All language subtitles for Love Takes Time (4)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,033 --> 00:00:01,033 (Cette sĂ©rie est basĂ©e sur (Une histoire vraie.) 2 00:00:01,033 --> 00:00:02,033 (L'intrigue a Ă©tĂ© ajustĂ©e) (À des fins de divertissement seulement.) 3 00:00:02,033 --> 00:00:03,033 (Nous n'avons aucune intention (pour offenser toute carriĂšre,) 4 00:00:03,033 --> 00:00:04,033 (encourager les valeurs sexuelles immorales) 5 00:00:04,033 --> 00:00:05,033 (ou crĂ©er une disposition pessimiste) d'un genre ou d'un groupe de personnes.) 6 00:00:05,033 --> 00:00:07,866 (Nous tenons Ă  prĂ©senter nos excuses Ă  (À l'avance pour tout malentendu.) 7 00:00:14,500 --> 00:00:16,333 (PrĂ©sente) 8 00:00:20,333 --> 00:00:26,333 (ThĂ©orie de l'amour) 9 00:00:26,533 --> 00:00:28,166 Sommes-nous revenus Ă  la normale ? 10 00:00:28,400 --> 00:00:29,633 Que signifie ĂȘtre normal ? 11 00:00:29,900 --> 00:00:31,500 Si vous avez encore des doutes Ă  mon sujet, 12 00:00:31,800 --> 00:00:34,266 Au moins, nous pouvons revenir en arriĂšre. ĂȘtre amis 13 00:00:34,466 --> 00:00:35,766 et on verra Ă  partir de lĂ . 14 00:00:35,766 --> 00:00:38,166 - Vous manquez de professionnalisme. - Pas professionnel, hein ? 15 00:00:38,400 --> 00:00:40,533 C'est ma faute. Je suis dĂ©solĂ©. 16 00:00:40,533 --> 00:00:42,400 J'aurais dĂ» te laisser partir Vivez votre vie. 17 00:00:42,400 --> 00:00:43,933 Tu me quittes ? 18 00:00:44,133 --> 00:00:46,633 Quoi ? On n'est mĂȘme pas en couple. 19 00:00:47,400 --> 00:00:49,400 Le seul qui puisse crĂ©e un avenir pour toi 20 00:00:49,933 --> 00:00:50,933 C'est moi. 21 00:00:51,633 --> 00:00:53,266 Aimes-tu le nouveau jouet ? 22 00:00:53,900 --> 00:00:54,900 Je t'ai envoyĂ© ? 23 00:01:22,333 --> 00:01:24,633 Je dois y aller. 24 00:01:25,533 --> 00:01:27,766 Je dois envoyer les photos au client. 25 00:01:29,800 --> 00:01:30,800 D'accord. 26 00:02:01,066 --> 00:02:02,800 (TannĂ©) 27 00:02:12,533 --> 00:02:13,533 Sablonneux. 28 00:02:15,366 --> 00:02:16,700 Comment as-tu Ă©tĂ©? 29 00:02:19,433 --> 00:02:20,566 Je vais bien. 30 00:02:21,566 --> 00:02:22,566 Il ne se passe pas grand-chose. 31 00:02:25,100 --> 00:02:27,233 Et vous ? Comment allez-vous ? 32 00:02:28,966 --> 00:02:31,066 Moi aussi. Je vais bien. 33 00:02:34,133 --> 00:02:35,133 Donc... 34 00:02:36,800 --> 00:02:38,300 Pourquoi avez-vous appelĂ© ? 35 00:02:39,733 --> 00:02:41,233 Je voulais savoir... 36 00:02:45,400 --> 00:02:47,266 si vous avez encore mes fichiers de travail. 37 00:02:48,166 --> 00:02:51,400 Je ne les trouve pas. 38 00:02:53,166 --> 00:02:54,166 Pourriez-vous s'il vous plaĂźt 39 00:02:55,500 --> 00:02:56,966 VĂ©rifier pour moi ? 40 00:03:00,600 --> 00:03:01,600 Bien sĂ»r. 41 00:03:03,933 --> 00:03:04,933 Merci. 42 00:03:06,700 --> 00:03:07,700 Vous ĂȘtes les bienvenus. 43 00:03:47,000 --> 00:03:48,000 Salut. 44 00:03:48,333 --> 00:03:49,333 Oui? 45 00:03:49,900 --> 00:03:51,633 Sandy m'a demandĂ© pour vous donner ce disque dur. 46 00:03:52,000 --> 00:03:53,600 Elle est occupĂ©e Ă  parler Ă  un client. 47 00:03:54,633 --> 00:03:57,200 Ça me convient. Je peux l'attendre. 48 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 Elle n'est pas disponible. 49 00:04:00,700 --> 00:04:03,800 Les fichiers que vous lui avez demandĂ©s sont ici. 50 00:04:04,333 --> 00:04:06,866 Elle a dit que tu pouvais garder le disque dur. 51 00:04:11,300 --> 00:04:12,300 D'accord. 52 00:04:12,466 --> 00:04:13,833 Excusez-moi, et vous ĂȘtes... 53 00:04:14,400 --> 00:04:15,866 Je suis le Soleil. 54 00:04:16,866 --> 00:04:17,866 Je suis son petit ami. 55 00:04:22,300 --> 00:04:25,633 Je vois. Veuillez la remercier de ma part. 56 00:04:26,700 --> 00:04:27,700 Bien sĂ»r. 57 00:04:48,533 --> 00:04:49,533 Quoi? 58 00:04:50,400 --> 00:04:51,600 Tanwa est allĂ©e voir Sandy, 59 00:04:52,466 --> 00:04:54,700 mais elle ne voulait pas le voir ? Ils s'apprĂ©cient donc toujours. 60 00:04:56,066 --> 00:04:57,066 Soleil. 61 00:04:57,566 --> 00:05:00,700 Vous devez tout faire pour la rendre heureuse. Je suis tombĂ©e Ă©perdument amoureuse de toi. 62 00:05:00,700 --> 00:05:01,733 J'ai compris? 63 00:05:02,566 --> 00:05:04,800 D'accord, je comprends. 64 00:05:05,900 --> 00:05:06,900 Et... 65 00:05:08,133 --> 00:05:09,600 pour le rĂ©veillon du Nouvel An fĂȘte de compte Ă  rebours, 66 00:05:10,300 --> 00:05:12,233 Veux-tu que je vienne te voir ? 67 00:05:12,800 --> 00:05:13,800 Non. 68 00:05:14,100 --> 00:05:15,533 Je serai seul avec Tanwa. 69 00:05:15,933 --> 00:05:17,433 Tu devrais partir avec Sandy. 70 00:05:18,466 --> 00:05:21,500 D'accord, je m'en occupe. Ne t'inquiĂšte pas. 71 00:05:22,566 --> 00:05:23,566 Et... 72 00:05:24,566 --> 00:05:26,000 J'attendrai ma rĂ©compense. 73 00:05:41,433 --> 00:05:43,900 (31 dĂ©cembre 2024) 74 00:05:44,066 --> 00:05:45,900 Je veux juste rester chez moi. 75 00:05:48,533 --> 00:05:49,833 Ne vous inquiĂ©tez pas pour moi. 76 00:05:51,400 --> 00:05:53,200 Va faire la fĂȘte avec tes amis, Sun. 77 00:05:58,633 --> 00:05:59,633 D'accord. 78 00:06:01,033 --> 00:06:02,433 On se reparle l'annĂ©e prochaine. 79 00:06:04,700 --> 00:06:05,700 D'accord. 80 00:06:23,066 --> 00:06:24,566 MĂȘme si j'aime faire la fĂȘte, 81 00:06:24,900 --> 00:06:27,566 Je ne voulais pas sortir la veille du Nouvel An. 82 00:06:28,333 --> 00:06:31,100 Je travaillais avec des gens toute l'annĂ©e, 83 00:06:31,833 --> 00:06:34,866 alors je voulais prendre la journĂ©e pour moi-mĂȘme. 84 00:06:35,733 --> 00:06:36,733 Il... 85 00:06:38,900 --> 00:06:41,333 Il aimait aussi ĂȘtre seul la veille du Nouvel An. 86 00:06:42,133 --> 00:06:43,566 Depuis qu'il est entrĂ© dans ma vie, 87 00:06:44,166 --> 00:06:47,566 nous avons toujours dĂ©pensĂ© cette soirĂ©e spĂ©ciale ensemble. 88 00:06:47,766 --> 00:06:50,700 HĂ©, cette piĂšce est de moi. 89 00:06:53,633 --> 00:06:56,266 - Pourquoi as-tu mangĂ© le mien ? - Je voulais cette piĂšce. 90 00:06:56,600 --> 00:06:58,500 - C'est tellement Ă©picĂ©. - Tu veux ça ? 91 00:07:30,200 --> 00:07:31,200 Êtes-vous d'accord? 92 00:07:32,133 --> 00:07:33,800 Vous n'aimez pas la cuisine italienne ? 93 00:07:34,766 --> 00:07:39,900 J'ai spĂ©cifiquement engagĂ© un chef italien pour vous prĂ©parer ce repas spĂ©cial. 94 00:07:42,500 --> 00:07:43,500 JE... 95 00:07:44,433 --> 00:07:45,433 Oh. 96 00:07:47,666 --> 00:07:48,900 Bien sĂ»r que j'aime ça. 97 00:07:50,600 --> 00:07:53,400 Ça a l'air dĂ©licieux. 98 00:07:55,266 --> 00:07:57,600 J'organise gĂ©nĂ©ralement une fĂȘte Ă  la maison chaque annĂ©e, 99 00:07:58,100 --> 00:08:00,333 mais tous mes amis sont Ă  l'Ă©tranger cette annĂ©e. 100 00:08:01,400 --> 00:08:03,066 J'ai encore de la chance 101 00:08:03,166 --> 00:08:06,366 pour avoir toi avec moi pour terminer l'annĂ©e. 102 00:08:07,300 --> 00:08:08,300 Merci. 103 00:08:11,366 --> 00:08:12,366 Vous ĂȘtes les bienvenus. 104 00:08:19,500 --> 00:08:20,500 Merci. 105 00:08:22,333 --> 00:08:23,333 Attendez. 106 00:08:25,233 --> 00:08:26,233 C'est presque l'heure. 107 00:08:27,266 --> 00:08:28,900 Comptons Ă  rebours ensemble. 108 00:08:31,066 --> 00:08:32,066 Dix. 109 00:08:33,300 --> 00:08:34,866 - Neuf. - Huit. 110 00:08:35,600 --> 00:08:36,600 Sept. 111 00:08:37,200 --> 00:08:38,200 Six. 112 00:08:38,500 --> 00:08:41,233 - Cinq, quatre, trois. - Cinq, quatre, trois. 113 00:08:41,600 --> 00:08:42,900 - Deux. - Un. 114 00:08:44,466 --> 00:08:45,700 Bonne annĂ©e! 115 00:08:57,833 --> 00:08:59,366 Bonne annĂ©e, Tan. 116 00:09:06,533 --> 00:09:08,766 Les feux d'artifice sont jolis, Tanwa ? 117 00:10:54,300 --> 00:10:55,300 Je suis le Soleil. 118 00:10:55,766 --> 00:10:56,766 Je suis son petit ami. 119 00:11:11,266 --> 00:11:13,000 (TannĂ©) 120 00:11:24,433 --> 00:11:26,666 Sandy, est-ce que je te dĂ©range ? 121 00:11:28,200 --> 00:11:29,600 Qu'est-ce que c'est? 122 00:11:32,033 --> 00:11:33,300 Puis-je vous demander quelque chose? 123 00:11:46,366 --> 00:11:47,666 Je suis ici pour ma rĂ©compense. 124 00:11:48,600 --> 00:11:49,600 Avril. 125 00:11:53,933 --> 00:11:55,033 Qu'attendez-vous ? 126 00:11:56,033 --> 00:11:57,033 Se rapprocher. 127 00:11:58,233 --> 00:12:00,900 Vous ne pouvez pas attendre votre rĂ©compense, peux-tu? 128 00:12:54,600 --> 00:12:55,833 J'ai dit que tu ne pouvais pas venir aujourd'hui. 129 00:12:56,366 --> 00:12:57,566 Tu ne l'as pas fait hier soir ? 130 00:12:58,233 --> 00:13:01,566 Votre travail consiste Ă  la faire Je suis tombĂ©e Ă©perdument amoureuse de toi. 131 00:13:02,133 --> 00:13:04,400 Alors tu pourras la larguer. Quand vous voulez. 132 00:13:07,933 --> 00:13:10,100 TrĂšs bien. Viens me voir demain. 133 00:13:10,766 --> 00:13:11,766 Je dois y aller. 134 00:13:25,200 --> 00:13:26,200 Attends, Sandy. 135 00:13:27,233 --> 00:13:28,366 Ne le faites pas. 136 00:13:28,700 --> 00:13:30,100 Ne m'arrĂȘte pas, Tan. 137 00:13:35,900 --> 00:13:36,900 Sablonneux. 138 00:13:38,966 --> 00:13:39,966 HĂ©. 139 00:13:40,600 --> 00:13:41,700 Comment ĂȘtes-vous entrĂ© chez moi ? 140 00:13:42,566 --> 00:13:43,866 Comment as-tu pu faire ça, Sun ? 141 00:13:51,000 --> 00:13:54,700 Il semble que tout le monde que vous aimez est intĂ©ressĂ© par moi. 142 00:13:55,866 --> 00:13:57,200 Les deux Tanwa 143 00:13:57,700 --> 00:13:58,700 et le soleil. 144 00:13:59,766 --> 00:14:00,833 Je suis vraiment dĂ©solĂ©e pour vous. 145 00:14:33,300 --> 00:14:34,300 Tante. 146 00:14:37,266 --> 00:14:38,700 Ce n'est pas ce que vous croyez. 147 00:14:42,366 --> 00:14:43,366 Sablonneux. 148 00:14:46,633 --> 00:14:48,166 Je peux expliquer. 149 00:14:48,500 --> 00:14:49,900 N'expliquez rien. 150 00:14:51,400 --> 00:14:52,400 Je comprends tout. 151 00:14:54,900 --> 00:14:55,900 Tante. 152 00:14:56,566 --> 00:14:58,200 Si vous quittez mon domicile maintenant, 153 00:14:58,866 --> 00:15:00,033 je sais 154 00:15:00,766 --> 00:15:03,233 votre carriĂšre dans le divertissement Cette industrie est terminĂ©e. 155 00:15:08,133 --> 00:15:09,566 Je suis sĂ©rieux. 156 00:15:10,800 --> 00:15:11,800 Tante. 157 00:15:12,833 --> 00:15:13,833 Tante! 158 00:16:06,400 --> 00:16:07,433 Pourquoi? 159 00:16:08,200 --> 00:16:10,700 Pourquoi m'a-t-il menti ? 160 00:16:13,400 --> 00:16:15,233 Pourquoi a-t-il fait ça ? 161 00:16:16,066 --> 00:16:19,300 - Pourquoi ferait-il cela ? - Sandy. 162 00:16:22,566 --> 00:16:24,566 - Sandy. - Pourquoi? 163 00:16:24,566 --> 00:16:27,333 Tout est de ma faute. 164 00:16:29,800 --> 00:16:30,833 Je suis dĂ©solĂ©. 165 00:16:31,400 --> 00:16:32,400 Je suis dĂ©solĂ©. 166 00:16:34,533 --> 00:16:35,533 Sablonneux. 167 00:16:44,600 --> 00:16:45,600 Sablonneux. 168 00:16:46,566 --> 00:16:47,566 C'est bon. 169 00:16:48,766 --> 00:16:50,000 Tu m'as encore. 170 00:16:54,500 --> 00:16:56,800 Je suis dĂ©solĂ© de ce qui s'est passĂ©. 171 00:16:58,000 --> 00:16:59,000 D'accord? 172 00:17:03,933 --> 00:17:05,633 Je reviendrai vers vous. 173 00:17:11,066 --> 00:17:12,066 Aoy et Chod. 174 00:17:12,633 --> 00:17:15,666 À partir de ce jour, Tan est revenu et a pris soin de moi. 175 00:17:16,700 --> 00:17:18,633 Tout ce qu'il faisait pour moi... 176 00:17:19,333 --> 00:17:20,700 Il a tout refait. 177 00:17:27,533 --> 00:17:29,700 Tu seras toujours spĂ©cial(e) pour moi. 178 00:17:30,500 --> 00:17:32,900 Bonne Saint-Valentin. De Tan. 179 00:17:33,800 --> 00:17:35,500 (14 fĂ©vrier 2025) 180 00:17:35,700 --> 00:17:36,866 Merci. 181 00:17:37,566 --> 00:17:40,233 Tu seras toujours Sois spĂ©cial pour moi aussi. 182 00:17:41,300 --> 00:17:43,233 Ce n'est pas tout pour cette annĂ©e. 183 00:17:45,433 --> 00:17:46,800 J'ai quelque chose pour vous. 184 00:17:49,400 --> 00:17:50,400 Qu'est-ce que c'est? 185 00:17:59,400 --> 00:18:00,400 En fait, 186 00:18:02,666 --> 00:18:04,733 J'aurais dĂ» faire ça Il y a longtemps, 187 00:18:08,866 --> 00:18:10,200 mais je n'en ai jamais eu le courage. 188 00:18:13,400 --> 00:18:14,566 Je suis dĂ©solĂ© 189 00:18:16,933 --> 00:18:18,600 pour vous avoir fait attendre si longtemps. 190 00:18:41,466 --> 00:18:42,600 Veux-tu ĂȘtre ma petite amie ? 191 00:18:49,200 --> 00:18:52,200 Je n'aurais jamais pensĂ© J'entendrais ça de ta part. 192 00:18:58,966 --> 00:19:00,366 Sommes-nous en couple maintenant ? 193 00:19:01,900 --> 00:19:02,900 Oui. 194 00:19:09,800 --> 00:19:10,800 Je t'aime, Sandy. 195 00:19:29,966 --> 00:19:31,700 Tout va bien ? 196 00:19:32,366 --> 00:19:33,533 Tellement de choses. 197 00:19:36,933 --> 00:19:38,033 Est-ce que ça vous convient ? 198 00:19:38,466 --> 00:19:39,466 Oui. 199 00:19:40,700 --> 00:19:43,000 Choisissez simplement l'espace qui vous convient. 200 00:19:43,200 --> 00:19:44,433 Je vais apporter vos affaires dans la chambre. 201 00:19:44,666 --> 00:19:45,666 D'accord. 202 00:19:46,500 --> 00:19:47,500 Allez. 203 00:20:07,533 --> 00:20:09,600 - HĂ©. - Venez ici. 204 00:20:14,466 --> 00:20:16,866 C'est vous qui avez apportĂ© ça ici ? 205 00:20:17,733 --> 00:20:19,733 C'est le premier cadeau tu m'as toujours donnĂ©. 206 00:20:58,500 --> 00:21:02,766 Pourriez-vous me dire pourquoi le client annulĂ© Ă  la derniĂšre minute ? 207 00:21:03,066 --> 00:21:04,300 C'est probablement April qui est derriĂšre tout ça. 208 00:21:05,700 --> 00:21:06,700 TannĂ©. 209 00:21:07,133 --> 00:21:08,333 Ne t'inquiĂšte pas. 210 00:21:08,866 --> 00:21:10,300 Je peux trouver d'autres concerts. 211 00:21:26,366 --> 00:21:30,800 Bien. Je veux un plan plus rapprochĂ©. du logo. 212 00:21:31,066 --> 00:21:32,066 Bien sĂ»r. 213 00:21:33,900 --> 00:21:34,900 Bon. 214 00:21:35,500 --> 00:21:38,766 - Ça marche ? - Oui, c'est le cas. 215 00:21:42,133 --> 00:21:43,133 HĂ©. 216 00:21:43,900 --> 00:21:44,900 Êtes-vous d'accord? 217 00:21:45,966 --> 00:21:47,566 - Ça va ? - Oui. 218 00:21:47,733 --> 00:21:48,900 - Es-tu sĂ»r? - Oui. 219 00:21:49,466 --> 00:21:51,200 Je pense 220 00:21:51,766 --> 00:21:54,166 rĂ©aliser des sĂ©ances photos pour ces produits C'est une bonne idĂ©e. 221 00:21:54,533 --> 00:21:56,600 Nous pouvons faire plusieurs prises de vue. en une journĂ©e. 222 00:21:56,933 --> 00:22:01,133 De nombreuses cĂ©lĂ©britĂ©s le font Diffuser des vidĂ©os en direct pour vendre des produits en ligne. 223 00:22:01,500 --> 00:22:03,433 Si votre travail est divulguĂ©, 224 00:22:03,666 --> 00:22:07,166 autres marques Nous vous contacterons certainement. 225 00:22:07,266 --> 00:22:08,566 Nous allons gagner tellement d'argent. 226 00:22:09,266 --> 00:22:10,500 J'espĂšre que c'est vrai. 227 00:22:11,500 --> 00:22:13,033 Bien sĂ»r. 228 00:22:13,333 --> 00:22:16,000 J'ai encore des fichiers de sauvegarde. Alors ne vous inquiĂ©tez pas pour ça. 229 00:22:16,266 --> 00:22:18,700 Je vous les enverrai. 230 00:23:01,900 --> 00:23:03,600 Pour ton anniversaire cette annĂ©e, 231 00:23:03,733 --> 00:23:06,900 Je vais t'emmener dans un bon restaurant 232 00:23:08,900 --> 00:23:11,800 pour vous remercier. 233 00:23:22,500 --> 00:23:24,700 Sablonneux! 234 00:23:25,966 --> 00:23:27,200 Vous avez terminĂ© ? 235 00:23:29,800 --> 00:23:31,600 Oui je suis. 236 00:23:33,133 --> 00:23:34,366 Que faisais-tu ? 237 00:23:35,133 --> 00:23:38,533 Le client a appelĂ© demander des fichiers, 238 00:23:38,533 --> 00:23:40,600 Je cherchais donc le lecteur. 239 00:23:41,700 --> 00:23:42,900 Alors, vous avez terminĂ© ? 240 00:23:44,300 --> 00:23:45,300 Oui. 241 00:23:45,500 --> 00:23:48,800 D'accord, attends-moi dans la voiture. J'arrive tout de suite. 242 00:23:53,100 --> 00:23:54,500 D'accord. 243 00:23:55,500 --> 00:23:56,800 Venir vite. 244 00:23:57,300 --> 00:23:58,300 D'accord. 245 00:24:00,333 --> 00:24:01,566 Qu'est-ce qui ne va pas chez toi ? 246 00:24:03,700 --> 00:24:04,700 Attendez dans la voiture. 247 00:24:44,200 --> 00:24:48,466 Joyeux anniversaire Ă  toi 248 00:24:49,000 --> 00:24:52,500 Joyeux anniversaire Ă  toi 249 00:24:53,266 --> 00:24:58,433 Joyeux anniversaire, joyeux anniversaire 250 00:24:59,933 --> 00:25:05,566 Joyeux anniversaire Ă  toi 251 00:25:06,500 --> 00:25:09,233 Merci. 252 00:25:18,566 --> 00:25:20,066 Oui! 253 00:25:20,266 --> 00:25:21,266 Joyeux anniversaire. 254 00:25:23,166 --> 00:25:24,933 Merci, Tan. 255 00:25:26,900 --> 00:25:28,100 C'est trop mignon. 256 00:25:28,866 --> 00:25:30,766 Voici votre carte. 257 00:25:34,000 --> 00:25:35,000 Merci. 258 00:25:35,466 --> 00:25:38,466 J'ai encore une carte de votre part. pour complĂ©ter ma collection. 259 00:25:41,700 --> 00:25:43,233 Tu as vraiment tout donnĂ© cette annĂ©e. 260 00:25:43,600 --> 00:25:45,233 Tu m'as mĂȘme surpris. devant tout le monde. 261 00:25:48,866 --> 00:25:49,866 Et... 262 00:25:51,433 --> 00:25:52,800 Y a-t-il une autre surprise ? 263 00:25:54,333 --> 00:25:55,333 Non. 264 00:25:57,300 --> 00:25:58,766 De quoi parles-tu? 265 00:26:00,000 --> 00:26:02,733 Mais tu as l'air un peu bizarre aujourd'hui. 266 00:26:03,600 --> 00:26:05,433 Tu m'as emmenĂ© manger 267 00:26:06,366 --> 00:26:09,233 et m'a dit de bien m'habiller. 268 00:26:10,300 --> 00:26:12,500 Y a-t-il autre chose ? 269 00:26:16,133 --> 00:26:18,333 - Quoi? - De quoi parles-tu? 270 00:26:19,533 --> 00:26:21,400 Pourquoi ? Que voulez-vous ? 271 00:26:21,900 --> 00:26:26,133 Tu m'as dit de ne rien t'acheter. cette annĂ©e, 272 00:26:26,666 --> 00:26:28,600 Je ne t'ai donc apportĂ© qu'un gĂąteau et une carte. 273 00:26:30,033 --> 00:26:32,633 Je voulais juste que tu t'habilles bien. 274 00:26:33,633 --> 00:26:34,900 pour bousculer les choses. 275 00:26:37,166 --> 00:26:38,166 Pourquoi? 276 00:26:39,500 --> 00:26:40,633 Qu'est-ce qui ne va pas? 277 00:26:43,333 --> 00:26:46,033 Non, je plaisantais. 278 00:26:48,900 --> 00:26:49,900 En fait, 279 00:26:51,566 --> 00:26:53,800 t'avoir Ă  mes cĂŽtĂ©s cette annĂ©e 280 00:26:54,266 --> 00:26:55,733 Cela me rend tellement heureux. 281 00:26:57,233 --> 00:26:59,766 J'espĂšre que nous sommes ensemble 282 00:27:01,200 --> 00:27:02,266 chaque annĂ©e. 283 00:27:03,566 --> 00:27:04,566 D'accord. 284 00:27:06,500 --> 00:27:07,700 Joyeux anniversaire. 285 00:27:16,633 --> 00:27:20,500 Joyeux anniversaire Ă  toi 286 00:27:29,033 --> 00:27:33,533 Tout Ă©tait encore pareil, mĂȘme aprĂšs plusieurs mois. 287 00:27:34,966 --> 00:27:36,766 Je savais qu'il voulait acheter une maison, 288 00:27:37,300 --> 00:27:39,233 peut-ĂȘtre notre maison. 289 00:27:40,000 --> 00:27:41,733 Mais il ne me l'a jamais dit. 290 00:27:42,300 --> 00:27:44,400 La bague, ce qui Ă©tait probablement une alliance, 291 00:27:44,833 --> 00:27:47,533 Ă©tait toujours au mĂȘme endroit. 292 00:27:48,600 --> 00:27:50,033 Il est redevenu comme avant. 293 00:27:50,733 --> 00:27:53,066 Un homme qui avait peur de dĂ©mĂ©nager faire avancer la relation, 294 00:27:53,766 --> 00:27:57,066 sans aucune visibilitĂ© sur notre avenir. 295 00:27:58,666 --> 00:28:00,200 Je devais faire quelque chose 296 00:28:01,133 --> 00:28:03,800 pour que notre relation perdure. 297 00:28:07,200 --> 00:28:08,966 Je pense que c'est suffisant pour cette marque. 298 00:28:09,200 --> 00:28:12,300 AprĂšs cela, Il nous reste encore trois marques Ă  prĂ©senter, 299 00:28:12,300 --> 00:28:14,766 Et ce sera tout pour aujourd'hui. 300 00:28:19,200 --> 00:28:23,400 Pourriez-vous me dire pourquoi le client annulĂ© Ă  la derniĂšre minute ? 301 00:28:23,766 --> 00:28:24,866 C'est probablement April qui est derriĂšre tout ça. 302 00:28:25,266 --> 00:28:26,733 Si vous quittez mon domicile maintenant, 303 00:28:26,866 --> 00:28:30,700 Connaissez simplement votre carriĂšre dans L'industrie du divertissement est terminĂ©e. 304 00:28:45,366 --> 00:28:46,366 TannĂ©. 305 00:29:06,200 --> 00:29:07,466 Je ne m'y attendais pas. 306 00:29:11,466 --> 00:29:13,233 J'ai travaillĂ© si dur pour obtenir des rĂ©compenses 307 00:29:15,300 --> 00:29:16,500 et en faisant du bon travail 308 00:29:18,000 --> 00:29:19,400 pour Ă©toffer mon portefeuille. 309 00:29:21,700 --> 00:29:23,966 Mais au final, Je rĂ©alise des photos de produits pour la vente en ligne. 310 00:29:30,733 --> 00:29:31,733 TannĂ©. 311 00:29:32,400 --> 00:29:33,800 Je n'en peux plus, Sandy. 312 00:29:37,400 --> 00:29:38,866 Nos dĂ©penses sont les mĂȘmes. 313 00:29:40,866 --> 00:29:41,866 TannĂ©. 314 00:29:43,266 --> 00:29:44,566 Je comprends. 315 00:29:54,933 --> 00:29:56,333 Tout va s'amĂ©liorer. 316 00:29:59,033 --> 00:30:04,133 Nous avons une sĂ©ance photo de mode la semaine prochaine. 317 00:30:04,933 --> 00:30:08,366 MĂȘme s'il n'est pas aussi grand et le budget est plus restreint, 318 00:30:08,866 --> 00:30:10,400 Je crois encore 319 00:30:10,666 --> 00:30:14,733 de nombreux clients le verront et venez Ă  nous. 320 00:30:18,000 --> 00:30:19,400 On peut le faire, Tan. 321 00:30:22,366 --> 00:30:23,833 Je suis dĂ©solĂ©. 322 00:30:25,733 --> 00:30:26,733 TannĂ©. 323 00:30:32,133 --> 00:30:34,500 Nous sommes libres cet aprĂšs-midi-lĂ , 324 00:30:34,933 --> 00:30:37,300 J'ai donc acceptĂ© un autre concert prĂ©-mariage 325 00:30:37,900 --> 00:30:39,500 dans le mĂȘme studio. 326 00:30:40,900 --> 00:30:41,900 GĂ©nial, n'est-ce pas ? 327 00:30:42,666 --> 00:30:44,166 Nous allons travailler toute la journĂ©e. 328 00:30:50,433 --> 00:30:53,600 Ne pleure pas, sinon je pleurerai avec toi. 329 00:30:56,600 --> 00:30:57,966 Nous pouvons le faire. 330 00:31:07,633 --> 00:31:09,800 Merci. 331 00:31:11,766 --> 00:31:13,000 Je t'aime. 332 00:31:13,633 --> 00:31:16,066 Je suis vraiment dĂ©solĂ©. 333 00:31:22,566 --> 00:31:24,400 Sommes-nous prĂȘts ? 334 00:31:24,933 --> 00:31:26,400 Rapprochez cette lumiĂšre. 335 00:31:26,800 --> 00:31:29,666 - Je veux que la lumiĂšre soit plus douce. - D'accord. 336 00:31:31,466 --> 00:31:34,000 Quelqu'un peut-il vĂ©rifier ? les mariĂ©s ? 337 00:31:34,500 --> 00:31:36,733 Nous avons perdu trop de temps. Nous ne pouvons pas utiliser le studio en heures supplĂ©mentaires. 338 00:31:38,433 --> 00:31:41,766 La future mariĂ©e est arrivĂ©e. 339 00:31:50,000 --> 00:31:52,600 Le futur mariĂ© est-il prĂȘt ? 340 00:31:54,433 --> 00:31:55,600 Qu'est-ce que c'est ça? 341 00:31:58,433 --> 00:32:01,700 Ne plaisante pas avec moi. Va te changer. 342 00:32:04,266 --> 00:32:05,566 Je ne plaisante pas. 343 00:32:08,333 --> 00:32:09,333 Bien... 344 00:32:11,200 --> 00:32:15,300 J'ai vu que vous avez continuĂ© cette bague pendant un certain temps. 345 00:32:24,566 --> 00:32:26,500 Je sais 346 00:32:27,133 --> 00:32:28,800 Vous voulez acheter une nouvelle maison. 347 00:32:29,100 --> 00:32:33,933 J'ai vu la brochure et l'anneau est restĂ© intact. 348 00:32:34,666 --> 00:32:38,700 Je vous ai entendu appeler la banque. Ă  plusieurs reprises, au sujet de l'achat de la maison. 349 00:32:39,733 --> 00:32:40,733 Mais... 350 00:32:41,133 --> 00:32:44,900 vous n'avez jamais discutĂ© ou avoir planifiĂ© quoi que ce soit de tout cela avec moi. 351 00:32:47,800 --> 00:32:52,733 Je pensais que tu me surprendrais le jour de mon anniversaire, 352 00:32:54,466 --> 00:32:55,900 Et j'ai attendu. 353 00:32:57,700 --> 00:33:01,400 J'ai continuĂ© Ă  attendre, Et maintenant, cela fait presque un an. 354 00:33:02,100 --> 00:33:04,000 Vous conservez tout. au mĂȘme endroit. 355 00:33:05,833 --> 00:33:09,100 Je ne suis pas lĂ  pour vous critiquer. 356 00:33:09,566 --> 00:33:11,200 Je veux juste que tu le saches 357 00:33:12,133 --> 00:33:15,166 que vous n'avez pas besoin d'attendre pour que tout soit prĂȘt, 358 00:33:16,400 --> 00:33:18,500 pour que tout soit stable. 359 00:33:18,933 --> 00:33:20,666 Vous n'avez pas besoin d'attendre du tout. 360 00:33:22,200 --> 00:33:24,033 Je ne veux pas de nouvelle maison. 361 00:33:24,800 --> 00:33:26,266 Je ne veux absolument rien. 362 00:33:28,766 --> 00:33:30,133 Je ne veux que toi. 363 00:33:33,466 --> 00:33:35,100 C'est plus que suffisant. 364 00:33:40,300 --> 00:33:42,066 Je sais 365 00:33:43,233 --> 00:33:45,300 que vous vous souciez de notre avenir. 366 00:33:45,766 --> 00:33:49,133 Mais je veux que vous le sachiez qu'il n'y a pas lieu de s'inquiĂ©ter. 367 00:33:50,000 --> 00:33:53,933 Tant que nous sommes ensemble, Nous pourrons y arriver. 368 00:33:54,900 --> 00:33:57,900 Il y a plein de bons boulots Ă  faire. 369 00:33:59,833 --> 00:34:02,500 Au cours des dix annĂ©es nous nous connaissons, 370 00:34:06,066 --> 00:34:07,833 tu as toujours 371 00:34:08,666 --> 00:34:09,666 Ils ont si bien pris soin de moi. 372 00:34:10,766 --> 00:34:12,166 C'est pourquoi j'en suis sĂ»r 373 00:34:15,133 --> 00:34:16,733 que je ne te quitterai jamais. 374 00:34:18,133 --> 00:34:20,500 Je serai toujours avec toi. 375 00:34:22,866 --> 00:34:26,500 MĂȘme si vous ne le dites pas, 376 00:34:27,933 --> 00:34:29,000 Ça va. 377 00:34:30,933 --> 00:34:32,066 Je vais le dire. 378 00:34:43,433 --> 00:34:44,666 Épouse-moi. 379 00:35:02,100 --> 00:35:03,100 Sablonneux. 380 00:35:08,333 --> 00:35:09,400 Je suis dĂ©solĂ©. 381 00:35:12,366 --> 00:35:13,966 Je ne veux pas t'Ă©pouser. 382 00:35:21,000 --> 00:35:22,000 Pourquoi pas? 383 00:35:26,366 --> 00:35:27,733 Sois rĂ©aliste, Sandy. 384 00:35:29,366 --> 00:35:30,700 Nous n'y arriverons probablement pas. 385 00:35:33,733 --> 00:35:35,766 Je veux que tu rencontres quelqu'un meilleur que moi. 386 00:35:37,600 --> 00:35:39,433 Mais je ne veux personne d'autre. 387 00:35:40,000 --> 00:35:42,300 - JE... - Je ne ressens pas la mĂȘme chose. 388 00:35:46,033 --> 00:35:47,400 Mais je te veux. 389 00:35:49,966 --> 00:35:52,666 Tan, je t'aime. 390 00:35:53,733 --> 00:35:55,800 Ne plaisantez pas avec moi comme ça. 391 00:35:56,300 --> 00:35:57,800 Je suis dĂ©solĂ©e, Sandy. 392 00:36:02,800 --> 00:36:03,933 SĂ©parons-nous. 393 00:36:05,600 --> 00:36:06,600 Non. 394 00:36:10,366 --> 00:36:11,966 Vous plaisantez, n'est-ce pas ? 395 00:36:15,733 --> 00:36:16,733 Vous pouvez garder 396 00:36:18,666 --> 00:36:19,833 cette bague. 397 00:36:22,633 --> 00:36:25,733 Pensez-y comme dernier cadeau de ma part. 398 00:36:29,400 --> 00:36:32,500 Fais-moi savoir une fois que vous avez fait vos bagages. 399 00:36:34,966 --> 00:36:36,400 Je vais dĂ©mĂ©nager pendant un certain temps. 400 00:36:38,133 --> 00:36:39,133 TannĂ©. 401 00:36:40,500 --> 00:36:42,466 Je suis vraiment dĂ©solĂ©. 402 00:36:42,566 --> 00:36:45,266 Ne t'excuse pas auprĂšs de moi. 403 00:36:45,366 --> 00:36:48,766 Tan, s'il te plaĂźt, ne me quitte pas. 404 00:36:52,566 --> 00:36:53,566 Pourquoi? 405 00:36:56,900 --> 00:37:00,600 Dix ans, ce n'Ă©tait pas une courte pĂ©riode de temps. 406 00:37:03,866 --> 00:37:06,666 Cela ne signifiait rien pour vous ? 407 00:37:07,400 --> 00:37:08,433 TannĂ©. 408 00:37:08,600 --> 00:37:11,333 S'il vous plaĂźt, ne me quittez pas. Je vous en supplie. 409 00:37:11,433 --> 00:37:12,433 Je suis dĂ©solĂ©. 410 00:37:12,900 --> 00:37:15,933 - S'il vous plaĂźt, ne partez pas. - Je suis dĂ©solĂ©. 411 00:37:16,233 --> 00:37:17,233 Je suis dĂ©solĂ©. 412 00:37:17,233 --> 00:37:19,000 Tan, qu'est-ce que j'ai fait de mal ? 413 00:37:25,500 --> 00:37:26,600 TannĂ©. 414 00:37:28,333 --> 00:37:31,433 Revenez-moi, s'il vous plaĂźt. 415 00:37:31,966 --> 00:37:34,300 Tan, comment as-tu pu me quitter ? 416 00:37:40,400 --> 00:37:42,833 Revenez-moi, s'il vous plaĂźt. 417 00:37:55,766 --> 00:37:58,433 Tan et moi ne nous sommes plus jamais parlĂ©. aprĂšs cela. 418 00:38:00,066 --> 00:38:03,200 Je ne savais pas comment il allait 419 00:38:04,400 --> 00:38:05,400 jusqu'Ă ... 420 00:38:34,266 --> 00:38:36,433 Notre relation a pris fin. 421 00:38:37,033 --> 00:38:38,633 Mais le temps n'a jamais cessĂ© de s'Ă©couler. 422 00:38:40,100 --> 00:38:42,400 Les cƓurs des gens changent avec cela. 423 00:39:21,700 --> 00:39:23,400 Mon fiancĂ© est tellement beau. 424 00:39:30,066 --> 00:39:31,900 Vous serez tellement occupĂ©(e) aprĂšs le mariage. 425 00:39:33,466 --> 00:39:36,400 Vous devez absolument aller Ă  la Fashion Week de Paris avec moi cette annĂ©e. 426 00:39:36,666 --> 00:39:38,233 Je connais beaucoup d'agences. 427 00:39:38,500 --> 00:39:40,333 Je vous prĂ©senterai tout le monde. 428 00:39:47,066 --> 00:39:49,133 Qu'est-ce qui ne va pas? Pourquoi n'as-tu pas l'air heureux ? 429 00:39:51,200 --> 00:39:53,033 Non. 430 00:39:54,200 --> 00:39:55,200 Bien sĂ»r que je suis heureux. 431 00:39:56,133 --> 00:39:57,133 Merci. 432 00:40:00,700 --> 00:40:02,966 Laissez-moi mettre ma montre. 433 00:40:10,366 --> 00:40:11,400 Tante. 434 00:40:12,633 --> 00:40:15,866 Vous avez pris la bonne dĂ©cision revenir vers moi. 435 00:40:18,200 --> 00:40:20,466 Je suis dĂ©solĂ© de ce qui s'est passĂ©. 436 00:40:23,933 --> 00:40:25,133 Je t'aime. 437 00:40:30,966 --> 00:40:31,966 J'arrive tout de suite. 438 00:40:53,800 --> 00:40:54,900 Tante. 439 00:40:58,433 --> 00:41:00,066 Quelqu'un vous a envoyĂ© ceci. 440 00:41:01,966 --> 00:41:02,966 Merci. 441 00:41:31,033 --> 00:41:32,033 Sablonneux. 442 00:41:37,300 --> 00:41:38,300 Sablonneux. 443 00:41:39,366 --> 00:41:40,366 Sablonneux. 444 00:41:42,900 --> 00:41:43,900 Sablonneux. 445 00:41:50,666 --> 00:41:51,666 Sablonneux. 446 00:41:59,933 --> 00:42:00,933 Sablonneux. 447 00:42:17,200 --> 00:42:18,200 Tante. 448 00:42:28,933 --> 00:42:30,133 Que faites-vous ici? 449 00:42:32,133 --> 00:42:34,533 La cĂ©rĂ©monie va commencer. Rentrons. 450 00:42:35,733 --> 00:42:36,733 D'accord. 451 00:42:46,733 --> 00:42:47,733 Tu veux entrer ? 452 00:42:49,800 --> 00:42:50,800 Oui. 453 00:42:56,733 --> 00:42:59,366 Tan a probablement dĂ©cidĂ© de l'Ă©pouser 454 00:42:59,966 --> 00:43:02,600 en raison de l'avenir stable Elle pouvait subvenir Ă  ses besoins. 455 00:43:03,666 --> 00:43:05,666 Mais je ne sais pas vraiment 456 00:43:06,500 --> 00:43:07,800 sa vĂ©ritable raison. 457 00:43:08,933 --> 00:43:10,400 J'ai l'impression qu'aprĂšs dix ans, 458 00:43:11,133 --> 00:43:13,833 Je ne l'ai jamais vraiment connu. 459 00:43:15,000 --> 00:43:17,800 La seule chose que je pouvais faire pour lui, pour la toute derniĂšre fois, 460 00:43:19,066 --> 00:43:20,533 c'Ă©tait se donner l'un Ă  l'autre notre temps est revenu. 461 00:43:25,966 --> 00:43:28,600 On dit souvent que cela prend du temps. faire la connaissance de quelqu'un. 462 00:43:28,900 --> 00:43:31,533 Mais parfois, si vous attendez trop longtemps, 463 00:43:32,000 --> 00:43:35,533 Les sentiments peuvent s'estomper. 464 00:43:37,000 --> 00:43:39,566 Et si vous avez connu quelqu'un pendant une durĂ©e suffisamment longue, 465 00:43:40,100 --> 00:43:41,600 vous pourriez vous en rendre compte 466 00:43:42,000 --> 00:43:44,900 ce temps ne signifie que vous vous connaissez vraiment. 467 00:43:45,433 --> 00:43:48,400 À la fin, Le temps n'est peut-ĂȘtre pas la raison. 468 00:43:48,866 --> 00:43:52,900 La raison pourrait ĂȘtre un manque d'amour. 469 00:44:25,133 --> 00:44:27,100 Je crois encore 470 00:44:28,233 --> 00:44:30,600 que les bons sentiments que nous avons partagĂ©s 471 00:44:31,600 --> 00:44:33,800 ont rĂ©ellement existĂ© Ă  un moment donnĂ©. 472 00:44:35,633 --> 00:44:37,100 De bons souvenirs 473 00:44:37,800 --> 00:44:39,866 qui persistent 474 00:44:40,866 --> 00:44:41,866 pour toujours. 475 00:45:17,200 --> 00:45:21,066 N'utilisez pas cette excuse que l'amour prend du temps 476 00:45:21,333 --> 00:45:24,100 ignorer la souffrance de celui qui attend. 477 00:45:26,766 --> 00:45:28,633 L'amour appartient Ă  chaque gĂ©nĂ©ration. 478 00:45:28,766 --> 00:45:33,033 Avec le temps, de nouvelles dĂ©finitions L'amour continue d'Ă©merger dans la sociĂ©tĂ©. 479 00:45:33,066 --> 00:45:35,166 L'annĂ©e prochaine, Club Friday The Series 480 00:45:35,266 --> 00:45:39,100 rassemble 12 histoires d'amour, 12 statuts amoureux populaires actuellement. 481 00:45:39,300 --> 00:45:43,000 Ceci devient Club Friday The Series 2026 : Statut amoureux. 482 00:45:43,066 --> 00:45:46,200 Partagez votre histoire sur la page "Aoy et Chod, Tua Tor Tua." 483 00:45:46,200 --> 00:45:47,933 Articles sĂ©lectionnĂ©s 484 00:45:48,133 --> 00:45:52,933 seront transformĂ©s en scripts pour Club Friday The Series 2026, 485 00:45:53,266 --> 00:45:56,066 et a pris vie par des acteurs cĂ©lĂšbres. 486 00:45:59,700 --> 00:46:00,700 Joyeux anniversaire. 487 00:46:00,766 --> 00:46:01,933 Couper. 488 00:46:05,666 --> 00:46:06,766 Couper. 489 00:46:06,900 --> 00:46:08,100 Couper. 490 00:46:08,100 --> 00:46:09,500 Oh cher. 491 00:46:09,633 --> 00:46:10,633 PrĂȘt. 492 00:46:10,666 --> 00:46:11,666 Allez. 493 00:46:12,100 --> 00:46:13,533 - Tout va bien. - J'aurais dĂ» faire ça. 494 00:46:14,866 --> 00:46:16,600 Nous aurions dĂ» le faire. 495 00:46:16,666 --> 00:46:18,200 Recommence. 496 00:46:21,033 --> 00:46:23,233 Veuillez patienter. 497 00:46:25,300 --> 00:46:26,300 Sommes-nous prĂȘts ?34761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.