All language subtitles for Miri Sugihara Juri Wakabayana Teachers hbad-001
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,780 --> 00:00:39,760
皆さん、 先 週 の 模 試 の 結果 を 発 表 します 名 前 を 呼 ば
れた ら 順 番 に 取 り に 来 て ください
2
00:00:39,760 --> 00:00:44,340
今
3
00:00:44,340 --> 00:00:51,320
度 ね、 杉 原 先生 の ク ラ ス に 転 校
4
00:00:51,320 --> 00:00:58,240
して きた 森 君 他 校 で 問題 起 こ した んだ から 親 が 金 持
ち で 寄 付 金 に 釣 ら れて う ち の 理
5
00:00:58,240 --> 00:01:02,300
事 長 が 引 き 受 け た んだ よ 大 変 だ と思 う けど
6
00:01:03,060 --> 00:01:05,019
よろしく 頼 む よ はい
7
00:01:05,019 --> 00:01:10,900
はい 静 か に して
8
00:01:10,900 --> 00:01:17,800
安 藤 さん 安
9
00:01:17,800 --> 00:01:24,640
藤 さん この ところ 成 績 が 落 ち て ます よ 特 に 英
10
00:01:24,640 --> 00:01:31,420
語 の 落 ち 込 み が 心 配 ね あ なた の 志 望 校 は 英 語 が
必 須 科 目 な の よ お 化 粧 して る
11
00:01:31,420 --> 00:01:36,370
暇 が あ った ら 勉 強 し な さい あ
12
00:01:36,370 --> 00:01:41,470
た し 君 は ーい
13
00:01:41,470 --> 00:01:48,190
君 の 志 望 校 は 早 稲 田 か 圏 央 で しょ この 定 期
14
00:01:48,190 --> 00:01:54,510
的 じゃ 頑 張 ら ない と 厳 しい わ よ まあ
15
00:01:54,510 --> 00:01:58,490
受 験 まで あと 半 年 経 った から 気 合 い だけ 頑 張 って よね
頑 張 れ
16
00:02:04,170 --> 00:02:04,710
ま ない く ん
17
00:02:04,710 --> 00:02:11,370
すごい
18
00:02:11,370 --> 00:02:18,290
わ ね ま ない く ん 私 が 担 任 にな って から あ なた この ク
ラ ス で 一 番
19
00:02:18,290 --> 00:02:25,250
成 績 上 が ってる わ よ これ なら 志 望 校 に も 確
20
00:02:25,250 --> 00:02:26,250
実 に 入 れ れ ば ね
21
00:03:30,500 --> 00:03:37,260
マ ナ イ 君 どう した の? ぼ ー っと して いや いや 成 績 上 げ
る ため に 勉 強 に つ いて かな
22
00:03:37,260 --> 00:03:43,300
成 績 上 が って く れる のは 先生 は 嬉 しい けど 体 壊 さ ない
ように ね 頑 張 ら ない と
23
00:03:43,300 --> 00:03:47,780
はい 次 森 君
24
00:04:00,200 --> 00:04:00,680
森 君
25
00:04:00,680 --> 00:04:07,400
何
26
00:04:07,400 --> 00:04:16,880
す
27
00:04:16,880 --> 00:04:21,860
んだ よ、 返 せ よ 携 帯 電 話 の 学 校 で の 使 用 は 禁 止
さ れて る は ず で しょ
28
00:04:21,860 --> 00:04:28,100
先生 興 奮 した?
29
00:04:45,239 --> 00:04:46,520
先生、 暴 力 だ よ。
30
00:04:47,440 --> 00:04:48,780
こんな こと して いい の かな?
31
00:04:49,500 --> 00:04:51,980
森 君、 あ なた が 触 って きた から い け ない んで しょ?
32
00:04:53,280 --> 00:04:54,780
触 った 僕 が い け ない んだ。
33
00:04:55,500 --> 00:04:56,660
暴 力 はい い んだ。
34
00:05:01,600 --> 00:05:03,220
なん とか 言 って よ、 先生。
35
00:05:07,150 --> 00:05:09,610
その 話 は 後 で し ましょう。 電 話 を 返 します。
36
00:05:13,750 --> 00:05:19,730
森 君、 親 が ど んな に お 金 持 ち でも、 こんな 成 績 じゃ ど
この 大 学 に も 入 れ ません よ。
37
00:05:20,710 --> 00:05:24,690
大 学 ど ころ か 卒 業 も でき ません から ね。 し っ か り 勉
強 して ください。
38
00:05:25,890 --> 00:05:30,410
勉 強 なんか し なく て も、 寄 付 金 積 め ばい く ら でも 大
学 なん て 入 れ んだ よ。
39
00:05:31,770 --> 00:05:38,190
ま った く、 どう し よう も ない 子 ね。 どう いう 育 て 方 を
した の か し ら。 親 の 顔 が 見て みたい わ。
40
00:06:00,150 --> 00:06:01,810
秋 穂 堂 先生、 ちょっと いい ですか?
41
00:06:03,670 --> 00:06:04,670
なんだ れ?
42
00:06:04,910 --> 00:06:06,370
森 君 には もう 我 慢 でき ません。
43
00:06:07,800 --> 00:06:14,340
まあ 怒 ら ない で 卒 業 する まで ほ っと いて く れ しか し
この ま ま 放 って お く わ け に はい き ません わ
44
00:06:14,340 --> 00:06:20,720
受 験 を 前 に した 他 の 生 徒 た ち に も 少 な から ず 影
響 が 出 て います から 理 事 長 命 令 なんだ よ
45
00:06:20,720 --> 00:06:27,600
目 を つ ぶ って く れない か 彼 は 前 の 学 校 で 何 を して
辞 め た んです
46
00:06:27,600 --> 00:06:34,520
か 余 計 な こと は 知 ら ない 方 が いい よ 教 頭 先生 が 何
47
00:06:34,520 --> 00:06:40,450
も おっ しゃ ら ない ので あれ ば 私 が 森 君 の 家 へ 家 庭 訪
問 して お 話 を 聞 いて き て も よろ しい でしょう か
48
00:06:40,450 --> 00:06:46,450
いや いや そんな こと さ れた ら 私 が 理 事 長 に 怒 ら れ ます
49
00:06:46,450 --> 00:06:53,250
私 の 責 任 に お いて します から 教 頭 先生 には ご 迷 惑
50
00:06:53,250 --> 00:06:54,430
お か け し ません から
51
00:06:54,430 --> 00:07:02,050
杉
52
00:07:02,050 --> 00:07:03,050
原 先生
53
00:08:38,219 --> 00:08:40,840
それ? 君 の 相 談 は 何 だ っ け?
54
00:08:41,340 --> 00:08:47,760
大 学 の 推 薦 の ワ ク チ ン を 入 れて ほ しい な そう か、
じゃあ その、 また の サ ービ ス って なんだ よ
55
00:08:47,760 --> 00:08:48,820
ん?
56
00:08:49,660 --> 00:08:50,660
あれ?
57
00:10:07,600 --> 00:10:08,600
う ふふ
58
00:10:38,620 --> 00:10:44,260
分 かった 分 かった
59
00:11:28,490 --> 00:11:30,730
サ ービ ス い っぱ い 見 せて も ら う よ
60
00:12:32,389 --> 00:12:34,090
先生 が 大 き く て
61
00:13:28,590 --> 00:13:34,110
推 薦 は 任 せて ください 嬉 しい 先生 ありがとう
62
00:15:50,980 --> 00:15:52,340
先生 も おい しい?
63
00:15:56,040 --> 00:16:02,660
水 溜 り 瓶 は 私 に 任 せ た く な った よ ありがとう 先生
そして 水
64
00:16:02,660 --> 00:16:04,080
原 先生 は
65
00:16:05,080 --> 00:16:12,080
問題 起 こ さ な き ゃ いい の にな 困 りました
66
00:16:12,080 --> 00:16:17,420
な 何 不 自由 なく して やって る んです けど ね どう して あの バ
カ を 問題 起 こ す の か
67
00:16:17,420 --> 00:16:24,200
お 父 様 森 君 は どう して 前 の 学 校 辞 め た んです か
68
00:16:24,200 --> 00:16:31,080
まあ 先生 そんな こと はい い じゃない ですか でも 私 これ から 取
引 先 と
69
00:16:31,080 --> 00:16:32,680
打 ち 合 わ せ が あります んで 失 礼 します よ
70
00:16:34,050 --> 00:16:39,130
まだ お 話 が あ いつ には 後 で 強 く 仕 掛 け ます から 先生
急 い で ます んで
71
00:16:39,130 --> 00:16:47,370
あの
72
00:16:47,370 --> 00:16:53,390
家 に して この 子 ある か 先生
73
00:16:53,390 --> 00:16:56,470
ああ 森 君 いた の
74
00:17:09,609 --> 00:17:15,430
森 君、 誰 も 言 わ ない んだ けど、 前 の 学 校、 何 して 辞 め
た の?
75
00:17:18,250 --> 00:17:19,410
知 り たい ですか?
76
00:17:21,450 --> 00:17:24,990
どう して、 あ なた の こと にな る と 誰 も 教 えて く れない
の?
77
00:17:29,290 --> 00:17:32,910
お ー、 聞 いて た 以上 に いい 女 じゃない。
78
00:17:34,610 --> 00:17:38,050
彼、 前 の 学 校 の 友 達 の 野 島 です。
79
00:17:38,940 --> 00:17:45,840
彼 も 学 校 一 緒 に 辞 め ました 彼 は プ ー 太 郎 です けど
ね 女 子 高 生 と 違 って いい
80
00:17:45,840 --> 00:17:52,840
体 して ます ね 一 度 ハ メ ハ メ して みたい な 先生 僕 た ち
が 学 校 辞 め た 理
81
00:17:52,840 --> 00:17:54,620
由 教 え ましょう か
82
00:17:54,620 --> 00:18:01,640
彼
83
00:18:01,640 --> 00:18:07,340
と 二 人 で ク ラ ス の 女 の 子 レ イ プ した んです よ
84
00:18:08,970 --> 00:18:15,470
今 度 は 女 教 師 だ た ま ん ね え な あ なた た ち
85
00:18:15,470 --> 00:18:17,010
何 考 えて る の?
86
00:18:27,130 --> 00:18:30,410
バ カ な こと 考 え ない で お 父 さん 帰 って く る わ よ
87
00:18:30,410 --> 00:18:36,630
や め な さい
88
00:18:39,280 --> 00:18:40,280
や め な さい!
89
00:18:40,320 --> 00:18:41,340
今 なら 許 す から!
90
00:18:43,460 --> 00:18:45,580
許 して く れ なく て も いい よ。
91
00:18:46,940 --> 00:18:48,200
や め さ せて く れ。
92
00:18:49,940 --> 00:18:50,940
や め な さい!
93
00:18:51,540 --> 00:18:52,960
レ イ プ は 犯 罪 から よ!
94
00:19:19,720 --> 00:19:20,720
や め な さい!
95
00:19:22,460 --> 00:19:23,460
や め な さい!
96
00:25:38,990 --> 00:25:39,990
って こと は ね え だ ろ
97
00:26:56,460 --> 00:26:58,440
チ ン ク が ぶ っ き り し ちゃ ってる よ
98
00:30:09,760 --> 00:30:10,960
なん も でき ね え じゃ ね え か
99
00:30:38,220 --> 00:30:39,220
先生 気 持 ち いい よ
100
00:33:46,920 --> 00:33:49,220
勉 強 に 張 り が 出 ない よね。 そう ね。
101
00:33:50,220 --> 00:33:57,160
つ ー か、 男 子 は 股 間 ビ ンビ ン で 勉 強 に 手 が つ か
ない ん じゃない の? や ら
102
00:33:57,160 --> 00:33:57,779
せ ー!
103
00:33:57,780 --> 00:33:58,599
そうだ ー!
104
00:33:58,600 --> 00:34:05,020
高 校 生 が 最後 の 年 だ し、 いい 女 の 先生 で 最 強 だ よ。
へ ー。
105
00:34:05,760 --> 00:34:12,520
大 人 の フ ェ ロ モ ン、 デ ィ サ ーテ ン って 動 いて ん
じゃない? ちょっと。 ほ んと ー。 でも さ、 なんか さ、
106
00:34:12,540 --> 00:34:19,500
あの 専 攻 さ、 なんか 自 分 が 綺 麗 で 頭 が 良 く って なんか
あ ん た 達 と は 違
107
00:34:19,500 --> 00:34:22,360
います? みたい な 感じ して さ 超 ム カ つ か ない?
108
00:34:22,580 --> 00:34:29,199
カ ズ ミ さん いつ も チ ク チ ク チ ク 言 わ れて る も ん ね
私 も なんか ス カ ート 短 いや つ 買 わ れて
109
00:34:29,199 --> 00:34:35,139
すごい ウ ザ い んだ けど ど こ が だ よね? ほ んと に 全 然 短
く ね え よ お 前 ら が 辞 め ろ いい ん じゃない?
110
00:34:35,340 --> 00:34:38,120
お 前 が 辞 め ろ! つ ー か お 前 が 死 ね よ!
111
00:34:39,460 --> 00:34:40,600
はい はい!
112
00:34:41,060 --> 00:34:43,480
新 情 報 入 手 で ー す! な にな に?
113
00:34:43,760 --> 00:34:50,739
なん と 杉 原 先生 は 共 同 性 って 深 刻 な お 話 が ある と
で 何 深 刻 な 話 って
114
00:34:50,739 --> 00:34:55,679
や め ん の かな や め ちゃ えば いい んだ よ お 前 だけ だ よ
味 方
115
00:34:55,679 --> 00:35:02,040
杉 原 先生 深 入 り する な と 言 った で しょ
116
00:35:02,040 --> 00:35:09,020
しか し 先生 こんな 生 徒 を 受 け 入 れる なん て どう いう お
つ も り ですか 本 人 が 勉 強
117
00:35:09,020 --> 00:35:14,820
する 気 ある んです から 後 世 し よう と する 未 来 ある 若 者
を 受 け 入 れる の はい け ない んです か
118
00:35:16,540 --> 00:35:22,680
過 ち を 犯 した 者 は 学 校 に 来 ちゃ い け ない と 先生 は
おっ しゃ る んです か でも
119
00:35:22,680 --> 00:35:29,220
私 は レ イ プ さ れた んです よ 先生 は 自 分 の 責 任 で や
る と おっ しゃ った んで しょ
120
00:35:29,220 --> 00:35:35,700
私 には 迷 惑 か け ない と 私 の 忠 告 を 無 視 した のは 先生
です よ
121
00:35:35,700 --> 00:35:42,700
自 分 で 処 理 して ください も ち ろ ん 警
122
00:35:42,700 --> 00:35:47,040
察 だ と は だ め です 学 校 や 私 に 迷 惑 が か か る
123
00:35:47,040 --> 00:35:52,560
自 分 勝 手 に や った こと で しょ わか ります ね
124
00:35:52,560 --> 00:35:59,320
せ めて 理 事 長 に だけ でも ダ メ です
125
00:36:24,080 --> 00:36:31,060
ねぇ ち ょ っと 聞 いて よ 今日 さ 携 帯 の さ メ ッ セ ージ 届
いた んだ けど 8 万 ゆ う か
126
00:36:31,060 --> 00:36:37,200
余 裕 だ よ だ って 私 なんか 12 万 え ぇ 電 話 し す ぎ だ
よ お 前
127
00:36:37,200 --> 00:36:40,100
ら 何 携 帯 代 払 え ない の?
128
00:36:40,420 --> 00:36:47,360
俺 が 払 って やって も いい ぜ そ の 代 わ り 頼 み が あ んだ
けど
129
00:36:47,360 --> 00:36:54,190
よ 大丈夫 お 前 ら もう 基本 よ く でき る から
130
00:36:54,190 --> 00:36:57,330
えっ な にな に 知 り たい でも や る や る
131
00:37:46,919 --> 00:37:48,640
この ま ま 泣 き 寝 入 り は でき ない わ。
132
00:37:50,660 --> 00:37:53,500
教 頭 には 悪 い けど、 徐 々 に。
133
00:38:09,680 --> 00:38:16,660
おい、 十 条 ほ った ら か して 何 して んだ よ。 早 く 戻 れ
よ。 あ、 ご め んな さい。 あ なた た ち も 早 く
134
00:38:16,660 --> 00:38:23,640
教 室 に 戻 って 何 する の あ なた た ち や め な さい 動 く
ん
135
00:38:23,640 --> 00:38:30,280
じゃ ね え よ 動 く と 切 る よ なん で この 服 を 離 し な
さい
136
00:38:30,280 --> 00:38:36,940
動 く と 切 る から お 前 ら だ や め な さい 離 し な さい お
前 ちょっと
137
00:38:36,940 --> 00:38:40,320
パ ンツ 脱 が し ちゃ う 汚 い の を ご め んな さい
138
00:38:49,480 --> 00:38:56,320
話 の せ い か 手 邪 魔 話 の せ い か 話 の せ い や めて や
139
00:38:56,320 --> 00:39:03,140
めて 話 の せ い か いや 恥 ず か しい パ ンチ 逃 が せ ろ
140
00:39:03,140 --> 00:39:08,320
や め な さい って 言 ってる で しょ 話 の せ い や め な さい
や
141
00:39:08,320 --> 00:39:11,200
め な さい
142
00:40:21,150 --> 00:40:22,810
いつ も 見て て んだ よ
143
00:41:15,210 --> 00:41:16,210
も ら った
144
00:42:00,810 --> 00:42:01,810
いい か ん ちゃん
145
00:43:44,300 --> 00:43:45,300
なん や った んだ よ
146
00:46:41,480 --> 00:46:42,480
マ ジ で だ よ
147
00:50:29,490 --> 00:50:31,570
み んな も 先生 の 自由 を 受 け たい そう です よ。
148
00:50:32,470 --> 00:50:34,370
さ あ、 教 室 戻 り ましょう よ。
149
00:51:09,520 --> 00:51:15,380
教 師 を して います ス リ ー サ イ ズ は そ
150
00:51:15,380 --> 00:51:22,380
この と こ は 自 分 で わか る んだ ろ 先生 の ため に 俺 が 授
業 系 に
151
00:51:22,380 --> 00:51:29,140
作 った 作 文 原 告 の 教 師 なら も っと う ま く 読 め よ 漢
字 を 込 めて ちゃん
152
00:51:29,140 --> 00:51:34,660
と 読 め ない と 唯 一 先生 の 味 方 の マ ナ イ 君 が も っと
ひ ど い 顔 にな る よ
153
00:51:47,950 --> 00:51:54,290
私 の ス リ ー サ イ ズ は 身 長 16 8 セ ンチ バ スト 89
154
00:51:54,290 --> 00:51:58,710
ウ エ スト 61 ヒ ップ 89 です
155
00:51:58,710 --> 00:52:05,030
初 体 験 は 18 歳 です
156
00:52:05,030 --> 00:52:10,530
初 体 験 以 来 生 ま れ つ き 私 は
157
00:52:12,040 --> 00:52:18,360
変 態 す け べ 女 だ った の か 早
158
00:52:18,360 --> 00:52:23,700
く 読 め よ
159
00:52:23,700 --> 00:52:30,640
変 態 す け べ 女 だ った の か ま ん こ
160
00:52:30,640 --> 00:52:34,360
が 極 太 の チ ンポ を 食 わ れた が って そう が あり ません
161
00:52:34,360 --> 00:52:39,340
若 い 男 の 子 た ち を 見 る だけ で
162
00:52:40,680 --> 00:52:47,440
私 の マ ン コ は チ ンポ 欲 しい チ ンポ 欲 しい と よ だ れ
を だ ら だ ら 流
163
00:52:47,440 --> 00:52:54,160
します 私 の 体 は チ ンポ な し では 生 き ら れ ません
164
00:52:54,160 --> 00:52:59,440
私 の マ ン コ に チ ンポ を 挿 入 して ください
165
00:52:59,440 --> 00:53:04,620
ズ ブ ズ ブ と 動 か した ら 味 わ って ください
166
00:53:04,620 --> 00:53:10,100
私 の 体 を 男 の 人 の お も ちゃ に して ください
167
00:53:10,100 --> 00:53:16,160
た っぷ り ま ん こ を 広 げ て 味 わ って ください
168
00:53:16,160 --> 00:53:22,900
そして 皆さん の 精 神
169
00:53:22,900 --> 00:53:28,940
を 私 の 全 身 に ぶ ち ま けて ください
170
00:53:28,940 --> 00:53:35,920
皆さん の 性 欲
171
00:53:35,920 --> 00:53:36,920
処 理 に
172
00:53:39,530 --> 00:53:44,150
私 に 体 を 使 って ください
173
00:53:44,150 --> 00:53:47,610
それでは
174
00:53:47,610 --> 00:53:54,570
それでは
175
00:53:54,570 --> 00:54:00,830
私 の 恥 ず か しい
176
00:54:00,830 --> 00:54:06,750
マ ン コ や ア ナ ル を お 見 せ します ので
177
00:54:08,650 --> 00:54:14,510
興 奮 して 進 歩 勃 起 さ せて ください
178
00:54:14,510 --> 00:54:21,410
さ あ パ ンツ 脱 い で 広 げ て
179
00:54:21,410 --> 00:54:27,730
み せ る んだ よ もう 勘 弁 して ください 今 まで の こと は
180
00:54:27,730 --> 00:54:33,310
誰 に も 言 い ません から ク ラ ス 全 員 共 犯 者 に し ない
と ね
181
00:54:33,310 --> 00:54:36,430
ど こ から 漏 れる か 分 か ん ない から ね
182
00:54:37,620 --> 00:54:42,040
僕 も あと 少 し で 卒 業 だ し もう 転 校 とか した く ない
んだ よ
183
00:54:42,040 --> 00:54:45,840
どう
184
00:54:45,840 --> 00:54:51,140
す れ ば 許 して く れる の
185
00:54:51,140 --> 00:54:58,000
わか ん ない かな 全 員 共 犯 者 に し ない と 全
186
00:54:58,000 --> 00:55:01,700
員 に 気 持 ち いい 思 い して も ら わ ない と ね
187
00:55:23,200 --> 00:55:29,200
ラ ンボ ード し な さい 教 頭 先生 助 けて ください
188
00:55:29,200 --> 00:55:34,560
私 に 迷 惑 か け ない と 約 束 した で しょ
189
00:55:34,560 --> 00:55:41,460
教 頭 先生 あ ら あ ら 教 師 同 士 揉
190
00:55:41,460 --> 00:55:48,440
めて ん じゃ ね え よ 教 頭 先生 も 見 ちゃ った から 仲 間 に
入 って も ら わ ない と 困 る んです
191
00:55:48,440 --> 00:55:51,040
けど この 分 だ と 問題 な さ そうですね
192
00:55:54,040 --> 00:56:01,040
誰 もし 喋 れ な けれ ば 私 は 問題 ない よ じゃあ 決 まり だ 喋
る のは この
193
00:56:01,040 --> 00:56:07,960
女 だけ だから この 女 喋 れない く らい 可愛 が って や ります よ
私 も
194
00:56:07,960 --> 00:56:13,120
それ が 一 番 いい と思 う よ た ま には 若 い 先生 と や り
たい し ね
195
00:59:02,510 --> 00:59:03,510
この 方 向 に 行 け よ
196
00:59:55,470 --> 01:00:00,130
共 同 済 ませ そ っち も 広 げ て み
197
01:00:00,130 --> 01:00:08,350
んな
198
01:00:08,350 --> 01:00:13,130
も 見 ろ よ 見 え ました よ
199
01:00:55,080 --> 01:00:56,080
先生
200
01:02:28,780 --> 01:02:31,420
や めて
201
01:02:31,420 --> 01:02:36,640
下
202
01:02:36,640 --> 01:02:55,080
出
203
01:02:55,080 --> 01:02:57,880
せ よ 出 せ よ
204
01:02:59,500 --> 01:03:04,380
こう やって 出 せ よ 出 せ よ
205
01:05:35,340 --> 01:05:36,340
口 開 け ろ、 ほ ら。
206
01:05:38,060 --> 01:05:42,900
ほ ら、 もう 最 高 だ。
207
01:05:46,320 --> 01:05:48,060
気 持 ち よ く して く れ よ。
208
01:05:56,400 --> 01:05:57,440
腹 立 て んな よ、 ほ ら。
209
01:09:59,500 --> 01:10:06,400
み んな ス ッ キ リ した ら 大 人 しく なん だから よ や れ 気
持 ち よ く さ せて く
210
01:10:06,400 --> 01:10:07,400
れ よ
211
01:10:36,259 --> 01:10:37,600
いい じゃ ね え か 先生、 気 持 ち いい よ。
212
01:25:10,720 --> 01:25:12,960
先生、 ほ ら、 い っぱ い 出 る かな。
213
01:25:14,140 --> 01:25:16,440
ほ ら、 こ っち 向 け。
214
01:25:17,420 --> 01:25:19,880
ほ ら、 どう だ。
215
01:25:20,960 --> 01:25:21,960
欲 しい か、 先生。
216
01:25:40,040 --> 01:25:41,040
気 に した
217
01:28:58,660 --> 01:29:04,440
今日 さ、 新 しい 先生 来 る みたい だ よ。 あれ だ ろ? ア メ リ
カ の なん とか 大 学 に 通 じ ました。 帰 国 し ろ だ も ん。
218
01:29:04,880 --> 01:29:06,000
じゃあ ハ ーフ って こと か よ。
219
01:29:07,040 --> 01:29:08,600
全 然 意 味 わか って ね え な。
220
01:29:10,580 --> 01:29:11,580
ね え ね え ね え。
221
01:29:12,100 --> 01:29:14,640
最近 この 子 の 態 度 が 気 に 入 ら ない んだ よ。
222
01:29:15,980 --> 01:29:20,380
ちょっと 反 抗 的 だ よ。 そう。 そ こ に 気 づ く なん て 後
々。
223
01:29:21,420 --> 01:29:23,380
読 み が 深 い ね。 まあ ね。
224
01:29:24,500 --> 01:29:30,700
でも 菅 野 マ ッ チ も 最近 この 子 た ち の 気 持 ち が よ く
わか る よう にな って きた じゃ ん 大
225
01:29:30,700 --> 01:29:37,560
塚 先生 結 婚 する そう じゃない ですか よ かった ですね 大
226
01:29:37,560 --> 01:29:44,160
塚 先生 ど んな 人 なん ですか お 見 合 い なんです よ お 見 合
い だ って いい じゃない ですか
227
01:29:44,160 --> 01:29:50,720
よ かった よ かった ところ で 今日 新 人 の 先生 が 来 る ら しい
です けど ど んな 人 か 知 って ます?
228
01:29:53,000 --> 01:29:54,220
ど んな 人 来 る の かな?
229
01:29:55,960 --> 01:30:01,040
モ ーニ ング! 本 日 よ り こちら で、 イ ング リ ッ シ ュ コ
ンバ ー セ ー ショ ン に 指 導 する こと にな った 若 林 です。
230
01:30:01,200 --> 01:30:07,700
どう ぞ よろしく お願いします。 いや ー、 こ り ゃ また 綺 麗 な 方
ですね。 新 しい 先生 が ね、 い ら っ しゃ る ところ が 多 く
231
01:30:07,700 --> 01:30:09,260
な って お りました よ。 私、
232
01:30:10,020 --> 01:30:14,360
学 年 主 任 の 山 形 です。 よろしく お願いします。 あの、 おい で。
私、
233
01:30:15,640 --> 01:30:20,760
保 健 大 工 を して お ります。 はい。 佐 賀 と 申 します。
よろしく お願いします。 よろしく しました。
234
01:30:22,040 --> 01:30:29,040
大 塚 と 言 います 原 告 を 教 えて お ります よろしく お願いします
よろしく お願いします そうそう そう ジ ュ リ 先生 はい や っと
235
01:30:29,040 --> 01:30:35,260
大 塚 先生 が ね 今 度 結 婚 する こと 決 ま った んです よ そう
なんです よ そんな 話 を して た んです よ お め で とう
236
01:30:35,260 --> 01:30:41,880
ございます ところ で ジ ュ リ 先生 は 今 お 付 き 合 い して る
人 なんか いる んです か 残 念 な が ら ちょっと 先生 ちょっと いい
237
01:30:41,880 --> 01:30:48,640
ですか はい 胸 元 が 開 き す ぎ じゃ あり ません ここ は 男 子
校 なんです から 刺 激 的 な のは どう か と思 うん です よ す い
238
01:30:48,640 --> 01:30:50,500
ません ここ から ちょっと 気 を つ け ます
239
01:30:53,290 --> 01:30:56,090
僕 パ ンダ ね、 独 身 なんです よ。 はい。
240
01:30:58,650 --> 01:31:00,430
穂 坂 先生、 穂 坂 先生。
241
01:31:01,270 --> 01:31:05,750
分 から ない こと が あ った ら、 いつ でも 相 談 して ください
ね。
242
01:31:06,550 --> 01:31:12,950
僕 に も 聞 いて、 僕 パ ンダ 独 身 です。 よろしく お願いします。
お 願 いい た します。 ア メ リ カ 帰 って きた んだ って。
243
01:31:29,840 --> 01:31:32,180
英 語 の 勉 強 を する 若 林 優 里 です。
244
01:31:48,020 --> 01:31:49,680
はい、 これ が 先生 の 名 前 です。
245
01:31:50,420 --> 01:31:54,260
先生 は 日本 語 よ り も ちょっと 英 語 の 方 が 得 意 っていう
感じ ですね。
246
01:31:59,510 --> 01:32:05,310
私 の 年 齢 は 24 歳 で、 ボ スト ン に 生 ま れ ました。
247
01:32:06,070 --> 01:32:11,990
私 の 好 き な 曲 は、 多 分、 ウ
248
01:32:11,990 --> 01:32:18,970
ィ ンド サ ーフ ィ ン、 サ ーフ ィ ン、 ス キ ップ ダ イ ビ ング
だ と思います。 あ なた た ちは も っと
249
01:32:18,970 --> 01:32:23,950
好 き だ と思います よね。 キ ャ プ テ ン サ ンブ ーン や サ ンタ
ン。 暗 く な って しま います よね。
250
01:32:24,750 --> 01:32:27,550
そして、 私 の 好 き な 音 楽 は R & B です。
251
01:32:29,320 --> 01:32:30,320
Nice to meet you guys.
252
01:32:31,440 --> 01:32:33,880
じ ゃ あ、 授 業 を 始 め ましょう。
253
01:32:35,320 --> 01:32:42,260
はい、 じゃあ 10 ペ ージ の 第 4 課、 ほ ぼ から いきます。 先生
が 先 に 読 み ます ので、 L ess on 8.
254
01:32:44,600 --> 01:32:47,860
The world changes and brings new
problems.
255
01:32:49,120 --> 01:32:55,640
O il, man 's source of energy, has
become so expensive, we 'll be very
256
01:32:55,640 --> 01:32:56,640
it.
257
01:33:01,100 --> 01:33:02,760
じゃあ、 続 き は 誰 に 読 ん でも ら お う かな?
258
01:33:06,040 --> 01:33:12,800
君 なん て いう 名 前? え、 あ、 え、 え っと … My name
is Sh inn os uke.
259
01:33:13,200 --> 01:33:19,940
じゃあ、 し ん の す け 君、 続 き を 読 んで ください。 あ、
はい。 Will become of our room heater.
260
01:33:20,340 --> 01:33:24,400
Will night become dark and winter
colder.
261
01:33:27,000 --> 01:33:29,440
はい、 ありがとう。 じゃあ、 し ん の す け 君 訳 せ る かな?
262
01:33:30,010 --> 01:33:35,070
でき ません。 分 か りました。 じゃあ 先生 が 仕 方 ない から 訳
します よ。
263
01:33:36,430 --> 01:33:41,490
世界 は 変 わ り、 新 しい ト ラ ブ ル が 出 て きた。
264
01:33:43,170 --> 01:33:44,190
以上 の 訳 します よ。
265
01:34:01,540 --> 01:34:02,540
何 す んだ よ。
266
01:34:03,560 --> 01:34:07,500
ミ ス ター 菅 沼、 授 業 中 こんな や ら しい 本 を 読 んで、 一
体 どう いう つ も り な の?
267
01:34:08,140 --> 01:34:09,140
こんな って なんだ よ。
268
01:34:09,940 --> 01:34:10,940
ご め んな さい。
269
01:34:12,120 --> 01:34:17,000
こんな 暇 が ある んだ った ら、 勉 強 し な さい、 勉 強。 今 ど
れ く らい 英 語 が 大 切 か わか ってる の、 あ なた。
270
01:34:17,740 --> 01:34:23,260
俺 には 英 語 は 必 要 ない の。 俺 ア ーテ ィ スト にな る
んだ。 ア ーテ ィ スト?
271
01:34:26,020 --> 01:34:28,220
こんな 変 態 漫 画 を 描 く の が ア ーテ ィ スト な の?
272
01:34:28,840 --> 01:34:35,570
変 態 って。 失 礼 な こと 言 う な よ。 俺 は 最 高 の 女 の
子 を 作 り 出 す んだ よ。 と に か く、
273
01:34:35,570 --> 01:34:38,770
事 前 に そんな もの を 読 んで はい け ません。 先生 が 募 集
します。
274
01:34:39,690 --> 01:34:40,690
はい。 ああ、
275
01:34:41,750 --> 01:34:44,550
俺 の 大 事 な ゆ か ちゃん が。
276
01:34:45,950 --> 01:34:47,070
何 ですか その 目 は。
277
01:34:48,050 --> 01:34:50,630
束 の 幕 は あ なた はい け ない の よ。
278
01:34:51,730 --> 01:34:53,650
こんな 変 態 本、 教 室 に 持 ち 込 んで。
279
01:34:54,950 --> 01:34:56,290
いい こと ア メ リ カ では ね。
280
01:34:57,360 --> 01:35:04,220
あ なた 犯 罪 者 扱 い さ れて も 仕 方 ない の よ あ なた の
ため に も これは 先生
281
01:35:04,220 --> 01:35:05,460
が 処 分 して お きます
282
01:35:05,460 --> 01:35:14,440
ところ
283
01:35:14,440 --> 01:35:21,440
で 今 度 若 林 先生 って ど んな 授 業 する んです か ね まあ 久
し ぶ り の 若 い
284
01:35:21,440 --> 01:35:25,600
女 の 先生 だから 今 度 は 長 持 ち して ほ しい です けど ね
285
01:35:27,150 --> 01:35:33,650
ほ んと、 あの 二 人 の せ い で、 み んな す ぐ に 病 み ちゃ
うん です よね。 砂 浜 と 野 島 で しょ。 あ
286
01:35:33,650 --> 01:35:40,550
いつ ら の し つ こ い 付 け 回 し に、 精 神 的 に 参 っちゃ
うん でしょう な。 そう なんです よ。 あ
287
01:35:40,550 --> 01:35:46,830
いつ ら ね、 鳩 なんか 付 け 回 した り して ね、 なんか ゆ す り
の ネ タ なんか 探 し ちゃ った り して る の。 本当、 立 ち 悪
288
01:35:46,830 --> 01:35:53,490
い です。 な ぜ か、 本当 に。 小 中 先生、 彼 ら に ゆ す ら
れて ら っ しゃ る んだ よ。 何 言 って んです か。 私 は そんな
289
01:35:53,490 --> 01:35:59,680
こと ある わ け ない じゃない ですか。 ね え よ、 小 中 先生。 そう
です と も、 そう いう 大 塚 先生 こと どう なん ですか?
290
01:36:00,820 --> 01:36:04,900
私、 あの、 実 は … え?
291
01:36:06,080 --> 01:36:11,140
お 疲 れ 様 です。 お 疲 れ 様 です。
292
01:36:12,580 --> 01:36:16,240
しか し、 日本 の 教 育 現 場 も かな り 落 ち た もの ですね。
293
01:36:17,880 --> 01:36:21,620
生 徒 が 授 業 中、 こんな 偉 しい 本 を 読 んで ま して、 信 じ
ら れ ます ね。
294
01:36:22,700 --> 01:36:29,520
いい ですか、 私 の 育 った ア メ リ カ では。 こんな 女 性 に 対
する 屈 辱 的 な 行 動 は 絶 対 許 さ れ
295
01:36:29,520 --> 01:36:36,480
ません ま して 漫 画 と はい え ロ リ ー タ です 高 校 生 が
こんな もの を 勝 手 に 手 に 入 れて
296
01:36:36,480 --> 01:36:43,480
一 体 日本 の 状 況 は どう な ってる んです か 信 じ ら れ
ません よ 先生 方 どう 思 います?
297
01:36:43,660 --> 01:36:44,660
どう した んです か?
298
01:36:46,380 --> 01:36:53,360
じ ゅ う り 先生 これは も しか して 砂 沼 く ん の ですか ええ
そう
299
01:36:53,360 --> 01:36:54,360
です けど
300
01:36:59,150 --> 01:37:03,410
破 れて る よ 本当 ですか?
301
01:37:05,190 --> 01:37:09,450
や ばい よ どう した んです か? そんな 大 変 な こと ですか?
302
01:37:10,610 --> 01:37:17,550
こんな 風 に 破 れた って 別 に いい じゃない ですか 私 は 焼 却
処 分 は 妥 当 だ と思 った んです けど ね 君
303
01:37:17,550 --> 01:37:22,730
は 何 も 分 か って い ない 何 も 分 か って ない って どう
いうこと ですか?
304
01:37:23,310 --> 01:37:24,510
説 明 して ください よ
305
01:37:42,370 --> 01:37:48,770
あの 女、 今日は これで や ろう ぜ おい、 早 く 脱 げ よ 脱 げ よ
306
01:37:48,770 --> 01:37:50,010
おい、
307
01:37:57,930 --> 01:38:00,870
何 ボ タ ボ タ して んだ よ、 さ っ さ と 脱 げ よ
308
01:38:14,800 --> 01:38:19,840
肉 ど れ い ち ご 今日は 僕 た ち 虫 の 居 所 が 悪 い んだ よ
309
01:38:19,840 --> 01:38:26,840
どう して か わか る だ ろ 僕 の 一 番
310
01:38:26,840 --> 01:38:32,700
の お 気 に 入 り が 今日 殺 さ れた んだ よ 僕 の 心 の 痛 み
わか る よね い ち ご
311
01:38:45,390 --> 01:38:52,370
今日は これで 可愛 が って や る よ や めて や めて じゃ ね え
んだ よ 通 販 で 8 000 円 を
312
01:38:52,370 --> 01:38:59,250
した んだ ぞ ほ ら 嬉 しい だ ろ 肉 取 れ よ そんな や めて
なんか 言 わ ない の
313
01:40:19,250 --> 01:40:23,290
ア ナ ロ ン まだ 開 発 して ない んだ ろ 動 く な よ
314
01:40:23,290 --> 01:40:37,390
犬
315
01:40:37,390 --> 01:40:44,370
みたい に 突 き 出 す よ ほ ら ほ ら こんな に 動 く と ア
316
01:40:44,370 --> 01:40:45,370
ナ ロ ン に 刺 さ っちゃ う だ ろ
317
01:40:49,230 --> 01:40:50,009
いい の か?
318
01:40:50,010 --> 01:40:55,870
うん それ 後 の お 楽 し み だ よ ほ ら
319
01:40:55,870 --> 01:40:58,910
ほ
320
01:40:58,910 --> 01:41:05,870
ら 見て み る 砂 の マ ッ チ ズ ブ ズ ブ ズ ブ ズ ブ
321
01:41:05,870 --> 01:41:11,670
入 って いる ぞ ほ ら ほ ら ほ ら ほ ら すごい
322
01:41:11,670 --> 01:41:15,350
すごい 喜 んで る か ほ ら
323
01:41:21,200 --> 01:41:22,200
シ ス テ ム は
324
01:42:07,660 --> 01:42:14,620
朝 から 晩 まで ず っと 張 り 付 いて や 薬 の ネ タ な ど の
もの が 一 つ や 二 つ 取 れる
325
01:42:14,620 --> 01:42:19,980
か もし れない な 一 歩 は う ちら の 前 で 万 引 き した し な
326
01:43:12,300 --> 01:43:13,300
手 でも。
327
01:45:28,100 --> 01:45:29,300
ダ マ サ ワ ク テ
328
01:46:03,020 --> 01:46:07,660
食べ る だけ じゃ なく て も っと 舌 とか 使 って み せ る
329
01:46:07,660 --> 01:46:15,500
お
330
01:46:15,500 --> 01:46:20,840
ー いい ぞ ド ライ イ チ ゴ だ んだ ん う ま く な って きた
331
01:47:53,000 --> 01:47:59,980
上 手 く な った な 奴 隷 1 号 よ ー し 次 は ジ ュ リ 先生
を 奴 隷 2 号
332
01:47:59,980 --> 01:48:00,980
に して や る ぜ
333
01:48:01,380 --> 01:48:02,900
明 日 から 報 道 開始 だ
334
01:49:15,920 --> 01:49:17,120
意 外 に 真 面 目 だ ね。
335
01:49:18,760 --> 01:49:25,580
普 通 教 師 みたい に 堅 い 仕 事 して る 女 って、 生活 が 乱
れて た り する も んだ けど、 な
336
01:49:25,580 --> 01:49:26,760
かな か ボ ロ と さ ない ね。
337
01:49:27,660 --> 01:49:34,260
まだ 始 ま った ば か り だ けど、 そ ん じゃ 期 待 でき そう に
ない な。 なん で 弱 気 にな る の では なく ら しく ない よ。
338
01:49:35,260 --> 01:49:36,260
この 後 どう する?
339
01:49:37,420 --> 01:49:38,420
まあ いい さ。
340
01:49:38,860 --> 01:49:41,440
こんな 時 の ため に 俺 た ちは 兵 隊 を 持 ってる。
341
01:49:42,260 --> 01:49:43,460
そうだ ね、 その 手 が ある ね。
342
01:49:58,440 --> 01:50:02,920
若 林 先生、 ちょっと 頼 みたい こと が ある んです けど。 はい、 何
でしょう。
343
01:50:03,660 --> 01:50:06,880
次 回 の 進 学 指 導 の 資 料 が まだ 出来 上 が って ない
んです よ。
344
01:50:07,660 --> 01:50:11,400
明 日 まで に 用 意 し な き ゃ い け ない んです けど、 私 も
な かな か 時間 が なく て ね。
345
01:50:12,300 --> 01:50:14,520
ちょっと 大 変 なんだ けど、 やって も ら える かな。
346
01:50:15,880 --> 01:50:17,360
ず い ぶ ん 急 なん ですね。
347
01:50:18,340 --> 01:50:20,100
ん? なんか 不 満 解。
348
01:50:21,200 --> 01:50:24,920
ここ は あ ん た が この 間 まで いた 法 律 主 義 の 国 と は
違 うん だ よ。
349
01:50:25,880 --> 01:50:27,840
先 輩 の 命 令 には 絶 対 不 自由 だ。
350
01:50:31,080 --> 01:50:32,080
分 か りました。
351
01:50:33,140 --> 01:50:34,780
それ じゃ、 よろしく。
352
01:50:38,100 --> 01:50:41,080
警 備 の 人 には 支 えて お く から、 それ まで 帰 ら ない で
ね。
353
01:50:42,640 --> 01:50:47,300
じゃあ、 細 川 先生、 私 た ちは 赤 い 蝶 ち んで い っぱ い にな
ります から。 いい ですね。 行 き ましょう、 行 き ましょう。
354
02:10:46,090 --> 02:10:52,850
自 習 か 英 語 英 語 苦 手 だから ちょ う ど よ かった 英 語
でき ない と 大 学 入 れ ね え よ
355
02:10:52,850 --> 02:10:59,550
サ ボ り か よ 珍 しい な 新 しい 寄 り 婚 雑 誌 の 発 売 か
356
02:11:53,870 --> 02:11:55,710
先生、 昨 夜 は 大 難 だ った ね。
357
02:11:59,970 --> 02:12:02,250
や っぱ り 先生 は 日本 人 なん ですね。
358
02:12:03,170 --> 02:12:08,050
俺 は 輸 入 物 の エ ロ ビ デ オ の よう な ド 迫 力 の セ
ック ス が 見 ら れる か と思 って た の に。
359
02:12:08,790 --> 02:12:14,290
これは 先生 の イ メ ージ と 肩 書 き を 全部 パ ー に して しま
う か もし れない 代 物 です よ。
360
02:12:15,030 --> 02:12:16,030
私 じゃない よ。
361
02:12:17,590 --> 02:12:23,670
た と え レ イ プ だ と して も、 見て いる 者 に と って は
そんな こと どう でも いい んだ。 ただ の セ ック ス ビ デ オ で
362
02:12:23,670 --> 02:12:28,130
しか ない んだ よね 私 の サ イ ト の ビ デ オ まだ
363
02:12:28,130 --> 02:12:34,490
ビ デ オ はい く ら でも ある んです よね
364
02:12:34,490 --> 02:12:37,950
ダ ビ
365
02:12:37,950 --> 02:12:44,770
ング して ある から さ いく ら でも ある んだ よ
366
02:12:44,770 --> 02:12:51,170
こんな の 撮 ら れて あ った って さ それ よ り 近 所 の 人 に
367
02:12:52,050 --> 02:12:59,030
この 話 聞 か れて ここ で 立 ち 話 して て いい の か いい の
かな 近 所 の 人 に 聞
368
02:12:59,030 --> 02:13:02,050
か れ ちゃ う よ よ かった な ご め んな さい
369
02:13:02,050 --> 02:13:10,070
それで
370
02:13:10,070 --> 02:13:16,870
あ なた は 一 体 何 が 目 的 な の いや 先生 には 僕 ら の コ
レ ク ショ ン の
371
02:13:16,870 --> 02:13:19,750
手 伝 い を して ほ しい な コ レ ク ショ ン
372
02:13:20,500 --> 02:13:22,340
先生 の 裸 撮 って みたい んです よ。
373
02:13:24,300 --> 02:13:29,760
そう です よ。 この ビ デ オ ど っ か に 売 った り さ、 近 所
に ば ら ま いた り して も いい の かな。
374
02:13:32,900 --> 02:13:36,240
ああ、 先生 も 頭 悪 い な。
375
02:13:37,520 --> 02:13:40,300
こんな の ダ ビ ング して ある から いく ら でも ある って 言 って
ん じゃ ん。
376
02:13:42,480 --> 02:13:45,100
両 親 の と こ に も 送 っちゃ お う かな。 ちょ、 や め。
377
02:13:48,650 --> 02:13:50,330
お 父 さん 泣 い ちゃ う よ
378
02:13:50,330 --> 02:13:56,870
抵
379
02:13:56,870 --> 02:14:02,950
抗 する と お 父 さん が 泣 く って 言 って んだ ろ ほ
380
02:14:02,950 --> 02:14:09,290
ら 先生 こ っち 向 き な よ
381
02:14:09,290 --> 02:14:16,230
いい 絵 が 撮 れない だ ろ お と
382
02:14:16,230 --> 02:14:17,370
な しく 撮 ら せて く れ れ ば
383
02:14:18,220 --> 02:14:24,260
ビ デ オ は ば ら ま か ない から さ ちゃん と 撮 ら せて く れ
れ ば 約 束 は 守 る よ
384
02:14:24,260 --> 02:14:29,140
本当 に 約 束 守 って く れる の?
385
02:14:29,800 --> 02:14:30,900
これ 一 回 切 れる?
386
02:14:31,880 --> 02:14:33,500
ちゃん と 約 束 守 って く れる の?
387
02:14:34,360 --> 02:14:35,740
守 る って 言 って んだ ろ?
388
02:14:37,780 --> 02:14:41,540
本当 に これ 一 回 切 る よ じゃあ 先生
389
02:14:47,400 --> 02:14:51,980
楽 し ませ て も ら お う かな ね え 先生
390
02:14:51,980 --> 02:15:10,100
じゃあ
391
02:15:10,100 --> 02:15:13,680
最 初 に ど こ から 見 せて も ら お う かな
392
02:15:22,920 --> 02:15:27,940
マ ン コ かな 約
393
02:15:27,940 --> 02:15:34,200
束 守 ん ない よ ほ ら 自 分 で 押 さ えて 開 いて ほ ら
394
02:15:34,200 --> 02:15:39,900
本当 に? 本当 に 約 束 守 って く る の? 不 動 に も 約 束 守
る って 言 って んだ ろ さ
395
02:15:39,900 --> 02:15:46,720
す が バ バ ア と 違 って いい 匂 い が する
396
02:15:46,720 --> 02:15:47,720
な
397
02:15:53,920 --> 02:15:56,040
大 菅 町 そ この テ ーブ ル 持 って き て よ
398
02:19:32,040 --> 02:19:38,959
じゃあ 見て いい んだ な 先生
399
02:19:38,959 --> 02:19:42,080
に お願い さ れた わ 見 なく ちゃ い け ない よ な
400
02:19:42,080 --> 02:19:48,980
先生
401
02:19:48,980 --> 02:19:56,340
毛
402
02:19:56,340 --> 02:20:00,060
深 い ん ですね もう パ ンツ から 陰 毛 が は み 出 て る
403
02:20:04,200 --> 02:20:09,300
マ ン キ ュ が は み 出 て る 先生 あ ん まり 反 って ない の
先生
404
02:20:09,300 --> 02:20:13,920
先生
405
02:20:13,920 --> 02:20:19,140
の マ ン コ じ っ く り 観 察 した い な
406
02:20:19,140 --> 02:20:27,300
観
407
02:20:27,300 --> 02:20:30,720
察 して ください って 言 わ ない と ね え セ ン ス
408
02:21:27,880 --> 02:21:33,560
ど っち を 見て ほ しい の? ど ちら か という と ど っち を 見て
ほ しい の?
409
02:21:36,680 --> 02:21:38,000
足 の 穴 も 綺 麗 じゃない?
410
02:21:38,480 --> 02:21:42,980
先生 じゃあ
411
02:21:42,980 --> 02:21:49,960
全部 取 っちゃ お う ほ
412
02:21:49,960 --> 02:21:52,700
ら 先生、 足 上 げ て よ ほ ら
413
02:22:09,520 --> 02:22:16,400
すごい すごい ピ ン ク 色 して る よ 先生 あ ん まり
414
02:22:16,400 --> 02:22:19,720
使 って ない の 先生 や めて ほ
415
02:22:19,720 --> 02:22:25,320
ら お 豆 が
416
02:22:25,320 --> 02:22:28,040
なんだ
417
02:22:28,040 --> 02:22:34,920
お 豆 で 感じ ちゃ うん だ 変 態 だ な
418
02:22:41,130 --> 02:22:42,130
気 持 ち いい?
419
02:22:46,370 --> 02:22:46,690
野
420
02:22:46,690 --> 02:22:58,810
島
421
02:22:58,810 --> 02:22:59,810
っち え?
422
02:23:00,510 --> 02:23:02,930
下 半 身 は 俺 に 舐 め さ せて く れ よ
423
02:23:41,320 --> 02:23:48,240
び っ く り 舐 めて や る で っ か い な ク リ ト リ
424
02:23:48,240 --> 02:23:54,260
ス、 先生 すごい 勃 起 して る よ、 先生 で っ か い
425
02:23:54,260 --> 02:24:01,060
すごい 感じ ちゃ って んだ ね、
426
02:24:01,100 --> 02:24:02,100
先生
427
02:24:16,590 --> 02:24:21,490
チ ンポ ン も 感じ さ せて も ら お う かな ほ
428
02:24:21,490 --> 02:24:26,870
ら ア ーン って 口 開 けて ほ ら
429
02:24:26,870 --> 02:24:33,650
ほ ら 先生 ア ーン
430
02:24:33,650 --> 02:24:38,730
って ほ ら ほ ら パ ク つ いて い か ない と
431
02:26:50,440 --> 02:26:53,380
先生 本 番 して る よ 本 番 進 歩 入 ってる よ
432
02:27:41,640 --> 02:27:42,640
もう 中 に 出 して いい?
433
02:27:42,720 --> 02:27:47,380
ほ ら もう 行 き そう だから
434
02:28:29,550 --> 02:28:32,250
ダ メ です よ、 ダ メ です。 そんな 馬 鹿 な こと 言 わ ない で。
435
02:28:38,490 --> 02:28:41,590
約 束 は 持 った んだ から 早 く ビ デ オ テ ープ 返 して よ。
436
02:28:43,270 --> 02:28:48,610
ビ デ オ テ ープ か。 ビ デ オ テ ープ は ダ ビ ング は 持 って
きた んだ けど、 マ ス ター は 家 に 忘 れ ちゃ った んだ よ。
437
02:28:49,170 --> 02:28:50,730
明 日 学 校 に 持 って く る から さ。
438
02:28:51,530 --> 02:28:52,690
明 日 学 校 に 来 て よ。
439
02:28:53,830 --> 02:28:54,830
ね え。
440
02:28:56,170 --> 02:28:58,810
あと 一 つ お願い が ある んだ けど、 ね え。
441
02:28:59,600 --> 02:29:05,040
明 日 は ノ ーパ ン で 来 て く れ 先生 ノ ーパ ン で 来
442
02:29:05,040 --> 02:29:11,920
ない と 帰 って ない よ
443
02:29:11,920 --> 02:29:16,400
じゃあ ね 気 持 ち よ かった よ 先生
444
02:29:38,280 --> 02:29:39,340
早 く 授 業 を 始 めて ください
445
02:30:19,600 --> 02:30:21,000
先生
446
02:30:37,070 --> 02:30:44,070
この パ ンツ 履 いて ください よ み んな に ノ ーパ ン だ って バ
レ た ら 襲 わ れ ちゃ います よ ほ ら
447
02:30:44,070 --> 02:30:48,530
着 替 えて
448
02:31:44,690 --> 02:31:47,870
先生 聞 こ え ない よ も っと 前 に 来 て 話 して よ
449
02:32:28,579 --> 02:32:29,579
先生 どう した の?
450
02:32:30,540 --> 02:32:32,560
ちゃん と 言 わ な き ゃ 聞 こ え ない よ
451
02:32:40,360 --> 02:32:44,540
I had eaten fresh fish but
452
02:32:44,540 --> 02:32:49,560
seldom more
453
02:32:49,560 --> 02:32:53,700
often than once a week.
454
02:32:55,860 --> 02:32:58,980
Only on very rare occasions.
455
02:33:02,320 --> 02:33:08,560
S uch a fishing trip to a mountain lake.
456
02:33:15,260 --> 02:33:16,340
フ ォ ーブ レ ック フ ァ ー スト
457
02:34:07,790 --> 02:34:14,490
話 して ください 聞 いて いただ け ます
458
02:34:14,490 --> 02:34:14,830
か
459
02:34:14,830 --> 02:34:21,790
それは
460
02:34:21,790 --> 02:34:29,430
大
461
02:34:29,430 --> 02:34:35,830
変 でした ね でも レ イ プ 犯 人 が わ から ない し 野 島 君 た
ちは 未 成 年 で しょ
462
02:34:37,050 --> 02:34:43,670
先生 の 部 屋 で 起 こ った こと だから 下 手 した ら 先生 が 隠
行 という 形 で
463
02:34:43,670 --> 02:34:50,550
部 が 悪 い ん じゃない かな と思 うん です よ ま して 今 は 女
だけ が 被 害 者 な わ け じゃ なく
464
02:34:50,550 --> 02:34:55,670
て 先生 が 大 人 で 野 島 君 た ちは 子 供 じゃない ですか
465
02:34:55,670 --> 02:35:00,490
ちょっと チ ュ リ さん の 方 が 部 が 悪 い ん じゃない かな と思
うん です よ
466
02:35:00,490 --> 02:35:07,390
ね、 こと を 急 が ない で ゆ っ く り 2 人 で 考 え
467
02:35:07,390 --> 02:35:13,430
ましょう いい 方 法 が 絶 対 ある は ず です ありがとう ちゃん と
ありがとう
468
02:35:13,430 --> 02:35:15,930
いや
469
02:35:15,930 --> 02:35:24,170
な
470
02:35:24,170 --> 02:35:31,110
かな か ジ リ 先生 もし ぶ と い ですね 僕 た ち の 言 う こと
聞 いて 肉 通 り にな って い れ ば いい 思 い でき た の に 何
471
02:35:31,110 --> 02:35:37,920
我 慢 して る んです か ね 俺 だ った ら 肉 通 り に さ れ たい
な 気 持 ち いい よし
472
02:35:37,920 --> 02:35:44,520
もう 一 押 し だ 作 戦 に 変 えて た ね イ チ ゴ は う ま く
やって ん の かな
473
02:35:44,520 --> 02:35:51,520
よ ー み んな おい しい 作 戦 が あります これ から 卒 業
474
02:35:51,520 --> 02:35:56,500
する まで 僕 た ち の 仲 間 に 入 れ ば 楽 しい こと が で
きます よ なんだ
475
02:35:56,500 --> 02:36:02,720
よ って そんな 言 い 方 する と 仲 間 に 入 れない よ
476
02:36:04,130 --> 02:36:11,090
野 島 君 と 菅 沼 君 に も 困 った もの だ わ じゃあ 私 が 先
に 教 室 に 行 って 野 島
477
02:36:11,090 --> 02:36:17,370
君 と 菅 沼 君 に 注意 して きます 先生 が 落 ち 着 いた ら 来
て ください ね はい、 わか りました
478
02:36:17,370 --> 02:36:28,130
若
479
02:36:28,130 --> 02:36:32,750
林 先生 大 塚 先生 が 教 室 に 来 て ください って はい、 わか
りました
480
02:37:08,560 --> 02:37:11,980
お 疲 れ 様
481
02:37:11,980 --> 02:37:25,940
でした
482
02:37:41,900 --> 02:37:48,740
困 ら ない から こんな こと にな った んだ よ 菅 沼 と 野 島 を
殺 した のは ジ ュ リ 先生 じゃない か 何 言
483
02:37:48,740 --> 02:37:55,660
ってる んです か 早 く お 疲 れ 様 こ いつ ら は 俺 た ち の 兵
484
02:37:55,660 --> 02:38:02,620
隊 だ よ ジ ュ リ 先生 の 言 う こと なんか 聞 か ない よ 何 兵
隊 って 何 言 ってる んです か こ いつ ら
485
02:38:02,620 --> 02:38:09,480
は う ちら に 弱 み 握 ら れて る から ね ど んな こと だ か 教
えて あ げ よう か ちょっと 待って く れ この 間 約 束 通 り レ
486
02:38:09,480 --> 02:38:10,480
イ プ した じゃない か
487
02:38:17,930 --> 02:38:24,350
ちょっと 口 を す が ら せて ば ら し ちゃ お う かな
488
02:38:24,350 --> 02:38:31,210
大 阪 は 遠 行 山 形 は 中 学 旅 行 の 積 み 立 て 金 使 い
込 み を う
489
02:38:31,210 --> 02:38:38,050
ちら に 知 ら れ ちゃ った って わ け さ 自 分 の 保 身 の ため
なら 俺 た ち の 言 う こと を 聞 く んだ
490
02:38:38,050 --> 02:38:43,950
よ 大 人 は 守 る もの が い っぱ い ある から さ レ イ プ だ
って 何 だ って する よ
491
02:38:45,290 --> 02:38:50,270
学 校 の 中 だけ で さ、 俺 た ち の 言 う こと 聞 いて れ ば、
生活 まで 壊 した り は し ない んだ よ。 そうだ。
492
02:38:51,930 --> 02:38:54,810
約 束 さ え 守 って れ ば いい んだ よ。
493
02:38:55,570 --> 02:38:56,570
そうだ よ。
494
02:39:00,550 --> 02:39:06,550
ああ、 ジ ュ リ 先生 が 約 束 守 ら ない から、 大 塚 先生 が
ね、 か わ い そう に。
495
02:39:08,090 --> 02:39:14,950
大 塚 先生 は 関 係 ない で しょ。 だ め なんだ よ。 先生 が 言
う こと 聞 か ない から。 代 わ り なんだ よ。
496
02:39:21,040 --> 02:39:25,580
だ って 自 分 の こと 可愛 い で しょ 見て お き な って 今 から
み んな で を 貸 す から さ
497
02:40:03,180 --> 02:40:04,180
ダ メ です よ
498
02:40:43,210 --> 02:40:49,710
私 が み んな の 肉 奴 隷 と して お 相 手 いた します と 言 え
よ ほ ら
499
02:40:49,710 --> 02:40:54,330
言 え 言 え ない の か?
500
02:40:55,610 --> 02:40:56,610
言 え
501
02:41:34,060 --> 02:41:36,700
よ ー し、 じゃあ 1 号、 2 号、 やって や る。
502
02:41:38,420 --> 02:41:45,280
我 々、 ちょっと 弱 み を 握 ら せ る も んで、 も っと 申 し 訳
ない。
503
02:41:50,840 --> 02:41:52,200
悪 く 思 わ ない で ください よ。
504
02:42:02,030 --> 02:42:03,030
ア ーメ ン
505
02:42:38,190 --> 02:42:41,490
な せ よ も っと な
506
02:43:10,640 --> 02:43:16,860
ケ ツ の 穴 見 たい な ぁ す い ません
507
02:43:47,760 --> 02:43:49,060
こんな の 見 た こと ない よ
508
02:43:49,060 --> 02:43:57,920
じゃあ
509
02:43:57,920 --> 02:44:05,780
い
510
02:44:05,780 --> 02:44:08,060
よ い よ ご ま ん こ 見 ます か
511
02:45:17,220 --> 02:45:19,240
先生 の ま ん こ ピ ン ク なんだ ぜ
512
02:45:29,930 --> 02:45:32,870
お し っ こ して る よ お し っ こ にな る まで ね
513
02:46:32,970 --> 02:46:36,350
気 持 ち よ く して く れ よ 何 も でき ね え んだ よ
514
02:46:36,350 --> 02:46:42,130
先生 が どう な って も いい の か?
515
02:47:03,560 --> 02:47:04,280
な めて く れ よ
516
02:47:04,280 --> 02:47:12,120
なんだ
517
02:47:12,120 --> 02:47:18,940
よ それ じゃ 大 塚 先生 の 代 わ り は でき ない ぞ ほ ら ほ ら
な め れ よ 先生
518
02:47:18,940 --> 02:47:24,740
ほ ら 奥 まで ちゃん と こ え ろ よ ほ ら
519
02:47:24,740 --> 02:47:31,660
目 見て く れる か こ っち 見て でき る?
520
02:47:48,539 --> 02:47:49,880
一 生 懸 命 舐 めて く れ。
521
02:47:53,620 --> 02:47:55,960
ああ、 いき そうだ よ 先生。 ほ ら。
522
02:47:57,920 --> 02:47:58,920
ああ、
523
02:48:03,120 --> 02:48:04,120
気 持 ち いい。
524
02:48:11,690 --> 02:48:12,810
やって く れ よ な あ
525
02:48:12,810 --> 02:48:18,750
身
526
02:48:18,750 --> 02:48:25,130
代 わ り なんだ ろ ほ ら ちゃん と 自 分 で 手 使 って ほ ら
527
02:48:25,130 --> 02:48:27,310
激 しく 行 か せて く れ よ
528
02:48:52,150 --> 02:48:55,970
ブ ーバ ー し いや り な の だ よ
529
02:49:37,160 --> 02:49:42,680
ほ ら、 も っと 安 心 して ほ ら、 ほ ら、 ほ
530
02:49:42,680 --> 02:49:47,480
ら、 ほ ら、
531
02:49:48,000 --> 02:49:53,020
ほ ら
532
02:49:54,350 --> 02:50:01,250
ほ ら 気 持 ち よ かった
533
02:50:01,250 --> 02:50:07,890
ですね そ こ に も こ っち だ よ ほ
534
02:50:07,890 --> 02:50:14,230
ら、 いつ も やって る ように や れ よ ちゃん
535
02:50:14,230 --> 02:50:19,570
と 手 も 使 って
536
02:50:25,040 --> 02:50:27,140
気 持 ち いい よ 行 ける ぞ 行 く ぞ い
537
02:50:27,140 --> 02:50:39,280
先生
538
02:50:39,280 --> 02:50:45,900
すご く いい よ
539
02:50:45,900 --> 02:50:48,660
な ん か 肉 ド レ イ っぽ く な って きた
540
02:51:47,480 --> 02:51:50,500
ご 視 聴
541
02:51:50,500 --> 02:52:08,180
ありがとうございました
542
02:55:37,640 --> 02:55:40,160
さ て が ない んで、 申 し 訳 ない です。
543
02:56:09,130 --> 02:56:11,470
俺 と 一 緒 に 仲 良 く や り ましょう よ。 ね え。
544
02:56:12,310 --> 02:56:18,990
あ いつ ら の 言 う こと 聞 いて は、 ね え、 悪 い か し ら 学
校 です よ。 ね え。
545
02:56:20,630 --> 02:56:25,290
本当 だ った ら 私 も 使 い 込 み が ば れて た ら、 ク リ にな
る ところ でした から ね。
546
02:57:02,369 --> 02:57:06,350
どう ですか 気 持 ち いい ですか
547
02:57:31,560 --> 02:57:35,400
お 疲 れ 様
548
02:57:35,400 --> 02:57:39,320
でした
549
03:00:51,759 --> 03:00:54,080
皆さん、 先 週 の 模 試 の 結果 を 発 表 します。
550
03:02:18,730 --> 03:02:19,730
さ よう なら
551
03:03:25,189 --> 03:03:26,189
言 っちゃ った の?
552
03:03:44,620 --> 03:03:45,620
ありがとうございます
55316