Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,177 --> 00:00:11,970
This is happening, Del Mar!
2
00:00:12,054 --> 00:00:13,347
Who's with me?
3
00:00:14,264 --> 00:00:15,432
I can't hear you.
4
00:00:16,099 --> 00:00:17,392
Who's with me?
5
00:00:25,150 --> 00:00:27,528
Stop thinking about him.
You've got work to do.
6
00:00:28,320 --> 00:00:29,988
Starting with our warm-up.
7
00:00:30,697 --> 00:00:32,073
Nice and easy.
8
00:00:32,658 --> 00:00:34,159
Stretch. Pull.
9
00:00:38,830 --> 00:00:41,750
I said, stop thinking about him.
Get your head in the game.
10
00:00:47,840 --> 00:00:50,551
Time to get out of that head
and get in that body.
11
00:00:50,634 --> 00:00:51,927
You got it.
12
00:00:53,220 --> 00:00:54,513
Take it up.
13
00:01:02,980 --> 00:01:06,066
Who are you kidding?
You're not gonna stop. You're obsessed.
14
00:01:08,610 --> 00:01:10,988
-Jesus! What the--
-You went past the X.
15
00:01:11,780 --> 00:01:14,199
No, I did not. That's right here.
16
00:01:14,283 --> 00:01:15,868
I didn't get past it.
17
00:01:17,286 --> 00:01:18,287
Shit.
18
00:01:19,121 --> 00:01:21,081
Well, okay. That's on us.
19
00:01:22,875 --> 00:01:23,876
So, we good?
20
00:01:24,710 --> 00:01:27,921
I don't think we're good
because we didn't figure out how this--
21
00:01:32,342 --> 00:01:33,677
How's that corn dog?
22
00:01:33,760 --> 00:01:37,181
It's actually just fried cheese
on a stick, and it's terrible.
23
00:01:37,681 --> 00:01:39,474
Don't really care. Just being nice.
24
00:01:39,558 --> 00:01:41,310
I thought your dad was coming today?
25
00:01:41,393 --> 00:01:43,312
He said he might try to stop by later.
26
00:01:43,395 --> 00:01:45,814
He thinks you're the B-team.
An afterthought.
27
00:01:45,898 --> 00:01:48,734
Did I sound okay out here?
Could you hear my voice over the music?
28
00:01:49,985 --> 00:01:51,945
We've got a chance
to pull a big crowd today,
29
00:01:52,029 --> 00:01:54,448
but not if they can't hear my voice
over the music.
30
00:01:56,074 --> 00:01:58,785
I hope that doesn't happen.
That would suck.
31
00:01:58,869 --> 00:01:59,995
Yeah.
32
00:02:00,495 --> 00:02:03,332
So, we need to make sure
that doesn't happen.
33
00:02:04,958 --> 00:02:06,126
Are you with me?
34
00:02:06,210 --> 00:02:09,713
You think he cares?
No one cares unless you make them.
35
00:02:09,795 --> 00:02:11,507
Kev. Kev!
36
00:02:11,590 --> 00:02:14,134
You may not give a shit about today,
but I do.
37
00:02:14,218 --> 00:02:16,637
This is my chance to actually level up
and sell this thing
38
00:02:16,720 --> 00:02:19,097
to more than two fucking women
at the grocery store at a time.
39
00:02:19,181 --> 00:02:21,058
-So let's lose the corn dog…
-Oh.
40
00:02:21,892 --> 00:02:24,937
…and use the fucking sound check
to check the fucking sound.
41
00:02:25,020 --> 00:02:28,524
That's what I'm talking about.
Now throw the puppy a bone.
42
00:02:28,607 --> 00:02:30,817
Why don't we both show Dad what we can do?
43
00:02:32,319 --> 00:02:33,320
Yes, sir.
44
00:02:36,615 --> 00:02:38,617
Gimme a blue! I want the blue!
45
00:02:38,700 --> 00:02:39,910
He won't give me the blue.
46
00:02:39,993 --> 00:02:41,370
Buddy. Buddy, buddy, buddy.
47
00:02:41,453 --> 00:02:42,704
Hey. Hey, look at me.
48
00:02:43,288 --> 00:02:45,415
You want the truth? Nobody likes to share.
49
00:02:45,499 --> 00:02:50,254
But everybody has to share if we expect
to live in a just and fair society.
50
00:02:50,337 --> 00:02:52,172
-Does that make sense to you?
-No, it does not.
51
00:02:52,256 --> 00:02:54,007
This is how we're gonna solve this. Watch.
52
00:02:54,091 --> 00:02:55,509
Now there's two blues. Yeah?
53
00:02:55,592 --> 00:02:57,344
You guys have fun today, okay?
54
00:02:57,427 --> 00:03:00,806
And be nice to Uncle Danny.
He's doing his best.
55
00:03:00,889 --> 00:03:02,391
Wait, wait, wait.
56
00:03:02,474 --> 00:03:04,059
What are you doing? You're not staying?
57
00:03:04,643 --> 00:03:07,688
No, I told Sheila I was gonna go
to see her big performance at the fair.
58
00:03:07,771 --> 00:03:09,565
I don't wanna let her down.
Is that a problem?
59
00:03:09,648 --> 00:03:11,900
No, no, no, it's not. I just--
60
00:03:11,984 --> 00:03:14,361
When you had said parent committee,
61
00:03:14,444 --> 00:03:18,574
I think what I figured was
there'd be a lot more, you know, parents.
62
00:03:18,657 --> 00:03:19,992
That's really funny. Yeah, no.
63
00:03:20,075 --> 00:03:22,953
Some meetings are more meeting-y
and some are, like, playdate-y.
64
00:03:25,080 --> 00:03:28,333
Hey. Okay, how about you
and Wanda can discuss ideas
65
00:03:28,417 --> 00:03:29,960
for the big fundraiser coming up?
66
00:03:30,043 --> 00:03:31,044
-Yep.
-Yeah?
67
00:03:31,128 --> 00:03:33,964
You can brainstorm some themes.
68
00:03:34,590 --> 00:03:37,176
Big picture stuff, right?
That's your thing. You like that.
69
00:03:37,259 --> 00:03:40,470
And then, I don't know, write them
down on some boards or something.
70
00:03:40,554 --> 00:03:43,390
Okay? You're gonna be great.
I'm proud of you.
71
00:03:43,473 --> 00:03:44,766
{\an8}Bye!
72
00:03:46,393 --> 00:03:48,937
-Great pancakes, Mom.
-Thanks, dear.
73
00:03:49,021 --> 00:03:52,524
I wish I had an appetite like that.
I wish I had any appetite.
74
00:03:53,317 --> 00:03:55,402
Dr. Varsho wants me to gain more weight.
75
00:03:55,485 --> 00:03:56,528
That's a new one.
76
00:04:00,616 --> 00:04:01,867
What's that?
77
00:04:02,659 --> 00:04:04,328
You have a lot on your mind. I know.
78
00:04:05,120 --> 00:04:07,247
Wish I could come today
to the groundbreaking.
79
00:04:07,331 --> 00:04:09,374
You know,
if I didn't have to be off my feet now.
80
00:04:09,458 --> 00:04:13,128
It's just a photo op to make the investors
happy. I wouldn't want you to bother.
81
00:04:14,546 --> 00:04:17,716
Well, you know I would
if the doctor okayed it.
82
00:04:18,300 --> 00:04:19,301
Of course.
83
00:04:21,094 --> 00:04:24,431
So, kids at school are saying
there's gonna be some protest.
84
00:04:24,515 --> 00:04:26,892
Apparently, all the surf kids
are all pissed off about it.
85
00:04:27,476 --> 00:04:31,230
I walk through the smoking section every
day on my way to woodshop, so I hear the…
86
00:04:33,148 --> 00:04:34,149
What?
87
00:04:34,233 --> 00:04:36,944
Zeke. Language.
88
00:04:38,529 --> 00:04:39,530
Sorry.
89
00:04:43,951 --> 00:04:45,744
Well, I-I mean, actually,
it's just "pissed."
90
00:04:45,827 --> 00:04:47,871
That's really not that bad, right?
91
00:04:48,455 --> 00:04:51,333
If you wanna use bathroom words,
you can go straight to the bathroom!
92
00:04:51,416 --> 00:04:52,417
Now.
93
00:05:09,101 --> 00:05:10,936
You've got this. You're in the groove now.
94
00:05:11,812 --> 00:05:15,566
Pump it to the left. Two, three, four.
95
00:05:15,649 --> 00:05:20,028
Take it back. Two, three, four.
Pick it up.
96
00:05:22,322 --> 00:05:23,574
Two more.
97
00:05:24,241 --> 00:05:25,826
-Babe.
-To the left.
98
00:05:25,909 --> 00:05:27,661
Babe. Babe!
99
00:05:27,744 --> 00:05:28,745
What?
100
00:05:28,829 --> 00:05:31,498
Check it out. Fixed it.
It's ready to roll.
101
00:05:32,082 --> 00:05:35,669
The light's all mid-morning angular
right now. It should be perfect.
102
00:05:35,752 --> 00:05:38,547
-You don't look ready to roll.
-Stay with me!
103
00:05:39,256 --> 00:05:41,425
You think she's better than me?
104
00:05:41,508 --> 00:05:43,635
I mean,
you obviously think she's prettier.
105
00:05:43,719 --> 00:05:46,263
No way. She's just different.
106
00:05:46,972 --> 00:05:48,098
That means better.
107
00:05:48,932 --> 00:05:50,017
No, it means different.
108
00:05:50,100 --> 00:05:51,602
Is it 'cause she's skinnier?
109
00:05:52,269 --> 00:05:56,899
Is it her hair?
I mean-- 'Cause that shit is perfect.
110
00:05:57,482 --> 00:05:58,984
I think she got a wig.
111
00:05:59,067 --> 00:06:02,946
I think she got her teeth bleached
or maybe capped.
112
00:06:04,156 --> 00:06:06,617
They look like Chiclets and not even real!
113
00:06:07,576 --> 00:06:08,619
Hey!
114
00:06:08,702 --> 00:06:10,954
Sorry, babe. It just doesn't seem healthy.
115
00:06:11,038 --> 00:06:12,414
Neither are bong loads.
116
00:06:12,497 --> 00:06:13,707
Look, babe.
117
00:06:14,666 --> 00:06:19,046
I mean, I know everything didn't,
like, turn out as we expected, but--
118
00:06:19,129 --> 00:06:23,759
Okay, if you say everything happens for
a reason, I will slice open your nut sack.
119
00:06:23,842 --> 00:06:25,677
I'm not gonna say that anymore.
120
00:06:27,513 --> 00:06:29,806
But, babe, If I may?
121
00:06:30,307 --> 00:06:33,685
Aerobics was then. RollerBod is now.
122
00:06:33,769 --> 00:06:37,022
You know, like, we got a great new idea
for a fitness tape, and it's all ours.
123
00:06:37,105 --> 00:06:39,358
You know? It's got legs.
124
00:06:40,400 --> 00:06:42,819
No, it's got wheels. Oh, my God.
125
00:06:42,903 --> 00:06:45,781
Is that a good catchphrase,
or is that the best catchphrase?
126
00:06:47,366 --> 00:06:49,451
How are people gonna do RollerBod at home?
127
00:06:51,119 --> 00:06:53,455
Are they gonna roller-skate
in front of their VCRs?
128
00:06:53,539 --> 00:06:55,040
No.
129
00:06:55,123 --> 00:06:57,251
I mean-- Wait.
130
00:06:57,334 --> 00:07:02,172
I mean, I don't know.
131
00:07:03,715 --> 00:07:07,678
Maybe we didn't,
like, 100% work out the details.
132
00:07:07,761 --> 00:07:13,225
But babe, I just need you to know,
like, I would do anything for you.
133
00:07:13,308 --> 00:07:15,185
Like, I would lay down my life.
134
00:07:15,269 --> 00:07:17,271
And what would that get us?
135
00:07:18,021 --> 00:07:22,109
I mean,
it's gotta be worth something, right?
136
00:07:22,985 --> 00:07:24,903
Like, how do you not get that?
137
00:07:26,947 --> 00:07:28,657
You're the one who doesn't get it.
138
00:07:46,675 --> 00:07:49,720
Will you stop thinking of him,
you horny old ho?
139
00:07:51,722 --> 00:07:53,599
You've got a show to do. Clean it up.
140
00:07:54,183 --> 00:07:56,351
-Hello, gorgeous!
-Hi.
141
00:07:57,311 --> 00:07:59,521
I just dropped the kids off with Danny.
142
00:07:59,605 --> 00:08:01,064
He's completely overwhelmed.
143
00:08:01,148 --> 00:08:03,400
Uh-huh, I'm so sorry to hear that.
144
00:08:04,818 --> 00:08:06,028
No, you're not.
145
00:08:07,237 --> 00:08:09,781
Okay. What do you think?
146
00:08:09,865 --> 00:08:11,116
Cute.
147
00:08:13,619 --> 00:08:15,495
What? What?
148
00:08:17,539 --> 00:08:18,665
You can explain this.
149
00:08:18,749 --> 00:08:21,502
I think… You know, I think Maya kicked me.
150
00:08:23,003 --> 00:08:24,213
No.
151
00:08:25,756 --> 00:08:26,840
That's a handprint.
152
00:08:26,924 --> 00:08:30,260
No, that's a man-sized handprint, Sheila.
153
00:08:32,179 --> 00:08:33,804
-Sheila?
-Yeah?
154
00:08:33,889 --> 00:08:35,057
What are you not telling me?
155
00:08:35,974 --> 00:08:37,601
It's tempting, but dangerous.
156
00:08:37,683 --> 00:08:40,187
Nothing. Nothing at all.
157
00:08:40,270 --> 00:08:41,438
I just…
158
00:08:42,563 --> 00:08:45,150
You know, Danny sometimes
just gets a little intense with me.
159
00:08:45,234 --> 00:08:48,195
That's it. Always another family member
to throw under the bus.
160
00:08:48,278 --> 00:08:49,530
That little shit.
161
00:08:50,113 --> 00:08:51,406
Sheila, I swear to God--
162
00:08:51,490 --> 00:08:53,617
No, it's not what you're thinking at all.
163
00:08:53,700 --> 00:08:58,747
We've just been having,
like, intense, you know…
164
00:08:59,289 --> 00:09:01,917
-Like hate sex?
-Yeah. I guess you could call it that.
165
00:09:02,000 --> 00:09:03,836
So, what are you doing? Like, bossy stuff?
166
00:09:03,919 --> 00:09:05,379
Light bondage? Heavy bondage?
167
00:09:05,462 --> 00:09:07,589
No. More, like, emotional?
168
00:09:08,757 --> 00:09:14,221
I know it's not healthy, but it's one way
for me to figure it all out, you know?
169
00:09:15,013 --> 00:09:16,306
It's not healthy,
170
00:09:17,558 --> 00:09:18,684
but that's super hot.
171
00:09:19,560 --> 00:09:21,520
Yeah, it's very, very hot.
172
00:09:23,063 --> 00:09:24,940
-I'm still leaving him.
-Okay.
173
00:09:25,023 --> 00:09:29,987
I just need a little more time,
more money. This is how I get it.
174
00:09:30,070 --> 00:09:31,238
-Boom.
-Is it really bad?
175
00:09:31,321 --> 00:09:32,781
Oh, my God. Don't even worry about it
176
00:09:32,865 --> 00:09:36,577
because I literally have the best cover-up
in my purse.
177
00:09:36,660 --> 00:09:41,999
And a card for a divorce lawyer.
Whenever you're ready. No rush.
178
00:09:42,082 --> 00:09:44,543
And I have
an amazing water-based lubricant.
179
00:09:44,626 --> 00:09:48,463
I swear, there will be zero friction.
But I think I left it in my evening bag.
180
00:09:48,547 --> 00:09:51,425
No, here it is. I already used that,
but you don't want to know that story.
181
00:09:52,634 --> 00:09:54,720
And then when the election
didn't go our way,
182
00:09:54,803 --> 00:09:57,222
that was really the beginning of the end.
183
00:09:57,306 --> 00:09:59,683
Although it was tough to see at the time,
you know?
184
00:09:59,766 --> 00:10:00,767
I do, yeah.
185
00:10:00,851 --> 00:10:03,395
We tried to keep things alive
with the think tank and the--
186
00:10:03,478 --> 00:10:06,106
We did have some good ideas for change.
187
00:10:06,190 --> 00:10:10,819
But he just couldn't handle
that I wanted to prioritize my family.
188
00:10:10,903 --> 00:10:13,322
And he moved on.
189
00:10:13,405 --> 00:10:17,242
Well, I happen to think
that what you're doing is very brave.
190
00:10:18,410 --> 00:10:21,538
David-- My David,
he never watched the kids. Never.
191
00:10:21,622 --> 00:10:23,582
Never packed a lunch. Never did pickup.
192
00:10:23,665 --> 00:10:25,918
-Look where that got him.
-Mexico with his secretary.
193
00:10:26,001 --> 00:10:27,544
Oh, I'm so sorry. I didn't know.
194
00:10:27,628 --> 00:10:28,962
No, please. I'm fine.
195
00:10:29,046 --> 00:10:31,048
Look at me. I'm, like, free.
196
00:10:31,131 --> 00:10:32,883
I'm completely free.
197
00:10:32,966 --> 00:10:34,760
Candice, what did I say about biting?
198
00:10:35,385 --> 00:10:37,513
I'm just glad that Leo and C--
199
00:10:37,596 --> 00:10:41,517
Well, both of them, really,
are here, seeing an involved father.
200
00:10:43,143 --> 00:10:47,022
Well, we're all about progress
in this house. Radical progress.
201
00:10:47,105 --> 00:10:49,358
Okay, Berkeley. It is Berkeley, right?
202
00:10:49,858 --> 00:10:52,694
-That's right, yeah.
-I may have heard a few things.
203
00:10:53,695 --> 00:10:55,781
Okay, can I just admit something to you?
204
00:10:55,864 --> 00:10:57,324
I would love that.
205
00:10:57,407 --> 00:11:00,536
I signed up for this committee
because I knew you would be on it.
206
00:11:01,620 --> 00:11:03,622
Nobody cares about anything
in this town anymore.
207
00:11:03,705 --> 00:11:05,290
Especially not that rich bitch, Greta.
208
00:11:05,374 --> 00:11:08,418
Ooh, I'm sorry.
I really try not to use the B-word.
209
00:11:08,502 --> 00:11:09,962
B all you want here.
210
00:11:11,004 --> 00:11:12,005
Just be yourself.
211
00:11:13,924 --> 00:11:16,176
I love the kids. I do. I really do.
212
00:11:16,260 --> 00:11:17,427
I just…
213
00:11:18,262 --> 00:11:22,683
You know, sometimes I just feel--
I don't know. Like--
214
00:11:22,766 --> 00:11:24,351
-Lonely?
-Angry.
215
00:11:25,352 --> 00:11:31,149
Like I have this, just overwhelming anger
that just has nowhere to go.
216
00:11:31,650 --> 00:11:33,193
Right. Angry.
217
00:11:35,988 --> 00:11:37,948
Have you ever been to a protest, Wanda?
218
00:11:38,448 --> 00:11:40,868
Next bottle. Knock 'em down. Win a prize.
219
00:11:40,951 --> 00:11:42,786
Be a better you. Body By Sheila.
220
00:11:43,453 --> 00:11:44,997
You don't have to be rude about it.
221
00:11:45,080 --> 00:11:46,164
Hey! Hey!
222
00:11:48,750 --> 00:11:49,751
I'm so sorry.
223
00:11:50,586 --> 00:11:52,963
-Thanks. All right, next up.
-Thank you.
224
00:12:00,137 --> 00:12:01,805
Everyone's reason is different.
225
00:12:02,514 --> 00:12:03,932
Let's add a knee.
226
00:12:05,851 --> 00:12:07,311
Maybe you wanna lose weight.
227
00:12:09,062 --> 00:12:10,731
That's a perfectly good reason.
228
00:12:12,482 --> 00:12:14,735
I'm here to learn what I'm capable of.
229
00:12:15,319 --> 00:12:16,528
Let's make it a kick.
230
00:12:18,906 --> 00:12:22,618
Not here in this workout.
Out there in that world.
231
00:12:23,285 --> 00:12:25,829
Let's add the arms. That's it.
232
00:12:26,830 --> 00:12:28,207
Keep it up.
233
00:12:29,041 --> 00:12:33,128
When you push yourself right here,
when you see how much you can change,
234
00:12:33,212 --> 00:12:36,924
you're gonna wanna make that change
out there that you've been putting off.
235
00:12:37,007 --> 00:12:38,175
You know what I mean?
236
00:12:40,219 --> 00:12:42,971
Don't you, ladies? Don't you?
237
00:12:44,973 --> 00:12:46,558
Yes, and twist!
238
00:12:47,601 --> 00:12:50,145
What about you, sir? In the hat.
239
00:12:51,021 --> 00:12:52,773
You seem to wanna look at boobs and butts.
240
00:12:53,732 --> 00:12:57,444
That's okay! Whatever it takes.
As long as you don't stay put.
241
00:12:57,528 --> 00:13:01,031
As long as you get up.
As long as you start moving.
242
00:13:01,615 --> 00:13:02,741
As long as you--
243
00:13:04,409 --> 00:13:06,954
Sorry. Sorry. One second.
244
00:13:07,496 --> 00:13:08,664
Sorry.
245
00:13:10,123 --> 00:13:12,751
What the fuck is that? Cover. Cover.
246
00:13:12,835 --> 00:13:15,170
Okay, keep it up. Keep it up.
You got this.
247
00:13:15,254 --> 00:13:18,340
With a slow it down. And walk. Two, three.
248
00:13:18,423 --> 00:13:24,137
And tap, and tap, and tap, and tap.
249
00:13:24,221 --> 00:13:25,722
Dad, is that you?
250
00:13:26,598 --> 00:13:29,434
-Ezekiel.
-They ran out of tickets.
251
00:13:31,395 --> 00:13:33,063
You must be Mr. Breem.
252
00:13:34,773 --> 00:13:36,733
This-- This is my friend, A-Alejandra.
253
00:13:37,651 --> 00:13:39,236
Nice to meet you. I'm Alejandra.
254
00:13:39,319 --> 00:13:41,905
Oops, he already said. Sorry.
255
00:13:43,156 --> 00:13:44,157
Alejandra.
256
00:13:44,241 --> 00:13:45,325
Yeah.
257
00:13:46,702 --> 00:13:48,036
Nice to meet you.
258
00:13:48,120 --> 00:13:50,706
Oh, yes. You speak Spanish. Zeke told me.
259
00:13:50,789 --> 00:13:51,874
Yes?
260
00:13:51,957 --> 00:13:53,500
Yeah.
261
00:13:53,584 --> 00:13:55,544
What else did he tell you about me?
262
00:13:58,881 --> 00:14:00,883
Why don't you get in line
for the Tilt-a-Whirl?
263
00:14:00,966 --> 00:14:02,134
I'll meet you over there.
264
00:14:03,218 --> 00:14:05,512
See? He's being cool about it.
265
00:14:08,473 --> 00:14:11,059
I met her in school. In class.
266
00:14:11,768 --> 00:14:13,395
She's, like, a really good student.
267
00:14:13,478 --> 00:14:15,939
And her family's really nice.
268
00:14:16,523 --> 00:14:17,733
You've met her family?
269
00:14:22,613 --> 00:14:24,781
How can we hate anti-Mormon bigotry
270
00:14:24,865 --> 00:14:27,701
when we're the exact same way
when it comes to Catholics?
271
00:14:27,784 --> 00:14:30,704
I mean, it just doesn't make any sense.
272
00:14:31,872 --> 00:14:33,665
Are you gonna tell Mom?
273
00:14:39,338 --> 00:14:41,089
She does seem like a nice girl.
274
00:14:43,050 --> 00:14:44,051
Yeah.
275
00:14:44,134 --> 00:14:48,472
{\an8}The word development is the first lie.
This isn't development, it's destruction.
276
00:14:48,555 --> 00:14:50,057
Pure destruction.
277
00:14:50,557 --> 00:14:55,479
The kids-- That's my daughter,
right there, San Diego born and raised.
278
00:14:55,979 --> 00:14:57,397
You know, I ask myself every day,
279
00:14:57,481 --> 00:15:01,318
are these shores gonna be here for her
in five years? In ten? Twenty?
280
00:15:01,401 --> 00:15:03,237
Will they be here
for her daughter someday?
281
00:15:03,320 --> 00:15:05,989
Well, we came out today
to make sure that they are. Right?
282
00:15:06,073 --> 00:15:09,284
Stop the shop! Save our wave!
283
00:15:09,368 --> 00:15:11,620
Do you have a name for your group?
284
00:15:11,703 --> 00:15:16,625
We are the Environmental Youth…
285
00:15:17,125 --> 00:15:18,293
Enterprise.
286
00:15:18,377 --> 00:15:20,087
E-Y-E. Eye.
287
00:15:20,671 --> 00:15:23,465
'Cause we're watching.
Watching out for Mother Earth.
288
00:15:23,549 --> 00:15:25,592
Can you tell us your name again, sir?
289
00:15:26,510 --> 00:15:28,470
Yeah, it's Danny Rubin.
290
00:15:28,554 --> 00:15:30,222
Like the sandwich?
291
00:15:30,889 --> 00:15:34,101
No, not-- No. It's spelled R-U-B-I-N.
292
00:15:34,184 --> 00:15:36,687
-I actually ran for public office. Yeah.
-Very good.
293
00:15:36,770 --> 00:15:40,566
And is that your wife over there
with all the kids?
294
00:15:40,649 --> 00:15:43,694
No. No, I-- My-- She's not here.
295
00:15:43,777 --> 00:15:45,279
She's elsewhere.
296
00:15:45,904 --> 00:15:48,490
I do it every day. Or every other day.
297
00:15:48,574 --> 00:15:51,493
I like that I can, you know,
cheat a little since no one's watching.
298
00:15:51,577 --> 00:15:53,328
That's the beauty of working out at home.
299
00:15:53,412 --> 00:15:57,082
Have you thought of making a tape
for teens? Or elderly adults?
300
00:15:57,666 --> 00:15:59,084
Not yet, but I will.
301
00:15:59,960 --> 00:16:04,756
I've been getting hungrier since I started
exercising. Ravenous. Do you find that?
302
00:16:04,840 --> 00:16:06,383
Course you do, but you control it.
303
00:16:06,466 --> 00:16:08,218
I try to maintain a balanced diet.
304
00:16:08,302 --> 00:16:10,470
Three healthy meals a day,
two light snacks.
305
00:16:10,554 --> 00:16:13,098
What do you eat for breakfast?
Grapefruit? Cottage cheese?
306
00:16:13,182 --> 00:16:14,349
I like oatmeal.
307
00:16:14,433 --> 00:16:16,435
-Nobody likes oatmeal.
-What about lunch?
308
00:16:16,518 --> 00:16:19,438
Do you make something separate
for the kids' dinner or eat with them?
309
00:16:19,521 --> 00:16:20,564
You starve yourself.
310
00:16:20,647 --> 00:16:21,857
Do you wear insoles? Should I?
311
00:16:21,940 --> 00:16:23,317
Butter or margarine?
312
00:16:23,400 --> 00:16:25,068
You watch every bite
that goes in your mouth.
313
00:16:25,152 --> 00:16:26,361
Ice or heat?
314
00:16:26,445 --> 00:16:28,071
-Chocolate or carob?
-You don't eat.
315
00:16:28,155 --> 00:16:29,448
-Cheater.
-Liar.
316
00:16:29,531 --> 00:16:31,491
-Fraud.
-Boo.
317
00:16:32,409 --> 00:16:34,745
Oh. Hello.
318
00:16:37,122 --> 00:16:39,458
-I didn't see you there.
-Big crowd.
319
00:16:41,084 --> 00:16:43,170
Can I help you with something? Or…
320
00:16:45,130 --> 00:16:47,424
A lot of people want to meet
the lady on the tape, I guess.
321
00:16:50,260 --> 00:16:51,720
I watched it, you know.
322
00:16:52,846 --> 00:16:55,057
Wow. Thank you.
323
00:16:55,766 --> 00:16:57,100
I didn't buy it.
324
00:16:57,184 --> 00:16:58,602
I stole it, just like you.
325
00:17:02,564 --> 00:17:03,941
How's Tyler?
326
00:17:04,023 --> 00:17:06,818
He's great. Yeah, he's just so great.
327
00:17:06,902 --> 00:17:08,153
He's a doctor now.
328
00:17:08,819 --> 00:17:10,989
He went to doctor school,
and now he's a doctor.
329
00:17:13,575 --> 00:17:17,329
Well, it's… good to see you.
Thanks for stopping by and--
330
00:17:17,412 --> 00:17:19,790
So, how'd you do it?
331
00:17:19,873 --> 00:17:24,086
How'd you make it look so--
like it's all one take.
332
00:17:26,213 --> 00:17:27,297
It is one take.
333
00:17:27,381 --> 00:17:30,008
Ten sets of ski slices
with alternating knees?
334
00:17:30,509 --> 00:17:34,012
No fucking way.
You don't have it in you to go that hard.
335
00:17:34,096 --> 00:17:37,724
She didn't just watch, she studied it.
Studied you.
336
00:17:38,225 --> 00:17:41,103
Did you--
I mean, did you think I had it in me?
337
00:17:41,186 --> 00:17:43,063
Do you? Because--
338
00:17:44,898 --> 00:17:46,650
I mean, I barely even smoke anymore.
339
00:17:47,234 --> 00:17:49,278
Holy shit. You got to her.
340
00:17:49,778 --> 00:17:53,198
-You know, I could use you, Bunny.
-Like you haven't already.
341
00:17:53,282 --> 00:17:55,826
No, I could hire you as another teacher.
342
00:17:55,909 --> 00:17:57,286
A job. Money up-front.
343
00:17:57,369 --> 00:17:58,996
You want me to work for you?
344
00:17:59,788 --> 00:18:02,165
Shake my butt up there to sell your tape?
345
00:18:02,249 --> 00:18:04,418
I could use the help.
346
00:18:04,501 --> 00:18:08,088
And I don't think you could go
as hard as I do. I know you can.
347
00:18:08,172 --> 00:18:10,257
You're a great teacher. Best I ever had.
348
00:18:10,340 --> 00:18:12,384
Sheila! Hey!
349
00:18:12,885 --> 00:18:15,012
-Great sales today!
-Thank you.
350
00:18:15,095 --> 00:18:16,638
Numbers are ticking up.
351
00:18:16,722 --> 00:18:19,933
This must be one of your fans.
One of your Sheila-nators!
352
00:18:20,017 --> 00:18:22,394
If you wanna leave your name,
we can enter you in a raffle
353
00:18:22,477 --> 00:18:24,021
for a free class with Sheila.
354
00:18:24,104 --> 00:18:25,856
And then I can enter you up to my elbow.
355
00:18:27,441 --> 00:18:28,942
I'm not a fan of hers.
356
00:18:29,026 --> 00:18:30,903
-I'm the original her.
-No.
357
00:18:30,986 --> 00:18:32,279
She stole from me.
358
00:18:33,030 --> 00:18:34,573
-You stole from me.
-No, I didn't.
359
00:18:34,656 --> 00:18:36,658
-I'm gonna get security.
-It's okay.
360
00:18:36,742 --> 00:18:38,619
This tape you're selling?
All the moves are mine.
361
00:18:38,702 --> 00:18:41,246
No, this is my routine.
This is my routine.
362
00:18:41,330 --> 00:18:43,874
-You're a fucking thief!
-Hey. Hey! Honey!
363
00:18:44,541 --> 00:18:46,043
All right. This is not--
364
00:18:46,126 --> 00:18:48,629
-No. Absolutely not.
-You fucking-- You ruined my fucking life.
365
00:18:48,712 --> 00:18:50,589
Calm down. Okay.
366
00:18:51,089 --> 00:18:54,843
I'm sorry. I'm sorry.
She's-- She's a troubled girl.
367
00:18:54,927 --> 00:18:57,095
-She's a very troubled girl.
-You okay?
368
00:18:57,179 --> 00:18:59,640
You know what?
I could really use some water or--
369
00:18:59,723 --> 00:19:01,558
Yeah, some water. You okay?
370
00:19:01,642 --> 00:19:04,520
Kevin, can you bring two waters, please?
371
00:19:04,603 --> 00:19:06,188
Three waters. Thanks, Kevin.
372
00:19:06,271 --> 00:19:08,607
…the shop! Save our wave!
373
00:19:08,690 --> 00:19:11,902
Stop the shop! Save our wave!
374
00:19:11,985 --> 00:19:15,155
Stop the shop! Save our wave!
375
00:19:23,038 --> 00:19:25,040
Sorry to keep you waiting, folks.
376
00:19:25,123 --> 00:19:26,708
-Good to see you. Uh-huh.
-Bobby.
377
00:19:26,792 --> 00:19:28,293
-How are you?
-That's nice. Come on.
378
00:19:28,377 --> 00:19:29,628
-Dick, nice to see you.
-Yeah.
379
00:19:29,711 --> 00:19:32,297
Nice of you to show up.
We've been standing here for an hour.
380
00:19:32,381 --> 00:19:34,758
-It hasn't been an hour.
-Felt like an hour.
381
00:19:35,384 --> 00:19:37,386
-Let's just take the photo, shall we?
-Yeah, great.
382
00:19:37,469 --> 00:19:38,846
Where do you want us?
383
00:19:39,513 --> 00:19:43,725
We got a couple of uniforms standing by.
If we give the word they'll make arrests.
384
00:19:43,809 --> 00:19:44,935
Send a message.
385
00:19:45,018 --> 00:19:48,105
It's just some kids and a couple hippies.
Nothing to write home about.
386
00:19:48,188 --> 00:19:49,606
Tell that to the local news.
387
00:19:50,274 --> 00:19:54,319
You gave the impression this was
a clean deal, but this feels messy.
388
00:19:54,403 --> 00:19:56,780
-And we don't like the messy.
-She's the one who's messy.
389
00:19:56,864 --> 00:19:58,282
Did you see her fingernails?
390
00:19:58,365 --> 00:20:00,033
Oh, and she's high on speed.
391
00:20:01,076 --> 00:20:03,537
The deal is absolutely clean.
392
00:20:03,620 --> 00:20:06,331
I was inspired by her class,
but the routine is my own.
393
00:20:06,415 --> 00:20:08,375
Piece of shit.
You stole from her, and you know it.
394
00:20:08,458 --> 00:20:11,378
She's troubled.
Very talented, but troubled.
395
00:20:11,461 --> 00:20:13,046
-Poor thing.
-She drinks speed!
396
00:20:13,672 --> 00:20:17,593
Well, I hope you're right because
we'd love to stay in business with you.
397
00:20:18,594 --> 00:20:19,970
You're one of our favorites.
398
00:20:21,096 --> 00:20:23,056
My son tells me good things.
399
00:20:24,099 --> 00:20:25,392
And he tells me everything.
400
00:20:25,475 --> 00:20:28,770
Of course, that lazy turd is a spy.
401
00:20:29,730 --> 00:20:33,108
Understood. She won't be a problem.
402
00:20:36,570 --> 00:20:37,696
Can you just--
403
00:20:39,323 --> 00:20:41,783
-Thank you, Kev.
-Thanks, yeah. Thanks, Kev.
404
00:20:41,867 --> 00:20:43,243
Never got that water.
405
00:20:50,334 --> 00:20:51,627
Mama.
406
00:20:51,710 --> 00:20:53,545
-I'm sorry.
-Jesus Christ!
407
00:20:53,629 --> 00:20:56,340
This is Mr. Breem, Mama. He drove me home.
408
00:20:57,299 --> 00:20:58,509
I didn't mean to frighten you.
409
00:20:59,760 --> 00:21:03,472
What-- What do you mean he drove you home?
410
00:21:03,555 --> 00:21:04,973
What? Where's Daddy?
411
00:21:05,057 --> 00:21:08,185
Well, Danny was arrested.
412
00:21:09,436 --> 00:21:11,730
He and a group of children
were trespassing.
413
00:21:11,813 --> 00:21:14,733
Or, as he would call it, "protesting."
414
00:21:14,816 --> 00:21:17,528
Right. Okay. And is he okay?
415
00:21:18,153 --> 00:21:19,696
There was a friendly lady there,
416
00:21:19,780 --> 00:21:23,075
and she helped
get all the other kids home. Right?
417
00:21:23,575 --> 00:21:25,244
Very friendly lady.
418
00:21:26,620 --> 00:21:27,913
With your husband.
419
00:21:28,914 --> 00:21:30,082
Hey, you okay?
420
00:21:30,165 --> 00:21:31,166
-I'm fine.
-Yeah?
421
00:21:33,210 --> 00:21:35,212
Do you want to go get in your pajamas?
422
00:21:35,712 --> 00:21:36,713
It's not bedtime.
423
00:21:36,797 --> 00:21:38,715
I know,
but we could have a double dessert.
424
00:21:43,178 --> 00:21:44,388
I'll be right in. Go.
425
00:21:47,975 --> 00:21:51,061
-Are you hurt?
-No. No, I'm fine. I just--
426
00:21:53,397 --> 00:21:56,066
I'm just trying to find
our lawyer's number.
427
00:21:56,149 --> 00:21:57,818
But where are they holding him?
428
00:21:59,444 --> 00:22:01,280
Do you really have to do that right now?
429
00:22:02,114 --> 00:22:04,283
Couldn't you let him stay there
a minute or two?
430
00:22:06,118 --> 00:22:08,370
Wouldn't be the worst thing in the world,
would it?
431
00:22:10,497 --> 00:22:14,585
He's in a holding cell in Del Mar,
a block from the beach.
432
00:22:16,670 --> 00:22:18,213
It's certainly not Attica.
433
00:22:19,047 --> 00:22:20,883
You shouldn't be here in my home.
434
00:22:20,966 --> 00:22:23,719
This is-- You've crossed the line.
435
00:22:23,802 --> 00:22:26,138
He thinks he can stop me
from what I'm doing.
436
00:22:28,182 --> 00:22:29,766
He can't stop it.
437
00:22:32,519 --> 00:22:33,896
Not for a minute.
438
00:22:35,898 --> 00:22:38,483
This is wrong that you're here.
It's wrong.
439
00:22:38,567 --> 00:22:39,902
Apologize.
440
00:22:43,238 --> 00:22:44,281
For what?
441
00:22:45,866 --> 00:22:47,659
For the way you're talking to me.
442
00:22:50,829 --> 00:22:52,122
Are you crazy?
443
00:22:53,999 --> 00:22:55,292
Apologize.
444
00:23:02,174 --> 00:23:03,842
You smell like sweat.
445
00:23:04,801 --> 00:23:08,514
Well, I've been exercising for hours.
446
00:23:11,350 --> 00:23:12,392
I'm sorry.
447
00:23:17,022 --> 00:23:19,691
I gotta-- I have to get that. I--
448
00:23:19,775 --> 00:23:21,443
-Of course, you do.
-Yeah.
449
00:23:22,528 --> 00:23:23,529
I'm--
450
00:23:26,448 --> 00:23:27,533
Of course.
451
00:23:28,283 --> 00:23:29,826
You've reached the Rubins.
452
00:23:29,910 --> 00:23:32,704
Please leave us a message after the tone,
and we will call you back.
453
00:23:32,788 --> 00:23:34,081
Peace and love.
454
00:23:35,374 --> 00:23:37,501
Hello there. It's Liz Norton.
455
00:23:38,085 --> 00:23:42,214
I'm calling for Sheila.
If you could give her a message.
456
00:23:42,297 --> 00:23:44,007
Or maybe she hears this.
457
00:23:44,091 --> 00:23:46,969
I'm not terribly familiar
with how these things work.
458
00:23:47,052 --> 00:23:51,014
-I'm a free man. Okay.
-Yes. Yeah.
459
00:23:51,098 --> 00:23:52,558
Yeah. Okay.
460
00:23:54,643 --> 00:23:59,648
This is not how I intended to tell you,
but I haven't been able to reach you.
461
00:24:01,149 --> 00:24:04,319
I know you're terribly busy,
but I had to let you know.
462
00:24:06,530 --> 00:24:09,074
Well, your father passed away last night.
463
00:24:09,992 --> 00:24:12,536
It was sudden but peaceful.
464
00:24:13,662 --> 00:24:15,455
A heart episode, they believe.
465
00:24:15,539 --> 00:24:18,667
There will be a service
this weekend at St. James.
466
00:24:18,750 --> 00:24:22,337
I can give you all of the details
if you'll just call us back.
467
00:24:22,421 --> 00:24:26,383
Arrest me, don't arrest me.
I felt alive again out there, protesting.
468
00:24:26,466 --> 00:24:29,469
The news was there.
The fucking news was there.
469
00:24:29,553 --> 00:24:30,596
I don't know. I just--
470
00:24:33,515 --> 00:24:34,808
You all right?
35876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.