Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,730 --> 00:00:48,990
I sent her the top 20
dating icebreakers.
2
00:00:49,590 --> 00:00:50,230
Top 20?
3
00:00:50,231 --> 00:00:51,606
I thought it was
supposed to be top 10.
4
00:00:51,630 --> 00:00:52,150
I know, right?
5
00:00:52,390 --> 00:00:55,070
If there's that much ice to break,
maybe you shouldn't be on a date.
6
00:01:01,950 --> 00:01:03,750
The Cyan Winter Sports 820.
7
00:01:04,050 --> 00:01:05,426
Are you getting
that for your trip?
8
00:01:05,450 --> 00:01:05,910
I wish.
9
00:01:06,090 --> 00:01:09,150
It's a little steep on an assistance
budget, but a girl can dream.
10
00:01:09,390 --> 00:01:12,390
Well, you could get the 620, all the
bells and whistles, for half the price.
11
00:01:12,490 --> 00:01:13,490
That's not a bad idea.
12
00:01:13,970 --> 00:01:15,650
Maybe we hit up the
store before the party?
13
00:01:16,590 --> 00:01:17,910
If we ever get out of here.
14
00:01:19,120 --> 00:01:21,640
I really wish you were coming
snowboarding with me this weekend.
15
00:01:21,820 --> 00:01:24,290
Yeah, I've learned my lesson
on making plans around here.
16
00:01:24,470 --> 00:01:27,650
Every time I book something,
Diane sends me another assignment.
17
00:01:28,090 --> 00:01:29,090
Don't I know it.
18
00:01:29,190 --> 00:01:30,430
Do you think she's read it yet?
19
00:01:31,190 --> 00:01:31,590
Probably.
20
00:01:31,990 --> 00:01:33,310
There's only one
way to find out.
21
00:01:39,190 --> 00:01:43,010
Diane, if now's not a good time... Now's
always a good time for my favorite writer.
22
00:01:43,850 --> 00:01:44,850
What do we have?
23
00:01:47,890 --> 00:01:49,890
Oh, Top 20 Dating Icebreakers.
24
00:01:49,930 --> 00:01:50,930
Love the headline.
25
00:01:51,140 --> 00:01:52,190
Yeah, thank you.
26
00:01:52,400 --> 00:01:53,400
For that.
27
00:01:53,550 --> 00:01:56,370
You shouldn't feel undermined because
I write the headlines in advance care.
28
00:01:56,390 --> 00:01:58,591
It gives the magazine...
A consistent voice?
29
00:01:59,010 --> 00:01:59,490
See?
30
00:01:59,750 --> 00:02:00,750
You were listening.
31
00:02:05,620 --> 00:02:06,620
I like it.
32
00:02:07,100 --> 00:02:08,100
Oh.
33
00:02:08,530 --> 00:02:09,580
But you don't love it.
34
00:02:09,840 --> 00:02:10,840
I want to.
35
00:02:11,380 --> 00:02:13,220
But it needs a bit more pizazz.
36
00:02:13,221 --> 00:02:16,400
You know, maybe a cautionary
tale of a date gone wrong.
37
00:02:17,005 --> 00:02:20,540
Don't underestimate the value of your
own personal... Dating horror stories?
38
00:02:21,220 --> 00:02:22,220
Perspective.
39
00:02:25,400 --> 00:02:26,920
You're out there
in the singles world.
40
00:02:27,020 --> 00:02:28,080
I mean, let's see that.
41
00:02:28,320 --> 00:02:30,240
Actually, I started
seeing someone recently.
42
00:02:30,780 --> 00:02:31,500
Very recently.
43
00:02:31,660 --> 00:02:32,000
Perfect.
44
00:02:32,160 --> 00:02:33,536
So I'm sure you
have some material.
45
00:02:33,560 --> 00:02:34,340
Oh, I would.
46
00:02:34,480 --> 00:02:36,140
But the thing is,
it's going pretty well.
47
00:02:36,200 --> 00:02:38,885
And I was thinking, with the
New Year's, maybe I could try
48
00:02:38,886 --> 00:02:40,780
to keep my personal life a
little bit more... Personal?
49
00:02:41,200 --> 00:02:43,840
Um, as I recall, you asked
to be on the relationship desk.
50
00:02:43,880 --> 00:02:47,080
But, I mean, if it's too much, we can
always put you back on the beauty desk.
51
00:02:47,280 --> 00:02:47,580
No.
52
00:02:47,581 --> 00:02:49,620
No, I will make it better.
53
00:02:51,640 --> 00:02:52,640
What, Kara?
54
00:02:52,800 --> 00:02:53,820
Make it better next year.
55
00:02:54,060 --> 00:02:55,100
It's New Year's.
56
00:02:55,101 --> 00:02:56,461
You guys should
be out having fun.
57
00:02:57,220 --> 00:02:57,620
Really?
58
00:02:57,840 --> 00:02:58,520
Yeah, really.
59
00:02:58,680 --> 00:03:00,080
Don't come home
until the sun's up.
60
00:03:01,280 --> 00:03:03,400
And then, you know, start
thinking about that rewrite.
61
00:03:05,340 --> 00:03:06,340
Happy New Year!
62
00:03:12,390 --> 00:03:13,470
Okay, how about this one?
63
00:03:14,390 --> 00:03:14,790
Amazing.
64
00:03:15,230 --> 00:03:16,964
Amazing because it's
amazing or amazing because
65
00:03:16,965 --> 00:03:18,570
we spent too long
buying your snowboard?
66
00:03:18,790 --> 00:03:19,870
Well, can it be both?
67
00:03:20,130 --> 00:03:21,330
Ugh, we're never
going to make it across.
68
00:03:21,331 --> 00:03:22,110
We're going to cross
town before midnight.
69
00:03:22,290 --> 00:03:24,126
Well, then why don't we
go to Jesse's rooftop party?
70
00:03:24,150 --> 00:03:25,550
He lives just a
couple blocks away.
71
00:03:25,610 --> 00:03:27,130
I told you, I cannot
go to Jesse's.
72
00:03:27,390 --> 00:03:28,846
We've only been
dating for three weeks.
73
00:03:28,870 --> 00:03:29,870
It's too soon.
74
00:03:30,870 --> 00:03:32,966
You know, the old Kara
would have gone in a heartbeat.
75
00:03:32,990 --> 00:03:33,390
Exactly.
76
00:03:33,470 --> 00:03:36,156
But the new Kara is
careful, aware that holiday
77
00:03:36,157 --> 00:03:38,611
parties are synonymous
with romantic expectations.
78
00:03:39,070 --> 00:03:40,950
You know, that sounds
like one of your articles.
79
00:03:41,390 --> 00:03:42,390
Oh, sure.
80
00:03:45,610 --> 00:03:46,610
Hey.
81
00:03:48,490 --> 00:03:49,490
What's this?
82
00:03:49,870 --> 00:03:50,270
Nothing.
83
00:03:50,271 --> 00:03:51,271
Nothing?
84
00:03:51,750 --> 00:03:52,750
It's from Berkeley.
85
00:03:52,830 --> 00:03:54,646
It's a grad program in
creative writing you applied to.
86
00:03:54,670 --> 00:03:55,170
Maybe you got in.
87
00:03:55,340 --> 00:03:56,340
Ah, don't jinx it.
88
00:03:56,430 --> 00:03:57,370
Well, don't you want to open it?
89
00:03:57,410 --> 00:03:58,190
Oh, no, no, no, no.
90
00:03:58,430 --> 00:03:59,430
I can't.
91
00:03:59,530 --> 00:04:00,530
You do it.
92
00:04:00,870 --> 00:04:01,870
Okay.
93
00:04:10,105 --> 00:04:13,046
Well, it looks like you're going to be
bringing in the new year with a bang.
94
00:04:13,070 --> 00:04:14,070
You got in!
95
00:04:18,570 --> 00:04:19,850
I'm kind of dying to tell Jesse.
96
00:04:20,175 --> 00:04:21,855
Well, then let's hit
up that rooftop party.
97
00:04:22,670 --> 00:04:23,670
Let's go!
98
00:04:25,670 --> 00:04:27,390
I just can't believe I got in.
99
00:04:28,030 --> 00:04:29,030
Well, I can.
100
00:04:29,150 --> 00:04:31,379
I edited the first 50
pages of the mystery you
101
00:04:31,380 --> 00:04:33,690
sent in and I'm still
dying to read the rest of it.
102
00:04:33,850 --> 00:04:36,756
Well, you might get your
wish because if I accept then
103
00:04:36,757 --> 00:04:39,371
I have to show up February
1st with the other 150.
104
00:04:39,430 --> 00:04:40,530
What do you mean, if?
105
00:04:41,130 --> 00:04:42,350
Well, it's a big decision.
106
00:04:42,590 --> 00:04:43,890
I'd have to quit the magazine.
107
00:04:44,170 --> 00:04:47,050
My head just spins every
time that I think of you.
108
00:04:47,051 --> 00:04:48,066
Oh, it's a movement night.
109
00:04:48,090 --> 00:04:49,810
I think of you all the time.
110
00:04:50,350 --> 00:04:51,810
You're the way I need to be.
111
00:04:51,811 --> 00:04:52,811
My day.
112
00:04:53,150 --> 00:04:54,150
Your presence.
113
00:04:54,350 --> 00:04:55,350
My breath.
114
00:04:55,570 --> 00:04:57,610
My heart beats for you.
115
00:04:57,611 --> 00:04:58,950
Oh, that's unlovable.
116
00:04:59,290 --> 00:05:00,470
Ooh, super cute.
117
00:05:02,870 --> 00:05:04,790
On second five, not so cute.
118
00:05:15,810 --> 00:05:23,810
So, what's the rule here?
119
00:05:24,010 --> 00:05:25,530
Read five pages,
you gotta buy it?
120
00:05:25,670 --> 00:05:28,230
If that's the case, I'm on the
hook for half the mystery section.
121
00:05:28,750 --> 00:05:29,530
You're in your habit.
122
00:05:29,531 --> 00:05:29,850
Happy place?
123
00:05:30,150 --> 00:05:32,670
Eh, today I'd call it my
glumly, distracted place.
124
00:05:32,750 --> 00:05:34,370
Come on, it's not that bad.
125
00:05:34,730 --> 00:05:35,750
It's New Year's Day.
126
00:05:35,990 --> 00:05:37,430
We've got a couple
of new mysteries.
127
00:05:37,830 --> 00:05:38,950
My favorite scone.
128
00:05:39,210 --> 00:05:41,850
A cup of coffee with a
sustainable story attached to it.
129
00:05:41,930 --> 00:05:45,170
And a best friend who thinks it's never
too soon to bounce back from a heartbreak.
130
00:05:45,270 --> 00:05:45,690
Okay, look.
131
00:05:45,790 --> 00:05:49,090
So, Jesse showed you sooner than
normal that he was the wrong guy for you.
132
00:05:49,290 --> 00:05:51,170
You should be focusing on
the good things going on in
133
00:05:51,171 --> 00:05:53,126
your life right now, like
getting into grad school.
134
00:05:53,150 --> 00:05:53,970
I don't know, Meg.
135
00:05:54,050 --> 00:05:56,970
The more I think about grad school,
the more I think it's not a good idea.
136
00:05:58,030 --> 00:05:59,030
What?
137
00:05:59,650 --> 00:06:01,010
Oh, man, how did
we wind up here?
138
00:06:01,370 --> 00:06:02,386
What's wrong with this place?
139
00:06:02,410 --> 00:06:04,010
We just finished our
run in record time.
140
00:06:04,170 --> 00:06:06,150
I was gonna treat you
to a wheatgrass shot.
141
00:06:06,390 --> 00:06:07,770
A, that's not a treat.
142
00:06:07,910 --> 00:06:10,910
B, next time take me somewhere
that isn't also a bookstore.
143
00:06:11,350 --> 00:06:12,861
I mean, last time we
came in here, I could
144
00:06:12,862 --> 00:06:14,630
pry you out of there
with the jaws of a life.
145
00:06:14,790 --> 00:06:15,650
Ah, what do you want from me?
146
00:06:15,690 --> 00:06:16,690
This is my happy place.
147
00:06:16,730 --> 00:06:17,890
Two wheatgrass shots, please.
148
00:06:18,470 --> 00:06:21,090
Now that I think about it,
wheatgrass isn't your worst idea.
149
00:06:21,190 --> 00:06:24,570
I mean, we are gonna be boarding the sheer
face of the glacier in the next few days.
150
00:06:24,890 --> 00:06:26,590
Yeah, wanted to
talk to you about that.
151
00:06:27,190 --> 00:06:29,170
Any chance I can take
a pass on this weekend?
152
00:06:29,390 --> 00:06:30,390
No, no, no.
153
00:06:30,470 --> 00:06:31,470
No, Ben.
154
00:06:31,890 --> 00:06:33,554
I already took time off
from the hospital and
155
00:06:33,555 --> 00:06:35,470
Dr. Shawn is no longer
accepting cancellations.
156
00:06:35,570 --> 00:06:36,828
All right, it's just
I'm under a lot of
157
00:06:36,829 --> 00:06:38,350
pressure to stay out
the public eye right now.
158
00:06:38,470 --> 00:06:40,230
What are you gonna do,
stay at home and mope?
159
00:06:40,590 --> 00:06:41,590
I don't mope.
160
00:06:41,810 --> 00:06:42,810
I brood.
161
00:06:43,210 --> 00:06:44,490
Then brood on a snowboard.
162
00:06:45,050 --> 00:06:46,690
Besides, you're
doing it for the charity.
163
00:06:46,750 --> 00:06:47,330
Yeah, you're right.
164
00:06:47,550 --> 00:06:48,550
Of course, yeah.
165
00:06:48,870 --> 00:06:49,870
For the kids.
166
00:06:50,390 --> 00:06:51,390
Bottoms up.
167
00:06:56,160 --> 00:06:58,720
Anyway, you don't have to
worry about the public eye.
168
00:06:59,020 --> 00:07:02,400
It's clear a lake resort is not exactly
a scene, if you know what I mean.
169
00:07:02,560 --> 00:07:04,296
You mean there's no chance
to run into anyone we know?
170
00:07:04,320 --> 00:07:04,940
No one we know.
171
00:07:05,040 --> 00:07:06,040
No one you want to know.
172
00:07:06,200 --> 00:07:09,056
All I'm saying is you shouldn't let
this Jessie stuff cloud your judgment.
173
00:07:09,080 --> 00:07:11,000
You should weigh out
the pros, not only the cons.
174
00:07:11,220 --> 00:07:13,480
I have been, and grad
school feels like a huge risk.
175
00:07:13,660 --> 00:07:16,620
I'm just supposed to walk away from
the job most writers would dream about?
176
00:07:16,760 --> 00:07:18,438
Most writers don't
understand the job
177
00:07:18,450 --> 00:07:20,540
requirements of working
the relationship desk.
178
00:07:20,980 --> 00:07:24,560
It's a lot of pressure, this expectation
that you should be dating all the time.
179
00:07:24,700 --> 00:07:26,020
It does take up a lot of energy.
180
00:07:26,380 --> 00:07:28,420
Energy you need
to finish your novel.
181
00:07:28,421 --> 00:07:30,120
Maybe I should take a step back.
182
00:07:30,200 --> 00:07:30,460
Yeah.
183
00:07:30,680 --> 00:07:31,680
Get a little perspective.
184
00:07:32,000 --> 00:07:32,240
Right?
185
00:07:32,440 --> 00:07:33,636
Put dating on the back burner.
186
00:07:33,660 --> 00:07:34,040
Exactly.
187
00:07:34,160 --> 00:07:34,620
Wait, what?
188
00:07:35,020 --> 00:07:36,660
Just until I figure
this other stuff out.
189
00:07:36,720 --> 00:07:38,420
Oh, Diana's not
going to like that.
190
00:07:38,600 --> 00:07:39,640
Diane will have a choice.
191
00:07:40,120 --> 00:07:41,120
Excuse me.
192
00:07:42,300 --> 00:07:43,160
Come on, Sherlock.
193
00:07:43,320 --> 00:07:44,320
No book browsing today.
194
00:07:44,500 --> 00:07:45,500
We're dragging back.
195
00:07:45,640 --> 00:07:45,860
Blah.
196
00:07:45,940 --> 00:07:47,140
When did you become a trainer?
197
00:07:47,360 --> 00:07:48,360
Today.
198
00:07:50,100 --> 00:07:52,080
So, uh, that's it for
beauty and fitness.
199
00:07:52,240 --> 00:07:52,840
What's left?
200
00:07:53,020 --> 00:07:54,020
Just relationships.
201
00:07:54,300 --> 00:07:54,420
Right.
202
00:07:54,720 --> 00:07:56,865
Kara loved the icebreaker
changes, which is good
203
00:07:56,866 --> 00:07:58,400
because I want you on
this new dating journey.
204
00:07:58,420 --> 00:07:58,780
Dating app stat?
205
00:07:59,120 --> 00:08:00,120
Dating app?
206
00:08:00,160 --> 00:08:03,240
Um, well, see, the problem
is I can't actually go on dates.
207
00:08:03,460 --> 00:08:06,140
I've given it up as a
New Year's resolution.
208
00:08:07,340 --> 00:08:10,340
So, you're a relationship
writer who's sworn off dating?
209
00:08:11,290 --> 00:08:12,920
I guess, yeah.
210
00:08:13,170 --> 00:08:14,170
That sums it up.
211
00:08:14,800 --> 00:08:16,760
Kara, this is a story.
212
00:08:17,220 --> 00:08:18,260
I already have a headline.
213
00:08:18,480 --> 00:08:19,100
The dating plans.
214
00:08:19,260 --> 00:08:20,420
Perfect for New Year's.
215
00:08:20,421 --> 00:08:21,600
We'll put it on the site.
216
00:08:21,820 --> 00:08:22,820
Reprint in February.
217
00:08:23,060 --> 00:08:24,220
How did we do diet diary?
218
00:08:24,630 --> 00:08:25,580
Uh, in three parts.
219
00:08:25,600 --> 00:08:27,360
One Friday, one
Saturday, one Sunday.
220
00:08:27,910 --> 00:08:30,440
So, when you said Friday,
did you mean today?
221
00:08:30,600 --> 00:08:31,600
Friday?
222
00:08:31,740 --> 00:08:33,460
Is there another Friday
I should know about?
223
00:08:33,840 --> 00:08:34,840
No.
224
00:08:35,210 --> 00:08:37,156
Look, Kara, if these
segments are as good as I
225
00:08:37,157 --> 00:08:39,841
predict, you'll come back
on Monday to a new title.
226
00:08:41,520 --> 00:08:42,520
Editor.
227
00:08:44,820 --> 00:08:45,500
Thanks, guys.
228
00:08:45,700 --> 00:08:46,700
That's it.
229
00:08:52,400 --> 00:08:53,470
Hey, what's going on?
230
00:08:53,510 --> 00:08:54,866
I thought your cousin was
picking you up for lunch.
231
00:08:54,890 --> 00:08:55,890
She's got the flu.
232
00:08:56,130 --> 00:08:56,830
Trip's canceled.
233
00:08:57,150 --> 00:08:57,450
No.
234
00:08:57,650 --> 00:08:58,770
Can you get your money back?
235
00:08:59,205 --> 00:09:01,830
Well, I'm on hold with a resort right
now, but... Doesn't look promising.
236
00:09:02,010 --> 00:09:03,010
Shoot.
237
00:09:03,200 --> 00:09:04,240
Meg, you should go anyway.
238
00:09:04,560 --> 00:09:06,306
I mean, who knows when
you get another chance?
239
00:09:06,330 --> 00:09:07,330
I know I would.
240
00:09:07,910 --> 00:09:08,910
Why don't you?
241
00:09:10,210 --> 00:09:13,530
Please, I would love to go, but I
can't with this whole dating thing.
242
00:09:13,550 --> 00:09:14,630
You would love to go where?
243
00:09:14,750 --> 00:09:16,430
Oh, Megan's snowboarding trip.
244
00:09:16,590 --> 00:09:19,390
Her cousin canceled,
and I can't just go.
245
00:09:19,530 --> 00:09:20,530
Why not?
246
00:09:20,930 --> 00:09:21,930
Oh, I have so much to do.
247
00:09:22,250 --> 00:09:23,850
Three articles, one due today.
248
00:09:24,390 --> 00:09:27,170
There's no point going on a dating cleanse
if you're gonna hide out in the office.
249
00:09:27,190 --> 00:09:29,830
I mean, it's about
challenging yourself.
250
00:09:29,990 --> 00:09:30,990
A ski resort would
be a good idea.
251
00:09:30,991 --> 00:09:32,410
It would be pretty perfect.
252
00:09:37,790 --> 00:09:38,790
I
253
00:10:08,680 --> 00:10:09,920
can't believe you're here.
254
00:10:10,080 --> 00:10:12,600
My girl's trip to Clara Lake,
just like when we were in college.
255
00:10:12,700 --> 00:10:12,920
Right?
256
00:10:12,921 --> 00:10:16,000
The good old days, when our biggest
problem was choosing a fondue flavor.
257
00:10:16,440 --> 00:10:17,440
Mmm, fondue.
258
00:10:18,740 --> 00:10:21,520
Yeah, something tells me we
haven't seen the last of that fondue bar.
259
00:10:21,900 --> 00:10:22,900
Mmm.
260
00:10:24,540 --> 00:10:26,856
You've been pecking at that
thing for the last couple of hours.
261
00:10:26,880 --> 00:10:28,280
Are you actually
getting work done?
262
00:10:28,760 --> 00:10:30,980
One dating cleanse
down, two to go.
263
00:10:30,981 --> 00:10:35,620
The first one is called From Dating
Disaster to the Dating Cleanse.
264
00:10:35,760 --> 00:10:36,860
Thank you, Jessie.
265
00:10:37,280 --> 00:10:38,580
That's very mature of you.
266
00:10:38,840 --> 00:10:41,820
Yeah, well, I have to start thinking
objectively if I want to be an editor.
267
00:10:42,060 --> 00:10:44,420
If being an editor is
what you really want.
268
00:10:44,660 --> 00:10:46,300
I don't know what
I want anymore.
269
00:10:47,560 --> 00:10:51,347
Grad school is such a
question mark, but jumping from
270
00:10:51,348 --> 00:10:55,500
writer to editor just seems
like a real thing, you know?
271
00:10:56,000 --> 00:10:58,520
Well, maybe this trip will
offer you some perspective.
272
00:10:58,840 --> 00:11:00,960
And maybe getting
some real writing back.
273
00:11:00,980 --> 00:11:02,300
Time will provide clarity.
274
00:11:02,560 --> 00:11:03,680
You brought your manuscript.
275
00:11:04,220 --> 00:11:06,320
I have to read it again
if I want to finish it.
276
00:11:06,380 --> 00:11:06,880
It's been months.
277
00:11:07,200 --> 00:11:09,480
Cara Renau, mystery writer.
278
00:11:09,840 --> 00:11:11,340
Ooh, sounds good.
279
00:11:11,540 --> 00:11:12,540
I like it.
280
00:11:12,740 --> 00:11:14,492
And you know what they
say, you can be anybody
281
00:11:14,493 --> 00:11:16,941
you want to be when
you're on vacation.
282
00:11:18,460 --> 00:11:19,460
That's our exit.
283
00:11:19,760 --> 00:11:21,520
Fondue bar, here we come.
284
00:12:11,150 --> 00:12:15,010
Hey, so the bad news is
our chalet isn't ready yet.
285
00:12:15,011 --> 00:12:18,690
But the good news is there's still enough
daylight that we can get a few runs in.
286
00:12:19,170 --> 00:12:19,570
Okay.
287
00:12:19,750 --> 00:12:20,970
I just have to write my work.
288
00:12:21,310 --> 00:12:22,310
Let's do it.
289
00:12:23,790 --> 00:12:26,660
I did everything.
290
00:12:27,740 --> 00:12:28,740
Right?
291
00:12:36,200 --> 00:12:38,020
Looks like I'm late
to the rental party.
292
00:12:38,220 --> 00:12:39,300
Is that all they have left?
293
00:12:39,440 --> 00:12:45,980
No way, the Scion 920?
294
00:12:46,220 --> 00:12:47,580
Is that even in stores yet?
295
00:12:47,660 --> 00:12:48,700
No, it's a custom.
296
00:12:49,200 --> 00:12:50,760
I can't believe
they're renting it out.
297
00:12:51,300 --> 00:12:52,396
I'm gonna go
get the lift tickets.
298
00:12:52,420 --> 00:12:54,216
You grab that board
before somebody else does.
299
00:12:54,240 --> 00:12:54,260
Mm-hmm.
300
00:12:55,240 --> 00:12:56,240
Oh, sorry.
301
00:12:57,000 --> 00:12:58,000
Yes.
302
00:13:00,140 --> 00:13:02,260
Well, I seem to have my
eyes on the same board as you.
303
00:13:02,590 --> 00:13:04,590
Oh, you seem to have a
pretty firm grip on it, too.
304
00:13:06,140 --> 00:13:07,140
Ah, it's yours.
305
00:13:07,940 --> 00:13:10,020
As long as you know it's
not the right board for you.
306
00:13:10,900 --> 00:13:11,420
Oh, yeah?
307
00:13:11,580 --> 00:13:12,240
And why is that?
308
00:13:12,580 --> 00:13:15,080
The top should fall somewhere
between your nose and your chin.
309
00:13:15,260 --> 00:13:17,400
But here it is, all
the way up to your...
310
00:13:18,760 --> 00:13:19,760
...eyes.
311
00:13:19,900 --> 00:13:23,560
Unless you have an advanced rider who
wants to float at fast speeds over powder.
312
00:13:24,320 --> 00:13:26,820
But I am curious, why
are you so dead set on it?
313
00:13:27,740 --> 00:13:28,820
I've used a smaller before.
314
00:13:29,080 --> 00:13:31,200
I guess you could say I
like to know what I'm getting.
315
00:13:31,920 --> 00:13:35,100
Huh, that's pretty cautious for somebody
about to go careening down a mountain.
316
00:13:35,860 --> 00:13:36,260
Careening?
317
00:13:36,680 --> 00:13:39,200
Tumbling, falling, with
a boot size like yours.
318
00:13:43,120 --> 00:13:44,360
You're gonna get some overhang.
319
00:13:44,480 --> 00:13:45,840
You really want
that kind of drag?
320
00:13:46,540 --> 00:13:47,860
No, I suppose I don't.
321
00:13:47,861 --> 00:13:49,340
Miss, what did you
say her name was?
322
00:13:49,480 --> 00:13:50,480
I didn't.
323
00:13:52,740 --> 00:13:53,740
Enjoy the board.
324
00:13:57,700 --> 00:14:22,200
For those moguls.
325
00:14:22,540 --> 00:14:23,960
Are you sure this one's ours?
326
00:14:24,800 --> 00:14:26,300
We're a little far
from the lodge.
327
00:14:26,620 --> 00:14:27,740
I know, right?
328
00:14:28,120 --> 00:14:31,240
Almost like whoever picked it was trying
to avoid their boss' cell phone calls.
329
00:14:36,560 --> 00:14:37,580
Oh, yeah.
330
00:14:38,180 --> 00:14:39,420
This is so nice.
331
00:14:39,421 --> 00:14:40,820
Nice job.
332
00:14:42,360 --> 00:14:43,360
Ooh, snacks.
333
00:14:43,760 --> 00:14:44,760
Now we're talking.
334
00:14:47,145 --> 00:14:48,145
It's not addressed to us.
335
00:14:48,805 --> 00:14:49,885
Think they forgot to clean?
336
00:14:50,700 --> 00:14:51,700
Yeah, really.
337
00:14:52,680 --> 00:14:53,680
Wait a second.
338
00:14:54,120 --> 00:14:55,640
This is still cold.
339
00:14:55,780 --> 00:14:56,780
Somebody's here.
340
00:14:57,320 --> 00:14:57,760
Hey!
341
00:14:58,180 --> 00:14:59,180
What are you doing here?
342
00:14:59,790 --> 00:15:00,740
What are you doing here?
343
00:15:00,800 --> 00:15:01,800
Well, uh...
344
00:15:02,200 --> 00:15:03,240
Wait, you know each other?
345
00:15:05,340 --> 00:15:07,260
Okay, there must be
some kind of mistake.
346
00:15:07,340 --> 00:15:08,380
Uh, yes, there is.
347
00:15:08,381 --> 00:15:09,780
This man is in our chalet.
348
00:15:10,280 --> 00:15:10,800
No, no, no.
349
00:15:10,820 --> 00:15:11,820
I already checked in.
350
00:15:12,080 --> 00:15:15,320
And as you can see,
I rented half a chalet.
351
00:15:15,620 --> 00:15:18,403
Well, that may be the case for you, but
we went through the trouble of booking.
352
00:15:18,561 --> 00:15:19,561
Half a chalet.
353
00:15:22,380 --> 00:15:23,200
I'm calling the hotel.
354
00:15:23,380 --> 00:15:24,380
This has to be fixed.
355
00:15:27,600 --> 00:15:28,180
Uh, hello.
356
00:15:28,260 --> 00:15:28,480
Yeah.
357
00:15:28,940 --> 00:15:31,740
I'd like to see if I can book
a chalet for two ladies who...
358
00:15:32,520 --> 00:15:33,660
Oh, you have nothing?
359
00:15:34,300 --> 00:15:36,060
You know, it doesn't
have to be a chalet.
360
00:15:36,061 --> 00:15:40,240
It could be a hotel, a
cabin, a room closet.
361
00:15:42,080 --> 00:15:43,080
Nothing?
362
00:15:43,500 --> 00:15:44,500
Thanks for checking.
363
00:15:47,740 --> 00:15:50,730
Well, I was planning on
opening this tomorrow, but maybe
364
00:15:50,731 --> 00:15:53,440
we should crack it open now
and get to know one another.
365
00:15:53,990 --> 00:15:55,300
Would you like a glass, Mr...
366
00:15:55,900 --> 00:15:56,900
Just Ben.
367
00:15:57,060 --> 00:15:59,580
I'm not much of a fancy wine
guy, but sure, I'll give it a shot.
368
00:15:59,720 --> 00:16:00,776
But my buddy would be stoked.
369
00:16:00,800 --> 00:16:01,800
He loves a good cabernet.
370
00:16:01,920 --> 00:16:02,340
Wait, buddy?
371
00:16:02,580 --> 00:16:03,740
There's more than one of you?
372
00:16:06,060 --> 00:16:06,380
Hey, Ben.
373
00:16:06,880 --> 00:16:09,200
Uh, how about a heads up next
time we're gonna have guests?
374
00:16:11,980 --> 00:16:14,620
Yeah, slight issue
with the fine print.
375
00:16:14,980 --> 00:16:17,500
Look, these ladies are
gonna be in the other room.
376
00:16:17,920 --> 00:16:18,920
Hey, look.
377
00:16:19,140 --> 00:16:19,840
You know what?
378
00:16:19,860 --> 00:16:20,560
It's gonna be fine.
379
00:16:20,820 --> 00:16:22,900
I called the lodge, but
the resort's fully booked up.
380
00:16:23,060 --> 00:16:25,041
I sort of... Messed up.
381
00:16:26,120 --> 00:16:27,120
It's all good.
382
00:16:27,440 --> 00:16:28,440
More the merrier.
383
00:16:28,910 --> 00:16:32,460
I mean, it's a huge bummer,
considering our guy's weekend and all.
384
00:16:34,060 --> 00:16:34,440
Cool.
385
00:16:34,441 --> 00:16:36,300
Is that cabernet?
386
00:16:36,720 --> 00:16:37,720
It sure is.
387
00:16:37,960 --> 00:16:38,700
You want a glass?
388
00:16:38,920 --> 00:16:39,080
Sure.
389
00:16:39,845 --> 00:16:40,640
I'm Megan, by the way.
390
00:16:40,720 --> 00:16:41,160
Sean.
391
00:16:41,720 --> 00:16:42,160
Carol.
392
00:16:42,400 --> 00:16:43,400
Thanks.
393
00:16:43,470 --> 00:16:47,280
I don't know about you guys, but wine
just doesn't taste right without chocolate.
394
00:16:47,480 --> 00:16:47,680
Ooh.
395
00:16:47,880 --> 00:16:48,880
I'll take one.
396
00:16:49,280 --> 00:16:49,900
Thank you.
397
00:16:50,300 --> 00:16:50,920
Really good.
398
00:16:51,310 --> 00:16:52,630
Let's see what
you guys got here.
399
00:16:53,060 --> 00:16:54,060
Mmm.
400
00:16:54,300 --> 00:16:55,300
Artisanal brie.
401
00:16:55,665 --> 00:16:56,740
Royal fig jelly.
402
00:16:57,920 --> 00:16:58,360
Champagne.
403
00:16:58,361 --> 00:16:59,900
You guys must be
VIPs around here.
404
00:17:01,240 --> 00:17:01,680
Ooh.
405
00:17:01,760 --> 00:17:02,180
These are cute.
406
00:17:02,680 --> 00:17:03,680
Wine charms.
407
00:17:03,980 --> 00:17:04,420
Oh.
408
00:17:04,421 --> 00:17:05,421
Not the wine charms.
409
00:17:05,510 --> 00:17:06,800
What's wrong with wine charms?
410
00:17:07,060 --> 00:17:08,760
How else would we know
whose wine is whose?
411
00:17:09,160 --> 00:17:09,300
Hmm.
412
00:17:09,440 --> 00:17:10,845
Makes you wonder how
people kept track of their
413
00:17:10,846 --> 00:17:13,161
wine for thousands of
years before they're around.
414
00:17:16,020 --> 00:17:17,020
Okay.
415
00:17:18,020 --> 00:17:20,060
There is a really
nice deck out front.
416
00:17:20,140 --> 00:17:22,101
Maybe we should... Yes.
417
00:17:22,300 --> 00:17:23,700
Let's just take
this party outside.
418
00:17:24,060 --> 00:17:25,360
Well, outside, we just got warm.
419
00:17:25,600 --> 00:17:27,340
I mean, that's what
the fire pit's for.
420
00:17:35,550 --> 00:17:36,550
Wine charm?
421
00:17:37,530 --> 00:17:38,530
Thanks.
422
00:17:45,280 --> 00:17:45,680
Mmm.
423
00:17:46,200 --> 00:17:46,640
You're welcome.
424
00:17:46,660 --> 00:17:47,660
Enjoy.
425
00:17:50,820 --> 00:17:51,580
Don't give up, Ben.
426
00:17:51,660 --> 00:17:53,880
I'm sensing you're on your
way to a solid B-plus fire.
427
00:17:54,080 --> 00:17:54,440
Thanks, man.
428
00:17:54,840 --> 00:17:56,578
Not much you can do
with wet wood, but hey, if
429
00:17:56,579 --> 00:17:58,540
you want to go and get
some dryer logs... Nah.
430
00:17:58,660 --> 00:17:59,660
You got this.
431
00:17:59,880 --> 00:18:03,560
Besides, this weekend, I'm avoiding
doing anything that can be considered work.
432
00:18:03,740 --> 00:18:04,820
I'm not talking about work.
433
00:18:04,920 --> 00:18:05,920
I'm not working out.
434
00:18:06,160 --> 00:18:08,360
I'm not even gonna work it
on the dance floor, you know?
435
00:18:09,080 --> 00:18:11,038
If you knew how many
variations of that I heard
436
00:18:11,039 --> 00:18:12,680
on the way up, you
wouldn't be laughing either.
437
00:18:12,800 --> 00:18:14,156
Well, I'm down
with the sentiment.
438
00:18:14,180 --> 00:18:15,760
In fact, we should make a pact.
439
00:18:15,960 --> 00:18:16,280
No.
440
00:18:16,660 --> 00:18:17,200
Work talk.
441
00:18:17,380 --> 00:18:17,780
Period.
442
00:18:18,060 --> 00:18:19,740
I don't even want to
know what you guys do.
443
00:18:20,020 --> 00:18:20,520
Run on.
444
00:18:20,660 --> 00:18:21,660
Yeah, no.
445
00:18:22,540 --> 00:18:25,020
I'm gonna power this thing
down, lock it in the glove box.
446
00:18:25,380 --> 00:18:26,860
I am so there with you.
447
00:18:27,460 --> 00:18:28,460
In spirit.
448
00:18:29,900 --> 00:18:31,300
Hey, uh, where's Kara?
449
00:18:31,480 --> 00:18:35,740
She got caught up in that word we can't
mention, but we should take pity on her.
450
00:18:35,900 --> 00:18:37,060
She got slammed this weekend.
451
00:18:38,040 --> 00:18:39,040
Sorry.
452
00:18:44,530 --> 00:18:45,570
Oh, sorry, man.
453
00:18:45,590 --> 00:18:46,590
Come on.
454
00:18:49,570 --> 00:18:51,370
I guess I'll go find
some more magic.
455
00:18:51,371 --> 00:18:52,930
Unless, of course,
you'd like to.
456
00:18:53,050 --> 00:18:54,110
No, no, no, no, man.
457
00:18:54,230 --> 00:18:54,690
Go to town.
458
00:18:54,810 --> 00:18:55,150
Okay?
459
00:18:55,310 --> 00:18:57,230
There's probably
some in the, uh, kitchen.
460
00:18:57,470 --> 00:18:58,470
Oh, good idea.
461
00:18:58,650 --> 00:18:59,010
Thanks.
462
00:18:59,210 --> 00:19:00,210
Yeah.
463
00:19:00,550 --> 00:19:03,710
Like I was saying, vacation
is all about staying off the grid.
464
00:19:03,910 --> 00:19:04,210
Ooh.
465
00:19:04,470 --> 00:19:05,470
Yeah.
466
00:19:12,970 --> 00:19:15,170
You know, there's some
instant light logs in the closet.
467
00:19:15,685 --> 00:19:17,070
You have very
little faith in me.
468
00:19:17,330 --> 00:19:19,030
I've known you for
all of five minutes.
469
00:19:19,070 --> 00:19:20,230
How much faith should I have?
470
00:19:20,340 --> 00:19:21,990
Hey, I gave you my snowboard.
471
00:19:22,130 --> 00:19:23,226
It has to be worth something.
472
00:19:23,250 --> 00:19:24,250
Your snowboard?
473
00:19:24,510 --> 00:19:25,730
Ah, figure of speech.
474
00:19:25,731 --> 00:19:27,850
But I gotta hand it to you.
475
00:19:28,765 --> 00:19:29,770
You got a great eye.
476
00:19:31,280 --> 00:19:32,280
See this mark?
477
00:19:33,390 --> 00:19:34,990
It means only 40 of
these are ever made.
478
00:19:35,290 --> 00:19:37,530
Which means only
39 are left in the world.
479
00:19:37,950 --> 00:19:40,250
Which means you lucked out.
480
00:19:40,750 --> 00:19:42,550
Funny you didn't mention
that in the pro shop.
481
00:19:42,700 --> 00:19:43,926
Didn't want to
add fuel to the fire.
482
00:19:43,950 --> 00:19:44,510
What fire?
483
00:19:44,950 --> 00:19:46,510
You seem pretty
dead set on getting it.
484
00:19:46,700 --> 00:19:48,100
You should see
me at a sample sale.
485
00:19:48,930 --> 00:19:49,530
You know what?
486
00:19:49,590 --> 00:19:50,730
You look really familiar.
487
00:19:50,910 --> 00:19:52,390
What part of Seattle
do you work in?
488
00:19:53,330 --> 00:19:54,850
Hey, hey, you missed
out on our pack.
489
00:19:54,990 --> 00:19:55,710
This is a work for the rich.
490
00:19:55,711 --> 00:19:55,950
Free zone.
491
00:19:56,310 --> 00:19:57,310
No work talk.
492
00:19:57,700 --> 00:19:58,730
I won't argue with that.
493
00:19:58,990 --> 00:20:01,110
Then shut your laptop
and come join us.
494
00:20:01,210 --> 00:20:02,210
It's leisure time.
495
00:20:03,610 --> 00:20:05,610
Why does no one
understand this is leisure?
496
00:20:06,850 --> 00:20:07,330
Hmm.
497
00:20:07,850 --> 00:20:08,710
Lots of words.
498
00:20:08,870 --> 00:20:09,870
Super close together.
499
00:20:10,530 --> 00:20:11,530
Looks like work.
500
00:20:11,590 --> 00:20:12,150
Look closer.
501
00:20:12,270 --> 00:20:13,270
It's a novel.
502
00:20:13,310 --> 00:20:16,290
If you're a novelist working
on a novel, it's still work.
503
00:20:16,450 --> 00:20:20,610
Unless I'm a novelist who's avoiding her
real work, which I have to work on later.
504
00:20:20,890 --> 00:20:23,050
You realize just how many
times you said the word work?
505
00:20:24,470 --> 00:20:25,250
I'm sorry.
506
00:20:25,251 --> 00:20:26,830
I'm not used to
words being off limits.
507
00:20:27,030 --> 00:20:29,510
It kind of makes it hard to get
to know each other, doesn't it?
508
00:20:31,370 --> 00:20:31,730
Yeah.
509
00:20:32,350 --> 00:20:33,670
Getting to know
you is overrated.
510
00:20:33,770 --> 00:20:35,710
People give you signs
that tell you who they are.
511
00:20:35,970 --> 00:20:38,310
Like, you know, typing
when someone's talking.
512
00:20:47,720 --> 00:20:48,720
Robes check.
513
00:20:48,840 --> 00:20:49,480
Towels check.
514
00:20:49,680 --> 00:20:51,280
It is time for some R&R.
515
00:20:51,420 --> 00:20:54,020
Have you started a diary?
516
00:20:54,240 --> 00:20:54,400
No.
517
00:20:54,840 --> 00:20:57,440
That thing you said about being
anyone you want to be on vacation?
518
00:20:58,020 --> 00:20:58,420
Fire me.
519
00:20:58,421 --> 00:21:02,180
I'm even considering being a mystery
writer, and I've got to start taking notes.
520
00:21:02,360 --> 00:21:04,960
Treat the whole world
like one big mystery.
521
00:21:05,960 --> 00:21:07,180
Like that couple over there.
522
00:21:07,540 --> 00:21:09,520
They haven't talked
for five whole minutes.
523
00:21:10,000 --> 00:21:11,000
What's the story there?
524
00:21:12,660 --> 00:21:13,660
Maybe...
525
00:21:14,255 --> 00:21:16,000
Maybe they're tired from skiing.
526
00:21:17,180 --> 00:21:20,220
Well, what about Ben and
Sean's $500 gift basket?
527
00:21:20,480 --> 00:21:22,419
Oh, well, actually,
Detective, I have been doing
528
00:21:22,459 --> 00:21:24,480
some of my own digging,
and there is a story there.
529
00:21:24,960 --> 00:21:25,960
Turns out...
530
00:21:26,860 --> 00:21:28,620
The hotel sent it to them.
531
00:21:30,100 --> 00:21:31,360
Come on, let's go.
532
00:21:31,740 --> 00:21:32,740
Spa time.
533
00:21:33,440 --> 00:21:34,440
Spa time.
534
00:21:37,140 --> 00:21:38,300
Here it goes.
535
00:21:39,000 --> 00:21:41,860
My last moments of
relaxation for the evening.
536
00:21:42,420 --> 00:21:43,420
What do you mean?
537
00:21:44,250 --> 00:21:45,960
Wi-Fi caught up with
me in the locker room.
538
00:21:46,790 --> 00:21:48,150
Did Diane ask you
to do something?
539
00:21:48,200 --> 00:21:49,200
Yeah, but it's nothing.
540
00:21:50,260 --> 00:21:53,000
There's a new position in the office,
and she wants me to post a job description.
541
00:21:53,320 --> 00:21:54,320
But you're on vacation.
542
00:21:54,705 --> 00:21:55,840
Yeah, but I can do it on my own.
543
00:21:55,841 --> 00:21:55,920
I'm going to sleep.
544
00:21:56,020 --> 00:21:56,480
In fact, watch.
545
00:21:56,580 --> 00:21:57,580
I'll do it right now.
546
00:21:59,190 --> 00:22:01,280
Operations manager
wanted for women's magazine.
547
00:22:01,580 --> 00:22:03,660
Must work well with
colorful personalities.
548
00:22:04,000 --> 00:22:05,136
That's a nice way of putting it.
549
00:22:05,160 --> 00:22:08,200
Have organized work habits and
in-depth knowledge of our business needs.
550
00:22:08,560 --> 00:22:09,560
Send.
551
00:22:10,210 --> 00:22:12,516
You know, that sounds like
somebody who already works there.
552
00:22:12,540 --> 00:22:13,540
What, me?
553
00:22:13,800 --> 00:22:14,360
Mm-hmm.
554
00:22:14,620 --> 00:22:15,320
Come on.
555
00:22:15,500 --> 00:22:17,416
Diane's looking for someone
with management experience.
556
00:22:17,440 --> 00:22:18,440
I'm just her assistant.
557
00:22:18,540 --> 00:22:19,020
Exactly.
558
00:22:19,120 --> 00:22:20,280
You manage Diane.
559
00:22:20,540 --> 00:22:21,700
I manage her salads.
560
00:22:21,840 --> 00:22:24,500
And her editorial schedules,
photo shoots, interviews.
561
00:22:26,700 --> 00:22:27,700
Huh.
562
00:22:28,500 --> 00:22:29,980
I never really
looked at it that way.
563
00:22:32,020 --> 00:22:34,840
You know, in all honesty, I've
never really looked at it at all.
564
00:22:35,660 --> 00:22:38,500
I'm so focused on Diane, my
own stuff slips through the cracks.
565
00:22:39,040 --> 00:22:40,040
That's not true.
566
00:22:40,160 --> 00:22:41,360
I mean, you planned this trip.
567
00:22:41,430 --> 00:22:42,750
Yeah, look how
well that's going.
568
00:22:43,020 --> 00:22:44,300
Oh, who cares about the Shelley?
569
00:22:44,340 --> 00:22:45,700
We can still
have our girls' trip.
570
00:22:46,040 --> 00:22:46,280
Mm-hmm.
571
00:22:46,680 --> 00:22:47,680
Really?
572
00:22:48,905 --> 00:22:51,279
Look, I'm just going to
take a deep breath, mind my
573
00:22:51,280 --> 00:22:53,561
own business, and pretend
those guys aren't even there.
574
00:22:54,000 --> 00:22:55,000
Fair enough.
575
00:23:00,330 --> 00:23:02,250
Why didn't the hotel give
us our own gift basket?
576
00:23:03,620 --> 00:23:04,840
Zenning out over here, Kara.
577
00:23:05,840 --> 00:23:06,840
Zenning out.
578
00:23:14,450 --> 00:23:15,450
Diane, are you all right?
579
00:23:16,450 --> 00:23:17,450
Shh.
580
00:23:17,955 --> 00:23:19,430
Are you really shushing us?
581
00:23:19,590 --> 00:23:20,610
At 9 p.m.?
582
00:23:20,611 --> 00:23:20,970
Yeah.
583
00:23:21,150 --> 00:23:23,010
He had a rough
day of not working.
584
00:23:23,250 --> 00:23:24,290
He needs his beauty sleep.
585
00:23:24,650 --> 00:23:25,090
Yeah.
586
00:23:25,150 --> 00:23:27,050
That's why there's these
things called bedrooms.
587
00:23:27,620 --> 00:23:28,950
The chair is much more comfy.
588
00:23:29,070 --> 00:23:30,070
Plus, I got the blanket.
589
00:23:30,150 --> 00:23:30,770
I got my cocoa.
590
00:23:30,970 --> 00:23:32,110
I got my agatha cream.
591
00:23:32,970 --> 00:23:33,710
And then there were none.
592
00:23:33,950 --> 00:23:34,290
Yeah.
593
00:23:34,710 --> 00:23:35,830
Found it on the bookshelf.
594
00:23:35,930 --> 00:23:36,930
Got 50 pages left.
595
00:23:37,230 --> 00:23:40,690
But I've narrowed it down to
either Vera or George Margrave.
596
00:23:41,410 --> 00:23:42,550
Don't ruin it.
597
00:23:43,200 --> 00:23:44,200
Oh, I would never.
598
00:23:44,760 --> 00:23:46,546
Although I will say both
of your guesses are wrong.
599
00:23:46,570 --> 00:23:47,570
Not hearing you.
600
00:23:48,155 --> 00:23:50,350
I am curious why you
two aren't down a karaoke.
601
00:23:51,130 --> 00:23:52,130
It's a ladies' night.
602
00:23:53,790 --> 00:23:56,610
Which begs the question,
why aren't you there?
603
00:23:57,770 --> 00:24:00,130
Well, sort of taking a
break from that whole world.
604
00:24:00,500 --> 00:24:01,500
From the karaoke world?
605
00:24:01,750 --> 00:24:02,090
No.
606
00:24:02,190 --> 00:24:03,190
From the dating world.
607
00:24:03,485 --> 00:24:04,925
I guess you could
call it a cleanse.
608
00:24:05,555 --> 00:24:07,275
Hey, if it works for
you, more power to you.
609
00:24:07,490 --> 00:24:07,830
Yeah.
610
00:24:08,290 --> 00:24:09,306
Actually, it is working for me.
611
00:24:09,330 --> 00:24:11,490
It's helping me focus on
more important things like...
612
00:24:15,210 --> 00:24:16,250
Are you expecting someone?
613
00:24:17,830 --> 00:24:18,830
Maybe.
614
00:24:26,630 --> 00:24:27,630
Hey, man.
615
00:24:32,240 --> 00:24:32,980
You know what I said?
616
00:24:33,040 --> 00:24:34,800
There are only 39 of
these left in the world.
617
00:24:35,840 --> 00:24:36,900
No, there's only 37.
618
00:25:12,770 --> 00:25:13,770
You hear that?
619
00:25:13,870 --> 00:25:14,210
What?
620
00:25:14,310 --> 00:25:15,750
It's the first
chairlift of the day.
621
00:25:15,830 --> 00:25:16,830
Get out there.
622
00:25:17,170 --> 00:25:18,970
I'm surprised you
have so much energy.
623
00:25:19,190 --> 00:25:20,226
Weren't you working all night?
624
00:25:20,250 --> 00:25:22,832
Good thing I was, because
I finished my second
625
00:25:22,833 --> 00:25:25,050
dating cleanse post and
10 pages of my novel.
626
00:25:25,330 --> 00:25:26,390
Oh, look at you.
627
00:25:26,910 --> 00:25:28,510
Must be the fresh mountain air.
628
00:25:28,750 --> 00:25:30,230
Well, Diane sent
me another headline.
629
00:25:30,530 --> 00:25:31,250
What was it?
630
00:25:31,470 --> 00:25:32,310
Cleanse complications.
631
00:25:32,490 --> 00:25:34,270
How to say no to
toxic temptations.
632
00:25:34,271 --> 00:25:35,271
Temptations?
633
00:25:35,850 --> 00:25:37,430
Yeah, well, it was
all hypothetical.
634
00:25:37,710 --> 00:25:39,550
Not exactly Temptation
Mountain up here.
635
00:25:39,670 --> 00:25:40,670
Oh, except for these.
636
00:25:41,290 --> 00:25:43,450
I'm so looking forward to
the fresh mountain powder.
637
00:25:43,810 --> 00:25:45,510
It snowed like nine
inches last night.
638
00:25:45,730 --> 00:25:46,750
Ah, not a soulless touch.
639
00:25:46,870 --> 00:25:48,430
It will be the first
two out there.
640
00:25:55,270 --> 00:25:56,910
Well, maybe not the first two.
641
00:26:14,740 --> 00:26:15,860
Uh, excuse me.
642
00:26:15,880 --> 00:26:16,880
How did he get up there?
643
00:26:16,920 --> 00:26:17,920
The lift's just started.
644
00:26:18,060 --> 00:26:18,620
That guy?
645
00:26:18,780 --> 00:26:20,820
Someone took him up there
in the snow-groom machine.
646
00:26:24,560 --> 00:26:26,960
Now, do you agree there's
something up with our chalet mates?
647
00:26:27,860 --> 00:26:28,260
Yeah.
648
00:26:28,261 --> 00:26:29,820
I think he slipped
the groomer a 20.
649
00:26:30,840 --> 00:26:31,460
Okay, fine.
650
00:26:31,600 --> 00:26:35,220
Well, what about the mysterious
late-night snowboard delivery?
651
00:26:35,580 --> 00:26:35,840
Hmm.
652
00:26:35,900 --> 00:26:37,880
Maybe he's an online shopper.
653
00:26:38,380 --> 00:26:38,960
Come on.
654
00:26:39,160 --> 00:26:40,180
Let's get to the summit.
655
00:26:40,340 --> 00:26:41,860
Where do you get
the server backstory?
656
00:26:42,400 --> 00:26:43,920
It all began with the Danish.
657
00:26:50,600 --> 00:26:52,160
Dude, you should have
come with me, man.
658
00:26:52,440 --> 00:26:54,536
How often do you get to be
the first person on the mountain?
659
00:26:54,560 --> 00:26:56,000
About as often
as I get to sleep in.
660
00:26:56,100 --> 00:26:57,120
It's 8 a.m.
661
00:26:57,200 --> 00:26:58,020
Dude, 8 a.m.
662
00:26:58,021 --> 00:26:59,140
is like noon for a surgeon.
663
00:26:59,780 --> 00:27:00,140
Okay.
664
00:27:00,440 --> 00:27:01,760
Time for the latte number two.
665
00:27:01,840 --> 00:27:02,956
I'm gonna get a
couple of runs in.
666
00:27:02,980 --> 00:27:04,660
And, uh, don't forget
our spa thing later.
667
00:27:04,700 --> 00:27:06,840
I take my vacation
time very seriously.
668
00:27:07,640 --> 00:27:11,420
Oh, and before I forget, she came
by the chalet earlier looking for you.
669
00:27:12,460 --> 00:27:13,460
Mr. Livingston.
670
00:27:14,980 --> 00:27:16,840
It's so great to finally
meet you in person.
671
00:27:16,960 --> 00:27:17,480
Please, Ben.
672
00:27:17,680 --> 00:27:18,500
You must be Jennifer.
673
00:27:18,501 --> 00:27:20,880
We are so grateful for everything
you've done for Camp Snow.
674
00:27:21,530 --> 00:27:23,316
I just wanted to ask you
about the benefit tonight.
675
00:27:23,340 --> 00:27:25,216
Would you prefer to make
your speech before or after?
676
00:27:25,240 --> 00:27:25,360
Before my speech?
677
00:27:25,500 --> 00:27:27,020
Uh, there must be some mistake.
678
00:27:27,180 --> 00:27:28,320
I'm donating to the event.
679
00:27:28,460 --> 00:27:29,460
I'm not attending.
680
00:27:29,760 --> 00:27:30,440
Are you sure?
681
00:27:30,780 --> 00:27:33,781
There's gonna be a dance tonight and the
caterers... No, I'm sure it's fantastic.
682
00:27:34,290 --> 00:27:36,090
But I gotta stay out
the public eye right now.
683
00:27:37,100 --> 00:27:38,280
So did the board drive.
684
00:27:39,480 --> 00:27:39,840
Yes.
685
00:27:39,960 --> 00:27:42,160
The driver hit some traffic,
but he should be here soon.
686
00:27:42,240 --> 00:27:44,540
Okay, well, can you just do me a
favor and shoot me a text when they do?
687
00:27:44,541 --> 00:27:45,541
Sure.
688
00:27:47,110 --> 00:27:49,840
Ah, at least we'll get to the
top before the crowd gets...
689
00:27:53,360 --> 00:27:54,780
And the plot thickens.
690
00:27:56,615 --> 00:27:58,415
Maybe he's offering her
a ride on the groomer.
691
00:27:59,820 --> 00:28:00,820
Ah.
692
00:28:01,120 --> 00:28:02,120
Come on.
693
00:28:19,470 --> 00:28:20,570
So, what's the plan?
694
00:28:21,010 --> 00:28:22,350
Board, fondue, hot tub?
695
00:28:22,530 --> 00:28:24,530
As long as fondue's on
the docket, I'm happy.
696
00:28:25,470 --> 00:28:27,190
Hey, do you think I could
get some writing sent in?
697
00:28:27,191 --> 00:28:28,191
Yeah, you might guess.
698
00:28:28,430 --> 00:28:31,350
The more you work on your novel, the more
likely it is you'll say yes to grad school.
699
00:28:31,590 --> 00:28:32,870
Ah, don't get ahead of yourself.
700
00:28:33,590 --> 00:28:41,610
Hi, Diane.
701
00:28:42,330 --> 00:28:43,970
No, it's never
too early to call.
702
00:28:44,250 --> 00:28:47,291
Listen, that job posting
you put up... Is that okay?
703
00:28:47,370 --> 00:28:48,170
Better than okay.
704
00:28:48,310 --> 00:28:51,710
We got eight applicants already, but
we're in such a rush and so overwhelmed.
705
00:28:52,030 --> 00:28:53,690
Could you possibly screen them?
706
00:28:54,230 --> 00:28:55,750
You mean, like, go
over their resumes?
707
00:28:56,030 --> 00:28:57,666
No, their resumes don't
look the same to me.
708
00:28:57,690 --> 00:29:00,170
I need you to just read them on the
phone, narrow them down to three.
709
00:29:00,171 --> 00:29:01,371
You saw my schedule next week.
710
00:29:01,430 --> 00:29:03,350
I can't possibly enable myself.
711
00:29:04,230 --> 00:29:05,750
But you don't mean,
like, today, right?
712
00:29:05,970 --> 00:29:06,470
Don't worry.
713
00:29:06,530 --> 00:29:07,926
One of the interns
scheduled the calls already.
714
00:29:07,950 --> 00:29:08,870
Actually, I'd better get off.
715
00:29:08,890 --> 00:29:11,046
The first one's gonna be calling
you in, like, I don't know, a minute.
716
00:29:11,070 --> 00:29:11,390
What?
717
00:29:11,550 --> 00:29:11,870
What?
718
00:29:12,150 --> 00:29:14,150
Megan, what would
I do without you?
719
00:29:17,650 --> 00:29:18,670
I can't believe this.
720
00:29:19,190 --> 00:29:20,910
She wants me to screen
the candidates today.
721
00:29:20,950 --> 00:29:21,590
Like, right now.
722
00:29:21,790 --> 00:29:23,390
Oh, you can't let her
ruin your weekend.
723
00:29:23,470 --> 00:29:25,030
Well, I'm not gonna
let her ruin yours.
724
00:29:25,370 --> 00:29:27,970
Why don't you head on to the
top, and I'll meet up with you later.
725
00:29:39,840 --> 00:29:40,180
Hi.
726
00:29:40,181 --> 00:29:41,941
Thanks so much for
doing this on the weekend.
727
00:29:43,120 --> 00:29:44,300
I hope you weren't too busy.
728
00:30:12,180 --> 00:30:12,520
Morning.
729
00:30:12,521 --> 00:30:13,521
You're up early.
730
00:30:13,700 --> 00:30:14,907
I was hoping to get
the first round of the
731
00:30:14,908 --> 00:30:17,881
month of the day, but
some guy beat me to it.
732
00:30:18,000 --> 00:30:19,080
Ah, you know what they say.
733
00:30:19,200 --> 00:30:20,640
All's fair in love
and snowboarding.
734
00:30:20,840 --> 00:30:21,960
I don't think they say that.
735
00:30:25,880 --> 00:30:28,040
Look, I kind of feel like we
got off on the wrong foot.
736
00:30:28,180 --> 00:30:29,180
Did we?
737
00:30:30,220 --> 00:30:34,180
I was hoping for a weekend with my buddy,
maybe get some solitary reflection time in.
738
00:30:34,181 --> 00:30:35,280
Mmm, I know the feeling.
739
00:30:35,960 --> 00:30:38,900
What I'm trying to say is,
what if we just start fresh?
740
00:30:39,540 --> 00:30:41,460
What if we just met
right here in this chairlift?
741
00:30:42,140 --> 00:30:43,940
Oh, what, like a
proper introduction?
742
00:30:44,360 --> 00:30:45,580
You know, signs?
743
00:30:46,820 --> 00:30:50,280
You may mock me about the whole
sign thing, but it's 100% foolproof.
744
00:30:50,500 --> 00:30:53,860
For example, last night, with the
wine charms, you chose the pineapple.
745
00:30:54,100 --> 00:30:55,240
The least friendly fruit.
746
00:30:55,780 --> 00:30:57,380
Least friendly or best offended?
747
00:30:57,840 --> 00:30:59,740
Best offended or
overly defensive.
748
00:30:59,960 --> 00:31:02,860
I find that people have all
sorts of defenses, like deflection.
749
00:31:03,300 --> 00:31:03,700
Deflection?
750
00:31:04,180 --> 00:31:05,860
Are you implying I
have something to hide?
751
00:31:05,900 --> 00:31:08,700
Well, if we're going on your
wine charm theory, I'd say you do.
752
00:31:08,780 --> 00:31:10,040
You chose the sunglasses.
753
00:31:10,540 --> 00:31:11,540
Classic disguise.
754
00:31:11,860 --> 00:31:12,860
What could that mean?
755
00:31:19,100 --> 00:31:20,100
Trees or moguls?
756
00:31:20,320 --> 00:31:20,900
Why do you ask?
757
00:31:21,320 --> 00:31:22,920
Honestly, so I can
do the opposite.
758
00:31:22,921 --> 00:31:23,921
That's it?
759
00:32:42,830 --> 00:32:44,490
Came back early to read, did ya?
760
00:32:48,410 --> 00:32:49,690
Little static over there?
761
00:32:50,450 --> 00:32:51,650
Yeah, under control, thanks.
762
00:32:52,350 --> 00:32:54,310
Uh, saw some hair
bands in the bathroom.
763
00:32:54,990 --> 00:32:55,990
Yeah.
764
00:32:56,150 --> 00:32:58,630
They'd be great, if only there
was a helmet that fit over them.
765
00:33:00,030 --> 00:33:01,030
Did you finish reading?
766
00:33:01,270 --> 00:33:02,310
You still think it's Vera?
767
00:33:02,930 --> 00:33:03,250
Yeah.
768
00:33:03,310 --> 00:33:04,790
Actually, I moved
on to another book.
769
00:33:05,170 --> 00:33:06,470
Wait, you read my manuscript?
770
00:33:08,110 --> 00:33:09,470
It was open on the coffee table.
771
00:33:09,471 --> 00:33:10,671
You had no right to read this.
772
00:33:10,910 --> 00:33:11,946
But I couldn't put it down.
773
00:33:11,970 --> 00:33:12,870
I had to get to the end.
774
00:33:12,890 --> 00:33:13,890
It's really good.
775
00:33:16,610 --> 00:33:18,410
Well, it's just something
I threw together.
776
00:33:19,610 --> 00:33:21,130
I actually came
back to work on it.
777
00:33:21,370 --> 00:33:23,290
Get some solitary
reflection time in.
778
00:33:23,930 --> 00:33:24,930
I get it.
779
00:33:25,150 --> 00:33:26,150
Dying to read more.
780
00:33:26,550 --> 00:33:30,330
You know what, you seem a little too
content to be inside reading all the time.
781
00:33:30,750 --> 00:33:33,510
Okay, let's just say I haven't
been super social lately.
782
00:33:33,830 --> 00:33:34,830
Just laying low.
783
00:33:35,670 --> 00:33:36,670
No crazy nights out.
784
00:33:37,220 --> 00:33:38,260
Something's not adding up.
785
00:33:38,810 --> 00:33:40,170
You really are a mystery writer.
786
00:33:40,700 --> 00:33:44,610
You claim to be laying low,
but that's not what I'm seeing.
787
00:33:45,445 --> 00:33:48,150
Okay, what I'm seeing is
you're being a little overly curious.
788
00:33:49,700 --> 00:33:50,700
I'm telling you.
789
00:33:51,630 --> 00:33:52,150
Sunglasses.
790
00:33:52,151 --> 00:33:53,151
Sunglasses.
791
00:34:10,630 --> 00:34:12,970
And you graduated
from Portland State?
792
00:34:15,890 --> 00:34:16,370
Oh.
793
00:34:16,371 --> 00:34:17,990
That's a year after me.
794
00:34:18,110 --> 00:34:19,110
Cool.
795
00:34:20,970 --> 00:34:21,450
Huh.
796
00:34:21,710 --> 00:34:23,290
I have the same major as you.
797
00:34:24,750 --> 00:34:25,750
Well, that's great.
798
00:34:27,530 --> 00:34:30,250
We're going to be setting up
in-person interviews for next week.
799
00:34:32,390 --> 00:34:33,110
You know what?
800
00:34:33,190 --> 00:34:35,090
I will send you all
the details in an email.
801
00:34:35,930 --> 00:34:36,410
Okay.
802
00:34:36,411 --> 00:34:36,890
Thanks.
803
00:34:36,950 --> 00:34:37,950
Bye.
804
00:34:39,030 --> 00:34:42,910
How am I supposed to sound authoritative
when the next time I see the candidates,
805
00:34:43,050 --> 00:34:45,090
I'll be offering them their
choice of tea or coffee?
806
00:34:45,150 --> 00:34:46,630
I mean, what exactly
am I doing here?
807
00:34:47,050 --> 00:34:48,050
Management?
808
00:34:49,770 --> 00:34:51,690
Well, then why am
I not up for the job?
809
00:34:52,590 --> 00:34:53,810
Because they asked for it?
810
00:34:58,840 --> 00:34:59,240
Oh.
811
00:34:59,620 --> 00:35:00,620
Another one.
812
00:35:02,300 --> 00:35:02,700
Hi.
813
00:35:02,940 --> 00:35:03,940
Thanks so much.
814
00:35:35,560 --> 00:35:35,960
Wait.
815
00:35:35,961 --> 00:35:37,500
I walk out, so you walk in?
816
00:35:38,420 --> 00:35:39,460
Must be one of your signs.
817
00:35:42,070 --> 00:35:43,230
Sure you don't want any help?
818
00:35:43,335 --> 00:35:45,095
The menu in there can
get pretty complicated.
819
00:35:45,700 --> 00:35:46,896
And it's called beer and brats.
820
00:35:46,920 --> 00:35:48,040
I think I can handle my own.
821
00:35:49,230 --> 00:35:50,550
I'm sure anyone
can order a brat.
822
00:35:51,280 --> 00:35:52,360
But garnishing it?
823
00:35:53,240 --> 00:35:54,640
That takes serious know-how.
824
00:36:03,320 --> 00:36:03,760
Great.
825
00:36:03,761 --> 00:36:06,560
So, the interview
will be 9.30 a.m.
826
00:36:06,561 --> 00:36:07,561
at Mallory Magazine.
827
00:36:09,000 --> 00:36:09,440
Yeah.
828
00:36:09,441 --> 00:36:09,880
Great.
829
00:36:10,020 --> 00:36:11,020
See you then.
830
00:36:12,360 --> 00:36:12,800
Finally.
831
00:36:13,120 --> 00:36:14,120
Last one.
832
00:36:18,490 --> 00:36:19,490
I'm sorry.
833
00:36:19,550 --> 00:36:20,550
Trying to see you.
834
00:36:22,170 --> 00:36:22,610
Megan.
835
00:36:22,850 --> 00:36:23,850
Sean.
836
00:36:25,610 --> 00:36:26,630
Are you okay?
837
00:36:27,410 --> 00:36:28,410
I'm okay.
838
00:36:28,630 --> 00:36:30,630
But I think there's something
wrong with my wrists.
839
00:36:35,680 --> 00:36:36,710
Okay, maybe you're right.
840
00:36:36,790 --> 00:36:38,690
That was a perfectly
dressed brat.
841
00:36:39,310 --> 00:36:40,751
But... But?
842
00:36:41,430 --> 00:36:43,830
Somebody's gonna have to take
me down the mountain in a sled.
843
00:36:44,970 --> 00:36:45,410
Yeah.
844
00:36:45,850 --> 00:36:47,370
I know that condiment
bar pretty well.
845
00:36:47,970 --> 00:36:50,326
My brother and I used to have
topping contests there when I was a kid.
846
00:36:50,350 --> 00:36:51,350
I'm guessing you won?
847
00:36:51,570 --> 00:36:54,010
We'd usually get chased out
before a winner could be declared.
848
00:36:54,750 --> 00:36:56,870
I actually wasn't sure I'd
be allowed back in the day.
849
00:37:01,990 --> 00:37:06,170
But being up here on a day like today just
makes me wish everyone could have this,
850
00:37:06,290 --> 00:37:06,470
you know?
851
00:37:06,970 --> 00:37:10,370
Makes you feel like things
could be just perfect again.
852
00:37:12,410 --> 00:37:13,690
Today was pretty perfect.
853
00:37:15,250 --> 00:37:19,550
That's why I was wondering why you
were... hold up reading most of the day.
854
00:37:20,570 --> 00:37:21,970
Well, it's this new
author I found.
855
00:37:22,210 --> 00:37:23,610
She's becoming
one of my favorites.
856
00:37:27,790 --> 00:37:30,830
Besides, I need a little rest before I
take on the pipe where it all started.
857
00:37:31,170 --> 00:37:32,470
Where it all started?
858
00:37:32,730 --> 00:37:34,106
Yeah, I learned to
snowboard up here.
859
00:37:34,130 --> 00:37:37,410
I landed my first 360 on
that pipe when I was nine.
860
00:37:37,730 --> 00:37:39,010
I thought no one was watching.
861
00:37:40,230 --> 00:37:41,430
And then I just hear clapping.
862
00:37:41,950 --> 00:37:43,970
I turn around and my dad's
standing there watching.
863
00:37:44,550 --> 00:37:45,930
All the older kids
were laughing.
864
00:37:46,030 --> 00:37:47,090
I thought I was gonna die.
865
00:37:48,930 --> 00:37:50,030
I know the feeling.
866
00:37:50,070 --> 00:37:51,410
My dad's a huge clapper, too.
867
00:37:52,570 --> 00:37:54,330
Restaurants,
birthdays, you name it.
868
00:37:54,790 --> 00:37:57,110
Still thinks he's on the
sidelines of my soccer game.
869
00:37:57,370 --> 00:37:58,810
I think my dad
would have liked him.
870
00:37:59,890 --> 00:38:01,931
I'm sorry, I...
No, no, it's okay.
871
00:38:04,450 --> 00:38:05,910
Being up here, I
can almost hear it.
872
00:38:07,890 --> 00:38:10,590
This place, this sport,
it was his passion.
873
00:38:11,890 --> 00:38:13,770
We used to have the
best weekends up here.
874
00:38:15,330 --> 00:38:17,290
And I haven't had that
kind of fun in a long time.
875
00:38:19,450 --> 00:38:20,950
The weekend's not over yet?
876
00:38:28,940 --> 00:38:29,940
Day job.
877
00:38:31,950 --> 00:38:33,120
Well, leave me alone.
878
00:38:34,365 --> 00:38:35,365
It might not matter soon.
879
00:38:35,440 --> 00:38:36,800
I've been accepted
to grad school.
880
00:38:37,400 --> 00:38:38,400
Congratulations.
881
00:38:38,460 --> 00:38:40,640
Well, thank you, but it
doesn't mean I'm going.
882
00:38:41,880 --> 00:38:44,580
This year, I'm trying
to be more cautious.
883
00:38:45,010 --> 00:38:47,360
You know, think things
through, evaluate risk.
884
00:38:48,850 --> 00:38:50,980
And don't get me
wrong, my job is no picnic.
885
00:38:51,520 --> 00:38:54,640
Insane deadlines, phone
calls all weekend, but...
886
00:38:55,980 --> 00:38:58,700
I don't know, it's one of these
jobs that most people would kill for.
887
00:38:59,340 --> 00:39:00,820
Yeah, I kind of had
one of those too.
888
00:39:01,240 --> 00:39:03,520
Okay, so you know, it's not
that easy to walk away from.
889
00:39:05,980 --> 00:39:07,520
Wait, what's so
great about your job?
890
00:39:08,485 --> 00:39:09,916
I work for the
snowboarding company.
891
00:39:09,940 --> 00:39:11,640
Oh, right.
892
00:39:12,600 --> 00:39:14,000
It's all making sense now.
893
00:39:14,860 --> 00:39:16,320
Well, that should be fun.
894
00:39:17,460 --> 00:39:18,460
In theory.
895
00:39:19,800 --> 00:39:21,720
You know what you said
earlier about your helmet?
896
00:39:24,390 --> 00:39:26,590
It'd be easy enough to put
a groove here for a ponytail.
897
00:39:27,220 --> 00:39:28,920
What, did I give
you a business idea?
898
00:39:31,000 --> 00:39:32,596
It's the kind of thing
we used to jump on.
899
00:39:32,620 --> 00:39:33,620
But not anymore.
900
00:39:34,980 --> 00:39:36,580
Innovation's taken
a back seat to image.
901
00:39:37,600 --> 00:39:39,240
Still, it can't hurt
to pitch it to them.
902
00:39:40,470 --> 00:39:42,343
You know, for someone
who's so cautious with their
903
00:39:42,344 --> 00:39:44,040
own life, you dole out
a lot of risky advice.
904
00:39:44,240 --> 00:39:44,920
I guess I like to
live vicariously.
905
00:39:44,921 --> 00:39:46,300
I guess you like
to live vicariously.
906
00:39:46,301 --> 00:39:48,320
You do realize we just
agreed on something.
907
00:39:49,360 --> 00:39:52,640
I'll let it slide this time, but
don't let it happen again.
908
00:40:00,120 --> 00:40:01,120
Oh, shoot.
909
00:40:01,440 --> 00:40:02,640
I forgot I gotta be somewhere.
910
00:40:02,920 --> 00:40:03,920
So, uh...
911
00:40:04,460 --> 00:40:05,140
I'll catch you later?
912
00:40:05,400 --> 00:40:06,400
Yeah.
913
00:40:18,100 --> 00:40:19,500
You sure you don't
mind doing this?
914
00:40:20,110 --> 00:40:21,790
I know you came here
to get away from work.
915
00:40:21,885 --> 00:40:25,085
After I mowed you down, the least I could
do was save you a trip to the hospital.
916
00:40:25,760 --> 00:40:26,760
Plus...
917
00:40:28,220 --> 00:40:30,260
I wasn't gonna leave
you with that EMT.
918
00:40:31,610 --> 00:40:33,900
You know, I got nervous when
he opened the x-ray manual.
919
00:40:36,285 --> 00:40:37,285
How's this feel?
920
00:40:37,740 --> 00:40:38,740
Tight.
921
00:40:39,550 --> 00:40:42,160
It's only gonna get worse if
it swells, so keep it elevated.
922
00:40:42,760 --> 00:40:44,020
And no devices.
923
00:40:44,390 --> 00:40:46,100
Wait, no, no, no, no, no, no.
924
00:40:46,180 --> 00:40:47,300
I gotta call in ten minutes.
925
00:40:47,560 --> 00:40:50,160
No, I don't think you
understood what I just said.
926
00:40:50,260 --> 00:40:51,260
No devices.
927
00:40:51,560 --> 00:40:52,560
No typing.
928
00:40:52,820 --> 00:40:53,820
No texting.
929
00:40:53,990 --> 00:40:54,720
No calling.
930
00:40:54,940 --> 00:40:55,800
For how long?
931
00:40:55,950 --> 00:40:56,620
Two to three days.
932
00:40:56,900 --> 00:40:57,260
Huh.
933
00:40:57,580 --> 00:40:57,940
No.
934
00:40:58,220 --> 00:40:59,140
No, that can't work.
935
00:40:59,220 --> 00:41:01,180
No, no, no, no, that can't work.
936
00:41:01,280 --> 00:41:02,280
You don't know my boss.
937
00:41:02,370 --> 00:41:03,180
I can't tell her that.
938
00:41:03,200 --> 00:41:04,320
She'll never listen to me.
939
00:41:07,480 --> 00:41:09,000
Well, maybe she'll
listen to a doctor.
940
00:41:14,060 --> 00:41:14,780
Hi, Diane.
941
00:41:14,940 --> 00:41:18,200
I meant to text you back, but
my mittens kept getting in the way.
942
00:41:20,360 --> 00:41:22,180
It's a little
snowboarding humor.
943
00:41:23,300 --> 00:41:24,740
Don't get too distracted, Kara.
944
00:41:24,840 --> 00:41:26,540
You know, there's a lot of
eyeballs on this third post.
945
00:41:26,541 --> 00:41:28,340
Needs to be a real
showstopper, right?
946
00:41:28,680 --> 00:41:29,480
Yeah, sure.
947
00:41:29,620 --> 00:41:32,460
Maybe something about how much
you can get done while you're not dating.
948
00:41:33,100 --> 00:41:34,820
I meant something
people would want to read.
949
00:41:36,120 --> 00:41:38,180
Um, tell you what, I'll
work on some headlines.
950
00:41:38,980 --> 00:41:39,980
Um, okay.
951
00:41:40,140 --> 00:41:42,700
Well, have fun, but remember, I
need that third post by midnight.
952
00:41:42,780 --> 00:41:43,780
Don't be late.
953
00:41:44,080 --> 00:41:45,080
You got it.
954
00:41:53,290 --> 00:41:55,126
Hey, if you're looking for
your friend, she's downstairs.
955
00:41:55,150 --> 00:41:55,590
Who, my friend?
956
00:41:56,040 --> 00:41:57,600
Yeah, petite, dark
hair, purple jacket.
957
00:41:57,810 --> 00:41:58,810
Oh, you mean Megan.
958
00:41:59,350 --> 00:42:00,510
Yeah, she's in the infirmary.
959
00:42:01,270 --> 00:42:01,930
It's all good.
960
00:42:02,130 --> 00:42:03,546
She banged up her
wrist or something.
961
00:42:03,570 --> 00:42:04,570
Oh, no.
962
00:42:04,760 --> 00:42:06,310
Uh, it's this way.
963
00:42:06,370 --> 00:42:07,370
Yeah, right down there.
964
00:42:09,030 --> 00:42:10,130
You got a visitor?
965
00:42:10,350 --> 00:42:10,770
Hey.
966
00:42:10,930 --> 00:42:12,070
Hey, are you okay?
967
00:42:12,850 --> 00:42:13,850
Could be worse.
968
00:42:14,010 --> 00:42:14,590
What happened?
969
00:42:14,950 --> 00:42:17,130
It's just a minor
fracture and a sprain.
970
00:42:17,500 --> 00:42:19,140
She'll recover a lot
faster without this.
971
00:42:19,505 --> 00:42:20,270
You sprained your wrist?
972
00:42:20,390 --> 00:42:21,510
Might even save her weekend.
973
00:42:22,950 --> 00:42:23,950
Hey, my phone!
974
00:42:24,410 --> 00:42:25,410
How are you feeling?
975
00:42:26,065 --> 00:42:28,390
Well, other than
this, I'm hungry.
976
00:42:34,490 --> 00:42:36,190
Ben, you've really
outdone yourself.
977
00:42:36,890 --> 00:42:40,550
I was expecting five or six
boards, not fifteen of them.
978
00:42:41,505 --> 00:42:42,670
Signed by Travis Pretz.
979
00:42:43,240 --> 00:42:45,040
Yeah, well, you can
thank Travis for that one.
980
00:42:45,410 --> 00:42:47,610
He couldn't have signed them
if you hadn't donated them.
981
00:42:50,470 --> 00:42:53,011
Giving every kid the chance
to go to camp, no matter how
982
00:42:53,111 --> 00:42:55,550
little they come from, well,
that's really important to me.
983
00:42:56,550 --> 00:42:59,730
Well, if all goes well tonight, even
more kids will be able to attend.
984
00:43:01,910 --> 00:43:03,030
It's a good guest list.
985
00:43:03,990 --> 00:43:06,457
I can't help but think if
these people saw your
986
00:43:06,458 --> 00:43:09,691
level of involvement,
they may follow your lead.
987
00:43:10,050 --> 00:43:12,250
Like any other time, I
would be front and center.
988
00:43:12,750 --> 00:43:15,470
But, I mean, I just can't do any
public appearances right now.
989
00:43:16,830 --> 00:43:17,270
Okay.
990
00:43:17,271 --> 00:43:19,350
But there's not going
to be any press tonight.
991
00:43:19,490 --> 00:43:20,570
Just my own photographer.
992
00:43:21,070 --> 00:43:22,690
It's going to be really low key.
993
00:43:25,210 --> 00:43:29,297
It's just so rare that
one night of somebody's
994
00:43:29,309 --> 00:43:32,711
time can mean so
much to so many kids.
995
00:43:38,735 --> 00:43:40,490
I got to hear someone
say no to Diane today.
996
00:43:41,130 --> 00:43:42,150
Sean actually called?
997
00:43:42,310 --> 00:43:42,570
Mm-hmm.
998
00:43:42,730 --> 00:43:43,570
He should have been there.
999
00:43:43,670 --> 00:43:47,290
He was all doctorly, like, no
devices for the next 48 hours.
1000
00:43:47,370 --> 00:43:48,370
Doctor's orders.
1001
00:43:48,870 --> 00:43:49,670
So good.
1002
00:43:49,750 --> 00:43:50,750
I wish I was there.
1003
00:43:51,590 --> 00:43:52,750
What did you get up to today?
1004
00:43:52,820 --> 00:43:56,230
Oh, you know, boarding,
writing, more boarding.
1005
00:43:56,640 --> 00:44:00,950
I talked to Diane and,
um, I had lunch with Ben.
1006
00:44:02,685 --> 00:44:03,710
Like, a lunch?
1007
00:44:03,810 --> 00:44:04,110
Lunch?
1008
00:44:04,350 --> 00:44:05,350
Huh.
1009
00:44:06,155 --> 00:44:07,315
What did you guys talk about?
1010
00:44:08,390 --> 00:44:09,390
Nothing heavy.
1011
00:44:09,680 --> 00:44:11,286
I guess he works at a
snowboarding company.
1012
00:44:11,310 --> 00:44:11,670
Mm-hmm.
1013
00:44:12,200 --> 00:44:14,250
And we talked
about my manuscript.
1014
00:44:14,910 --> 00:44:15,350
What?
1015
00:44:15,930 --> 00:44:19,370
Yeah, I accidentally left it out
and I guess he sort of read it.
1016
00:44:20,580 --> 00:44:22,140
You don't show your
writing to anybody.
1017
00:44:22,770 --> 00:44:25,810
Are you telling me he skipped out on
snowboarding today to read your manuscript?
1018
00:44:26,250 --> 00:44:27,250
He's a big reader.
1019
00:44:27,490 --> 00:44:28,490
I don't know.
1020
00:44:29,255 --> 00:44:31,770
Oh, and then before that we
got stuck together on a chairlift.
1021
00:44:33,280 --> 00:44:34,630
Well, I was trying to avoid him.
1022
00:44:38,750 --> 00:44:39,590
Guess he didn't see you.
1023
00:44:39,591 --> 00:44:40,786
I didn't see the sign of rules.
1024
00:44:40,810 --> 00:44:42,370
Number one, no brooding.
1025
00:44:46,980 --> 00:44:48,326
Look, it's just this
charity thing tonight.
1026
00:44:48,350 --> 00:44:49,350
I feel like I should go.
1027
00:44:49,510 --> 00:44:51,246
I thought you weren't
doing any public events.
1028
00:44:51,270 --> 00:44:52,270
Yeah, I know.
1029
00:44:53,455 --> 00:44:55,930
The woman running it,
she was very convincing.
1030
00:44:57,050 --> 00:45:00,230
And she said she could put me at
the back, no media, no name tags.
1031
00:45:01,570 --> 00:45:02,250
Then go.
1032
00:45:02,470 --> 00:45:03,470
No biggie.
1033
00:45:03,520 --> 00:45:06,126
I'll be right there at the bar
winning the trivia contest without you.
1034
00:45:06,150 --> 00:45:07,430
Yeah, but see, that's the thing.
1035
00:45:07,790 --> 00:45:08,650
It's our last night.
1036
00:45:08,690 --> 00:45:10,930
I feel like I should be hanging
with the group, you know?
1037
00:45:11,430 --> 00:45:12,430
The group?
1038
00:45:13,785 --> 00:45:16,510
And, uh, which members of the
group do you anticipate missing?
1039
00:45:16,710 --> 00:45:17,790
Because I know it isn't me.
1040
00:45:19,410 --> 00:45:20,410
Kara.
1041
00:45:23,750 --> 00:45:24,990
Did she say something about me?
1042
00:45:25,170 --> 00:45:27,990
No, but I'm sensing she dislikes
you less than she did yesterday.
1043
00:45:30,130 --> 00:45:32,130
Meg, you know that I
am on the dating plans.
1044
00:45:32,270 --> 00:45:35,430
And even if I wasn't, Ben
is not good dating material.
1045
00:45:35,810 --> 00:45:37,730
He's got way too much
going on behind the scenes.
1046
00:45:37,910 --> 00:45:41,670
He's got secret meetings
and snowboard deliveries.
1047
00:45:42,490 --> 00:45:45,150
I like to write
mysteries, not live them.
1048
00:45:45,330 --> 00:45:49,250
And after everything that happened in
the New Years, I just want to be cautious.
1049
00:45:50,150 --> 00:45:51,150
Fair enough.
1050
00:45:51,410 --> 00:45:54,070
Just don't be too
quick to judge him.
1051
00:45:54,710 --> 00:45:56,850
He'll show you who
he is in his own time.
1052
00:45:59,090 --> 00:46:00,090
Tell me this.
1053
00:46:01,470 --> 00:46:03,190
What would happen if
you told her the truth?
1054
00:46:05,390 --> 00:46:06,670
You mean if I told her who I am?
1055
00:46:08,620 --> 00:46:11,420
Yeah, but then she's just one mouse
click away from reading that story.
1056
00:46:13,885 --> 00:46:17,790
Well, I'm guessing you're pretty
beat, so you want to just rest up tonight?
1057
00:46:18,120 --> 00:46:21,710
No, tonight is her last night, and rumor
has it that there's this trivia contest.
1058
00:46:21,930 --> 00:46:25,330
And Sean asked
me to enter with him.
1059
00:46:25,590 --> 00:46:26,630
Oh, cute.
1060
00:46:27,170 --> 00:46:28,170
You want to come?
1061
00:46:28,490 --> 00:46:29,970
No, I don't want
to be a third wheel.
1062
00:46:30,180 --> 00:46:31,380
You could be the fourth wheel.
1063
00:46:31,785 --> 00:46:32,985
Why don't you ask Ben to join?
1064
00:46:33,340 --> 00:46:35,230
That might conflict
with dating plans.
1065
00:46:35,570 --> 00:46:36,610
It's not a date.
1066
00:46:36,710 --> 00:46:37,710
It's trivia.
1067
00:46:37,830 --> 00:46:39,250
No, I meant writing it.
1068
00:46:39,360 --> 00:46:40,850
I still owe Diane one more post.
1069
00:46:40,851 --> 00:46:43,330
I was hoping to hike
back up to the chalet and
1070
00:46:43,331 --> 00:46:45,650
get one last gulp of
fresh air before I start.
1071
00:46:45,810 --> 00:46:46,810
You sure?
1072
00:46:47,050 --> 00:46:48,050
Yeah.
1073
00:46:54,610 --> 00:46:55,130
Oh, hey.
1074
00:46:55,410 --> 00:46:56,646
Just the girl I was looking for.
1075
00:46:56,670 --> 00:46:56,870
Oh, hey.
1076
00:46:57,170 --> 00:46:57,770
You heading out?
1077
00:46:57,970 --> 00:46:59,626
Yeah, I'm gonna hike
back up to the chalet.
1078
00:46:59,650 --> 00:47:00,730
I have some work to finish.
1079
00:47:00,790 --> 00:47:01,990
So you're staying in tonight?
1080
00:47:02,350 --> 00:47:03,430
Um, I don't know.
1081
00:47:03,550 --> 00:47:06,010
Actually, Megan mentioned
something about a trivia contest.
1082
00:47:06,270 --> 00:47:09,230
I'm not sure if that's your
speed, but... Uh, what time?
1083
00:47:09,490 --> 00:47:10,550
Like eight-ish?
1084
00:47:10,870 --> 00:47:11,270
Eight?
1085
00:47:11,690 --> 00:47:14,548
Um, you know, I sort of
committed to something
1086
00:47:14,549 --> 00:47:17,011
at eight, which I should
probably focus on.
1087
00:47:17,170 --> 00:47:19,290
Will you just give
me one minute?
1088
00:47:19,790 --> 00:47:22,650
I should actually head
out before it gets dark.
1089
00:47:28,300 --> 00:47:29,300
Jennifer.
1090
00:47:30,140 --> 00:47:30,580
Ben.
1091
00:47:30,581 --> 00:47:31,581
What do you think?
1092
00:47:31,780 --> 00:47:32,780
That looks awesome.
1093
00:47:33,700 --> 00:47:35,660
Look, I've had to change
your heart about tonight.
1094
00:47:36,080 --> 00:47:36,700
That's great.
1095
00:47:36,900 --> 00:47:37,900
Happy to hear it.
1096
00:47:37,940 --> 00:47:38,980
Can I bring a guest?
1097
00:47:40,000 --> 00:47:41,000
Sure.
1098
00:47:47,200 --> 00:47:48,200
Kara?
1099
00:48:25,660 --> 00:48:26,740
Ben, what are you doing?
1100
00:48:26,741 --> 00:48:28,580
Look, I'm sorry I
took off back there.
1101
00:48:29,240 --> 00:48:31,120
I was trying to see if I
could bring a plus one.
1102
00:48:32,000 --> 00:48:33,000
Plus one?
1103
00:48:34,180 --> 00:48:34,540
Yeah.
1104
00:48:34,541 --> 00:48:37,540
The woman I was talking to, she's
throwing this auction dance tonight.
1105
00:48:37,800 --> 00:48:38,800
It's her camp snow.
1106
00:48:38,900 --> 00:48:40,236
I don't know if
you've heard of it.
1107
00:48:40,260 --> 00:48:40,620
Sure.
1108
00:48:40,720 --> 00:48:43,840
Yeah, they send out their
privileged kids to snowboarding camp.
1109
00:48:44,060 --> 00:48:44,380
Right.
1110
00:48:44,420 --> 00:48:46,660
So my company donated some
boards to the benefit tonight.
1111
00:48:47,940 --> 00:48:49,320
Now, I know you have a deadline.
1112
00:48:49,900 --> 00:48:51,720
I have no idea
if it would be fun.
1113
00:48:52,780 --> 00:48:56,720
But I do know the chance of
having fun would be much higher if...
1114
00:48:57,140 --> 00:48:58,320
if you were with me.
1115
00:49:01,780 --> 00:49:03,540
Uh, okay, but how's
this gonna work?
1116
00:49:03,640 --> 00:49:05,400
Because you're not
dating and I'm not dating.
1117
00:49:05,620 --> 00:49:06,976
No, we don't have
to call it a date.
1118
00:49:07,000 --> 00:49:07,360
Nope.
1119
00:49:07,940 --> 00:49:09,940
We can call it an outing.
1120
00:49:10,660 --> 00:49:12,100
But we have to
leave pretty soon.
1121
00:49:12,860 --> 00:49:14,080
Oh, hence the snowmobile?
1122
00:49:15,120 --> 00:49:16,120
If you say so.
1123
00:49:21,230 --> 00:49:22,230
All right.
1124
00:49:27,740 --> 00:49:28,780
What do I hold on to?
1125
00:49:29,500 --> 00:49:30,500
Me.
1126
00:49:50,440 --> 00:49:52,540
Well, for once, I'm
glad I overpacked.
1127
00:49:56,560 --> 00:49:57,800
Am I overdressed?
1128
00:49:58,640 --> 00:49:59,640
No, you're perfect.
1129
00:50:02,080 --> 00:50:03,300
For the occasion, I mean.
1130
00:50:08,480 --> 00:50:09,480
Oh, right.
1131
00:50:09,620 --> 00:50:10,620
Of course.
1132
00:50:10,840 --> 00:50:11,580
Oh, boy.
1133
00:50:11,740 --> 00:50:13,360
I must look ridiculous in this.
1134
00:50:13,680 --> 00:50:16,240
Then we will look
ridiculous together.
1135
00:50:16,800 --> 00:50:17,800
Carol, listen.
1136
00:50:18,320 --> 00:50:20,700
The reason I'm involved
in this thing tonight is... Ah.
1137
00:50:21,100 --> 00:50:24,120
See, an overly curious person would
need to know everything about you.
1138
00:50:24,560 --> 00:50:25,960
Good thing you're
not one of those.
1139
00:50:26,140 --> 00:50:27,340
Let's just enjoy our date.
1140
00:50:28,920 --> 00:50:29,920
Outing.
1141
00:50:38,550 --> 00:50:38,950
Hi.
1142
00:50:39,100 --> 00:50:40,250
So nice to see you again.
1143
00:50:40,410 --> 00:50:41,570
Thank you so much for coming.
1144
00:50:42,610 --> 00:50:45,210
I just wanted to let you know how
much your donations mean to us.
1145
00:50:45,830 --> 00:50:46,830
Enjoy yourself.
1146
00:50:46,950 --> 00:50:48,610
Hi, Ben.
1147
00:50:49,110 --> 00:50:51,070
Oh, you must be the
guest you asked me about.
1148
00:50:51,370 --> 00:50:51,930
Cara Renaud.
1149
00:50:52,070 --> 00:50:52,430
Jennifer.
1150
00:50:52,590 --> 00:50:53,590
Nice to meet you.
1151
00:50:53,810 --> 00:50:55,330
Ben, the snowboards
look fantastic.
1152
00:50:56,870 --> 00:50:57,190
Good.
1153
00:50:57,270 --> 00:50:58,270
Glad to hear it.
1154
00:50:58,430 --> 00:51:00,610
Well, if you want to come
in and grab yourself a drink.
1155
00:51:00,770 --> 00:51:03,930
You know, actually, do you mind if
we just spend a minute in the library?
1156
00:51:04,570 --> 00:51:05,570
Sure.
1157
00:51:07,990 --> 00:51:08,630
This room.
1158
00:51:08,770 --> 00:51:10,010
I had no idea it was even here.
1159
00:51:10,210 --> 00:51:10,530
Yeah.
1160
00:51:10,870 --> 00:51:11,870
It's great.
1161
00:51:12,040 --> 00:51:13,760
I guess the lodge used
to be a private home.
1162
00:51:13,845 --> 00:51:15,845
This is the only room that
survived the renovation.
1163
00:51:16,050 --> 00:51:18,170
I'm guessing you spent a
lot of time in here as a kid.
1164
00:51:18,450 --> 00:51:20,210
When I wasn't
dominating on the halfpipe.
1165
00:51:20,310 --> 00:51:21,310
Yeah, of course.
1166
00:51:22,190 --> 00:51:23,350
Look at this.
1167
00:51:26,035 --> 00:51:27,650
First edition Arthur
Conan Doyle.
1168
00:51:27,890 --> 00:51:28,890
Valley of Fear.
1169
00:51:29,230 --> 00:51:31,130
I stayed up all night
reading that as a kid.
1170
00:51:31,330 --> 00:51:32,370
Oh, you're braver than me.
1171
00:51:32,490 --> 00:51:34,190
I am so terrified of Moriarty.
1172
00:51:34,360 --> 00:51:35,800
I could only read
it during the day.
1173
00:51:38,190 --> 00:51:40,190
Thank you for bringing me.
1174
00:51:41,710 --> 00:51:43,050
Okay, full disclosure.
1175
00:51:44,290 --> 00:51:46,150
I actually really wanted
you to see this place.
1176
00:51:46,710 --> 00:51:47,390
I don't know.
1177
00:51:47,410 --> 00:51:49,050
I thought it might
be a sign, you know?
1178
00:51:49,630 --> 00:51:50,390
Of what?
1179
00:51:50,391 --> 00:51:51,710
Of what you should be doing.
1180
00:51:51,930 --> 00:51:52,590
Oh, really?
1181
00:51:52,770 --> 00:51:55,830
So I should quit my job and go to grad
school because of one of your signs?
1182
00:51:56,350 --> 00:51:57,590
No, I meant become a librarian.
1183
00:52:01,530 --> 00:52:03,086
Ah, maybe I shouldn't
have brought it up.
1184
00:52:03,110 --> 00:52:03,270
No.
1185
00:52:04,100 --> 00:52:05,350
No, look, it's a big decision.
1186
00:52:05,870 --> 00:52:06,210
Right?
1187
00:52:06,290 --> 00:52:07,290
I should talk about it.
1188
00:52:09,240 --> 00:52:10,440
Both options are good options.
1189
00:52:10,790 --> 00:52:13,090
I'm just not sure how I'll
feel in a year from now.
1190
00:52:13,960 --> 00:52:16,200
Okay, well, if you can't look
forward, can you look back?
1191
00:52:16,790 --> 00:52:18,830
What made you want to
write mysteries to begin with?
1192
00:52:20,610 --> 00:52:22,150
It always felt
like a safe place.
1193
00:52:23,940 --> 00:52:28,970
You can invent danger and adventures that
have nothing to do with your real life.
1194
00:52:29,670 --> 00:52:33,850
And in the end, it all gets tied
up, and usually the good guy wins.
1195
00:52:37,190 --> 00:52:39,130
I think you just know
why I like reading so much.
1196
00:52:41,290 --> 00:52:44,851
Look, if I were a betting man, I'd say
you should jump on this grad school thing.
1197
00:52:44,910 --> 00:52:47,950
I would put money on the fact that
you can get your name on this shelf.
1198
00:52:48,630 --> 00:52:50,390
But you're not a betting guy.
1199
00:52:50,770 --> 00:52:51,190
No.
1200
00:52:51,191 --> 00:52:52,951
Because you like to
know what you're getting.
1201
00:52:54,260 --> 00:52:55,260
Well, I thought I did.
1202
00:52:56,120 --> 00:52:57,578
But this weekend has
made me realize there's
1203
00:52:57,590 --> 00:52:58,930
something to be said
for the unexpected.
1204
00:52:59,350 --> 00:53:02,570
I mean, when you walked into my chalet
and started handing out the wine charms,
1205
00:53:02,890 --> 00:53:04,750
I was sure my
weekend was ruined.
1206
00:53:06,290 --> 00:53:07,290
And?
1207
00:53:08,150 --> 00:53:09,150
Oh, it's not over yet.
1208
00:53:09,490 --> 00:53:10,490
Hmm.
1209
00:53:13,440 --> 00:53:14,440
Okay, shall we?
1210
00:53:21,530 --> 00:53:24,170
Welcome to the annual
Camp Snow benefit auction.
1211
00:53:24,171 --> 00:53:25,810
If everyone could
please gather around.
1212
00:53:26,490 --> 00:53:31,690
Let's begin with the Scion 920 Ice
Snowboard, signed by Travis Bretts.
1213
00:53:31,990 --> 00:53:34,450
We start the bidding at $1,500.
1214
00:53:35,350 --> 00:53:36,350
Do I hear $1,500?
1215
00:53:37,210 --> 00:53:40,050
Man in the yellow
tie for $1,500.
1216
00:53:41,170 --> 00:53:46,611
Okay, the first snowboard was made by tying
two skis together, and it was called the...
1217
00:53:47,150 --> 00:53:48,150
Snowler.
1218
00:53:49,350 --> 00:53:49,910
Snowler?
1219
00:53:50,350 --> 00:53:51,570
It's gonna be snurfer, right?
1220
00:53:51,610 --> 00:53:52,110
It is.
1221
00:53:52,111 --> 00:53:52,810
I have to be a snurfer,
that's the funny part.
1222
00:53:52,811 --> 00:53:53,811
It is.
1223
00:53:54,170 --> 00:53:55,170
I knew it.
1224
00:53:56,350 --> 00:53:57,350
That's cool.
1225
00:53:58,930 --> 00:54:01,750
Sold for $3,600 to
the woman in stripes.
1226
00:54:02,990 --> 00:54:07,030
Next up is the Scion
Limited Edition 920 Lightning.
1227
00:54:08,830 --> 00:54:11,250
Freestyle, border cross,
border cross, right?
1228
00:54:11,290 --> 00:54:14,250
You know, I got through med school
by picking B on all my multiple choices.
1229
00:54:14,510 --> 00:54:16,650
That's how you got
through med school.
1230
00:54:17,530 --> 00:54:18,530
Yeah, yeah.
1231
00:54:18,930 --> 00:54:19,990
Air high five.
1232
00:54:20,210 --> 00:54:20,590
Air high five.
1233
00:54:20,610 --> 00:54:21,030
Good job.
1234
00:54:21,070 --> 00:54:21,550
Good job.
1235
00:54:21,551 --> 00:54:22,551
Oh, it's still first.
1236
00:54:22,890 --> 00:54:24,690
Okay, that
concludes the auction.
1237
00:54:25,150 --> 00:54:27,410
Thank you so much for
your generous support.
1238
00:54:27,770 --> 00:54:29,410
I hope you all stay
around for the dance.
1239
00:54:30,610 --> 00:54:31,810
I think that went pretty well.
1240
00:54:32,130 --> 00:54:35,170
Um, yeah, I'd say that adds
up to a lot of happy campers.
1241
00:54:35,455 --> 00:54:38,135
Ben, if you have a moment, there's
some people I'd like you to meet.
1242
00:54:38,910 --> 00:54:43,870
Oh, okay, uh, I... Oh, but, uh,
Ben, you promised me this dance.
1243
00:54:44,690 --> 00:54:45,690
Sorry.
1244
00:54:45,890 --> 00:54:46,930
Can't keep a lady waiting.
1245
00:54:47,150 --> 00:54:48,150
Man.
1246
00:54:51,080 --> 00:54:52,360
How can you...
1247
00:54:52,760 --> 00:54:53,920
Thinking on your feet, huh?
1248
00:54:54,220 --> 00:54:55,280
Should've worn my flats.
1249
00:54:55,320 --> 00:54:57,736
I might have to be on my feet all
night if she keeps hounding you.
1250
00:54:57,760 --> 00:54:58,920
I could do this all night.
1251
00:55:01,880 --> 00:55:06,361
So, given all the boards are cyan winter
swords, I'm guessing that's where you work?
1252
00:55:06,400 --> 00:55:08,120
Nothing escapes your
eagle eye, Inspector.
1253
00:55:10,160 --> 00:55:11,520
Ben, can I steal a quick photo?
1254
00:55:12,120 --> 00:55:13,420
Oh, I don't know, uh...
1255
00:55:14,280 --> 00:55:16,060
It's just for our
next promo event.
1256
00:55:16,300 --> 00:55:17,760
You two are such
a lovely couple.
1257
00:55:19,280 --> 00:55:20,280
Okay.
1258
00:55:22,620 --> 00:55:23,100
Wow.
1259
00:55:23,380 --> 00:55:24,380
Thank you.
1260
00:55:25,720 --> 00:55:26,720
Camera check?
1261
00:55:27,580 --> 00:55:28,580
Publicity shy.
1262
00:55:29,440 --> 00:55:31,040
So, you deal with the public.
1263
00:55:31,660 --> 00:55:32,920
I try and avoid it.
1264
00:55:33,620 --> 00:55:35,280
Well, we seem to be in it now.
1265
00:55:39,120 --> 00:55:39,780
Are we?
1266
00:55:39,900 --> 00:55:41,780
I didn't notice.
1267
00:55:45,380 --> 00:55:47,780
Works for cyan winter sports.
1268
00:55:48,080 --> 00:55:49,100
Doesn't like publicity.
1269
00:55:49,600 --> 00:55:51,320
You are quite the mystery, Ben.
1270
00:55:51,321 --> 00:55:52,321
Oh, well, that's good.
1271
00:55:52,800 --> 00:55:53,880
Because you like mysteries.
1272
00:56:01,520 --> 00:56:03,760
Hey, you mind if we,
uh, get a bit of air?
1273
00:56:04,800 --> 00:56:06,060
Maybe grab some champagne?
1274
00:56:16,840 --> 00:56:17,980
It's so beautiful.
1275
00:56:19,770 --> 00:56:21,260
The lights and the snow.
1276
00:56:21,980 --> 00:56:23,740
I wish I knew about
this place earlier.
1277
00:56:23,741 --> 00:56:24,780
But the library?
1278
00:56:25,180 --> 00:56:26,380
I wouldn't come here to write.
1279
00:56:26,900 --> 00:56:29,240
Sort of reminds me of my
favorite spot back home.
1280
00:56:29,920 --> 00:56:30,920
Favorite spot?
1281
00:56:31,660 --> 00:56:32,920
Yeah, it's just this cafe.
1282
00:56:33,400 --> 00:56:35,260
Sort of a bookstore, too.
1283
00:56:35,420 --> 00:56:36,820
Anyway, they make
their own scones.
1284
00:56:36,880 --> 00:56:38,100
Wait, not the one in Ballard.
1285
00:56:38,400 --> 00:56:39,460
With the chandeliers?
1286
00:56:39,960 --> 00:56:40,360
Exactly.
1287
00:56:40,680 --> 00:56:41,300
What, you've been there?
1288
00:56:41,400 --> 00:56:42,740
I go there all the time.
1289
00:56:43,045 --> 00:56:44,180
That is so weird.
1290
00:56:44,300 --> 00:56:46,500
I wonder how we've
never crossed paths before.
1291
00:56:47,390 --> 00:56:49,070
Maybe it's a sign we
were meant to be here.
1292
00:56:50,330 --> 00:56:51,650
Yeah, it's probably
a good thing.
1293
00:56:52,120 --> 00:56:53,120
Yeah.
1294
00:56:53,740 --> 00:56:56,000
I can see how things can
get pretty overwhelming.
1295
00:56:56,480 --> 00:56:56,880
Yeah.
1296
00:56:57,220 --> 00:57:01,920
Oh, that's your public-facing
job at Cyan Winter Sports?
1297
00:57:02,320 --> 00:57:03,320
Look at you, detective.
1298
00:57:03,920 --> 00:57:05,480
You've almost cracked this case.
1299
00:57:06,020 --> 00:57:09,840
Yes, but there is one set of
dots that I can't seem to connect.
1300
00:57:10,300 --> 00:57:12,540
Why come here if you
don't want to be recognized?
1301
00:57:14,500 --> 00:57:15,500
I don't know.
1302
00:57:15,860 --> 00:57:18,616
I just figured if I came up here
when I first fell in love with the sport,
1303
00:57:18,640 --> 00:57:22,340
maybe it would all stop
feeling like work, you know?
1304
00:57:23,740 --> 00:57:25,980
Maybe I could just
press reset and start over.
1305
00:57:29,800 --> 00:57:31,340
Well, here's to new beginnings.
1306
00:57:32,330 --> 00:57:33,450
All sorts of new beginnings.
1307
00:57:39,420 --> 00:57:44,080
You know, for someone who's not dating,
you're pretty comfortable on an outing.
1308
00:57:44,740 --> 00:57:46,000
Well, maybe it's the company.
1309
00:57:46,980 --> 00:57:50,220
Anyway, the whole not dating
thing is sort of a recent development.
1310
00:57:53,060 --> 00:57:54,480
So, who was he?
1311
00:57:55,880 --> 00:57:57,040
It wasn't about a guy.
1312
00:57:57,280 --> 00:57:58,280
It was about me.
1313
00:57:58,600 --> 00:58:00,100
Like you said,
hitting the reset.
1314
00:58:01,400 --> 00:58:02,760
Although, I guess
there was a guy.
1315
00:58:05,080 --> 00:58:06,320
Well, I wish I could thank him.
1316
00:58:06,980 --> 00:58:07,980
For what?
1317
00:58:08,080 --> 00:58:09,480
For whatever he did to lose you.
1318
00:58:10,880 --> 00:58:12,440
If he hadn't, I might
not have met you.
1319
00:58:20,510 --> 00:58:21,510
One more dance?
1320
00:58:22,270 --> 00:58:23,270
One more dance.
1321
00:58:36,040 --> 00:58:37,040
Thank you.
1322
00:58:41,890 --> 00:58:46,290
Did you get this from the list of
restaurants that Megan left for...
1323
00:58:59,180 --> 00:59:00,180
No.
1324
00:59:00,600 --> 00:59:01,780
Livingston, Ben Livingston.
1325
00:59:29,480 --> 00:59:31,610
You know, I think
Jennifer went home.
1326
00:59:33,210 --> 00:59:34,970
Oh man, I never got to
meet all those people.
1327
00:59:37,490 --> 00:59:39,370
I mean, we don't
have to keep dancing.
1328
00:59:41,130 --> 00:59:42,130
We don't have to.
1329
00:59:43,910 --> 00:59:44,910
But we could.
1330
00:59:53,760 --> 00:59:54,840
That is not your phone.
1331
00:59:54,940 --> 00:59:56,440
That is totally
someone else's phone.
1332
00:59:56,580 --> 00:59:57,440
I'm so sorry.
1333
00:59:57,560 --> 00:59:58,340
Do you mind if I...
1334
00:59:58,540 --> 00:59:59,540
Just really quickly.
1335
00:59:59,720 --> 01:00:00,440
I just have to check.
1336
01:00:00,540 --> 01:00:00,620
Yeah.
1337
01:00:00,880 --> 01:00:01,940
It might be my boss.
1338
01:00:02,020 --> 01:00:03,160
I'm really sorry.
1339
01:00:03,420 --> 01:00:04,460
This is so embarrassing.
1340
01:00:04,820 --> 01:00:06,041
I... What is it?
1341
01:00:06,180 --> 01:00:10,000
Well, apparently, it's highly urgent
that I call my boss back immediately,
1342
01:00:10,280 --> 01:00:11,280
stat, ASAP.
1343
01:00:11,760 --> 01:00:12,160
Okay.
1344
01:00:12,580 --> 01:00:13,380
I'm so sorry.
1345
01:00:13,480 --> 01:00:13,600
No.
1346
01:00:13,601 --> 01:00:14,160
Do it.
1347
01:00:14,260 --> 01:00:15,260
This won't take long.
1348
01:00:25,820 --> 01:00:27,000
This is a little late for
a business meeting.
1349
01:00:27,001 --> 01:00:27,140
I'll just call.
1350
01:00:27,280 --> 01:00:28,280
What's up?
1351
01:00:31,960 --> 01:00:32,360
Yes.
1352
01:00:32,720 --> 01:00:32,960
Hey.
1353
01:00:33,500 --> 01:00:33,900
Kara.
1354
01:00:34,380 --> 01:00:35,000
Oh, hey.
1355
01:00:35,120 --> 01:00:36,596
I didn't know you
two were still here.
1356
01:00:36,620 --> 01:00:37,760
Look at you.
1357
01:00:39,000 --> 01:00:39,800
Fancy schmancy.
1358
01:00:39,920 --> 01:00:40,280
Yeah.
1359
01:00:40,340 --> 01:00:41,540
Perfect blizzard attire.
1360
01:00:41,720 --> 01:00:43,860
I'm guessing Ben roped
you into that work event.
1361
01:00:44,260 --> 01:00:45,260
Kicking and screaming.
1362
01:00:45,360 --> 01:00:45,480
Mm-hmm.
1363
01:00:45,660 --> 01:00:46,900
How are you two doing in there?
1364
01:00:47,000 --> 01:00:48,000
Well, we destroyed.
1365
01:00:48,380 --> 01:00:49,476
Well, I wouldn't say destroyed.
1366
01:00:49,500 --> 01:00:50,976
It's not a cage fight
or anything like that.
1367
01:00:51,000 --> 01:00:52,760
And we still have
another round to go.
1368
01:00:53,520 --> 01:00:55,920
Hey, how did you finish
that final post so quickly?
1369
01:00:56,190 --> 01:00:58,061
Well, I... I... I haven't
actually started.
1370
01:00:58,715 --> 01:01:01,156
Which I'm guessing is what all
these emails and texts are about.
1371
01:01:01,180 --> 01:01:02,240
So if you'll excuse me.
1372
01:01:02,820 --> 01:01:03,820
Good luck.
1373
01:01:04,560 --> 01:01:05,420
Oh, next round.
1374
01:01:05,500 --> 01:01:05,760
Let's go.
1375
01:01:06,120 --> 01:01:07,120
Mm-hmm.
1376
01:01:07,480 --> 01:01:08,480
Okay.
1377
01:01:16,760 --> 01:01:17,180
Hi.
1378
01:01:17,560 --> 01:01:18,480
I got your text.
1379
01:01:18,580 --> 01:01:19,380
I don't want you to worry.
1380
01:01:19,500 --> 01:01:21,076
I'll have that last post
to you by midnight.
1381
01:01:21,100 --> 01:01:22,300
So you haven't written it yet?
1382
01:01:22,700 --> 01:01:23,700
Uh, no.
1383
01:01:23,800 --> 01:01:25,020
I haven't.
1384
01:01:25,160 --> 01:01:25,580
Good.
1385
01:01:26,060 --> 01:01:29,620
I think we might be able to take it in
a bit more of an interesting direction.
1386
01:01:29,940 --> 01:01:32,040
Happy ending for
you and the reader.
1387
01:01:32,720 --> 01:01:33,780
I'm not sure I understand.
1388
01:01:34,430 --> 01:01:35,600
I'm looking at a photo of you.
1389
01:01:35,601 --> 01:01:37,736
I'm looking at a photo of
you at a charity event tonight.
1390
01:01:37,760 --> 01:01:38,760
Okay.
1391
01:01:39,350 --> 01:01:40,400
With Ben Livingston?
1392
01:01:41,950 --> 01:01:44,670
I mean, I went with a friend named
Ben, if that's what you're asking.
1393
01:01:45,020 --> 01:01:46,040
So you know him?
1394
01:01:47,940 --> 01:01:48,940
Yes.
1395
01:01:49,260 --> 01:01:50,380
Yes, I think I do.
1396
01:01:50,940 --> 01:01:53,000
The CEO of Cyan Wintersports?
1397
01:01:53,600 --> 01:01:54,600
Wait, Ben is the CEO?
1398
01:01:56,005 --> 01:01:57,080
The photo went live?
1399
01:01:57,420 --> 01:01:58,460
So what does that mean?
1400
01:02:00,120 --> 01:02:01,200
She's a girl I met here.
1401
01:02:02,220 --> 01:02:04,340
Why do I even have
to explain myself?
1402
01:02:05,100 --> 01:02:06,000
I mean, I... Okay, look.
1403
01:02:06,100 --> 01:02:07,740
I know I said I'd
take no risks, but...
1404
01:02:09,180 --> 01:02:10,180
She's a what?
1405
01:02:11,540 --> 01:02:13,040
It's a publicly traded company.
1406
01:02:13,240 --> 01:02:16,076
Livingston's been on the entrepreneurs
to watch list for the past three years.
1407
01:02:16,100 --> 01:02:17,540
He did tell you
all that, didn't he?
1408
01:02:18,240 --> 01:02:20,999
Well, not in so many
words, but... Of course,
1409
01:02:21,011 --> 01:02:23,360
he's a known player,
but you're smart.
1410
01:02:23,500 --> 01:02:25,180
I'm sure you sniffed
that out pretty fast.
1411
01:02:25,480 --> 01:02:26,480
Are you sure?
1412
01:02:27,220 --> 01:02:29,620
The man I know
is nothing like that.
1413
01:02:29,700 --> 01:02:31,980
I mean, if anything, he's
honestly... Tell you what.
1414
01:02:32,520 --> 01:02:35,460
I'll text you a link
and you can decide.
1415
01:02:35,480 --> 01:02:35,580
Okay.
1416
01:02:35,581 --> 01:02:36,581
Just try it for yourself.
1417
01:02:49,440 --> 01:02:50,060
Hold up.
1418
01:02:50,140 --> 01:02:51,340
Your publicist said what?
1419
01:02:51,540 --> 01:02:52,540
Kara's a journalist.
1420
01:02:52,860 --> 01:02:54,460
Worse, a
relationship journalist.
1421
01:02:54,680 --> 01:02:56,951
One whose entire career,
apparently, is based on
1422
01:02:56,991 --> 01:02:59,300
writing about her own
life, about her own dates.
1423
01:03:01,040 --> 01:03:01,880
Are they any good?
1424
01:03:02,020 --> 01:03:02,820
It doesn't matter.
1425
01:03:02,960 --> 01:03:03,240
Okay.
1426
01:03:03,260 --> 01:03:04,820
I don't want to wind
up in one of them.
1427
01:03:07,400 --> 01:03:10,320
Look, what Publicist D said is
probably best if I head back tonight.
1428
01:03:10,780 --> 01:03:11,860
Do what you've got to do.
1429
01:03:12,000 --> 01:03:12,660
I gotta write back.
1430
01:03:12,760 --> 01:03:13,760
Figure something out.
1431
01:03:14,280 --> 01:03:16,440
Are you sure you don't want
to talk this out with Kara?
1432
01:03:16,520 --> 01:03:18,000
I mean, maybe
there's an explanation.
1433
01:03:18,200 --> 01:03:18,220
No, no.
1434
01:03:18,820 --> 01:03:20,260
I gotta take this
for what it is.
1435
01:03:20,440 --> 01:03:21,440
It's a sign.
1436
01:03:22,240 --> 01:03:24,080
It's a sign that this
wasn't meant to work out.
1437
01:03:26,800 --> 01:03:27,800
See you in Seattle.
1438
01:03:28,700 --> 01:03:30,980
Kara, you don't have to
be the victim in all this.
1439
01:03:32,380 --> 01:03:33,460
What are you talking about?
1440
01:03:33,935 --> 01:03:35,400
Let's turn the
tables on this guy.
1441
01:03:35,740 --> 01:03:39,260
Make the last dating
cleanse post about Livingston.
1442
01:03:39,300 --> 01:03:43,260
How you met the ultimate toxic
bachelor and threw him back.
1443
01:03:43,680 --> 01:03:46,000
I'm not using someone's name
to get a higher click-through.
1444
01:03:47,240 --> 01:03:48,820
You don't have to do anything.
1445
01:03:49,080 --> 01:03:50,470
I mean, there are
plenty of people who are
1446
01:03:50,471 --> 01:03:52,080
perfectly happy working
on the beauty desk.
1447
01:03:52,200 --> 01:03:54,840
I didn't think you'd be one of
them, but maybe I was wrong.
1448
01:03:55,180 --> 01:03:57,940
Diane, I... I'm simply asking
you to think about it, okay?
1449
01:03:58,180 --> 01:03:59,660
You have two and
a half more hours.
1450
01:03:59,740 --> 01:04:02,180
I'm texting you the
headline right now.
1451
01:04:03,420 --> 01:04:04,420
Diane?
1452
01:04:05,700 --> 01:04:06,100
Great.
1453
01:04:06,200 --> 01:04:07,200
That battery.
1454
01:04:08,500 --> 01:04:09,500
Hey.
1455
01:04:12,400 --> 01:04:14,520
Sorry, my call
ran a little long.
1456
01:04:15,820 --> 01:04:17,060
Yeah, I got a call too.
1457
01:04:18,860 --> 01:04:20,360
You know, I'm kind of beat.
1458
01:04:20,420 --> 01:04:22,180
I think I'm gonna head
back up to the chalet.
1459
01:04:22,660 --> 01:04:25,240
But you know, Sean and Megan
I think are gonna stay for a while.
1460
01:04:25,340 --> 01:04:27,100
Maybe you should hang
out and stay with them.
1461
01:04:27,880 --> 01:04:30,460
No, I gotta head back
up anyway to get my truck.
1462
01:04:30,760 --> 01:04:32,520
Some stuff came up.
1463
01:04:33,900 --> 01:04:35,260
I gotta head back to the city.
1464
01:04:36,320 --> 01:04:37,320
Tonight?
1465
01:04:40,990 --> 01:04:41,990
Yeah, okay.
1466
01:04:42,870 --> 01:04:44,730
Well... You better get going.
1467
01:04:46,030 --> 01:04:46,510
Right.
1468
01:04:46,950 --> 01:04:48,730
The longer we wait,
the harder it'll be.
1469
01:04:49,430 --> 01:04:51,790
Best just to...
get it over with.
1470
01:04:52,950 --> 01:04:53,950
Sure.
1471
01:04:54,770 --> 01:04:56,150
The drive, I mean.
1472
01:05:00,040 --> 01:05:01,040
Okay.
1473
01:05:03,420 --> 01:05:07,000
And presenting the trophy to the
newly crowned queen of ski trivia.
1474
01:05:09,560 --> 01:05:10,560
Congratulations.
1475
01:05:10,760 --> 01:05:11,240
Thank you.
1476
01:05:11,340 --> 01:05:12,340
And to you too.
1477
01:05:12,440 --> 01:05:13,000
You deserve it.
1478
01:05:13,020 --> 01:05:13,280
Yeah.
1479
01:05:13,360 --> 01:05:14,360
Yeah.
1480
01:05:15,160 --> 01:05:19,080
How is it I've never seen you before and
we live three blocks away from each other?
1481
01:05:19,240 --> 01:05:21,080
I mean, maybe I was
meant to run into you here.
1482
01:05:21,880 --> 01:05:22,880
Run into you.
1483
01:05:23,115 --> 01:05:23,960
Bump into you.
1484
01:05:24,080 --> 01:05:25,580
Oh my... Too soon.
1485
01:05:26,960 --> 01:05:32,000
You know, this is gonna sound crazy,
but I'm almost, almost glad that you did.
1486
01:05:32,850 --> 01:05:34,920
I mean, I haven't had
this much fun since...
1487
01:05:36,070 --> 01:05:37,080
since I started working.
1488
01:05:37,650 --> 01:05:38,980
You say that like it has to end.
1489
01:05:39,210 --> 01:05:40,560
Well, I am going home tomorrow.
1490
01:05:41,285 --> 01:05:42,080
Yeah, true.
1491
01:05:42,160 --> 01:05:44,020
But I was thinking
maybe we could...
1492
01:05:45,920 --> 01:05:49,600
Guys, sorry to do this, but we've just
been informed that the roads are closed.
1493
01:05:50,970 --> 01:05:54,640
Now, they'll be back up once the plows
get through, but maybe find a comfy couch.
1494
01:05:55,460 --> 01:05:56,460
Could be a long night.
1495
01:06:11,160 --> 01:06:12,160
I guess this is it.
1496
01:06:12,520 --> 01:06:13,520
Yep.
1497
01:06:13,700 --> 01:06:14,700
Drive safely.
1498
01:06:17,350 --> 01:06:19,340
Anyway, I have a
lot of writing to do.
1499
01:06:20,280 --> 01:06:21,280
Yeah.
1500
01:06:23,660 --> 01:06:24,660
Oh, great.
1501
01:06:24,940 --> 01:06:25,940
Let's see how bad it is.
1502
01:06:26,020 --> 01:06:27,020
Where's that old radio?
1503
01:06:27,180 --> 01:06:28,180
Uh, I got it.
1504
01:06:38,210 --> 01:06:41,830
With snowfall of about 2 feet expected
and temperatures dropping to minus 40,
1505
01:06:42,310 --> 01:06:43,910
residents are
encouraged to stay inside.
1506
01:06:44,050 --> 01:06:47,410
With the road closures in Powder
Bowl, Wenatchee Peak, and Clare Lake.
1507
01:06:50,010 --> 01:06:51,210
Looks like we're stuck here.
1508
01:06:57,410 --> 01:06:58,490
You ready to try this?
1509
01:06:58,770 --> 01:06:59,010
Yeah.
1510
01:06:59,030 --> 01:06:59,470
Hang on.
1511
01:06:59,530 --> 01:07:00,250
My fingers are numb.
1512
01:07:00,530 --> 01:07:00,830
I know.
1513
01:07:01,330 --> 01:07:01,730
Freezy.
1514
01:07:01,890 --> 01:07:02,890
Yeah.
1515
01:07:02,970 --> 01:07:03,970
I don't get it.
1516
01:07:04,050 --> 01:07:06,910
How did you manage to use
all those matches on the fire pit?
1517
01:07:07,050 --> 01:07:08,050
I had to.
1518
01:07:08,480 --> 01:07:09,746
I couldn't use the
easy light logs.
1519
01:07:09,770 --> 01:07:10,770
Why not?
1520
01:07:10,920 --> 01:07:12,200
Because then you would have won.
1521
01:07:16,715 --> 01:07:19,206
How could I not have the only
chalet in the world without a lighter?
1522
01:07:19,230 --> 01:07:23,410
Who needs a lighter when you have a
Girl Scout, a battery, and a steel wool?
1523
01:07:29,760 --> 01:07:31,200
You're a lot better
at that than me.
1524
01:07:31,840 --> 01:07:33,400
Well, you must be
good at some things.
1525
01:07:34,040 --> 01:07:35,400
How else would you
become the CEO?
1526
01:07:37,900 --> 01:07:39,940
Carrie, I was trying to
tell you before the auction.
1527
01:07:42,510 --> 01:07:44,296
To be honest, I'm surprised
you didn't figure it out.
1528
01:07:44,320 --> 01:07:46,400
What with, you know,
being a journalist and all.
1529
01:07:48,000 --> 01:07:49,480
Do you have a problem with that?
1530
01:07:49,700 --> 01:07:50,700
You tell me.
1531
01:07:50,920 --> 01:07:52,060
I might be a little biased.
1532
01:07:52,180 --> 01:07:55,880
Journalists haven't always given me a
fair shake or done their fact checking.
1533
01:07:56,380 --> 01:07:58,120
So that story about
you wasn't true?
1534
01:08:00,300 --> 01:08:01,300
You read it.
1535
01:08:04,740 --> 01:08:06,860
And just so you know, I'm
not that kind of journalist.
1536
01:08:08,100 --> 01:08:11,400
I'm more on the romance
and relationship side.
1537
01:08:11,401 --> 01:08:13,760
I write lists about dating.
1538
01:08:14,060 --> 01:08:15,740
Well, like, ten
first date don'ts?
1539
01:08:15,960 --> 01:08:17,700
It was actually
twenty, but yeah.
1540
01:08:18,400 --> 01:08:19,800
That's funny you
should mention it.
1541
01:08:20,175 --> 01:08:21,455
You know what the first one was?
1542
01:08:23,600 --> 01:08:24,640
Never leave abruptly.
1543
01:08:27,300 --> 01:08:28,680
I guess I deserve that.
1544
01:08:30,400 --> 01:08:33,200
Look, my publicist got upset
when the picture of us went live.
1545
01:08:33,590 --> 01:08:35,190
He said it would
be best if I just left.
1546
01:08:36,220 --> 01:08:37,540
So, it wasn't your idea?
1547
01:08:37,920 --> 01:08:38,920
No, are you kidding?
1548
01:08:39,320 --> 01:08:40,660
I didn't want the night to end.
1549
01:08:45,430 --> 01:08:47,830
Look, I'm gonna tell you
everything and let you be the judge.
1550
01:08:48,010 --> 01:08:51,050
No matter how this ends between us,
I don't want it to be because of secrets.
1551
01:08:51,890 --> 01:08:52,930
Will you just hear me out?
1552
01:08:58,990 --> 01:08:59,990
Indoor camping.
1553
01:09:00,990 --> 01:09:02,610
This is quite an
end to the weekend.
1554
01:09:03,470 --> 01:09:04,470
Huh, Sean?
1555
01:09:05,030 --> 01:09:06,050
No complaints here.
1556
01:09:06,650 --> 01:09:10,590
I mean, nothing went the way I
thought it would this weekend.
1557
01:09:10,870 --> 01:09:16,230
But in a way, I think it was exactly
what I needed to get out of my way.
1558
01:09:16,231 --> 01:09:17,670
Don't I know it?
1559
01:09:17,990 --> 01:09:21,949
I mean, with my devices
gone and, let's face it, my
1560
01:09:21,950 --> 01:09:24,671
boss gone, I realize how
much I'm missing out on life.
1561
01:09:24,950 --> 01:09:26,130
I need to make a change.
1562
01:09:27,430 --> 01:09:30,130
I need a long-term plan.
1563
01:09:31,350 --> 01:09:35,070
I was, uh, more worried
about your short-term plan.
1564
01:09:35,490 --> 01:09:35,970
Really?
1565
01:09:36,210 --> 01:09:37,210
Why?
1566
01:09:37,670 --> 01:09:38,670
Like, I don't know.
1567
01:09:40,370 --> 01:09:41,590
Dinner Monday?
1568
01:09:42,710 --> 01:09:46,110
I know this great French
restaurant in our neighborhood.
1569
01:09:46,111 --> 01:09:47,830
They serve a mean soufflé.
1570
01:09:50,970 --> 01:09:52,530
Maybe I can plan that far ahead.
1571
01:09:53,830 --> 01:09:56,170
So I'm in college in
Boulder, boarding every day.
1572
01:09:56,450 --> 01:09:59,490
And I just think the boys
can be better, you know?
1573
01:09:59,770 --> 01:10:01,430
So I start shaping my own.
1574
01:10:01,940 --> 01:10:05,470
Just clowning around with
fiberglass and epoxy in my dorm room.
1575
01:10:06,180 --> 01:10:07,700
But then my friends
start buying them.
1576
01:10:08,110 --> 01:10:09,450
One of them goes pro, and boom.
1577
01:10:10,470 --> 01:10:11,470
Sion was born.
1578
01:10:11,940 --> 01:10:13,140
That sounds like a fairy tale.
1579
01:10:13,210 --> 01:10:14,210
Yeah, it pretty much was.
1580
01:10:15,070 --> 01:10:16,730
Until we went public last year.
1581
01:10:17,610 --> 01:10:20,870
Then the board of directors took
over, and they decided I was the brand.
1582
01:10:22,470 --> 01:10:23,710
And my life stopped being mine.
1583
01:10:23,910 --> 01:10:26,234
All of a sudden, the
people I was with, the
1584
01:10:26,235 --> 01:10:29,451
people I dated, they all
affected the bottom line.
1585
01:10:29,950 --> 01:10:33,310
Something tells me this is where
the world champion skier comes in.
1586
01:10:33,930 --> 01:10:35,810
You know, we were only
dating for about a month.
1587
01:10:36,610 --> 01:10:39,410
She was trained pretty hard,
said I was distracting her.
1588
01:10:40,090 --> 01:10:41,150
And so we broke up.
1589
01:10:41,830 --> 01:10:44,050
A week later, she blew out
her knee, tanked at the gym.
1590
01:10:44,051 --> 01:10:47,350
And the press decided a broken heart
sounded better than a broken knee.
1591
01:10:49,720 --> 01:10:52,990
Of course, it ran just as we
were launching our women's line.
1592
01:10:54,470 --> 01:10:57,110
The board of directors almost
fired me just to keep up appearances.
1593
01:10:57,790 --> 01:10:58,230
Appearances?
1594
01:10:58,231 --> 01:10:59,231
But the company's yours.
1595
01:10:59,510 --> 01:11:00,910
No, it's the
shareholders' company.
1596
01:11:01,250 --> 01:11:02,610
And the board reports to them.
1597
01:11:04,020 --> 01:11:06,070
They vote Monday
on if I get another term.
1598
01:11:07,450 --> 01:11:08,450
So what now?
1599
01:11:10,790 --> 01:11:12,710
Well, they told me to
stay out of the public eye.
1600
01:11:12,950 --> 01:11:13,950
Mm.
1601
01:11:16,530 --> 01:11:19,690
You know, Ben, our lives are
pretty different, but I sort of get it.
1602
01:11:19,830 --> 01:11:22,270
Not knowing where you
end and your work begins.
1603
01:11:23,470 --> 01:11:25,230
That pretty much sums it up.
1604
01:11:27,610 --> 01:11:29,810
But I was wrong not to
just tell you all this stuff.
1605
01:11:30,210 --> 01:11:31,510
No, I can see why you didn't.
1606
01:11:32,010 --> 01:11:34,430
Look, we came up here to
reset, not to meet someone.
1607
01:11:35,490 --> 01:11:37,971
The whole dating cleanse
was... Dating cleanse?
1608
01:11:38,370 --> 01:11:41,910
Oh, yeah, it's a series of articles that
I'm writing to... Oh, no, what time is it?
1609
01:11:42,510 --> 01:11:43,510
Uh...
1610
01:11:44,830 --> 01:11:45,190
1145?
1611
01:11:45,510 --> 01:11:48,190
Oh, I was supposed to get my last
post in today and before midnight.
1612
01:11:48,880 --> 01:11:50,240
Well, there's no
one stopping you.
1613
01:11:50,290 --> 01:11:50,870
But I can't.
1614
01:11:50,871 --> 01:11:51,490
My phone's dead.
1615
01:11:51,510 --> 01:11:52,510
My laptop's dead.
1616
01:11:53,570 --> 01:11:54,886
Can it wait till the
power's back on?
1617
01:11:54,910 --> 01:11:56,010
No, I have to do this now.
1618
01:11:57,270 --> 01:11:58,490
Otherwise, I might never.
1619
01:12:00,930 --> 01:12:01,970
Okay, well, you just fine.
1620
01:12:02,270 --> 01:12:02,630
Yeah?
1621
01:12:02,850 --> 01:12:04,930
Yeah, got a few minutes
of juice left, and, uh...
1622
01:12:05,390 --> 01:12:07,110
I'll send it out when
the Wi-Fi's back on.
1623
01:12:07,270 --> 01:12:08,270
Oh, thanks.
1624
01:12:09,190 --> 01:12:10,190
This won't take long.
1625
01:12:11,420 --> 01:12:12,670
Wait, you're doing it in there?
1626
01:12:12,710 --> 01:12:13,070
It's freezing.
1627
01:12:13,071 --> 01:12:14,510
Yeah, I have to.
1628
01:12:15,210 --> 01:12:16,770
What that skier said
about you is true.
1629
01:12:17,230 --> 01:12:18,230
You are distracting.
1630
01:12:19,430 --> 01:12:20,870
I'm gonna take that
as a compliment.
1631
01:12:21,330 --> 01:12:22,450
Don't get ahead of yourself.
1632
01:12:48,220 --> 01:12:49,220
That was fast.
1633
01:12:50,460 --> 01:12:51,460
Yeah?
1634
01:12:52,040 --> 01:12:55,000
It's weird how easy things are
when you know what you need to do.
1635
01:12:55,720 --> 01:12:56,880
Think your boss will like it?
1636
01:12:58,420 --> 01:13:02,801
I don't think it's what she's expecting,
but let's just say it's what she's getting.
1637
01:13:03,020 --> 01:13:04,020
I'm kind of inspired.
1638
01:13:06,900 --> 01:13:09,220
Believe it or not, I've come
to a realization this weekend.
1639
01:13:09,360 --> 01:13:10,360
What's that?
1640
01:13:10,940 --> 01:13:12,180
Some risks are worth taking.
1641
01:13:13,760 --> 01:13:14,760
Hey,
1642
01:13:17,520 --> 01:13:19,120
hey, hey, we've come
to rescue you guys.
1643
01:13:19,580 --> 01:13:21,260
The storm finally let up a bit.
1644
01:13:22,020 --> 01:13:24,060
The roads opened up a
little sooner than we thought.
1645
01:13:24,580 --> 01:13:25,920
Oh, look at that.
1646
01:13:26,480 --> 01:13:27,900
Hey, we can heat
up the pizza now.
1647
01:13:28,220 --> 01:13:29,780
Yeah, we've got wine.
1648
01:13:29,840 --> 01:13:30,580
We could have a picnic.
1649
01:13:30,800 --> 01:13:31,380
Yeah, have a seat.
1650
01:13:31,660 --> 01:13:33,416
Unfortunately, we're
gonna have to eat and run.
1651
01:13:33,440 --> 01:13:34,960
Yeah, this storm
is just opening.
1652
01:13:35,260 --> 01:13:37,940
There's a bigger one coming in a few hours,
and the roads could be closed for days.
1653
01:13:37,941 --> 01:13:39,440
And I have a 6 a.m.
1654
01:13:39,441 --> 01:13:40,481
hip replacement on Monday.
1655
01:13:40,740 --> 01:13:41,740
Sorry, buddy.
1656
01:13:42,270 --> 01:13:43,640
I'm gonna start packing.
1657
01:13:43,780 --> 01:13:44,780
I might need a hand.
1658
01:13:49,180 --> 01:13:52,380
So, it seems like our
outings come to an end.
1659
01:13:53,560 --> 01:13:54,560
So it seems.
1660
01:13:55,600 --> 01:13:58,600
But we are in the same
area code, which means...
1661
01:13:59,400 --> 01:14:04,401
I only have to ask for seven digits of your
phone number, which is way less awkward.
1662
01:14:04,700 --> 01:14:06,020
Uh, I don't know.
1663
01:14:06,100 --> 01:14:07,580
What if your company
doesn't approve?
1664
01:14:08,320 --> 01:14:10,440
If they don't, I might just
have to get a new company.
1665
01:14:11,480 --> 01:14:12,660
I think this is your phone.
1666
01:14:18,300 --> 01:14:19,300
Uh...
1667
01:14:23,820 --> 01:14:24,820
Uh...
1668
01:14:26,380 --> 01:14:27,600
Just gonna warm up the truck.
1669
01:14:31,240 --> 01:14:32,300
You want to explain this?
1670
01:14:32,520 --> 01:14:35,636
Look, Ben, I know what this looks like,
but my boss, she sends me these headlines,
1671
01:14:35,660 --> 01:14:37,200
and I... How did
that even come up?
1672
01:14:37,260 --> 01:14:38,260
No, it's from before.
1673
01:14:38,660 --> 01:14:39,380
Before what?
1674
01:14:39,460 --> 01:14:40,820
Before my phone died.
1675
01:14:41,760 --> 01:14:43,280
Nothing you're saying
makes any sense.
1676
01:14:43,320 --> 01:14:44,660
Okay, but you
have to believe me.
1677
01:14:44,700 --> 01:14:46,420
Please, this is just a
big misunderstanding.
1678
01:14:46,720 --> 01:14:47,080
Is it?
1679
01:14:47,081 --> 01:14:49,100
Because it seems
like it's black and white.
1680
01:14:50,440 --> 01:14:51,500
This is all my fault.
1681
01:14:51,660 --> 01:14:53,700
I should have told you
what I was working on before.
1682
01:14:55,260 --> 01:14:56,260
No, this is my fault.
1683
01:14:57,240 --> 01:14:59,080
I was looking for signs
when there weren't any.
1684
01:15:16,690 --> 01:15:17,690
Thanks for driving.
1685
01:15:18,090 --> 01:15:20,055
If I keep my eyes on
the road, I won't have to
1686
01:15:20,056 --> 01:15:22,071
think about how badly I
messed things up with Ben.
1687
01:15:22,730 --> 01:15:24,778
Well, if you need an
additional distraction, I'm about
1688
01:15:24,779 --> 01:15:27,710
to power up my phone
for the first time in 24 hours.
1689
01:15:29,590 --> 01:15:30,590
Good luck.
1690
01:15:35,610 --> 01:15:36,610
Oh no.
1691
01:15:38,530 --> 01:15:39,530
Oh my goodness.
1692
01:15:43,510 --> 01:15:44,510
I gotta make a call.
1693
01:15:45,490 --> 01:15:46,510
Do you mind listening in?
1694
01:15:46,610 --> 01:15:47,610
I might cheer you up.
1695
01:15:52,890 --> 01:15:54,350
Megan, thank goodness.
1696
01:15:54,610 --> 01:15:56,210
Are you alive?
1697
01:15:56,470 --> 01:15:57,530
Are you close to the city?
1698
01:15:57,630 --> 01:15:58,630
How are your hands?
1699
01:15:58,930 --> 01:15:59,930
I'm fine.
1700
01:16:00,350 --> 01:16:01,350
Sorry to bother you.
1701
01:16:01,390 --> 01:16:02,750
I just need to
check the schedule.
1702
01:16:03,090 --> 01:16:04,330
Ugh, my schedule's a mess.
1703
01:16:04,390 --> 01:16:06,870
The intern who covered for
you put it on East Coast time.
1704
01:16:08,930 --> 01:16:10,290
Monday at 9am.
1705
01:16:10,450 --> 01:16:12,130
Is there time to fit
in another interview?
1706
01:16:12,550 --> 01:16:14,030
For the new position, of course.
1707
01:16:14,050 --> 01:16:15,030
What's the candidate's name?
1708
01:16:15,050 --> 01:16:16,050
I want to look them up.
1709
01:16:17,150 --> 01:16:18,150
Megan Marcand.
1710
01:16:22,440 --> 01:16:23,440
That's... you.
1711
01:16:24,520 --> 01:16:25,520
Yes, it is.
1712
01:16:25,920 --> 01:16:29,000
When I was screening the candidates,
I realized that I was just as qualified
1713
01:16:29,001 --> 01:16:30,921
and I know your business
better than anyone else.
1714
01:16:31,100 --> 01:16:34,120
It's just, I'm... I've never
thought of you that way.
1715
01:16:34,700 --> 01:16:36,100
Well, it's never
too late to try.
1716
01:16:36,980 --> 01:16:37,980
Huh.
1717
01:16:39,800 --> 01:16:41,260
Well, till Monday then.
1718
01:16:41,980 --> 01:16:43,280
Make sure you bring your resume.
1719
01:16:43,600 --> 01:16:44,600
Okay, thank you.
1720
01:16:46,620 --> 01:16:48,380
I can't believe
you just did that.
1721
01:16:48,620 --> 01:16:49,240
Me neither.
1722
01:16:49,520 --> 01:16:50,947
I... Well, if Diana's
ever going to see me
1723
01:16:50,948 --> 01:16:53,421
differently, I have to
see myself differently.
1724
01:16:53,600 --> 01:16:55,200
Do you mind helping
me update my resume?
1725
01:16:55,440 --> 01:16:56,180
No, of course not.
1726
01:16:56,260 --> 01:16:57,260
It's a great idea.
1727
01:16:59,040 --> 01:17:00,711
You know, sometimes
people need to see things
1728
01:17:00,712 --> 01:17:03,181
on paper to realize what
they've been missing.
1729
01:17:14,590 --> 01:17:15,310
Hey, what's up?
1730
01:17:15,450 --> 01:17:17,050
I thought we were
eating at your office.
1731
01:17:17,650 --> 01:17:18,050
Yeah.
1732
01:17:18,051 --> 01:17:19,630
We might want to
find a new lunch spot.
1733
01:17:20,630 --> 01:17:21,170
Oh, no.
1734
01:17:21,410 --> 01:17:23,891
Did the board vote to, uh...
They didn't get the chance.
1735
01:17:24,370 --> 01:17:26,450
I quit as soon as I
walked in the door.
1736
01:17:27,130 --> 01:17:28,910
You quit the
company you founded?
1737
01:17:29,150 --> 01:17:30,270
Well, I founded one company.
1738
01:17:30,350 --> 01:17:31,350
I found another, right?
1739
01:17:31,650 --> 01:17:32,650
That's the idea, anyway.
1740
01:17:34,370 --> 01:17:35,370
So you're free?
1741
01:17:37,590 --> 01:17:39,590
Well, why aren't you jumping
up and down, cheering?
1742
01:17:43,210 --> 01:17:43,610
Right.
1743
01:17:43,611 --> 01:17:44,611
Her.
1744
01:17:45,830 --> 01:17:46,230
Yeah.
1745
01:17:46,231 --> 01:17:49,270
You know the article Kara
wanted me to send to her boss?
1746
01:17:50,145 --> 01:17:51,825
The one I thought was
some expose about me?
1747
01:17:53,690 --> 01:17:54,690
It wasn't.
1748
01:17:55,790 --> 01:17:56,790
I don't understand.
1749
01:17:56,830 --> 01:17:57,830
What was it?
1750
01:17:58,190 --> 01:17:59,670
Here, maybe I'll
just read it to you.
1751
01:18:00,850 --> 01:18:02,547
Dear Miss White, I
cannot tell you what a
1752
01:18:02,548 --> 01:18:05,851
learning experience
Mallory Magazine has been.
1753
01:18:05,990 --> 01:18:07,882
I've had some great
experiences, and I've learned a
1754
01:18:07,883 --> 01:18:11,130
great deal about the
industry, people, and myself.
1755
01:18:12,430 --> 01:18:15,009
However, in light of my
acceptance into a graduate program,
1756
01:18:15,010 --> 01:18:17,890
please accept my resignation
effective February 1st.
1757
01:18:19,350 --> 01:18:21,670
Now, Kara, I know you
didn't write this, did you?
1758
01:18:25,050 --> 01:18:28,890
Look, I know how vindictive men can
be, so if that Livingston guy wrote this or
1759
01:18:28,891 --> 01:18:32,070
convinced you to write it,
we can just delete, delete.
1760
01:18:32,650 --> 01:18:33,750
I mean, unless...
1761
01:18:35,165 --> 01:18:36,430
I really did learn a lot here.
1762
01:18:38,050 --> 01:18:39,050
I see.
1763
01:18:41,410 --> 01:18:44,910
I just, uh... I wish I would have known
what I could have done differently.
1764
01:18:46,390 --> 01:18:46,790
Nothing.
1765
01:18:46,791 --> 01:18:49,670
You have a magazine to run
here, and that's what you have to do.
1766
01:18:51,395 --> 01:18:52,635
This is just what I have to do.
1767
01:18:53,995 --> 01:18:57,450
Well, I don't agree with your choice,
but I do admire your conviction.
1768
01:18:58,010 --> 01:18:59,010
Few people have it.
1769
01:18:59,950 --> 01:19:00,950
Hang on to it.
1770
01:19:03,750 --> 01:19:04,750
Okay.
1771
01:19:11,470 --> 01:19:12,470
Go get him.
1772
01:19:20,150 --> 01:19:21,150
Hey, Kara!
1773
01:19:23,290 --> 01:19:24,570
I'm gonna miss you around here.
1774
01:19:24,850 --> 01:19:27,530
Me too, Miss Operations Manager.
1775
01:19:28,710 --> 01:19:29,590
This came for you.
1776
01:19:29,730 --> 01:19:30,730
Thanks.
1777
01:20:09,380 --> 01:20:11,030
I was afraid he
wouldn't show up.
1778
01:20:12,250 --> 01:20:13,450
And yet here I am.
1779
01:20:16,910 --> 01:20:19,850
Look, I know I'm
sorry won't cut it.
1780
01:20:20,805 --> 01:20:22,050
You could always try it out.
1781
01:20:25,810 --> 01:20:28,500
I am really, really sorry.
1782
01:20:30,680 --> 01:20:33,076
Anyone seeing that headline
would have thought the same thing.
1783
01:20:33,100 --> 01:20:34,100
No.
1784
01:20:34,560 --> 01:20:36,480
I should have given you
the benefit of the doubt.
1785
01:20:37,180 --> 01:20:40,020
Well, I'll have plenty of time
to think about forgiving you...
1786
01:20:41,230 --> 01:20:42,400
when I'm in grad school.
1787
01:20:43,420 --> 01:20:44,420
You accept it?
1788
01:20:45,300 --> 01:20:46,000
That's awesome.
1789
01:20:46,100 --> 01:20:47,100
Congrats.
1790
01:20:48,800 --> 01:20:50,600
I'll have plenty of time
to make it up to you.
1791
01:20:51,830 --> 01:20:52,840
I quit my company today.
1792
01:20:53,280 --> 01:20:54,280
What?
1793
01:20:54,600 --> 01:20:55,600
I don't understand.
1794
01:20:56,110 --> 01:20:57,350
Well, it's a long story, but...
1795
01:20:58,400 --> 01:21:01,300
going up to Clara
Lake, meeting you...
1796
01:21:02,240 --> 01:21:04,620
it made me realize it was
time to start something new.
1797
01:21:05,700 --> 01:21:08,220
Wow, I had a hard enough
time quitting my job...
1798
01:21:08,221 --> 01:21:09,781
and it wasn't even
a company I started.
1799
01:21:10,080 --> 01:21:12,160
Yeah, well, it wasn't
my company anymore.
1800
01:21:13,240 --> 01:21:14,380
But the next one will be.
1801
01:21:15,120 --> 01:21:16,320
Well, I can hardly wait.
1802
01:21:16,900 --> 01:21:18,240
What are you thinking of making?
1803
01:21:18,900 --> 01:21:19,900
I'm not sure yet.
1804
01:21:21,540 --> 01:21:23,480
But probably a helmet
with room for a ponytail.
1805
01:21:26,400 --> 01:21:29,020
So what, you just walked into
the board and said I'm leaving?
1806
01:21:29,720 --> 01:21:30,720
No speech?
1807
01:21:31,580 --> 01:21:32,580
No press release?
1808
01:21:35,225 --> 01:21:36,225
Well, I had this.
1809
01:21:37,900 --> 01:21:39,360
But that was just to remind me.
1810
01:21:40,140 --> 01:21:42,400
Of what, your hatred
of wine charms?
1811
01:21:42,620 --> 01:21:43,620
No.
1812
01:21:44,280 --> 01:21:46,420
Of a girl I met one
winter weekend...
1813
01:21:47,100 --> 01:21:50,120
who taught me that some
risks are worth taking.
1814
01:21:54,000 --> 01:21:56,100
So can I ask you on a real date?
1815
01:21:58,600 --> 01:22:00,320
Well, we are in the romance.
1816
01:22:00,560 --> 01:22:01,560
Section.
1817
01:22:02,180 --> 01:22:04,820
You know, at one point in my
life, I would have called that a sign.
1818
01:22:06,860 --> 01:22:07,860
And now?
1819
01:22:08,160 --> 01:22:09,400
I think I'm through with signs.
1820
01:22:10,660 --> 01:22:12,000
It's time to make
some of my own.
1821
01:22:13,780 --> 01:22:21,780
To actually hear what I'm
saying I think we'd be just fine
1822
01:22:25,670 --> 01:22:27,590
But that's just your choice
1823
01:22:42,420 --> 01:22:42,580
Me!
1824
01:22:42,860 --> 01:22:43,020
Me!
1825
01:22:43,040 --> 01:22:44,040
Oh! Yes!
130043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.