Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,129
♪ quirky music playing ♪
2
00:00:04,129 --> 00:00:06,215
- You are unhappy in your own life.
3
00:00:06,215 --> 00:00:10,010
- I am probably the most happy,
satisfied person in this entire mall.
4
00:00:10,886 --> 00:00:13,388
I have a cool job.
I have a great apartment.
5
00:00:13,388 --> 00:00:16,433
My boyfriend is a New York eight, nine.
6
00:00:16,433 --> 00:00:17,726
ANN [on phone]:
Mom died.
7
00:00:17,726 --> 00:00:19,394
- [chuckles] You killed Mom?
8
00:00:19,394 --> 00:00:21,813
ANN [on phone]:
No, I'm not joking. She's gone.
9
00:00:21,813 --> 00:00:22,231
[gasps]
10
00:00:22,231 --> 00:00:24,775
♪
11
00:00:24,775 --> 00:00:26,235
- No, we love each other!
12
00:00:26,235 --> 00:00:27,778
- We didn't evolve together.
13
00:00:27,778 --> 00:00:29,613
MATT:
I didn't know you were evolving!
14
00:00:29,613 --> 00:00:31,240
No one said you were evolving!
15
00:00:31,990 --> 00:00:33,700
[cries]
Just need a little bit more cocaine.
16
00:00:33,700 --> 00:00:35,619
[overlapping yelling, cheering]
17
00:00:35,619 --> 00:00:36,703
- How's your memory?
18
00:00:36,703 --> 00:00:39,206
- They say I have short-term memory loss.
19
00:00:39,206 --> 00:00:42,251
- I-I wanted to just come by and tell you
that I'm moving out of Manhattan today.
20
00:00:42,251 --> 00:00:45,170
Can I have a hug
to celebrate how well I'm doing?
21
00:00:45,170 --> 00:00:46,338
- Kathleen!
22
00:00:46,338 --> 00:00:47,339
♪ club music playing ♪
23
00:00:47,339 --> 00:00:49,299
- You think I should have an affair,
is your advice for me?
24
00:00:49,299 --> 00:00:51,385
- Just to hook up.
He's barely married.
25
00:00:51,385 --> 00:00:53,220
- Oh, God, I miss hooking up!
26
00:00:53,220 --> 00:00:54,638
- Bobby wants to hook up with you.
27
00:00:54,638 --> 00:00:56,515
- No, no, no, no.
You're lying. What?
28
00:00:56,515 --> 00:00:59,101
I'm personally never dating another guy.
29
00:00:59,101 --> 00:01:00,811
- You're sayin' that now,
and in a couple of months,
30
00:01:00,811 --> 00:01:03,230
you gon' shave that bush,
and you gon' be back out in the streets.
31
00:01:03,230 --> 00:01:07,025
- I would like for someone
to take me on a tour of your vineyards,
32
00:01:07,025 --> 00:01:09,111
and sell your wine,
make you money.
33
00:01:09,111 --> 00:01:11,154
- John, our grounds manager,
he'll be happy to help you.
34
00:01:11,154 --> 00:01:13,407
[rooster crowing]
- Is there a John in here?
35
00:01:14,157 --> 00:01:15,325
[screams]
36
00:01:15,325 --> 00:01:17,578
Oh, my God, I'm sorry!
Whose blood is that?
37
00:01:18,370 --> 00:01:20,455
- What?
- Do you think you could take me?
38
00:01:20,455 --> 00:01:23,250
Hey. I was in the neighborhood.
- So glad you made it.
39
00:01:23,250 --> 00:01:25,544
You don't have to pretend
I'm funny or interesting.
40
00:01:25,544 --> 00:01:29,131
- This is John's, alright?
The farmer guy.
41
00:01:29,131 --> 00:01:30,841
- Do you think this is a good idea?
42
00:01:30,841 --> 00:01:32,593
We're obviously attracted to each other.
43
00:01:32,593 --> 00:01:34,887
- I want you to be my boyfriend right now.
44
00:01:34,887 --> 00:01:37,306
Okay, are you okay?
- No. I have a fishhook in my finger.
45
00:01:37,306 --> 00:01:39,141
I don't understand why you're so upset.
46
00:01:39,141 --> 00:01:41,935
- Sometimes, you're so amazing,
and then other times,
47
00:01:41,935 --> 00:01:44,229
I feel completely alone
when I'm with you!
48
00:01:44,229 --> 00:01:46,565
I'm pretty ready for a new start.
49
00:01:46,565 --> 00:01:48,233
Part of that is me saying goodbye to John.
50
00:01:48,233 --> 00:01:50,277
- Oh, my God, you are so annoying.
51
00:01:50,277 --> 00:01:52,863
♪
52
00:01:52,863 --> 00:01:55,365
- If we're gonna do this,
like, I mean business with you.
53
00:01:56,909 --> 00:01:58,535
- I mean business with you.
54
00:02:02,623 --> 00:02:05,626
♪ light classical music playing ♪
55
00:02:05,626 --> 00:02:08,587
[birds chirping]
56
00:02:12,591 --> 00:02:14,092
[watering can clanging]
57
00:02:15,677 --> 00:02:17,179
BETH:
It's not easy.
58
00:02:18,972 --> 00:02:21,058
I mean, it's nice, ya know,
59
00:02:21,058 --> 00:02:25,354
like, it's, it--
it's really nice, just--
60
00:02:25,354 --> 00:02:27,397
Uh, I don't know, just--
61
00:02:27,397 --> 00:02:31,527
But how do you ever really know
where you stand with someone?
62
00:02:31,527 --> 00:02:34,530
♪ operatic singing ♪
63
00:02:36,990 --> 00:02:41,245
I mean, I do worry sometimes
that something with us is,
64
00:02:41,245 --> 00:02:43,455
like, off?
65
00:02:49,294 --> 00:02:51,547
Ya know, I mean,
wh-who even wants perfect?
66
00:02:51,547 --> 00:02:54,675
It's, you know,
[nervous laugh] but
67
00:02:54,675 --> 00:02:57,845
[urinating]
68
00:03:00,597 --> 00:03:03,016
...yeah, we're, we're complimentary.
69
00:03:03,809 --> 00:03:06,478
- I just asked you to write down
your emergency contact.
70
00:03:06,478 --> 00:03:07,479
[gasps]
71
00:03:07,479 --> 00:03:10,148
[office phone ringing]
- Oh, right. Okay, yeah. It's John.
72
00:03:10,148 --> 00:03:11,441
His name's John.
73
00:03:11,441 --> 00:03:13,735
- Oh, is, is, is John your husband?
Is that correct?
74
00:03:13,735 --> 00:03:16,280
- No! [laughs] No.
We're, we're n-- We're not married.
75
00:03:16,280 --> 00:03:19,074
I mean, I'm so young. It's--
76
00:03:19,074 --> 00:03:21,285
- Oh, ok-- Yes. Yeah.
- Yeah.
77
00:03:21,285 --> 00:03:23,120
Oh, and under "employer,"
I just wrote "Cole."
78
00:03:23,120 --> 00:03:25,622
They haven't really settled
on a company name yet.
79
00:03:25,622 --> 00:03:28,584
I-I used to babysit Cole,
and now they're my boss.
80
00:03:28,584 --> 00:03:29,585
[laughs]
- Oh, right, right.
81
00:03:29,585 --> 00:03:32,379
- And, and the, the company, w-we,
um, help organize people's homes.
82
00:03:32,379 --> 00:03:34,840
Uh, i-it's more of a philosophy though.
83
00:03:34,840 --> 00:03:37,843
- Mm-hm.
- Yeah. Which is, is really interesting.
84
00:03:37,843 --> 00:03:39,219
Y-You'd like them.
85
00:03:39,219 --> 00:03:41,138
- Okay. I'm-I'm glad we're caught up.
86
00:03:41,138 --> 00:03:43,640
Thank you for coming in
for your annual exam.
87
00:03:43,640 --> 00:03:46,018
I don't think we'll need
to see you for another year.
88
00:03:46,018 --> 00:03:49,062
- Yeah. It can be more
than annual, by the way.
89
00:03:49,062 --> 00:03:50,606
- Oh.
- I can come in,
90
00:03:50,606 --> 00:03:52,316
check in a couple times a year.
91
00:03:52,316 --> 00:03:55,068
- Well, I think we should
play this one by ear.
92
00:03:55,068 --> 00:03:56,737
Oh, oh. Just a second.
93
00:03:56,737 --> 00:03:59,489
[office phone ringing]
Hm.
94
00:03:59,489 --> 00:04:01,283
Huh.
95
00:04:01,283 --> 00:04:05,245
Something a little bit strange here
on the back of your neck.
96
00:04:06,330 --> 00:04:08,582
- Oh, my God.
[sighs]
97
00:04:08,582 --> 00:04:11,251
Oh, my God, just leave
everything to my sister.
98
00:04:11,251 --> 00:04:12,586
- Hyperkyphosis.
99
00:04:13,128 --> 00:04:14,463
- Is that cancer?
100
00:04:14,463 --> 00:04:15,714
- No, hyperkyphosis is a--
101
00:04:15,714 --> 00:04:19,301
Well, it's a fancy word
for just a, a hump.
102
00:04:19,301 --> 00:04:21,470
It's often called a, a widow's hump.
103
00:04:21,470 --> 00:04:23,472
- A hump?
104
00:04:23,472 --> 00:04:25,098
- Yeah. Yeah, a, a hump.
105
00:04:26,558 --> 00:04:28,101
- My lovely lady lumps?
106
00:04:29,102 --> 00:04:30,229
- Uh--
- Well, okay.
107
00:04:30,229 --> 00:04:32,439
Wh-what, what do, what do we do to fix it?
108
00:04:32,439 --> 00:04:36,401
- Well, there's really nothing
that could be done to fix it.
109
00:04:36,401 --> 00:04:38,987
- So, I just have a hump?
- Well--
110
00:04:38,987 --> 00:04:40,948
Okay, try this.
111
00:04:40,948 --> 00:04:42,324
Hold your head back a little bit.
112
00:04:43,450 --> 00:04:45,953
Good, good.
A little bit more.
113
00:04:47,538 --> 00:04:49,790
Maybe just a little bit more.
114
00:04:50,874 --> 00:04:53,502
That's really good.
Almost no hump.
115
00:04:53,502 --> 00:04:55,921
Kathleen! Come and look at this!
116
00:04:55,921 --> 00:04:56,964
[phone ringing]
117
00:04:56,964 --> 00:05:00,467
♪ opera singing ♪
118
00:05:00,467 --> 00:05:03,470
[camera clicking]
119
00:05:07,307 --> 00:05:08,559
[phone buzzing]
120
00:05:09,309 --> 00:05:11,311
- Hey.
ANN [on phone]: Hey.
121
00:05:11,311 --> 00:05:12,271
Mom died.
122
00:05:12,855 --> 00:05:14,022
- Hilarious.
[Ann laughs]
123
00:05:14,022 --> 00:05:15,649
ANN [on phone]:
I can't come to the spa today.
124
00:05:15,649 --> 00:05:16,650
- Why?
125
00:05:16,650 --> 00:05:19,444
- Uh, because I don't want to.
126
00:05:20,070 --> 00:05:22,531
- You couldn't even make up an excuse?
127
00:05:22,531 --> 00:05:24,366
You know, it'd be good for you
to get some of that stress
128
00:05:24,366 --> 00:05:26,201
out of your tightly wound body.
129
00:05:26,201 --> 00:05:28,495
- Well, I'm going out with Kylie later.
130
00:05:28,495 --> 00:05:31,290
I can only handle
one activity per day, so.
131
00:05:31,290 --> 00:05:33,584
- [sighs]
Okay, I'm making this a FaceTime.
132
00:05:33,584 --> 00:05:36,712
I wanna see your cute face. Answer.
[Ann sighs]
133
00:05:39,464 --> 00:05:40,716
Hi.
134
00:05:40,716 --> 00:05:43,635
I have a big date with John tonight.
Like, a real one.
135
00:05:43,635 --> 00:05:45,220
- I know because you told me seven times.
136
00:05:45,220 --> 00:05:46,471
KYLIE [on phone]: Is that Beth?
- Yeah.
137
00:05:46,471 --> 00:05:48,265
KYLIE: With a big date tonight.
- Yeah.
138
00:05:48,265 --> 00:05:50,517
- Hi, Kylie.
ANN [on phone]: Beth says hi.
139
00:05:50,517 --> 00:05:53,145
KYLIE [on phone]: Hi. How are you?
- Good! Good! How are you?
140
00:05:53,145 --> 00:05:55,898
- Um, no, I'm not gonna do
a whole back and forth.
141
00:05:55,898 --> 00:05:59,735
- Oh, well, okay.
Well, I'd love to see you.
142
00:05:59,735 --> 00:06:01,278
ANN [on phone]: Yeah, we'll see.
- Yeah.
143
00:06:01,278 --> 00:06:02,738
You know, I found out
I have a hump. Look at this.
144
00:06:02,738 --> 00:06:04,615
ANN:
'Kay, I'm gonna have to let you go.
145
00:06:04,615 --> 00:06:07,409
- Like a camel or a whale.
[hang-up sound]
146
00:06:07,409 --> 00:06:08,785
Or the guy who loves Notre Dame.
147
00:06:08,785 --> 00:06:10,996
Hello? Annie?
148
00:06:10,996 --> 00:06:13,790
♪ classical music playing ♪
149
00:06:13,790 --> 00:06:15,626
[doorbell ringing]
150
00:06:20,088 --> 00:06:22,799
Cole?
COLE: Um, I'm, I'm in here.
151
00:06:26,220 --> 00:06:27,721
- Hi.
COLE: Hi.
152
00:06:28,889 --> 00:06:30,682
BETH: Okay.
[Cole sighs]
153
00:06:31,517 --> 00:06:32,768
This doesn't really feel
[book thudding]
154
00:06:32,768 --> 00:06:35,187
like an emergency.
You know it's my day off, right?
155
00:06:35,187 --> 00:06:37,189
- [sighs] I'm not a fucking librarian.
156
00:06:37,189 --> 00:06:38,649
I don't know the doodie decimal system.
157
00:06:38,649 --> 00:06:41,693
- Well, why don't you just
organize them alphabetically?
158
00:06:41,693 --> 00:06:43,695
Or by color or something?
[sighs]
159
00:06:43,695 --> 00:06:45,030
- I hate books.
160
00:06:45,030 --> 00:06:48,116
I mean, they're just little
pretend trophies, ya know?
161
00:06:48,116 --> 00:06:49,326
Look at this.
162
00:06:49,326 --> 00:06:50,869
This is a construct.
163
00:06:50,869 --> 00:06:52,496
- People love books.
164
00:06:52,496 --> 00:06:53,872
- Oh, yeah? Name a book.
165
00:06:55,290 --> 00:06:58,794
- Um, yeah. Mark Twain?
166
00:06:58,794 --> 00:07:01,463
- That's a movie, Beth.
- Okay, this is not an emergency.
167
00:07:01,463 --> 00:07:04,091
I'm gonna go.
I'm meeting my friends at the spa.
168
00:07:04,091 --> 00:07:05,217
Maya works there now,
169
00:07:05,217 --> 00:07:07,761
so all the facials
and massages are comped.
170
00:07:07,761 --> 00:07:09,179
COLE: Ooh, comped.
- Yeah.
171
00:07:09,179 --> 00:07:11,515
- Then can I come with?
- No.
172
00:07:11,515 --> 00:07:12,724
- Fine.
173
00:07:12,724 --> 00:07:15,018
I'm getting my own
kinda facial later anyway.
174
00:07:15,018 --> 00:07:16,770
- Sir.
- Not, sir.
175
00:07:16,770 --> 00:07:18,480
They/them.
176
00:07:18,480 --> 00:07:20,482
It's okay if you forget.
Just, um,
177
00:07:21,275 --> 00:07:23,068
don't.
- I'm sorry.
178
00:07:23,068 --> 00:07:25,279
They/them. I will get it.
COLE: Yeah.
179
00:07:25,279 --> 00:07:27,656
And, um, what's your pronoun these days?
180
00:07:27,656 --> 00:07:28,907
Is it still cunt?
181
00:07:28,907 --> 00:07:30,784
- Okay. Bye!
- Wait, Beth.
182
00:07:30,784 --> 00:07:32,035
Please help with this! Look at it!
183
00:07:32,035 --> 00:07:34,621
[sniffs]
Ow! I got a book cut!
184
00:07:34,621 --> 00:07:37,833
♪ Vegetables by The Beach Boys playing ♪
185
00:07:37,833 --> 00:07:41,086
- ♪ I'm gonna chow down my vegetables ♪
186
00:07:41,086 --> 00:07:43,172
♪ I love ♪
- As usual, here ya go.
187
00:07:43,172 --> 00:07:46,049
- ♪ You most of all ♪
- Now you're gettin' into it, huh?
188
00:07:46,049 --> 00:07:49,469
- ♪ My favorite vegetable ♪
- Get you in here, okay?
189
00:07:49,469 --> 00:07:53,140
- ♪ Chomp-chomp-chomp-chomp,
doo-doo-doo, doo-doo-doo ♪
190
00:07:53,140 --> 00:07:56,560
♪ Bop-bop-bop-bop,
doo-doo-doo, doo-doo-doo ♪
191
00:07:56,560 --> 00:07:59,980
♪ Vegetable ♪
192
00:07:59,980 --> 00:08:01,440
[school bell ringing]
193
00:08:01,440 --> 00:08:04,359
♪ Ting-A-Ling by Shabba Ranks playing ♪
194
00:08:04,359 --> 00:08:07,237
- So, I said, "Mr. Krieger, we're seniors.
195
00:08:07,237 --> 00:08:10,240
We deserve to miss class if we want to."
[hallway chatter]
196
00:08:10,240 --> 00:08:13,785
♪
197
00:08:13,785 --> 00:08:16,079
- He's coming over here. Look hot.
198
00:08:19,291 --> 00:08:20,542
- Yo.
[cassette clicking]
199
00:08:21,585 --> 00:08:23,253
- Is that for me?
- Yeah.
200
00:08:23,253 --> 00:08:26,089
Made it for you or whoever.
201
00:08:27,466 --> 00:08:28,967
- You guys should go out.
202
00:08:29,927 --> 00:08:31,929
- Okay. I would.
203
00:08:32,638 --> 00:08:34,181
You wanna go out with me?
204
00:08:35,307 --> 00:08:37,017
- Yeah, I would.
205
00:08:37,017 --> 00:08:38,602
Yeah, totally. Yeah.
206
00:08:38,602 --> 00:08:41,480
Are you, are you going to Social Studies?
207
00:08:41,480 --> 00:08:43,232
- Yeah. Yeah, you wanna go?
208
00:08:43,232 --> 00:08:45,609
- Yeah.
- Cool.
209
00:08:45,609 --> 00:08:48,320
♪
210
00:08:49,738 --> 00:08:51,406
♪ quiet opera singing ♪
211
00:08:51,406 --> 00:08:53,575
JESS: You can barely see it.
- Come on.
212
00:08:53,575 --> 00:08:55,452
- I can see it.
213
00:08:55,452 --> 00:08:56,870
I mean, it's right there.
It's a big hump.
214
00:08:57,538 --> 00:09:00,249
You don't see it? I've always seen it.
JESS: I was trying to be nice.
215
00:09:00,249 --> 00:09:02,376
Please don't make my birthday
about your deformity.
216
00:09:02,376 --> 00:09:03,919
- I'm deformed?
217
00:09:03,919 --> 00:09:06,839
Oh, my God.
I need to start wearing turtlenecks,
218
00:09:06,839 --> 00:09:10,509
like Diane Sawyer,
or Keaton, or von Furst--
219
00:09:10,509 --> 00:09:12,970
All Dianes. Jesus.
220
00:09:12,970 --> 00:09:14,471
- What did John say about it?
221
00:09:14,471 --> 00:09:17,307
- He said, "Don't worry.
Real women have curves."
222
00:09:17,307 --> 00:09:19,685
- Are you really not coming
martini bowling with us?
223
00:09:19,685 --> 00:09:21,103
BETH:
No. I want to.
224
00:09:21,103 --> 00:09:22,312
I really do,
225
00:09:22,312 --> 00:09:25,023
but it's the only night that
we could get this together.
226
00:09:25,023 --> 00:09:26,733
Like, get him outta work and everything.
227
00:09:26,733 --> 00:09:28,402
It's-- I'm sorry,
228
00:09:28,402 --> 00:09:30,153
but will you help me with my makeup?
229
00:09:30,153 --> 00:09:32,197
- Yeah.
- I can help you, too.
230
00:09:33,115 --> 00:09:33,740
[clicks tongue]
231
00:09:35,617 --> 00:09:37,286
- Where's Maya?
JESS: Mm,
232
00:09:37,286 --> 00:09:40,914
hopefully, rubbin' down
some hot construction worker.
233
00:09:40,914 --> 00:09:41,915
JEN:
Mm.
234
00:09:41,915 --> 00:09:44,751
[moans]
- There ya go, Helen.
235
00:09:44,751 --> 00:09:47,629
[Helen moaning, sigh]
Oh, yes.
236
00:09:48,422 --> 00:09:51,967
How you feel?
[groans, laughs]
237
00:09:51,967 --> 00:09:55,387
- I am transformed. Thank you, sweetheart!
[laughs]
238
00:09:55,387 --> 00:09:57,598
- My pleasure!
- [laughs] Have a new hip,
239
00:09:57,598 --> 00:09:59,558
wait 'til they see me at the boxing gym.
240
00:09:59,558 --> 00:10:01,685
[laughs]
- Yes! That's right! Hip it on out!
241
00:10:01,685 --> 00:10:03,270
Hip, hip Helen!
[giggle]
242
00:10:03,270 --> 00:10:05,063
Hey, girl!
243
00:10:05,063 --> 00:10:06,315
Don't break nothin'!
244
00:10:06,315 --> 00:10:08,192
[both laugh]
245
00:10:09,234 --> 00:10:12,321
♪ soft classical music playing ♪
246
00:10:12,321 --> 00:10:15,032
[all greet Maya]
- Hi. Hello.
247
00:10:15,032 --> 00:10:16,909
Yeah. Get off your phones.
248
00:10:16,909 --> 00:10:18,452
You're not supposed
to have phones on in here.
249
00:10:18,452 --> 00:10:20,621
- It's helping us relax.
- Oh, my God,
250
00:10:20,621 --> 00:10:22,623
this place is so nice, hon'.
251
00:10:22,623 --> 00:10:23,832
[wrapper crinkling]
252
00:10:23,832 --> 00:10:25,042
- Is that a chicken cutlet?
253
00:10:25,042 --> 00:10:26,168
- [mouthful] Yeah.
254
00:10:26,168 --> 00:10:28,212
MAYA: Are you kidding me?
- You want some?
255
00:10:28,212 --> 00:10:30,464
- No, I don't want--
What are you-- Are you crazy?
256
00:10:30,464 --> 00:10:33,258
- Well, we didn't know
what food they would have here,
257
00:10:33,258 --> 00:10:35,511
so we just brought our own.
- Yeah.
258
00:10:35,511 --> 00:10:38,305
MAYA: Why are you giving more?
I said no food.
259
00:10:38,305 --> 00:10:39,515
- Uh, do you want a little?
260
00:10:39,515 --> 00:10:43,268
- N-No, I can't have any wine.
If I can't eat, why would I have wine?
261
00:10:43,268 --> 00:10:44,686
BETH:
You look really cute.
262
00:10:44,686 --> 00:10:46,146
You should wear that out.
263
00:10:46,146 --> 00:10:48,315
- Come on. This is my job, guys. Please.
264
00:10:48,315 --> 00:10:50,317
- You know it's Jess's birthday?
MAYA: Of course, I know.
265
00:10:50,317 --> 00:10:51,610
Happy birthday, Jessy.
266
00:10:51,610 --> 00:10:52,611
- [mouthful] Thank you.
267
00:10:52,611 --> 00:10:54,363
MAYA: Can you stop eating
for your birthday? For me?
268
00:10:54,363 --> 00:10:57,032
- Wait, so, this room's so pretty,
269
00:10:57,032 --> 00:10:58,575
but it's, like, not that hot.
270
00:10:58,575 --> 00:11:01,119
What... what is it? Ya know?
271
00:11:01,119 --> 00:11:03,539
- Yeah. It's, like, we're not
really sweating, ya know?
272
00:11:03,539 --> 00:11:04,706
- Yeah.
- Did ya turn on the steam?
273
00:11:04,706 --> 00:11:07,793
- I told you! I knew it.
- Shit.
274
00:11:07,793 --> 00:11:09,795
We're trash.
- We thought it was a sauna.
275
00:11:09,795 --> 00:11:11,505
- Do you see wood in here?
276
00:11:11,505 --> 00:11:12,714
- What does that mean?
277
00:11:13,423 --> 00:11:14,132
[hits button]
278
00:11:14,925 --> 00:11:18,136
[all gasping and exclaiming]
279
00:11:18,512 --> 00:11:20,848
- You guys are embarrassing.
Gimme-- Come on.
280
00:11:20,848 --> 00:11:24,059
Come on. I'm on break.
- You know you want a sandwich.
281
00:11:24,059 --> 00:11:25,727
- Fancy spa!
282
00:11:25,727 --> 00:11:28,188
- And there's honey mustard.
283
00:11:28,188 --> 00:11:30,190
[steam hissing]
284
00:11:32,776 --> 00:11:34,319
- Annie?
285
00:11:35,988 --> 00:11:38,031
- You want help?
- Yes, please.
286
00:11:38,031 --> 00:11:41,034
- 'Kay.
[iron hissing]
287
00:11:41,034 --> 00:11:44,162
So heavy.
- And hot. Be careful.
288
00:11:45,080 --> 00:11:47,791
- Your hair's grown a lot.
Why are you ironing it?
289
00:11:48,917 --> 00:11:50,919
- I look less Jewish like this, don't I?
290
00:11:52,171 --> 00:11:54,173
- Uh, I don't know. Yeah?
291
00:11:55,924 --> 00:11:57,926
- Let me just go check.
- Okay.
292
00:11:57,926 --> 00:12:01,555
♪ Fire Door by Ani DiFranco
playing in room ♪
293
00:12:05,726 --> 00:12:07,019
- Where's Mom?
294
00:12:07,019 --> 00:12:09,646
- She's out with [dramatically] Darren.
295
00:12:09,646 --> 00:12:11,481
I mean, Darryl.
296
00:12:12,274 --> 00:12:13,734
Yeah, Darryl.
297
00:12:14,735 --> 00:12:16,820
- Okay, well, um, I'm going out.
298
00:12:16,820 --> 00:12:18,071
- We are?
299
00:12:21,325 --> 00:12:22,326
[Beth sighs]
300
00:12:22,326 --> 00:12:24,453
♪ rock music playing ♪
301
00:12:24,453 --> 00:12:26,580
[party chatter]
302
00:12:27,497 --> 00:12:29,875
- Crazy party.
[nervous laugh]
303
00:12:29,875 --> 00:12:31,293
- Yeah.
- Hm.
304
00:12:33,545 --> 00:12:35,255
I like your hair.
305
00:12:35,255 --> 00:12:38,050
- Oh, thanks. Thank you.
[nervous laugh]
306
00:12:46,099 --> 00:12:49,228
- [clears throat] Uh.
You ever play the game "Trust Me"?
307
00:12:49,978 --> 00:12:51,980
- No. What's that?
308
00:12:53,106 --> 00:12:55,901
- It's where I put my hand on your leg,
309
00:12:55,901 --> 00:12:58,529
and then I move it up
until you say you don't trust me.
310
00:12:59,571 --> 00:13:00,822
Like this.
311
00:13:04,034 --> 00:13:05,285
Trust me?
312
00:13:06,495 --> 00:13:08,038
- Yeah.
313
00:13:08,038 --> 00:13:09,957
- Trust me?
314
00:13:11,792 --> 00:13:12,793
Trust me?
315
00:13:12,793 --> 00:13:15,963
♪
316
00:13:16,672 --> 00:13:20,676
- Uh, no.
- Oh, come on. [laughs] Come on.
317
00:13:20,676 --> 00:13:21,885
Alright, you do it to me now.
318
00:13:21,885 --> 00:13:23,887
- Okay.
319
00:13:23,887 --> 00:13:25,514
[clicks tongue]
[laughs]
320
00:13:27,057 --> 00:13:29,059
Trust me?
- Mm-hm.
321
00:13:30,811 --> 00:13:32,312
- Trust me?
- Mm-hm.
322
00:13:33,981 --> 00:13:35,315
- Trust me?
- I trust you.
323
00:13:35,816 --> 00:13:36,859
Keep going.
324
00:13:38,735 --> 00:13:40,779
- [scoffs] Nice try.
- Oh, what?
325
00:13:40,779 --> 00:13:42,948
What, what is it?
326
00:13:42,948 --> 00:13:44,575
- I don't, I don't, I don't know.
327
00:13:44,575 --> 00:13:46,618
I-I don't wanna be called, like, a slut.
328
00:13:46,618 --> 00:13:49,580
I don't want everyone else to think that.
- What? No one's gonna call you that.
329
00:13:49,580 --> 00:13:51,957
Oh, come on. Let's play again.
- Okay.
330
00:13:51,957 --> 00:13:54,960
- And I promise,
I would never tell anybody.
331
00:13:56,295 --> 00:13:58,547
You better not tell.
- I w-- I will not tell.
332
00:13:58,547 --> 00:14:00,465
- Okay. [laughs]
- I-- [laughs]
333
00:14:00,465 --> 00:14:02,968
- Cross my heart, hope to die?
[both laugh]
334
00:14:02,968 --> 00:14:03,969
Okay.
335
00:14:03,969 --> 00:14:06,388
[awkward laugh]
336
00:14:06,388 --> 00:14:07,639
Trust me?
337
00:14:09,558 --> 00:14:11,560
- Yeah. I trust you.
338
00:14:11,560 --> 00:14:14,563
♪ I Wonder by Blind Melon
playing at party ♪
339
00:14:14,563 --> 00:14:17,566
[party chatter]
340
00:14:22,070 --> 00:14:24,323
[laughter]
341
00:14:24,323 --> 00:14:27,326
♪ I'm in the Band by Bratmobile
playing through headphones ♪
342
00:14:27,326 --> 00:14:28,827
[keys jingle]
343
00:14:32,206 --> 00:14:33,582
- I'ma head out.
- Okay.
344
00:14:33,582 --> 00:14:35,751
- I'ma see you later though, right?
- Yeah.
345
00:14:35,751 --> 00:14:37,294
- You should really get
outta the house today.
346
00:14:37,294 --> 00:14:39,296
- [laughs] You betcha.
347
00:14:40,631 --> 00:14:42,966
Yes. Okay.
- Okay.
348
00:14:42,966 --> 00:14:45,344
- Thank you. Oh.
349
00:14:45,344 --> 00:14:47,346
Thank you. Thank you.
350
00:14:50,641 --> 00:14:52,643
Bye!
KYLIE: Bye.
351
00:14:53,477 --> 00:14:55,187
[door slams]
352
00:14:57,064 --> 00:15:00,275
♪ upbeat jazz music playing ♪
353
00:15:03,737 --> 00:15:05,197
- See ya, man.
354
00:15:15,874 --> 00:15:17,876
[sighing]
355
00:15:17,876 --> 00:15:19,837
- God, I hate my tits.
356
00:15:19,837 --> 00:15:21,880
I used to be so hot.
357
00:15:21,880 --> 00:15:24,299
- Hey. This is gonna be
the best decade of our lives.
358
00:15:24,299 --> 00:15:26,385
BETH: Yeah. 40s.
- Mm.
359
00:15:26,385 --> 00:15:28,303
- Seriously!
It's, like, the hidden secret.
360
00:15:28,303 --> 00:15:30,681
- Absolutely.
- Your 40s are underrated.
361
00:15:30,681 --> 00:15:32,850
Think about your parents' pictures.
That's when they looked the hottest.
362
00:15:32,850 --> 00:15:34,476
JEN: Yes!
- Right? They-- In their prime.
363
00:15:34,476 --> 00:15:35,519
MAYA:
Oh, yeah.
364
00:15:35,519 --> 00:15:39,273
They didn't start lookin'
like shit until they mid-40s.
365
00:15:40,816 --> 00:15:43,318
- But I still feel good. I still feel 35.
366
00:15:43,318 --> 00:15:45,863
I wanna appreciate this moment, ya know?
JEN: Yeah.
367
00:15:45,863 --> 00:15:47,865
- Mm-hm.
- Every year we look back and we go,
368
00:15:47,865 --> 00:15:50,409
"I was so young then."
Like, we're young now.
369
00:15:50,409 --> 00:15:52,327
Ya know?
That's why I wanna go to this dinner,
370
00:15:52,327 --> 00:15:55,914
and sit across from John,
and... be in good lighting.
371
00:15:55,914 --> 00:15:57,833
Ya know, those romantic vibes.
372
00:15:57,833 --> 00:15:59,751
And I just want him to think like, "God,
373
00:16:00,294 --> 00:16:01,545
"she's
374
00:16:03,005 --> 00:16:05,007
...sexy." I don't know.
[friends laugh]
375
00:16:05,007 --> 00:16:07,843
- God, I miss those feelings.
- I don't even remember them.
376
00:16:07,843 --> 00:16:10,929
Our best years are behind us.
- Why would you say some shit like that?
377
00:16:10,929 --> 00:16:12,055
Come on.
- Jesus.
378
00:16:12,055 --> 00:16:15,225
Only on your birthday
can you be that negative.
379
00:16:15,225 --> 00:16:16,727
MAYA:
I think you guys are crazy.
380
00:16:16,727 --> 00:16:18,979
Your guys love you.
They think you're hot.
381
00:16:18,979 --> 00:16:20,480
- Yeah, well, I don't feel it.
382
00:16:20,480 --> 00:16:23,150
Bryan sends me one word
responses to my texts always.
383
00:16:23,150 --> 00:16:24,776
I'll send, like, a full paragraph
384
00:16:24,776 --> 00:16:27,070
and he'll be like,
"Cool", or "Understood."
385
00:16:27,070 --> 00:16:30,240
And I'm like, "Hello?
I made your children. With my body."
386
00:16:30,240 --> 00:16:31,491
- With your hot body.
387
00:16:31,491 --> 00:16:32,618
- Yeah.
JEN: Yeah.
388
00:16:32,618 --> 00:16:34,661
- That's why you gotta
send him a puss pic.
389
00:16:34,661 --> 00:16:36,955
[all laughing]
390
00:16:36,955 --> 00:16:40,042
Yeah. That'll get your ass an answer.
JESS: Can you imagine?
391
00:16:40,042 --> 00:16:41,793
He'd be like,
"Uh, what the fuck am I looking at?"
392
00:16:41,793 --> 00:16:43,420
- Oh, my God.
393
00:16:43,420 --> 00:16:45,422
- Well, do you ever
text him anything sexy?
394
00:16:45,422 --> 00:16:47,007
I mean, d-do any of you?
395
00:16:47,007 --> 00:16:48,967
- I definitely do not.
- Never.
396
00:16:48,967 --> 00:16:50,302
- Ugh, I know, me either.
397
00:16:50,302 --> 00:16:51,470
- I do. Hell yeah.
398
00:16:52,304 --> 00:16:55,182
You just crop your face out.
That's the key.
399
00:16:55,182 --> 00:16:56,725
- Maybe we should.
400
00:16:57,768 --> 00:17:00,187
Yeah. Like, I mean,
what if we text them right now?
401
00:17:00,187 --> 00:17:02,064
Like, and just said, like,
402
00:17:02,064 --> 00:17:03,690
"Do you wanna have phone sex right now?"
- Stop it.
403
00:17:03,690 --> 00:17:05,692
- No, no. [laughing]
BETH: No, seriously.
404
00:17:05,692 --> 00:17:07,444
No, let's just do it! Let's all do it.
405
00:17:07,444 --> 00:17:10,280
I have no idea what John's gonna say.
- Alright, if you're doing it, I'll do it.
406
00:17:10,280 --> 00:17:12,199
- I, I can't, I can't. I'm working.
407
00:17:12,199 --> 00:17:14,993
Plus, also, Shlomo was meetin'
with a Holocaust survivor.
408
00:17:14,993 --> 00:17:16,370
You know what I'm sayin'?
Them people
409
00:17:16,370 --> 00:17:18,455
already been through enough
without seein' my vagina.
410
00:17:18,455 --> 00:17:20,582
- Okay, well, I'm gonna do it.
JESS: Uh, okay.
411
00:17:20,582 --> 00:17:23,001
And I am getting dots. I am getting dots.
[gasps]
412
00:17:24,753 --> 00:17:27,297
"Too tired."
His first two-word response to me
413
00:17:27,297 --> 00:17:29,550
was to tell me he didn't wanna fuck me.
414
00:17:29,550 --> 00:17:30,968
[sighs]
- I'm sorry.
415
00:17:30,968 --> 00:17:33,220
I got, "Driving to you.
416
00:17:33,220 --> 00:17:35,514
Love, John." That's cute.
417
00:17:35,514 --> 00:17:38,058
- Yeah.
- I have nothing, thank God.
418
00:17:38,058 --> 00:17:39,893
[laughs]
So, we do
419
00:17:39,893 --> 00:17:42,729
cold plunge, room temp pool, cold plunge,
420
00:17:42,729 --> 00:17:43,981
walk over bed of rocks.
421
00:17:43,981 --> 00:17:46,441
- Absolutely. Come on, let's do it.
422
00:17:46,441 --> 00:17:48,861
- Okay. That sounds relaxing.
- Sounds like waterboarding.
423
00:17:48,861 --> 00:17:51,780
I'm gonna stay right here,
but thank you so much.
424
00:17:51,780 --> 00:17:53,156
- Hey, people like this shit.
JESS: Okay.
425
00:17:53,156 --> 00:17:55,117
- I'm gonna do the rocks.
Maybe it'll help my back.
426
00:17:55,117 --> 00:17:57,744
- I'm gonna do the cold plunge.
- Okay.
427
00:17:57,744 --> 00:18:00,747
JEN: This is good for me. This is healthy.
- Yeah, yeah.
428
00:18:00,747 --> 00:18:01,707
- Please. Yes, yes, yes.
- Alright, take your time.
429
00:18:01,707 --> 00:18:03,625
- We're gonna do it at the same time?
- Okay. Ready?
430
00:18:03,625 --> 00:18:04,793
JEN: Yeah.
BETH: Here we go.
431
00:18:04,793 --> 00:18:06,753
BOTH:
One, two, three.
432
00:18:06,753 --> 00:18:09,339
- [screaming] Ow! Ow!
433
00:18:09,339 --> 00:18:11,091
JEN:
No, no, no. I hate this.
434
00:18:11,091 --> 00:18:12,885
[laughing]
I hate you. I hate this place. I hate it.
435
00:18:12,885 --> 00:18:15,679
Mean! Mean. No.
BETH: Horrible!
436
00:18:15,679 --> 00:18:16,930
- You didn't even give it a chance!
- God!
437
00:18:16,930 --> 00:18:19,600
- Yes, we did!
- Uh, no, you didn't!
438
00:18:19,600 --> 00:18:23,228
You was barely on there!
- Oh, my God, that's not cool.
439
00:18:23,228 --> 00:18:25,147
This is cool.
JEN: Yeah, this is good.
440
00:18:25,147 --> 00:18:27,357
- This is where we return to the womb.
441
00:18:27,357 --> 00:18:29,276
- Temperature of the body.
[phone buzzing]
442
00:18:29,276 --> 00:18:30,777
BETH: Yeah.
- Hold on.
443
00:18:30,777 --> 00:18:32,571
Hello?
JEFF [on phone]: Hey.
444
00:18:32,571 --> 00:18:37,576
So, like, do you go first or--
- What?
445
00:18:38,452 --> 00:18:40,579
JEFF [on phone]: W-What?
- Why are you calling?
446
00:18:40,579 --> 00:18:42,706
JEFF [on phone]:
To have phone sex?
447
00:18:42,706 --> 00:18:43,957
- What? Phone sex?
448
00:18:43,957 --> 00:18:45,083
[both gasp]
- Shut up.
449
00:18:45,083 --> 00:18:47,836
[excited whispering]
450
00:18:47,836 --> 00:18:49,838
- You have to do it. You have to do it.
[crosstalk]
451
00:18:49,838 --> 00:18:51,590
- Can you hold on for one minute? What?!
452
00:18:51,590 --> 00:18:54,343
[birds chirping outside]
453
00:18:54,343 --> 00:18:55,761
- Do it. Do it.
- Jeff. Jeff. Jeff.
454
00:18:55,761 --> 00:18:57,554
[chanting] Jeff. Jeff. Jeff. Jeff. Jeff.
MAYA: Just go.
455
00:18:57,554 --> 00:18:58,889
- [sings] ♪ Jeff, Jeff ♪
456
00:18:58,889 --> 00:19:01,934
- Well, in that case, I guess,
I'm just wearing a towel.
457
00:19:01,934 --> 00:19:04,520
[all laughing]
[mouthing] Fuck you!
458
00:19:04,520 --> 00:19:06,688
- Jeff, we want you.
[Jess fake moaning]
459
00:19:06,688 --> 00:19:09,274
- [emotionless] Yeah. That's hot.
460
00:19:10,317 --> 00:19:14,947
♪ Oh Shit by The Pharcyde
playing through headphones ♪
461
00:19:14,947 --> 00:19:16,990
♪ Dude, she was dope ♪
462
00:19:16,990 --> 00:19:19,493
♪ Man, real dope on the real ♪
463
00:19:19,493 --> 00:19:22,621
♪ Well, anyway, I went toot toot,
she said hey, beep beep ♪
464
00:19:22,621 --> 00:19:24,790
♪ The next day, rolled down to the beach ♪
465
00:19:24,790 --> 00:19:27,000
ANN: Haven't you listened
to that tape enough?
466
00:19:27,000 --> 00:19:28,585
[music continues]
[laughs]
467
00:19:29,378 --> 00:19:31,213
- No.
[music gets quieter]
468
00:19:31,213 --> 00:19:33,382
- Can you sign
this permission slip for me?
469
00:19:33,382 --> 00:19:35,968
- Sure. Where you goin'?
470
00:19:35,968 --> 00:19:38,887
- Museum of Natural Mystery.
471
00:19:38,887 --> 00:19:40,389
- History.
[doorbell rings]
472
00:19:40,389 --> 00:19:41,640
- [gasps] Mom!
473
00:19:43,016 --> 00:19:45,435
- Why would Mom be home?
She's, she's not back until tomorrow.
474
00:19:45,435 --> 00:19:47,271
[doorbell rings twice]
475
00:19:47,271 --> 00:19:48,564
What if it's Tim?
476
00:19:48,564 --> 00:19:50,274
Do I look cute?!
[sighs]
477
00:19:52,776 --> 00:19:55,779
[quiet street noise]
478
00:19:55,779 --> 00:19:57,531
Tim?
- Yo.
479
00:19:58,031 --> 00:20:00,784
JASON: Slut!
ROB: Ugly Jewbag!
480
00:20:00,784 --> 00:20:02,744
[friends laughing]
481
00:20:06,290 --> 00:20:07,791
- Beth, what is that?
482
00:20:07,791 --> 00:20:10,794
♪
483
00:20:11,670 --> 00:20:12,671
What is that?
484
00:20:17,134 --> 00:20:18,385
[closes bag]
485
00:20:18,385 --> 00:20:21,138
- It's nothing. Go back inside.
- Beth, I'm scared.
486
00:20:21,138 --> 00:20:22,389
BETH: Go back inside.
ANN: Okay, okay.
487
00:20:22,389 --> 00:20:24,558
BETH: It's just-- It's a joke.
Okay? It's just a funny joke.
488
00:20:31,565 --> 00:20:32,357
MRS. VOIGT [on phone]:
Hello?
489
00:20:32,357 --> 00:20:35,485
- Hi, Mrs. Voigt, uh, this is Beth.
- Oh, hi, dear.
490
00:20:35,485 --> 00:20:36,778
- Is Tim home?
491
00:20:36,778 --> 00:20:39,740
♪
492
00:20:39,740 --> 00:20:41,742
I know. Sorry it's so late.
493
00:20:47,539 --> 00:20:49,541
[phone picks up]
TIM [on phone]: Yeah?
494
00:20:52,211 --> 00:20:54,922
- Um, why did you guys
leave a dead cat on my lawn?
495
00:20:55,923 --> 00:20:57,591
TIM [on phone]:
Oh, uh, [nervous laugh]
496
00:20:57,591 --> 00:20:59,384
that was Terrance's idea.
497
00:21:03,096 --> 00:21:04,348
- Funny.
498
00:21:07,351 --> 00:21:09,770
Do you wanna be together anymore or?
499
00:21:11,104 --> 00:21:13,065
TIM [on phone]:
Mm... No.
500
00:21:13,065 --> 00:21:15,067
[chuckles]
I don't think so.
501
00:21:18,445 --> 00:21:19,988
- Okay, that's fine.
502
00:21:19,988 --> 00:21:21,448
TIM [on phone]:
You just need to back off, okay?
503
00:21:21,448 --> 00:21:23,992
I mean, I kind of knew right away
I didn't want you to be my girlfriend.
504
00:21:23,992 --> 00:21:25,244
[Tim laughs]
505
00:21:28,622 --> 00:21:30,249
- Alright. Yeah, me too.
506
00:21:31,792 --> 00:21:33,460
Um, I'll see you.
TIM [on phone]: See ya.
507
00:21:33,460 --> 00:21:36,463
[hangs up, dial tone]
508
00:21:41,927 --> 00:21:44,930
[dial tone continues]
509
00:21:46,390 --> 00:21:49,643
[street noise]
510
00:21:51,895 --> 00:21:53,313
JOHN:
Hey, Beth!
511
00:21:53,313 --> 00:21:55,566
[cage rattling]
512
00:21:56,400 --> 00:21:58,527
- John?
[clucking]
513
00:21:58,527 --> 00:21:59,820
- You're wearing makeup.
514
00:21:59,820 --> 00:22:01,780
- Yeah.
- You don't need makeup.
515
00:22:02,406 --> 00:22:03,407
- Thanks.
516
00:22:03,407 --> 00:22:05,117
- No, like, I don't
think anyone needs makeup.
517
00:22:05,701 --> 00:22:07,870
- Uh, okay. Yeah.
518
00:22:07,870 --> 00:22:10,581
Are you gonna--
Like, do you have shoes or?
519
00:22:10,581 --> 00:22:12,165
- Yes, but I left them at the horse farm
520
00:22:12,165 --> 00:22:13,917
when I gave Pete all that wine.
Would you hold these?
521
00:22:13,917 --> 00:22:16,712
[clucking]
Please. I have to pee so bad.
522
00:22:16,712 --> 00:22:19,590
- Uh, um, well, John, are these--
523
00:22:21,175 --> 00:22:22,176
Uh--
JOHN: 'Kay.
524
00:22:22,176 --> 00:22:24,303
Let's go in and see
if they have a table for us.
525
00:22:24,303 --> 00:22:25,929
- You didn't make a reservation or--
526
00:22:25,929 --> 00:22:29,766
- No. Bring those.
Let's, let's check. I have to pee.
527
00:22:30,559 --> 00:22:32,853
BETH: Oh, thanks.
- Thank you. Appreciate it.
528
00:22:32,853 --> 00:22:34,354
BETH:
Um, John?
529
00:22:34,354 --> 00:22:36,273
[clucking]
530
00:22:36,273 --> 00:22:38,025
Um.
531
00:22:38,025 --> 00:22:41,028
[traffic noise]
532
00:22:41,028 --> 00:22:43,822
[man yelling]
533
00:22:43,822 --> 00:22:45,616
[bottles clattering]
534
00:22:45,616 --> 00:22:46,617
[John sighs]
535
00:22:47,743 --> 00:22:50,412
[clanks]
- Food here is really special.
536
00:22:50,412 --> 00:22:51,830
[creak, clanking]
537
00:22:51,830 --> 00:22:53,540
So, how was the spa?
538
00:22:53,540 --> 00:22:54,625
- Um,
539
00:22:55,292 --> 00:22:57,002
it smells like trash.
540
00:22:57,002 --> 00:22:59,671
- It's probably me. I was working
with compost most of the morning,
541
00:22:59,671 --> 00:23:04,301
and, um, and I also played basketball.
[sniffs] Yeah, it's, it's me I think.
542
00:23:04,301 --> 00:23:07,304
[bottle clattering]
[man yelling]
543
00:23:08,931 --> 00:23:12,476
- I guess I'm feeling a little let down.
544
00:23:12,476 --> 00:23:16,355
- About the hump?
Can't you just wear a shawl or a poncho?
545
00:23:16,355 --> 00:23:19,775
- No, uh, not about the hump.
This was supposed to be--
546
00:23:21,527 --> 00:23:24,905
We're sitting in, like, a trash alley,
and you have no shoes on.
547
00:23:24,905 --> 00:23:28,367
A-And I don't even wanna
know what that white stuff is.
548
00:23:28,367 --> 00:23:29,785
- Horse semen.
549
00:23:29,785 --> 00:23:32,663
- What?
- Most likely, I think.
550
00:23:32,663 --> 00:23:34,164
- [scoffs] God,
551
00:23:34,623 --> 00:23:36,500
I think I smell it.
I-I,
552
00:23:37,543 --> 00:23:39,753
...I wanted to have a night out with you,
553
00:23:39,753 --> 00:23:41,672
and, like, sit in good lighting,
554
00:23:41,672 --> 00:23:44,633
and this is bad lighting,
and it doesn't even matter
555
00:23:44,633 --> 00:23:47,261
'cause you aren't even
looking at me at all.
556
00:23:47,261 --> 00:23:49,054
- I don't really know
why you're attacking me.
557
00:23:49,054 --> 00:23:51,557
I mean, you wanna sit inside?
558
00:23:51,557 --> 00:23:53,559
- I'm not attacking you.
No one's attacking you.
559
00:23:53,559 --> 00:23:56,103
I-I-I think I just wanna go home.
560
00:23:56,103 --> 00:23:59,565
- Well, I don't. I wanna relax
and enjoy this beautiful food with you.
561
00:24:00,232 --> 00:24:01,984
- I think I was just
building this night up,
562
00:24:01,984 --> 00:24:05,153
and, and us,
and, and I-I need to just be realistic
563
00:24:05,153 --> 00:24:09,283
that you see me as more
of, like, a friend or, like, a roommate.
564
00:24:09,283 --> 00:24:13,036
- No, I don't.
- No, I, I d-- This is my problem. I-I--
565
00:24:13,871 --> 00:24:16,915
I-I shouldn't be putting
all these expectations on you
566
00:24:16,915 --> 00:24:19,084
to, like, shower,
567
00:24:19,084 --> 00:24:21,587
or, you know, wear shoes
568
00:24:21,587 --> 00:24:24,715
in very public places.
569
00:24:24,715 --> 00:24:27,759
- Well, no, you can have expectations.
We're in a committed relationship.
570
00:24:27,759 --> 00:24:31,430
- I can just chill out. I'm gonna--
This is a good thing I'm saying.
571
00:24:31,430 --> 00:24:34,516
I'm gonna back off of you,
and, and that's my fault
572
00:24:34,516 --> 00:24:37,853
for putting pressure on you
and tonight and everything.
573
00:24:37,853 --> 00:24:40,606
I-I--
- Beth, I know I'm not dressed great,
574
00:24:40,606 --> 00:24:43,775
but I'm here to be with you.
575
00:24:43,775 --> 00:24:47,154
I worked hard all day
to get here to be with you.
576
00:24:47,154 --> 00:24:49,656
I was up harvesting at 6:00 a.m.,
577
00:24:49,656 --> 00:24:51,533
I traded wine for those chickens,
578
00:24:51,533 --> 00:24:53,911
and then I took a U-Haul
with Pete to Queens
579
00:24:53,911 --> 00:24:56,163
a-and put all my produce in a cab.
580
00:24:56,163 --> 00:24:57,789
I jerked off a horse,
581
00:24:57,789 --> 00:25:01,043
which is not related
to... any of those tasks,
582
00:25:01,043 --> 00:25:03,504
but it was a big part
of the course of my day.
583
00:25:03,504 --> 00:25:05,589
And I did all of that
so that I could spend
584
00:25:05,589 --> 00:25:08,175
this evening with you because I love you.
585
00:25:09,259 --> 00:25:12,429
Realistically, we're, we're gonna
get married and have kids.
586
00:25:13,430 --> 00:25:14,890
- Shut up. Really?
587
00:25:14,890 --> 00:25:18,435
- I don't wanna meet any new people.
I-I'd marry you tomorrow.
588
00:25:19,478 --> 00:25:22,439
- My God, I'd marry you right now.
589
00:25:22,439 --> 00:25:23,482
- Yeah, I know.
590
00:25:23,482 --> 00:25:25,442
- [exhales] Oh, okay.
591
00:25:25,442 --> 00:25:28,529
- We are gonna get married,
and we're gonna have a family,
592
00:25:28,529 --> 00:25:30,072
and it's gonna be great, Beth.
593
00:25:31,073 --> 00:25:33,408
- I love when you say my name.
594
00:25:33,408 --> 00:25:36,245
♪
595
00:25:36,245 --> 00:25:38,205
- Ainsley, hey.
- Hey, John. How's it goin'?
596
00:25:38,205 --> 00:25:39,665
- Good. How you doin'?
- Good.
597
00:25:39,665 --> 00:25:42,292
- Hey, Marco.
- Hey. How's it goin', guys?
598
00:25:42,292 --> 00:25:44,002
- Good.
JOHN: Alright.
599
00:25:44,002 --> 00:25:45,212
Thank you.
MARCO: Of course.
600
00:25:45,212 --> 00:25:46,588
- Hi.
- Hi.
601
00:25:46,588 --> 00:25:50,551
So, these dishes aren't on the menu yet,
so I'd love to hear what you think.
602
00:25:50,551 --> 00:25:52,803
And I hope you guys
are cool with this table.
603
00:25:52,803 --> 00:25:55,472
It's pretty much the best one we got, so.
- Definitely.
604
00:25:55,472 --> 00:25:57,432
- It's perfect. Thank you.
- It's nice to see you.
605
00:25:57,432 --> 00:25:59,059
- Thank you so much.
JOHN: Thanks for having us.
606
00:25:59,935 --> 00:26:01,019
BETH: Oh, my God.
[door shuts]
607
00:26:01,019 --> 00:26:03,397
♪
608
00:26:03,397 --> 00:26:04,648
I--
609
00:26:06,358 --> 00:26:08,110
Have you ever been martini bowling?
610
00:26:08,110 --> 00:26:10,487
- No. Why do they call it martini bowling?
611
00:26:10,487 --> 00:26:15,325
♪ One Margarita by Casa Di, Steve Terrell,
and That Chick Angel playing ♪
612
00:26:15,325 --> 00:26:18,078
♪ Give me three margaritas,
I'ma put it in my puss ♪
613
00:26:18,078 --> 00:26:20,581
♪ Give me four margaritas,
I'ma put it in my tush ♪
614
00:26:20,581 --> 00:26:22,958
♪ Give me five margaritas,
I'ma have some fun ♪
615
00:26:22,958 --> 00:26:25,794
♪ Give me five margaritas,
I'ma put it in your bun ♪
616
00:26:25,794 --> 00:26:28,297
♪ Give me one margarita,
I'ma open my legs ♪
617
00:26:28,297 --> 00:26:30,883
♪ Give me two margaritas,
I'ma give you some head ♪
618
00:26:30,883 --> 00:26:33,635
- Oh!
[friends exclaiming]
619
00:26:33,635 --> 00:26:36,430
[bowling sounds]
Come here. I have news. I have news.
620
00:26:36,430 --> 00:26:37,556
- Hey.
- Hey, hey.
621
00:26:37,556 --> 00:26:39,474
- Okay.
- Look how much vodka I have on my shirt!
622
00:26:39,474 --> 00:26:42,519
- Yes, that is certainly a lot of vodka.
- I'm, I'm staying at Jess's.
623
00:26:42,519 --> 00:26:43,937
- Okay, listen.
624
00:26:43,937 --> 00:26:46,064
John and I are getting married.
625
00:26:46,064 --> 00:26:49,693
[overlapping excited shouting]
626
00:26:49,693 --> 00:26:51,445
- I mean, this is, this is meant to be.
627
00:26:51,445 --> 00:26:52,946
- That's so sweet.
628
00:26:52,946 --> 00:26:55,532
- Mm-hm. Yeah.
- Oh... That's your husband.
629
00:26:55,532 --> 00:26:57,576
[bowling sounds]
BETH: There he is.
630
00:26:57,576 --> 00:27:00,370
I-I need a drink.
[crosstalk]
631
00:27:00,370 --> 00:27:02,206
JEN: Start from the beginning.
- Okay.
632
00:27:02,206 --> 00:27:04,124
- All the details.
BETH/BRYAN: Hi!
633
00:27:04,124 --> 00:27:05,584
BETH: Is this-- Can I drink this?
JESS: It's yours.
634
00:27:05,584 --> 00:27:07,628
Whatever you want, it's yours.
BETH: No, it's your birthday!
635
00:27:07,628 --> 00:27:10,797
- Shut up. Tell us the story.
[overlapping chatter]
636
00:27:10,797 --> 00:27:13,091
- Okay, so, John just said,
637
00:27:13,091 --> 00:27:15,010
[bowling ball thud]
"Well, we're gonna get married."
638
00:27:16,345 --> 00:27:17,554
And I knew he was right.
639
00:27:17,554 --> 00:27:19,765
JEN: Oh, that's so sweet.
- Isn't that sweet?
640
00:27:19,765 --> 00:27:21,975
- Sweet, yes. Yeah.
[adoring chatter]
641
00:27:21,975 --> 00:27:23,227
- Your turn.
642
00:27:23,227 --> 00:27:25,896
- I know, it does feel like it's my turn.
643
00:27:25,896 --> 00:27:28,524
- No, I-I meant bowling,
and I, and I was talkin' to Jen,
644
00:27:28,524 --> 00:27:31,109
but mazel, Bethy, mazel.
Is he gonna convert?
645
00:27:31,109 --> 00:27:33,487
I hope he's gonna convert
because we're running out of Jews.
646
00:27:33,487 --> 00:27:36,365
- So, tell us,
where did you go to dinner?
647
00:27:36,365 --> 00:27:38,283
♪
648
00:27:38,283 --> 00:27:40,702
- There are only 15 million Jews left.
649
00:27:40,702 --> 00:27:43,038
We r-really need to build up our numbers.
650
00:27:43,038 --> 00:27:46,291
It's never been a better time
to convert, uh, historically.
651
00:27:46,291 --> 00:27:48,502
I mean, and, and there've
been much worse times.
652
00:27:48,502 --> 00:27:51,505
And I feel like the kibbutz situation
would be right up your alley.
653
00:27:51,505 --> 00:27:52,923
[bowling balls rattling]
654
00:27:52,923 --> 00:27:55,968
BETH:
Actually, this amazing restaurant.
655
00:27:58,011 --> 00:27:59,805
[pins clatter]
[screams]
656
00:27:59,805 --> 00:28:00,931
- I got a strike! Oh, my God!
657
00:28:00,931 --> 00:28:02,641
Nobody saw, I got a strike! Whoa!
658
00:28:02,641 --> 00:28:03,851
[thud]
Ow.
659
00:28:03,851 --> 00:28:06,478
- Oh, my God, Jenny!
JEN: Oh, my God. Ow, ow, ow, ow, ow, ow.
660
00:28:06,478 --> 00:28:09,398
[overlapping concerned chatter]
661
00:28:09,398 --> 00:28:11,316
It really, really hurts.
It really, really hurts.
662
00:28:11,316 --> 00:28:13,902
- Where does it hurt?
- It really hurts!
663
00:28:13,902 --> 00:28:16,029
- Alright.
I think I'm gonna commit to this one.
664
00:28:16,029 --> 00:28:18,782
Will you hold that? I have to pee.
Jen fall down?
665
00:28:18,782 --> 00:28:21,952
JEN: I can't, I can't. It hurts.
JESS: Jenny, you gotta stop.
666
00:28:21,952 --> 00:28:23,954
JEN: Oh, but it hurts!
I don't know what you want me to do.
667
00:28:23,954 --> 00:28:25,998
♪ Listen to the Band
by The Monkees playing ♪
668
00:28:25,998 --> 00:28:29,585
♪ Hey, hey, mercy woman plays a song ♪
669
00:28:29,585 --> 00:28:31,003
♪ And no one listens ♪
670
00:28:31,003 --> 00:28:34,548
♪ I need help, I'm falling again ♪
671
00:28:36,341 --> 00:28:38,969
♪ Play the drum a little louder ♪
672
00:28:38,969 --> 00:28:41,805
♪ Tell me I can live without her ♪
673
00:28:41,805 --> 00:28:45,559
♪ If I only listen to the band ♪
674
00:28:45,559 --> 00:28:46,894
♪ Listen to the band ♪
675
00:28:54,610 --> 00:28:57,070
♪ Weren't they good,
they made me happy ♪
676
00:28:57,070 --> 00:29:00,574
♪ I think I can make it alone ♪
677
00:29:00,574 --> 00:29:03,535
♪ Oh, mercy, woman plays a song ♪
678
00:29:03,535 --> 00:29:05,037
♪ And no one listens ♪
679
00:29:05,037 --> 00:29:09,416
♪ I need help, I'm falling again ♪
680
00:29:09,416 --> 00:29:10,918
♪ Listen to the band ♪
681
00:29:18,217 --> 00:29:21,178
♪ Now weren't they good,
they made me happy ♪
682
00:29:21,178 --> 00:29:25,057
♪ I think I can make it alone ♪
683
00:29:26,767 --> 00:29:28,602
- It's so easy.
48424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.