All language subtitles for Money, Sex and Cum Swap - CzechCouples

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,359 --> 00:00:12,359 Může, jo? 2 00:00:14,460 --> 00:00:16,780 Tak jste i taky sami, víš? Jste jako pár, jo? 3 00:00:17,480 --> 00:00:22,080 Tak my asi taky, ne? 4 00:00:22,420 --> 00:00:25,420 No, my jsme se přišli spát před tím deštěm. 5 00:00:25,920 --> 00:00:27,260 Ale jak jste spolu dlouho? 6 00:00:29,180 --> 00:00:30,180 Nějaké tři roky. 7 00:00:30,920 --> 00:00:37,100 Vládáme. Pak? Takový přílepý... Co máte vůbec za práci? 8 00:00:37,980 --> 00:00:39,800 Co vlastně děláte vy dva? 9 00:00:40,380 --> 00:00:41,380 Já dělám zahrady. 10 00:00:41,840 --> 00:00:42,840 Zahrady, jo? 11 00:00:44,200 --> 00:00:48,220 Realizace zahrad. Jo, realizace zahrad. Když si postavíš barák, tak já si udělám 12 00:00:48,220 --> 00:00:52,060 zahrady. Jo, takže kdy bude jenom nějaká kytíčka, tak se dělá. 13 00:00:52,500 --> 00:00:58,700 To většinou dělá architekt. Já už ten... V tom plány... To manuální činnost, 14 00:00:58,740 --> 00:00:59,740 manuální činnost. 15 00:01:00,010 --> 00:01:05,370 Tak není to vidět? Jo, je, je, je, jsi ho, právě. A co ti děláš, dolka? 16 00:01:05,750 --> 00:01:08,830 Tak hrozně. Ty to poplakuj. 17 00:01:09,370 --> 00:01:12,930 Poplakuješ, takže nevážíš brigády, no? Nějaké brigádky, no. Jako si hodí. 18 00:01:13,210 --> 00:01:14,210 Aha. 19 00:01:14,710 --> 00:01:16,410 Ty už jako myslíš na něco, jo? 20 00:01:16,670 --> 00:01:21,710 Ne, ne, tak mě to zajímá, takže... Tak jsou mladí lidi, kolik budu smátelat? 21 00:01:22,820 --> 00:01:27,520 No, 24 to říkáš tak nejistě, jakože. 22 00:01:27,900 --> 00:01:28,900 No, tak jako. 23 00:01:29,100 --> 00:01:31,700 Bude ti 24, já to znám, no, každý si přidává. 24 00:01:33,520 --> 00:01:35,680 Počkej, hele, ty se odvedla za muži někdy vůbec? 25 00:01:38,020 --> 00:01:39,020 Tak, 26 00:01:39,700 --> 00:01:44,360 hele, mrkní levým... Myslím, že bys to zabil. 27 00:01:45,840 --> 00:01:47,120 Je to běžný, jsi řekla? 28 00:01:47,760 --> 00:01:49,900 Je to běžný? Ano, v dnešní době já ne. 29 00:01:50,640 --> 00:01:52,200 Takže jo. Takže jo. Takže jo. 30 00:01:52,580 --> 00:01:56,400 Takže jo. Takže jo. Takže jo. 31 00:01:58,240 --> 00:01:59,240 Tak na ferovku. 32 00:02:00,420 --> 00:02:06,560 Tak na úplnou. Ne, počkej, co s tím, že... Ako když máš tak pěknou žensko, 33 00:02:06,560 --> 00:02:07,820 to se nemůžeš vůbec zdivit. 34 00:02:08,479 --> 00:02:10,139 Mojí ženě se třeba hrozně líbí ta tvoje. 35 00:02:12,040 --> 00:02:16,620 No, to je blbý, no. Proto večer ty žensky tam ty svoje neberou, že jo. To 36 00:02:16,620 --> 00:02:17,620 půjčter, ty jo. 37 00:02:19,440 --> 00:02:22,280 Že jo, že je pěkná ženska? Jo, něco líbím, to je všechno, jo. 38 00:02:26,890 --> 00:02:30,470 A to se dobře 39 00:02:30,470 --> 00:02:34,830 kouká, viď? 40 00:02:36,610 --> 00:02:38,210 Nepopíráme. Nepopíráme. 41 00:02:40,430 --> 00:02:41,870 Že jo, kuce, je to dobrý, ne? 42 00:02:42,170 --> 00:02:48,450 Jo. Tak na 43 00:02:48,450 --> 00:02:50,030 tu podívanou, ne? 44 00:02:52,680 --> 00:02:53,539 Fakt mě líbá. 45 00:02:53,540 --> 00:02:56,100 Líbá se z té zolkova nikdy nejprve. Ty by to byla poprvý úplně. No teď poprvý, 46 00:02:56,120 --> 00:02:58,600 no. To je jako dobrý, že jo? Jako fakt poprvý? 47 00:02:59,360 --> 00:03:00,360 Jo, fakt. 48 00:03:00,700 --> 00:03:04,300 To je dobrý. 49 00:03:07,800 --> 00:03:10,140 Můžu to taky šáhnout, hele, ty vole, na kuzičky. 50 00:03:12,520 --> 00:03:16,380 To nevím. Od ní to vypadá krásně. 51 00:03:16,640 --> 00:03:18,440 A ode mě by to vypadalo blbě, jo. 52 00:03:20,200 --> 00:03:21,480 No, je to divný jasně. 53 00:03:22,480 --> 00:03:28,880 Takže koukat na to, že je hezký, to je hezký, ale když řádnout já, tak to už 54 00:03:30,740 --> 00:03:33,660 Tak víš, jak se známe asi pět minut. 55 00:03:34,200 --> 00:03:36,180 Já jsem jí znal dvě hodiny, když jsme to spolu vyspali. 56 00:03:45,070 --> 00:03:46,350 Abych se asi netroufnul. 57 00:03:47,570 --> 00:03:53,230 Jako tím, že mně by to vadilo, tak jako předpokládám, že i jemu by to mohlo 58 00:03:53,230 --> 00:03:54,230 vadit. 59 00:03:54,410 --> 00:04:00,870 No, jemu nic nevadí. Mně by to nevadilo, ale... No, ale mladý by to mohl 60 00:04:00,870 --> 00:04:01,870 vadit taky. 61 00:04:02,110 --> 00:04:03,790 Ale tak, 62 00:04:07,810 --> 00:04:10,130 já mám dobrý nápad. Co by se vám zaplatilo? 63 00:04:11,710 --> 00:04:13,570 Že já bych si jako... No, 64 00:04:15,730 --> 00:04:18,010 to by se paní určitě hodily, víc nějaký. 65 00:04:18,670 --> 00:04:19,870 Hele, počkej, kolik? 66 00:04:21,950 --> 00:04:22,950 Kolik jste na tom? 67 00:04:23,500 --> 00:04:24,740 Za kdo bys mi tam půjčil teď? 68 00:04:26,260 --> 00:04:27,260 No to nemůžeme. 69 00:04:28,000 --> 00:04:29,460 Ty to neuděláš, jo? 70 00:04:31,820 --> 00:04:36,260 Jako, jestli jsi vidět, když jdej teda, tak asi ty nevím teda. Ano. 71 00:04:37,440 --> 00:04:38,339 Ano. Ano. 72 00:04:38,340 --> 00:04:39,119 Ano. Ano. Ano. 73 00:04:39,120 --> 00:04:39,859 Ano. 74 00:04:39,860 --> 00:04:41,280 Ano. Ano. 75 00:04:41,560 --> 00:04:42,099 Ano. Ano. 76 00:04:42,100 --> 00:04:42,839 Ano. 77 00:04:42,840 --> 00:04:43,840 Ano. 78 00:04:48,140 --> 00:04:50,540 Ano. Tak to by se jednak líbí, ne? 79 00:04:51,640 --> 00:04:52,860 Tak já ti udělám radost. 80 00:04:53,140 --> 00:04:55,100 Co kdyby jsi s ní hrál? 81 00:04:56,020 --> 00:04:57,360 Holky se veřejně sámou můžou hrát, ne? 82 00:04:59,120 --> 00:05:00,440 Můžeme ještě poprosit účet? 83 00:05:01,340 --> 00:05:03,480 Můžeme poprosit účet? My to teď zaplatíme až za ně? 84 00:05:03,700 --> 00:05:05,020 Jo, dohromady to spočítejte. 85 00:05:18,350 --> 00:05:19,910 Můj čas být zajímavý. 86 00:05:21,750 --> 00:05:24,430 Tak ježiška, pojď se to líbí, ne? Dvě ženský. 87 00:05:26,570 --> 00:05:28,850 Ukaž mi ty kozy aspoň, vytáhni je. 88 00:05:34,330 --> 00:05:39,830 Push up. 89 00:05:41,090 --> 00:05:42,490 A něco tam máme. 90 00:05:51,120 --> 00:05:53,140 Tady to se ti nelíbí? Má nádherný kozy? 91 00:05:54,020 --> 00:05:55,360 Tak já vím. 92 00:05:59,580 --> 00:06:01,160 Ale spodek je lepší. 93 00:06:01,600 --> 00:06:03,400 Jo, jako zadeček, jo? 94 00:06:04,080 --> 00:06:06,180 No ale jako manový zadek. Jo, 95 00:06:07,600 --> 00:06:08,600 napad si, napad si. 96 00:06:09,320 --> 00:06:11,540 Ty mě mě spákalo. 97 00:06:12,220 --> 00:06:13,220 Uvážně? 98 00:06:14,620 --> 00:06:15,620 Zrýzneme? 99 00:06:16,360 --> 00:06:17,360 Jo. 100 00:06:20,940 --> 00:06:26,160 No, tak to se ti nedívá, že jsi dolů nějak, ale... Tak už mi ty koziny se 101 00:06:26,160 --> 00:06:27,160 prsá. 102 00:06:27,660 --> 00:06:29,280 Takže je chceš jako úplně odkryt, jo? 103 00:06:29,600 --> 00:06:34,140 Úplně, ukáž mi je, když je nebudu šáhnout. Tak je tady máš, jo? 104 00:06:34,840 --> 00:06:37,020 Můžeš tam mít? Ježišma, to jsou nádherný kozičky. 105 00:06:40,020 --> 00:06:41,640 Já to tady už nevím, zjímá hova. 106 00:06:44,320 --> 00:06:45,500 Můžeš mít tu kozičku? 107 00:06:53,900 --> 00:06:55,000 Kdybych se chtěl jít na taky, viď? 108 00:06:55,400 --> 00:06:56,760 Asi klidně bych se chtěl jít. 109 00:06:57,700 --> 00:06:59,000 Je ti tu příjemně aspoň? 110 00:07:00,940 --> 00:07:02,120 Pojď ti jenom dělka za ženskou. 111 00:07:03,900 --> 00:07:05,060 Pojď, tačíme spolu, hele. 112 00:07:05,500 --> 00:07:06,560 A všem můj slav. 113 00:07:08,880 --> 00:07:11,080 Ty jdeš dříve. Já si hraju jenom nule. 114 00:07:24,410 --> 00:07:25,590 No, tak já ti pomůžu, jo? 115 00:08:08,620 --> 00:08:09,660 Tak tohle by se tě dnal? 116 00:08:10,240 --> 00:08:12,240 No jasný, no. 117 00:08:58,990 --> 00:09:00,410 Dej ho tam kouřit, ty tvojí, ne? 118 00:09:02,610 --> 00:09:03,610 Co? 119 00:09:04,190 --> 00:09:05,930 Já se tam někam vejdu. 120 00:09:07,030 --> 00:09:10,190 Jo, jsi tam, ať se všechno dohulí. 121 00:09:11,250 --> 00:09:12,850 To je lepší požitek o tom. 122 00:09:15,530 --> 00:09:17,210 No představám, byla stejná. 123 00:09:17,950 --> 00:09:20,430 Já si myslím, že by se to mohlo povíc. 124 00:09:53,130 --> 00:09:59,270 Ty se tam jenom honíš a jenom koukáš? Co možno jsem nevěřil, že se to může stát. 125 00:10:01,050 --> 00:10:02,770 Je hezky pořádní vlež. 126 00:10:04,910 --> 00:10:05,910 Jo. 127 00:10:11,550 --> 00:10:13,270 Tohle ti chává na ty prse. 128 00:10:13,930 --> 00:10:20,730 Je hezky 129 00:10:20,730 --> 00:10:21,910 kouří, to je nádherný. 130 00:10:24,240 --> 00:10:25,740 No, ty si to dáváš teda. 131 00:10:29,580 --> 00:10:31,140 To je hlavní kouření, viď? 132 00:10:32,720 --> 00:10:34,280 Už jsi vykouřila dva čuráky? 133 00:10:34,880 --> 00:10:36,340 Tak to můžu vykoutnit, hele. 134 00:10:36,980 --> 00:10:37,980 A jak jako? 135 00:10:38,240 --> 00:10:40,580 No, že byste vykouřila měho chlapa třeba. 136 00:10:40,920 --> 00:10:41,920 Co? 137 00:10:43,080 --> 00:10:44,940 A mě se hodně nikdo neptá, jako. 138 00:10:48,800 --> 00:10:49,800 Hele, 139 00:10:50,480 --> 00:10:51,480 chtěla bys to zkusit? 140 00:10:51,660 --> 00:10:52,660 Zkusit to můžu. 141 00:10:52,840 --> 00:10:54,750 Jo? Ty bys to dovolil? 142 00:10:54,950 --> 00:10:56,890 Ne, já jsem s tím hned hotová, jako. 143 00:10:58,090 --> 00:11:00,010 Co? Počul bys mi ji na chvilku? 144 00:11:01,030 --> 00:11:02,030 Za něco. 145 00:11:02,110 --> 00:11:04,050 Za něco. Za něco. 146 00:11:05,550 --> 00:11:08,110 To, kdybyš dělal bůra. 147 00:11:08,650 --> 00:11:10,330 Pěti kurů, hele, tu mám, jako, jo? 148 00:11:10,750 --> 00:11:12,790 Takže intimní už je to dost, tak jo. 149 00:11:13,950 --> 00:11:16,550 Ale nevím, jak bych to zkoušel. Tak jako nahole, jako mám tu, jo? 150 00:11:17,210 --> 00:11:18,210 Helena? 151 00:11:34,940 --> 00:11:35,780 Tak jenom 152 00:11:35,780 --> 00:11:43,260 zakouření 153 00:11:43,260 --> 00:11:44,940 pět, o zbytek si můžu domluvit, hele. 154 00:11:49,920 --> 00:11:52,680 No. Kolik bys chtěl? Pět tisíc je ti málo? 155 00:11:53,640 --> 00:11:55,920 Hele chlape, pět tisíc je ti málo? 156 00:11:56,380 --> 00:11:58,320 Nevím, no tak jako ještě máme léko. 157 00:11:58,780 --> 00:12:05,300 Nevím, jestli kousnu a zrovna mě honí, tak mě to moc nemě tlí. Tak si dám deset 158 00:12:05,300 --> 00:12:06,300 a využiju situace. 159 00:12:06,980 --> 00:12:09,160 No to využíváš docela statičně. 160 00:12:10,200 --> 00:12:11,760 Deset tisíc je to, tak kde to najdeš? 161 00:12:12,140 --> 00:12:16,500 No, to nevím. Ale mu tím se kouká, tak... No, klidně tak, kolik tak 162 00:12:16,500 --> 00:12:17,500 jdeš v práci. 163 00:12:19,080 --> 00:12:20,540 Těch osmnáct udělám, jako. 164 00:12:20,980 --> 00:12:25,360 Jo? Tak ti dám... Tak ti dám osmnáct. Teď jdu osmnáct. Máš osmnáct? 165 00:12:26,080 --> 00:12:28,600 Nemám. Kolik máš? Já bych měl patnáct, ty brďo! 166 00:12:28,840 --> 00:12:30,460 Tak patnáct si cítíš se dobrejch, ne? 167 00:12:32,400 --> 00:12:35,640 Máš, ale jako, tam neměl jsi nikde, ne? A ty jako a jednu chceš? 168 00:12:36,900 --> 00:12:37,900 Tak pro žena. 169 00:12:40,060 --> 00:12:45,680 Ale já musím se domluvit, protože jako když patnáct, tak ještě jako to nebude 170 00:12:45,680 --> 00:12:46,680 jenom koření. 171 00:12:48,330 --> 00:12:54,970 ... ... ... ... 172 00:12:54,970 --> 00:13:00,150 ... ... ... ... ... 173 00:13:00,150 --> 00:13:02,970 ... 174 00:13:23,920 --> 00:13:24,920 Co? Asi jo. 175 00:13:25,100 --> 00:13:26,620 No tak bez toho rozmýšlíme, tak pojď hlavně. 176 00:13:27,580 --> 00:13:30,640 Já přijdu z nás, tak je vlastně k tobě, počkej hezky to. 177 00:13:31,200 --> 00:13:32,400 Jo, pojď sem hezky to. 178 00:13:41,020 --> 00:13:42,640 Tohle se to hláše, nebo nic? 179 00:13:45,340 --> 00:13:46,600 Pojďme verhle, jak kdyby byly. 180 00:13:48,040 --> 00:13:49,380 Ale taky to učí na zádi. 181 00:14:26,209 --> 00:14:32,810 Ježíš. V tomu říkám 182 00:14:32,810 --> 00:14:33,810 seznámení. 183 00:14:36,210 --> 00:14:38,030 Takhle přesně jsem seznal, no já s tou mojí. 184 00:14:39,810 --> 00:14:41,010 Mě také našel, víš. 185 00:14:42,170 --> 00:14:43,830 Tak to má dobrý téra. 186 00:15:30,570 --> 00:15:31,950 je hezky bolí žouda. 187 00:16:18,700 --> 00:16:20,820 Můžu to neplakejte, jo? 188 00:16:58,459 --> 00:17:00,260 Začínal závidět. 189 00:17:00,460 --> 00:17:07,339 A chtěl bys 190 00:17:07,339 --> 00:17:08,339 taky obervět? 191 00:17:28,650 --> 00:17:30,290 Už se dá říkat splněnej sen. 192 00:17:31,470 --> 00:17:32,470 Každýho chlapa. 193 00:17:51,870 --> 00:17:53,870 Líbejte se ještě u toho, bylo by skvělý. 194 00:18:46,940 --> 00:18:48,800 Nemůžu pomoci, abych si dal tvůj ženu. 195 00:19:00,260 --> 00:19:01,260 Co? 196 00:19:05,280 --> 00:19:06,280 Vadilo by ti to? 197 00:19:07,120 --> 00:19:08,300 Že byš tě nikomu ošukal? 198 00:19:10,120 --> 00:19:11,019 Ani ne. 199 00:19:11,020 --> 00:19:14,260 No vadilo by ti, když já ošukám jí? 200 00:19:15,770 --> 00:19:16,890 Evidentně ti už to nevadí. 201 00:19:20,410 --> 00:19:23,610 Já musím pořád koukat na tu tvoji žensko, kterou neviděla. 202 00:20:08,510 --> 00:20:10,930 To tady má taky taková nevadná těla. 203 00:20:14,919 --> 00:20:16,320 Děkujeme. 204 00:20:53,870 --> 00:20:55,450 Měl to jenom neskytnout do nejse. 205 00:22:50,890 --> 00:22:53,270 Tak to dávno kustářský, nejlepší otevřená. 206 00:23:37,129 --> 00:23:38,210 Máte štěstí? 207 00:24:28,910 --> 00:24:29,910 Ahoj. 208 00:25:49,270 --> 00:25:52,290 Jo, jezdíte, srybujte, necháte se srybat, necháte se srybat. 209 00:26:25,920 --> 00:26:27,720 Pojď se, pojď se, pojď se. 210 00:27:13,870 --> 00:27:14,870 Koukáš, jo? 211 00:27:28,970 --> 00:27:29,970 Tak jenom. 212 00:28:21,350 --> 00:28:22,430 Jo, děkuji. 213 00:28:39,660 --> 00:28:40,660 Jo. 214 00:28:41,720 --> 00:28:42,760 Jo. 215 00:29:33,840 --> 00:29:35,440 Jo, drouhlo po hovinu, drouhlo. 216 00:30:37,169 --> 00:30:38,570 Děkuji. 217 00:30:57,110 --> 00:30:58,510 Konec. 218 00:31:23,820 --> 00:31:24,820 Ano. 219 00:33:07,040 --> 00:33:08,040 Konec. 220 00:33:35,210 --> 00:33:37,990 Teda, že moje ženská jeskla, že nás nevěděla, že i ta tvoje? 221 00:33:39,870 --> 00:33:41,870 Tomu říkám, zajímavý drink. 222 00:33:44,230 --> 00:33:46,990 Vyšenej. Taky do bojí furt smějovat na chvíli. 223 00:33:49,690 --> 00:33:54,570 Na první seznámení dost dobrý. 14964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.