All language subtitles for Miri Sugihara Juri Wakabayana Teachers hbad-001

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,780 --> 00:00:39,760 皆さん、 先 週 の 模 試 の 結果 を 発 表 します 名 前 を 呼 ば れた ら 順 番 に 取 り に 来 て ください 2 00:00:39,760 --> 00:00:44,340 今 3 00:00:44,340 --> 00:00:51,320 度 ね、 杉 原 先生 の ク ラ ス に 転 校 4 00:00:51,320 --> 00:00:58,240 して きた 森 君 他 校 で 問題 起 こ した んだ から 親 が 金 持 ち で 寄 付 金 に 釣 ら れて う ち の 理 5 00:00:58,240 --> 00:01:02,300 事 長 が 引 き 受 け た んだ よ 大 変 だ と思 う けど 6 00:01:03,060 --> 00:01:05,019 よろしく 頼 む よ はい 7 00:01:05,019 --> 00:01:10,900 はい 静 か に して 8 00:01:10,900 --> 00:01:17,800 安 藤 さん 安 9 00:01:17,800 --> 00:01:24,640 藤 さん この ところ 成 績 が 落 ち て ます よ 特 に 英 10 00:01:24,640 --> 00:01:31,420 語 の 落 ち 込 み が 心 配 ね あ なた の 志 望 校 は 英 語 が 必 須 科 目 な の よ お 化 粧 して る 11 00:01:31,420 --> 00:01:36,370 暇 が あ った ら 勉 強 し な さい あ 12 00:01:36,370 --> 00:01:41,470 た し 君 は ーい 13 00:01:41,470 --> 00:01:48,190 君 の 志 望 校 は 早 稲 田 か 圏 央 で しょ この 定 期 14 00:01:48,190 --> 00:01:54,510 的 じゃ 頑 張 ら ない と 厳 しい わ よ まあ 15 00:01:54,510 --> 00:01:58,490 受 験 まで あと 半 年 経 った から 気 合 い だけ 頑 張 って よね 頑 張 れ 16 00:02:04,170 --> 00:02:04,710 ま ない く ん 17 00:02:04,710 --> 00:02:11,370 すごい 18 00:02:11,370 --> 00:02:18,290 わ ね ま ない く ん 私 が 担 任 にな って から あ なた この ク ラ ス で 一 番 19 00:02:18,290 --> 00:02:25,250 成 績 上 が ってる わ よ これ なら 志 望 校 に も 確 20 00:02:25,250 --> 00:02:26,250 実 に 入 れ れ ば ね 21 00:03:30,500 --> 00:03:37,260 マ ナ イ 君 どう した の? ぼ ー っと して いや いや 成 績 上 げ る ため に 勉 強 に つ いて かな 22 00:03:37,260 --> 00:03:43,300 成 績 上 が って く れる のは 先生 は 嬉 しい けど 体 壊 さ ない ように ね 頑 張 ら ない と 23 00:03:43,300 --> 00:03:47,780 はい 次 森 君 24 00:04:00,200 --> 00:04:00,680 森 君 25 00:04:00,680 --> 00:04:07,400 何 26 00:04:07,400 --> 00:04:16,880 す 27 00:04:16,880 --> 00:04:21,860 んだ よ、 返 せ よ 携 帯 電 話 の 学 校 で の 使 用 は 禁 止 さ れて る は ず で しょ 28 00:04:21,860 --> 00:04:28,100 先生 興 奮 した? 29 00:04:45,239 --> 00:04:46,520 先生、 暴 力 だ よ。 30 00:04:47,440 --> 00:04:48,780 こんな こと して いい の かな? 31 00:04:49,500 --> 00:04:51,980 森 君、 あ なた が 触 って きた から い け ない んで しょ? 32 00:04:53,280 --> 00:04:54,780 触 った 僕 が い け ない んだ。 33 00:04:55,500 --> 00:04:56,660 暴 力 はい い んだ。 34 00:05:01,600 --> 00:05:03,220 なん とか 言 って よ、 先生。 35 00:05:07,150 --> 00:05:09,610 その 話 は 後 で し ましょう。 電 話 を 返 します。 36 00:05:13,750 --> 00:05:19,730 森 君、 親 が ど んな に お 金 持 ち でも、 こんな 成 績 じゃ ど この 大 学 に も 入 れ ません よ。 37 00:05:20,710 --> 00:05:24,690 大 学 ど ころ か 卒 業 も でき ません から ね。 し っ か り 勉 強 して ください。 38 00:05:25,890 --> 00:05:30,410 勉 強 なんか し なく て も、 寄 付 金 積 め ばい く ら でも 大 学 なん て 入 れ んだ よ。 39 00:05:31,770 --> 00:05:38,190 ま った く、 どう し よう も ない 子 ね。 どう いう 育 て 方 を した の か し ら。 親 の 顔 が 見て みたい わ。 40 00:06:00,150 --> 00:06:01,810 秋 穂 堂 先生、 ちょっと いい ですか? 41 00:06:03,670 --> 00:06:04,670 なんだ れ? 42 00:06:04,910 --> 00:06:06,370 森 君 には もう 我 慢 でき ません。 43 00:06:07,800 --> 00:06:14,340 まあ 怒 ら ない で 卒 業 する まで ほ っと いて く れ しか し この ま ま 放 って お く わ け に はい き ません わ 44 00:06:14,340 --> 00:06:20,720 受 験 を 前 に した 他 の 生 徒 た ち に も 少 な から ず 影 響 が 出 て います から 理 事 長 命 令 なんだ よ 45 00:06:20,720 --> 00:06:27,600 目 を つ ぶ って く れない か 彼 は 前 の 学 校 で 何 を して 辞 め た んです 46 00:06:27,600 --> 00:06:34,520 か 余 計 な こと は 知 ら ない 方 が いい よ 教 頭 先生 が 何 47 00:06:34,520 --> 00:06:40,450 も おっ しゃ ら ない ので あれ ば 私 が 森 君 の 家 へ 家 庭 訪 問 して お 話 を 聞 いて き て も よろ しい でしょう か 48 00:06:40,450 --> 00:06:46,450 いや いや そんな こと さ れた ら 私 が 理 事 長 に 怒 ら れ ます 49 00:06:46,450 --> 00:06:53,250 私 の 責 任 に お いて します から 教 頭 先生 には ご 迷 惑 50 00:06:53,250 --> 00:06:54,430 お か け し ません から 51 00:06:54,430 --> 00:07:02,050 杉 52 00:07:02,050 --> 00:07:03,050 原 先生 53 00:08:38,219 --> 00:08:40,840 それ? 君 の 相 談 は 何 だ っ け? 54 00:08:41,340 --> 00:08:47,760 大 学 の 推 薦 の ワ ク チ ン を 入 れて ほ しい な そう か、 じゃあ その、 また の サ ービ ス って なんだ よ 55 00:08:47,760 --> 00:08:48,820 ん? 56 00:08:49,660 --> 00:08:50,660 あれ? 57 00:10:07,600 --> 00:10:08,600 う ふふ 58 00:10:38,620 --> 00:10:44,260 分 かった 分 かった 59 00:11:28,490 --> 00:11:30,730 サ ービ ス い っぱ い 見 せて も ら う よ 60 00:12:32,389 --> 00:12:34,090 先生 が 大 き く て 61 00:13:28,590 --> 00:13:34,110 推 薦 は 任 せて ください 嬉 しい 先生 ありがとう 62 00:15:50,980 --> 00:15:52,340 先生 も おい しい? 63 00:15:56,040 --> 00:16:02,660 水 溜 り 瓶 は 私 に 任 せ た く な った よ ありがとう 先生 そして 水 64 00:16:02,660 --> 00:16:04,080 原 先生 は 65 00:16:05,080 --> 00:16:12,080 問題 起 こ さ な き ゃ いい の にな 困 りました 66 00:16:12,080 --> 00:16:17,420 な 何 不 自由 なく して やって る んです けど ね どう して あの バ カ を 問題 起 こ す の か 67 00:16:17,420 --> 00:16:24,200 お 父 様 森 君 は どう して 前 の 学 校 辞 め た んです か 68 00:16:24,200 --> 00:16:31,080 まあ 先生 そんな こと はい い じゃない ですか でも 私 これ から 取 引 先 と 69 00:16:31,080 --> 00:16:32,680 打 ち 合 わ せ が あります んで 失 礼 します よ 70 00:16:34,050 --> 00:16:39,130 まだ お 話 が あ いつ には 後 で 強 く 仕 掛 け ます から 先生 急 い で ます んで 71 00:16:39,130 --> 00:16:47,370 あの 72 00:16:47,370 --> 00:16:53,390 家 に して この 子 ある か 先生 73 00:16:53,390 --> 00:16:56,470 ああ 森 君 いた の 74 00:17:09,609 --> 00:17:15,430 森 君、 誰 も 言 わ ない んだ けど、 前 の 学 校、 何 して 辞 め た の? 75 00:17:18,250 --> 00:17:19,410 知 り たい ですか? 76 00:17:21,450 --> 00:17:24,990 どう して、 あ なた の こと にな る と 誰 も 教 えて く れない の? 77 00:17:29,290 --> 00:17:32,910 お ー、 聞 いて た 以上 に いい 女 じゃない。 78 00:17:34,610 --> 00:17:38,050 彼、 前 の 学 校 の 友 達 の 野 島 です。 79 00:17:38,940 --> 00:17:45,840 彼 も 学 校 一 緒 に 辞 め ました 彼 は プ ー 太 郎 です けど ね 女 子 高 生 と 違 って いい 80 00:17:45,840 --> 00:17:52,840 体 して ます ね 一 度 ハ メ ハ メ して みたい な 先生 僕 た ち が 学 校 辞 め た 理 81 00:17:52,840 --> 00:17:54,620 由 教 え ましょう か 82 00:17:54,620 --> 00:18:01,640 彼 83 00:18:01,640 --> 00:18:07,340 と 二 人 で ク ラ ス の 女 の 子 レ イ プ した んです よ 84 00:18:08,970 --> 00:18:15,470 今 度 は 女 教 師 だ た ま ん ね え な あ なた た ち 85 00:18:15,470 --> 00:18:17,010 何 考 えて る の? 86 00:18:27,130 --> 00:18:30,410 バ カ な こと 考 え ない で お 父 さん 帰 って く る わ よ 87 00:18:30,410 --> 00:18:36,630 や め な さい 88 00:18:39,280 --> 00:18:40,280 や め な さい! 89 00:18:40,320 --> 00:18:41,340 今 なら 許 す から! 90 00:18:43,460 --> 00:18:45,580 許 して く れ なく て も いい よ。 91 00:18:46,940 --> 00:18:48,200 や め さ せて く れ。 92 00:18:49,940 --> 00:18:50,940 や め な さい! 93 00:18:51,540 --> 00:18:52,960 レ イ プ は 犯 罪 から よ! 94 00:19:19,720 --> 00:19:20,720 や め な さい! 95 00:19:22,460 --> 00:19:23,460 や め な さい! 96 00:25:38,990 --> 00:25:39,990 って こと は ね え だ ろ 97 00:26:56,460 --> 00:26:58,440 チ ン ク が ぶ っ き り し ちゃ ってる よ 98 00:30:09,760 --> 00:30:10,960 なん も でき ね え じゃ ね え か 99 00:30:38,220 --> 00:30:39,220 先生 気 持 ち いい よ 100 00:33:46,920 --> 00:33:49,220 勉 強 に 張 り が 出 ない よね。 そう ね。 101 00:33:50,220 --> 00:33:57,160 つ ー か、 男 子 は 股 間 ビ ンビ ン で 勉 強 に 手 が つ か ない ん じゃない の? や ら 102 00:33:57,160 --> 00:33:57,779 せ ー! 103 00:33:57,780 --> 00:33:58,599 そうだ ー! 104 00:33:58,600 --> 00:34:05,020 高 校 生 が 最後 の 年 だ し、 いい 女 の 先生 で 最 強 だ よ。 へ ー。 105 00:34:05,760 --> 00:34:12,520 大 人 の フ ェ ロ モ ン、 デ ィ サ ーテ ン って 動 いて ん じゃない? ちょっと。 ほ んと ー。 でも さ、 なんか さ、 106 00:34:12,540 --> 00:34:19,500 あの 専 攻 さ、 なんか 自 分 が 綺 麗 で 頭 が 良 く って なんか あ ん た 達 と は 違 107 00:34:19,500 --> 00:34:22,360 います? みたい な 感じ して さ 超 ム カ つ か ない? 108 00:34:22,580 --> 00:34:29,199 カ ズ ミ さん いつ も チ ク チ ク チ ク 言 わ れて る も ん ね 私 も なんか ス カ ート 短 いや つ 買 わ れて 109 00:34:29,199 --> 00:34:35,139 すごい ウ ザ い んだ けど ど こ が だ よね? ほ んと に 全 然 短 く ね え よ お 前 ら が 辞 め ろ いい ん じゃない? 110 00:34:35,340 --> 00:34:38,120 お 前 が 辞 め ろ! つ ー か お 前 が 死 ね よ! 111 00:34:39,460 --> 00:34:40,600 はい はい! 112 00:34:41,060 --> 00:34:43,480 新 情 報 入 手 で ー す! な にな に? 113 00:34:43,760 --> 00:34:50,739 なん と 杉 原 先生 は 共 同 性 って 深 刻 な お 話 が ある と で 何 深 刻 な 話 って 114 00:34:50,739 --> 00:34:55,679 や め ん の かな や め ちゃ えば いい んだ よ お 前 だけ だ よ 味 方 115 00:34:55,679 --> 00:35:02,040 杉 原 先生 深 入 り する な と 言 った で しょ 116 00:35:02,040 --> 00:35:09,020 しか し 先生 こんな 生 徒 を 受 け 入 れる なん て どう いう お つ も り ですか 本 人 が 勉 強 117 00:35:09,020 --> 00:35:14,820 する 気 ある んです から 後 世 し よう と する 未 来 ある 若 者 を 受 け 入 れる の はい け ない んです か 118 00:35:16,540 --> 00:35:22,680 過 ち を 犯 した 者 は 学 校 に 来 ちゃ い け ない と 先生 は おっ しゃ る んです か でも 119 00:35:22,680 --> 00:35:29,220 私 は レ イ プ さ れた んです よ 先生 は 自 分 の 責 任 で や る と おっ しゃ った んで しょ 120 00:35:29,220 --> 00:35:35,700 私 には 迷 惑 か け ない と 私 の 忠 告 を 無 視 した のは 先生 です よ 121 00:35:35,700 --> 00:35:42,700 自 分 で 処 理 して ください も ち ろ ん 警 122 00:35:42,700 --> 00:35:47,040 察 だ と は だ め です 学 校 や 私 に 迷 惑 が か か る 123 00:35:47,040 --> 00:35:52,560 自 分 勝 手 に や った こと で しょ わか ります ね 124 00:35:52,560 --> 00:35:59,320 せ めて 理 事 長 に だけ でも ダ メ です 125 00:36:24,080 --> 00:36:31,060 ねぇ ち ょ っと 聞 いて よ 今日 さ 携 帯 の さ メ ッ セ ージ 届 いた んだ けど 8 万 ゆ う か 126 00:36:31,060 --> 00:36:37,200 余 裕 だ よ だ って 私 なんか 12 万 え ぇ 電 話 し す ぎ だ よ お 前 127 00:36:37,200 --> 00:36:40,100 ら 何 携 帯 代 払 え ない の? 128 00:36:40,420 --> 00:36:47,360 俺 が 払 って やって も いい ぜ そ の 代 わ り 頼 み が あ んだ けど 129 00:36:47,360 --> 00:36:54,190 よ 大丈夫 お 前 ら もう 基本 よ く でき る から 130 00:36:54,190 --> 00:36:57,330 えっ な にな に 知 り たい でも や る や る 131 00:37:46,919 --> 00:37:48,640 この ま ま 泣 き 寝 入 り は でき ない わ。 132 00:37:50,660 --> 00:37:53,500 教 頭 には 悪 い けど、 徐 々 に。 133 00:38:09,680 --> 00:38:16,660 おい、 十 条 ほ った ら か して 何 して んだ よ。 早 く 戻 れ よ。 あ、 ご め んな さい。 あ なた た ち も 早 く 134 00:38:16,660 --> 00:38:23,640 教 室 に 戻 って 何 する の あ なた た ち や め な さい 動 く ん 135 00:38:23,640 --> 00:38:30,280 じゃ ね え よ 動 く と 切 る よ なん で この 服 を 離 し な さい 136 00:38:30,280 --> 00:38:36,940 動 く と 切 る から お 前 ら だ や め な さい 離 し な さい お 前 ちょっと 137 00:38:36,940 --> 00:38:40,320 パ ンツ 脱 が し ちゃ う 汚 い の を ご め んな さい 138 00:38:49,480 --> 00:38:56,320 話 の せ い か 手 邪 魔 話 の せ い か 話 の せ い や めて や 139 00:38:56,320 --> 00:39:03,140 めて 話 の せ い か いや 恥 ず か しい パ ンチ 逃 が せ ろ 140 00:39:03,140 --> 00:39:08,320 や め な さい って 言 ってる で しょ 話 の せ い や め な さい や 141 00:39:08,320 --> 00:39:11,200 め な さい 142 00:40:21,150 --> 00:40:22,810 いつ も 見て て んだ よ 143 00:41:15,210 --> 00:41:16,210 も ら った 144 00:42:00,810 --> 00:42:01,810 いい か ん ちゃん 145 00:43:44,300 --> 00:43:45,300 なん や った んだ よ 146 00:46:41,480 --> 00:46:42,480 マ ジ で だ よ 147 00:50:29,490 --> 00:50:31,570 み んな も 先生 の 自由 を 受 け たい そう です よ。 148 00:50:32,470 --> 00:50:34,370 さ あ、 教 室 戻 り ましょう よ。 149 00:51:09,520 --> 00:51:15,380 教 師 を して います ス リ ー サ イ ズ は そ 150 00:51:15,380 --> 00:51:22,380 この と こ は 自 分 で わか る んだ ろ 先生 の ため に 俺 が 授 業 系 に 151 00:51:22,380 --> 00:51:29,140 作 った 作 文 原 告 の 教 師 なら も っと う ま く 読 め よ 漢 字 を 込 めて ちゃん 152 00:51:29,140 --> 00:51:34,660 と 読 め ない と 唯 一 先生 の 味 方 の マ ナ イ 君 が も っと ひ ど い 顔 にな る よ 153 00:51:47,950 --> 00:51:54,290 私 の ス リ ー サ イ ズ は 身 長 16 8 セ ンチ バ スト 89 154 00:51:54,290 --> 00:51:58,710 ウ エ スト 61 ヒ ップ 89 です 155 00:51:58,710 --> 00:52:05,030 初 体 験 は 18 歳 です 156 00:52:05,030 --> 00:52:10,530 初 体 験 以 来 生 ま れ つ き 私 は 157 00:52:12,040 --> 00:52:18,360 変 態 す け べ 女 だ った の か 早 158 00:52:18,360 --> 00:52:23,700 く 読 め よ 159 00:52:23,700 --> 00:52:30,640 変 態 す け べ 女 だ った の か ま ん こ 160 00:52:30,640 --> 00:52:34,360 が 極 太 の チ ンポ を 食 わ れた が って そう が あり ません 161 00:52:34,360 --> 00:52:39,340 若 い 男 の 子 た ち を 見 る だけ で 162 00:52:40,680 --> 00:52:47,440 私 の マ ン コ は チ ンポ 欲 しい チ ンポ 欲 しい と よ だ れ を だ ら だ ら 流 163 00:52:47,440 --> 00:52:54,160 します 私 の 体 は チ ンポ な し では 生 き ら れ ません 164 00:52:54,160 --> 00:52:59,440 私 の マ ン コ に チ ンポ を 挿 入 して ください 165 00:52:59,440 --> 00:53:04,620 ズ ブ ズ ブ と 動 か した ら 味 わ って ください 166 00:53:04,620 --> 00:53:10,100 私 の 体 を 男 の 人 の お も ちゃ に して ください 167 00:53:10,100 --> 00:53:16,160 た っぷ り ま ん こ を 広 げ て 味 わ って ください 168 00:53:16,160 --> 00:53:22,900 そして 皆さん の 精 神 169 00:53:22,900 --> 00:53:28,940 を 私 の 全 身 に ぶ ち ま けて ください 170 00:53:28,940 --> 00:53:35,920 皆さん の 性 欲 171 00:53:35,920 --> 00:53:36,920 処 理 に 172 00:53:39,530 --> 00:53:44,150 私 に 体 を 使 って ください 173 00:53:44,150 --> 00:53:47,610 それでは 174 00:53:47,610 --> 00:53:54,570 それでは 175 00:53:54,570 --> 00:54:00,830 私 の 恥 ず か しい 176 00:54:00,830 --> 00:54:06,750 マ ン コ や ア ナ ル を お 見 せ します ので 177 00:54:08,650 --> 00:54:14,510 興 奮 して 進 歩 勃 起 さ せて ください 178 00:54:14,510 --> 00:54:21,410 さ あ パ ンツ 脱 い で 広 げ て 179 00:54:21,410 --> 00:54:27,730 み せ る んだ よ もう 勘 弁 して ください 今 まで の こと は 180 00:54:27,730 --> 00:54:33,310 誰 に も 言 い ません から ク ラ ス 全 員 共 犯 者 に し ない と ね 181 00:54:33,310 --> 00:54:36,430 ど こ から 漏 れる か 分 か ん ない から ね 182 00:54:37,620 --> 00:54:42,040 僕 も あと 少 し で 卒 業 だ し もう 転 校 とか した く ない んだ よ 183 00:54:42,040 --> 00:54:45,840 どう 184 00:54:45,840 --> 00:54:51,140 す れ ば 許 して く れる の 185 00:54:51,140 --> 00:54:58,000 わか ん ない かな 全 員 共 犯 者 に し ない と 全 186 00:54:58,000 --> 00:55:01,700 員 に 気 持 ち いい 思 い して も ら わ ない と ね 187 00:55:23,200 --> 00:55:29,200 ラ ンボ ード し な さい 教 頭 先生 助 けて ください 188 00:55:29,200 --> 00:55:34,560 私 に 迷 惑 か け ない と 約 束 した で しょ 189 00:55:34,560 --> 00:55:41,460 教 頭 先生 あ ら あ ら 教 師 同 士 揉 190 00:55:41,460 --> 00:55:48,440 めて ん じゃ ね え よ 教 頭 先生 も 見 ちゃ った から 仲 間 に 入 って も ら わ ない と 困 る んです 191 00:55:48,440 --> 00:55:51,040 けど この 分 だ と 問題 な さ そうですね 192 00:55:54,040 --> 00:56:01,040 誰 もし 喋 れ な けれ ば 私 は 問題 ない よ じゃあ 決 まり だ 喋 る のは この 193 00:56:01,040 --> 00:56:07,960 女 だけ だから この 女 喋 れない く らい 可愛 が って や ります よ 私 も 194 00:56:07,960 --> 00:56:13,120 それ が 一 番 いい と思 う よ た ま には 若 い 先生 と や り たい し ね 195 00:59:02,510 --> 00:59:03,510 この 方 向 に 行 け よ 196 00:59:55,470 --> 01:00:00,130 共 同 済 ませ そ っち も 広 げ て み 197 01:00:00,130 --> 01:00:08,350 んな 198 01:00:08,350 --> 01:00:13,130 も 見 ろ よ 見 え ました よ 199 01:00:55,080 --> 01:00:56,080 先生 200 01:02:28,780 --> 01:02:31,420 や めて 201 01:02:31,420 --> 01:02:36,640 下 202 01:02:36,640 --> 01:02:55,080 出 203 01:02:55,080 --> 01:02:57,880 せ よ 出 せ よ 204 01:02:59,500 --> 01:03:04,380 こう やって 出 せ よ 出 せ よ 205 01:05:35,340 --> 01:05:36,340 口 開 け ろ、 ほ ら。 206 01:05:38,060 --> 01:05:42,900 ほ ら、 もう 最 高 だ。 207 01:05:46,320 --> 01:05:48,060 気 持 ち よ く して く れ よ。 208 01:05:56,400 --> 01:05:57,440 腹 立 て んな よ、 ほ ら。 209 01:09:59,500 --> 01:10:06,400 み んな ス ッ キ リ した ら 大 人 しく なん だから よ や れ 気 持 ち よ く さ せて く 210 01:10:06,400 --> 01:10:07,400 れ よ 211 01:10:36,259 --> 01:10:37,600 いい じゃ ね え か 先生、 気 持 ち いい よ。 212 01:25:10,720 --> 01:25:12,960 先生、 ほ ら、 い っぱ い 出 る かな。 213 01:25:14,140 --> 01:25:16,440 ほ ら、 こ っち 向 け。 214 01:25:17,420 --> 01:25:19,880 ほ ら、 どう だ。 215 01:25:20,960 --> 01:25:21,960 欲 しい か、 先生。 216 01:25:40,040 --> 01:25:41,040 気 に した 217 01:28:58,660 --> 01:29:04,440 今日 さ、 新 しい 先生 来 る みたい だ よ。 あれ だ ろ? ア メ リ カ の なん とか 大 学 に 通 じ ました。 帰 国 し ろ だ も ん。 218 01:29:04,880 --> 01:29:06,000 じゃあ ハ ーフ って こと か よ。 219 01:29:07,040 --> 01:29:08,600 全 然 意 味 わか って ね え な。 220 01:29:10,580 --> 01:29:11,580 ね え ね え ね え。 221 01:29:12,100 --> 01:29:14,640 最近 この 子 の 態 度 が 気 に 入 ら ない んだ よ。 222 01:29:15,980 --> 01:29:20,380 ちょっと 反 抗 的 だ よ。 そう。 そ こ に 気 づ く なん て 後 々。 223 01:29:21,420 --> 01:29:23,380 読 み が 深 い ね。 まあ ね。 224 01:29:24,500 --> 01:29:30,700 でも 菅 野 マ ッ チ も 最近 この 子 た ち の 気 持 ち が よ く わか る よう にな って きた じゃ ん 大 225 01:29:30,700 --> 01:29:37,560 塚 先生 結 婚 する そう じゃない ですか よ かった ですね 大 226 01:29:37,560 --> 01:29:44,160 塚 先生 ど んな 人 なん ですか お 見 合 い なんです よ お 見 合 い だ って いい じゃない ですか 227 01:29:44,160 --> 01:29:50,720 よ かった よ かった ところ で 今日 新 人 の 先生 が 来 る ら しい です けど ど んな 人 か 知 って ます? 228 01:29:53,000 --> 01:29:54,220 ど んな 人 来 る の かな? 229 01:29:55,960 --> 01:30:01,040 モ ーニ ング! 本 日 よ り こちら で、 イ ング リ ッ シ ュ コ ンバ ー セ ー ショ ン に 指 導 する こと にな った 若 林 です。 230 01:30:01,200 --> 01:30:07,700 どう ぞ よろしく お願いします。 いや ー、 こ り ゃ また 綺 麗 な 方 ですね。 新 しい 先生 が ね、 い ら っ しゃ る ところ が 多 く 231 01:30:07,700 --> 01:30:09,260 な って お りました よ。 私、 232 01:30:10,020 --> 01:30:14,360 学 年 主 任 の 山 形 です。 よろしく お願いします。 あの、 おい で。 私、 233 01:30:15,640 --> 01:30:20,760 保 健 大 工 を して お ります。 はい。 佐 賀 と 申 します。 よろしく お願いします。 よろしく しました。 234 01:30:22,040 --> 01:30:29,040 大 塚 と 言 います 原 告 を 教 えて お ります よろしく お願いします よろしく お願いします そうそう そう ジ ュ リ 先生 はい や っと 235 01:30:29,040 --> 01:30:35,260 大 塚 先生 が ね 今 度 結 婚 する こと 決 ま った んです よ そう なんです よ そんな 話 を して た んです よ お め で とう 236 01:30:35,260 --> 01:30:41,880 ございます ところ で ジ ュ リ 先生 は 今 お 付 き 合 い して る 人 なんか いる んです か 残 念 な が ら ちょっと 先生 ちょっと いい 237 01:30:41,880 --> 01:30:48,640 ですか はい 胸 元 が 開 き す ぎ じゃ あり ません ここ は 男 子 校 なんです から 刺 激 的 な のは どう か と思 うん です よ す い 238 01:30:48,640 --> 01:30:50,500 ません ここ から ちょっと 気 を つ け ます 239 01:30:53,290 --> 01:30:56,090 僕 パ ンダ ね、 独 身 なんです よ。 はい。 240 01:30:58,650 --> 01:31:00,430 穂 坂 先生、 穂 坂 先生。 241 01:31:01,270 --> 01:31:05,750 分 から ない こと が あ った ら、 いつ でも 相 談 して ください ね。 242 01:31:06,550 --> 01:31:12,950 僕 に も 聞 いて、 僕 パ ンダ 独 身 です。 よろしく お願いします。 お 願 いい た します。 ア メ リ カ 帰 って きた んだ って。 243 01:31:29,840 --> 01:31:32,180 英 語 の 勉 強 を する 若 林 優 里 です。 244 01:31:48,020 --> 01:31:49,680 はい、 これ が 先生 の 名 前 です。 245 01:31:50,420 --> 01:31:54,260 先生 は 日本 語 よ り も ちょっと 英 語 の 方 が 得 意 っていう 感じ ですね。 246 01:31:59,510 --> 01:32:05,310 私 の 年 齢 は 24 歳 で、 ボ スト ン に 生 ま れ ました。 247 01:32:06,070 --> 01:32:11,990 私 の 好 き な 曲 は、 多 分、 ウ 248 01:32:11,990 --> 01:32:18,970 ィ ンド サ ーフ ィ ン、 サ ーフ ィ ン、 ス キ ップ ダ イ ビ ング だ と思います。 あ なた た ちは も っと 249 01:32:18,970 --> 01:32:23,950 好 き だ と思います よね。 キ ャ プ テ ン サ ンブ ーン や サ ンタ ン。 暗 く な って しま います よね。 250 01:32:24,750 --> 01:32:27,550 そして、 私 の 好 き な 音 楽 は R & B です。 251 01:32:29,320 --> 01:32:30,320 Nice to meet you guys. 252 01:32:31,440 --> 01:32:33,880 じ ゃ あ、 授 業 を 始 め ましょう。 253 01:32:35,320 --> 01:32:42,260 はい、 じゃあ 10 ペ ージ の 第 4 課、 ほ ぼ から いきます。 先生 が 先 に 読 み ます ので、 L ess on 8. 254 01:32:44,600 --> 01:32:47,860 The world changes and brings new problems. 255 01:32:49,120 --> 01:32:55,640 O il, man 's source of energy, has become so expensive, we 'll be very 256 01:32:55,640 --> 01:32:56,640 it. 257 01:33:01,100 --> 01:33:02,760 じゃあ、 続 き は 誰 に 読 ん でも ら お う かな? 258 01:33:06,040 --> 01:33:12,800 君 なん て いう 名 前? え、 あ、 え、 え っと … My name is Sh inn os uke. 259 01:33:13,200 --> 01:33:19,940 じゃあ、 し ん の す け 君、 続 き を 読 んで ください。 あ、 はい。 Will become of our room heater. 260 01:33:20,340 --> 01:33:24,400 Will night become dark and winter colder. 261 01:33:27,000 --> 01:33:29,440 はい、 ありがとう。 じゃあ、 し ん の す け 君 訳 せ る かな? 262 01:33:30,010 --> 01:33:35,070 でき ません。 分 か りました。 じゃあ 先生 が 仕 方 ない から 訳 します よ。 263 01:33:36,430 --> 01:33:41,490 世界 は 変 わ り、 新 しい ト ラ ブ ル が 出 て きた。 264 01:33:43,170 --> 01:33:44,190 以上 の 訳 します よ。 265 01:34:01,540 --> 01:34:02,540 何 す んだ よ。 266 01:34:03,560 --> 01:34:07,500 ミ ス ター 菅 沼、 授 業 中 こんな や ら しい 本 を 読 んで、 一 体 どう いう つ も り な の? 267 01:34:08,140 --> 01:34:09,140 こんな って なんだ よ。 268 01:34:09,940 --> 01:34:10,940 ご め んな さい。 269 01:34:12,120 --> 01:34:17,000 こんな 暇 が ある んだ った ら、 勉 強 し な さい、 勉 強。 今 ど れ く らい 英 語 が 大 切 か わか ってる の、 あ なた。 270 01:34:17,740 --> 01:34:23,260 俺 には 英 語 は 必 要 ない の。 俺 ア ーテ ィ スト にな る んだ。 ア ーテ ィ スト? 271 01:34:26,020 --> 01:34:28,220 こんな 変 態 漫 画 を 描 く の が ア ーテ ィ スト な の? 272 01:34:28,840 --> 01:34:35,570 変 態 って。 失 礼 な こと 言 う な よ。 俺 は 最 高 の 女 の 子 を 作 り 出 す んだ よ。 と に か く、 273 01:34:35,570 --> 01:34:38,770 事 前 に そんな もの を 読 んで はい け ません。 先生 が 募 集 します。 274 01:34:39,690 --> 01:34:40,690 はい。 ああ、 275 01:34:41,750 --> 01:34:44,550 俺 の 大 事 な ゆ か ちゃん が。 276 01:34:45,950 --> 01:34:47,070 何 ですか その 目 は。 277 01:34:48,050 --> 01:34:50,630 束 の 幕 は あ なた はい け ない の よ。 278 01:34:51,730 --> 01:34:53,650 こんな 変 態 本、 教 室 に 持 ち 込 んで。 279 01:34:54,950 --> 01:34:56,290 いい こと ア メ リ カ では ね。 280 01:34:57,360 --> 01:35:04,220 あ なた 犯 罪 者 扱 い さ れて も 仕 方 ない の よ あ なた の ため に も これは 先生 281 01:35:04,220 --> 01:35:05,460 が 処 分 して お きます 282 01:35:05,460 --> 01:35:14,440 ところ 283 01:35:14,440 --> 01:35:21,440 で 今 度 若 林 先生 って ど んな 授 業 する んです か ね まあ 久 し ぶ り の 若 い 284 01:35:21,440 --> 01:35:25,600 女 の 先生 だから 今 度 は 長 持 ち して ほ しい です けど ね 285 01:35:27,150 --> 01:35:33,650 ほ んと、 あの 二 人 の せ い で、 み んな す ぐ に 病 み ちゃ うん です よね。 砂 浜 と 野 島 で しょ。 あ 286 01:35:33,650 --> 01:35:40,550 いつ ら の し つ こ い 付 け 回 し に、 精 神 的 に 参 っちゃ うん でしょう な。 そう なんです よ。 あ 287 01:35:40,550 --> 01:35:46,830 いつ ら ね、 鳩 なんか 付 け 回 した り して ね、 なんか ゆ す り の ネ タ なんか 探 し ちゃ った り して る の。 本当、 立 ち 悪 288 01:35:46,830 --> 01:35:53,490 い です。 な ぜ か、 本当 に。 小 中 先生、 彼 ら に ゆ す ら れて ら っ しゃ る んだ よ。 何 言 って んです か。 私 は そんな 289 01:35:53,490 --> 01:35:59,680 こと ある わ け ない じゃない ですか。 ね え よ、 小 中 先生。 そう です と も、 そう いう 大 塚 先生 こと どう なん ですか? 290 01:36:00,820 --> 01:36:04,900 私、 あの、 実 は … え? 291 01:36:06,080 --> 01:36:11,140 お 疲 れ 様 です。 お 疲 れ 様 です。 292 01:36:12,580 --> 01:36:16,240 しか し、 日本 の 教 育 現 場 も かな り 落 ち た もの ですね。 293 01:36:17,880 --> 01:36:21,620 生 徒 が 授 業 中、 こんな 偉 しい 本 を 読 んで ま して、 信 じ ら れ ます ね。 294 01:36:22,700 --> 01:36:29,520 いい ですか、 私 の 育 った ア メ リ カ では。 こんな 女 性 に 対 する 屈 辱 的 な 行 動 は 絶 対 許 さ れ 295 01:36:29,520 --> 01:36:36,480 ません ま して 漫 画 と はい え ロ リ ー タ です 高 校 生 が こんな もの を 勝 手 に 手 に 入 れて 296 01:36:36,480 --> 01:36:43,480 一 体 日本 の 状 況 は どう な ってる んです か 信 じ ら れ ません よ 先生 方 どう 思 います? 297 01:36:43,660 --> 01:36:44,660 どう した んです か? 298 01:36:46,380 --> 01:36:53,360 じ ゅ う り 先生 これは も しか して 砂 沼 く ん の ですか ええ そう 299 01:36:53,360 --> 01:36:54,360 です けど 300 01:36:59,150 --> 01:37:03,410 破 れて る よ 本当 ですか? 301 01:37:05,190 --> 01:37:09,450 や ばい よ どう した んです か? そんな 大 変 な こと ですか? 302 01:37:10,610 --> 01:37:17,550 こんな 風 に 破 れた って 別 に いい じゃない ですか 私 は 焼 却 処 分 は 妥 当 だ と思 った んです けど ね 君 303 01:37:17,550 --> 01:37:22,730 は 何 も 分 か って い ない 何 も 分 か って ない って どう いうこと ですか? 304 01:37:23,310 --> 01:37:24,510 説 明 して ください よ 305 01:37:42,370 --> 01:37:48,770 あの 女、 今日は これで や ろう ぜ おい、 早 く 脱 げ よ 脱 げ よ 306 01:37:48,770 --> 01:37:50,010 おい、 307 01:37:57,930 --> 01:38:00,870 何 ボ タ ボ タ して んだ よ、 さ っ さ と 脱 げ よ 308 01:38:14,800 --> 01:38:19,840 肉 ど れ い ち ご 今日は 僕 た ち 虫 の 居 所 が 悪 い んだ よ 309 01:38:19,840 --> 01:38:26,840 どう して か わか る だ ろ 僕 の 一 番 310 01:38:26,840 --> 01:38:32,700 の お 気 に 入 り が 今日 殺 さ れた んだ よ 僕 の 心 の 痛 み わか る よね い ち ご 311 01:38:45,390 --> 01:38:52,370 今日は これで 可愛 が って や る よ や めて や めて じゃ ね え んだ よ 通 販 で 8 000 円 を 312 01:38:52,370 --> 01:38:59,250 した んだ ぞ ほ ら 嬉 しい だ ろ 肉 取 れ よ そんな や めて なんか 言 わ ない の 313 01:40:19,250 --> 01:40:23,290 ア ナ ロ ン まだ 開 発 して ない んだ ろ 動 く な よ 314 01:40:23,290 --> 01:40:37,390 犬 315 01:40:37,390 --> 01:40:44,370 みたい に 突 き 出 す よ ほ ら ほ ら こんな に 動 く と ア 316 01:40:44,370 --> 01:40:45,370 ナ ロ ン に 刺 さ っちゃ う だ ろ 317 01:40:49,230 --> 01:40:50,009 いい の か? 318 01:40:50,010 --> 01:40:55,870 うん それ 後 の お 楽 し み だ よ ほ ら 319 01:40:55,870 --> 01:40:58,910 ほ 320 01:40:58,910 --> 01:41:05,870 ら 見て み る 砂 の マ ッ チ ズ ブ ズ ブ ズ ブ ズ ブ 321 01:41:05,870 --> 01:41:11,670 入 って いる ぞ ほ ら ほ ら ほ ら ほ ら すごい 322 01:41:11,670 --> 01:41:15,350 すごい 喜 んで る か ほ ら 323 01:41:21,200 --> 01:41:22,200 シ ス テ ム は 324 01:42:07,660 --> 01:42:14,620 朝 から 晩 まで ず っと 張 り 付 いて や 薬 の ネ タ な ど の もの が 一 つ や 二 つ 取 れる 325 01:42:14,620 --> 01:42:19,980 か もし れない な 一 歩 は う ちら の 前 で 万 引 き した し な 326 01:43:12,300 --> 01:43:13,300 手 でも。 327 01:45:28,100 --> 01:45:29,300 ダ マ サ ワ ク テ 328 01:46:03,020 --> 01:46:07,660 食べ る だけ じゃ なく て も っと 舌 とか 使 って み せ る 329 01:46:07,660 --> 01:46:15,500 お 330 01:46:15,500 --> 01:46:20,840 ー いい ぞ ド ライ イ チ ゴ だ んだ ん う ま く な って きた 331 01:47:53,000 --> 01:47:59,980 上 手 く な った な 奴 隷 1 号 よ ー し 次 は ジ ュ リ 先生 を 奴 隷 2 号 332 01:47:59,980 --> 01:48:00,980 に して や る ぜ 333 01:48:01,380 --> 01:48:02,900 明 日 から 報 道 開始 だ 334 01:49:15,920 --> 01:49:17,120 意 外 に 真 面 目 だ ね。 335 01:49:18,760 --> 01:49:25,580 普 通 教 師 みたい に 堅 い 仕 事 して る 女 って、 生活 が 乱 れて た り する も んだ けど、 な 336 01:49:25,580 --> 01:49:26,760 かな か ボ ロ と さ ない ね。 337 01:49:27,660 --> 01:49:34,260 まだ 始 ま った ば か り だ けど、 そ ん じゃ 期 待 でき そう に ない な。 なん で 弱 気 にな る の では なく ら しく ない よ。 338 01:49:35,260 --> 01:49:36,260 この 後 どう する? 339 01:49:37,420 --> 01:49:38,420 まあ いい さ。 340 01:49:38,860 --> 01:49:41,440 こんな 時 の ため に 俺 た ちは 兵 隊 を 持 ってる。 341 01:49:42,260 --> 01:49:43,460 そうだ ね、 その 手 が ある ね。 342 01:49:58,440 --> 01:50:02,920 若 林 先生、 ちょっと 頼 みたい こと が ある んです けど。 はい、 何 でしょう。 343 01:50:03,660 --> 01:50:06,880 次 回 の 進 学 指 導 の 資 料 が まだ 出来 上 が って ない んです よ。 344 01:50:07,660 --> 01:50:11,400 明 日 まで に 用 意 し な き ゃ い け ない んです けど、 私 も な かな か 時間 が なく て ね。 345 01:50:12,300 --> 01:50:14,520 ちょっと 大 変 なんだ けど、 やって も ら える かな。 346 01:50:15,880 --> 01:50:17,360 ず い ぶ ん 急 なん ですね。 347 01:50:18,340 --> 01:50:20,100 ん? なんか 不 満 解。 348 01:50:21,200 --> 01:50:24,920 ここ は あ ん た が この 間 まで いた 法 律 主 義 の 国 と は 違 うん だ よ。 349 01:50:25,880 --> 01:50:27,840 先 輩 の 命 令 には 絶 対 不 自由 だ。 350 01:50:31,080 --> 01:50:32,080 分 か りました。 351 01:50:33,140 --> 01:50:34,780 それ じゃ、 よろしく。 352 01:50:38,100 --> 01:50:41,080 警 備 の 人 には 支 えて お く から、 それ まで 帰 ら ない で ね。 353 01:50:42,640 --> 01:50:47,300 じゃあ、 細 川 先生、 私 た ちは 赤 い 蝶 ち んで い っぱ い にな ります から。 いい ですね。 行 き ましょう、 行 き ましょう。 354 02:10:46,090 --> 02:10:52,850 自 習 か 英 語 英 語 苦 手 だから ちょ う ど よ かった 英 語 でき ない と 大 学 入 れ ね え よ 355 02:10:52,850 --> 02:10:59,550 サ ボ り か よ 珍 しい な 新 しい 寄 り 婚 雑 誌 の 発 売 か 356 02:11:53,870 --> 02:11:55,710 先生、 昨 夜 は 大 難 だ った ね。 357 02:11:59,970 --> 02:12:02,250 や っぱ り 先生 は 日本 人 なん ですね。 358 02:12:03,170 --> 02:12:08,050 俺 は 輸 入 物 の エ ロ ビ デ オ の よう な ド 迫 力 の セ ック ス が 見 ら れる か と思 って た の に。 359 02:12:08,790 --> 02:12:14,290 これは 先生 の イ メ ージ と 肩 書 き を 全部 パ ー に して しま う か もし れない 代 物 です よ。 360 02:12:15,030 --> 02:12:16,030 私 じゃない よ。 361 02:12:17,590 --> 02:12:23,670 た と え レ イ プ だ と して も、 見て いる 者 に と って は そんな こと どう でも いい んだ。 ただ の セ ック ス ビ デ オ で 362 02:12:23,670 --> 02:12:28,130 しか ない んだ よね 私 の サ イ ト の ビ デ オ まだ 363 02:12:28,130 --> 02:12:34,490 ビ デ オ はい く ら でも ある んです よね 364 02:12:34,490 --> 02:12:37,950 ダ ビ 365 02:12:37,950 --> 02:12:44,770 ング して ある から さ いく ら でも ある んだ よ 366 02:12:44,770 --> 02:12:51,170 こんな の 撮 ら れて あ った って さ それ よ り 近 所 の 人 に 367 02:12:52,050 --> 02:12:59,030 この 話 聞 か れて ここ で 立 ち 話 して て いい の か いい の かな 近 所 の 人 に 聞 368 02:12:59,030 --> 02:13:02,050 か れ ちゃ う よ よ かった な ご め んな さい 369 02:13:02,050 --> 02:13:10,070 それで 370 02:13:10,070 --> 02:13:16,870 あ なた は 一 体 何 が 目 的 な の いや 先生 には 僕 ら の コ レ ク ショ ン の 371 02:13:16,870 --> 02:13:19,750 手 伝 い を して ほ しい な コ レ ク ショ ン 372 02:13:20,500 --> 02:13:22,340 先生 の 裸 撮 って みたい んです よ。 373 02:13:24,300 --> 02:13:29,760 そう です よ。 この ビ デ オ ど っ か に 売 った り さ、 近 所 に ば ら ま いた り して も いい の かな。 374 02:13:32,900 --> 02:13:36,240 ああ、 先生 も 頭 悪 い な。 375 02:13:37,520 --> 02:13:40,300 こんな の ダ ビ ング して ある から いく ら でも ある って 言 って ん じゃ ん。 376 02:13:42,480 --> 02:13:45,100 両 親 の と こ に も 送 っちゃ お う かな。 ちょ、 や め。 377 02:13:48,650 --> 02:13:50,330 お 父 さん 泣 い ちゃ う よ 378 02:13:50,330 --> 02:13:56,870 抵 379 02:13:56,870 --> 02:14:02,950 抗 する と お 父 さん が 泣 く って 言 って んだ ろ ほ 380 02:14:02,950 --> 02:14:09,290 ら 先生 こ っち 向 き な よ 381 02:14:09,290 --> 02:14:16,230 いい 絵 が 撮 れない だ ろ お と 382 02:14:16,230 --> 02:14:17,370 な しく 撮 ら せて く れ れ ば 383 02:14:18,220 --> 02:14:24,260 ビ デ オ は ば ら ま か ない から さ ちゃん と 撮 ら せて く れ れ ば 約 束 は 守 る よ 384 02:14:24,260 --> 02:14:29,140 本当 に 約 束 守 って く れる の? 385 02:14:29,800 --> 02:14:30,900 これ 一 回 切 れる? 386 02:14:31,880 --> 02:14:33,500 ちゃん と 約 束 守 って く れる の? 387 02:14:34,360 --> 02:14:35,740 守 る って 言 って んだ ろ? 388 02:14:37,780 --> 02:14:41,540 本当 に これ 一 回 切 る よ じゃあ 先生 389 02:14:47,400 --> 02:14:51,980 楽 し ませ て も ら お う かな ね え 先生 390 02:14:51,980 --> 02:15:10,100 じゃあ 391 02:15:10,100 --> 02:15:13,680 最 初 に ど こ から 見 せて も ら お う かな 392 02:15:22,920 --> 02:15:27,940 マ ン コ かな 約 393 02:15:27,940 --> 02:15:34,200 束 守 ん ない よ ほ ら 自 分 で 押 さ えて 開 いて ほ ら 394 02:15:34,200 --> 02:15:39,900 本当 に? 本当 に 約 束 守 って く る の? 不 動 に も 約 束 守 る って 言 って んだ ろ さ 395 02:15:39,900 --> 02:15:46,720 す が バ バ ア と 違 って いい 匂 い が する 396 02:15:46,720 --> 02:15:47,720 な 397 02:15:53,920 --> 02:15:56,040 大 菅 町 そ この テ ーブ ル 持 って き て よ 398 02:19:32,040 --> 02:19:38,959 じゃあ 見て いい んだ な 先生 399 02:19:38,959 --> 02:19:42,080 に お願い さ れた わ 見 なく ちゃ い け ない よ な 400 02:19:42,080 --> 02:19:48,980 先生 401 02:19:48,980 --> 02:19:56,340 毛 402 02:19:56,340 --> 02:20:00,060 深 い ん ですね もう パ ンツ から 陰 毛 が は み 出 て る 403 02:20:04,200 --> 02:20:09,300 マ ン キ ュ が は み 出 て る 先生 あ ん まり 反 って ない の 先生 404 02:20:09,300 --> 02:20:13,920 先生 405 02:20:13,920 --> 02:20:19,140 の マ ン コ じ っ く り 観 察 した い な 406 02:20:19,140 --> 02:20:27,300 観 407 02:20:27,300 --> 02:20:30,720 察 して ください って 言 わ ない と ね え セ ン ス 408 02:21:27,880 --> 02:21:33,560 ど っち を 見て ほ しい の? ど ちら か という と ど っち を 見て ほ しい の? 409 02:21:36,680 --> 02:21:38,000 足 の 穴 も 綺 麗 じゃない? 410 02:21:38,480 --> 02:21:42,980 先生 じゃあ 411 02:21:42,980 --> 02:21:49,960 全部 取 っちゃ お う ほ 412 02:21:49,960 --> 02:21:52,700 ら 先生、 足 上 げ て よ ほ ら 413 02:22:09,520 --> 02:22:16,400 すごい すごい ピ ン ク 色 して る よ 先生 あ ん まり 414 02:22:16,400 --> 02:22:19,720 使 って ない の 先生 や めて ほ 415 02:22:19,720 --> 02:22:25,320 ら お 豆 が 416 02:22:25,320 --> 02:22:28,040 なんだ 417 02:22:28,040 --> 02:22:34,920 お 豆 で 感じ ちゃ うん だ 変 態 だ な 418 02:22:41,130 --> 02:22:42,130 気 持 ち いい? 419 02:22:46,370 --> 02:22:46,690 野 420 02:22:46,690 --> 02:22:58,810 島 421 02:22:58,810 --> 02:22:59,810 っち え? 422 02:23:00,510 --> 02:23:02,930 下 半 身 は 俺 に 舐 め さ せて く れ よ 423 02:23:41,320 --> 02:23:48,240 び っ く り 舐 めて や る で っ か い な ク リ ト リ 424 02:23:48,240 --> 02:23:54,260 ス、 先生 すごい 勃 起 して る よ、 先生 で っ か い 425 02:23:54,260 --> 02:24:01,060 すごい 感じ ちゃ って んだ ね、 426 02:24:01,100 --> 02:24:02,100 先生 427 02:24:16,590 --> 02:24:21,490 チ ンポ ン も 感じ さ せて も ら お う かな ほ 428 02:24:21,490 --> 02:24:26,870 ら ア ーン って 口 開 けて ほ ら 429 02:24:26,870 --> 02:24:33,650 ほ ら 先生 ア ーン 430 02:24:33,650 --> 02:24:38,730 って ほ ら ほ ら パ ク つ いて い か ない と 431 02:26:50,440 --> 02:26:53,380 先生 本 番 して る よ 本 番 進 歩 入 ってる よ 432 02:27:41,640 --> 02:27:42,640 もう 中 に 出 して いい? 433 02:27:42,720 --> 02:27:47,380 ほ ら もう 行 き そう だから 434 02:28:29,550 --> 02:28:32,250 ダ メ です よ、 ダ メ です。 そんな 馬 鹿 な こと 言 わ ない で。 435 02:28:38,490 --> 02:28:41,590 約 束 は 持 った んだ から 早 く ビ デ オ テ ープ 返 して よ。 436 02:28:43,270 --> 02:28:48,610 ビ デ オ テ ープ か。 ビ デ オ テ ープ は ダ ビ ング は 持 って きた んだ けど、 マ ス ター は 家 に 忘 れ ちゃ った んだ よ。 437 02:28:49,170 --> 02:28:50,730 明 日 学 校 に 持 って く る から さ。 438 02:28:51,530 --> 02:28:52,690 明 日 学 校 に 来 て よ。 439 02:28:53,830 --> 02:28:54,830 ね え。 440 02:28:56,170 --> 02:28:58,810 あと 一 つ お願い が ある んだ けど、 ね え。 441 02:28:59,600 --> 02:29:05,040 明 日 は ノ ーパ ン で 来 て く れ 先生 ノ ーパ ン で 来 442 02:29:05,040 --> 02:29:11,920 ない と 帰 って ない よ 443 02:29:11,920 --> 02:29:16,400 じゃあ ね 気 持 ち よ かった よ 先生 444 02:29:38,280 --> 02:29:39,340 早 く 授 業 を 始 めて ください 445 02:30:19,600 --> 02:30:21,000 先生 446 02:30:37,070 --> 02:30:44,070 この パ ンツ 履 いて ください よ み んな に ノ ーパ ン だ って バ レ た ら 襲 わ れ ちゃ います よ ほ ら 447 02:30:44,070 --> 02:30:48,530 着 替 えて 448 02:31:44,690 --> 02:31:47,870 先生 聞 こ え ない よ も っと 前 に 来 て 話 して よ 449 02:32:28,579 --> 02:32:29,579 先生 どう した の? 450 02:32:30,540 --> 02:32:32,560 ちゃん と 言 わ な き ゃ 聞 こ え ない よ 451 02:32:40,360 --> 02:32:44,540 I had eaten fresh fish but 452 02:32:44,540 --> 02:32:49,560 seldom more 453 02:32:49,560 --> 02:32:53,700 often than once a week. 454 02:32:55,860 --> 02:32:58,980 Only on very rare occasions. 455 02:33:02,320 --> 02:33:08,560 S uch a fishing trip to a mountain lake. 456 02:33:15,260 --> 02:33:16,340 フ ォ ーブ レ ック フ ァ ー スト 457 02:34:07,790 --> 02:34:14,490 話 して ください 聞 いて いただ け ます 458 02:34:14,490 --> 02:34:14,830 か 459 02:34:14,830 --> 02:34:21,790 それは 460 02:34:21,790 --> 02:34:29,430 大 461 02:34:29,430 --> 02:34:35,830 変 でした ね でも レ イ プ 犯 人 が わ から ない し 野 島 君 た ちは 未 成 年 で しょ 462 02:34:37,050 --> 02:34:43,670 先生 の 部 屋 で 起 こ った こと だから 下 手 した ら 先生 が 隠 行 という 形 で 463 02:34:43,670 --> 02:34:50,550 部 が 悪 い ん じゃない かな と思 うん です よ ま して 今 は 女 だけ が 被 害 者 な わ け じゃ なく 464 02:34:50,550 --> 02:34:55,670 て 先生 が 大 人 で 野 島 君 た ちは 子 供 じゃない ですか 465 02:34:55,670 --> 02:35:00,490 ちょっと チ ュ リ さん の 方 が 部 が 悪 い ん じゃない かな と思 うん です よ 466 02:35:00,490 --> 02:35:07,390 ね、 こと を 急 が ない で ゆ っ く り 2 人 で 考 え 467 02:35:07,390 --> 02:35:13,430 ましょう いい 方 法 が 絶 対 ある は ず です ありがとう ちゃん と ありがとう 468 02:35:13,430 --> 02:35:15,930 いや 469 02:35:15,930 --> 02:35:24,170 な 470 02:35:24,170 --> 02:35:31,110 かな か ジ リ 先生 もし ぶ と い ですね 僕 た ち の 言 う こと 聞 いて 肉 通 り にな って い れ ば いい 思 い でき た の に 何 471 02:35:31,110 --> 02:35:37,920 我 慢 して る んです か ね 俺 だ った ら 肉 通 り に さ れ たい な 気 持 ち いい よし 472 02:35:37,920 --> 02:35:44,520 もう 一 押 し だ 作 戦 に 変 えて た ね イ チ ゴ は う ま く やって ん の かな 473 02:35:44,520 --> 02:35:51,520 よ ー み んな おい しい 作 戦 が あります これ から 卒 業 474 02:35:51,520 --> 02:35:56,500 する まで 僕 た ち の 仲 間 に 入 れ ば 楽 しい こと が で きます よ なんだ 475 02:35:56,500 --> 02:36:02,720 よ って そんな 言 い 方 する と 仲 間 に 入 れない よ 476 02:36:04,130 --> 02:36:11,090 野 島 君 と 菅 沼 君 に も 困 った もの だ わ じゃあ 私 が 先 に 教 室 に 行 って 野 島 477 02:36:11,090 --> 02:36:17,370 君 と 菅 沼 君 に 注意 して きます 先生 が 落 ち 着 いた ら 来 て ください ね はい、 わか りました 478 02:36:17,370 --> 02:36:28,130 若 479 02:36:28,130 --> 02:36:32,750 林 先生 大 塚 先生 が 教 室 に 来 て ください って はい、 わか りました 480 02:37:08,560 --> 02:37:11,980 お 疲 れ 様 481 02:37:11,980 --> 02:37:25,940 でした 482 02:37:41,900 --> 02:37:48,740 困 ら ない から こんな こと にな った んだ よ 菅 沼 と 野 島 を 殺 した のは ジ ュ リ 先生 じゃない か 何 言 483 02:37:48,740 --> 02:37:55,660 ってる んです か 早 く お 疲 れ 様 こ いつ ら は 俺 た ち の 兵 484 02:37:55,660 --> 02:38:02,620 隊 だ よ ジ ュ リ 先生 の 言 う こと なんか 聞 か ない よ 何 兵 隊 って 何 言 ってる んです か こ いつ ら 485 02:38:02,620 --> 02:38:09,480 は う ちら に 弱 み 握 ら れて る から ね ど んな こと だ か 教 えて あ げ よう か ちょっと 待って く れ この 間 約 束 通 り レ 486 02:38:09,480 --> 02:38:10,480 イ プ した じゃない か 487 02:38:17,930 --> 02:38:24,350 ちょっと 口 を す が ら せて ば ら し ちゃ お う かな 488 02:38:24,350 --> 02:38:31,210 大 阪 は 遠 行 山 形 は 中 学 旅 行 の 積 み 立 て 金 使 い 込 み を う 489 02:38:31,210 --> 02:38:38,050 ちら に 知 ら れ ちゃ った って わ け さ 自 分 の 保 身 の ため なら 俺 た ち の 言 う こと を 聞 く んだ 490 02:38:38,050 --> 02:38:43,950 よ 大 人 は 守 る もの が い っぱ い ある から さ レ イ プ だ って 何 だ って する よ 491 02:38:45,290 --> 02:38:50,270 学 校 の 中 だけ で さ、 俺 た ち の 言 う こと 聞 いて れ ば、 生活 まで 壊 した り は し ない んだ よ。 そうだ。 492 02:38:51,930 --> 02:38:54,810 約 束 さ え 守 って れ ば いい んだ よ。 493 02:38:55,570 --> 02:38:56,570 そうだ よ。 494 02:39:00,550 --> 02:39:06,550 ああ、 ジ ュ リ 先生 が 約 束 守 ら ない から、 大 塚 先生 が ね、 か わ い そう に。 495 02:39:08,090 --> 02:39:14,950 大 塚 先生 は 関 係 ない で しょ。 だ め なんだ よ。 先生 が 言 う こと 聞 か ない から。 代 わ り なんだ よ。 496 02:39:21,040 --> 02:39:25,580 だ って 自 分 の こと 可愛 い で しょ 見て お き な って 今 から み んな で を 貸 す から さ 497 02:40:03,180 --> 02:40:04,180 ダ メ です よ 498 02:40:43,210 --> 02:40:49,710 私 が み んな の 肉 奴 隷 と して お 相 手 いた します と 言 え よ ほ ら 499 02:40:49,710 --> 02:40:54,330 言 え 言 え ない の か? 500 02:40:55,610 --> 02:40:56,610 言 え 501 02:41:34,060 --> 02:41:36,700 よ ー し、 じゃあ 1 号、 2 号、 やって や る。 502 02:41:38,420 --> 02:41:45,280 我 々、 ちょっと 弱 み を 握 ら せ る も んで、 も っと 申 し 訳 ない。 503 02:41:50,840 --> 02:41:52,200 悪 く 思 わ ない で ください よ。 504 02:42:02,030 --> 02:42:03,030 ア ーメ ン 505 02:42:38,190 --> 02:42:41,490 な せ よ も っと な 506 02:43:10,640 --> 02:43:16,860 ケ ツ の 穴 見 たい な ぁ す い ません 507 02:43:47,760 --> 02:43:49,060 こんな の 見 た こと ない よ 508 02:43:49,060 --> 02:43:57,920 じゃあ 509 02:43:57,920 --> 02:44:05,780 い 510 02:44:05,780 --> 02:44:08,060 よ い よ ご ま ん こ 見 ます か 511 02:45:17,220 --> 02:45:19,240 先生 の ま ん こ ピ ン ク なんだ ぜ 512 02:45:29,930 --> 02:45:32,870 お し っ こ して る よ お し っ こ にな る まで ね 513 02:46:32,970 --> 02:46:36,350 気 持 ち よ く して く れ よ 何 も でき ね え んだ よ 514 02:46:36,350 --> 02:46:42,130 先生 が どう な って も いい の か? 515 02:47:03,560 --> 02:47:04,280 な めて く れ よ 516 02:47:04,280 --> 02:47:12,120 なんだ 517 02:47:12,120 --> 02:47:18,940 よ それ じゃ 大 塚 先生 の 代 わ り は でき ない ぞ ほ ら ほ ら な め れ よ 先生 518 02:47:18,940 --> 02:47:24,740 ほ ら 奥 まで ちゃん と こ え ろ よ ほ ら 519 02:47:24,740 --> 02:47:31,660 目 見て く れる か こ っち 見て でき る? 520 02:47:48,539 --> 02:47:49,880 一 生 懸 命 舐 めて く れ。 521 02:47:53,620 --> 02:47:55,960 ああ、 いき そうだ よ 先生。 ほ ら。 522 02:47:57,920 --> 02:47:58,920 ああ、 523 02:48:03,120 --> 02:48:04,120 気 持 ち いい。 524 02:48:11,690 --> 02:48:12,810 やって く れ よ な あ 525 02:48:12,810 --> 02:48:18,750 身 526 02:48:18,750 --> 02:48:25,130 代 わ り なんだ ろ ほ ら ちゃん と 自 分 で 手 使 って ほ ら 527 02:48:25,130 --> 02:48:27,310 激 しく 行 か せて く れ よ 528 02:48:52,150 --> 02:48:55,970 ブ ーバ ー し いや り な の だ よ 529 02:49:37,160 --> 02:49:42,680 ほ ら、 も っと 安 心 して ほ ら、 ほ ら、 ほ 530 02:49:42,680 --> 02:49:47,480 ら、 ほ ら、 531 02:49:48,000 --> 02:49:53,020 ほ ら 532 02:49:54,350 --> 02:50:01,250 ほ ら 気 持 ち よ かった 533 02:50:01,250 --> 02:50:07,890 ですね そ こ に も こ っち だ よ ほ 534 02:50:07,890 --> 02:50:14,230 ら、 いつ も やって る ように や れ よ ちゃん 535 02:50:14,230 --> 02:50:19,570 と 手 も 使 って 536 02:50:25,040 --> 02:50:27,140 気 持 ち いい よ 行 ける ぞ 行 く ぞ い 537 02:50:27,140 --> 02:50:39,280 先生 538 02:50:39,280 --> 02:50:45,900 すご く いい よ 539 02:50:45,900 --> 02:50:48,660 な ん か 肉 ド レ イ っぽ く な って きた 540 02:51:47,480 --> 02:51:50,500 ご 視 聴 541 02:51:50,500 --> 02:52:08,180 ありがとうございました 542 02:55:37,640 --> 02:55:40,160 さ て が ない んで、 申 し 訳 ない です。 543 02:56:09,130 --> 02:56:11,470 俺 と 一 緒 に 仲 良 く や り ましょう よ。 ね え。 544 02:56:12,310 --> 02:56:18,990 あ いつ ら の 言 う こと 聞 いて は、 ね え、 悪 い か し ら 学 校 です よ。 ね え。 545 02:56:20,630 --> 02:56:25,290 本当 だ った ら 私 も 使 い 込 み が ば れて た ら、 ク リ にな る ところ でした から ね。 546 02:57:02,369 --> 02:57:06,350 どう ですか 気 持 ち いい ですか 547 02:57:31,560 --> 02:57:35,400 お 疲 れ 様 548 02:57:35,400 --> 02:57:39,320 でした 549 03:00:51,759 --> 03:00:54,080 皆さん、 先 週 の 模 試 の 結果 を 発 表 します。 550 03:02:18,730 --> 03:02:19,730 さ よう なら 551 03:03:25,189 --> 03:03:26,189 言 っちゃ った の? 552 03:03:44,620 --> 03:03:45,620 ありがとうございます 55316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.