Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,139 --> 00:00:03,589
VO: Help kids learn and grow
with PBS Kids.
2
00:00:03,693 --> 00:00:06,454
Thank you for supporting your
PBS station.
3
00:00:14,635 --> 00:00:16,154
Go, Phoebe! Go, Phoebe!
4
00:00:16,257 --> 00:00:17,879
Go, Jay! Go, Jay!
5
00:00:17,983 --> 00:00:21,745
?
6
00:00:22,022 --> 00:00:25,473
? Welcome to our home
at Tobsy Towers ?
7
00:00:25,577 --> 00:00:29,270
? There's magic here
with Phoebe and Jay ?
8
00:00:29,926 --> 00:00:33,964
? Every day exploring and
learning with our neighbors ?
9
00:00:34,137 --> 00:00:36,829
? Hand in hand
with Phoebe and Jay ?
10
00:00:37,761 --> 00:00:38,693
? Come on!
11
00:00:38,797 --> 00:00:39,832
? Follow the signs
12
00:00:39,936 --> 00:00:40,661
? Come on!
13
00:00:40,764 --> 00:00:41,938
? Let's use our minds
14
00:00:42,042 --> 00:00:42,835
? Come on!
15
00:00:42,939 --> 00:00:44,216
? What can we find
16
00:00:44,320 --> 00:00:46,977
? When hanging out with
Phoebe and Jay? ?
17
00:00:47,081 --> 00:00:48,289
? Hey, hey!
18
00:00:48,393 --> 00:00:50,291
? Phoebe and Jay
19
00:00:50,464 --> 00:00:51,016
Come on!
20
00:00:51,120 --> 00:00:52,569
? Hey, hey!
21
00:00:52,673 --> 00:00:53,984
? Phoebe and Jay
22
00:00:54,088 --> 00:00:54,813
Come on!
23
00:00:54,916 --> 00:00:56,125
? Let's get together
24
00:00:56,228 --> 00:00:56,953
? Come on!
25
00:00:57,057 --> 00:00:58,127
? Moments we'll treasure
26
00:00:58,230 --> 00:00:58,989
? Come on!
27
00:00:59,093 --> 00:01:00,336
? Everything's better
28
00:01:00,439 --> 00:01:03,235
? When hanging out with
Phoebe and Jay ?
29
00:01:03,339 --> 00:01:04,719
? Hey, hey!
30
00:01:04,823 --> 00:01:06,066
? Phoebe and Jay
31
00:01:06,169 --> 00:01:06,756
? Whoo!
32
00:01:06,859 --> 00:01:07,550
Come on.
33
00:01:07,653 --> 00:01:08,861
? Hey, hey!
34
00:01:08,965 --> 00:01:10,691
? Phoebe and Jay!
35
00:01:12,624 --> 00:01:13,556
[giggling]
36
00:01:15,454 --> 00:01:17,422
?
37
00:01:18,112 --> 00:01:19,493
Uh-oh! Wait a minute.
38
00:01:19,596 --> 00:01:21,909
My favorite song
playing on my birthday.
39
00:01:22,012 --> 00:01:23,117
Yeah!
40
00:01:23,600 --> 00:01:25,637
[singing] The Boogie Boo Bump.
41
00:01:25,740 --> 00:01:27,708
Uh-uh-uh-uh-whoo!
42
00:01:27,811 --> 00:01:29,606
The Boogie Boo Bump.
43
00:01:29,710 --> 00:01:30,297
Uh-uh!
44
00:01:30,400 --> 00:01:32,885
Gramma can really dance.
45
00:01:33,058 --> 00:01:34,508
Is that the Boogie Boo Bump?
46
00:01:34,611 --> 00:01:36,406
[laughs] That's her
favorite song.
47
00:01:36,510 --> 00:01:38,684
She been listening
to that since the 70's.
48
00:01:38,857 --> 00:01:41,411
Was that a million years ago?
49
00:01:41,515 --> 00:01:43,068
[laughs]
50
00:01:43,172 --> 00:01:45,312
More like 50 years ago.
51
00:01:45,415 --> 00:01:47,176
But, yeah, it's been a while.
52
00:01:48,038 --> 00:01:50,144
?
53
00:01:50,317 --> 00:01:51,835
You probably get your
dancing skills
54
00:01:51,939 --> 00:01:53,043
from Grandma Annie, Phoebe.
55
00:01:53,147 --> 00:01:54,804
Uh-huh. And Mommy.
56
00:01:54,907 --> 00:01:56,771
She was good at dancing, too.
57
00:01:56,875 --> 00:01:57,772
That's right, baby.
58
00:01:57,876 --> 00:02:00,637
She was captain of her
dance team in college.
59
00:02:00,775 --> 00:02:03,537
I can dance as good as
Mommy and Gramma.
60
00:02:03,640 --> 00:02:05,573
Go, me! Go, me!
61
00:02:05,746 --> 00:02:06,988
Ooh! Too loud.
62
00:02:07,092 --> 00:02:08,197
Hide!
63
00:02:10,509 --> 00:02:12,028
?
64
00:02:12,132 --> 00:02:13,098
Guess what?
65
00:02:13,202 --> 00:02:15,411
I made a surprise dance
for Gramma.
66
00:02:15,514 --> 00:02:18,345
And we're all gonna do it
today at her birthday party.
67
00:02:18,448 --> 00:02:19,794
Good idea, Phoebe.
68
00:02:19,898 --> 00:02:20,830
But wait.
69
00:02:20,933 --> 00:02:22,003
I don't know the dance.
70
00:02:22,107 --> 00:02:23,626
I know!
71
00:02:23,729 --> 00:02:25,421
That's why I'm gonna
teach you.
72
00:02:25,524 --> 00:02:28,113
And I'm gonna teach
Lupe and Dad.
73
00:02:28,217 --> 00:02:30,253
I love that idea, Phoebe.
74
00:02:30,357 --> 00:02:32,255
And I know Grandma Annie
will, too.
75
00:02:32,359 --> 00:02:34,223
But we gotta
learn it fast,
76
00:02:34,326 --> 00:02:36,397
and we have to
keep it a secret,
77
00:02:36,501 --> 00:02:38,468
or we'll mess up
the surprise.
78
00:02:38,641 --> 00:02:41,471
Can I use the tablet to play
the song for our practice?
79
00:02:41,575 --> 00:02:42,438
Of course.
80
00:02:42,541 --> 00:02:44,094
I'll meet you in
the community room later
81
00:02:44,198 --> 00:02:45,337
after I finish work.
82
00:02:45,441 --> 00:02:47,097
Then I can learn your
dance real quick.
83
00:02:47,201 --> 00:02:48,789
Okay! Come on, Jay.
84
00:02:48,892 --> 00:02:50,342
Let's go find Lupe.
85
00:02:51,654 --> 00:02:53,587
And up!
86
00:02:53,759 --> 00:02:54,622
Up.
87
00:02:54,760 --> 00:02:57,211
And forward!
88
00:02:57,315 --> 00:02:59,213
And forward.
89
00:02:59,317 --> 00:03:02,112
Ah, that's a nice stretch.
90
00:03:02,216 --> 00:03:04,460
I could stay here all day.
91
00:03:06,358 --> 00:03:07,566
Hi, Mr. Gurley.
92
00:03:07,670 --> 00:03:08,774
Hi, Lupe.
93
00:03:10,120 --> 00:03:11,536
What are we doing?
94
00:03:11,639 --> 00:03:12,709
[laughs]
95
00:03:12,813 --> 00:03:16,610
I'm just making sure I'm
getting my daily exercise in
96
00:03:16,713 --> 00:03:19,302
before your grandma's
surprise party.
97
00:03:19,440 --> 00:03:21,546
Um... am I doing this right?
98
00:03:22,719 --> 00:03:23,824
Almost.
99
00:03:23,962 --> 00:03:25,239
Let me show you.
100
00:03:25,412 --> 00:03:27,379
This exercise book
has drawings
101
00:03:27,483 --> 00:03:29,347
that show you what
to do with your body
102
00:03:29,450 --> 00:03:30,865
for the exercises.
103
00:03:31,003 --> 00:03:33,627
Here's the drawing for
the exercise I just did.
104
00:03:33,730 --> 00:03:35,076
A forward bend.
105
00:03:35,180 --> 00:03:38,252
When you put your body in
the same shape as the drawing,
106
00:03:38,356 --> 00:03:40,323
you know you're doing
the exercise right.
107
00:03:40,427 --> 00:03:42,083
-Cool!
-Wow!
108
00:03:42,187 --> 00:03:43,878
The first picture,
109
00:03:43,982 --> 00:03:46,295
you raise your arms like this.
110
00:03:46,467 --> 00:03:49,436
The next picture,
you bend over
111
00:03:49,539 --> 00:03:51,748
and your arms go like this.
112
00:03:53,474 --> 00:03:55,787
Great job following
the pictures!
113
00:03:55,959 --> 00:03:59,135
I gotta teach Lupe and Jay
some different cool moves,
114
00:03:59,239 --> 00:04:00,447
Mr. Gurley.
115
00:04:00,550 --> 00:04:03,450
We're gonna learn a dance
for Gramma Annie's party.
116
00:04:03,553 --> 00:04:05,175
But don't tell her
about the dance.
117
00:04:05,279 --> 00:04:06,970
That's a surprise too.
118
00:04:07,143 --> 00:04:08,800
Can you help us
keep this secret?
119
00:04:08,903 --> 00:04:11,906
Abso-toodely-doo, I will!
120
00:04:12,493 --> 00:04:14,771
And I'll look out for
Grandma Annie, too.
121
00:04:16,256 --> 00:04:17,187
Okay.
122
00:04:17,291 --> 00:04:19,811
Here's part one of the dance.
123
00:04:20,018 --> 00:04:21,951
Clap high, clap low.
124
00:04:22,054 --> 00:04:24,194
Clap high, clap low.
125
00:04:24,333 --> 00:04:27,163
Oh, you made the steps
into a song!
126
00:04:27,267 --> 00:04:29,890
I can remember them
if I sing them.
127
00:04:30,097 --> 00:04:33,342
Part two goes
shake it right, shake it left.
128
00:04:33,445 --> 00:04:35,620
Shake it right, shake it left.
129
00:04:35,758 --> 00:04:38,968
Part three goes
jump up, get down.
130
00:04:39,071 --> 00:04:41,108
Jump up, get down.
131
00:04:41,246 --> 00:04:44,905
You just put all three parts
together and that's the dance.
132
00:04:45,077 --> 00:04:46,631
Now y'all try it.
133
00:04:48,633 --> 00:04:50,497
[dance music plays]
134
00:04:50,669 --> 00:04:51,498
Ready?
135
00:04:51,601 --> 00:04:52,188
Set.
136
00:04:52,292 --> 00:04:53,154
Here we go!
137
00:04:53,258 --> 00:04:54,121
Part one.
138
00:04:54,224 --> 00:04:56,192
Clap high, clap low.
139
00:04:56,296 --> 00:04:58,159
Clap high, clap low.
140
00:04:58,263 --> 00:04:59,126
Part two.
141
00:04:59,229 --> 00:05:01,266
Shake it right, shake it left.
142
00:05:01,370 --> 00:05:03,199
Shake it right, shake it left.
143
00:05:03,303 --> 00:05:04,200
Part three.
144
00:05:04,304 --> 00:05:06,133
Jump up, get down.
145
00:05:06,236 --> 00:05:08,411
Jump up, get down.
146
00:05:09,343 --> 00:05:11,449
Yay! I got it.
147
00:05:11,621 --> 00:05:13,347
Well, I don't got it.
148
00:05:13,451 --> 00:05:15,591
I didn't remember
all the parts.
149
00:05:15,763 --> 00:05:17,627
How'd you learn it
so fast, Lupe?
150
00:05:17,731 --> 00:05:20,216
Well, Phoebe's song helped.
151
00:05:20,389 --> 00:05:23,253
Also, my mom and me
dance bachata.
152
00:05:23,357 --> 00:05:26,912
So... [giggles]
I do a lot of dance.
153
00:05:27,119 --> 00:05:28,258
It's okay, Jay.
154
00:05:28,362 --> 00:05:29,639
Let's try again.
155
00:05:31,331 --> 00:05:33,091
[dance music plays]
156
00:05:33,263 --> 00:05:34,161
Part one.
157
00:05:34,264 --> 00:05:36,059
Clap high, clap low.
158
00:05:36,163 --> 00:05:37,095
[door opens]
Wait a minute.
159
00:05:37,198 --> 00:05:38,234
[record scratch]
160
00:05:38,372 --> 00:05:40,650
Did I just hear
the Boogie Boo Bump?
161
00:05:40,754 --> 00:05:41,582
[laughs]
162
00:05:41,686 --> 00:05:43,135
What y'all doing out here?
163
00:05:43,239 --> 00:05:44,378
We're just, um...
164
00:05:44,482 --> 00:05:45,966
Just playing.
165
00:05:46,518 --> 00:05:49,038
Because if you're being all
secret-like, so you can,
166
00:05:49,141 --> 00:05:50,280
I don't know...
167
00:05:50,384 --> 00:05:54,595
Putting candles in a birthday
pineapple upside down cake.
168
00:05:54,699 --> 00:05:55,700
[laughs]
169
00:05:55,803 --> 00:05:56,701
Hint, hint.
170
00:05:56,804 --> 00:05:58,703
Tickety-pickety, Miss Annie.
171
00:05:58,875 --> 00:06:02,292
Can you come help me, uh,
fold my yoga mat?
172
00:06:02,396 --> 00:06:04,881
Oh, all right, Mr. Gurley.
173
00:06:05,226 --> 00:06:06,883
Have fun playing, kids.
174
00:06:08,678 --> 00:06:09,783
Phew!
175
00:06:09,886 --> 00:06:12,095
I'm glad she didn't guess
her surprise.
176
00:06:12,337 --> 00:06:14,339
You gotta learn
the dance fast, Jay,
177
00:06:14,443 --> 00:06:15,996
before the party starts.
178
00:06:16,099 --> 00:06:17,100
You ready?
179
00:06:18,101 --> 00:06:19,793
[dance music plays]
180
00:06:19,931 --> 00:06:20,932
Part one.
181
00:06:21,035 --> 00:06:23,003
Clap high, clap low.
182
00:06:23,106 --> 00:06:24,970
Clap high, clap low.
183
00:06:25,074 --> 00:06:25,868
Part two.
184
00:06:25,971 --> 00:06:26,903
[groans]
185
00:06:27,007 --> 00:06:28,664
It's too fast!
186
00:06:28,836 --> 00:06:30,148
I can't keep up.
187
00:06:30,286 --> 00:06:31,529
Wait.
188
00:06:31,632 --> 00:06:33,979
Let me think about this
a different way.
189
00:06:34,117 --> 00:06:35,015
Hmm.
190
00:06:35,118 --> 00:06:35,947
Oh!
191
00:06:36,050 --> 00:06:37,397
I can make you a video.
192
00:06:37,500 --> 00:06:40,296
Then you could pause
or go back.
193
00:06:40,400 --> 00:06:44,542
Or make it go as slow
as you want.
194
00:06:44,714 --> 00:06:45,577
Yeah!
195
00:06:45,681 --> 00:06:47,579
Then I can learn it
one part at a time.
196
00:06:47,683 --> 00:06:50,513
But we gotta go make
the video somewhere else
197
00:06:50,617 --> 00:06:52,515
so Gramma doesn't see us.
198
00:06:52,653 --> 00:06:54,759
We gotta keep the dance
a surprise.
199
00:06:58,003 --> 00:06:58,797
Yay!
200
00:06:58,901 --> 00:07:00,661
Gramma won't find us in here,
201
00:07:00,765 --> 00:07:02,594
so she won't guess
her surprise.
202
00:07:02,767 --> 00:07:04,976
Now... record me, Jay.
203
00:07:06,115 --> 00:07:06,909
[beep]
204
00:07:07,047 --> 00:07:08,048
Part one.
205
00:07:08,151 --> 00:07:10,084
Clap high, clap low.
206
00:07:10,188 --> 00:07:12,155
Clap high, clap low.
207
00:07:12,328 --> 00:07:13,363
Part two.
208
00:07:13,467 --> 00:07:15,365
Shake it right, shake it left.
209
00:07:15,469 --> 00:07:17,333
Shake it right, shake it left.
210
00:07:17,437 --> 00:07:18,368
Part three.
211
00:07:18,472 --> 00:07:20,370
Jump up, get down.
212
00:07:20,543 --> 00:07:22,580
Jump up, get down.
213
00:07:23,132 --> 00:07:23,995
Got it.
214
00:07:24,098 --> 00:07:25,962
Now we stop the recording.
215
00:07:26,066 --> 00:07:28,275
Rewind... and play.
216
00:07:28,448 --> 00:07:30,415
Clap high, clap low.
217
00:07:30,519 --> 00:07:32,382
Clap high, clap low.
218
00:07:32,486 --> 00:07:34,039
Still too fast for me.
219
00:07:34,143 --> 00:07:37,215
Gotta pause and rewind
back to the beginning.
220
00:07:37,318 --> 00:07:39,320
Then go in slow-mo.
221
00:07:39,838 --> 00:07:43,014
[slow motion]
Clap high, clap low.
222
00:07:43,186 --> 00:07:44,981
Clap high, clap low.
223
00:07:45,085 --> 00:07:47,950
[giggles] You sound
funny slow.
224
00:07:48,122 --> 00:07:49,883
Oop! Gotta pause.
225
00:07:50,055 --> 00:07:53,058
Clap high, clap low.
226
00:07:53,300 --> 00:07:54,163
That's it!
227
00:07:54,266 --> 00:07:55,129
You're getting it.
228
00:07:55,233 --> 00:07:57,649
[slow motion]
Shake it right, shake it left.
229
00:07:57,753 --> 00:08:00,894
Shake it, shake it...
ugh, gotta rewind.
230
00:08:01,066 --> 00:08:01,688
[rewinds]
231
00:08:01,791 --> 00:08:03,344
[slow motion] Shake it right.
232
00:08:03,448 --> 00:08:04,380
Shake it left.
233
00:08:04,484 --> 00:08:05,692
Oh!
234
00:08:05,795 --> 00:08:08,695
So, it's clap high, clap low.
235
00:08:08,798 --> 00:08:10,869
Clap high, clap low.
236
00:08:11,145 --> 00:08:13,872
Then... shake it right.
Shake it left.
237
00:08:13,976 --> 00:08:16,047
Shake it right, shake it left.
238
00:08:17,393 --> 00:08:19,533
[slow motion]
Jump up, get down.
239
00:08:19,637 --> 00:08:21,570
Jump up, get down.
240
00:08:21,777 --> 00:08:23,157
I think I got it!
241
00:08:23,261 --> 00:08:24,987
Your video really helped.
242
00:08:26,816 --> 00:08:28,956
[dance music plays]
243
00:08:29,370 --> 00:08:31,407
[all together]
Clap high, clap low.
244
00:08:31,511 --> 00:08:33,443
Clap high, clap low.
245
00:08:33,547 --> 00:08:35,342
Shake it right, shake it left.
246
00:08:35,445 --> 00:08:37,344
Shake it right, shake it left.
247
00:08:37,447 --> 00:08:39,449
Jump up, get down.
248
00:08:39,553 --> 00:08:41,348
Jump up, get down.
249
00:08:41,451 --> 00:08:43,143
You're doing it. Go, Jay!
250
00:08:43,384 --> 00:08:45,317
Y'all sound excited!
251
00:08:45,455 --> 00:08:47,630
This is gonna be
a good dance lesson.
252
00:08:49,011 --> 00:08:49,977
Okay, Dad.
253
00:08:50,081 --> 00:08:53,291
I sang the instructions
and we watched the video.
254
00:08:53,394 --> 00:08:54,361
You got it?
255
00:08:54,464 --> 00:08:56,915
'Cause it's almost party time.
256
00:08:57,019 --> 00:08:58,192
Oh, I got it.
257
00:08:58,745 --> 00:09:01,333
You gotta...
jump, shake it, clap!
258
00:09:01,437 --> 00:09:03,335
Oh, wait, wait.
No, no, no. Uh...
259
00:09:03,439 --> 00:09:05,096
Shake it, clap, jump back.
260
00:09:05,199 --> 00:09:06,891
Uh... whoa, whoa! [groans]
261
00:09:06,994 --> 00:09:07,892
Ahh!
262
00:09:07,995 --> 00:09:09,203
[chuckles] Oops.
263
00:09:09,997 --> 00:09:10,757
Little help?
264
00:09:10,860 --> 00:09:12,724
[groans] Sorry, baby.
265
00:09:12,828 --> 00:09:15,071
I'll get it, I just need
a little more time.
266
00:09:15,175 --> 00:09:16,728
We don't have time!
267
00:09:16,832 --> 00:09:20,318
Gramma Annie's birthday party
is supposed to start soon.
268
00:09:20,421 --> 00:09:21,561
Ugh!
269
00:09:21,664 --> 00:09:24,253
I wanted Gramma to have
an amazing surprise dance
270
00:09:24,356 --> 00:09:25,288
for her birthday.
271
00:09:25,392 --> 00:09:27,049
But if I can't
teach Daddy,
272
00:09:27,152 --> 00:09:29,292
the surprise will be
messed up.
273
00:09:29,396 --> 00:09:31,191
I know you can
do this, Pheebz.
274
00:09:31,294 --> 00:09:34,021
You'll figure out how to
help Dad learn the dance.
275
00:09:34,159 --> 00:09:36,541
Just like you figured out
how to help me.
276
00:09:36,645 --> 00:09:38,957
Maybe think about it
in a different way.
277
00:09:39,061 --> 00:09:39,751
[giggles]
278
00:09:39,855 --> 00:09:42,271
You look just like
Mr. Gurley's
279
00:09:42,374 --> 00:09:44,204
exercise drawings.
280
00:09:44,376 --> 00:09:46,447
Wait. I have an idea.
281
00:09:46,586 --> 00:09:50,486
Mr. Gurley's book had drawings
of people doing the exercises,
282
00:09:50,590 --> 00:09:52,626
so we could see how
to move our bodies.
283
00:09:52,764 --> 00:09:54,317
So, maybe...
284
00:09:54,421 --> 00:09:56,250
we could draw pictures
for Daddy
285
00:09:56,354 --> 00:09:59,253
so he can remember
what to do with his body!
286
00:09:59,357 --> 00:10:01,911
Yeah! Great thinking, Phoebe.
287
00:10:05,570 --> 00:10:07,572
Okay. Part one.
288
00:10:07,779 --> 00:10:09,229
Here's part one, Dad.
289
00:10:09,332 --> 00:10:10,299
Two times.
290
00:10:10,402 --> 00:10:12,473
Clap high, clap low.
291
00:10:12,646 --> 00:10:14,821
Clap high, clap low.
292
00:10:14,993 --> 00:10:15,407
[clap]
293
00:10:15,511 --> 00:10:16,616
Dad, look.
294
00:10:16,719 --> 00:10:18,203
This is part two.
295
00:10:18,376 --> 00:10:19,411
Two times.
296
00:10:19,515 --> 00:10:21,379
Shake it right, shake it left.
297
00:10:21,551 --> 00:10:23,174
Shake it right, shake it left.
298
00:10:24,106 --> 00:10:27,316
And part three is... two times.
299
00:10:27,419 --> 00:10:29,559
Jump up, get down.
300
00:10:29,663 --> 00:10:31,941
Jump up, get down.
301
00:10:32,079 --> 00:10:32,873
Oh, okay.
302
00:10:32,977 --> 00:10:34,599
This is really helpful.
303
00:10:34,772 --> 00:10:35,911
We gotta go!
304
00:10:36,014 --> 00:10:37,429
It's time for your Grandma's
surprise party.
305
00:10:39,328 --> 00:10:40,260
[sighs]
306
00:10:40,398 --> 00:10:42,124
I hope this works!
307
00:10:44,989 --> 00:10:47,854
Well, I guess it's just
you and me for my birthday.
308
00:10:47,957 --> 00:10:49,579
Which is just me and me.
309
00:10:49,683 --> 00:10:52,721
And that's the saddest party
I ever heard of.
310
00:10:52,893 --> 00:10:55,344
I want a party so much,
it's like I can hear
311
00:10:55,447 --> 00:10:57,001
my favorite song.
312
00:10:57,104 --> 00:10:57,795
Uh-uh.
313
00:10:57,898 --> 00:11:00,107
Wow! I can hear
my favorite song.
314
00:11:00,349 --> 00:11:01,971
?
315
00:11:02,075 --> 00:11:05,043
[clapping]
316
00:11:08,322 --> 00:11:09,979
?
317
00:11:10,083 --> 00:11:11,705
[clapping]
318
00:11:13,569 --> 00:11:16,227
Flip those dance cards,
Mr. Gurley!
319
00:11:18,091 --> 00:11:18,988
Ready?
320
00:11:19,092 --> 00:11:20,058
Set.
321
00:11:20,300 --> 00:11:22,060
Here we go!
322
00:11:22,233 --> 00:11:23,924
[all together]
Clap high, clap low.
323
00:11:24,028 --> 00:11:26,064
Clap high, clap low.
324
00:11:26,168 --> 00:11:28,066
Shake it right, shake it left.
325
00:11:28,170 --> 00:11:29,896
Shake it right, shake it left.
326
00:11:29,999 --> 00:11:32,243
Jump up, get down.
327
00:11:32,415 --> 00:11:34,383
Jump up, get down.
328
00:11:34,486 --> 00:11:36,212
I got it!
Thanks, Mr. Gurley.
329
00:11:36,316 --> 00:11:38,559
I'd love an encore!
330
00:11:38,663 --> 00:11:40,596
Okay, one more time, kids.
331
00:11:40,769 --> 00:11:41,735
All right, now!
332
00:11:41,839 --> 00:11:43,772
Clap high, clap low.
333
00:11:43,875 --> 00:11:45,705
Clap high, clap low.
334
00:11:45,808 --> 00:11:47,845
Shake it right, shake it left.
335
00:11:48,017 --> 00:11:49,778
Shake it right, shake it left.
336
00:11:49,881 --> 00:11:51,814
Jump up, get down.
337
00:11:51,987 --> 00:11:53,989
Jump up, get down.
338
00:11:54,196 --> 00:11:56,888
Happy birthday, Grandma Annie!
339
00:11:57,164 --> 00:11:59,615
Oh, you remembered
my birthday!
340
00:11:59,719 --> 00:12:01,790
[chuckles] I always knew
you would.
341
00:12:01,893 --> 00:12:03,515
And I love this dance.
342
00:12:03,619 --> 00:12:05,241
Did you make it up
just for me?
343
00:12:05,345 --> 00:12:07,381
I sure did, Gramma.
344
00:12:07,485 --> 00:12:09,280
Ah, that's my girl!
345
00:12:09,383 --> 00:12:12,421
This is the best
birthday surprise ever.
346
00:12:12,559 --> 00:12:13,525
?
347
00:12:16,666 --> 00:12:18,392
And now, every day exploring.
Come on!
348
00:12:18,496 --> 00:12:19,808
Hello. My name's Leia.
349
00:12:19,911 --> 00:12:22,051
Today we gonna learn a dance.
350
00:12:22,155 --> 00:12:23,259
Step one.
351
00:12:23,363 --> 00:12:25,330
Clap high. Clap low.
352
00:12:26,262 --> 00:12:27,470
Step two.
353
00:12:27,608 --> 00:12:30,094
Wiggle right, wiggle left.
354
00:12:30,197 --> 00:12:31,198
Step three.
355
00:12:31,302 --> 00:12:33,235
Jump up, get down.
356
00:12:34,857 --> 00:12:35,582
All right, y'all.
357
00:12:35,685 --> 00:12:37,135
It's time to learn this dance.
358
00:12:37,239 --> 00:12:38,240
[giggles]
359
00:12:38,412 --> 00:12:40,104
? Clap high, clap low ?
360
00:12:40,207 --> 00:12:41,933
? Clap high, clap low
361
00:12:42,106 --> 00:12:44,142
? Wiggle right, wiggle left ?
362
00:12:44,280 --> 00:12:45,972
? Wiggle right, wiggle left ?
363
00:12:46,075 --> 00:12:47,559
? Jump up, get down
364
00:12:47,663 --> 00:12:48,284
[record scratch]
365
00:12:48,388 --> 00:12:50,045
Hold up. What is that?
366
00:12:50,217 --> 00:12:51,805
You don't have
the right moves.
367
00:12:51,978 --> 00:12:53,048
Uh... oh, uh...
368
00:12:53,151 --> 00:12:55,257
Can you show me
the right ones?
369
00:12:55,360 --> 00:12:56,534
Yeah! Come on.
370
00:12:56,706 --> 00:12:57,466
Step one.
371
00:12:57,569 --> 00:12:59,399
Clap high, clap low.
372
00:12:59,537 --> 00:13:01,090
? Clap high, clap low ?
373
00:13:01,194 --> 00:13:01,884
Step two.
374
00:13:01,988 --> 00:13:03,196
Wiggle right, wiggle left.
375
00:13:03,299 --> 00:13:05,267
? Wiggle right, wiggle left
376
00:13:05,370 --> 00:13:05,957
Step three.
377
00:13:06,061 --> 00:13:07,441
Jump up, get down.
378
00:13:07,545 --> 00:13:09,340
? Jump up, get down
379
00:13:09,443 --> 00:13:10,203
Now you got it!
380
00:13:10,306 --> 00:13:11,929
Let's do all
the moves together.
381
00:13:12,032 --> 00:13:13,758
? Clap high, clap low
382
00:13:13,931 --> 00:13:15,898
? Clap high, clap low ?
383
00:13:16,002 --> 00:13:17,762
? Wiggle right, wiggle left
384
00:13:17,866 --> 00:13:19,764
? Wiggle right, wiggle left
385
00:13:19,868 --> 00:13:21,766
? Jump up, get down
386
00:13:21,870 --> 00:13:23,872
? Jump up, get down
387
00:13:23,975 --> 00:13:25,701
Now everybody dance.
388
00:13:25,805 --> 00:13:27,703
? Clap high, clap low
389
00:13:27,841 --> 00:13:29,670
? Clap high, clap low ?
390
00:13:29,774 --> 00:13:31,741
? Wiggle right, wiggle left
391
00:13:31,914 --> 00:13:33,640
? Wiggle right, wiggle left ?
392
00:13:33,743 --> 00:13:35,780
? Jump up, get down
393
00:13:35,884 --> 00:13:37,747
? Jump up, get down
394
00:13:37,851 --> 00:13:38,990
Great job, y'all.
395
00:13:41,165 --> 00:13:42,166
Yeah!
396
00:13:42,338 --> 00:13:43,029
[laughs]
397
00:13:43,167 --> 00:13:44,858
[children laughing]
398
00:13:46,687 --> 00:13:48,103
?
399
00:13:49,794 --> 00:13:50,726
Hey, Ma.
400
00:13:50,830 --> 00:13:52,555
I brought the kids
like you asked.
401
00:13:52,728 --> 00:13:53,902
Where are you?
402
00:13:54,143 --> 00:13:56,318
In my skin
where I always been.
403
00:13:56,421 --> 00:13:59,079
And I'm excited for
a good day of gardening.
404
00:13:59,252 --> 00:14:01,702
Are y'all ready to help me
in the community garden?
405
00:14:01,875 --> 00:14:02,669
Garden?
406
00:14:02,772 --> 00:14:03,497
Yeah!
407
00:14:03,601 --> 00:14:05,016
[chuckles] Okay.
408
00:14:05,120 --> 00:14:06,776
Have fun y'all.
409
00:14:07,156 --> 00:14:10,401
I've grown too many greens
for us to possibly eat.
410
00:14:10,573 --> 00:14:13,231
So, I'm putting them in
the community share fridge.
411
00:14:13,335 --> 00:14:15,993
Now, a neighbor can take
some greens if they need 'em.
412
00:14:16,096 --> 00:14:18,927
And another neighbor had
too many baby carrots
413
00:14:19,030 --> 00:14:20,100
that they didn't need.
414
00:14:20,204 --> 00:14:22,344
So, they put 'em
in here to share.
415
00:14:22,482 --> 00:14:23,690
Y'all want a snack?
416
00:14:23,793 --> 00:14:25,071
-Yes, please!
-Yes, Gramma.
417
00:14:25,174 --> 00:14:27,763
That's why I love gardening.
418
00:14:27,901 --> 00:14:29,385
We help our neighbors...
419
00:14:29,489 --> 00:14:30,973
Mmm! [crunching]
420
00:14:31,249 --> 00:14:33,873
...with every baby carrot
and green.
421
00:14:34,045 --> 00:14:35,253
To the garden!
422
00:14:36,047 --> 00:14:37,566
[Phoebe and Jay gasp]
423
00:14:38,153 --> 00:14:41,639
Now, this is what I need
your help with.
424
00:14:42,743 --> 00:14:44,884
It's so cute!
425
00:14:45,056 --> 00:14:46,540
It sure is. [chuckles]
426
00:14:46,644 --> 00:14:50,096
This is the garden's first
bell pepper of the season.
427
00:14:50,268 --> 00:14:52,788
And in a few days,
it'll be ripe.
428
00:14:52,961 --> 00:14:55,135
Ripe? What's that mean?
429
00:14:55,239 --> 00:14:57,897
Ripe vegetables are the ones
that are ready for picking,
430
00:14:58,000 --> 00:15:01,176
and this one will be ready
any day now.
431
00:15:01,314 --> 00:15:04,144
It'll be ripe when it turns
from green to orange.
432
00:15:04,317 --> 00:15:07,907
And when it's orange, it'll be
sweet and ready to eat.
433
00:15:08,010 --> 00:15:08,666
[laughs]
434
00:15:08,769 --> 00:15:09,874
Mmm!
435
00:15:09,978 --> 00:15:12,083
I love sweet peppers.
436
00:15:12,256 --> 00:15:14,603
But someone's gotta
take care of this
437
00:15:14,706 --> 00:15:16,191
till it's ripe and orange.
438
00:15:16,294 --> 00:15:18,848
And I trust you two
to watch the bell pepper
439
00:15:18,952 --> 00:15:20,540
for the next few days.
440
00:15:20,678 --> 00:15:22,404
[gasps] So cool!
441
00:15:22,576 --> 00:15:25,510
But you'll need to make sure
this little bitty
442
00:15:25,614 --> 00:15:29,825
bell pepper soil doesn't get
too wet or too dry.
443
00:15:29,998 --> 00:15:31,758
How are we gonna do that?
444
00:15:31,931 --> 00:15:33,484
This is a moisture meter.
445
00:15:33,587 --> 00:15:36,383
It can tell us how much water
is in our plant soil,
446
00:15:36,487 --> 00:15:40,387
and let us know if the soil
is too wet or too dry.
447
00:15:40,594 --> 00:15:43,666
What happens if it's
too wet or to dry?
448
00:15:43,804 --> 00:15:46,669
If there's too much water or
too little water in the soil,
449
00:15:46,773 --> 00:15:50,328
the pepper won't grow well
and get ripe or sweet.
450
00:15:50,501 --> 00:15:51,709
[gasps] Oh, no!
451
00:15:51,812 --> 00:15:53,435
We need the sweet.
452
00:15:53,780 --> 00:15:54,919
Exactly!
453
00:15:55,023 --> 00:15:56,990
So, you gotta keep
the soil moist.
454
00:15:57,094 --> 00:16:00,166
Not too wet and not too dry.
455
00:16:01,753 --> 00:16:05,447
When this arrow points
to the red, it's too dry.
456
00:16:05,619 --> 00:16:07,656
What do you think it means
when the arrow
457
00:16:07,759 --> 00:16:09,209
points to the blue?
458
00:16:09,382 --> 00:16:10,590
Hmm.
459
00:16:10,693 --> 00:16:14,145
The face in that picture looks
like it's really wet and sad.
460
00:16:14,249 --> 00:16:16,320
Blue means the soil
is too wet?
461
00:16:16,423 --> 00:16:18,943
Ahh, that's right. [chuckles]
462
00:16:19,047 --> 00:16:21,118
And what about the green, Jay?
463
00:16:21,256 --> 00:16:23,120
The face there looks happy.
464
00:16:23,292 --> 00:16:27,262
So, maybe the green means
the soil is just right?
465
00:16:27,434 --> 00:16:28,642
It's moist.
466
00:16:28,746 --> 00:16:30,265
Yup! Good work, gardeners.
467
00:16:30,368 --> 00:16:33,371
So if the meter shows
that the soil is too dry,
468
00:16:33,475 --> 00:16:36,305
you need to water it
with this watering can.
469
00:16:36,443 --> 00:16:40,551
If the meter shows the soil
is too wet, you need to...
470
00:16:40,654 --> 00:16:42,346
Go get it a hair dryer!
471
00:16:42,449 --> 00:16:43,209
[laughs]
472
00:16:43,312 --> 00:16:44,727
That's a good guess.
473
00:16:44,831 --> 00:16:47,006
Well, they don't need
a hair dryer like people do.
474
00:16:47,109 --> 00:16:50,216
The soil around the plant
dries off in the sun.
475
00:16:52,183 --> 00:16:54,565
[angelic harmonizing]
476
00:16:56,084 --> 00:16:57,878
[Grandma Annie gasps]
Too dry.
477
00:16:58,051 --> 00:17:00,157
Just a splash.
478
00:17:02,193 --> 00:17:03,539
Now y'all try.
479
00:17:03,781 --> 00:17:04,816
[water splashes]
480
00:17:08,820 --> 00:17:11,306
Uh... nothing happened.
481
00:17:11,478 --> 00:17:13,722
It takes a while for all that
water to get down
482
00:17:13,825 --> 00:17:16,311
into the soil so the plant's
roots can drink it.
483
00:17:16,414 --> 00:17:19,659
Sometimes gardening's
a whole lot of waiting.
484
00:17:19,831 --> 00:17:22,869
Shouldn't we add more water
so it goes faster?
485
00:17:23,145 --> 00:17:24,664
That could make it too wet.
486
00:17:24,767 --> 00:17:27,425
You just have to...
487
00:17:27,598 --> 00:17:28,737
...wait. [laughs]
488
00:17:28,840 --> 00:17:29,600
See?
489
00:17:29,772 --> 00:17:30,532
Yay!
490
00:17:30,635 --> 00:17:31,395
It's green.
491
00:17:31,498 --> 00:17:32,603
It's moist!
492
00:17:32,775 --> 00:17:33,742
Ooh!
493
00:17:33,845 --> 00:17:37,056
I think the pepper looks
a little more orange.
494
00:17:37,159 --> 00:17:37,987
[chuckles]
495
00:17:38,091 --> 00:17:39,437
Maybe the tiniest bit.
496
00:17:39,541 --> 00:17:41,508
But it's gonna take
a little while.
497
00:17:41,612 --> 00:17:46,099
Remember, sometimes you gotta
wait for something great.
498
00:17:46,341 --> 00:17:49,516
But if you two keep this up,
I'm sure the bell pepper
499
00:17:49,620 --> 00:17:52,278
will be bright orange,
ripe and ready for picking
500
00:17:52,381 --> 00:17:54,314
in just three days time.
501
00:17:54,521 --> 00:17:56,592
You can count on us, Gramma.
502
00:17:56,765 --> 00:18:00,113
There is just one more
super-duper important thing
503
00:18:00,217 --> 00:18:03,668
you two are gonna need
to be real gardeners.
504
00:18:03,806 --> 00:18:05,049
What's that?
505
00:18:05,153 --> 00:18:07,741
My gardening chair! [laughs]
506
00:18:07,879 --> 00:18:11,124
Like I said, gardening's
a whole lot of waiting.
507
00:18:11,228 --> 00:18:13,920
And for that, you need to
get yourself some shade
508
00:18:14,023 --> 00:18:16,405
and a comfy spot to sit in.
509
00:18:16,750 --> 00:18:20,099
A gardener has to be rested
and ready for anything.
510
00:18:20,271 --> 00:18:21,376
Especially...
511
00:18:22,756 --> 00:18:23,723
Harold.
512
00:18:23,826 --> 00:18:24,724
[animal chitters]
513
00:18:26,898 --> 00:18:27,830
[squeaks]
514
00:18:28,590 --> 00:18:30,074
That's Harold.
515
00:18:30,247 --> 00:18:32,628
He waits till I'm all comfy,
cozy in my chair,
516
00:18:32,732 --> 00:18:34,837
resting my eyes,
and then he... ooh!
517
00:18:34,941 --> 00:18:37,081
He tries to eat
my bell peppers!
518
00:18:37,254 --> 00:18:39,221
[both gasp] Not the peppers.
519
00:18:39,359 --> 00:18:42,569
You gotta stay focused
and make sure Harold
520
00:18:42,673 --> 00:18:45,296
doesn't eat my sweet
baby bell pepper.
521
00:18:45,400 --> 00:18:47,540
When he shows up,
jump outta that chair,
522
00:18:47,643 --> 00:18:49,680
flap your arms
and shoo him off!
523
00:18:50,163 --> 00:18:51,026
[squeaks]
524
00:18:51,268 --> 00:18:52,924
Shoo, shoo, shoo!
525
00:18:53,511 --> 00:18:54,409
Now...
526
00:18:54,512 --> 00:18:57,136
I've gotta tend some
wiley weeds in the front.
527
00:18:57,274 --> 00:18:59,276
And we gotta get gardening.
528
00:18:59,655 --> 00:19:01,657
?
529
00:19:02,762 --> 00:19:04,695
[Phoebe hums]
530
00:19:04,867 --> 00:19:06,697
[Jay laughs]
531
00:19:07,076 --> 00:19:09,217
?
532
00:19:09,320 --> 00:19:10,459
[Harold squeaks]
533
00:19:12,151 --> 00:19:13,428
[squeaking]
534
00:19:14,014 --> 00:19:14,774
Huh?
535
00:19:14,877 --> 00:19:15,947
Harold!
536
00:19:16,051 --> 00:19:17,052
Squirrel alert!
537
00:19:17,156 --> 00:19:18,674
Shoo, shoo!
538
00:19:18,778 --> 00:19:19,813
[water splashes]
539
00:19:20,055 --> 00:19:21,160
Oh, no!
540
00:19:21,332 --> 00:19:23,162
It's just water, Pheebz.
541
00:19:23,265 --> 00:19:25,716
The soil needs water,
like Gramma said.
542
00:19:25,888 --> 00:19:29,064
Yeah, but Gramma said that
there could be too much water.
543
00:19:29,237 --> 00:19:30,548
[gasps] You're right!
544
00:19:30,652 --> 00:19:32,412
It could make the soil
too wet.
545
00:19:32,516 --> 00:19:34,138
And that's bad for the pepper.
546
00:19:34,242 --> 00:19:35,588
We gotta save it.
547
00:19:35,691 --> 00:19:36,416
I know!
548
00:19:36,520 --> 00:19:37,866
Let's check
the moisture meter.
549
00:19:37,969 --> 00:19:39,178
It can show us.
550
00:19:40,213 --> 00:19:41,456
[Jay gasps] Look!
551
00:19:41,559 --> 00:19:44,079
The meter shows
the soil is too wet.
552
00:19:44,252 --> 00:19:45,770
We have to dry it out.
553
00:19:45,874 --> 00:19:48,428
And Gramma said the sun
can help with that.
554
00:19:50,879 --> 00:19:52,018
It's in the sun.
555
00:19:52,121 --> 00:19:53,882
I'm glad it's sunny today.
556
00:19:54,020 --> 00:19:55,470
Now what?
557
00:19:55,815 --> 00:19:57,230
I guess we gotta wait.
558
00:19:57,817 --> 00:20:00,302
[clock ticking]
559
00:20:00,716 --> 00:20:01,579
?
560
00:20:01,683 --> 00:20:03,236
[water splashing]
561
00:20:05,273 --> 00:20:06,239
All right, sugars.
562
00:20:06,343 --> 00:20:07,378
Time for dinner.
563
00:20:07,516 --> 00:20:09,208
But what about Harold?
564
00:20:09,380 --> 00:20:11,140
He goes to sleep at night.
565
00:20:11,486 --> 00:20:13,729
But we'll have to be back
bright and early
566
00:20:13,833 --> 00:20:14,972
to protect the pepper.
567
00:20:15,075 --> 00:20:16,491
Bye, pepper.
568
00:20:17,319 --> 00:20:19,597
[clock ticking]
569
00:20:20,253 --> 00:20:20,978
Look!
570
00:20:21,081 --> 00:20:22,773
The meter's back on green.
571
00:20:22,911 --> 00:20:26,708
And I think... the pepper
is a little bit orange.
572
00:20:26,846 --> 00:20:28,157
Good job, little pepper!
573
00:20:28,261 --> 00:20:30,401
We're gonna watch you all day.
574
00:20:30,505 --> 00:20:34,302
Which means... [sighs]
more waiting.
575
00:20:34,405 --> 00:20:37,063
[clock ticking]
576
00:20:37,236 --> 00:20:38,029
[Jay snores]
577
00:20:38,133 --> 00:20:39,997
[singing] Clap high, clap low.
578
00:20:40,100 --> 00:20:42,068
Clap high, clap low.
579
00:20:42,171 --> 00:20:44,001
[Harold chitters]
580
00:20:44,484 --> 00:20:46,210
?
581
00:20:46,314 --> 00:20:47,038
[squeaks]
582
00:20:47,936 --> 00:20:49,040
[gasps] Hey!
583
00:20:49,144 --> 00:20:50,283
Harold alert!
584
00:20:50,456 --> 00:20:51,905
Don't touch that pepper.
585
00:20:52,009 --> 00:20:53,700
Shoo, shoo, shoo!
586
00:20:54,839 --> 00:20:56,496
Yes! We did it.
587
00:20:56,600 --> 00:20:58,567
[radio DJ]
Hey, funky listeners!
588
00:20:58,671 --> 00:21:02,744
Weather forecast is rain
all night long.
589
00:21:02,916 --> 00:21:04,021
Rain?
590
00:21:04,263 --> 00:21:05,712
Oh, no!
591
00:21:05,954 --> 00:21:06,886
[thunder rumbles]
592
00:21:06,989 --> 00:21:08,267
Look at the meter.
593
00:21:09,785 --> 00:21:12,650
It's showing that the pepper's
soil is getting too wet.
594
00:21:12,823 --> 00:21:16,033
And now there's no sun
to make it drier.
595
00:21:16,205 --> 00:21:17,586
What are we gonna do?
596
00:21:17,690 --> 00:21:18,277
[gasps]
597
00:21:18,380 --> 00:21:19,312
I know!
598
00:21:19,416 --> 00:21:22,384
We can use this umbrella
to stop the rain
599
00:21:22,488 --> 00:21:24,869
from getting the soil
any wetter.
600
00:21:24,973 --> 00:21:25,836
Yeah!
601
00:21:25,939 --> 00:21:28,079
And I'll put this radio
under the chair
602
00:21:28,183 --> 00:21:29,771
so it doesn't get wet.
603
00:21:32,808 --> 00:21:34,845
We'll see you
tomorrow, pepper.
604
00:21:37,192 --> 00:21:39,159
Come on, Gramma!
605
00:21:39,332 --> 00:21:40,885
We gotta check on the pepper.
606
00:21:40,989 --> 00:21:41,955
[yawns]
607
00:21:42,093 --> 00:21:43,647
Would you look at that?
608
00:21:43,750 --> 00:21:47,029
Little baby pepper
is almost orange.
609
00:21:47,202 --> 00:21:49,791
Yay! And sweet too.
610
00:21:50,067 --> 00:21:51,620
Keep up the good work.
611
00:21:51,724 --> 00:21:54,520
I'll see all three of you
cuties in a little bit.
612
00:21:54,623 --> 00:21:56,832
Remember, use
the moisture meter.
613
00:21:58,731 --> 00:22:00,042
Uh-oh.
614
00:22:00,215 --> 00:22:02,390
The meter is still pointing
to blue!
615
00:22:02,493 --> 00:22:04,530
That means the soil's too wet.
616
00:22:04,633 --> 00:22:06,186
We gotta make it more dry.
617
00:22:06,290 --> 00:22:07,671
But how?
618
00:22:07,774 --> 00:22:08,568
Huh.
619
00:22:08,672 --> 00:22:10,570
The umbrella helped
protect the plant
620
00:22:10,674 --> 00:22:12,054
from the rain last night.
621
00:22:12,158 --> 00:22:13,711
But now...
622
00:22:13,815 --> 00:22:14,712
[Phoebe gasps]
623
00:22:14,816 --> 00:22:17,163
it's keeping the plant
outta the sunshine.
624
00:22:17,266 --> 00:22:18,992
So, the soil can't dry out.
625
00:22:19,096 --> 00:22:20,822
We better move the umbrella.
626
00:22:21,478 --> 00:22:23,721
[clock ticking]
627
00:22:28,347 --> 00:22:29,313
Yes!
628
00:22:29,417 --> 00:22:31,004
It's moist again.
629
00:22:31,108 --> 00:22:32,489
And it's almost ripe.
630
00:22:32,592 --> 00:22:34,939
We'll get to pick it soon,
as long as we can
631
00:22:35,043 --> 00:22:36,631
protect it from...
632
00:22:37,045 --> 00:22:38,805
Harold!
633
00:22:39,081 --> 00:22:40,566
Hey, he grabbed something.
634
00:22:40,669 --> 00:22:42,050
Those are our leaves.
635
00:22:43,845 --> 00:22:44,742
Look.
636
00:22:44,846 --> 00:22:47,676
He's using them
to cover the acorns.
637
00:22:47,780 --> 00:22:50,127
It's like a leaf umbrella
for his food.
638
00:22:50,265 --> 00:22:52,578
Maybe Harold only wanted
our pepper
639
00:22:52,681 --> 00:22:54,994
'cause his other food
got all wet.
640
00:22:55,201 --> 00:22:56,547
Poor little guy.
641
00:22:56,754 --> 00:22:58,894
I don't want Harold
to eat our pepper,
642
00:22:58,998 --> 00:23:00,517
but he is our neighbor.
643
00:23:00,758 --> 00:23:03,105
And we can help him
protect his food.
644
00:23:04,210 --> 00:23:05,798
[whispers]
645
00:23:05,901 --> 00:23:06,695
House.
646
00:23:14,979 --> 00:23:16,533
I think he likes it!
647
00:23:16,671 --> 00:23:19,121
Now you have your very own
home at the Towers.
648
00:23:19,225 --> 00:23:19,915
[laughs]
649
00:23:20,019 --> 00:23:21,089
[chittering]
650
00:23:22,159 --> 00:23:23,229
[both gasp]
651
00:23:23,436 --> 00:23:25,404
It's orange!
652
00:23:25,749 --> 00:23:28,234
Now that is a ripe pepper.
653
00:23:28,337 --> 00:23:30,512
Would you two like to
do the honors?
654
00:23:32,721 --> 00:23:33,826
Yay!
655
00:23:34,930 --> 00:23:35,828
Look, Mr. Gurley!
656
00:23:35,931 --> 00:23:39,279
We took care of this pepper
all by ourselves.
657
00:23:39,383 --> 00:23:41,903
We waited and got
something great.
658
00:23:42,006 --> 00:23:43,042
Great job!
659
00:23:43,145 --> 00:23:46,321
I'm looking for some
vegetables to finish my salad.
660
00:23:46,425 --> 00:23:48,703
Our pepper would be yummy
in a salad.
661
00:23:48,806 --> 00:23:50,912
Do you wanna share our pepper?
662
00:23:51,119 --> 00:23:52,569
I have an idea.
663
00:23:52,672 --> 00:23:54,916
Let's enjoy a big
salad together.
664
00:23:55,019 --> 00:23:56,227
Yay!
665
00:24:00,024 --> 00:24:00,887
[Harold chitters]
666
00:24:00,991 --> 00:24:01,578
[all gasp]
667
00:24:01,681 --> 00:24:03,407
Get outta here, Harold! Shoo!
668
00:24:03,614 --> 00:24:04,960
Gramma, wait!
669
00:24:05,064 --> 00:24:06,824
Harold just wants to
say thanks.
670
00:24:06,928 --> 00:24:09,620
Yeah! He's our neighbor, too.
671
00:24:10,172 --> 00:24:11,484
[chittering]
672
00:24:11,622 --> 00:24:14,729
We built him a place where
his acorns can stay dry.
673
00:24:14,901 --> 00:24:17,386
Now, he doesn't need
to take your peppers.
674
00:24:17,490 --> 00:24:18,802
Will you look at that?
675
00:24:18,905 --> 00:24:22,288
Sometimes you two are the ones
who teach me a thing or two
676
00:24:22,391 --> 00:24:24,324
about being a good neighbor.
677
00:24:24,428 --> 00:24:26,292
I'm glad Harold can
stay over there
678
00:24:26,395 --> 00:24:27,880
and outta my peppers.
679
00:24:28,121 --> 00:24:28,950
[spits]
680
00:24:29,537 --> 00:24:30,814
[laughs]
681
00:24:30,917 --> 00:24:33,092
I think he wants to give you
one of his acorns, Gramma.
682
00:24:33,195 --> 00:24:34,162
Aww!
683
00:24:34,265 --> 00:24:37,648
Harold wants to help his
neighbors, just like us.
684
00:24:37,855 --> 00:24:38,580
[squeaks]
685
00:24:38,753 --> 00:24:40,099
Thanks, Harold.
686
00:24:40,306 --> 00:24:41,238
How sweet.
687
00:24:42,481 --> 00:24:44,137
That pepper looks delicious.
688
00:24:44,241 --> 00:24:45,138
Yummy, yummy!
689
00:24:47,900 --> 00:24:49,280
?
690
00:24:49,330 --> 00:24:53,880
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.