All language subtitles for Love Takes Time (3)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,033 --> 00:00:01,033
(Cette série est basée sur
(Une histoire vraie.)
2
00:00:01,033 --> 00:00:02,033
(L'intrigue a été ajustée)
(Ă des fins de divertissement seulement.)
3
00:00:02,033 --> 00:00:03,033
(Nous n'avons aucune intention
(pour offenser toute carriĂšre,)
4
00:00:03,033 --> 00:00:04,033
(encourager les valeurs sexuelles immorales)
5
00:00:04,033 --> 00:00:05,033
(ou créer une disposition pessimiste)
d'un genre ou d'un groupe de personnes.)
6
00:00:05,033 --> 00:00:07,866
(Nous tenons Ă prĂ©senter nos excuses Ă
(Ă l'avance pour tout malentendu.)
7
00:00:14,333 --> 00:00:16,500
(Présente)
8
00:00:20,166 --> 00:00:26,333
(Théorie de l'amour)
9
00:00:26,766 --> 00:00:28,066
à propos de ce qui s'est passé ce soir...
10
00:00:28,433 --> 00:00:30,300
Je suis vraiment désolé.
11
00:00:30,433 --> 00:00:31,700
Je ne l'ai pas fait exprĂšs.
12
00:00:31,966 --> 00:00:33,033
Tu vas voir Sandy ?
13
00:00:33,600 --> 00:00:35,166
HĂ©!
14
00:00:35,733 --> 00:00:36,733
Avril.
15
00:00:37,433 --> 00:00:39,133
HonnĂȘtement, je ne fais pas confiance Ă cette femme.
16
00:00:39,666 --> 00:00:43,100
Y a-t-il quelque chose de plus que
Les beaux mots sur ces cartes ?
17
00:00:44,100 --> 00:00:46,800
Je voulais vous demander quelque chose,
Sablonneux.
18
00:00:47,000 --> 00:00:48,400
Je ne laisse pas entrer n'importe qui.
19
00:00:49,066 --> 00:00:50,433
Seules les personnes en qui j'ai confiance,
20
00:00:51,333 --> 00:00:53,100
ou ceux qui y sont déjà entrés.
21
00:00:59,633 --> 00:01:03,100
Veuillez prendre soin de Tanwa.
C'est un professionnel.
22
00:01:16,900 --> 00:01:20,433
Je t'ai dit que j'étais allé boire.
et je me suis évanoui hier soir,
23
00:01:20,966 --> 00:01:22,566
mais en fait...
24
00:01:22,966 --> 00:01:24,700
J'Ă©tais Ă une fĂȘte chez April.
25
00:01:25,000 --> 00:01:26,433
L'aimes-tu ?
26
00:01:26,933 --> 00:01:29,366
C'est pour ça que tu m'as fait attendre ?
le jour de mon anniversaire ?
27
00:01:29,733 --> 00:01:32,700
Tu ne voulais pas me dire oĂč tu Ă©tais.
ou ce que vous étiez en train de faire.
28
00:01:33,266 --> 00:01:35,266
Y a-t-il autre chose que j'ignore ?
29
00:01:49,500 --> 00:01:51,033
OĂč avez-vous trouvĂ© ces photos ?
30
00:01:51,433 --> 00:01:52,733
C'est plutĂŽt Ă vous que je devrais poser la question.
31
00:01:53,233 --> 00:01:55,133
Comment vous ĂȘtes-vous retrouvĂ©(e) sur ces photos ?
32
00:01:55,933 --> 00:01:57,200
Comment pourrais-je les obtenir ?
33
00:01:57,600 --> 00:01:58,933
si le propriétaire ne me l'a pas dit
OĂč Ă©taient-ils ?
34
00:01:59,833 --> 00:02:02,933
Sandy, je t'ai demandé
pour obtenir le polaroid,
35
00:02:03,566 --> 00:02:06,000
Ne touchez pas Ă mes photos personnelles.
36
00:02:06,733 --> 00:02:08,700
Tu le mets mal Ă l'aise.
37
00:02:11,933 --> 00:02:13,000
ArrĂȘtez ça.
38
00:02:13,400 --> 00:02:14,400
N'y touchez pas.
39
00:02:15,800 --> 00:02:16,800
Vous avez dit que ce n'était rien.
40
00:02:18,700 --> 00:02:20,066
Tu me l'as dit
Il ne se passait rien.
41
00:02:20,300 --> 00:02:23,066
- Parlons-en Ă la maison.
â Tu m'as dit que ce n'Ă©tait rien.
42
00:02:25,033 --> 00:02:26,033
Vous avez dit qu'il ne se passait rien.
43
00:02:26,033 --> 00:02:27,100
ArrĂȘte. Pourquoi es-tu contrariĂ©(e) ?
44
00:02:27,400 --> 00:02:30,000
Toi et Tanwa n'ĂȘtes pas en couple.
45
00:02:40,266 --> 00:02:41,600
Tu ne vas pas y aller
dire quoi que ce soit, hein ?
46
00:02:42,900 --> 00:02:44,133
Rien du tout ?
47
00:02:44,800 --> 00:02:45,800
Sablonneux.
48
00:02:47,700 --> 00:02:48,866
Je suis stupide.
49
00:02:50,033 --> 00:02:52,600
J'ai été stupide de te faire confiance.
et une femme comme elle.
50
00:02:59,133 --> 00:03:00,133
- Sandy.
- Ne le faites pas.
51
00:03:05,166 --> 00:03:07,466
Vous ne ferez qu'aggraver les problĂšmes.
si vous la suivez maintenant.
52
00:03:08,966 --> 00:03:10,000
Elle est furieuse.
53
00:03:12,300 --> 00:03:14,000
Je ne veux pas de gens
vous mal comprendre.
54
00:03:14,866 --> 00:03:16,466
Tu auras mauvaise presse si tu pars maintenant.
55
00:03:20,733 --> 00:03:21,866
Ne t'humilie pas.
56
00:03:30,233 --> 00:03:33,033
Merci d'ĂȘtre venus.
Ă la prochaine. Au revoir.
57
00:03:42,700 --> 00:03:43,700
Tante.
58
00:03:46,000 --> 00:03:49,233
Je suis désolée de vous avoir pris en photo.
pendant que vous dormiez.
59
00:03:51,566 --> 00:03:53,633
J'aime te regarder
quand tu dors.
60
00:03:54,500 --> 00:03:56,366
Je ne voulais pas causer de problĂšmes.
61
00:03:58,966 --> 00:03:59,966
Pas grave.
62
00:04:01,933 --> 00:04:04,266
Je présente mes excuses au nom de Sandy.
63
00:04:05,666 --> 00:04:07,000
pour avoir fait un scandale Ă votre fĂȘte.
64
00:04:07,600 --> 00:04:09,100
Je ne comprends pas
65
00:04:10,600 --> 00:04:12,800
pourquoi était-elle si en colÚre
quand vous ĂȘtes juste amis.
66
00:04:13,533 --> 00:04:16,900
Alors, vous ĂȘtes quoi, vous deux ?
67
00:04:19,833 --> 00:04:21,033
Nous sommes en train de discuter.
68
00:04:26,433 --> 00:04:27,433
Est-ce ainsi?
69
00:04:28,400 --> 00:04:31,700
Vous avez probablement découvert une facette totalement inédite.
de Sandy aujourd'hui.
70
00:04:32,833 --> 00:04:33,900
Si c'était moi,
71
00:04:35,233 --> 00:04:38,766
Je n'humilierais pas quelqu'un que j'aime.
lors d'une grande fĂȘte.
72
00:04:39,666 --> 00:04:40,666
Si nous avions un problĂšme,
73
00:04:41,600 --> 00:04:42,833
Nous en discuterons plus tard.
74
00:05:14,400 --> 00:05:17,233
Sablonneux.
75
00:05:17,933 --> 00:05:19,533
Quand as-tu couché avec elle ?
76
00:05:20,133 --> 00:05:22,233
La nuit oĂč tu es parti
Ă sa fĂȘte, n'est-ce pas ?
77
00:05:22,700 --> 00:05:23,966
La nuit de mon anniversaire.
78
00:05:29,666 --> 00:05:30,666
Oui.
79
00:05:32,233 --> 00:05:34,866
Je suis désolée, Sandy. Je ne le pensais pas.
80
00:05:35,600 --> 00:05:37,033
Quand comptais-tu me le dire ?
81
00:05:37,566 --> 00:05:39,733
Si je ne l'avais pas découvert,
Quand comptais-tu me le dire ?
82
00:05:40,366 --> 00:05:42,966
Je voulais te dire,
mais je ne savais pas comment.
83
00:05:43,166 --> 00:05:44,700
- Sortir.
- Sandy.
84
00:05:44,700 --> 00:05:45,833
Tu devrais y aller, Tan.
85
00:05:47,333 --> 00:05:48,566
Ne revenez jamais.
86
00:05:49,733 --> 00:05:50,833
Que veux-tu dire?
87
00:05:51,633 --> 00:05:52,900
Nous devrions arrĂȘter de nous voir.
88
00:05:53,466 --> 00:05:56,833
Je ne veux plus douter.
que tu me mens encore.
89
00:06:00,133 --> 00:06:01,133
Sablonneux.
90
00:06:03,666 --> 00:06:04,733
Avril et moi
91
00:06:06,166 --> 00:06:07,533
Ils ne dorment plus ensemble.
92
00:06:08,166 --> 00:06:09,166
Crois-moi, Sandy.
93
00:06:09,166 --> 00:06:11,266
Je t'ai toujours mis en garde contre elle,
94
00:06:12,433 --> 00:06:14,733
mais tu n'arrĂȘtais pas de me le dire
Ce n'était rien.
95
00:06:16,133 --> 00:06:17,866
Tu m'as menti.
96
00:06:18,166 --> 00:06:20,200
Comment pourrais-je te faire confiance Ă nouveau ?
97
00:06:21,066 --> 00:06:22,066
Sortir!
98
00:06:32,800 --> 00:06:33,800
Sablonneux.
99
00:06:34,533 --> 00:06:36,433
Je comprends que tu sois en colĂšre contre moi.
100
00:06:36,966 --> 00:06:38,866
Je n'en voulais pas
pour que cela se passe ainsi.
101
00:06:39,733 --> 00:06:40,733
Que pensez-vous de ceci ?
102
00:06:41,200 --> 00:06:43,100
J'attendrai que tu te calmes,
103
00:06:43,966 --> 00:06:45,100
Et ensuite nous en reparlerons.
104
00:07:16,966 --> 00:07:19,400
à partir de ce jour-là , je n'étais plus
Je ne lui parle plus au téléphone.
105
00:07:20,300 --> 00:07:23,133
Nous ne nous voyions pas tous les jours
comme avant.
106
00:07:24,200 --> 00:07:27,200
Sa relation avec cette femme
m'a donné l'impression de
107
00:07:28,100 --> 00:07:30,533
Je ne l'avais jamais vraiment connu.
108
00:07:49,833 --> 00:07:50,833
Merci.
109
00:07:51,433 --> 00:07:54,500
Bien sûr, rencontrons-nous
pour discuter des détails.
110
00:07:55,000 --> 00:07:56,500
Merci d'avoir pensé à moi.
111
00:07:58,833 --> 00:07:59,933
Le photographe ?
112
00:08:01,166 --> 00:08:02,166
Bien...
113
00:08:02,600 --> 00:08:06,300
Je confirme
si Tanwa est disponible pour le poste.
114
00:08:06,666 --> 00:08:10,500
Je recommanderai
d'autres photographes également.
115
00:08:12,433 --> 00:08:14,400
D'accord.
116
00:08:15,700 --> 00:08:16,700
Merci.
117
00:08:19,533 --> 00:08:21,800
(Tanné)
118
00:08:34,766 --> 00:08:36,066
Pourquoi n'as-tu pas répondu à mes appels ?
119
00:08:38,666 --> 00:08:41,033
Sablonneux.
120
00:08:41,966 --> 00:08:43,866
Allons-nous vraiment nous arrĂȘter ?
se voir ?
121
00:08:44,566 --> 00:08:47,233
J'ai toujours envie de te voir
et travailler avec vous.
122
00:08:48,033 --> 00:08:50,066
Si vous ne voulez pas me parler,
123
00:08:51,666 --> 00:08:52,666
nous...
124
00:08:53,333 --> 00:08:55,100
On peut parler uniquement de travail.
125
00:08:55,500 --> 00:08:56,700
Tout ce que je demande
126
00:08:57,333 --> 00:08:58,900
c'est que nous continuons
pour nous revoir comme avant.
127
00:09:05,433 --> 00:09:06,733
Non, Sandy.
128
00:09:07,100 --> 00:09:08,100
Sablonneux.
129
00:09:12,300 --> 00:09:13,300
Tu me manques.
130
00:09:14,366 --> 00:09:15,566
Tu me manques tout le temps.
131
00:10:03,300 --> 00:10:04,833
Ne pleure pas.
132
00:10:05,800 --> 00:10:06,800
Je suis désolé.
133
00:10:10,500 --> 00:10:11,800
Ne pleure pas.
134
00:10:22,366 --> 00:10:23,366
Les photos sont-elles prĂȘtes ?
135
00:10:23,633 --> 00:10:25,433
Le modĂšle est-il prĂȘt ?
136
00:10:25,733 --> 00:10:27,200
- Va chercher le modĂšle.
- D'accord.
137
00:10:27,433 --> 00:10:28,833
- Tout le monde est prĂȘt ?
- DĂ©pĂȘche-toi.
138
00:10:35,266 --> 00:10:36,900
Merci d'ĂȘtre revenu.
139
00:10:38,066 --> 00:10:39,100
Si vous ne l'aviez pas fait,
140
00:10:39,900 --> 00:10:42,300
Je ne saurais pas qui d'autre
pourrait faire ce travail.
141
00:10:44,133 --> 00:10:46,400
Je suis heureux de pouvoir vous aider.
142
00:10:47,700 --> 00:10:48,700
HĂ©.
143
00:10:49,200 --> 00:10:50,433
Donc...
144
00:10:51,433 --> 00:10:53,033
Sommes-nous revenus Ă la normale ?
145
00:10:55,933 --> 00:10:57,200
Que signifie ĂȘtre normal ?
146
00:10:59,366 --> 00:11:02,366
Si vous avez encore des doutes Ă mon sujet,
147
00:11:03,733 --> 00:11:04,800
au moins
148
00:11:05,666 --> 00:11:08,033
nous pouvons redevenir amis
149
00:11:09,133 --> 00:11:10,533
et on verra Ă partir de lĂ .
150
00:11:15,666 --> 00:11:16,666
D'accord.
151
00:11:30,500 --> 00:11:31,533
Allons manger un morceau.
152
00:11:33,033 --> 00:11:34,033
Que veux-tu?
153
00:11:35,333 --> 00:11:36,333
Ă toi de voir.
154
00:11:37,466 --> 00:11:39,300
Vous avez terminé ? Vous partez ?
155
00:11:39,633 --> 00:11:40,633
Je voulais te faire une surprise.
156
00:11:51,600 --> 00:11:53,866
Comment saviez-vous que j'étais là ?
157
00:11:55,366 --> 00:11:56,433
Comment aurais-je pu l'ignorer ?
158
00:11:57,133 --> 00:11:59,633
C'est moi qui ai recommandé Sandy.
159
00:12:02,333 --> 00:12:03,700
Tu es tellement doué pour ça,
160
00:12:04,000 --> 00:12:06,400
Je vous ai donc recommandé au client.
Pas besoin de me remercier.
161
00:12:12,633 --> 00:12:13,900
Tu es toujours fùché contre moi ?
162
00:12:18,666 --> 00:12:20,933
J'organise une fĂȘte
Chez moi ce soir.
163
00:12:21,933 --> 00:12:23,533
Si vous voulez venir,
164
00:12:24,100 --> 00:12:25,100
N'hésitez pas à le faire.
165
00:12:26,233 --> 00:12:27,733
Nous y sommes presque.
166
00:12:28,333 --> 00:12:29,533
Vous pouvez venir quand vous voulez.
167
00:12:30,700 --> 00:12:32,766
Vous pouvez aussi inviter Sandy,
168
00:12:33,800 --> 00:12:35,600
comme votre assistant.
169
00:12:39,366 --> 00:12:40,366
Si vous n'avez pas de vĂȘtements,
170
00:12:41,233 --> 00:12:42,333
Tu peux emprunter le mien.
171
00:12:42,833 --> 00:12:45,033
Nous sommes assez proches, nous pouvons partager.
172
00:12:45,666 --> 00:12:49,066
Tu ne vas jamais à des soirées mondaines,
Ils n'ont probablement pas de beaux vĂȘtements.
173
00:12:53,033 --> 00:12:54,033
Je vais y aller.
174
00:12:57,933 --> 00:12:58,933
Sablonneux.
175
00:12:59,066 --> 00:13:00,166
Elle n'est probablement pas libre.
176
00:13:02,466 --> 00:13:04,666
April, veuillez m'excuser.
177
00:13:04,800 --> 00:13:05,800
OĂč vas-tu?
178
00:13:26,100 --> 00:13:28,233
Si vous ĂȘtes mal Ă l'aise,
Tu n'es pas obligé d'y aller.
179
00:13:29,300 --> 00:13:30,666
Mais je pense que tu devrais.
180
00:13:31,466 --> 00:13:35,000
Ainsi, les gens ne pensent pas que vous mélangez
vie professionnelle et vie personnelle.
181
00:13:35,566 --> 00:13:36,566
HĂ©.
182
00:13:36,800 --> 00:13:38,900
MĂȘme si April le sait
tu ne l'aimes pas,
183
00:13:39,500 --> 00:13:41,033
Elle vous a tout de mĂȘme recommandĂ©.
184
00:13:41,900 --> 00:13:42,900
Allez.
185
00:13:46,700 --> 00:13:49,833
Avril est bien connu
dans ce secteur,
186
00:13:50,066 --> 00:13:52,033
et ce secteur est petit.
187
00:13:52,233 --> 00:13:54,166
Ne t'attire pas d'ennuis avec qui que ce soit.
Fais-moi confiance.
188
00:13:55,100 --> 00:13:56,866
Nous avons encore besoin d'elle. Elle peut nous aider.
189
00:13:56,866 --> 00:13:58,300
Tu ne peux vraiment pas me le dire ?
190
00:13:59,100 --> 00:14:01,233
qu'elle n'arrĂȘte pas de s'interposer entre nous ?
191
00:14:02,666 --> 00:14:03,833
Si vous voulez vraiment y aller,
192
00:14:05,066 --> 00:14:06,100
N'hésitez pas à y aller.
193
00:14:09,333 --> 00:14:10,966
Ne sois pas comme ça.
194
00:14:13,366 --> 00:14:16,233
Je pense toujours que tu devrais y aller.
195
00:14:16,566 --> 00:14:19,266
Vous pouvez donc ĂȘtre sĂ»r qu'il n'y a rien
ce qui se passe entre elle et moi.
196
00:14:28,000 --> 00:14:30,633
TrĂšs bien. Tenez-moi au courant.
si vous y allez.
197
00:14:32,233 --> 00:14:33,233
Je dois y aller.
198
00:15:06,700 --> 00:15:08,700
Vous pouvez aussi inviter Sandy.
199
00:15:08,866 --> 00:15:11,166
Si vous n'avez pas de vĂȘtements,
Tu peux emprunter le mien.
200
00:15:11,666 --> 00:15:14,000
Nous sommes assez proches, nous pouvons partager.
201
00:15:25,333 --> 00:15:26,333
Je reviens tout de suite.
202
00:15:35,600 --> 00:15:36,666
La fĂȘte est-elle ennuyeuse ?
203
00:15:37,400 --> 00:15:39,266
Est-ce pour cela ?
Vous ĂȘtes assis seul ici ?
204
00:15:41,433 --> 00:15:42,433
Non.
205
00:15:42,800 --> 00:15:44,200
Je pensais justement
Ă propos de certaines choses.
206
00:15:44,666 --> 00:15:45,666
Travail.
207
00:15:46,800 --> 00:15:49,800
Ton meilleur ami ne vient pas ?
208
00:15:52,400 --> 00:15:53,400
Sablonneux?
209
00:15:54,733 --> 00:15:55,733
Elle est probablement fatiguée
210
00:15:57,133 --> 00:15:58,133
et souhaite se reposer.
211
00:15:58,700 --> 00:15:59,700
Peut ĂȘtre
212
00:16:00,666 --> 00:16:02,666
Ce secteur ne lui convient pas.
213
00:16:06,200 --> 00:16:08,933
Vous voulez mon aide ?
Vous cherchez un nouvel assistant ?
214
00:16:20,866 --> 00:16:21,866
Vous avez attendu longtemps ?
215
00:16:43,533 --> 00:16:44,533
Vous vous amusiez ?
216
00:16:45,933 --> 00:16:46,933
Comment se passe la fĂȘte ?
217
00:16:48,633 --> 00:16:50,500
Merci de m'avoir invité.
218
00:16:51,000 --> 00:16:52,633
La fĂȘte a l'air super amusante.
219
00:16:52,933 --> 00:16:54,033
C'est vraiment le cas.
220
00:16:58,933 --> 00:17:01,233
Alors amusons-nous !
221
00:17:07,366 --> 00:17:08,366
Acclamations.
222
00:17:12,500 --> 00:17:13,500
Tante.
223
00:17:19,700 --> 00:17:20,700
Acclamations.
224
00:17:30,766 --> 00:17:31,766
Ouah.
225
00:17:33,933 --> 00:17:35,100
Tellement rafraĂźchissant.
226
00:17:39,533 --> 00:17:41,900
Tan, j'ai envie de danser.
227
00:17:42,166 --> 00:17:43,166
- Quoi?
- Viens danser avec moi.
228
00:17:43,533 --> 00:17:45,833
- S'il te plaĂźt.
- Je ne danse pas.
229
00:17:46,266 --> 00:17:49,366
Vous ĂȘtes Ă une fĂȘte.
Tu ne peux pas rester lĂ sans rien faire.
230
00:17:49,700 --> 00:17:50,700
N'est-ce pas ?
231
00:17:52,333 --> 00:17:54,366
S'il vous plaĂźt. Allez.
232
00:17:55,333 --> 00:17:56,400
Amusons-nous comme avant.
233
00:17:58,200 --> 00:17:59,433
D'accord.
234
00:18:00,200 --> 00:18:01,200
Allons-y.
235
00:18:03,633 --> 00:18:04,800
Veuillez nous excuser.
236
00:18:05,400 --> 00:18:06,400
Amusez-vous.
237
00:19:33,000 --> 00:19:34,000
Sablonneux.
238
00:19:40,633 --> 00:19:41,633
Sablonneux.
239
00:19:42,133 --> 00:19:44,566
Pourquoi ĂȘtes-vous dans cette piĂšce ?
240
00:19:46,233 --> 00:19:47,233
Tu es ivre, n'est-ce pas ?
241
00:19:47,700 --> 00:19:49,100
Allez, on s'en va d'ici.
242
00:19:49,366 --> 00:19:51,900
Avez-vous couché avec elle dans cette chambre ?
243
00:19:54,533 --> 00:19:56,266
Nous devrions partir.
244
00:19:56,600 --> 00:19:58,200
Allez, Sandy.
245
00:19:58,366 --> 00:19:59,366
Non.
246
00:19:59,466 --> 00:20:02,700
Comment as-tu pu coucher avec quelqu'un ?
Qui est entré dans ta vie aprÚs moi ?
247
00:20:03,600 --> 00:20:04,600
Pourquoi?
248
00:20:04,866 --> 00:20:06,133
Comment as-tu pu faire ça ?
249
00:20:06,466 --> 00:20:08,733
Comment as-tu pu coucher avec elle ?
le jour de mon anniversaire ?
250
00:20:11,200 --> 00:20:12,333
Pourquoi ne suis-je pas assez bon ?
251
00:20:12,766 --> 00:20:14,333
Suis-je trop peu jolie ?
252
00:20:16,000 --> 00:20:17,066
Quand je m'habille comme ça
253
00:20:17,833 --> 00:20:20,266
Et si vous agissez comme ça, ça vous plaßt ?
254
00:20:21,033 --> 00:20:22,600
Regardez-moi.
255
00:20:23,333 --> 00:20:24,333
Suis-je jolie ?
256
00:20:25,600 --> 00:20:27,533
Aimez-vous
quand je m'habille comme ça ?
257
00:20:29,166 --> 00:20:31,233
Allez, Sandy.
258
00:20:31,500 --> 00:20:33,466
Pourquoi?
259
00:20:33,800 --> 00:20:35,200
Pourquoi?
260
00:20:36,800 --> 00:20:38,533
Comment as-tu pu me faire ça ?
261
00:20:39,400 --> 00:20:42,033
Comment as-tu pu coucher avec elle ici ?
et pas avec moi ?
262
00:20:44,500 --> 00:20:45,500
Non, Sandy.
263
00:20:46,500 --> 00:20:47,500
ArrĂȘtez ça.
264
00:20:53,333 --> 00:20:54,333
Tante.
265
00:20:56,233 --> 00:20:57,233
Tante.
266
00:20:59,033 --> 00:21:00,333
Comment as-tu pu me faire ça ?
267
00:21:01,433 --> 00:21:04,200
Comment as-tu pu coucher avec elle ici ?
et pas avec moi ?
268
00:21:05,766 --> 00:21:07,400
Pourquoi pas?
269
00:21:07,700 --> 00:21:09,300
- ArrĂȘte, Sandy.
- Pourquoi pas?
270
00:21:09,833 --> 00:21:10,866
Pas ici.
271
00:21:11,266 --> 00:21:12,266
Pas ici.
272
00:21:12,800 --> 00:21:13,800
Reprends-toi.
273
00:21:14,100 --> 00:21:16,633
Tu es complĂštement ivre.
Qu'est-ce qui te prend ?
274
00:21:16,900 --> 00:21:18,200
Tu n'as jamais agi comme ça auparavant.
275
00:21:18,333 --> 00:21:20,800
Vous n'ĂȘtes plus
Le type que je connaissais non plus.
276
00:21:21,700 --> 00:21:22,700
Rentrons Ă la maison.
277
00:21:23,233 --> 00:21:24,466
Tu es ivre, Sandy.
278
00:21:24,466 --> 00:21:26,500
Comment as-tu pu faire ça ?
279
00:21:26,666 --> 00:21:27,700
Allez.
280
00:21:28,133 --> 00:21:29,166
Rentrons Ă la maison, Sandy.
281
00:21:29,533 --> 00:21:30,766
- Allons-y. S'il vous plaĂźt.
- Non.
282
00:21:31,200 --> 00:21:32,766
- Réponds-moi.
- Sandy !
283
00:21:33,433 --> 00:21:34,433
Ăcoutez-moi.
284
00:21:35,233 --> 00:21:37,400
Reprends-toi.
Qu'est-ce qui ne va pas chez toi ?
285
00:21:42,966 --> 00:21:43,966
Tu vas vraiment faire ça ?
286
00:21:45,866 --> 00:21:47,433
TrÚs bien, c'est vous qui décidez.
287
00:22:15,466 --> 00:22:19,100
Ne me dites pas que Tanwa sort avec Sandy.
288
00:22:20,133 --> 00:22:22,066
Elle est tellement ennuyeuse.
289
00:22:23,133 --> 00:22:25,233
Ne parle pas d'elle comme ça.
Ce n'est pas agréable.
290
00:22:25,700 --> 00:22:31,266
Est-ce que Tanwa sort avec toi ou avec Sandy ?
291
00:22:32,200 --> 00:22:33,666
Il m'a dit qu'il ne sortait pas avec elle.
292
00:22:34,266 --> 00:22:35,600
Vraiment?
293
00:22:35,833 --> 00:22:37,166
Elle ne l'intéresse pas.
294
00:22:38,566 --> 00:22:40,133
Pour moi,
295
00:22:40,700 --> 00:22:42,033
Tanwa est mon jouet.
296
00:22:42,433 --> 00:22:44,233
Ăa ne me dĂ©range pas de le partager
avec d'autres.
297
00:22:44,533 --> 00:22:45,666
Ouah.
298
00:22:46,300 --> 00:22:47,300
Bon.
299
00:22:47,533 --> 00:22:48,533
Quelqu'un le veut ?
300
00:22:49,700 --> 00:22:51,000
Es-tu sûr?
301
00:22:55,400 --> 00:22:56,400
Rentrons Ă la maison.
302
00:22:56,666 --> 00:22:58,233
- Que se passe-t-il?
- Rentrons Ă la maison.
303
00:22:58,666 --> 00:23:00,300
Attendez, je parle de travail.
304
00:23:00,433 --> 00:23:01,733
- Rentrons Ă la maison.
- La fĂȘte vous ennuie ?
305
00:23:02,733 --> 00:23:03,800
Tu pars déjà ?
306
00:23:04,033 --> 00:23:05,033
- Je suis désolé.
- Oui.
307
00:23:06,833 --> 00:23:07,833
Rentrons Ă la maison.
308
00:23:08,233 --> 00:23:09,233
Que se passe-t-il?
309
00:23:10,066 --> 00:23:11,900
Je vous présenterai tout le monde,
310
00:23:12,100 --> 00:23:13,400
afin qu'ils puissent vous contacter pour du travail.
311
00:23:14,400 --> 00:23:15,400
Bien sûr.
312
00:23:16,700 --> 00:23:18,800
Si vous souhaitez atteindre Tanwa
Ă propos du travail,
313
00:23:18,800 --> 00:23:20,266
Vous pouvez me contacter directement.
314
00:23:21,066 --> 00:23:23,266
Nous sommes toujours cĂŽte Ă cĂŽte.
315
00:23:23,900 --> 00:23:26,866
De plus, je m'occupe de tout.
pour Tanwa.
316
00:23:28,300 --> 00:23:29,466
Je parlais de travail.
317
00:23:30,600 --> 00:23:31,600
Rentrons Ă la maison.
318
00:23:32,900 --> 00:23:33,900
Sablonneux.
319
00:23:50,200 --> 00:23:52,266
Quand je lui ai dit
pour me contacter directement,
320
00:23:53,433 --> 00:23:54,466
Je le pensais vraiment.
321
00:23:57,833 --> 00:24:00,500
Je vous le demande
cesser de la contacter.
322
00:24:01,433 --> 00:24:02,433
Qu'est-ce qui te prend ?
323
00:24:02,866 --> 00:24:04,133
Pourquoi faites-vous cela ?
324
00:24:04,600 --> 00:24:05,833
Tu ne me fais absolument pas confiance ?
325
00:24:06,333 --> 00:24:07,333
Comme je l'ai dit,
326
00:24:07,866 --> 00:24:10,700
Celle en qui je n'ai pas confiance, c'est elle.
pas toi.
327
00:24:11,300 --> 00:24:12,900
Savez-vous
Qu'a-t-elle dit Ă ton sujet ?
328
00:24:13,933 --> 00:24:14,933
Qu'a-t-elle dit ?
329
00:24:14,933 --> 00:24:16,566
Elle a dit que tu étais son jouet.
330
00:24:20,866 --> 00:24:21,866
HĂ©.
331
00:24:23,133 --> 00:24:24,666
Tu ne me fais pas confiance ?
332
00:24:26,800 --> 00:24:27,800
Non.
333
00:24:29,000 --> 00:24:32,500
Il ne se passe vraiment rien.
entre elle et moi.
334
00:24:34,633 --> 00:24:35,633
Que pensez-vous de ceci ?
335
00:24:36,333 --> 00:24:39,800
Si elle me contacte,
Je lui demanderai de vous parler.
336
00:24:40,700 --> 00:24:41,700
Cela vous convient-il ?
337
00:24:43,733 --> 00:24:45,800
- D'accord.
- Je vais y aller.
338
00:24:47,266 --> 00:24:48,300
Tanné.
339
00:24:49,300 --> 00:24:51,533
Je ne veux pas me disputer avec toi
Ă cause de quelqu'un d'autre.
340
00:24:52,133 --> 00:24:53,500
Je m'inquiĂšte juste pour toi.
341
00:24:59,333 --> 00:25:00,766
Je sais que tu l'es.
342
00:25:01,500 --> 00:25:02,500
Merci.
343
00:25:03,500 --> 00:25:04,966
Je ne veux pas te perdre
344
00:25:05,566 --> 00:25:07,566
parce que quelqu'un d'autre
il s'est interposé entre nous.
345
00:25:08,733 --> 00:25:10,766
Est-ce que je compte encore pour toi ?
346
00:25:14,866 --> 00:25:16,400
Oui tu es.
347
00:25:16,800 --> 00:25:18,133
Comment pourrait-il en ĂȘtre autrement ?
348
00:25:19,300 --> 00:25:20,300
Droite?
349
00:25:28,133 --> 00:25:29,133
Que portez-vous?
350
00:25:31,766 --> 00:25:33,000
Aimez-vous?
351
00:25:36,200 --> 00:25:37,200
Bien...
352
00:25:39,300 --> 00:25:40,300
Je n'y suis pas habitué.
353
00:25:42,300 --> 00:25:43,300
Mais tu as bonne mine.
354
00:25:43,933 --> 00:25:44,933
Tu ressembles Ă une femme.
355
00:25:47,500 --> 00:25:50,066
Mais Ă©vitez les vĂȘtements trop rĂ©vĂ©lateurs.
356
00:25:51,700 --> 00:25:52,900
D'accord?
357
00:25:57,466 --> 00:26:01,100
Désormais,
Je m'habillerai élégamment tous les jours.
358
00:26:23,000 --> 00:26:25,800
C'est terminé. Vous pouvez ranger vos affaires.
Le client a annulé.
359
00:26:29,100 --> 00:26:30,400
DĂ©pĂȘche-toi.
360
00:26:31,133 --> 00:26:33,733
Que se passe-t-il ? Pourquoi me le dites-vous ?
Mes gens doivent faire leurs valises ?
361
00:26:34,633 --> 00:26:35,633
Quelle heure est-il?
362
00:26:35,966 --> 00:26:37,566
Pourquoi n'étiez-vous pas à l'heure ?
363
00:26:38,000 --> 00:26:39,166
Je suis Ă l'heure.
364
00:26:39,700 --> 00:26:41,200
Je te l'ai déjà dit.
365
00:26:41,200 --> 00:26:43,733
le client voulait commencer
quelques heures plus tĂŽt.
366
00:26:43,933 --> 00:26:46,066
Le client est furieux.
et a annulé le concert.
367
00:26:47,066 --> 00:26:48,066
Quoi?
368
00:26:49,233 --> 00:26:50,266
Tu ne me l'as pas dit.
369
00:26:50,500 --> 00:26:51,866
Je t'ai appelé.
370
00:26:52,400 --> 00:26:54,066
Le client attend.
pendant des heures.
371
00:26:54,300 --> 00:26:56,900
Ils sont furieux
et a embauché quelqu'un d'autre.
372
00:26:58,533 --> 00:26:59,966
Tu ne m'as pas appelé du tout.
373
00:27:00,300 --> 00:27:02,233
Si vous aviez,
J'aurais dĂ» le voir.
374
00:27:02,666 --> 00:27:04,700
Je ne fais jamais d'erreurs.
375
00:27:05,900 --> 00:27:07,066
Attendez.
376
00:27:07,733 --> 00:27:08,733
Sablonneux.
377
00:27:09,733 --> 00:27:10,733
Je vais lui parler.
378
00:27:10,733 --> 00:27:14,700
Pourquoi ne m'as-tu pas appelé ?
Je serais venu immédiatement.
379
00:27:15,400 --> 00:27:18,766
Tanwa, tu me l'as dit
380
00:27:19,200 --> 00:27:21,166
pour contacter votre assistant
Ă propos du travail.
381
00:27:21,533 --> 00:27:25,033
Elle n'agissait pas de maniĂšre professionnelle.
Vous ne m'avez laissé aucun choix.
382
00:27:25,300 --> 00:27:26,933
Vous l'avez fait exprĂšs, n'est-ce pas ?
383
00:27:27,000 --> 00:27:28,500
- Tu es fou.
- ArrĂȘtez ça.
384
00:27:29,166 --> 00:27:30,766
Personne ne plaisante.
à propos de quelque chose comme ça.
385
00:27:31,300 --> 00:27:34,033
ArrĂȘtez de blĂąmer les autres
et commencez Ă vous blĂąmer.
386
00:27:34,400 --> 00:27:35,833
Vous manquez de professionnalisme.
387
00:27:36,333 --> 00:27:39,033
Pas professionnel, hein ?
388
00:27:39,266 --> 00:27:40,566
Peu professionnel?
389
00:27:41,166 --> 00:27:42,200
Sablonneux!
390
00:27:42,633 --> 00:27:44,133
- Ăa suffit.
- Bronzé.
391
00:27:44,366 --> 00:27:45,366
- LĂącher.
- Non.
392
00:27:45,666 --> 00:27:47,366
- LĂąchez-moi.
- ArrĂȘt.
393
00:27:47,866 --> 00:27:50,500
Tu ne vois pas ?
qu'elle l'ait fait exprĂšs ?
394
00:27:50,766 --> 00:27:52,066
Sablonneux.
395
00:27:52,866 --> 00:27:54,033
Tu vois maintenant ?
396
00:27:54,433 --> 00:27:57,000
qu'elle manque de professionnalisme au travail
et a des problĂšmes de gestion de la colĂšre ?
397
00:27:58,266 --> 00:28:00,866
Tanwa, ressaisis-toi.
398
00:28:01,833 --> 00:28:03,333
Je ne dirai rien Ă personne.
399
00:28:03,400 --> 00:28:06,600
Si d'autres personnes le découvrent,
Votre carriÚre est terminée.
400
00:28:07,533 --> 00:28:08,533
Sortir!
401
00:28:08,666 --> 00:28:10,500
Pour qui te prends-tu ?
402
00:28:10,500 --> 00:28:12,266
- Non, Sandy.
â Tu crois pouvoir tout faire ?
403
00:28:12,266 --> 00:28:14,333
- S'il te plaĂźt, Sandy.
- LĂącher.
404
00:28:14,666 --> 00:28:16,400
- LĂąchez-moi.
- Venez ici.
405
00:28:16,600 --> 00:28:18,700
â LĂąche prise. Pour qui te prends-tu ?
- Allez.
406
00:28:22,233 --> 00:28:24,433
- ArrĂȘtez !
- LĂąchez-moi.
407
00:28:24,766 --> 00:28:25,766
LĂącher!
408
00:28:26,200 --> 00:28:27,200
Sablonneux!
409
00:28:30,500 --> 00:28:31,500
Pourquoi as-tu fait ça ?
410
00:28:31,600 --> 00:28:33,000
Elle a mis mon travail en péril.
411
00:28:33,200 --> 00:28:34,333
Pourquoi ferait-elle cela ?
412
00:28:34,766 --> 00:28:36,700
Si elle l'a fait,
Elle perdrait elle aussi sa crédibilité.
413
00:28:37,000 --> 00:28:39,000
Je sais qu'elle l'a fait exprĂšs.
414
00:28:39,200 --> 00:28:41,666
Mais vous n'aviez pas le droit de lui faire du mal.
415
00:28:42,366 --> 00:28:43,533
Sais-tu que tu as changé ?
416
00:28:43,700 --> 00:28:45,066
Savez-vous
417
00:28:45,233 --> 00:28:47,466
à quel point tu as changé
depuis que tu l'as rencontrée ?
418
00:28:47,566 --> 00:28:49,100
Pourquoi ne critiquez-vous que moi ?
419
00:28:49,333 --> 00:28:50,933
Pourquoi ne me défendez-vous pas ?
420
00:28:53,933 --> 00:28:55,366
Avez-vous peur de faire quoi que ce soit
421
00:28:56,833 --> 00:28:58,433
parce que tu as peur
Elle ne te donnera pas plus de travail ?
422
00:29:00,166 --> 00:29:01,933
Ou bien ĂȘtes-vous tombĂ© amoureux d'elle ?
423
00:29:02,266 --> 00:29:03,533
Cela n'a rien Ă voir avec elle.
424
00:29:04,000 --> 00:29:05,433
Je n'ai pas apprécié votre comportement.
425
00:29:07,033 --> 00:29:08,633
Tu n'es plus la personne que j'ai connue.
426
00:29:09,233 --> 00:29:12,633
Ce que tu as fait m'a fait me sentir comme
Tu as changé.
427
00:29:13,200 --> 00:29:16,400
La façon dont tu agis
Ăa me donne l'impression que tu es immature.
428
00:29:21,100 --> 00:29:22,766
C'est ma faute. Je suis désolé.
429
00:29:22,766 --> 00:29:25,266
J'aurais dĂ» te laisser partir
Vis ta vie,
430
00:29:25,566 --> 00:29:26,800
tu aurais donc grandi.
431
00:29:29,733 --> 00:29:31,066
Que veux-tu dire?
432
00:29:34,033 --> 00:29:35,600
Tu me quittes ?
433
00:29:35,866 --> 00:29:38,300
Quoi ? On n'est mĂȘme pas en couple.
434
00:29:48,966 --> 00:29:50,666
Vous vous rendez compte de ce que vous venez de dire ?
435
00:29:51,400 --> 00:29:53,700
Vous vous rendez compte de ce que vous venez de dire ?
436
00:29:55,866 --> 00:29:56,866
Je suis désolé.
437
00:29:58,800 --> 00:29:59,800
Mais si vous continuez à agir de cette façon,
438
00:30:01,400 --> 00:30:02,466
Nous devrions nous séparer.
439
00:30:09,300 --> 00:30:10,300
Tanné.
440
00:30:13,666 --> 00:30:15,000
Si vous vous éloignez,
441
00:30:15,933 --> 00:30:17,533
Alors nous ne nous reverrons plus.
442
00:31:39,333 --> 00:31:40,333
JE...
443
00:31:44,833 --> 00:31:46,266
Je suis désolé pour aujourd'hui.
444
00:31:48,133 --> 00:31:49,466
Vous avez pris la bonne décision
445
00:31:51,500 --> 00:31:52,600
revenir vers moi.
446
00:32:02,233 --> 00:32:03,900
Ătre avec une femme immature
447
00:32:05,100 --> 00:32:06,800
Cela ne vous causera que des ennuis.
448
00:32:12,166 --> 00:32:13,966
Le seul qui puisse créer un avenir
pour toi
449
00:32:15,766 --> 00:32:16,766
C'est moi.
450
00:32:32,866 --> 00:32:34,200
Vous ĂȘtes venu vous excuser, n'est-ce pas ?
451
00:32:36,700 --> 00:32:38,066
Si vous avez terminé,
452
00:32:39,000 --> 00:32:40,100
Vous pouvez partir.
453
00:33:09,166 --> 00:33:11,633
(Joyeux anniversaire)
454
00:33:19,000 --> 00:33:20,266
(Joyeux anniversaire)
455
00:34:44,233 --> 00:34:45,400
(Joyeux anniversaire.
Je vous souhaite tout le bonheur du monde.
456
00:34:45,400 --> 00:34:47,666
(Encore un anniversaire sans cadeau,
Juste cette carte et des vĆux. Tanwa)
457
00:34:51,000 --> 00:34:54,433
Nous ne nous sommes jamais revus aprĂšs ce jour-lĂ .
Aoy et Chod.
458
00:34:57,366 --> 00:35:01,200
(Décembre 2024)
459
00:35:01,300 --> 00:35:03,300
Tan a intégré un nouveau cercle social.
460
00:35:04,100 --> 00:35:06,866
C'est peut-ĂȘtre ce qu'il avait
J'en ai toujours rĂȘvĂ©, mais je ne le savais pas.
461
00:35:08,166 --> 00:35:12,166
Plus nous restions séparés,
plus il lui devenait étranger.
462
00:35:15,900 --> 00:35:16,900
Joyeux anniversaire.
463
00:35:46,500 --> 00:35:49,000
(Tanné)
464
00:35:51,100 --> 00:35:53,466
(Joyeux anniversaire.)
465
00:36:20,166 --> 00:36:21,166
Bonjour?
466
00:36:24,066 --> 00:36:25,766
Vous souhaitez changer de photographe ?
467
00:36:29,033 --> 00:36:33,800
Vous en avez choisi un nouveau ?
468
00:36:34,200 --> 00:36:35,566
Qui est le photographe ?
469
00:36:38,066 --> 00:36:40,033
Le nouveau photographe est-il déjà arrivé ?
470
00:36:40,600 --> 00:36:41,933
Je suis arrivé il y a quelque temps.
471
00:36:42,733 --> 00:36:45,000
Tout est prĂȘt.
472
00:36:45,633 --> 00:36:47,266
J'étais au téléphone tout à l'heure.
473
00:36:48,400 --> 00:36:50,466
Bonjour, mademoiselle Sandy. Je suis Sun.
474
00:36:50,866 --> 00:36:51,866
Bonjour, Sun.
475
00:36:52,766 --> 00:36:54,933
Vous pouvez m'appeler Sandy.
476
00:36:55,500 --> 00:36:57,066
Bien sûr.
477
00:36:57,700 --> 00:37:00,300
Cela vous dĂ©rangerait-il d'ĂȘtre mon modĂšle ?
478
00:37:00,566 --> 00:37:01,733
Je veux tester l'éclairage.
479
00:37:03,933 --> 00:37:04,966
Moi?
480
00:37:05,433 --> 00:37:07,633
Je veux juste m'en assurer
481
00:37:08,000 --> 00:37:10,866
que l'éclairage fonctionne
sur un magnifique mannequin.
482
00:37:13,066 --> 00:37:15,800
TrĂšs bien, je le ferai.
483
00:37:16,600 --> 00:37:17,600
Bien...
484
00:37:18,333 --> 00:37:19,466
Que dois-je faire?
485
00:37:19,866 --> 00:37:22,133
Veuillez vous tenir ici.
486
00:37:22,966 --> 00:37:24,266
- Donne-moi la caméra.
- Bien sûr.
487
00:37:27,100 --> 00:37:29,366
Restez immobile.
Laissez-moi tester l'éclairage.
488
00:37:31,366 --> 00:37:34,066
Veuillez vous tourner de 45 degrés sur le cÎté.
489
00:37:34,333 --> 00:37:35,333
D'accord.
490
00:37:36,433 --> 00:37:37,433
Excusez-moi.
491
00:37:50,066 --> 00:37:52,233
Je ne veux pas de tes cheveux
pour vous cacher le visage.
492
00:37:57,766 --> 00:37:58,766
Beau.
493
00:38:07,666 --> 00:38:08,666
Sablonneux.
494
00:38:09,300 --> 00:38:10,300
Sablonneux.
495
00:38:12,533 --> 00:38:13,533
Sablonneux.
496
00:38:14,666 --> 00:38:17,400
- Je suis désolé.
- Ăa va ?
497
00:38:17,900 --> 00:38:19,266
Je vais bien.
498
00:38:20,466 --> 00:38:21,633
La photo est-elle correcte ?
499
00:38:22,233 --> 00:38:23,800
C'est magnifique. Regardez.
500
00:38:26,000 --> 00:38:27,200
Celui-ci est bien aussi.
501
00:38:28,100 --> 00:38:29,266
L'éclairage est excellent.
502
00:38:32,200 --> 00:38:34,700
Et vous ĂȘtes
503
00:38:35,633 --> 00:38:36,633
beau.
504
00:38:42,100 --> 00:38:45,433
Je vais prendre encore quelques photos de toi,
505
00:38:45,733 --> 00:38:47,900
pour que vous puissiez prendre de belles photos.
506
00:38:48,900 --> 00:38:49,900
Bien sûr.
507
00:38:50,400 --> 00:38:52,433
Pourquoi ne t'assieds-tu pas ?
508
00:39:04,800 --> 00:39:06,866
Sun et moi nous connaissions.
pour une courte durée seulement,
509
00:39:07,566 --> 00:39:10,800
mais nous étions compatibles
et ont travaillé ensemble sur quelques concerts.
510
00:39:11,600 --> 00:39:13,733
Nous nous sommes rapidement rapprochés, Aoy et Chod.
511
00:39:31,633 --> 00:39:33,433
J'ai besoin d'aller aux toilettes.
512
00:39:35,000 --> 00:39:36,000
Bien sûr.
513
00:40:03,133 --> 00:40:04,500
Le PÚre Noël arrive bientÎt.
514
00:40:05,766 --> 00:40:07,800
- Le PÚre Noël ?
- Oui.
515
00:40:08,333 --> 00:40:10,300
- SĆur.
- Tandy.
516
00:40:10,366 --> 00:40:11,400
Oui.
517
00:40:12,000 --> 00:40:13,000
Tandy ?
518
00:40:25,966 --> 00:40:29,433
(Tanné)
519
00:40:32,500 --> 00:40:34,933
(Tanné)
520
00:40:51,100 --> 00:40:52,100
Sablonneux.
521
00:40:53,766 --> 00:40:54,766
Qu'est-ce qui ne va pas?
522
00:41:15,033 --> 00:41:16,033
Entrez.
523
00:41:21,833 --> 00:41:23,233
Merci de m'avoir ramené chez moi.
524
00:41:23,700 --> 00:41:24,733
Je vais bien maintenant.
525
00:41:25,133 --> 00:41:27,833
D'accord, je vais y aller.
526
00:41:28,366 --> 00:41:29,366
Soleil.
527
00:41:31,233 --> 00:41:32,233
JE...
528
00:41:33,900 --> 00:41:34,900
Soleil.
529
00:41:48,700 --> 00:41:49,700
Aoy et Chod,
530
00:41:50,366 --> 00:41:53,233
Peut-ĂȘtre que je ne devrais pas prendre trop de temps.
faire la connaissance de quelqu'un.
531
00:41:54,033 --> 00:41:55,733
Si c'était lui,
532
00:41:56,600 --> 00:41:58,100
Je ne perdrais pas mon temps.
533
00:42:16,633 --> 00:42:19,800
Tu aimes le nouveau jouet que je t'ai envoyé ?
534
00:42:20,333 --> 00:42:21,333
Je fais.
535
00:42:22,700 --> 00:42:23,700
Merci.
536
00:42:28,666 --> 00:42:29,666
Sablonneux.
537
00:42:46,900 --> 00:42:48,833
Ils disent qu'ils ne veulent pas s'engager,
538
00:42:49,266 --> 00:42:52,133
mais en réalité,
Ils ne vous aiment tout simplement pas.
539
00:42:55,766 --> 00:42:57,066
Je suis ici pour ma récompense.
540
00:42:58,000 --> 00:42:59,000
Qu'attendez-vous ?
541
00:43:00,666 --> 00:43:01,900
Je peux expliquer.
542
00:43:02,266 --> 00:43:03,533
N'expliquez rien.
543
00:43:04,500 --> 00:43:06,100
Si vous quittez mon domicile maintenant,
544
00:43:06,800 --> 00:43:07,933
je sais
545
00:43:08,700 --> 00:43:11,100
votre carriĂšre dans le divertissement
Cette industrie est terminée.
546
00:43:12,033 --> 00:43:13,366
Ăpouse-moi.
547
00:43:14,066 --> 00:43:15,066
Nous devrions nous séparer.
548
00:43:15,800 --> 00:43:18,466
S'il te plaĂźt, ne pars pas, Tan.
549
00:43:19,700 --> 00:43:21,333
Mon fiancé est tellement beau.
550
00:43:33,966 --> 00:43:34,966
Qui est-il ?
551
00:43:35,033 --> 00:43:36,900
Allez.
552
00:43:37,566 --> 00:43:38,600
Aller.
553
00:43:43,333 --> 00:43:45,466
Tournez par ici
et allez Ă la deuxiĂšme place.
554
00:43:46,866 --> 00:43:49,333
Non.
555
00:43:49,933 --> 00:43:50,933
Non.
556
00:43:51,400 --> 00:43:52,866
Giflez-le.39479