All language subtitles for Love Takes Time (2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,033 --> 00:00:01,033 (Ce drame est inspiré d'une histoire vraie.) 2 00:00:01,033 --> 00:00:02,033 (L'intrigue a été modifiée à des fins de divertissement uniquement.) 3 00:00:02,033 --> 00:00:03,033 (Nous n'avons aucune intention d'offenser qui que ce soit dans le domaine de la carrière.) 4 00:00:03,033 --> 00:00:04,033 (encourager les valeurs sexuelles immorales, ) 5 00:00:04,033 --> 00:00:05,033 (ou créer une attitude pessimiste envers un genre ou un groupe de personnes.) 6 00:00:05,034 --> 00:00:07,866 (Nous tenons à nous excuser par avance pour tout malentendu.) 7 00:00:14,333 --> 00:00:16,333 (Présente) 8 00:00:19,833 --> 00:00:26,333 (Théorie de l'amour) 9 00:00:26,533 --> 00:00:28,333 Tu n'aimes vraiment pas les garçons ? 10 00:00:28,533 --> 00:00:29,533 Je n'aime pas les garçons. 11 00:00:29,900 --> 00:00:31,166 Alors prouvez-le. 12 00:00:32,633 --> 00:00:36,100 Vous exprimez que vous êtes amoureux de quelqu'un. 13 00:00:36,333 --> 00:00:37,333 Comme ça? 14 00:00:38,700 --> 00:00:39,700 Elle t'a embrassé 15 00:00:39,800 --> 00:00:40,933 et a flirté avec toi. 16 00:00:41,400 --> 00:00:42,666 Tu as couché avec elle, n'est-ce pas ? 17 00:00:42,866 --> 00:00:44,400 Sandy, ne sois pas ridicule. 18 00:00:44,700 --> 00:00:47,500 Cette femme ne vous sera d'aucune utilité dans votre vie. 19 00:00:47,700 --> 00:00:49,333 Elle ne t'aime même pas tant que ça. 20 00:00:50,400 --> 00:00:52,266 Presque dix ans… que s’est-il passé ? 21 00:00:52,400 --> 00:00:53,400 Dites-moi. 22 00:00:53,633 --> 00:00:55,266 Que suis-je pour vous ? 23 00:01:37,300 --> 00:01:38,566 Où vas-tu? 24 00:01:39,166 --> 00:01:40,166 Il est tard. 25 00:01:40,233 --> 00:01:41,766 Combien de temps ai-je dormi ? 26 00:01:45,366 --> 00:01:48,000 Vous étiez probablement fatigué(e), alors vous vous êtes endormi(e). 27 00:01:48,733 --> 00:01:49,800 Si vous avez encore sommeil, 28 00:01:50,200 --> 00:01:51,266 Vous pouvez continuer à vous reposer. 29 00:01:51,633 --> 00:01:52,866 Vous pouvez même dormir sur place. 30 00:01:55,633 --> 00:01:56,633 Attendez. 31 00:01:57,566 --> 00:01:58,566 Avril. 32 00:01:59,300 --> 00:02:00,633 À propos de ce qui s'est passé ce soir... 33 00:02:03,466 --> 00:02:06,866 Je suis vraiment désolée. Je ne l'ai pas fait exprès. 34 00:02:08,266 --> 00:02:09,400 Où vas-tu? 35 00:02:10,466 --> 00:02:11,566 Tu vas voir Sandy ? 36 00:02:12,733 --> 00:02:14,100 Alors, vous êtes quoi, vous deux ? 37 00:02:14,966 --> 00:02:16,433 C'est ma meilleure amie. 38 00:02:17,566 --> 00:02:18,900 Veuillez m'excuser. Je suis désolé. 39 00:03:55,366 --> 00:04:00,066 Joyeux anniversaire à toi 40 00:04:06,933 --> 00:04:07,933 Faire un vœu. 41 00:04:11,100 --> 00:04:12,933 Le seul souhait que j'ai 42 00:04:13,833 --> 00:04:16,633 C'est d'avoir toujours Tan, Aoy et Chod dans ma vie. 43 00:04:17,866 --> 00:04:20,533 J'espère que nous serons toujours là l'un pour l'autre. 44 00:04:36,933 --> 00:04:37,933 Joyeux anniversaire. 45 00:04:39,900 --> 00:04:40,900 Merci. 46 00:04:58,400 --> 00:04:59,400 Ici. 47 00:05:05,600 --> 00:05:06,800 Joyeux anniversaire. 48 00:05:07,433 --> 00:05:09,166 Je vous souhaite beaucoup de bonheur. 49 00:05:10,200 --> 00:05:11,200 Et ici, 50 00:05:14,566 --> 00:05:15,566 Voici ton cadeau. 51 00:05:26,233 --> 00:05:28,433 Tu m'as dit de ne rien acheter de cher, 52 00:05:30,033 --> 00:05:31,400 Alors je t'ai apporté ça. 53 00:05:33,733 --> 00:05:34,733 Ici. 54 00:05:36,233 --> 00:05:38,300 Celui-ci est à moi, 55 00:05:39,900 --> 00:05:41,633 Et celui-ci est à vous. 56 00:05:45,600 --> 00:05:46,833 Ils sont tellement adorables. 57 00:05:49,100 --> 00:05:50,100 Merci. 58 00:05:55,100 --> 00:05:57,000 Je pensais que tu ne viendrais pas cette année. 59 00:06:01,366 --> 00:06:02,366 Bien sûr que oui. 60 00:06:02,833 --> 00:06:03,833 Je dois venir. 61 00:06:10,700 --> 00:06:11,700 Sablonneux. 62 00:06:15,233 --> 00:06:16,233 Je suis désolé. 63 00:06:17,800 --> 00:06:20,300 J'étais un peu stressé. 64 00:06:20,466 --> 00:06:22,666 Je suis sorti prendre un verre et je me suis endormi. 65 00:06:24,000 --> 00:06:26,733 Dès que je me suis réveillé, je suis venu ici immédiatement. 66 00:06:28,933 --> 00:06:30,733 Je suis vraiment désolé. 67 00:06:31,600 --> 00:06:32,600 C'est bon. 68 00:06:33,633 --> 00:06:34,633 Je comprends. 69 00:06:41,400 --> 00:06:43,333 Pas étonnant que tu sentes l'alcool à plein nez dès ton entrée. 70 00:06:44,700 --> 00:06:46,266 Invitez-moi la prochaine fois. 71 00:07:00,500 --> 00:07:02,166 Mangez encore. 72 00:07:02,600 --> 00:07:04,133 Non. 73 00:07:11,200 --> 00:07:12,200 Sablonneux. 74 00:07:16,133 --> 00:07:17,500 À propos d'avril 75 00:07:21,233 --> 00:07:23,000 et notre dispute à midi... 76 00:07:24,433 --> 00:07:26,866 quand je ne vous ai pas demandé de participer à notre discussion de travail, 77 00:07:27,533 --> 00:07:28,533 Je suis désolé. 78 00:07:30,900 --> 00:07:32,200 Je suis désolé aussi 79 00:07:33,066 --> 00:07:34,366 pour avoir été impoli(e) envers vous. 80 00:07:35,333 --> 00:07:37,333 Si tu étais encore fâché contre moi 81 00:07:38,100 --> 00:07:40,866 et n'est pas venu me voir comme tu le faisais chaque année, 82 00:07:42,733 --> 00:07:43,833 J'aurais compris. 83 00:07:48,733 --> 00:07:49,800 Comme je l'ai dit, 84 00:07:50,666 --> 00:07:51,800 Je dois venir. 85 00:07:53,133 --> 00:07:55,266 Je n'étais pas fâché contre toi. 86 00:07:59,100 --> 00:08:00,100 Alors, 87 00:08:01,233 --> 00:08:02,500 Puis-je vous demander quelque chose ? 88 00:08:04,533 --> 00:08:06,500 Si quoi que ce soit se produit en avril, 89 00:08:08,133 --> 00:08:10,200 Je veux que tu sois honnête avec moi. 90 00:08:11,900 --> 00:08:13,400 Si vous devez parler de travail, 91 00:08:14,200 --> 00:08:15,400 Je veux me joindre à vous. 92 00:08:16,400 --> 00:08:18,133 Honnêtement, je ne fais pas confiance à cette femme. 93 00:08:32,500 --> 00:08:33,500 Bien... 94 00:08:34,300 --> 00:08:37,366 Tu devrais aller te coucher. Je vais y aller. 95 00:08:38,333 --> 00:08:39,333 Tanné. 96 00:08:40,000 --> 00:08:41,433 Il est vraiment tard, 97 00:08:41,900 --> 00:08:43,033 et vous avez bu. 98 00:08:43,400 --> 00:08:44,633 Tu devrais rester dormir. 99 00:08:45,933 --> 00:08:47,933 Je ne serais pas à l'aise 100 00:08:48,500 --> 00:08:49,600 si vous deviez rentrer chez vous en voiture maintenant. 101 00:08:50,500 --> 00:08:51,533 - Je... - Bronzé. 102 00:09:50,866 --> 00:09:52,700 Joyeux anniversaire. 103 00:10:19,266 --> 00:10:20,466 Joyeux anniversaire. 104 00:10:21,033 --> 00:10:22,766 Je vous souhaite beaucoup de bonheur. 105 00:10:31,966 --> 00:10:32,966 Tanné. 106 00:10:34,766 --> 00:10:35,766 Sablonneux. 107 00:10:36,533 --> 00:10:37,900 Je t'ai apporté des vêtements. 108 00:10:43,233 --> 00:10:44,233 Merci. 109 00:10:45,533 --> 00:10:46,533 Tanné. 110 00:10:47,566 --> 00:10:49,766 Nous nous connaissons depuis dix ans maintenant, 111 00:10:50,700 --> 00:10:52,266 et tu m'as toujours bien traité 112 00:10:53,433 --> 00:10:55,500 Comme si j'étais plus qu'une amie ou une sœur. 113 00:10:56,366 --> 00:10:57,700 Mais nous n'avons jamais défini 114 00:10:59,466 --> 00:11:00,833 notre relation. 115 00:11:03,066 --> 00:11:07,466 Je ne veux pas seulement des cartes exprimant vos bons sentiments à mon égard. 116 00:11:10,000 --> 00:11:12,166 Le cadeau que je désire le plus de toi 117 00:11:15,666 --> 00:11:18,233 est une définition claire de notre relation. 118 00:11:42,566 --> 00:11:43,566 Sablonneux. 119 00:11:44,466 --> 00:11:45,466 Sablonneux. 120 00:11:48,800 --> 00:11:49,800 Qu'est-ce que c'est? 121 00:11:51,700 --> 00:11:53,000 Je t'ai apporté des vêtements. 122 00:11:57,866 --> 00:11:58,866 Merci. 123 00:12:24,266 --> 00:12:25,266 Sablonneux. 124 00:12:26,333 --> 00:12:28,566 Pourquoi n'ai-je pas pu vous joindre ? 125 00:12:28,966 --> 00:12:29,966 Tout va bien ? 126 00:12:31,666 --> 00:12:32,666 Sablonneux! 127 00:12:39,266 --> 00:12:40,900 - Bronzé. - Sableux. 128 00:12:41,966 --> 00:12:43,600 Qu'est-ce qui ne va pas? 129 00:12:47,800 --> 00:12:49,533 Sandy, qu'est-ce qui ne va pas ? 130 00:12:53,133 --> 00:12:54,200 Tu brûles. 131 00:12:54,300 --> 00:12:56,900 Pourquoi ne m'as-tu pas appelé ? Je n'arrivais pas à te joindre. 132 00:12:57,633 --> 00:12:59,233 Je suis désolé, je... 133 00:12:59,866 --> 00:13:03,233 J'ai perdu connaissance et je ne savais pas que mon téléphone était déchargé. 134 00:13:04,033 --> 00:13:05,033 Que pensez-vous de ceci ? 135 00:13:05,500 --> 00:13:07,900 À partir de maintenant, vous devez me fournir une clé de rechange. 136 00:13:07,933 --> 00:13:09,733 pour pouvoir aider en cas de problème. 137 00:13:10,333 --> 00:13:11,366 D'accord, Tan. 138 00:13:14,733 --> 00:13:15,733 Prenez des médicaments. 139 00:13:16,133 --> 00:13:17,133 Voici votre eau. 140 00:13:17,700 --> 00:13:18,700 Merci. 141 00:13:37,233 --> 00:13:38,333 Tu brûles. 142 00:13:40,233 --> 00:13:42,266 Tu avais les médicaments, donc tout ira bien. 143 00:13:44,433 --> 00:13:45,666 Merci, Tan. 144 00:13:46,400 --> 00:13:47,400 Repose-toi. 145 00:13:48,366 --> 00:13:49,366 Je vais vous aider. 146 00:13:59,966 --> 00:14:01,466 Je dormirai dehors. 147 00:14:02,233 --> 00:14:04,666 Appelez-moi si vous avez besoin de quoi que ce soit. 148 00:14:06,433 --> 00:14:07,433 D'accord. 149 00:14:19,033 --> 00:14:20,833 Je suis désolée, Sandy. 150 00:14:21,600 --> 00:14:22,600 Tu as froid ? 151 00:14:23,900 --> 00:14:24,900 Venez ici. 152 00:14:39,200 --> 00:14:40,900 Vous vous sentez mieux ? 153 00:14:44,333 --> 00:14:46,033 Quand j'étais jeune et que j'avais de la fièvre, 154 00:14:46,666 --> 00:14:48,166 Ma mère me tenait comme ça. 155 00:14:50,466 --> 00:14:52,433 Je te tiendrai compagnie ce soir, 156 00:14:53,066 --> 00:14:55,433 Je peux donc vous aider si vous avez besoin de moi. 157 00:15:19,800 --> 00:15:21,233 Merci, Tan. 158 00:15:25,200 --> 00:15:28,800 Nous avons eu à plusieurs reprises l'occasion d'aller plus loin, 159 00:15:29,533 --> 00:15:31,900 mais cela n'est jamais arrivé, Aoy et Chod. 160 00:15:32,866 --> 00:15:34,666 Plus il est gentil avec moi, 161 00:15:35,233 --> 00:15:38,800 plus je suis disposée à rester bloquée dans cette relation sans étiquette. 162 00:16:49,500 --> 00:16:50,800 - Bronzé. - Oui ? 163 00:16:51,700 --> 00:16:52,766 Rentrez chez vous en toute sécurité. 164 00:16:53,266 --> 00:16:54,266 D'accord. 165 00:17:04,100 --> 00:17:05,100 Sablonneux. 166 00:17:13,466 --> 00:17:14,733 J'ai quelque chose à vous dire. 167 00:17:17,400 --> 00:17:21,933 Je t'ai dit que j'étais allé boire et que je m'étais évanoui hier soir, 168 00:17:22,400 --> 00:17:23,400 mais en fait... 169 00:17:24,066 --> 00:17:25,066 JE... 170 00:17:25,900 --> 00:17:27,566 J'étais à une fête chez April. 171 00:17:31,833 --> 00:17:33,466 J'ai dû partir à cause du travail. 172 00:17:34,066 --> 00:17:36,832 Je pensais que ce serait bénéfique étant donné la présence de personnes du secteur. 173 00:17:36,833 --> 00:17:37,833 Et moi... 174 00:17:39,900 --> 00:17:41,533 Je ne pouvais pas lui dire non. 175 00:17:43,600 --> 00:17:46,066 J'allais vous le dire et vous inviter, 176 00:17:46,300 --> 00:17:48,700 Mais tu étais toujours fâchée contre moi. Je ne savais pas quoi dire. 177 00:17:49,200 --> 00:17:50,999 Alors j'ai pensé y aller brièvement, 178 00:17:51,000 --> 00:17:52,233 mais il était vraiment tard quand je suis parti. 179 00:17:52,933 --> 00:17:54,766 Je suis vraiment désolée, Sandy. 180 00:18:03,000 --> 00:18:04,733 - Je suis désolé. - Ce n'est rien. 181 00:18:05,833 --> 00:18:06,833 Je comprends. 182 00:18:12,266 --> 00:18:14,300 À propos de la séance photo d'avril, 183 00:18:15,833 --> 00:18:17,700 Je pense que c'est une bonne opportunité pour nous. 184 00:18:18,000 --> 00:18:20,799 Mais si vous n'êtes pas d'accord, je lui dirai que je refuse... 185 00:18:20,800 --> 00:18:21,866 Ça me convient. 186 00:18:23,400 --> 00:18:24,833 Si vous dites 187 00:18:25,533 --> 00:18:27,066 Ce contrat est bon pour notre avenir, 188 00:18:28,766 --> 00:18:29,833 Je vais vous aider. 189 00:18:30,233 --> 00:18:31,966 Je vous aiderai du mieux que je pourrai. 190 00:18:38,900 --> 00:18:39,900 Merci. 191 00:18:40,333 --> 00:18:41,700 Merci de votre compréhension. 192 00:18:46,466 --> 00:18:47,466 Je vais y aller. 193 00:18:48,800 --> 00:18:49,800 Au revoir. 194 00:19:26,866 --> 00:19:28,000 (Avril) 195 00:19:30,333 --> 00:19:33,400 (Avril) 196 00:19:35,100 --> 00:19:36,633 La personne à laquelle vous devriez prêter attention 197 00:19:37,700 --> 00:19:39,100 C'est moi. 198 00:19:39,700 --> 00:19:41,200 Regardez ces invités. 199 00:19:42,400 --> 00:19:44,866 Voilà l'avenir qui vous attend. 200 00:19:45,500 --> 00:19:47,633 Ne perdez pas votre temps. 201 00:19:47,966 --> 00:19:49,800 Un photographe talentueux comme vous 202 00:19:50,633 --> 00:19:52,900 appartient à un modèle bien connecté 203 00:19:53,033 --> 00:19:54,033 comme moi. 204 00:19:54,200 --> 00:19:56,800 Pourquoi attendre quelqu'un qui ne vous mérite pas ? 205 00:20:00,366 --> 00:20:03,600 (Avril) 206 00:20:12,333 --> 00:20:13,333 Bonjour. 207 00:20:15,566 --> 00:20:17,933 Oui, avril. 208 00:20:18,966 --> 00:20:20,500 J'ai vu votre appel manqué. 209 00:20:21,333 --> 00:20:24,500 J'étais inquiète et je voulais m'assurer que tu sois bien rentrée chez toi. 210 00:20:24,866 --> 00:20:26,500 Mais vous êtes probablement allé vous coucher, donc vous avez éteint votre téléphone. 211 00:20:27,100 --> 00:20:28,100 Je ne voulais pas vous déranger. 212 00:20:28,966 --> 00:20:32,000 Tu m'aurais appelé une fois réveillé. 213 00:20:32,900 --> 00:20:33,900 JE... 214 00:20:34,733 --> 00:20:38,633 April, je veux te parler de ce qui s'est passé hier soir. 215 00:20:39,100 --> 00:20:40,100 Ça va. 216 00:20:40,533 --> 00:20:43,233 N'y pense pas trop. Ce n'est rien. 217 00:20:44,233 --> 00:20:47,800 Je comprends si vous n'êtes pas prêt à vous engager. 218 00:20:48,800 --> 00:20:52,100 Si c'était le cas, tu serais en couple maintenant. 219 00:20:52,666 --> 00:20:54,566 Ça ne me dérange pas que tu ne sois pas pressé. 220 00:20:55,300 --> 00:20:56,666 Permettez-moi de vous le rappeler. 221 00:20:57,666 --> 00:20:59,666 Je vous fais bien comprendre que je vous apprécie. 222 00:21:00,533 --> 00:21:02,566 JE... 223 00:21:04,666 --> 00:21:07,733 J'attendrai que vous confirmiez la date de la séance photo. 224 00:21:08,666 --> 00:21:09,666 D'accord. 225 00:21:10,133 --> 00:21:12,100 Je veux te voir le plus tôt possible moi aussi. 226 00:21:13,600 --> 00:21:14,600 À bientôt. 227 00:21:16,066 --> 00:21:17,066 D'accord. 228 00:21:29,766 --> 00:21:31,000 Bien. 229 00:21:31,200 --> 00:21:33,600 Continue comme ça, April. 230 00:21:33,733 --> 00:21:35,300 Beau. 231 00:21:35,466 --> 00:21:37,466 Super, gardez cette pose. 232 00:21:38,066 --> 00:21:40,966 D'accord, c'est magnifique. Gardez cette pose. 233 00:21:41,700 --> 00:21:42,832 Suis-je belle, Tanwa ? 234 00:21:42,833 --> 00:21:44,233 Oui. 235 00:21:44,700 --> 00:21:45,700 Bien. 236 00:21:46,400 --> 00:21:48,033 Comme ça. 237 00:21:48,400 --> 00:21:50,333 Permettez-moi de faire un gros plan. 238 00:21:51,033 --> 00:21:52,033 Ne bougez pas. 239 00:21:52,300 --> 00:21:53,766 Magnifique. Regarde en bas. 240 00:21:54,366 --> 00:21:55,366 C'est ça. 241 00:21:56,000 --> 00:21:57,633 Deux autres photos. 242 00:21:58,266 --> 00:21:59,266 Un. 243 00:21:59,966 --> 00:22:00,966 D'accord. 244 00:22:02,233 --> 00:22:03,233 Un. 245 00:22:04,400 --> 00:22:05,433 - Je suis désolé. - Faites attention. 246 00:22:06,000 --> 00:22:07,000 Tout va bien ? 247 00:22:07,966 --> 00:22:09,700 Je vais bien, mais c'était chaud ! Merci. 248 00:22:10,400 --> 00:22:12,933 Vous devriez reculer un peu. 249 00:22:13,033 --> 00:22:14,033 - D'accord. - C'est dangereux. 250 00:22:19,166 --> 00:22:20,933 - Je crois qu'on a compris. - D'accord. 251 00:22:22,200 --> 00:22:24,266 - Devrions-nous vérifier les photos ? - Bien sûr. 252 00:22:29,100 --> 00:22:30,933 Pourriez-vous m'aider s'il vous plaît? 253 00:22:34,300 --> 00:22:36,700 Ne t'inquiète pas. Je vais prendre soin de toi. 254 00:22:37,666 --> 00:22:39,200 - S'il vous plaît. - Merci. 255 00:22:39,600 --> 00:22:40,900 Mais ne vous en faites pas. 256 00:22:43,233 --> 00:22:47,433 J'ai déjà discuté des détails avec l'autre client. 257 00:22:47,600 --> 00:22:50,500 Puisque vous souhaitiez plus de détails, 258 00:22:50,900 --> 00:22:53,000 Je leur ai demandé de tout revérifier une dernière fois. 259 00:22:53,400 --> 00:22:56,800 Je finaliserai les détails avec eux et on se voit pour l'autre set. 260 00:22:57,066 --> 00:22:59,500 Merci. J'y vais tout de suite. 261 00:23:00,033 --> 00:23:01,033 Bien sûr. 262 00:23:01,733 --> 00:23:02,966 Passons à l'autre série, tout le monde. 263 00:23:03,633 --> 00:23:04,633 Ici. 264 00:23:04,966 --> 00:23:07,333 — Donne la clé USB à Tan. — Bien sûr. 265 00:23:07,400 --> 00:23:08,400 D'accord. 266 00:23:10,033 --> 00:23:11,166 Tu ne veux pas voir les photos, April ? 267 00:23:14,100 --> 00:23:15,100 Bien sûr. 268 00:23:15,766 --> 00:23:18,000 Veuillez patienter à l'extérieur pour ce set. 269 00:23:18,700 --> 00:23:19,700 D'accord. 270 00:23:35,433 --> 00:23:36,433 Sommes-nous prêts ? 271 00:23:39,033 --> 00:23:40,033 Oui. 272 00:23:40,233 --> 00:23:42,300 J'ai demandé à tout le monde d'attendre dehors. 273 00:23:43,133 --> 00:23:45,200 Quand vous serez prêt, 274 00:23:45,566 --> 00:23:47,500 Entrez dans la baignoire puis enlevez votre peignoir. 275 00:24:13,633 --> 00:24:14,633 Avril. 276 00:24:15,800 --> 00:24:16,800 Que fais-tu? 277 00:24:22,000 --> 00:24:23,000 Tanné. 278 00:24:23,666 --> 00:24:24,666 Sablonneux. 279 00:24:25,000 --> 00:24:26,000 JE... 280 00:24:27,000 --> 00:24:29,000 Je pensais que vous pourriez avoir besoin d'aide. 281 00:24:30,800 --> 00:24:32,733 April se sentirait probablement plus à l'aise. 282 00:24:33,233 --> 00:24:34,833 avec une autre femme dans la pièce. 283 00:24:37,700 --> 00:24:38,700 On commence ? 284 00:24:40,933 --> 00:24:43,100 - Commençons. - D'accord. 285 00:24:43,766 --> 00:24:44,966 Un, deux. 286 00:24:45,633 --> 00:24:46,633 Bien. 287 00:24:48,366 --> 00:24:49,366 Super. 288 00:24:49,466 --> 00:24:51,000 Vous pouvez lever la jambe. 289 00:24:54,633 --> 00:24:55,833 Tu sembles 290 00:24:56,400 --> 00:24:57,800 connaître très bien Tanwa. 291 00:24:58,000 --> 00:24:59,400 Vous vous connaissez depuis des décennies ? 292 00:24:59,866 --> 00:25:00,866 C'est exact. 293 00:25:00,867 --> 00:25:02,400 Je croyais que vous étiez en couple, 294 00:25:02,700 --> 00:25:04,200 Mais Tanwa a nié. 295 00:25:06,066 --> 00:25:08,300 Plus une femme attend, moins elle a de chances. 296 00:25:08,766 --> 00:25:09,766 Plus elle est âgée, 297 00:25:10,300 --> 00:25:11,533 plus il est difficile de trouver un homme. 298 00:25:12,266 --> 00:25:13,266 Bien. 299 00:25:19,333 --> 00:25:21,300 Je suis désolé. Laissez-moi corriger cela. 300 00:25:30,433 --> 00:25:31,433 Tanné. 301 00:25:32,233 --> 00:25:33,233 Avril. 302 00:25:34,466 --> 00:25:35,466 À quoi ça servait ? 303 00:25:35,467 --> 00:25:37,500 Je ne l'ai pas fait exprès. C'était un accident. 304 00:25:38,066 --> 00:25:39,733 Je suis désolé de vous avoir mouillé. 305 00:25:40,300 --> 00:25:41,466 C'est bon. 306 00:25:42,066 --> 00:25:44,300 Tu peux prendre une douche dans ma salle de bain. 307 00:25:44,533 --> 00:25:47,100 Je peux demander à ma femme de ménage de faire votre lessive. 308 00:25:48,100 --> 00:25:50,200 Vos vêtements sont dans la voiture. 309 00:25:50,900 --> 00:25:52,466 Pourquoi ne pas les prendre et aller les changer ? 310 00:25:56,400 --> 00:25:57,400 Pas de problème. Je le ferai. 311 00:26:36,800 --> 00:26:38,366 Salut, April ! 312 00:26:39,900 --> 00:26:40,900 Avril. 313 00:27:04,433 --> 00:27:05,433 Que fais-tu? 314 00:27:05,800 --> 00:27:06,800 Pourquoi es-tu surpris ? 315 00:27:06,801 --> 00:27:09,500 Je voulais juste t'aider, pour que tu finisses ta douche plus vite. 316 00:27:12,500 --> 00:27:14,600 Ça suffit, April. Ne fais pas ça. 317 00:27:15,800 --> 00:27:18,066 Je vous en supplie. Ne faites pas ça. Laissez-moi partir. 318 00:27:22,066 --> 00:27:23,066 S'il te plaît. 319 00:27:23,500 --> 00:27:24,500 Es-tu sûr? 320 00:27:24,800 --> 00:27:26,533 Ça suffit. Arrêtez. 321 00:27:32,166 --> 00:27:33,300 Ça va, Tan ? 322 00:27:34,400 --> 00:27:36,500 - Qu'est-ce que c'est ? - Rien. 323 00:27:38,433 --> 00:27:40,433 Je suis venu chercher les vêtements chez vous. 324 00:27:41,333 --> 00:27:43,033 - Merci. - De rien. 325 00:27:43,933 --> 00:27:47,166 Tan, ça se voit qu'elle l'a fait exprès, non ? 326 00:27:48,333 --> 00:27:50,233 Peu importe ses intentions. 327 00:27:50,900 --> 00:27:51,900 Je vous le demande. 328 00:27:52,466 --> 00:27:55,766 Une fois que nous aurons terminé cela, pouvez-vous cesser de travailler avec elle ? 329 00:27:58,000 --> 00:27:59,466 Sinon, je ne travaillerai plus avec vous. 330 00:28:04,400 --> 00:28:05,533 Tu devrais aller te changer. 331 00:28:20,500 --> 00:28:22,700 Je plaisantais. Ce n'était pas grave. 332 00:28:55,800 --> 00:28:59,066 Emballe tout, Mod. N'oublie pas de m'envoyer les fichiers. 333 00:29:01,433 --> 00:29:02,533 Excusez-moi. 334 00:29:04,466 --> 00:29:05,533 Tu pars ? 335 00:29:06,933 --> 00:29:08,266 Je voulais vous remercier. 336 00:29:08,600 --> 00:29:11,666 J'ai beaucoup aimé les photos d'aujourd'hui. 337 00:29:12,400 --> 00:29:14,600 Merci. Je vous enverrai les photos pour que vous puissiez choisir. 338 00:29:14,900 --> 00:29:15,900 D'accord. 339 00:29:17,000 --> 00:29:18,600 Restez dîner. 340 00:29:19,366 --> 00:29:20,733 Toi aussi, Sandy. 341 00:29:21,200 --> 00:29:24,800 Pas de problème. J'ai des projets. Je vais y aller alors. 342 00:29:25,433 --> 00:29:26,433 Allons-y. 343 00:29:27,400 --> 00:29:28,400 Tante. 344 00:29:32,833 --> 00:29:34,266 Reste dîner avec moi. 345 00:29:35,833 --> 00:29:37,566 Je voulais vous remercier 346 00:29:38,133 --> 00:29:39,366 pour la séance photo d'aujourd'hui 347 00:29:39,566 --> 00:29:42,066 et nous nous excusons pour la gêne occasionnée. 348 00:29:43,600 --> 00:29:44,800 Sablonneux. 349 00:29:45,500 --> 00:29:46,500 Tante. 350 00:29:46,766 --> 00:29:48,500 Je voulais juste vous demander 351 00:29:49,366 --> 00:29:52,533 si tu envisages vraiment un avenir avec elle. 352 00:29:53,033 --> 00:29:54,333 Elle paraît si jeune. 353 00:29:54,466 --> 00:29:57,900 Elle ne comprend pas ce que signifie l'amour pour les adultes. 354 00:29:59,600 --> 00:30:01,200 Je ne veux pas que vous perdiez votre temps. 355 00:30:01,466 --> 00:30:02,900 Plus vous attendez, 356 00:30:03,533 --> 00:30:04,900 Plus vous perdez de temps. 357 00:30:07,900 --> 00:30:10,500 Je suis désolé, mais je dois y aller. Merci. 358 00:30:18,000 --> 00:30:19,600 (Tanné) 359 00:30:34,233 --> 00:30:36,200 Qu'est-ce qui ne va pas ? Pourquoi n'as-tu pas répondu à mes appels ? 360 00:30:37,200 --> 00:30:38,500 Veuillez me rendre ma clé. 361 00:30:38,833 --> 00:30:41,266 À partir de maintenant, vous n'avez plus le droit de venir ici quand vous voulez. 362 00:30:41,766 --> 00:30:42,766 Que se passe-t-il? 363 00:30:43,466 --> 00:30:45,233 Pourquoi es-tu fâché contre moi ? Je ne comprends pas. 364 00:30:45,900 --> 00:30:48,100 Nous nous connaissons depuis si longtemps, et pourtant tu ne me comprends toujours pas ? 365 00:30:49,200 --> 00:30:50,333 Quel est le problème? 366 00:30:52,466 --> 00:30:54,933 Attendez, que se passe-t-il ? 367 00:31:05,266 --> 00:31:06,900 Nous ne devrions plus nous voir. 368 00:31:09,433 --> 00:31:11,200 Je ne veux plus perdre de temps. 369 00:31:12,566 --> 00:31:14,666 Que se passe-t-il ? Qu'est-ce qui ne va pas chez toi ? 370 00:31:14,866 --> 00:31:15,866 Bonne question. 371 00:31:16,733 --> 00:31:18,066 Que suis-je pour vous ? 372 00:31:18,866 --> 00:31:21,700 Depuis près de dix ans, qui suis-je pour vous ? 373 00:31:22,833 --> 00:31:23,833 Pourquoi... 374 00:31:24,533 --> 00:31:27,466 Pourquoi as-tu laissé une femme que tu viens de rencontrer te séduire ? 375 00:31:27,966 --> 00:31:29,433 Tu peux faire tout ce qu'elle veut de toi ? 376 00:31:29,966 --> 00:31:31,533 Je t'avais prévenu, mais tu n'as pas voulu m'écouter. 377 00:31:33,766 --> 00:31:35,233 L'aimes-tu ? 378 00:31:36,466 --> 00:31:38,866 C'est pour ça que tu m'as fait attendre le jour de mon anniversaire ? 379 00:31:39,266 --> 00:31:42,366 Tu ne voulais pas me dire où tu étais ni ce que tu faisais. 380 00:31:45,166 --> 00:31:47,166 Y a-t-il autre chose que j'ignore ? 381 00:31:49,233 --> 00:31:51,700 T'es-tu jamais soucié de mes sentiments ? 382 00:31:52,466 --> 00:31:53,500 Bien sûr que oui. 383 00:31:53,633 --> 00:31:57,366 Alors, quand vas-tu me dire ce que je représente pour toi ? 384 00:31:57,933 --> 00:32:00,266 Tout ce que j'ai fait est évident. 385 00:32:00,700 --> 00:32:02,100 Ce n'est pas suffisant. 386 00:32:03,633 --> 00:32:04,700 Que voulez-vous que je fasse ? 387 00:32:05,300 --> 00:32:07,732 Que voulez-vous que je dise ? Vous n'avez jamais rien dit. 388 00:32:07,733 --> 00:32:09,733 Je ne sais pas non plus ce que vous ressentez. 389 00:32:10,000 --> 00:32:11,733 Pourquoi ne le dis-tu pas ? 390 00:32:12,766 --> 00:32:15,700 Pourquoi ne pas le dire tout simplement ? Dis-le ! 391 00:32:22,633 --> 00:32:25,433 Tu es une personne importante pour moi. 392 00:32:28,766 --> 00:32:29,766 C'est tout ? 393 00:32:34,400 --> 00:32:37,800 Aucun autre mot que celui que vous avez écrit sur vos cartes d'anniversaire, 394 00:32:38,133 --> 00:32:42,066 Des cartes de Nouvel An ou de Saint-Valentin que vous m'avez offertes ? 395 00:32:44,433 --> 00:32:47,900 Y a-t-il autre chose que les beaux mots inscrits sur ces cartes ? 396 00:32:54,133 --> 00:32:55,633 Dix ans, c'est beaucoup trop long. 397 00:32:57,333 --> 00:32:58,800 Je ne peux plus attendre. 398 00:33:15,600 --> 00:33:16,600 Sablonneux. 399 00:33:19,566 --> 00:33:21,700 J'ai toujours voulu faire ça, 400 00:33:22,400 --> 00:33:24,900 Et je sais que vous le vouliez aussi. 401 00:33:25,866 --> 00:33:28,266 Je sais que 402 00:33:29,333 --> 00:33:32,033 Nous sommes plus que de simples amis. 403 00:33:36,700 --> 00:33:39,300 Vous ressentez la même chose, n'est-ce pas ? 404 00:35:09,300 --> 00:35:11,000 Cela nous a pris beaucoup de temps 405 00:35:12,433 --> 00:35:13,833 pour arriver ici. 406 00:35:30,866 --> 00:35:31,933 Et... 407 00:35:33,366 --> 00:35:34,366 tout de suite... 408 00:35:36,233 --> 00:35:38,100 Que sommes-nous ? 409 00:35:46,233 --> 00:35:47,866 Je vais te le chercher. 410 00:35:52,700 --> 00:35:53,733 (Avril) 411 00:35:59,033 --> 00:36:00,266 Bonjour, Tanwa. 412 00:36:00,633 --> 00:36:01,633 Que fais-tu? 413 00:36:02,766 --> 00:36:04,266 Il est chez moi. 414 00:36:05,500 --> 00:36:07,433 Nous faisons quelque chose de personnel. 415 00:36:09,333 --> 00:36:10,866 Pourquoi répondez-vous à son téléphone ? 416 00:36:11,500 --> 00:36:15,533 J'ai demandé à Sandy de répondre. 417 00:36:17,166 --> 00:36:18,766 Qu'est-ce qu'il y a, avril ? 418 00:36:21,333 --> 00:36:24,633 Je voulais juste vous dire que mon anniversaire approche. 419 00:36:24,866 --> 00:36:26,500 une fois le livre photo terminé. 420 00:36:27,000 --> 00:36:30,200 Je voulais organiser une fête à la maison pour le lancement du livre photo 421 00:36:30,466 --> 00:36:33,200 et vous inviter en tant que photographe. 422 00:36:33,800 --> 00:36:34,966 Cela vous conviendrait-il ? 423 00:36:55,433 --> 00:36:59,700 Joyeux anniversaire à toi 424 00:37:01,033 --> 00:37:02,533 Joyeux anniversaire! 425 00:37:02,733 --> 00:37:03,900 Joyeux anniversaire. 426 00:37:04,100 --> 00:37:05,900 Tu es fabuleux. 427 00:37:06,266 --> 00:37:08,100 Cul sec ! Allez ! 428 00:37:08,166 --> 00:37:09,166 Dépêche-toi. 429 00:37:10,366 --> 00:37:12,866 Faire un vœu. 430 00:37:13,100 --> 00:37:14,533 Bon. 431 00:37:16,333 --> 00:37:18,399 Courtiser! 432 00:37:18,400 --> 00:37:20,532 Je te souhaite du bonheur. 433 00:37:20,533 --> 00:37:21,866 Profitez-en, je reviens tout de suite. 434 00:37:30,233 --> 00:37:31,233 Tanné. 435 00:37:32,833 --> 00:37:33,833 Vous vous amusez ? 436 00:37:34,100 --> 00:37:35,333 Je vais bien. 437 00:37:39,100 --> 00:37:40,166 Joyeux anniversaire. 438 00:37:51,633 --> 00:37:52,633 Tout va bien ? 439 00:37:53,433 --> 00:37:55,033 - Oui. - Quoi ? 440 00:37:55,066 --> 00:37:56,600 Oui. 441 00:38:12,633 --> 00:38:13,633 Tanné. 442 00:38:14,766 --> 00:38:17,733 J'entends sans cesse des gens vous faire des compliments. 443 00:38:18,333 --> 00:38:22,066 Ils disent que votre travail est fabuleux. 444 00:38:22,733 --> 00:38:24,500 — Es-tu heureux ? — Vraiment ? 445 00:38:24,733 --> 00:38:26,500 — Bien sûr. — Je suis heureux. 446 00:38:27,300 --> 00:38:29,300 Je suis tellement fière de toi. 447 00:38:30,000 --> 00:38:31,666 J'ai toujours su que tu étais talentueux. 448 00:38:31,933 --> 00:38:34,300 J'avais déjà décelé ton potentiel à l'école. 449 00:38:35,666 --> 00:38:36,866 Je crois 450 00:38:37,300 --> 00:38:39,633 que vous aurez beaucoup de succès, 451 00:38:40,833 --> 00:38:42,066 Exactement comme vous l'avez toujours espéré. 452 00:38:43,200 --> 00:38:44,466 Merci. 453 00:38:50,500 --> 00:38:51,500 Sablonneux. 454 00:38:52,733 --> 00:38:53,733 Excusez-moi. 455 00:38:54,433 --> 00:38:56,100 Tanwa, as-tu un peu de temps ? 456 00:38:56,500 --> 00:38:57,600 Oui. 457 00:38:58,133 --> 00:39:02,000 Berm, du magazine Vogue, souhaite vous parler. 458 00:39:03,100 --> 00:39:04,100 Vraiment? 459 00:39:04,900 --> 00:39:06,665 Allons-y, Sandy. 460 00:39:06,666 --> 00:39:10,333 Je voulais te demander quelque chose, Sandy. 461 00:39:10,733 --> 00:39:12,600 Cela prendra moins de deux minutes. 462 00:39:16,666 --> 00:39:18,233 — Suivez-moi alors. — Bien sûr. 463 00:39:19,100 --> 00:39:20,100 Merci. 464 00:39:21,200 --> 00:39:22,200 Bonjour. 465 00:39:24,600 --> 00:39:27,166 Sandy, je veux le polaroid. 466 00:39:27,200 --> 00:39:28,700 Il est dans ma chambre. Peux-tu me le rapporter ? 467 00:39:31,200 --> 00:39:32,466 Je suis sûr que d'autres sont libres aussi. 468 00:39:32,666 --> 00:39:35,533 Ils sont tous ivres. Je ne les veux pas dans ma chambre. 469 00:39:35,866 --> 00:39:37,533 Pourriez-vous m'aider s'il vous plaît? 470 00:39:37,700 --> 00:39:39,366 Je ne laisse pas entrer n'importe qui. 471 00:39:40,033 --> 00:39:41,566 Seules les personnes en qui j'ai confiance, 472 00:39:42,266 --> 00:39:44,100 ou ceux qui y sont déjà entrés. 473 00:39:45,600 --> 00:39:46,600 S'il te plaît. 474 00:40:27,666 --> 00:40:29,300 Je ne laisse pas entrer n'importe qui. 475 00:40:29,966 --> 00:40:31,333 Seules les personnes en qui j'ai confiance, 476 00:40:32,233 --> 00:40:34,033 ou ceux qui y sont déjà entrés. 477 00:40:54,633 --> 00:40:55,700 Veuillez prendre soin de Tanwa. 478 00:40:55,766 --> 00:40:58,133 C'est un professionnel. 479 00:40:59,533 --> 00:41:03,333 Merci beaucoup. 480 00:41:06,566 --> 00:41:07,566 Qu'est-ce que c'est? 481 00:41:45,933 --> 00:41:48,100 Ne retenez pas quelqu'un si vous ne l'aimez pas tant que ça. 482 00:41:48,333 --> 00:41:50,966 Parce que tout le monde souhaite de la clarté. 483 00:41:54,100 --> 00:41:55,266 Nous y sommes presque. 484 00:41:56,600 --> 00:41:57,666 Je viens de vous emprunter quelque chose. 485 00:41:58,266 --> 00:41:59,733 Aimez-vous 486 00:42:00,500 --> 00:42:01,500 Le nouveau jouet que je t'ai envoyé ? 487 00:42:01,700 --> 00:42:03,566 Merci de m'avoir invitée, April. 488 00:42:03,700 --> 00:42:05,533 Tanwa est mon jouet. 489 00:42:05,966 --> 00:42:08,000 Cela ne me dérange pas de le partager avec d'autres. 490 00:42:08,100 --> 00:42:09,866 Comment as-tu pu me faire ça ? 491 00:42:10,800 --> 00:42:13,900 La seule personne qui puisse te construire un avenir, c'est moi. 492 00:42:14,500 --> 00:42:16,300 Pourquoi êtes-vous si peu professionnel ? 493 00:42:16,366 --> 00:42:17,833 Peu professionnel? 494 00:42:18,333 --> 00:42:19,700 Nous ne sommes pas en couple, Sandy. 495 00:42:20,000 --> 00:42:23,300 Si tu t'en vas, alors nous ne nous reverrons plus. 496 00:42:25,300 --> 00:42:26,500 Couper. 497 00:42:26,900 --> 00:42:27,933 C'est ça. 498 00:42:28,366 --> 00:42:29,933 - Merci. - Merci. 499 00:42:30,200 --> 00:42:31,200 D'accord. 500 00:42:31,466 --> 00:42:33,933 Il fait si froid. 501 00:42:35,800 --> 00:42:36,866 Qu'est-ce que vous avez dit? 502 00:42:36,966 --> 00:42:38,066 Couper. 503 00:42:38,333 --> 00:42:39,566 Voir? 504 00:42:39,600 --> 00:42:40,600 Voilà comment ça se passe. 505 00:42:40,933 --> 00:42:42,300 Dînez avec moi. 506 00:42:51,100 --> 00:42:52,200 Vous feriez la une des journaux.35212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.