --> 00:00:10,802 Hi there. It's me, Vinnie Green. 2 00:00:10,886 --> 00:00:13,764 I'm cruising around beautiful Southern California, 3 00:00:13,847 --> 00:00:17,059 meeting with people having a bit of a tough time staying healthy. 4 00:00:17,142 --> 00:00:20,312 Like my friend, today, here in sunny San Diego. 5 00:00:20,395 --> 00:00:22,606 A little bird told me she's having a hard time 6 00:00:22,689 --> 00:00:24,316 treating her body right. 7 00:00:24,399 --> 00:00:26,235 But you know what the real kick is? 8 00:00:26,318 --> 00:00:27,945 She doesn't know I'm coming. 9 00:00:28,028 --> 00:00:31,156 That's right. I'm gonna surprise her. Isn't that fun? 10 00:00:31,240 --> 00:00:33,033 Okay, now I'm getting nervous. 11 00:00:34,076 --> 00:00:36,119 What about you, Lady? Are you getting nervous? 12 00:00:37,621 --> 00:00:39,498 Of course not. You're a rock! 13 00:00:40,123 --> 00:00:42,835 Okay, here we go! 14 00:00:58,308 --> 00:00:59,351 Hey there! 15 00:01:01,103 --> 00:01:03,230 Drop your weapon, I come in peace! 16 00:01:03,313 --> 00:01:04,857 Oh, my goodness! 17 00:01:05,482 --> 00:01:06,984 Vinnie Green! 18 00:01:07,067 --> 00:01:10,696 What are you doing here? I can't believe it! 19 00:01:10,779 --> 00:01:12,906 It's really me. 20 00:01:12,990 --> 00:01:14,241 Surprise! 21 00:01:17,244 --> 00:01:20,831 -I'm really here! -Oh, Vinnie! Vinnie! 22 00:01:22,666 --> 00:01:26,003 So, we had a moment in the kitchen. You almost cut my throat! 23 00:01:26,086 --> 00:01:27,880 Well, I was scared! 24 00:01:28,630 --> 00:01:30,883 How did I know you were gonna show up here? 25 00:01:30,966 --> 00:01:33,177 I know. But now, here we are. 26 00:01:35,429 --> 00:01:37,139 And I think you have a story to tell. 27 00:01:38,599 --> 00:01:39,975 Are you ready to tell it? 28 00:01:40,851 --> 00:01:43,353 -I don't know if I'm ready. -We never are. 29 00:01:43,437 --> 00:01:45,898 But I'm right here, and I'll help you start. 30 00:01:46,481 --> 00:01:48,525 We've got a little problem, don't we? 31 00:01:48,609 --> 00:01:50,527 Yes. Yes, we do. 32 00:01:50,611 --> 00:01:52,029 With the F-word. 33 00:01:52,112 --> 00:01:54,239 Not that one. I mean food. 34 00:01:55,073 --> 00:01:58,660 Talk to me about your relationship with food. 35 00:01:58,744 --> 00:02:02,080 Okay. This is gonna be tough. 36 00:02:03,457 --> 00:02:04,458 Well… 37 00:02:05,125 --> 00:02:08,836 Ever since I was a teenager, I've had this 38 00:02:09,795 --> 00:02:12,591 -thing where I-- -Uh-huh. 39 00:02:12,674 --> 00:02:14,927 It's okay. I'm here. Look at me. I'm here. 40 00:02:15,010 --> 00:02:17,429 Where I-- 41 00:02:17,513 --> 00:02:18,889 Sometimes I-- 42 00:02:18,972 --> 00:02:20,307 You binge eat. 43 00:02:20,390 --> 00:02:24,144 Well, yes, but it's part of a-- 44 00:02:24,228 --> 00:02:26,104 You know, it's a whole… 45 00:02:26,772 --> 00:02:27,773 Uh-huh, a whole… 46 00:02:27,856 --> 00:02:30,317 …sort of, routine. 47 00:02:30,400 --> 00:02:32,528 Of bingeing and purging. 48 00:02:33,111 --> 00:02:35,531 Right. And once I'm in it, 49 00:02:35,614 --> 00:02:38,450 it's kind of like I've been, sort of, kidnapped. 50 00:02:39,201 --> 00:02:43,580 It's like someone's got like a-- 51 00:02:43,664 --> 00:02:46,542 -Like a knife to your throat. -Yeah. And I just-- 52 00:02:46,625 --> 00:02:50,254 I eat so much that it's really painful and scary. 53 00:02:50,337 --> 00:02:53,507 And I feel like I'm gonna burst open. 54 00:02:53,590 --> 00:02:56,051 If I don't purge, I'm gonna die. 55 00:02:56,134 --> 00:03:00,556 Oh, dear. I am so sorry. That's just terrible. 56 00:03:00,639 --> 00:03:02,099 Yeah. It's terrible. 57 00:03:02,182 --> 00:03:04,226 I'm a terrible, disgusting 58 00:03:05,394 --> 00:03:07,271 awful monster. 59 00:03:07,354 --> 00:03:08,856 You really are. 60 00:03:10,691 --> 00:03:12,234 But you don't have to be. 61 00:03:12,317 --> 00:03:15,112 What if I told you we could get you on a road 62 00:03:15,195 --> 00:03:17,406 to a healthy, happy new you? 63 00:03:18,198 --> 00:03:20,284 Starting today, right now. 64 00:03:20,784 --> 00:03:22,244 How would that sound? 65 00:03:22,870 --> 00:03:24,496 Why are you touching my face? 66 00:03:24,580 --> 00:03:25,831 Because I love you. 67 00:03:25,914 --> 00:03:28,292 But you don't even know me. 68 00:03:28,917 --> 00:03:30,252 Why am I talking to you? 69 00:03:30,335 --> 00:03:33,046 Why am I telling you this story? I've never told anyone. 70 00:03:33,130 --> 00:03:36,633 Not a single person in my life! Not ever! 71 00:03:36,717 --> 00:03:39,011 What is this fucking place? 72 00:03:39,094 --> 00:03:41,388 What is this place? Where the fuck am I? 73 00:03:41,471 --> 00:03:44,933 This isn't my house! What's happening? 74 00:03:45,017 --> 00:03:46,643 Ready to tell your story? 75 00:03:47,186 --> 00:03:48,520 I think you are. 76 00:03:49,354 --> 00:03:50,731 I don't know. 77 00:03:52,024 --> 00:03:53,775 Let me help you begin. 78 00:03:53,859 --> 00:03:57,237 We've got a problem with food. 79 00:03:57,321 --> 00:03:59,072 -Yes. Yes, I do. -Yes. 80 00:03:59,156 --> 00:04:02,659 I have a problem with food. 81 00:04:02,743 --> 00:04:03,744 Yes. 82 00:04:04,828 --> 00:04:06,371 This is tough. 83 00:04:06,914 --> 00:04:08,415 Go on. I'm right here. 84 00:04:09,875 --> 00:04:12,544 You feel out of control, right? 85 00:04:12,628 --> 00:04:15,297 One simple phone call can be your first step 86 00:04:15,380 --> 00:04:17,632 on a journey to a whole new you. 87 00:04:17,716 --> 00:04:20,677 The Meal-a-Wheel system is so easy, even I can do it! 88 00:04:20,761 --> 00:04:22,513 Once you take control of your food, 89 00:04:22,596 --> 00:04:25,182 you'll think, "What else can I take control of?" 90 00:04:29,394 --> 00:04:33,732 I'm so proud of Mary Beth here. And I want to be proud of you too. 91 00:04:33,815 --> 00:04:37,110 Don't waste another day when you can get started right now. 92 00:04:37,194 --> 00:04:38,695 Give me a call. 93 00:04:39,363 --> 00:04:40,572 Babe? 94 00:04:41,990 --> 00:04:45,202 Are you up again? You know you need to rest. 95 00:04:45,285 --> 00:04:47,329 I know, baby. I just-- I can't sleep. 96 00:04:47,412 --> 00:04:49,706 I think it's this medication that's just keeping me up. 97 00:04:49,790 --> 00:04:52,292 And then my brain starts to get going, and I just get-- 98 00:04:52,376 --> 00:04:54,670 -I have some ideas about-- -Yeah. 99 00:04:54,753 --> 00:04:57,256 No, hon, I don't want you worrying about work. 100 00:04:57,339 --> 00:04:58,757 You know what you need right now? 101 00:04:58,841 --> 00:05:01,718 You need to rest. You need to recover. 102 00:05:01,802 --> 00:05:05,097 I want you gaining weight. Okay? 103 00:05:05,180 --> 00:05:09,017 Your health is too important, and your fertility is too important. 104 00:05:09,101 --> 00:05:10,143 Hang on. 105 00:05:10,227 --> 00:05:13,772 The doctor said there's still time, as long as you take care of yourself. 106 00:05:13,856 --> 00:05:15,232 Nip this in the fucking bud. 107 00:05:15,315 --> 00:05:17,234 You know that I'm not getting pregnant again, right? 108 00:05:18,402 --> 00:05:20,487 No one's making any decisions tonight. 109 00:05:20,571 --> 00:05:21,947 No, baby, I'm telling you, 110 00:05:22,030 --> 00:05:24,074 I've already decided that that-- 111 00:05:24,157 --> 00:05:27,369 Let's rest. And let's recover. 112 00:05:27,452 --> 00:05:29,621 We'll talk about it later. Okay? 113 00:05:30,205 --> 00:05:32,124 Get in here. 114 00:05:32,916 --> 00:05:34,084 Doesn't that feel nice? 115 00:05:34,168 --> 00:05:37,379 Won't you join me and take control of your body 116 00:05:37,462 --> 00:05:38,881 and your life? 117 00:05:38,964 --> 00:05:42,176 All you have to do is make the call today. 118 00:05:52,811 --> 00:05:55,105 It's 10:00 a.m. She's still here. 119 00:05:55,189 --> 00:05:56,982 Well, maybe because you made her an omelet! 120 00:05:57,065 --> 00:05:59,067 I was trying to be nice. 121 00:05:59,151 --> 00:06:01,612 I have a hospitality gene. It's not like there's an off switch. 122 00:06:01,695 --> 00:06:03,447 Last night you weren't nice. 123 00:06:03,530 --> 00:06:04,531 You were naughty. 124 00:06:05,199 --> 00:06:07,367 -I was. -Yeah. 125 00:06:07,451 --> 00:06:10,120 Wait, I was. Was I? Did you think I was? 126 00:06:10,204 --> 00:06:12,206 I mean, I felt like I was. 127 00:06:12,289 --> 00:06:13,832 Yeah, yeah. 128 00:06:13,916 --> 00:06:16,627 -You were into it. Yeah. -Yes. Yeah. I was. 129 00:06:16,710 --> 00:06:18,295 So, I was thinking-- Ernie, 130 00:06:18,378 --> 00:06:20,839 I was thinking that maybe next time, 131 00:06:21,465 --> 00:06:26,345 I could pick the way that we, you know, spice things up. 132 00:06:26,428 --> 00:06:29,056 Yeah. Whatever you want, honey. I'm open. 133 00:06:29,139 --> 00:06:32,142 Yes. I'm gonna think about that. 134 00:06:32,726 --> 00:06:33,936 What I want. 135 00:06:35,229 --> 00:06:38,857 -Okay, but can you get rid of her? -Thanks again for a lovely evening. 136 00:06:38,941 --> 00:06:41,693 -Yes. Yeah. It was our pleasure. -Yeah. 137 00:06:41,777 --> 00:06:44,821 It was our mutual pleasure. 138 00:06:44,905 --> 00:06:46,114 Yes. 139 00:06:47,658 --> 00:06:48,659 You know what? 140 00:06:48,742 --> 00:06:50,702 That's actually the sex toy side of the sink. 141 00:06:50,786 --> 00:06:52,871 You know what? It's fine. It's all good. 142 00:06:52,955 --> 00:06:55,123 -Don't even worry about it. -Okay. 143 00:06:55,207 --> 00:06:56,625 Really easy going. 144 00:07:00,379 --> 00:07:01,588 The wave is dead. 145 00:07:02,673 --> 00:07:05,008 Which means the surf is dead. 146 00:07:05,092 --> 00:07:07,386 When the surf is dead, it's time to move on. 147 00:07:07,469 --> 00:07:09,972 Bunch of us are gonna get jobs on the tuna boats. 148 00:07:10,055 --> 00:07:12,182 -It's not too late if you wanna come. -Tuna? 149 00:07:12,266 --> 00:07:15,310 Yeah. Or albacore. Whatever's bountiful. 150 00:07:15,394 --> 00:07:19,231 He's not getting on a tuna boat, geezer. He's sticking around here with me. 151 00:07:21,024 --> 00:07:23,652 All right. All right, later. 152 00:07:23,735 --> 00:07:24,945 'Kay, bye. 153 00:07:28,824 --> 00:07:31,994 Our blessed landlord finally got the other toilet fixed. 154 00:07:32,870 --> 00:07:34,454 So now she can double the rent. 155 00:07:36,540 --> 00:07:37,708 Good luck, you two! 156 00:07:50,179 --> 00:07:52,181 -Hi, you guys! -Hey! 157 00:07:52,264 --> 00:07:54,141 -Get in here. -Sure. 158 00:07:54,975 --> 00:07:56,018 How you doing, man? 159 00:07:56,101 --> 00:07:59,104 Well, I wish we were on the other side of this mountain, 160 00:07:59,188 --> 00:08:02,065 but it turns out the only thing harder than hurting is healing. 161 00:08:02,149 --> 00:08:03,150 -Yeah. -Yeah. 162 00:08:03,233 --> 00:08:04,443 You're so brave. 163 00:08:04,526 --> 00:08:05,527 -Yeah. -Okay, here we go. 164 00:08:05,611 --> 00:08:08,405 -This is for you and that's for Maya. -Okay. 165 00:08:08,488 --> 00:08:09,865 -Feel better. -Yeah. 166 00:08:09,948 --> 00:08:12,784 Hey, hon, I'm here. How are you feeling? 167 00:08:13,327 --> 00:08:16,079 Stuck. Just stuck here. 168 00:08:16,163 --> 00:08:18,999 -Stuck! -Yeah, the resting is hard. I know. 169 00:08:19,082 --> 00:08:22,252 It's not even that. I just wanna get back to my life. 170 00:08:22,836 --> 00:08:23,837 And I need to. 171 00:08:24,796 --> 00:08:27,716 You're going through so much all at the same time. 172 00:08:27,799 --> 00:08:29,927 It's the worst. I can't even imagine. 173 00:08:30,010 --> 00:08:31,345 I don't know. Maybe I can. 174 00:08:31,428 --> 00:08:34,097 My favorite uncle died the same week I gave birth to the twins, and-- 175 00:08:34,181 --> 00:08:35,349 I'm oversharing again. 176 00:08:35,432 --> 00:08:36,767 It's okay. 177 00:08:36,850 --> 00:08:39,269 You're in my bedroom. I think we're there. 178 00:08:39,352 --> 00:08:41,605 I'm so sorry, Sheila, about all of it. 179 00:08:41,688 --> 00:08:44,191 About your father. About your ovary. 180 00:08:44,691 --> 00:08:46,193 I have another one. 181 00:08:46,276 --> 00:08:48,529 Ovary. Not a father. 182 00:08:49,029 --> 00:08:51,073 You didn't happen to bring those notepads that I mentioned? 183 00:08:51,156 --> 00:08:55,327 No, I didn't, because I brought you something so much better. 184 00:08:55,911 --> 00:08:57,120 It's called… 185 00:08:57,996 --> 00:09:00,123 a dry-erase board. 186 00:09:00,207 --> 00:09:02,501 Ernie's friend from MIT sent it over. 187 00:09:02,584 --> 00:09:03,794 Watch this. 188 00:09:11,468 --> 00:09:12,594 Gone. 189 00:09:12,678 --> 00:09:13,887 Cool. 190 00:09:14,638 --> 00:09:15,848 Let's get to work. 191 00:09:16,473 --> 00:09:18,100 -All right. -Oh, yes! 192 00:09:18,183 --> 00:09:21,603 -Here we go. As promised. -Here we go. Yes, now there we go. 193 00:09:22,646 --> 00:09:24,398 -Beautiful. -Here you go. 194 00:09:24,481 --> 00:09:27,693 Hey, so this marina thing you did. 195 00:09:27,776 --> 00:09:29,862 -Yeah. Yeah. -With the kids? 196 00:09:29,945 --> 00:09:32,197 That was really something. 197 00:09:32,281 --> 00:09:34,491 Yeah, we are gonna change the world, I'll tell you that. 198 00:09:34,575 --> 00:09:35,993 So you stopped construction? 199 00:09:37,035 --> 00:09:37,953 No. No, no. 200 00:09:38,036 --> 00:09:43,876 They started demolition that night. But our mailing list is bonkers. 201 00:09:43,959 --> 00:09:45,711 And that's the real measuring stick. 202 00:09:45,794 --> 00:09:47,004 Yeah, yeah. 203 00:09:49,715 --> 00:09:52,426 It's hard watching our community swing so far to the right. 204 00:09:52,509 --> 00:09:53,802 -Isn't it? -Yeah. 205 00:09:53,886 --> 00:09:56,346 Not really the kind of swinging I'm into if you know what I mean. 206 00:09:56,847 --> 00:09:59,474 Okay. Yeah, pretty sure I do. 207 00:09:59,558 --> 00:10:02,936 Greta tells me you and Sheila are into sharing as well. 208 00:10:03,604 --> 00:10:07,900 A certain boundarylessness. 209 00:10:10,319 --> 00:10:12,696 -You know what I mean. -You're talking about socialism? 210 00:10:15,449 --> 00:10:18,702 Greta and I brought a second woman into our bed last night. 211 00:10:19,328 --> 00:10:20,829 Ernie. What? 212 00:10:22,206 --> 00:10:23,207 Threesome? 213 00:10:23,290 --> 00:10:26,293 Yeah, well, at its high points it was. 214 00:10:26,376 --> 00:10:28,879 Wow. Wow. 215 00:10:29,463 --> 00:10:31,548 Must be old hat for you though. 216 00:10:31,632 --> 00:10:34,384 Come on, Mr. Berkeley, free love. 217 00:10:34,468 --> 00:10:35,719 That was a while ago. 218 00:10:35,802 --> 00:10:37,304 A long while ago. 219 00:10:38,138 --> 00:10:41,141 I tried to chip away at it again recently, 220 00:10:42,851 --> 00:10:44,394 but I didn't really get that far. 221 00:10:44,978 --> 00:10:48,732 Yeah, Greta tells me you guys are going through a rough patch. 222 00:10:48,815 --> 00:10:50,526 Greta really tells you a lot of stuff, huh? 223 00:10:51,109 --> 00:10:52,402 Yeah, she tells me a lot. 224 00:10:53,028 --> 00:10:54,279 Sometimes too much. 225 00:10:54,988 --> 00:10:57,115 Okay, 'cause I thought the tape was going great. 226 00:10:58,408 --> 00:10:59,409 {\an8}It is. 227 00:10:59,493 --> 00:11:02,996 You have a following. At the fairground. You have fans. 228 00:11:03,664 --> 00:11:06,750 No, I just have customers. 229 00:11:06,834 --> 00:11:08,126 But I don't have this. 230 00:11:12,631 --> 00:11:14,716 -You found comfort in food? -Oh, yeah. 231 00:11:14,800 --> 00:11:16,134 -Yes. -Vinnie Green. I've seen this. 232 00:11:16,218 --> 00:11:19,012 Late-night TV, right? The Meal-a-Wheel? 233 00:11:19,096 --> 00:11:20,347 Look. Look. 234 00:11:20,430 --> 00:11:22,224 Look how that woman is looking at him. 235 00:11:22,307 --> 00:11:23,809 That's not a customer. 236 00:11:23,892 --> 00:11:26,728 That's a follower. That's devotion. 237 00:11:26,812 --> 00:11:28,981 These women look at him 238 00:11:29,481 --> 00:11:32,317 like they're under his spell. 239 00:11:33,735 --> 00:11:35,571 What can I say? 240 00:11:35,654 --> 00:11:36,864 Men are coercive. 241 00:11:38,949 --> 00:11:40,909 Take Ernie, for instance. 242 00:11:40,993 --> 00:11:43,161 The minute you show any sexual interest, 243 00:11:43,245 --> 00:11:45,497 he just ups the ante, and-- 244 00:11:46,290 --> 00:11:49,585 No. Sorry. Nope. We're not talking about me. 245 00:11:49,668 --> 00:11:51,253 We're talking about you. Yeah. 246 00:11:51,336 --> 00:11:53,964 And here you are, bouncing ideas off me. 247 00:11:54,047 --> 00:11:55,174 Sorry. Go. 248 00:11:55,257 --> 00:11:57,259 Is there something you wanna tell me, Greta? 249 00:11:57,342 --> 00:11:58,594 No, no. 250 00:11:58,677 --> 00:12:01,013 I'm here supporting you on your journey, 251 00:12:01,096 --> 00:12:03,515 professionally and otherwise. 252 00:12:05,225 --> 00:12:06,852 I had a threesome. 253 00:12:07,477 --> 00:12:13,233 Each time things start to happen again 254 00:12:13,317 --> 00:12:16,695 {\an8}I think I got something good… 255 00:12:20,199 --> 00:12:21,200 Yello. 256 00:12:24,578 --> 00:12:27,206 Is the lady of the house in? 257 00:12:28,540 --> 00:12:32,169 Well, whomst doth call thine lady of the house? 258 00:12:32,252 --> 00:12:33,712 This is… 259 00:12:34,713 --> 00:12:38,592 Mike, with Kowalski HVAC. 260 00:12:38,675 --> 00:12:41,720 Yeah, I want to talk with her about ventilation. 261 00:12:42,554 --> 00:12:45,516 It can really help with the efficiency of her gas range. 262 00:12:45,599 --> 00:12:50,229 Well, I don't know what data farm sold you our number, 263 00:12:50,312 --> 00:12:52,272 but we are not interested, so… 264 00:12:52,356 --> 00:12:53,982 I guess I just wasn't made 265 00:12:54,066 --> 00:12:55,776 Is that the fucking Beach Boys? 266 00:12:55,859 --> 00:13:02,491 For these times 267 00:13:05,827 --> 00:13:07,204 I can do this. 268 00:13:07,287 --> 00:13:09,623 I can build this. I can grow. 269 00:13:09,706 --> 00:13:10,958 Of course you can. 270 00:13:11,500 --> 00:13:13,669 Yeah. Vinnie Green does not have the secret sauce. 271 00:13:13,752 --> 00:13:16,547 Vinnie Green has no-- You got the secret sauce, baby! 272 00:13:16,630 --> 00:13:18,715 Hey, hon! Hey. 273 00:13:18,799 --> 00:13:21,051 There is a Kevin here? 274 00:13:21,134 --> 00:13:22,803 From Stahl/Grunner to say hello. 275 00:13:22,886 --> 00:13:24,721 He was pretty persistent, even though I told him 276 00:13:24,805 --> 00:13:27,891 -you don't need any visitors right now. -No, it's fine. 277 00:13:27,975 --> 00:13:30,060 Hi, Kevin. Come in. 278 00:13:32,062 --> 00:13:33,272 I didn't know you were-- 279 00:13:33,355 --> 00:13:34,982 I'm sorry, I didn't know you were undressed. 280 00:13:35,816 --> 00:13:36,817 No. 281 00:13:37,651 --> 00:13:39,236 It's just a robe. 282 00:13:39,319 --> 00:13:42,322 I think we'll all make it out of here alive. 283 00:13:42,906 --> 00:13:43,949 These are so beautiful. 284 00:13:44,032 --> 00:13:45,576 -These flowers. -Yes. Thank you. 285 00:13:45,659 --> 00:13:49,121 I'm gonna take 'em from you and put 'em in some water. 286 00:13:49,204 --> 00:13:51,123 Yeah? So-- 287 00:13:51,206 --> 00:13:53,542 You guys probably have a lot to talk about. So… 288 00:13:53,625 --> 00:13:55,043 Secret sauce, yeah? Okay? 289 00:13:55,127 --> 00:13:56,253 -Okay. -Hey, Danny? 290 00:13:56,837 --> 00:13:58,422 Will you help me just 291 00:13:58,505 --> 00:13:59,673 get these in some water? 292 00:13:59,756 --> 00:14:02,384 -Yeah. Yeah, right away. -I need some water. Like a lot of water? 293 00:14:02,467 --> 00:14:04,845 -Yeah, we got a lot of water, Greta. -All right, calm down. 294 00:14:04,928 --> 00:14:06,430 You have the secret sauce. 295 00:14:06,513 --> 00:14:10,017 Yes, so, I've been thinking. 296 00:14:10,642 --> 00:14:11,727 And-- 297 00:14:11,810 --> 00:14:13,896 You know, about the marketing plan. 298 00:14:13,979 --> 00:14:18,233 And I know we've been focusing on in-person appearances. 299 00:14:18,317 --> 00:14:21,737 But just looking ahead, I'm wondering what's next? 300 00:14:21,820 --> 00:14:24,531 Well, there had been some talk of regional health-- 301 00:14:24,615 --> 00:14:27,576 Because I'm thinking about television, infomercials. 302 00:14:27,659 --> 00:14:31,038 I mean, in an hour, I could reach more people than-- 303 00:14:31,872 --> 00:14:34,374 I'm sorry. Did you just say you had been thinking? 304 00:14:34,458 --> 00:14:35,959 No one knows the future, right? 305 00:14:36,043 --> 00:14:38,420 Your doctor said it could be a month before you're on your feet again. 306 00:14:38,504 --> 00:14:39,630 You spoke to my doctor? 307 00:14:39,713 --> 00:14:41,298 No, but my dad did. 308 00:14:41,882 --> 00:14:43,675 He updated all of us on the marketing team. 309 00:14:43,759 --> 00:14:46,136 A whole room of men talking about your pussy. 310 00:14:46,220 --> 00:14:47,638 Just to, you know, 311 00:14:47,721 --> 00:14:50,015 see how many appearances we needed to cancel, 312 00:14:50,098 --> 00:14:51,642 how much this whole, 313 00:14:51,725 --> 00:14:53,644 you know, like… 314 00:14:53,727 --> 00:14:54,978 Private medical issue? 315 00:14:55,062 --> 00:14:56,104 …would cost the company. 316 00:14:56,188 --> 00:14:58,148 And heads up, it's a bundle. 317 00:14:58,232 --> 00:15:00,484 But it looks like you're doing better already. 318 00:15:00,984 --> 00:15:02,277 Dad will be happy to hear it. 319 00:15:02,361 --> 00:15:04,321 This shit is on a spy mission. 320 00:15:04,821 --> 00:15:07,866 Kevin, you can tell your dad that 321 00:15:07,950 --> 00:15:10,744 he doesn't need to cancel any more appearances because 322 00:15:10,827 --> 00:15:14,623 I have someone who can fill in for me until I get back up on my feet, 323 00:15:14,706 --> 00:15:16,375 and they're a very worthy substitute. 324 00:15:16,458 --> 00:15:18,794 They'll be great. So just let him know. 325 00:15:27,386 --> 00:15:28,512 Back in the car. 326 00:15:30,764 --> 00:15:31,890 -Hey. -Hey. 327 00:15:31,974 --> 00:15:34,059 Let's go easy on the horn. 328 00:15:34,142 --> 00:15:37,771 Sorry. I just got excited. I'm ready to burn the world down. 329 00:15:37,855 --> 00:15:38,856 We got the kids. 330 00:15:38,939 --> 00:15:40,649 -They're all pumped up on soda. -Yeah. 331 00:15:40,732 --> 00:15:42,818 -We got signs. -I am sorry to say, 332 00:15:42,901 --> 00:15:44,236 I gotta bow out today. 333 00:15:44,820 --> 00:15:45,821 You're not coming. 334 00:15:45,904 --> 00:15:48,323 I thought I could leave her, but every time I turn my back, 335 00:15:48,407 --> 00:15:50,826 she's up again, she's taking risks. 336 00:15:52,077 --> 00:15:54,037 She just doesn't know how to stop unless I'm-- 337 00:15:54,121 --> 00:15:57,499 Watching over her? What are you, the husband or the warden? 338 00:15:59,084 --> 00:16:02,838 Sorry. I shouldn't joke. You're a great husband. 339 00:16:02,921 --> 00:16:05,007 And it's obvious that you're working so hard. 340 00:16:05,090 --> 00:16:06,133 You look exhausted. 341 00:16:06,216 --> 00:16:09,845 Sometimes when the body and spirit need mending, 342 00:16:09,928 --> 00:16:12,598 it's up to me to be the tailor. 343 00:16:12,681 --> 00:16:13,974 I'm just nervous. 344 00:16:14,057 --> 00:16:16,935 PBS SoCal is coming, and you're the voice of this thing. 345 00:16:17,019 --> 00:16:19,521 I don't know how we're supposed to speak for it without you. 346 00:16:19,605 --> 00:16:22,649 No. Look, just speak from the heart, okay. 347 00:16:22,733 --> 00:16:26,111 Who cares if it sounds a little primitive or unformed? 348 00:16:26,904 --> 00:16:28,906 All great social movements throughout history, 349 00:16:28,989 --> 00:16:31,533 it started with an amateur just doing the best they could. 350 00:16:31,617 --> 00:16:35,078 Well, since you're not coming with us… 351 00:16:35,704 --> 00:16:37,414 What do you got there? 352 00:16:38,207 --> 00:16:39,208 Is this for me? 353 00:16:40,375 --> 00:16:42,878 It is avocado and Gouda on pumpernickel. 354 00:16:42,961 --> 00:16:45,506 There's a little chili lime salt in there as well. 355 00:16:45,589 --> 00:16:47,674 I go to the Mexican market to get it. 356 00:16:47,758 --> 00:16:49,468 You really are something else, aren't you? 357 00:16:51,178 --> 00:16:54,014 Get outta here. Go and save the world. 358 00:16:54,640 --> 00:16:56,225 -Bye. -Yeah. 359 00:16:57,434 --> 00:16:59,144 Knock-knock. 360 00:16:59,228 --> 00:17:03,357 Here we have a grilled cheese sandwich, my especialidad. 361 00:17:03,440 --> 00:17:05,651 It's packed with frozen spinach. 362 00:17:05,733 --> 00:17:07,486 Obviously it's not frozen anymore, 363 00:17:07,569 --> 00:17:09,820 but it is very high in iron. 364 00:17:09,905 --> 00:17:11,698 You know I can get up to eat. 365 00:17:11,781 --> 00:17:13,659 No, no, no. You are not going anywhere. 366 00:17:13,742 --> 00:17:16,787 You're gonna relax. And you're gonna let me take care of you. 367 00:17:16,869 --> 00:17:19,164 Fatten you up so he can get you pregnant again. 368 00:17:19,248 --> 00:17:21,625 I'm feeling a lot better, I promise. 369 00:17:26,088 --> 00:17:28,882 Hey. Nice pants. 370 00:17:29,466 --> 00:17:30,968 That blood on your shirt? 371 00:17:31,844 --> 00:17:32,845 Ketchup. 372 00:17:32,928 --> 00:17:34,972 If you say so. Where are they keeping your mom? 373 00:17:36,181 --> 00:17:38,016 What if I told you that you could get-- 374 00:17:38,100 --> 00:17:42,896 -Start over. -Imagine you could have any kind of-- 375 00:17:42,980 --> 00:17:44,898 Start over. 376 00:17:45,899 --> 00:17:46,984 I need your help. 377 00:17:47,067 --> 00:17:48,151 There it is. 378 00:17:50,988 --> 00:17:53,991 They fire you? Suspend you? 379 00:17:54,074 --> 00:17:55,284 What happened? 380 00:17:56,410 --> 00:17:58,203 I had a medical setback, 381 00:17:58,871 --> 00:18:01,206 and rather than let them put me out to pasture, 382 00:18:01,290 --> 00:18:03,000 I thought that you could fill in. 383 00:18:03,083 --> 00:18:04,459 So, me on stage without you there? 384 00:18:05,377 --> 00:18:06,962 Just for a bit, till I'm better. 385 00:18:07,045 --> 00:18:08,589 When you knock me back down again? 386 00:18:09,298 --> 00:18:11,216 I'd pay you double what you made before. 387 00:18:13,886 --> 00:18:15,095 Why me? 388 00:18:15,179 --> 00:18:19,516 They can't find some curly-haired clone to hop into your leotards? 389 00:18:19,600 --> 00:18:20,976 I'm sure they could, 390 00:18:21,059 --> 00:18:23,937 but there's no one like you, Bunny. There's no one better. 391 00:18:24,021 --> 00:18:25,397 With your finesse, your talent, 392 00:18:25,480 --> 00:18:27,232 -your experience-- -Yeah, yeah. 393 00:18:27,316 --> 00:18:29,568 So, what's wrong with you anyway? 394 00:18:30,569 --> 00:18:31,737 The medical thing. 395 00:18:34,072 --> 00:18:38,160 I had to have emergency surgery to remove a twisted ovary. 396 00:18:38,243 --> 00:18:39,328 Gross. When? 397 00:18:41,246 --> 00:18:44,333 -On the same day as my father's funeral. -Fuck off. 398 00:18:45,250 --> 00:18:46,627 You're serious. 399 00:18:46,710 --> 00:18:49,087 Yeah. As I said, that's why I need your help. 400 00:18:49,171 --> 00:18:50,964 I've already written your check, along with a guide 401 00:18:51,048 --> 00:18:54,551 just with some notes on crowd engagement to keep things consistent. 402 00:18:54,635 --> 00:18:57,846 You took all my moves, and now you're telling me how to do them. 403 00:18:57,930 --> 00:19:01,058 -I have evolved things considerably. -You're a piece of fucking work. 404 00:19:01,141 --> 00:19:02,559 I know you need this. 405 00:19:03,560 --> 00:19:06,146 Don't fight it just 'cause you got a bruised ego. 406 00:19:06,230 --> 00:19:08,106 Do yourself a favor for once. 407 00:19:23,997 --> 00:19:26,083 You're going to figure this out. 408 00:19:27,209 --> 00:19:29,419 You can think bigger, better. 409 00:19:30,671 --> 00:19:31,672 On the other hand, 410 00:19:31,755 --> 00:19:35,968 you can't even handle Stahl/Grunner's mouth-breathing, frat boy, nepotism hire. 411 00:19:37,386 --> 00:19:40,347 Maybe you don't have the secret. Maybe you don't have the sauce. 412 00:19:40,430 --> 00:19:43,851 Maybe you're just stewing in your own almost-was never-will-be-- 413 00:19:44,351 --> 00:19:45,310 Hey. 414 00:19:45,394 --> 00:19:48,355 PBS SoCal's on. I knew you wouldn't wanna miss it. 415 00:19:49,064 --> 00:19:50,065 Come on, sweetie. 416 00:19:52,568 --> 00:19:54,069 Surfers, developers, 417 00:19:54,152 --> 00:19:55,195 fishermen. 418 00:19:55,279 --> 00:19:58,323 Who guides California's environmental future? 419 00:19:58,407 --> 00:20:02,244 According to a new group that calls itself the Environmental Youth Enterprise, 420 00:20:02,327 --> 00:20:03,954 the future belongs to children. 421 00:20:04,037 --> 00:20:05,247 But who's leading them? 422 00:20:05,330 --> 00:20:07,207 I'd lower your expectations. 423 00:20:07,291 --> 00:20:10,294 They're probably just gonna reuse footage from my stump from the protest. 424 00:20:10,961 --> 00:20:12,921 I was raised on this beach. 425 00:20:14,464 --> 00:20:16,258 I took my first steps on this beach. 426 00:20:16,341 --> 00:20:20,596 And never in my worst nightmares did I think I would lose this beach. 427 00:20:21,180 --> 00:20:22,890 John Breem, you have no shame. 428 00:20:22,973 --> 00:20:24,433 The John Breem he refers to 429 00:20:24,516 --> 00:20:27,144 is San Diego's most prominent commercial developer. 430 00:20:27,227 --> 00:20:29,813 His firm has a 30-year lease on the cove with the city. 431 00:20:29,897 --> 00:20:32,274 -God. -It's like John Lennon said, 432 00:20:32,357 --> 00:20:34,902 "Possession isn't nine-tenths of the law. 433 00:20:35,527 --> 00:20:37,571 It's nine-tenths of the problem." 434 00:20:37,654 --> 00:20:41,617 The idea that you could possess the sea, the sky, the earth, 435 00:20:42,326 --> 00:20:44,661 it's a twisted capitalist fantasy. 436 00:20:45,245 --> 00:20:46,580 There you have it. 437 00:20:46,663 --> 00:20:50,709 Our children, our future, will be heard from yet. 438 00:20:56,590 --> 00:20:58,759 Okay. Well… 439 00:20:59,551 --> 00:21:00,844 Fantastic. 440 00:21:01,512 --> 00:21:04,806 That's what we wanted, the kids out front. 441 00:21:04,890 --> 00:21:07,476 So, that's great. 442 00:21:08,810 --> 00:21:11,271 Great. Yeah. 443 00:21:12,064 --> 00:21:13,482 Sheil, what are you doing with those? 444 00:21:16,568 --> 00:21:18,445 -The weights? -Yeah, the weights. 445 00:21:21,490 --> 00:21:24,618 The doctor didn't say anything about an upper body workout being a problem. 446 00:21:24,701 --> 00:21:25,911 -It's very gentle-- -I don't care. 447 00:21:25,994 --> 00:21:28,288 I didn't give up on my responsibilities 448 00:21:28,372 --> 00:21:30,290 so that you could just backslide like this. 449 00:21:30,374 --> 00:21:33,043 I didn't ask you to give anything up, okay. 450 00:21:33,126 --> 00:21:34,545 You should've gone to the beach. 451 00:21:34,628 --> 00:21:37,381 Only, maybe you suspected that you weren't needed there, 452 00:21:37,464 --> 00:21:39,132 and now everyone with a television knows it. 453 00:21:39,925 --> 00:21:42,135 I'm gonna assume that those are the meds talking. 454 00:21:42,219 --> 00:21:44,096 Look what I drew! 455 00:21:45,931 --> 00:21:47,766 Don't touch what's not yours! 456 00:21:49,977 --> 00:21:51,103 And you wanna have another one? 457 00:21:51,812 --> 00:21:53,605 Come on, sweetie. 458 00:21:55,065 --> 00:21:57,943 Let's go to the park. Mommy needs to rest. 459 00:22:03,073 --> 00:22:04,950 What the fuck is wrong with you? 460 00:22:06,034 --> 00:22:07,578 Are you that weak? 461 00:22:07,661 --> 00:22:09,246 You can't leave your husband. 462 00:22:09,329 --> 00:22:10,956 You can't run your business. 463 00:22:11,623 --> 00:22:13,876 So, you take it out on your child? 464 00:22:17,004 --> 00:22:19,256 You think she'll ever forget what you said? 465 00:22:19,339 --> 00:22:21,758 You'll be indelibly cruel in her memory. 466 00:22:31,018 --> 00:22:32,561 But that makes sense, right? 467 00:22:32,644 --> 00:22:35,105 Your mom fucks up her kid. You fuck up yours. 468 00:22:35,189 --> 00:22:38,734 On and on until your granddaughter ODs on a bus station bathroom floor, 469 00:22:38,817 --> 00:22:39,902 with no friends. 470 00:22:39,985 --> 00:22:41,445 You're not better. You're worse. 471 00:22:41,528 --> 00:22:43,071 Just go. Go. 472 00:22:59,463 --> 00:23:01,965 You're not better than this. You're not better than this. 473 00:23:02,049 --> 00:23:03,926 You've never been better than this. 474 00:23:37,251 --> 00:23:39,086 -What the hell is this? -What? 475 00:23:39,169 --> 00:23:41,004 -Who's meeting you here? -What? 476 00:23:41,088 --> 00:23:43,799 -You don't mess with people like this. -You need to leave. 477 00:23:43,882 --> 00:23:46,802 -You don't make them think one thing-- -You need to leave. Leave, please! 478 00:23:46,885 --> 00:23:49,221 Get out of here. Get out! Get out! 479 00:23:54,476 --> 00:23:56,979 They think they can just buy us off. 480 00:23:57,062 --> 00:23:58,397 For a few weeks at least. 481 00:23:58,480 --> 00:24:02,276 They get to paper over all the pain they cause with fucking cash. 482 00:24:02,359 --> 00:24:04,570 -Must be nice, huh? -Well, we need it. 483 00:24:04,653 --> 00:24:07,197 And you grow up thinking, like, the good overtakes the bad. 484 00:24:07,281 --> 00:24:10,200 You know, the gnarly shrinks in the face of the mondo? 485 00:24:11,201 --> 00:24:13,078 This is a shit box of lies. 486 00:24:14,830 --> 00:24:16,248 If we wanna win, 487 00:24:17,666 --> 00:24:19,918 we're gonna have to start speaking their language. 488 00:24:20,002 --> 00:24:21,879 You mean yuppie asshole? 489 00:24:21,962 --> 00:24:23,422 I mean blackmail. 490 00:24:25,340 --> 00:24:27,217 I got something on them. 491 00:24:27,968 --> 00:24:29,303 Something real bad. 492 00:24:29,386 --> 00:24:31,054 You got something? 493 00:24:31,930 --> 00:24:34,016 On Sheila and her husband? 494 00:24:36,018 --> 00:24:37,644 Not her husband. 495 00:25:11,803 --> 00:25:13,013 You're bleeding. 496 00:25:13,514 --> 00:25:16,808 I've got a field kit in the trunk of my car. 497 00:25:16,892 --> 00:25:19,394 -I can go and get it. -No. Don't. 498 00:25:21,313 --> 00:25:22,731 At least let me… 499 00:25:40,999 --> 00:25:42,042 My dad died. 500 00:25:43,544 --> 00:25:44,586 When? 501 00:25:45,170 --> 00:25:46,380 Two weeks ago. 502 00:25:48,382 --> 00:25:50,509 And then I had to have this operation. 503 00:25:52,928 --> 00:25:54,555 But it's-- 504 00:25:54,638 --> 00:25:56,306 It's fine. It's over. 505 00:25:56,390 --> 00:25:57,599 I'm sorry. 506 00:26:02,062 --> 00:26:04,898 I hadn't heard from you, so… 507 00:26:06,149 --> 00:26:07,276 I got a little… 508 00:26:11,196 --> 00:26:12,531 I'm sorry. 509 00:26:12,614 --> 00:26:15,576 No, you thought I was coming here to see someone else. 510 00:26:17,953 --> 00:26:19,496 It's much worse than that. 511 00:26:21,498 --> 00:26:24,793 I am someone else when I come here. 512 00:26:26,670 --> 00:26:29,673 It's disgusting, but it's me. 513 00:26:34,553 --> 00:26:36,680 You don't have to stay. 514 00:26:37,222 --> 00:26:38,640 You can go. It's okay. 38336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.