All language subtitles for Love Takes Time (4)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,033 --> 00:00:01,033
(Cette série est basée sur
(Une histoire vraie.)
2
00:00:01,033 --> 00:00:02,033
(L'intrigue a été ajustée)
(Ă des fins de divertissement seulement.)
3
00:00:02,033 --> 00:00:03,033
(Nous n'avons aucune intention
(pour offenser toute carriĂšre,)
4
00:00:03,033 --> 00:00:04,033
(encourager les valeurs sexuelles immorales)
5
00:00:04,033 --> 00:00:05,033
(ou créer une disposition pessimiste)
d'un genre ou d'un groupe de personnes.)
6
00:00:05,033 --> 00:00:07,866
(Nous tenons Ă prĂ©senter nos excuses Ă
(Ă l'avance pour tout malentendu.)
7
00:00:14,500 --> 00:00:16,333
(Présente)
8
00:00:20,333 --> 00:00:26,333
(Théorie de l'amour)
9
00:00:26,533 --> 00:00:28,166
Sommes-nous revenus Ă la normale ?
10
00:00:28,400 --> 00:00:29,633
Que signifie ĂȘtre normal ?
11
00:00:29,900 --> 00:00:31,500
Si vous avez encore des doutes Ă mon sujet,
12
00:00:31,800 --> 00:00:34,266
Au moins, nous pouvons revenir en arriĂšre.
ĂȘtre amis
13
00:00:34,466 --> 00:00:35,766
et on verra Ă partir de lĂ .
14
00:00:35,766 --> 00:00:38,166
- Vous manquez de professionnalisme.
- Pas professionnel, hein ?
15
00:00:38,400 --> 00:00:40,533
C'est ma faute. Je suis désolé.
16
00:00:40,533 --> 00:00:42,400
J'aurais dĂ» te laisser partir
Vivez votre vie.
17
00:00:42,400 --> 00:00:43,933
Tu me quittes ?
18
00:00:44,133 --> 00:00:46,633
Quoi ? On n'est mĂȘme pas en couple.
19
00:00:47,400 --> 00:00:49,400
Le seul qui puisse
crée un avenir pour toi
20
00:00:49,933 --> 00:00:50,933
C'est moi.
21
00:00:51,633 --> 00:00:53,266
Aimes-tu le nouveau jouet ?
22
00:00:53,900 --> 00:00:54,900
Je t'ai envoyé ?
23
00:01:22,333 --> 00:01:24,633
Je dois y aller.
24
00:01:25,533 --> 00:01:27,766
Je dois envoyer les photos
au client.
25
00:01:29,800 --> 00:01:30,800
D'accord.
26
00:02:01,066 --> 00:02:02,800
(Tanné)
27
00:02:12,533 --> 00:02:13,533
Sablonneux.
28
00:02:15,366 --> 00:02:16,700
Comment as-tu été?
29
00:02:19,433 --> 00:02:20,566
Je vais bien.
30
00:02:21,566 --> 00:02:22,566
Il ne se passe pas grand-chose.
31
00:02:25,100 --> 00:02:27,233
Et vous ? Comment allez-vous ?
32
00:02:28,966 --> 00:02:31,066
Moi aussi. Je vais bien.
33
00:02:34,133 --> 00:02:35,133
Donc...
34
00:02:36,800 --> 00:02:38,300
Pourquoi avez-vous appelé ?
35
00:02:39,733 --> 00:02:41,233
Je voulais savoir...
36
00:02:45,400 --> 00:02:47,266
si vous avez encore mes fichiers de travail.
37
00:02:48,166 --> 00:02:51,400
Je ne les trouve pas.
38
00:02:53,166 --> 00:02:54,166
Pourriez-vous s'il vous plaĂźt
39
00:02:55,500 --> 00:02:56,966
Vérifier pour moi ?
40
00:03:00,600 --> 00:03:01,600
Bien sûr.
41
00:03:03,933 --> 00:03:04,933
Merci.
42
00:03:06,700 --> 00:03:07,700
Vous ĂȘtes les bienvenus.
43
00:03:47,000 --> 00:03:48,000
Salut.
44
00:03:48,333 --> 00:03:49,333
Oui?
45
00:03:49,900 --> 00:03:51,633
Sandy m'a demandé
pour vous donner ce disque dur.
46
00:03:52,000 --> 00:03:53,600
Elle est occupée à parler à un client.
47
00:03:54,633 --> 00:03:57,200
Ăa me convient. Je peux l'attendre.
48
00:03:58,000 --> 00:04:00,000
Elle n'est pas disponible.
49
00:04:00,700 --> 00:04:03,800
Les fichiers que vous lui avez demandés
sont ici.
50
00:04:04,333 --> 00:04:06,866
Elle a dit que tu pouvais garder le disque dur.
51
00:04:11,300 --> 00:04:12,300
D'accord.
52
00:04:12,466 --> 00:04:13,833
Excusez-moi, et vous ĂȘtes...
53
00:04:14,400 --> 00:04:15,866
Je suis le Soleil.
54
00:04:16,866 --> 00:04:17,866
Je suis son petit ami.
55
00:04:22,300 --> 00:04:25,633
Je vois. Veuillez la remercier de ma part.
56
00:04:26,700 --> 00:04:27,700
Bien sûr.
57
00:04:48,533 --> 00:04:49,533
Quoi?
58
00:04:50,400 --> 00:04:51,600
Tanwa est allée voir Sandy,
59
00:04:52,466 --> 00:04:54,700
mais elle ne voulait pas le voir ?
Ils s'apprécient donc toujours.
60
00:04:56,066 --> 00:04:57,066
Soleil.
61
00:04:57,566 --> 00:05:00,700
Vous devez tout faire pour la rendre heureuse.
Je suis tombée éperdument amoureuse de toi.
62
00:05:00,700 --> 00:05:01,733
J'ai compris?
63
00:05:02,566 --> 00:05:04,800
D'accord, je comprends.
64
00:05:05,900 --> 00:05:06,900
Et...
65
00:05:08,133 --> 00:05:09,600
pour le réveillon du Nouvel An
fĂȘte de compte Ă rebours,
66
00:05:10,300 --> 00:05:12,233
Veux-tu que je vienne te voir ?
67
00:05:12,800 --> 00:05:13,800
Non.
68
00:05:14,100 --> 00:05:15,533
Je serai seul avec Tanwa.
69
00:05:15,933 --> 00:05:17,433
Tu devrais partir avec Sandy.
70
00:05:18,466 --> 00:05:21,500
D'accord, je m'en occupe.
Ne t'inquiĂšte pas.
71
00:05:22,566 --> 00:05:23,566
Et...
72
00:05:24,566 --> 00:05:26,000
J'attendrai ma récompense.
73
00:05:41,433 --> 00:05:43,900
(31 décembre 2024)
74
00:05:44,066 --> 00:05:45,900
Je veux juste rester chez moi.
75
00:05:48,533 --> 00:05:49,833
Ne vous inquiétez pas pour moi.
76
00:05:51,400 --> 00:05:53,200
Va faire la fĂȘte avec tes amis, Sun.
77
00:05:58,633 --> 00:05:59,633
D'accord.
78
00:06:01,033 --> 00:06:02,433
On se reparle l'année prochaine.
79
00:06:04,700 --> 00:06:05,700
D'accord.
80
00:06:23,066 --> 00:06:24,566
MĂȘme si j'aime faire la fĂȘte,
81
00:06:24,900 --> 00:06:27,566
Je ne voulais pas sortir
la veille du Nouvel An.
82
00:06:28,333 --> 00:06:31,100
Je travaillais
avec des gens toute l'année,
83
00:06:31,833 --> 00:06:34,866
alors je voulais prendre la journée
pour moi-mĂȘme.
84
00:06:35,733 --> 00:06:36,733
Il...
85
00:06:38,900 --> 00:06:41,333
Il aimait aussi ĂȘtre seul
la veille du Nouvel An.
86
00:06:42,133 --> 00:06:43,566
Depuis qu'il est entré dans ma vie,
87
00:06:44,166 --> 00:06:47,566
nous avons toujours dépensé
cette soirée spéciale ensemble.
88
00:06:47,766 --> 00:06:50,700
HĂ©, cette piĂšce est de moi.
89
00:06:53,633 --> 00:06:56,266
- Pourquoi as-tu mangé le mien ?
- Je voulais cette piĂšce.
90
00:06:56,600 --> 00:06:58,500
- C'est tellement épicé.
- Tu veux ça ?
91
00:07:30,200 --> 00:07:31,200
Ătes-vous d'accord?
92
00:07:32,133 --> 00:07:33,800
Vous n'aimez pas la cuisine italienne ?
93
00:07:34,766 --> 00:07:39,900
J'ai spécifiquement engagé un chef italien
pour vous préparer ce repas spécial.
94
00:07:42,500 --> 00:07:43,500
JE...
95
00:07:44,433 --> 00:07:45,433
Oh.
96
00:07:47,666 --> 00:07:48,900
Bien sûr que j'aime ça.
97
00:07:50,600 --> 00:07:53,400
Ăa a l'air dĂ©licieux.
98
00:07:55,266 --> 00:07:57,600
J'organise gĂ©nĂ©ralement une fĂȘte
à la maison chaque année,
99
00:07:58,100 --> 00:08:00,333
mais tous mes amis sont à l'étranger
cette année.
100
00:08:01,400 --> 00:08:03,066
J'ai encore de la chance
101
00:08:03,166 --> 00:08:06,366
pour avoir toi avec moi pour terminer l'année.
102
00:08:07,300 --> 00:08:08,300
Merci.
103
00:08:11,366 --> 00:08:12,366
Vous ĂȘtes les bienvenus.
104
00:08:19,500 --> 00:08:20,500
Merci.
105
00:08:22,333 --> 00:08:23,333
Attendez.
106
00:08:25,233 --> 00:08:26,233
C'est presque l'heure.
107
00:08:27,266 --> 00:08:28,900
Comptons Ă rebours ensemble.
108
00:08:31,066 --> 00:08:32,066
Dix.
109
00:08:33,300 --> 00:08:34,866
- Neuf.
- Huit.
110
00:08:35,600 --> 00:08:36,600
Sept.
111
00:08:37,200 --> 00:08:38,200
Six.
112
00:08:38,500 --> 00:08:41,233
- Cinq, quatre, trois.
- Cinq, quatre, trois.
113
00:08:41,600 --> 00:08:42,900
- Deux.
- Un.
114
00:08:44,466 --> 00:08:45,700
Bonne année!
115
00:08:57,833 --> 00:08:59,366
Bonne année, Tan.
116
00:09:06,533 --> 00:09:08,766
Les feux d'artifice sont jolis, Tanwa ?
117
00:10:54,300 --> 00:10:55,300
Je suis le Soleil.
118
00:10:55,766 --> 00:10:56,766
Je suis son petit ami.
119
00:11:11,266 --> 00:11:13,000
(Tanné)
120
00:11:24,433 --> 00:11:26,666
Sandy, est-ce que je te dérange ?
121
00:11:28,200 --> 00:11:29,600
Qu'est-ce que c'est?
122
00:11:32,033 --> 00:11:33,300
Puis-je vous demander quelque chose?
123
00:11:46,366 --> 00:11:47,666
Je suis ici pour ma récompense.
124
00:11:48,600 --> 00:11:49,600
Avril.
125
00:11:53,933 --> 00:11:55,033
Qu'attendez-vous ?
126
00:11:56,033 --> 00:11:57,033
Se rapprocher.
127
00:11:58,233 --> 00:12:00,900
Vous ne pouvez pas attendre votre récompense,
peux-tu?
128
00:12:54,600 --> 00:12:55,833
J'ai dit que tu ne pouvais pas venir aujourd'hui.
129
00:12:56,366 --> 00:12:57,566
Tu ne l'as pas fait hier soir ?
130
00:12:58,233 --> 00:13:01,566
Votre travail consiste Ă la faire
Je suis tombée éperdument amoureuse de toi.
131
00:13:02,133 --> 00:13:04,400
Alors tu pourras la larguer.
Quand vous voulez.
132
00:13:07,933 --> 00:13:10,100
TrĂšs bien. Viens me voir demain.
133
00:13:10,766 --> 00:13:11,766
Je dois y aller.
134
00:13:25,200 --> 00:13:26,200
Attends, Sandy.
135
00:13:27,233 --> 00:13:28,366
Ne le faites pas.
136
00:13:28,700 --> 00:13:30,100
Ne m'arrĂȘte pas, Tan.
137
00:13:35,900 --> 00:13:36,900
Sablonneux.
138
00:13:38,966 --> 00:13:39,966
HĂ©.
139
00:13:40,600 --> 00:13:41,700
Comment ĂȘtes-vous entrĂ© chez moi ?
140
00:13:42,566 --> 00:13:43,866
Comment as-tu pu faire ça, Sun ?
141
00:13:51,000 --> 00:13:54,700
Il semble que tout le monde que vous aimez
est intéressé par moi.
142
00:13:55,866 --> 00:13:57,200
Les deux Tanwa
143
00:13:57,700 --> 00:13:58,700
et le soleil.
144
00:13:59,766 --> 00:14:00,833
Je suis vraiment désolée pour vous.
145
00:14:33,300 --> 00:14:34,300
Tante.
146
00:14:37,266 --> 00:14:38,700
Ce n'est pas ce que vous croyez.
147
00:14:42,366 --> 00:14:43,366
Sablonneux.
148
00:14:46,633 --> 00:14:48,166
Je peux expliquer.
149
00:14:48,500 --> 00:14:49,900
N'expliquez rien.
150
00:14:51,400 --> 00:14:52,400
Je comprends tout.
151
00:14:54,900 --> 00:14:55,900
Tante.
152
00:14:56,566 --> 00:14:58,200
Si vous quittez mon domicile maintenant,
153
00:14:58,866 --> 00:15:00,033
je sais
154
00:15:00,766 --> 00:15:03,233
votre carriĂšre dans le divertissement
Cette industrie est terminée.
155
00:15:08,133 --> 00:15:09,566
Je suis sérieux.
156
00:15:10,800 --> 00:15:11,800
Tante.
157
00:15:12,833 --> 00:15:13,833
Tante!
158
00:16:06,400 --> 00:16:07,433
Pourquoi?
159
00:16:08,200 --> 00:16:10,700
Pourquoi m'a-t-il menti ?
160
00:16:13,400 --> 00:16:15,233
Pourquoi a-t-il fait ça ?
161
00:16:16,066 --> 00:16:19,300
- Pourquoi ferait-il cela ?
- Sandy.
162
00:16:22,566 --> 00:16:24,566
- Sandy.
- Pourquoi?
163
00:16:24,566 --> 00:16:27,333
Tout est de ma faute.
164
00:16:29,800 --> 00:16:30,833
Je suis désolé.
165
00:16:31,400 --> 00:16:32,400
Je suis désolé.
166
00:16:34,533 --> 00:16:35,533
Sablonneux.
167
00:16:44,600 --> 00:16:45,600
Sablonneux.
168
00:16:46,566 --> 00:16:47,566
C'est bon.
169
00:16:48,766 --> 00:16:50,000
Tu m'as encore.
170
00:16:54,500 --> 00:16:56,800
Je suis désolé de ce qui s'est passé.
171
00:16:58,000 --> 00:16:59,000
D'accord?
172
00:17:03,933 --> 00:17:05,633
Je reviendrai vers vous.
173
00:17:11,066 --> 00:17:12,066
Aoy et Chod.
174
00:17:12,633 --> 00:17:15,666
Ă partir de ce jour, Tan est revenu
et a pris soin de moi.
175
00:17:16,700 --> 00:17:18,633
Tout ce qu'il faisait pour moi...
176
00:17:19,333 --> 00:17:20,700
Il a tout refait.
177
00:17:27,533 --> 00:17:29,700
Tu seras toujours spécial(e) pour moi.
178
00:17:30,500 --> 00:17:32,900
Bonne Saint-Valentin.
De Tan.
179
00:17:33,800 --> 00:17:35,500
(14 février 2025)
180
00:17:35,700 --> 00:17:36,866
Merci.
181
00:17:37,566 --> 00:17:40,233
Tu seras toujours
Sois spécial pour moi aussi.
182
00:17:41,300 --> 00:17:43,233
Ce n'est pas tout pour cette année.
183
00:17:45,433 --> 00:17:46,800
J'ai quelque chose pour vous.
184
00:17:49,400 --> 00:17:50,400
Qu'est-ce que c'est?
185
00:17:59,400 --> 00:18:00,400
En fait,
186
00:18:02,666 --> 00:18:04,733
J'aurais dû faire ça
Il y a longtemps,
187
00:18:08,866 --> 00:18:10,200
mais je n'en ai jamais eu le courage.
188
00:18:13,400 --> 00:18:14,566
Je suis désolé
189
00:18:16,933 --> 00:18:18,600
pour vous avoir fait attendre si longtemps.
190
00:18:41,466 --> 00:18:42,600
Veux-tu ĂȘtre ma petite amie ?
191
00:18:49,200 --> 00:18:52,200
Je n'aurais jamais pensé
J'entendrais ça de ta part.
192
00:18:58,966 --> 00:19:00,366
Sommes-nous en couple maintenant ?
193
00:19:01,900 --> 00:19:02,900
Oui.
194
00:19:09,800 --> 00:19:10,800
Je t'aime, Sandy.
195
00:19:29,966 --> 00:19:31,700
Tout va bien ?
196
00:19:32,366 --> 00:19:33,533
Tellement de choses.
197
00:19:36,933 --> 00:19:38,033
Est-ce que ça vous convient ?
198
00:19:38,466 --> 00:19:39,466
Oui.
199
00:19:40,700 --> 00:19:43,000
Choisissez simplement l'espace qui vous convient.
200
00:19:43,200 --> 00:19:44,433
Je vais apporter vos affaires dans la chambre.
201
00:19:44,666 --> 00:19:45,666
D'accord.
202
00:19:46,500 --> 00:19:47,500
Allez.
203
00:20:07,533 --> 00:20:09,600
- HĂ©.
- Venez ici.
204
00:20:14,466 --> 00:20:16,866
C'est vous qui avez apporté ça ici ?
205
00:20:17,733 --> 00:20:19,733
C'est le premier cadeau
tu m'as toujours donné.
206
00:20:58,500 --> 00:21:02,766
Pourriez-vous me dire pourquoi le client
annulé à la derniÚre minute ?
207
00:21:03,066 --> 00:21:04,300
C'est probablement April qui est derriÚre tout ça.
208
00:21:05,700 --> 00:21:06,700
Tanné.
209
00:21:07,133 --> 00:21:08,333
Ne t'inquiĂšte pas.
210
00:21:08,866 --> 00:21:10,300
Je peux trouver d'autres concerts.
211
00:21:26,366 --> 00:21:30,800
Bien. Je veux un plan plus rapproché.
du logo.
212
00:21:31,066 --> 00:21:32,066
Bien sûr.
213
00:21:33,900 --> 00:21:34,900
Bon.
214
00:21:35,500 --> 00:21:38,766
- Ăa marche ?
- Oui, c'est le cas.
215
00:21:42,133 --> 00:21:43,133
HĂ©.
216
00:21:43,900 --> 00:21:44,900
Ătes-vous d'accord?
217
00:21:45,966 --> 00:21:47,566
- Ăa va ?
- Oui.
218
00:21:47,733 --> 00:21:48,900
- Es-tu sûr?
- Oui.
219
00:21:49,466 --> 00:21:51,200
Je pense
220
00:21:51,766 --> 00:21:54,166
réaliser des séances photos pour ces produits
C'est une bonne idée.
221
00:21:54,533 --> 00:21:56,600
Nous pouvons faire plusieurs prises de vue.
en une journée.
222
00:21:56,933 --> 00:22:01,133
De nombreuses célébrités le font
Diffuser des vidéos en direct pour vendre des produits en ligne.
223
00:22:01,500 --> 00:22:03,433
Si votre travail est divulgué,
224
00:22:03,666 --> 00:22:07,166
autres marques
Nous vous contacterons certainement.
225
00:22:07,266 --> 00:22:08,566
Nous allons gagner tellement d'argent.
226
00:22:09,266 --> 00:22:10,500
J'espĂšre que c'est vrai.
227
00:22:11,500 --> 00:22:13,033
Bien sûr.
228
00:22:13,333 --> 00:22:16,000
J'ai encore des fichiers de sauvegarde.
Alors ne vous inquiétez pas pour ça.
229
00:22:16,266 --> 00:22:18,700
Je vous les enverrai.
230
00:23:01,900 --> 00:23:03,600
Pour ton anniversaire cette année,
231
00:23:03,733 --> 00:23:06,900
Je vais t'emmener
dans un bon restaurant
232
00:23:08,900 --> 00:23:11,800
pour vous remercier.
233
00:23:22,500 --> 00:23:24,700
Sablonneux!
234
00:23:25,966 --> 00:23:27,200
Vous avez terminé ?
235
00:23:29,800 --> 00:23:31,600
Oui je suis.
236
00:23:33,133 --> 00:23:34,366
Que faisais-tu ?
237
00:23:35,133 --> 00:23:38,533
Le client a appelé
demander des fichiers,
238
00:23:38,533 --> 00:23:40,600
Je cherchais donc le lecteur.
239
00:23:41,700 --> 00:23:42,900
Alors, vous avez terminé ?
240
00:23:44,300 --> 00:23:45,300
Oui.
241
00:23:45,500 --> 00:23:48,800
D'accord, attends-moi dans la voiture.
J'arrive tout de suite.
242
00:23:53,100 --> 00:23:54,500
D'accord.
243
00:23:55,500 --> 00:23:56,800
Venir vite.
244
00:23:57,300 --> 00:23:58,300
D'accord.
245
00:24:00,333 --> 00:24:01,566
Qu'est-ce qui ne va pas chez toi ?
246
00:24:03,700 --> 00:24:04,700
Attendez dans la voiture.
247
00:24:44,200 --> 00:24:48,466
Joyeux anniversaire Ă toi
248
00:24:49,000 --> 00:24:52,500
Joyeux anniversaire Ă toi
249
00:24:53,266 --> 00:24:58,433
Joyeux anniversaire, joyeux anniversaire
250
00:24:59,933 --> 00:25:05,566
Joyeux anniversaire Ă toi
251
00:25:06,500 --> 00:25:09,233
Merci.
252
00:25:18,566 --> 00:25:20,066
Oui!
253
00:25:20,266 --> 00:25:21,266
Joyeux anniversaire.
254
00:25:23,166 --> 00:25:24,933
Merci, Tan.
255
00:25:26,900 --> 00:25:28,100
C'est trop mignon.
256
00:25:28,866 --> 00:25:30,766
Voici votre carte.
257
00:25:34,000 --> 00:25:35,000
Merci.
258
00:25:35,466 --> 00:25:38,466
J'ai encore une carte de votre part.
pour compléter ma collection.
259
00:25:41,700 --> 00:25:43,233
Tu as vraiment tout donné cette année.
260
00:25:43,600 --> 00:25:45,233
Tu m'as mĂȘme surpris.
devant tout le monde.
261
00:25:48,866 --> 00:25:49,866
Et...
262
00:25:51,433 --> 00:25:52,800
Y a-t-il une autre surprise ?
263
00:25:54,333 --> 00:25:55,333
Non.
264
00:25:57,300 --> 00:25:58,766
De quoi parles-tu?
265
00:26:00,000 --> 00:26:02,733
Mais tu as l'air un peu bizarre aujourd'hui.
266
00:26:03,600 --> 00:26:05,433
Tu m'as emmené manger
267
00:26:06,366 --> 00:26:09,233
et m'a dit de bien m'habiller.
268
00:26:10,300 --> 00:26:12,500
Y a-t-il autre chose ?
269
00:26:16,133 --> 00:26:18,333
- Quoi?
- De quoi parles-tu?
270
00:26:19,533 --> 00:26:21,400
Pourquoi ? Que voulez-vous ?
271
00:26:21,900 --> 00:26:26,133
Tu m'as dit de ne rien t'acheter.
cette année,
272
00:26:26,666 --> 00:26:28,600
Je ne t'ai donc apporté qu'un gùteau et une carte.
273
00:26:30,033 --> 00:26:32,633
Je voulais juste que tu t'habilles bien.
274
00:26:33,633 --> 00:26:34,900
pour bousculer les choses.
275
00:26:37,166 --> 00:26:38,166
Pourquoi?
276
00:26:39,500 --> 00:26:40,633
Qu'est-ce qui ne va pas?
277
00:26:43,333 --> 00:26:46,033
Non, je plaisantais.
278
00:26:48,900 --> 00:26:49,900
En fait,
279
00:26:51,566 --> 00:26:53,800
t'avoir à mes cÎtés cette année
280
00:26:54,266 --> 00:26:55,733
Cela me rend tellement heureux.
281
00:26:57,233 --> 00:26:59,766
J'espĂšre que nous sommes ensemble
282
00:27:01,200 --> 00:27:02,266
chaque année.
283
00:27:03,566 --> 00:27:04,566
D'accord.
284
00:27:06,500 --> 00:27:07,700
Joyeux anniversaire.
285
00:27:16,633 --> 00:27:20,500
Joyeux anniversaire Ă toi
286
00:27:29,033 --> 00:27:33,533
Tout était encore pareil,
mĂȘme aprĂšs plusieurs mois.
287
00:27:34,966 --> 00:27:36,766
Je savais qu'il voulait acheter une maison,
288
00:27:37,300 --> 00:27:39,233
peut-ĂȘtre notre maison.
289
00:27:40,000 --> 00:27:41,733
Mais il ne me l'a jamais dit.
290
00:27:42,300 --> 00:27:44,400
La bague,
ce qui était probablement une alliance,
291
00:27:44,833 --> 00:27:47,533
Ă©tait toujours au mĂȘme endroit.
292
00:27:48,600 --> 00:27:50,033
Il est redevenu comme avant.
293
00:27:50,733 --> 00:27:53,066
Un homme qui avait peur de déménager
faire avancer la relation,
294
00:27:53,766 --> 00:27:57,066
sans aucune visibilité sur notre avenir.
295
00:27:58,666 --> 00:28:00,200
Je devais faire quelque chose
296
00:28:01,133 --> 00:28:03,800
pour que notre relation perdure.
297
00:28:07,200 --> 00:28:08,966
Je pense que c'est suffisant
pour cette marque.
298
00:28:09,200 --> 00:28:12,300
AprĂšs cela,
Il nous reste encore trois marques à présenter,
299
00:28:12,300 --> 00:28:14,766
Et ce sera tout pour aujourd'hui.
300
00:28:19,200 --> 00:28:23,400
Pourriez-vous me dire pourquoi le client
annulé à la derniÚre minute ?
301
00:28:23,766 --> 00:28:24,866
C'est probablement April qui est derriÚre tout ça.
302
00:28:25,266 --> 00:28:26,733
Si vous quittez mon domicile maintenant,
303
00:28:26,866 --> 00:28:30,700
Connaissez simplement votre carriĂšre dans
L'industrie du divertissement est terminée.
304
00:28:45,366 --> 00:28:46,366
Tanné.
305
00:29:06,200 --> 00:29:07,466
Je ne m'y attendais pas.
306
00:29:11,466 --> 00:29:13,233
J'ai travaillé si dur pour obtenir des récompenses
307
00:29:15,300 --> 00:29:16,500
et en faisant du bon travail
308
00:29:18,000 --> 00:29:19,400
pour étoffer mon portefeuille.
309
00:29:21,700 --> 00:29:23,966
Mais au final,
Je réalise des photos de produits pour la vente en ligne.
310
00:29:30,733 --> 00:29:31,733
Tanné.
311
00:29:32,400 --> 00:29:33,800
Je n'en peux plus, Sandy.
312
00:29:37,400 --> 00:29:38,866
Nos dĂ©penses sont les mĂȘmes.
313
00:29:40,866 --> 00:29:41,866
Tanné.
314
00:29:43,266 --> 00:29:44,566
Je comprends.
315
00:29:54,933 --> 00:29:56,333
Tout va s'améliorer.
316
00:29:59,033 --> 00:30:04,133
Nous avons une séance photo de mode
la semaine prochaine.
317
00:30:04,933 --> 00:30:08,366
MĂȘme s'il n'est pas aussi grand
et le budget est plus restreint,
318
00:30:08,866 --> 00:30:10,400
Je crois encore
319
00:30:10,666 --> 00:30:14,733
de nombreux clients le verront
et venez Ă nous.
320
00:30:18,000 --> 00:30:19,400
On peut le faire, Tan.
321
00:30:22,366 --> 00:30:23,833
Je suis désolé.
322
00:30:25,733 --> 00:30:26,733
Tanné.
323
00:30:32,133 --> 00:30:34,500
Nous sommes libres cet aprĂšs-midi-lĂ ,
324
00:30:34,933 --> 00:30:37,300
J'ai donc accepté
un autre concert pré-mariage
325
00:30:37,900 --> 00:30:39,500
dans le mĂȘme studio.
326
00:30:40,900 --> 00:30:41,900
Génial, n'est-ce pas ?
327
00:30:42,666 --> 00:30:44,166
Nous allons travailler toute la journée.
328
00:30:50,433 --> 00:30:53,600
Ne pleure pas, sinon je pleurerai avec toi.
329
00:30:56,600 --> 00:30:57,966
Nous pouvons le faire.
330
00:31:07,633 --> 00:31:09,800
Merci.
331
00:31:11,766 --> 00:31:13,000
Je t'aime.
332
00:31:13,633 --> 00:31:16,066
Je suis vraiment désolé.
333
00:31:22,566 --> 00:31:24,400
Sommes-nous prĂȘts ?
334
00:31:24,933 --> 00:31:26,400
Rapprochez cette lumiĂšre.
335
00:31:26,800 --> 00:31:29,666
- Je veux que la lumiĂšre soit plus douce.
- D'accord.
336
00:31:31,466 --> 00:31:34,000
Quelqu'un peut-il vérifier ?
les mariés ?
337
00:31:34,500 --> 00:31:36,733
Nous avons perdu trop de temps.
Nous ne pouvons pas utiliser le studio en heures supplémentaires.
338
00:31:38,433 --> 00:31:41,766
La future mariée est arrivée.
339
00:31:50,000 --> 00:31:52,600
Le futur mariĂ© est-il prĂȘt ?
340
00:31:54,433 --> 00:31:55,600
Qu'est-ce que c'est ça?
341
00:31:58,433 --> 00:32:01,700
Ne plaisante pas avec moi. Va te changer.
342
00:32:04,266 --> 00:32:05,566
Je ne plaisante pas.
343
00:32:08,333 --> 00:32:09,333
Bien...
344
00:32:11,200 --> 00:32:15,300
J'ai vu que vous avez continué
cette bague pendant un certain temps.
345
00:32:24,566 --> 00:32:26,500
Je sais
346
00:32:27,133 --> 00:32:28,800
Vous voulez acheter une nouvelle maison.
347
00:32:29,100 --> 00:32:33,933
J'ai vu la brochure
et l'anneau est resté intact.
348
00:32:34,666 --> 00:32:38,700
Je vous ai entendu appeler la banque.
Ă plusieurs reprises, au sujet de l'achat de la maison.
349
00:32:39,733 --> 00:32:40,733
Mais...
350
00:32:41,133 --> 00:32:44,900
vous n'avez jamais discuté
ou avoir planifié quoi que ce soit de tout cela avec moi.
351
00:32:47,800 --> 00:32:52,733
Je pensais que tu me surprendrais
le jour de mon anniversaire,
352
00:32:54,466 --> 00:32:55,900
Et j'ai attendu.
353
00:32:57,700 --> 00:33:01,400
J'ai continué à attendre,
Et maintenant, cela fait presque un an.
354
00:33:02,100 --> 00:33:04,000
Vous conservez tout.
au mĂȘme endroit.
355
00:33:05,833 --> 00:33:09,100
Je ne suis pas lĂ pour vous critiquer.
356
00:33:09,566 --> 00:33:11,200
Je veux juste que tu le saches
357
00:33:12,133 --> 00:33:15,166
que vous n'avez pas besoin d'attendre
pour que tout soit prĂȘt,
358
00:33:16,400 --> 00:33:18,500
pour que tout soit stable.
359
00:33:18,933 --> 00:33:20,666
Vous n'avez pas besoin d'attendre du tout.
360
00:33:22,200 --> 00:33:24,033
Je ne veux pas de nouvelle maison.
361
00:33:24,800 --> 00:33:26,266
Je ne veux absolument rien.
362
00:33:28,766 --> 00:33:30,133
Je ne veux que toi.
363
00:33:33,466 --> 00:33:35,100
C'est plus que suffisant.
364
00:33:40,300 --> 00:33:42,066
Je sais
365
00:33:43,233 --> 00:33:45,300
que vous vous souciez de notre avenir.
366
00:33:45,766 --> 00:33:49,133
Mais je veux que vous le sachiez
qu'il n'y a pas lieu de s'inquiéter.
367
00:33:50,000 --> 00:33:53,933
Tant que nous sommes ensemble,
Nous pourrons y arriver.
368
00:33:54,900 --> 00:33:57,900
Il y a plein de bons boulots Ă faire.
369
00:33:59,833 --> 00:34:02,500
Au cours des dix années
nous nous connaissons,
370
00:34:06,066 --> 00:34:07,833
tu as toujours
371
00:34:08,666 --> 00:34:09,666
Ils ont si bien pris soin de moi.
372
00:34:10,766 --> 00:34:12,166
C'est pourquoi j'en suis sûr
373
00:34:15,133 --> 00:34:16,733
que je ne te quitterai jamais.
374
00:34:18,133 --> 00:34:20,500
Je serai toujours avec toi.
375
00:34:22,866 --> 00:34:26,500
MĂȘme si vous ne le dites pas,
376
00:34:27,933 --> 00:34:29,000
Ăa va.
377
00:34:30,933 --> 00:34:32,066
Je vais le dire.
378
00:34:43,433 --> 00:34:44,666
Ăpouse-moi.
379
00:35:02,100 --> 00:35:03,100
Sablonneux.
380
00:35:08,333 --> 00:35:09,400
Je suis désolé.
381
00:35:12,366 --> 00:35:13,966
Je ne veux pas t'épouser.
382
00:35:21,000 --> 00:35:22,000
Pourquoi pas?
383
00:35:26,366 --> 00:35:27,733
Sois réaliste, Sandy.
384
00:35:29,366 --> 00:35:30,700
Nous n'y arriverons probablement pas.
385
00:35:33,733 --> 00:35:35,766
Je veux que tu rencontres quelqu'un
meilleur que moi.
386
00:35:37,600 --> 00:35:39,433
Mais je ne veux personne d'autre.
387
00:35:40,000 --> 00:35:42,300
- JE...
- Je ne ressens pas la mĂȘme chose.
388
00:35:46,033 --> 00:35:47,400
Mais je te veux.
389
00:35:49,966 --> 00:35:52,666
Tan, je t'aime.
390
00:35:53,733 --> 00:35:55,800
Ne plaisantez pas avec moi comme ça.
391
00:35:56,300 --> 00:35:57,800
Je suis désolée, Sandy.
392
00:36:02,800 --> 00:36:03,933
Séparons-nous.
393
00:36:05,600 --> 00:36:06,600
Non.
394
00:36:10,366 --> 00:36:11,966
Vous plaisantez, n'est-ce pas ?
395
00:36:15,733 --> 00:36:16,733
Vous pouvez garder
396
00:36:18,666 --> 00:36:19,833
cette bague.
397
00:36:22,633 --> 00:36:25,733
Pensez-y
comme dernier cadeau de ma part.
398
00:36:29,400 --> 00:36:32,500
Fais-moi savoir
une fois que vous avez fait vos bagages.
399
00:36:34,966 --> 00:36:36,400
Je vais déménager pendant un certain temps.
400
00:36:38,133 --> 00:36:39,133
Tanné.
401
00:36:40,500 --> 00:36:42,466
Je suis vraiment désolé.
402
00:36:42,566 --> 00:36:45,266
Ne t'excuse pas auprĂšs de moi.
403
00:36:45,366 --> 00:36:48,766
Tan, s'il te plaĂźt, ne me quitte pas.
404
00:36:52,566 --> 00:36:53,566
Pourquoi?
405
00:36:56,900 --> 00:37:00,600
Dix ans, ce n'était pas
une courte période de temps.
406
00:37:03,866 --> 00:37:06,666
Cela ne signifiait rien pour vous ?
407
00:37:07,400 --> 00:37:08,433
Tanné.
408
00:37:08,600 --> 00:37:11,333
S'il vous plaĂźt, ne me quittez pas.
Je vous en supplie.
409
00:37:11,433 --> 00:37:12,433
Je suis désolé.
410
00:37:12,900 --> 00:37:15,933
- S'il vous plaĂźt, ne partez pas.
- Je suis désolé.
411
00:37:16,233 --> 00:37:17,233
Je suis désolé.
412
00:37:17,233 --> 00:37:19,000
Tan, qu'est-ce que j'ai fait de mal ?
413
00:37:25,500 --> 00:37:26,600
Tanné.
414
00:37:28,333 --> 00:37:31,433
Revenez-moi, s'il vous plaĂźt.
415
00:37:31,966 --> 00:37:34,300
Tan, comment as-tu pu me quitter ?
416
00:37:40,400 --> 00:37:42,833
Revenez-moi, s'il vous plaĂźt.
417
00:37:55,766 --> 00:37:58,433
Tan et moi ne nous sommes plus jamais parlé.
aprĂšs cela.
418
00:38:00,066 --> 00:38:03,200
Je ne savais pas comment il allait
419
00:38:04,400 --> 00:38:05,400
jusqu'Ă ...
420
00:38:34,266 --> 00:38:36,433
Notre relation a pris fin.
421
00:38:37,033 --> 00:38:38,633
Mais le temps n'a jamais cessé de s'écouler.
422
00:38:40,100 --> 00:38:42,400
Les cĆurs des gens changent avec cela.
423
00:39:21,700 --> 00:39:23,400
Mon fiancé est tellement beau.
424
00:39:30,066 --> 00:39:31,900
Vous serez tellement occupé(e) aprÚs le mariage.
425
00:39:33,466 --> 00:39:36,400
Vous devez absolument aller Ă la Fashion Week de Paris
avec moi cette année.
426
00:39:36,666 --> 00:39:38,233
Je connais beaucoup d'agences.
427
00:39:38,500 --> 00:39:40,333
Je vous présenterai tout le monde.
428
00:39:47,066 --> 00:39:49,133
Qu'est-ce qui ne va pas?
Pourquoi n'as-tu pas l'air heureux ?
429
00:39:51,200 --> 00:39:53,033
Non.
430
00:39:54,200 --> 00:39:55,200
Bien sûr que je suis heureux.
431
00:39:56,133 --> 00:39:57,133
Merci.
432
00:40:00,700 --> 00:40:02,966
Laissez-moi mettre ma montre.
433
00:40:10,366 --> 00:40:11,400
Tante.
434
00:40:12,633 --> 00:40:15,866
Vous avez pris la bonne décision
revenir vers moi.
435
00:40:18,200 --> 00:40:20,466
Je suis désolé de ce qui s'est passé.
436
00:40:23,933 --> 00:40:25,133
Je t'aime.
437
00:40:30,966 --> 00:40:31,966
J'arrive tout de suite.
438
00:40:53,800 --> 00:40:54,900
Tante.
439
00:40:58,433 --> 00:41:00,066
Quelqu'un vous a envoyé ceci.
440
00:41:01,966 --> 00:41:02,966
Merci.
441
00:41:31,033 --> 00:41:32,033
Sablonneux.
442
00:41:37,300 --> 00:41:38,300
Sablonneux.
443
00:41:39,366 --> 00:41:40,366
Sablonneux.
444
00:41:42,900 --> 00:41:43,900
Sablonneux.
445
00:41:50,666 --> 00:41:51,666
Sablonneux.
446
00:41:59,933 --> 00:42:00,933
Sablonneux.
447
00:42:17,200 --> 00:42:18,200
Tante.
448
00:42:28,933 --> 00:42:30,133
Que faites-vous ici?
449
00:42:32,133 --> 00:42:34,533
La cérémonie va commencer.
Rentrons.
450
00:42:35,733 --> 00:42:36,733
D'accord.
451
00:42:46,733 --> 00:42:47,733
Tu veux entrer ?
452
00:42:49,800 --> 00:42:50,800
Oui.
453
00:42:56,733 --> 00:42:59,366
Tan a probablement décidé de l'épouser
454
00:42:59,966 --> 00:43:02,600
en raison de l'avenir stable
Elle pouvait subvenir Ă ses besoins.
455
00:43:03,666 --> 00:43:05,666
Mais je ne sais pas vraiment
456
00:43:06,500 --> 00:43:07,800
sa véritable raison.
457
00:43:08,933 --> 00:43:10,400
J'ai l'impression qu'aprĂšs dix ans,
458
00:43:11,133 --> 00:43:13,833
Je ne l'ai jamais vraiment connu.
459
00:43:15,000 --> 00:43:17,800
La seule chose que je pouvais faire pour lui,
pour la toute derniĂšre fois,
460
00:43:19,066 --> 00:43:20,533
c'était se donner l'un à l'autre
notre temps est revenu.
461
00:43:25,966 --> 00:43:28,600
On dit souvent que cela prend du temps.
faire la connaissance de quelqu'un.
462
00:43:28,900 --> 00:43:31,533
Mais parfois, si vous attendez trop longtemps,
463
00:43:32,000 --> 00:43:35,533
Les sentiments peuvent s'estomper.
464
00:43:37,000 --> 00:43:39,566
Et si vous avez connu quelqu'un
pendant une durée suffisamment longue,
465
00:43:40,100 --> 00:43:41,600
vous pourriez vous en rendre compte
466
00:43:42,000 --> 00:43:44,900
ce temps ne
signifie que vous vous connaissez vraiment.
467
00:43:45,433 --> 00:43:48,400
Ă la fin,
Le temps n'est peut-ĂȘtre pas la raison.
468
00:43:48,866 --> 00:43:52,900
La raison pourrait ĂȘtre un manque d'amour.
469
00:44:25,133 --> 00:44:27,100
Je crois encore
470
00:44:28,233 --> 00:44:30,600
que les bons sentiments que nous avons partagés
471
00:44:31,600 --> 00:44:33,800
ont réellement existé à un moment donné.
472
00:44:35,633 --> 00:44:37,100
De bons souvenirs
473
00:44:37,800 --> 00:44:39,866
qui persistent
474
00:44:40,866 --> 00:44:41,866
pour toujours.
475
00:45:17,200 --> 00:45:21,066
N'utilisez pas cette excuse
que l'amour prend du temps
476
00:45:21,333 --> 00:45:24,100
ignorer la souffrance
de celui qui attend.
477
00:45:26,766 --> 00:45:28,633
L'amour appartient à chaque génération.
478
00:45:28,766 --> 00:45:33,033
Avec le temps, de nouvelles définitions
L'amour continue d'émerger dans la société.
479
00:45:33,066 --> 00:45:35,166
L'année prochaine, Club Friday The Series
480
00:45:35,266 --> 00:45:39,100
rassemble 12 histoires d'amour,
12 statuts amoureux populaires actuellement.
481
00:45:39,300 --> 00:45:43,000
Ceci devient Club Friday The Series
2026 : Statut amoureux.
482
00:45:43,066 --> 00:45:46,200
Partagez votre histoire sur la page
"Aoy et Chod, Tua Tor Tua."
483
00:45:46,200 --> 00:45:47,933
Articles sélectionnés
484
00:45:48,133 --> 00:45:52,933
seront transformés en scripts
pour Club Friday The Series 2026,
485
00:45:53,266 --> 00:45:56,066
et a pris vie
par des acteurs célÚbres.
486
00:45:59,700 --> 00:46:00,700
Joyeux anniversaire.
487
00:46:00,766 --> 00:46:01,933
Couper.
488
00:46:05,666 --> 00:46:06,766
Couper.
489
00:46:06,900 --> 00:46:08,100
Couper.
490
00:46:08,100 --> 00:46:09,500
Oh cher.
491
00:46:09,633 --> 00:46:10,633
PrĂȘt.
492
00:46:10,666 --> 00:46:11,666
Allez.
493
00:46:12,100 --> 00:46:13,533
- Tout va bien.
- J'aurais dû faire ça.
494
00:46:14,866 --> 00:46:16,600
Nous aurions dĂ» le faire.
495
00:46:16,666 --> 00:46:18,200
Recommence.
496
00:46:21,033 --> 00:46:23,233
Veuillez patienter.
497
00:46:25,300 --> 00:46:26,300
Sommes-nous prĂȘts ?34761