Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,400 --> 00:01:56,480
{\an8}Bonne chance.
2
00:01:57,800 --> 00:01:58,880
{\an8}Merci.
3
00:02:01,720 --> 00:02:02,960
{\an8}Soulève ta valise.
4
00:02:05,040 --> 00:02:06,160
{\an8}Attends.
5
00:02:12,720 --> 00:02:13,800
{\an8}Attention.
6
00:02:14,800 --> 00:02:16,160
{\an8}Reste près de moi.
7
00:02:17,880 --> 00:02:19,080
{\an8}Suis mes pas.
8
00:03:21,080 --> 00:03:22,320
{\an8}Tu n'as pas froid ?
9
00:03:27,320 --> 00:03:28,480
{\an8}Quoi ?
10
00:03:30,040 --> 00:03:31,720
{\an8}Je peux rester avec toi ?
11
00:03:34,200 --> 00:03:36,960
{\an8}Non.
Ca serait trop dangereux pour toi.
12
00:03:52,320 --> 00:03:53,320
{\an8}On y va.
13
00:04:20,360 --> 00:04:21,800
{\an8}On est passés par les égouts.
14
00:04:21,880 --> 00:04:24,880
{\an8}Je savais que vous étiez
dans la merde, mais là...
15
00:04:25,560 --> 00:04:27,720
{\an8}Viens.
J'ai quelque chose pour toi.
16
00:04:28,120 --> 00:04:30,320
{\an8}Allez, tu dois te dépêcher.
17
00:04:31,160 --> 00:04:32,240
{\an8}C'est pour toi.
18
00:04:33,440 --> 00:04:35,480
{\an8}Prends ces bijoux, au cas où.
19
00:04:35,520 --> 00:04:37,240
{\an8}Allez ! Il faut se dépêcher.
20
00:04:37,320 --> 00:04:38,560
{\an8}Fais vite.
21
00:04:39,080 --> 00:04:40,400
{\an8}C'est Hugo.
22
00:04:41,600 --> 00:04:43,000
{\an8}Bonjour, Hugo.
23
00:04:43,160 --> 00:04:44,240
{\an8}Moi, c'est Mariana.
24
00:04:44,280 --> 00:04:45,560
{\an8}Ne t'inquiète pas.
25
00:04:46,040 --> 00:04:48,480
{\an8}Mariana s'occupera de toi,
tu seras bien, ici.
26
00:04:48,560 --> 00:04:50,400
{\an8}Elle t'a connu tout petit.
27
00:04:50,440 --> 00:04:53,800
{\an8}Fais ce qu'elle te dit,
sois patient et sois bien sage.
28
00:04:53,840 --> 00:04:55,400
{\an8}Et ne pose pas de questions.
29
00:04:55,440 --> 00:04:57,400
{\an8}Maman t'aime plus que tout au monde.
30
00:05:05,360 --> 00:05:06,320
{\an8}Vite !
31
00:05:06,360 --> 00:05:07,360
{\an8}Maman...
32
00:05:08,400 --> 00:05:09,400
{\an8}Allez, vite !
33
00:05:23,480 --> 00:05:24,480
{\an8}Viens.
34
00:05:41,240 --> 00:05:42,320
{\an8}Allez.
35
00:05:44,600 --> 00:05:45,640
{\an8}Hugo, viens.
36
00:05:46,840 --> 00:05:48,160
{\an8}Il fait froid, ici.
37
00:05:50,120 --> 00:05:51,160
{\an8}Allez.
38
00:05:59,240 --> 00:06:00,000
{\an8}Viens.
39
00:06:00,000 --> 00:06:00,320
{\an8}Viens.
40
00:06:45,240 --> 00:06:46,480
{\an8}Au lit.
41
00:06:51,680 --> 00:06:54,160
{\an8}Allez, couche-toi.
42
00:06:55,720 --> 00:06:57,480
{\an8}Tu te laveras demain.
43
00:06:58,000 --> 00:06:59,640
{\an8}Même si tu pues.
44
00:06:59,960 --> 00:07:00,000
{\an8}On peut pas faire de bruit,
il est tard.
45
00:07:00,000 --> 00:07:02,160
{\an8}On peut pas faire de bruit,
il est tard.
46
00:07:02,200 --> 00:07:03,560
{\an8}On n'est pas seuls, ici.
47
00:07:06,680 --> 00:07:07,960
{\an8}Maintenant, dors.
48
00:08:07,800 --> 00:08:08,880
{\an8}Maman !
49
00:08:13,320 --> 00:08:14,560
{\an8}Tout va bien.
50
00:08:14,840 --> 00:08:15,840
{\an8}Hugo.
51
00:08:17,680 --> 00:08:19,240
{\an8}J'ai changé d'avis.
52
00:08:19,520 --> 00:08:21,080
{\an8}On ne peut pas se séparer.
53
00:08:21,360 --> 00:08:23,960
{\an8}J'ai trouvé un abri
où on pourra être ensemble.
54
00:08:24,000 --> 00:08:26,800
{\an8}Prends tes affaires.
Prépare-toi vite.
55
00:08:27,280 --> 00:08:29,480
{\an8}Attends-moi, je reviens.
56
00:08:29,680 --> 00:08:30,880
{\an8}Fais vite.
57
00:09:33,000 --> 00:09:34,080
{\an8}Bonjour.
58
00:09:35,880 --> 00:09:37,480
{\an8}Tu as dormi tout habillé ?
59
00:09:38,600 --> 00:09:39,720
{\an8}T'as rien mangé.
60
00:09:41,560 --> 00:09:43,480
{\an8}On n'a pas de chocolat, ici.
61
00:09:47,400 --> 00:09:48,640
{\an8}Fais ta toilette.
62
00:09:49,720 --> 00:09:51,880
{\an8}Tu me donneras tes affaires sales.
63
00:09:53,880 --> 00:09:55,880
{\an8}Allez, j'ai beaucoup à faire.
64
00:10:03,920 --> 00:10:06,080
{\an8}Je te laisse ça pour faire pipi.
65
00:10:08,600 --> 00:10:10,000
{\an8}Je ferme la porte.
66
00:10:12,440 --> 00:10:13,560
{\an8}Mariana !
67
00:10:15,080 --> 00:10:16,240
{\an8}J'arrive !
68
00:11:35,680 --> 00:11:37,640
{\an8}Ferme les yeux.
69
00:11:39,000 --> 00:11:40,320
{\an8}Pense...
70
00:11:41,600 --> 00:11:44,800
{\an8}à la chaise qui est dans le salon,
près de la fenêtre.
71
00:11:47,000 --> 00:11:48,320
{\an8}Déplace-la
72
00:11:49,280 --> 00:11:51,880
{\an8}dans la rue, devant la pharmacie.
73
00:11:55,320 --> 00:11:56,320
{\an8}Non.
74
00:11:56,840 --> 00:11:58,560
{\an8}Pas dans la rue.
75
00:11:58,600 --> 00:12:00,000
{\an8}C'est trop dangereux pour la chaise.
76
00:12:00,000 --> 00:12:01,320
{\an8}C'est trop dangereux pour la chaise.
77
00:12:08,360 --> 00:12:10,400
{\an8}Ferme les yeux.
78
00:12:13,840 --> 00:12:15,560
{\an8}Pense à quelque chose.
79
00:12:16,360 --> 00:12:17,960
{\an8}A ce que tu veux.
80
00:12:18,680 --> 00:12:20,480
{\an8}A un souvenir, si tu veux.
81
00:12:22,320 --> 00:12:24,720
{\an8}Tu peux aller où tu veux.
82
00:12:25,120 --> 00:12:27,480
{\an8}Tu peux voyager dans le temps.
83
00:12:28,280 --> 00:12:30,320
{\an8}Tu peux voir le passé
84
00:12:30,600 --> 00:12:32,480
{\an8}et aussi l'avenir.
85
00:12:33,400 --> 00:12:34,800
{\an8}Tu es libre.
86
00:12:36,000 --> 00:12:38,400
{\an8}Tu peux me faire venir
quand tu veux.
87
00:12:38,920 --> 00:12:42,400
{\an8}Comme ça, on pourra passer
toute notre vie ensemble,
88
00:12:42,560 --> 00:12:43,960
{\an8}si on veut.
89
00:12:48,560 --> 00:12:50,640
{\an8}Tu as déjà embrassé ?
90
00:12:51,760 --> 00:12:52,800
{\an8}Qui ?
91
00:12:53,080 --> 00:12:54,400
{\an8}Une fille.
92
00:12:55,840 --> 00:12:59,080
{\an8}Vite.
A trois, on imagine qu'on s'embrasse.
93
00:12:59,160 --> 00:13:00,000
{\an8}Tu es prêt ? Tu me vois ?
94
00:13:00,000 --> 00:13:01,400
{\an8}Tu es prêt ? Tu me vois ?
95
00:13:01,600 --> 00:13:02,640
{\an8}Oui.
96
00:13:02,720 --> 00:13:03,800
{\an8}Un...
97
00:13:03,840 --> 00:13:05,000
{\an8}deux...
98
00:13:05,720 --> 00:13:06,880
{\an8}trois.
99
00:13:14,080 --> 00:13:15,080
{\an8}Hugo !
100
00:13:16,360 --> 00:13:18,160
{\an8}Qu'est-ce que tu fais ? Viens.
101
00:13:40,960 --> 00:13:42,240
{\an8}Tu as bien dormi ?
102
00:13:49,360 --> 00:13:50,360
{\an8}Regarde.
103
00:13:51,560 --> 00:13:53,000
{\an8}C'est en ton honneur.
104
00:13:53,960 --> 00:13:55,320
{\an8}Elles sont belles, non ?
105
00:13:59,240 --> 00:14:00,000
{\an8}Ta mère m'a dit que tu aimais lire.
106
00:14:00,000 --> 00:14:01,880
{\an8}Ta mère m'a dit que tu aimais lire.
107
00:14:03,560 --> 00:14:05,720
{\an8}Ici, tu auras tout le temps pour ça.
108
00:14:06,840 --> 00:14:08,000
{\an8}Tu as pas mangé ?
109
00:14:08,320 --> 00:14:09,560
{\an8}Il faut manger.
110
00:14:12,720 --> 00:14:14,640
{\an8}Si quelqu'un frappe à la porte,
111
00:14:15,560 --> 00:14:16,800
{\an8}ne fais pas de bruit.
112
00:14:16,880 --> 00:14:18,240
{\an8}File dans le réduit.
113
00:14:20,880 --> 00:14:22,000
{\an8}Compris ?
114
00:14:24,480 --> 00:14:26,000
{\an8}Je reviens tout de suite.
115
00:14:28,320 --> 00:14:31,160
{\an8}Si on frappe, ne réponds pas.
116
00:14:31,400 --> 00:14:32,560
{\an8}A personne.
117
00:15:12,680 --> 00:15:14,640
{\an8}Non ! Eloigne-toi de la fenêtre.
118
00:15:15,720 --> 00:15:16,880
{\an8}Tout de suite !
119
00:15:17,480 --> 00:15:18,480
{\an8}Recule-toi.
120
00:15:33,040 --> 00:15:34,160
{\an8}Tu vois ?
121
00:15:35,480 --> 00:15:36,800
{\an8}Tu vois ce poêle ?
122
00:15:38,720 --> 00:15:40,000
{\an8}Ne va pas plus loin.
123
00:15:40,920 --> 00:15:42,960
{\an8}Ce salaud pourrait te voir.
124
00:15:43,600 --> 00:15:45,800
{\an8}Le concierge a des mains énormes.
125
00:15:46,680 --> 00:15:49,720
{\an8}Des vraies pattes d'ours,
il peut te briser le cou.
126
00:15:52,560 --> 00:15:53,560
{\an8}Prends ça.
127
00:15:53,720 --> 00:15:54,880
{\an8}C'est pour toi.
128
00:15:57,080 --> 00:15:58,240
{\an8}Mange sur le fauteuil.
129
00:16:06,360 --> 00:16:08,000
{\an8}Si on te pose des questions,
130
00:16:09,080 --> 00:16:10,560
{\an8}dis que tu es à Mariana.
131
00:16:11,600 --> 00:16:13,480
{\an8}Et puis c'est tout.
132
00:16:16,520 --> 00:16:18,640
{\an8}Tu dis que tu es le fils de Mariana.
133
00:16:20,520 --> 00:16:23,800
{\an8}Je suis si contente
d'avoir un beau garçon comme toi !
134
00:16:25,120 --> 00:16:26,560
{\an8}Fais pas cette tête.
135
00:16:26,960 --> 00:16:29,160
{\an8}J'aurais très bien pu avoir un fils.
136
00:16:32,240 --> 00:16:34,400
{\an8}Personne doit savoir que tu es ici.
137
00:16:35,400 --> 00:16:36,960
{\an8}Je suis ta seule amie.
138
00:16:38,560 --> 00:16:39,640
{\an8}La seule.
139
00:16:41,040 --> 00:16:43,240
{\an8}Allez, va dans ta chambre.
140
00:16:50,880 --> 00:16:51,880
{\an8}Attends.
141
00:16:58,000 --> 00:16:59,160
{\an8}T'as entendu ?
142
00:17:01,040 --> 00:17:02,560
{\an8}Ca sera notre code.
143
00:17:45,840 --> 00:17:48,080
{\an8}Joyeux anniversaire, Hugo.
144
00:18:18,080 --> 00:18:19,720
{\an8}Ton père serait fier de toi.
145
00:18:20,280 --> 00:18:21,640
{\an8}Voilà son cadeau.
146
00:18:23,440 --> 00:18:25,160
{\an8}Il aurait aimé te l'offrir lui-même.
147
00:18:33,840 --> 00:18:35,560
{\an8}Comme ça, tu pourras m'écrire.
148
00:18:35,600 --> 00:18:36,960
{\an8}Tous les jours.
149
00:18:47,360 --> 00:18:49,000
{\an8}Merci, oncle David.
150
00:18:51,400 --> 00:18:53,080
{\an8}Une rafle ! Chut !
151
00:19:21,920 --> 00:19:23,640
{\an8}Il faut descendre à la cave.
152
00:19:23,720 --> 00:19:25,400
{\an8}Allez, vite !
153
00:20:11,720 --> 00:20:13,560
{\an8}Entre, mon chéri !
154
00:20:13,800 --> 00:20:15,160
{\an8}Je crève de soif.
155
00:20:16,520 --> 00:20:18,960
{\an8}J'ai bouffé du Juif toute la journée.
156
00:20:19,320 --> 00:20:21,560
{\an8}Faut que je boive un coup.
157
00:20:22,680 --> 00:20:25,000
{\an8}Après ça, je te boufferai le cul.
158
00:20:27,000 --> 00:20:28,560
{\an8}Où tu caches ton cognac ?
159
00:20:29,320 --> 00:20:31,480
{\an8}- Où ?
- J'en ai pas.
160
00:20:32,280 --> 00:20:33,720
{\an8}Oublie le cognac.
161
00:20:34,760 --> 00:20:37,720
{\an8}T'as un coup dans le nez,
162
00:20:38,720 --> 00:20:40,240
{\an8}mon commandant.
163
00:21:08,800 --> 00:21:10,080
{\an8}Calmez-vous.
164
00:21:11,600 --> 00:21:13,080
{\an8}Respirez.
165
00:21:15,280 --> 00:21:17,320
{\an8}La douleur va s'apaiser.
166
00:21:17,360 --> 00:21:18,360
{\an8}Papa.
167
00:21:19,040 --> 00:21:20,720
{\an8}Retourne au lit, Hugo.
168
00:21:30,400 --> 00:21:31,400
{\an8}Et voilà,
169
00:21:31,440 --> 00:21:33,480
{\an8}Mariana t'a oublié.
170
00:21:35,680 --> 00:21:38,560
{\an8}T'as rien mangé de toute la matinée.
171
00:21:39,520 --> 00:21:41,640
{\an8}J'ai dormi comme un loir.
172
00:21:43,040 --> 00:21:45,240
{\an8}Et maintenant, j'ai mal au crâne.
173
00:21:48,160 --> 00:21:51,800
{\an8}Comment il va,
le petit chiot préféré de Mariana ?
174
00:21:53,320 --> 00:21:55,160
{\an8}Bien, merci.
175
00:21:57,160 --> 00:21:59,480
{\an8}Tu peux rester un peu
dans ma chambre.
176
00:21:59,680 --> 00:22:00,000
{\an8}J'ai une surprise pour toi.
177
00:22:00,000 --> 00:22:01,320
{\an8}J'ai une surprise pour toi.
178
00:22:02,200 --> 00:22:03,320
{\an8}Merci.
179
00:22:03,880 --> 00:22:05,480
{\an8}Arrête de me dire merci.
180
00:22:06,160 --> 00:22:07,480
{\an8}Ca m'énerve.
181
00:22:15,760 --> 00:22:17,000
{\an8}Elle est chaude.
182
00:22:19,840 --> 00:22:22,560
{\an8}J'apporte encore
deux seaux d'eau bouillante,
183
00:22:22,600 --> 00:22:24,560
{\an8}et on rajoutera de l'eau froide.
184
00:22:25,840 --> 00:22:27,400
{\an8}Tu vas voir,
185
00:22:27,440 --> 00:22:30,240
{\an8}ce sera un bain digne du paradis.
186
00:22:30,880 --> 00:22:31,880
{\an8}Déshabille-toi.
187
00:22:33,880 --> 00:22:35,240
{\an8}Déshabille-toi.
188
00:22:38,480 --> 00:22:39,480
{\an8}Allons,
189
00:22:39,840 --> 00:22:42,240
{\an8}fais pas le timide avec Mariana.
190
00:22:42,280 --> 00:22:44,000
{\an8}Déshabille-toi, je t'ai dit.
191
00:22:48,880 --> 00:22:50,240
{\an8}Et le slip, aussi.
192
00:22:52,400 --> 00:22:53,800
{\an8}Je reviens tout de suite.
193
00:23:15,000 --> 00:23:16,560
{\an8}Elle est pas trop chaude ?
194
00:23:18,960 --> 00:23:21,960
{\an8}Je vais te laver
avec un savon qui sent très bon.
195
00:23:32,880 --> 00:23:34,240
{\an8}Tu es un grand garçon.
196
00:23:37,080 --> 00:23:39,240
{\an8}Tu as quel âge, déjà, mon joli ?
197
00:23:40,640 --> 00:23:41,800
{\an8}Douze ans.
198
00:23:42,840 --> 00:23:44,720
{\an8}J'ai eu mon anniversaire
199
00:23:45,000 --> 00:23:46,960
{\an8}juste avant de venir ici.
200
00:23:49,520 --> 00:23:50,960
{\an8}Ton anniversaire.
201
00:23:52,920 --> 00:23:54,400
{\an8}Un vrai beau garçon.
202
00:23:58,840 --> 00:24:00,000
{\an8}Tu as quelque chose à me demander
203
00:24:00,000 --> 00:24:00,800
{\an8}Tu as quelque chose à me demander
204
00:24:00,880 --> 00:24:02,880
{\an8}ou dont tu voudrais qu'on parle ?
205
00:24:02,920 --> 00:24:04,160
{\an8}Ta mère t'a rien dit ?
206
00:24:04,240 --> 00:24:06,640
{\an8}Maman m'a dit
de pas poser de questions.
207
00:24:07,000 --> 00:24:09,800
{\an8}Ton travail, c'est pas mes affaires.
208
00:24:12,960 --> 00:24:14,080
{\an8}Très bien.
209
00:24:18,000 --> 00:24:20,320
{\an8}Tu as été malade, cette nuit ?
210
00:24:22,960 --> 00:24:24,480
{\an8}C'est mignon.
211
00:24:25,840 --> 00:24:27,160
{\an8}Tu as eu peur ?
212
00:24:29,240 --> 00:24:30,960
{\an8}Tu as pas peur des Allemands ?
213
00:24:31,040 --> 00:24:32,720
{\an8}Tu t'entends bien avec eux ?
214
00:24:35,680 --> 00:24:37,320
{\an8}Ici, c'est différent.
215
00:24:40,080 --> 00:24:43,560
{\an8}Ce qu'ils font la journée,
ça reste dehors.
216
00:24:45,440 --> 00:24:47,080
{\an8}Ici, il y a que des hommes.
217
00:24:47,160 --> 00:24:48,800
{\an8}Ni plus, ni moins.
218
00:24:54,520 --> 00:24:56,800
{\an8}Fais pas attention
à ce que tu entends.
219
00:24:57,680 --> 00:24:59,480
{\an8}On s'amuse, c'est tout.
220
00:25:00,120 --> 00:25:01,720
{\an8}C'est ça, mon travail.
221
00:25:01,760 --> 00:25:03,080
{\an8}Je fais semblant.
222
00:25:04,480 --> 00:25:06,320
{\an8}C'est quoi, au juste ?
223
00:25:07,840 --> 00:25:10,240
{\an8}Et dire que tu devais pas
poser de questions !
224
00:25:13,080 --> 00:25:14,560
{\an8}C'est juste un jeu.
225
00:25:14,800 --> 00:25:15,880
{\an8}On joue des rôles.
226
00:25:16,440 --> 00:25:20,160
{\an8}C'est ça, mon travail.
On me paie pour ça.
227
00:25:21,000 --> 00:25:23,320
{\an8}J'aime tes questions.
228
00:25:23,800 --> 00:25:25,800
{\an8}Vraiment, je les adore !
229
00:25:28,560 --> 00:25:30,640
{\an8}Allez, frotte bien ta zigounette.
230
00:25:31,280 --> 00:25:33,080
{\an8}Mariana aussi a sa pudeur.
231
00:25:49,120 --> 00:25:52,880
{\an8}Tu sens bon
comme les fleurs au printemps !
232
00:25:54,120 --> 00:25:55,880
{\an8}Tu fais confiance à Mariana ?
233
00:25:56,400 --> 00:25:57,880
{\an8}Tu ne la juges pas ?
234
00:26:01,400 --> 00:26:02,480
{\an8}Bon.
235
00:26:03,840 --> 00:26:05,480
{\an8}Mariana est fatiguée.
236
00:26:05,520 --> 00:26:08,480
{\an8}Elle va faire un petit somme,
va dans ta chambre.
237
00:26:10,480 --> 00:26:11,560
{\an8}Prends ça.
238
00:26:50,040 --> 00:26:51,640
{\an8}Je dois aller en ville.
239
00:26:51,680 --> 00:26:53,800
{\an8}Tu peux te réchauffer près du poêle.
240
00:26:54,560 --> 00:26:56,320
{\an8}Fais de beaux rêves, mon lapin.
241
00:27:32,520 --> 00:27:34,240
{\an8}Tu me prends pour qui ?
242
00:27:34,280 --> 00:27:36,160
{\an8}Fous-moi la paix, je te dis !
243
00:27:36,200 --> 00:27:37,720
{\an8}T'entends comment tu me parles ?
244
00:27:37,760 --> 00:27:40,400
{\an8}Lâche-moi, je suis pas ta poupée !
245
00:27:41,520 --> 00:27:42,960
{\an8}T'es bien allée avec l'autre.
246
00:27:43,840 --> 00:27:45,320
{\an8}Je vais le dire à Madame.
247
00:27:45,360 --> 00:27:46,800
{\an8}Tu me menaces ?
248
00:27:47,240 --> 00:27:48,560
{\an8}Tu vas voir !
249
00:28:52,200 --> 00:28:53,960
{\an8}Voilà pourquoi,
250
00:28:54,440 --> 00:28:56,960
{\an8}matin et soir,
251
00:28:57,280 --> 00:28:59,560
{\an8}Mariana me demande du rab.
252
00:29:01,280 --> 00:29:03,400
{\an8}"Donne-m'en un peu plus, Victoria.
253
00:29:03,480 --> 00:29:05,960
{\an8}"Sois gentille, sois généreuse.
254
00:29:06,480 --> 00:29:10,160
{\an8}"Victoria chérie,
j'adore tes bons petits plats."
255
00:29:11,560 --> 00:29:14,640
{\an8}Ca faisait un moment
que j'avais des soupçons.
256
00:29:17,120 --> 00:29:19,800
{\an8}Tu sais ce qu'on risque,
à cacher un Juif ?
257
00:29:21,600 --> 00:29:24,160
{\an8}Tu sais que ça nous met toutes
en danger ?
258
00:29:25,280 --> 00:29:26,320
{\an8}Où est Mariana ?
259
00:29:26,360 --> 00:29:27,560
{\an8}Elle est là.
260
00:29:31,120 --> 00:29:33,240
{\an8}Tu croyais que t'allais nous berner ?
261
00:29:34,320 --> 00:29:35,720
{\an8}C'est pas tes affaires.
262
00:29:36,000 --> 00:29:38,960
{\an8}Ma porte était fermée,
t'aurais pas dû entrer.
263
00:29:39,040 --> 00:29:40,240
{\an8}C'est pas mes affaires ?
264
00:29:40,320 --> 00:29:43,160
{\an8}Tu nous mets toutes en danger,
avec ton Juif.
265
00:29:43,800 --> 00:29:45,160
{\an8}Viens, on va parler.
266
00:29:45,440 --> 00:29:46,960
{\an8}J'ai rien à te dire.
267
00:29:48,160 --> 00:29:50,240
{\an8}Tu sais ce que font les Allemands
268
00:29:50,320 --> 00:29:52,080
{\an8}à ceux qui cachent des Juifs ?
269
00:29:52,120 --> 00:29:53,240
{\an8}C'est mon fils.
270
00:29:53,680 --> 00:29:55,960
{\an8}Tu devrais avoir honte, Mariana.
271
00:29:56,040 --> 00:29:57,720
{\an8}Je vais tout dire à Madame.
272
00:29:57,760 --> 00:29:59,080
{\an8}Tu crois en Dieu ?
273
00:29:59,160 --> 00:30:00,000
{\an8}Tu veux dénoncer mon fils ?
274
00:30:00,000 --> 00:30:00,800
{\an8}Tu veux dénoncer mon fils ?
275
00:30:24,000 --> 00:30:25,400
{\an8}Je suis là, mon chéri.
276
00:30:25,760 --> 00:30:26,880
{\an8}Je suis là.
277
00:30:28,760 --> 00:30:30,080
{\an8}Yacov Blumenfeld ?
278
00:30:32,360 --> 00:30:33,880
{\an8}Oui, c'est moi.
279
00:30:35,960 --> 00:30:37,160
{\an8}Que se passe-t-il ?
280
00:30:37,520 --> 00:30:38,640
{\an8}Occupe-toi du petit.
281
00:30:42,560 --> 00:30:43,880
{\an8}Je n'ai rien fait.
282
00:30:45,360 --> 00:30:46,120
{\an8}Yulia !
283
00:30:46,160 --> 00:30:48,320
{\an8}Laissez-le, il n'a rien fait !
284
00:30:49,880 --> 00:30:51,080
{\an8}Attendez !
285
00:30:51,120 --> 00:30:52,560
{\an8}Il n'a rien fait !
286
00:30:54,080 --> 00:30:55,880
{\an8}Yulia, je reviens vite.
287
00:30:55,960 --> 00:30:57,080
{\an8}Yacov !
288
00:31:17,800 --> 00:31:18,960
{\an8}Maman.
289
00:31:20,440 --> 00:31:22,400
{\an8}Je veux être avec toi.
290
00:31:25,080 --> 00:31:27,160
{\an8}La cuisinière va me dénoncer.
291
00:31:27,600 --> 00:31:29,240
{\an8}Emmène-moi avec toi.
292
00:31:29,280 --> 00:31:31,640
{\an8}C'est impossible,
tu le sais, mon chéri.
293
00:31:32,480 --> 00:31:34,240
{\an8}Tu es mon coeur...
294
00:31:34,440 --> 00:31:35,640
{\an8}mon bébé.
295
00:31:36,280 --> 00:31:37,960
{\an8}Personne ne peut nous séparer.
296
00:31:40,280 --> 00:31:41,640
{\an8}Ne te fais pas prendre.
297
00:31:42,600 --> 00:31:43,880
{\an8}Sois patient.
298
00:31:44,200 --> 00:31:45,640
{\an8}Fais confiance à Mariana.
299
00:31:48,840 --> 00:31:50,720
{\an8}Elle m'a menacée.
300
00:31:52,160 --> 00:31:53,560
{\an8}Tu te rends compte !
301
00:31:55,680 --> 00:31:58,080
{\an8}Elle a dit que tu devais partir.
302
00:31:59,480 --> 00:32:00,000
{\an8}Elle voulait pas croire
que tu étais mon fils.
303
00:32:00,000 --> 00:32:02,560
{\an8}Elle voulait pas croire
que tu étais mon fils.
304
00:32:07,040 --> 00:32:08,720
{\an8}Mais je lui ai parlé.
305
00:32:09,360 --> 00:32:10,960
{\an8}Elle se taira.
306
00:32:13,880 --> 00:32:16,160
{\an8}Mariana a pas dit son dernier mot.
307
00:32:16,640 --> 00:32:18,400
{\an8}Et Victoria dira rien.
308
00:32:18,480 --> 00:32:20,400
{\an8}Une vraie grenouille de bénitier !
309
00:32:21,480 --> 00:32:23,640
{\an8}Je sais comment la faire taire.
310
00:32:23,720 --> 00:32:26,080
{\an8}Mariana va se la mettre
dans la poche.
311
00:32:31,240 --> 00:32:32,560
{\an8}N'aie pas peur.
312
00:32:37,120 --> 00:32:39,880
{\an8}J'ai promis à ta mère de te protéger.
313
00:32:42,160 --> 00:32:43,560
{\an8}Et je te protégerai.
314
00:32:49,120 --> 00:32:51,880
{\an8}Tu me regardes avec de ces yeux...
315
00:32:51,920 --> 00:32:53,640
{\an8}Tu ne dis rien.
316
00:32:55,360 --> 00:32:57,880
{\an8}Tu fais tout
ce que te demande Mariana.
317
00:33:00,960 --> 00:33:03,080
{\an8}Tu fais confiance à Mariana.
318
00:33:03,120 --> 00:33:04,640
{\an8}Tu la juges pas ?
319
00:33:11,000 --> 00:33:12,560
{\an8}Y en a, là-dedans.
320
00:33:21,720 --> 00:33:22,800
{\an8}Lève-toi.
321
00:33:48,640 --> 00:33:50,560
{\an8}Mariana !
322
00:33:59,400 --> 00:34:00,000
{\an8}Hugo !
323
00:34:00,000 --> 00:34:00,480
{\an8}Hugo !
324
00:34:03,880 --> 00:34:05,080
{\an8}Hugo, viens !
325
00:34:12,280 --> 00:34:14,080
{\an8}Il y a de la neige partout !
326
00:34:14,360 --> 00:34:15,480
{\an8}Vite !
327
00:34:23,640 --> 00:34:24,960
{\an8}Hugo, viens !
328
00:34:33,240 --> 00:34:35,240
{\an8}Hugo, viens !
329
00:34:37,160 --> 00:34:38,640
{\an8}Allez, descends !
330
00:34:38,680 --> 00:34:39,800
{\an8}Vite !
331
00:34:39,840 --> 00:34:41,640
{\an8}Il y a de la neige partout !
332
00:34:46,560 --> 00:34:48,480
{\an8}Je t'en conjure, ne perds pas espoir.
333
00:34:50,040 --> 00:34:52,080
{\an8}Le désespoir est une défaite.
334
00:34:53,360 --> 00:34:55,400
{\an8}N'oublie pas de faire tes devoirs.
335
00:34:55,840 --> 00:34:58,400
{\an8}Quoi qu'il arrive,
il faut toujours se cultiver.
336
00:35:19,200 --> 00:35:20,480
{\an8}Que cherches-tu ?
337
00:35:23,640 --> 00:35:26,480
{\an8}Le stylo plume que tu m'as offert.
338
00:35:28,240 --> 00:35:30,480
{\an8}Tu ne t'en sers pas beaucoup, non ?
339
00:35:32,920 --> 00:35:34,400
{\an8}Si tu n'étudies pas,
340
00:35:35,840 --> 00:35:37,560
{\an8}ta tête se videra.
341
00:35:45,400 --> 00:35:47,400
{\an8}Je l'ai perdu.
342
00:35:50,720 --> 00:35:52,640
{\an8}Je me dégoûte !
343
00:35:56,440 --> 00:35:58,000
{\an8}Regarde dans mon sac,
344
00:35:58,480 --> 00:36:00,000
{\an8}je t'ai pris des sandwichs
chez Orwitz.
345
00:36:00,000 --> 00:36:00,480
{\an8}je t'ai pris des sandwichs
chez Orwitz.
346
00:36:00,520 --> 00:36:03,240
{\an8}Tu es allée en ville ?
Tu as des nouvelles de maman ?
347
00:36:03,280 --> 00:36:06,320
{\an8}Je t'ai dit cent fois
que personne sait rien.
348
00:36:06,400 --> 00:36:09,800
{\an8}Les Juifs, soit ils sont planqués,
soit ils sont morts.
349
00:36:11,080 --> 00:36:14,720
{\an8}Ils reviendront après la guerre,
c'est pas difficile à comprendre.
350
00:36:16,760 --> 00:36:18,880
{\an8}En attendant, tu dois rester en vie.
351
00:36:19,040 --> 00:36:20,240
{\an8}Alors, mange.
352
00:36:25,760 --> 00:36:27,000
{\an8}Regarde-moi ça.
353
00:36:27,280 --> 00:36:28,560
{\an8}Tu es gelé !
354
00:36:38,560 --> 00:36:40,960
{\an8}Je peux plus voir cette chambre.
355
00:36:42,480 --> 00:36:44,160
{\an8}Elle me dégoûte.
356
00:36:50,080 --> 00:36:52,400
{\an8}Ma mère à moi, elle est bien malade.
357
00:36:54,240 --> 00:36:55,560
{\an8}Ces salauds !
358
00:36:57,040 --> 00:37:00,000
{\an8}Ils ont pas voulu me donner
les médicaments à crédit.
359
00:37:00,000 --> 00:37:00,320
{\an8}Ils ont pas voulu me donner
les médicaments à crédit.
360
00:37:03,280 --> 00:37:05,960
{\an8}Ces salauds qui ont piqué
la pharmacie de tes parents.
361
00:37:07,160 --> 00:37:08,240
{\an8}Une semaine !
362
00:37:08,680 --> 00:37:11,480
{\an8}Je leur demandais juste
d'attendre une semaine.
363
00:37:13,880 --> 00:37:16,160
{\an8}Sans médicaments, elle tiendra pas.
364
00:37:16,200 --> 00:37:17,640
{\an8}Qui a piqué notre pharmacie ?
365
00:37:19,120 --> 00:37:21,960
{\an8}Il y a deux semaines,
je lui ai acheté des fruits.
366
00:37:23,440 --> 00:37:24,960
{\an8}Je peux faire quoi de plus ?
367
00:37:25,000 --> 00:37:27,240
{\an8}Je veux pas que ma mère m'en veuille.
368
00:37:27,320 --> 00:37:29,320
{\an8}Ta mère sait que tu l'aimes.
369
00:37:29,760 --> 00:37:31,400
{\an8}Qui a piqué notre pharmacie ?
370
00:37:34,800 --> 00:37:36,320
{\an8}D'où tu tiens ça ?
371
00:37:44,280 --> 00:37:46,560
{\an8}Une mère a un lien spécial
avec son enfant.
372
00:37:46,600 --> 00:37:48,240
{\an8}C'est scientifiquement prouvé.
373
00:37:49,800 --> 00:37:51,000
{\an8}Ah bon ?
374
00:37:51,680 --> 00:37:54,560
{\an8}C'est un lien
qui doit se faire à la naissance.
375
00:37:54,920 --> 00:37:57,880
{\an8}Ma mère me protège partout,
376
00:37:57,960 --> 00:37:59,320
{\an8}même ici.
377
00:37:59,640 --> 00:38:00,000
{\an8}La tienne aussi.
378
00:38:00,000 --> 00:38:01,160
{\an8}La tienne aussi.
379
00:38:01,560 --> 00:38:03,160
{\an8}Tu es intelligent...
380
00:38:03,640 --> 00:38:05,400
{\an8}Qui a pris notre pharmacie ?
381
00:38:05,440 --> 00:38:08,560
{\an8}Mais là, tu te trompes.
382
00:38:10,720 --> 00:38:14,240
{\an8}Ma mère a jamais pu me blairer.
383
00:38:14,520 --> 00:38:16,400
{\an8}Même quand j'étais petite.
384
00:38:16,600 --> 00:38:19,720
{\an8}Ta maman sait que tu l'aimes,
je te dis.
385
00:38:22,320 --> 00:38:23,640
{\an8}Tu es le seul...
386
00:38:25,360 --> 00:38:27,080
{\an8}à qui je peux faire confiance.
387
00:38:30,160 --> 00:38:31,160
{\an8}Mon Dieu...
388
00:38:33,960 --> 00:38:35,960
{\an8}Tu m'as envoyé un ange.
389
00:38:38,440 --> 00:38:40,480
{\an8}Tu mérites un cadeau.
390
00:38:41,040 --> 00:38:42,640
{\an8}Un joli cadeau.
391
00:38:43,320 --> 00:38:45,080
{\an8}Très personnel.
392
00:38:48,360 --> 00:38:50,160
{\an8}Ne l'enlève jamais.
393
00:38:51,200 --> 00:38:53,560
{\an8}Ni le jour, ni la nuit.
394
00:38:54,040 --> 00:38:55,880
{\an8}Ils traquent les Juifs.
395
00:38:59,520 --> 00:39:00,000
{\an8}Toi, t'as rien à craindre,
396
00:39:00,000 --> 00:39:01,080
{\an8}Toi, t'as rien à craindre,
397
00:39:01,560 --> 00:39:02,640
{\an8}tu es mon fils.
398
00:39:06,120 --> 00:39:07,960
{\an8}On se ressemble un peu, non ?
399
00:39:15,360 --> 00:39:17,000
{\an8}Je peux te manger ?
400
00:39:21,440 --> 00:39:22,560
{\an8}Non.
401
00:39:22,920 --> 00:39:26,080
{\an8}Alors peut-être
que je peux te faire un bisou ?
402
00:39:28,080 --> 00:39:29,400
{\an8}Encore non ?
403
00:39:30,640 --> 00:39:31,720
{\an8}T'es malade ?
404
00:39:31,760 --> 00:39:33,400
{\an8}Pour qui tu te prends ?
405
00:39:33,800 --> 00:39:35,400
{\an8}Je connais des gradés, moi.
406
00:39:35,440 --> 00:39:38,240
{\an8}J'en ai rien à faire,
de tes copains schleus !
407
00:39:38,320 --> 00:39:40,080
{\an8}Tu crois que tu me fais peur ?
408
00:39:42,040 --> 00:39:43,040
{\an8}Casse-toi.
409
00:39:43,080 --> 00:39:44,640
{\an8}Casse-toi, sale con !
410
00:39:47,240 --> 00:39:48,800
{\an8}Espèce de malade !
411
00:39:49,480 --> 00:39:50,960
{\an8}Pour qui tu te prends ?
412
00:39:51,840 --> 00:39:53,640
{\an8}Tu sais qui je suis ?
413
00:39:53,720 --> 00:39:56,240
{\an8}Un sale pervers qui bande mou !
414
00:39:56,600 --> 00:39:58,160
{\an8}Oui, tu bandes mou !
415
00:39:58,680 --> 00:40:00,000
{\an8}Tout dans la gueule,
rien dans la bite.
416
00:40:00,000 --> 00:40:00,960
{\an8}Tout dans la gueule,
rien dans la bite.
417
00:40:01,000 --> 00:40:02,320
{\an8}Qu'est-ce que t'as dit ?
418
00:40:02,360 --> 00:40:03,640
{\an8}Répète, pour voir.
419
00:40:04,080 --> 00:40:06,000
{\an8}Tu sais à qui tu parles ?
420
00:40:06,080 --> 00:40:07,560
{\an8}Tu sais qui je suis ?
421
00:40:08,200 --> 00:40:09,240
{\an8}Nacha !
422
00:40:15,520 --> 00:40:16,720
{\an8}S'il vous plaît.
423
00:40:16,760 --> 00:40:18,320
{\an8}C'est un malade, ce type.
424
00:40:18,400 --> 00:40:19,320
{\an8}On se calme.
425
00:40:19,360 --> 00:40:20,400
{\an8}Il m'a étranglée.
426
00:40:20,480 --> 00:40:21,640
{\an8}Calme-toi.
427
00:40:22,040 --> 00:40:23,320
{\an8}Casse-toi !
428
00:40:23,400 --> 00:40:24,880
{\an8}Dégage, salaud !
429
00:40:24,960 --> 00:40:26,160
{\an8}Ferme ta gueule, toi.
430
00:40:26,200 --> 00:40:28,000
{\an8}Je vous ferai tous arrêter !
431
00:40:29,120 --> 00:40:31,720
{\an8}Va te plaindre à tes boches !
432
00:40:31,800 --> 00:40:34,080
{\an8}- Respecte les clients.
- Je m'en fous !
433
00:40:34,120 --> 00:40:35,160
{\an8}Connard !
434
00:40:35,240 --> 00:40:37,000
{\an8}Je vous ferai tous arrêter !
435
00:40:37,080 --> 00:40:38,160
{\an8}Salaud !
436
00:40:38,240 --> 00:40:40,560
{\an8}Notre établissement
vous présente ses excuses.
437
00:40:57,520 --> 00:40:58,720
{\an8}Tout va bien ?
438
00:40:59,360 --> 00:41:00,000
{\an8}Dors, maintenant.
439
00:41:00,000 --> 00:41:00,560
{\an8}Dors, maintenant.
440
00:41:29,040 --> 00:41:30,640
{\an8}Mariana se sent pas bien.
441
00:41:35,360 --> 00:41:38,800
{\an8}Si tu as froid, mets-toi
près du poêle, mais me parle pas.
442
00:41:53,680 --> 00:41:55,480
{\an8}D'abord, arrête de pleurer.
443
00:42:22,200 --> 00:42:23,800
{\an8}Qu'est-ce qui s'est passé ?
444
00:42:26,840 --> 00:42:27,880
{\an8}Encore soûle.
445
00:42:27,920 --> 00:42:28,920
{\an8}Il bandait pas.
446
00:42:28,960 --> 00:42:30,320
{\an8}Pour qui tu te prends ?
447
00:42:30,400 --> 00:42:32,080
{\an8}Il voulait m'enfoncer son poing !
448
00:42:32,120 --> 00:42:34,960
{\an8}On a assez de clients
pour les faire fuir ?
449
00:42:35,000 --> 00:42:37,080
{\an8}Et s'il raconte ça
à ses amis allemands ?
450
00:42:37,160 --> 00:42:40,080
{\an8}Ils peuvent fermer l'établissement,
ou pire.
451
00:42:41,120 --> 00:42:42,800
{\an8}Pourquoi il fouine, celui-là ?
452
00:42:44,040 --> 00:42:46,560
{\an8}Hé, l'abruti,
c'est à toi que je parle !
453
00:42:46,600 --> 00:42:49,480
{\an8}Les filles entendent des rats,
de la nourriture disparaît.
454
00:42:49,520 --> 00:42:51,720
{\an8}Je cherche où se cachent
ces saloperies.
455
00:42:51,800 --> 00:42:53,560
{\an8}Moi, je vois qu'un seul rat, ici !
456
00:42:53,640 --> 00:42:55,000
{\an8}Ca suffit, Mariana !
457
00:42:55,280 --> 00:42:57,480
{\an8}Je t'avais prévenue. Tu m'avais juré.
458
00:42:57,840 --> 00:42:59,880
{\an8}C'est fini pour toi, mademoiselle.
459
00:42:59,960 --> 00:43:00,000
{\an8}Demain, tu dégages de cette chambre.
460
00:43:00,000 --> 00:43:01,880
{\an8}Demain, tu dégages de cette chambre.
461
00:43:02,880 --> 00:43:06,480
{\an8}Après tout ce qu'on a fait pour toi,
moi et cette maison.
462
00:43:07,080 --> 00:43:08,080
{\an8}Et moi ?
463
00:43:08,200 --> 00:43:10,160
{\an8}J'ai rien fait pour cette maison ?
464
00:43:12,480 --> 00:43:13,640
{\an8}Madame...
465
00:43:14,840 --> 00:43:16,160
{\an8}me faites pas ça.
466
00:43:17,880 --> 00:43:20,960
{\an8}Vous allez pas me jeter à la rue ?
Je vous en supplie.
467
00:43:21,040 --> 00:43:22,720
{\an8}Je t'ai assez vue.
468
00:43:23,120 --> 00:43:24,120
{\an8}S'il vous plaît...
469
00:43:24,160 --> 00:43:27,080
{\an8}En plus,
tu nous as tous mis en danger.
470
00:43:27,160 --> 00:43:31,080
{\an8}Je donnerai ta chambre
à une des filles demain midi.
471
00:43:31,160 --> 00:43:33,160
{\an8}Vous pouvez la donner à Nacha ?
472
00:43:33,920 --> 00:43:35,400
{\an8}S'il vous plaît, Madame ?
473
00:43:36,080 --> 00:43:37,320
{\an8}Soyez gentille.
474
00:43:38,480 --> 00:43:40,320
{\an8}Fais tes valises.
475
00:43:46,720 --> 00:43:48,400
{\an8}T'inquiète pas.
476
00:43:48,840 --> 00:43:51,160
{\an8}On va aller parler à Madame.
477
00:43:52,320 --> 00:43:53,880
{\an8}Regardez comme son cou est bleu.
478
00:43:53,960 --> 00:43:56,640
{\an8}Je connais ce taré, c'est une ordure.
479
00:43:56,680 --> 00:44:00,000
{\an8}Quand il reviendra, ce porc,
on lui fera sa fête.
480
00:44:00,000 --> 00:44:00,320
{\an8}Quand il reviendra, ce porc,
on lui fera sa fête.
481
00:44:06,160 --> 00:44:08,080
{\an8}Allez, laissez-moi.
482
00:44:13,320 --> 00:44:14,720
{\an8}Tu peux t'asseoir.
483
00:44:26,760 --> 00:44:27,960
{\an8}Tu vas partir ?
484
00:44:29,320 --> 00:44:30,320
{\an8}Quoi ?
485
00:44:31,520 --> 00:44:32,960
{\an8}Tu vas partir d'ici ?
486
00:44:33,760 --> 00:44:35,480
{\an8}Qu'est-ce qu'on va faire ?
487
00:44:38,000 --> 00:44:39,560
{\an8}Faut que je réfléchisse,
488
00:44:40,200 --> 00:44:41,320
{\an8}d'accord ?
489
00:44:48,520 --> 00:44:49,720
{\an8}Debout !
490
00:44:53,080 --> 00:44:54,320
{\an8}Au lit.
491
00:44:59,680 --> 00:45:00,000
{\an8}Il fait froid.
492
00:45:00,000 --> 00:45:01,160
{\an8}Il fait froid.
493
00:45:07,360 --> 00:45:08,560
{\an8}Pousse-toi.
494
00:45:11,880 --> 00:45:14,720
{\an8}Pour une fois, on va dormir ensemble.
495
00:45:16,160 --> 00:45:17,640
{\an8}Toute une nuit.
496
00:45:17,680 --> 00:45:18,880
{\an8}Pousse-toi.
497
00:45:26,080 --> 00:45:27,640
{\an8}Tu es glacé.
498
00:45:28,880 --> 00:45:30,800
{\an8}Tu es tout froid !
499
00:45:30,840 --> 00:45:32,800
{\an8}Viens te mettre contre moi.
500
00:45:36,960 --> 00:45:40,080
{\an8}Il y a rien de mieux
que la chaleur humaine.
501
00:45:48,200 --> 00:45:49,800
{\an8}Je vais partir avec toi.
502
00:46:06,600 --> 00:46:08,640
{\an8}Non, non, non...
503
00:46:10,240 --> 00:46:11,880
{\an8}Dans le lit de Mariana,
504
00:46:11,920 --> 00:46:13,240
{\an8}on ne pleure pas.
505
00:46:15,440 --> 00:46:16,800
{\an8}On est un homme.
506
00:46:23,440 --> 00:46:24,640
{\an8}Bonjour, Hugo.
507
00:46:28,000 --> 00:46:30,640
{\an8}Je te présente mon amie Nacha.
508
00:46:38,200 --> 00:46:39,800
{\an8}Il est mignon,
509
00:46:40,640 --> 00:46:42,480
{\an8}et en plus, il est intelligent.
510
00:46:43,120 --> 00:46:44,640
{\an8}Comme tous les Juifs.
511
00:46:45,080 --> 00:46:46,160
{\an8}Tu as vu ça ?
512
00:46:46,480 --> 00:46:48,080
{\an8}Nacha aime bien les Juifs.
513
00:47:30,720 --> 00:47:33,320
{\an8}En face, il y a le hangar à bois.
514
00:47:33,400 --> 00:47:35,960
{\an8}Vas-y seulement
en cas de danger absolu.
515
00:47:36,040 --> 00:47:38,720
{\an8}Sinon, ne sors jamais de ton réduit.
516
00:47:39,720 --> 00:47:40,800
{\an8}Compris ?
517
00:47:44,200 --> 00:47:46,240
{\an8}Je laisse mes affaires ici.
518
00:47:48,080 --> 00:47:51,080
{\an8}Je les récupérerai plus tard.
En même temps que toi.
519
00:47:51,120 --> 00:47:52,480
{\an8}Où tu vas ?
520
00:47:57,560 --> 00:47:58,640
{\an8}Ecoute,
521
00:47:58,840 --> 00:48:00,000
{\an8}Nacha est une fille
gentille et fiable.
522
00:48:00,000 --> 00:48:00,880
{\an8}Nacha est une fille
gentille et fiable.
523
00:48:00,920 --> 00:48:02,080
{\an8}Et la cuisinière ?
524
00:48:02,120 --> 00:48:03,320
{\an8}Elle me dénoncera.
525
00:48:03,360 --> 00:48:05,400
{\an8}Victoria ? T'inquiète pas.
526
00:48:05,480 --> 00:48:06,960
{\an8}Je l'ai payée.
527
00:48:11,080 --> 00:48:12,800
{\an8}- Quoi ?
- J'avais pas le choix.
528
00:48:12,880 --> 00:48:14,240
{\an8}La broche de ma mère ?
529
00:48:14,280 --> 00:48:15,960
{\an8}C'est le prix de ta vie.
530
00:48:16,480 --> 00:48:17,720
{\an8}Commence pas.
531
00:48:18,000 --> 00:48:20,800
{\an8}Le désespoir, c'est pour les faibles,
ça sert à rien.
532
00:48:23,800 --> 00:48:26,240
{\an8}Et tu tomberas
peut-être amoureux de Nacha.
533
00:48:26,600 --> 00:48:29,080
{\an8}Tu voudras plus venir avec moi.
534
00:48:29,880 --> 00:48:31,640
{\an8}Tu trahis ma mère.
535
00:48:31,680 --> 00:48:32,960
{\an8}Tu m'abandonnes.
536
00:48:35,640 --> 00:48:36,640
{\an8}Quoi ?
537
00:48:39,480 --> 00:48:40,960
{\an8}Qu'est-ce que j'entends ?
538
00:48:43,200 --> 00:48:44,560
{\an8}Qu'est-ce que tu as dit ?
539
00:48:45,240 --> 00:48:46,480
{\an8}Espèce d'ingrat.
540
00:48:46,520 --> 00:48:48,880
{\an8}Fils à maman !
541
00:48:49,520 --> 00:48:51,320
{\an8}Yulia est mon amie,
542
00:48:51,400 --> 00:48:53,160
{\an8}mais elle t'a trop couvé.
543
00:48:53,240 --> 00:48:55,480
{\an8}T'es plus
dans ta petite maison bourgeoise.
544
00:48:55,520 --> 00:48:56,720
{\an8}J'étais dans le ghetto.
545
00:48:56,920 --> 00:48:57,960
{\an8}C'est ça !
546
00:48:58,040 --> 00:49:00,000
{\an8}Dans ta famille de riches,
bien protégé ?
547
00:49:00,000 --> 00:49:01,160
{\an8}Dans ta famille de riches,
bien protégé ?
548
00:49:01,720 --> 00:49:05,080
{\an8}Tu sais faire de belles phrases,
mais rien d'autre.
549
00:49:06,560 --> 00:49:07,880
{\an8}Regarde autour de toi.
550
00:49:09,720 --> 00:49:11,080
{\an8}Ouvre les yeux.
551
00:49:11,560 --> 00:49:12,880
{\an8}C'est la guerre.
552
00:49:13,680 --> 00:49:15,080
{\an8}Pense pas qu'à toi.
553
00:49:24,920 --> 00:49:26,240
{\an8}Au revoir, mon homme.
554
00:49:28,400 --> 00:49:29,880
{\an8}On se reverra bientôt.
555
00:49:32,360 --> 00:49:33,480
{\an8}Viens.
556
00:49:34,960 --> 00:49:36,720
{\an8}Tu m'embrasses pas ?
557
00:49:47,880 --> 00:49:49,480
{\an8}Pas terrible, comme baiser.
558
00:49:50,040 --> 00:49:51,400
{\an8}Ca manque d'ardeur.
559
00:49:52,600 --> 00:49:54,800
{\an8}T'as pas envie de m'embrasser ?
560
00:49:56,040 --> 00:49:58,400
{\an8}Il va falloir qu'on t'apprenne.
561
00:51:45,720 --> 00:51:46,800
{\an8}Anna...
562
00:52:00,280 --> 00:52:01,400
{\an8}Anna...
563
00:52:15,680 --> 00:52:18,960
{\an8}Ils ont trouvé une famille
avec trois enfants.
564
00:52:19,040 --> 00:52:21,400
{\an8}Ils étaient cachés
dans une maison à côté.
565
00:52:21,680 --> 00:52:25,880
{\an8}Les propriétaires ont été fusillés
sur la place, devant tout le monde.
566
00:52:27,560 --> 00:52:29,320
{\an8}On va en faire quoi, du Juif ?
567
00:52:31,880 --> 00:52:32,960
{\an8}Rien.
568
00:52:33,320 --> 00:52:36,320
{\an8}Tu dois faire aucun bruit,
tu entends ? Tu bouges pas.
569
00:52:39,400 --> 00:52:41,560
{\an8}Tu diras que tu es
le fils de Mariana.
570
00:52:44,960 --> 00:52:46,320
{\an8}Et surtout,
571
00:52:47,080 --> 00:52:49,960
{\an8}dis que personne savait
que tu étais ici.
572
00:52:50,000 --> 00:52:51,720
{\an8}Y a que Mariana qui savait.
573
00:52:51,800 --> 00:52:53,480
{\an8}Moi, je savais rien.
574
00:52:54,520 --> 00:52:56,240
{\an8}Et sors ta croix,
575
00:52:56,280 --> 00:52:57,960
{\an8}il faut qu'on la voie.
576
00:53:00,120 --> 00:53:01,320
{\an8}Prie.
577
00:53:01,520 --> 00:53:02,440
{\an8}Comment ?
578
00:53:02,480 --> 00:53:04,720
{\an8}Tu dois t'adresser à la mère de Dieu.
579
00:53:04,800 --> 00:53:05,960
{\an8}Ecoute.
580
00:53:06,400 --> 00:53:09,400
{\an8}Marie, mère de miséricorde
qui es aux cieux,
581
00:53:11,200 --> 00:53:13,160
{\an8}protège-moi de la mort,
582
00:53:13,720 --> 00:53:15,480
{\an8}même si je suis juif.
583
00:53:17,800 --> 00:53:19,560
{\an8}Tu nous tueras tous.
584
00:53:20,000 --> 00:53:21,320
{\an8}Arrête de respirer.
585
00:53:23,120 --> 00:53:24,800
{\an8}Lave-toi, tu pues.
586
00:53:24,880 --> 00:53:26,880
{\an8}Je plaisante pas avec la propreté.
587
00:53:27,480 --> 00:53:28,560
{\an8}Allez.
588
00:53:28,880 --> 00:53:30,160
{\an8}Lève-toi et mange.
589
00:53:31,920 --> 00:53:34,720
{\an8}Mariana m'a dit
que tu étais obéissant.
590
00:53:34,920 --> 00:53:36,240
{\an8}Elle a menti.
591
00:53:44,760 --> 00:53:45,880
{\an8}Maman,
592
00:53:46,960 --> 00:53:50,640
{\an8}surtout, j'espère
que tu te caches bien.
593
00:53:52,080 --> 00:53:54,880
{\an8}Mariana s'est disputée
avec la propriétaire de la maison
594
00:53:55,240 --> 00:53:57,160
{\an8}et elle a été renvoyée.
595
00:53:58,360 --> 00:54:00,000
{\an8}Son amie Nacha s'occupe de moi.
596
00:54:00,000 --> 00:54:00,800
{\an8}Son amie Nacha s'occupe de moi.
597
00:54:05,200 --> 00:54:07,160
{\an8}Ici, le temps passe sans moi.
598
00:54:09,320 --> 00:54:10,480
{\an8}Hugo.
599
00:54:18,520 --> 00:54:22,080
{\an8}Les mots que j'utilisais autrefois
ont perdu leur force.
600
00:54:23,680 --> 00:54:25,960
{\an8}Je ne lis pas, je n'étudie pas.
601
00:54:26,640 --> 00:54:29,400
{\an8}Je n'arrive plus
à faire marcher ma tête.
602
00:54:36,160 --> 00:54:38,160
{\an8}J'ai peur qu'elle se vide,
603
00:54:40,320 --> 00:54:42,880
{\an8}que je me transforme en bête.
604
00:54:51,640 --> 00:54:53,720
{\an8}Mes souvenirs s'effacent.
605
00:54:54,920 --> 00:54:57,560
{\an8}Je ne peux plus être ailleurs
que là où je suis.
606
00:57:01,120 --> 00:57:03,080
{\an8}Depuis que Mariana est partie,
607
00:57:03,480 --> 00:57:06,160
{\an8}je ne sais pas
comment passent les heures.
608
00:57:06,400 --> 00:57:08,320
{\an8}Et encore moins les jours.
609
00:57:26,640 --> 00:57:28,800
{\an8}J'attends son retour
610
00:57:28,880 --> 00:57:30,800
{\an8}pour lui donner ma lettre.
611
00:57:34,800 --> 00:57:37,640
{\an8}Elle saura sûrement
comment te la faire parvenir.
612
00:57:44,720 --> 00:57:45,880
{\an8}J'arrive !
613
00:57:53,720 --> 00:57:55,720
{\an8}Aide-moi, mon chou.
614
00:58:18,240 --> 00:58:21,480
{\an8}Il est fort, mon petit homme !
615
00:58:31,960 --> 00:58:33,320
{\an8}Personne n'a vu Nacha ?
616
00:58:33,360 --> 00:58:34,280
{\an8}Non, Madame.
617
00:58:34,320 --> 00:58:37,240
{\an8}Elle a pas dîné hier
et pas mangé ce matin.
618
00:58:37,480 --> 00:58:39,160
{\an8}Personne l'a vue partir ?
619
00:58:39,240 --> 00:58:41,880
{\an8}J'ai demandé à toutes les filles.
Elle est pas rentrée.
620
00:58:41,960 --> 00:58:44,720
{\an8}C'est incroyable !
Elle a pas pu se volatiliser.
621
00:58:45,640 --> 00:58:47,640
{\an8}Je peux pas lui faire confiance.
622
00:59:42,320 --> 00:59:45,320
{\an8}Ils ont des manteaux de fourrure
en plein été !
623
01:00:21,440 --> 01:00:22,640
{\an8}On aura fini avant midi.
624
01:00:51,920 --> 01:00:53,640
{\an8}Victoria disait vrai.
625
01:00:54,880 --> 01:00:56,880
{\an8}On a un petit youpin chez nous.
626
01:01:02,320 --> 01:01:03,720
{\an8}Nacha a été arrêtée.
627
01:01:05,000 --> 01:01:06,480
{\an8}Tu dois partir.
628
01:01:07,920 --> 01:01:10,480
{\an8}Qui aurait cru
que Nacha était juive ?
629
01:01:11,160 --> 01:01:12,480
{\an8}Tu le savais pas, toi ?
630
01:01:13,320 --> 01:01:14,880
{\an8}Me dis pas qu'entre vous...
631
01:01:19,240 --> 01:01:20,480
{\an8}Pardonne-moi.
632
01:01:29,320 --> 01:01:30,560
{\an8}Sors de là.
633
01:01:33,280 --> 01:01:36,240
{\an8}Le voilà, ce sale petit rat.
634
01:01:38,160 --> 01:01:40,240
{\an8}Victoria disait la vérité.
635
01:01:40,320 --> 01:01:43,800
{\an8}Mariana cachait un Juif
dans sa chambre.
636
01:01:47,400 --> 01:01:49,000
{\an8}Tu es ici depuis longtemps ?
637
01:01:49,720 --> 01:01:50,800
{\an8}Oui.
638
01:01:51,920 --> 01:01:53,640
{\an8}C'est Mariana qui t'a caché là ?
639
01:01:55,560 --> 01:01:56,640
{\an8}Oui.
640
01:01:57,560 --> 01:01:59,880
{\an8}C'est très dangereux pour nous.
641
01:02:00,400 --> 01:02:02,640
{\an8}Je suis chez moi
et je ne savais rien.
642
01:02:02,960 --> 01:02:04,400
{\an8}Tu trouves ça normal ?
643
01:02:06,800 --> 01:02:07,960
{\an8}Et Nacha ?
644
01:02:08,560 --> 01:02:10,880
{\an8}Vous étiez de mèche ?
Vous êtes parents ?
645
01:02:10,920 --> 01:02:12,560
{\an8}Bien sûr qu'ils sont parents.
646
01:02:13,200 --> 01:02:14,960
{\an8}Des Juifs ont été arrêtés.
647
01:02:15,760 --> 01:02:18,240
{\an8}Je les ai vus passer
devant la maison.
648
01:02:18,320 --> 01:02:19,800
{\an8}Où ils les emmènent ?
649
01:02:20,120 --> 01:02:21,560
{\an8}Ils font des rafles partout.
650
01:02:21,920 --> 01:02:24,720
{\an8}Laissez-moi le livrer,
je l'amènerai moi-même.
651
01:02:24,760 --> 01:02:26,720
{\an8}Pour qu'on soit tous fusillés ?
652
01:02:26,800 --> 01:02:28,640
{\an8}Depuis le temps qu'on le cache.
653
01:02:29,240 --> 01:02:31,160
{\an8}Je connais un bon endroit.
654
01:02:32,000 --> 01:02:34,400
{\an8}Tu vois, tout va s'arranger.
655
01:02:34,440 --> 01:02:35,880
{\an8}Madame est bonne.
656
01:02:35,960 --> 01:02:37,800
{\an8}Si tu pars tout de suite,
657
01:02:37,840 --> 01:02:40,080
{\an8}elle te livrera pas aux Allemands.
658
01:02:40,120 --> 01:02:41,640
{\an8}Fais ton sac,
659
01:02:41,680 --> 01:02:44,800
{\an8}et dans une heure,
M. Tudor t'emmènera loin d'ici.
660
01:06:14,520 --> 01:06:16,960
{\an8}File ! T'as rien à faire ici !
661
01:06:18,880 --> 01:06:20,160
{\an8}Dégage !
662
01:06:21,720 --> 01:06:22,960
{\an8}Va au diable !
663
01:07:33,880 --> 01:07:35,240
{\an8}Qu'est-ce qu'il y a ?
664
01:07:40,520 --> 01:07:41,640
{\an8}Bruto.
665
01:07:44,680 --> 01:07:45,800
{\an8}Allez.
666
01:07:49,760 --> 01:07:51,880
{\an8}Viens, Bruto, on s'en va.
667
01:09:03,320 --> 01:09:05,480
{\an8}Merci Seigneur de l'avoir protégé.
668
01:09:13,440 --> 01:09:15,240
{\an8}Pardonne-moi, mon petit.
669
01:09:15,680 --> 01:09:16,800
{\an8}Pardon.
670
01:09:17,520 --> 01:09:19,320
{\an8}Marie, pleine de grâce,
671
01:09:19,520 --> 01:09:21,160
{\an8}sauve ce Juif.
672
01:09:31,840 --> 01:09:34,320
{\an8}Victoria dira rien à Madame.
673
01:09:35,320 --> 01:09:37,160
{\an8}Mariana va tout arranger.
674
01:09:47,200 --> 01:09:48,880
{\an8}Ma mère est morte.
675
01:09:50,080 --> 01:09:52,960
{\an8}Sa maladie l'a emportée
en quelques semaines.
676
01:09:55,160 --> 01:09:57,240
{\an8}Maintenant, elle est au ciel.
677
01:09:59,080 --> 01:10:00,000
{\an8}Et moi, je suis seule ici.
678
01:10:00,000 --> 01:10:01,080
{\an8}Et moi, je suis seule ici.
679
01:10:03,680 --> 01:10:05,640
{\an8}J'ai plus personne.
680
01:11:23,440 --> 01:11:25,160
{\an8}Arrête de pleurer.
681
01:11:25,200 --> 01:11:27,640
{\an8}Ils te feront plus de mal.
682
01:11:30,360 --> 01:11:31,560
{\an8}Ecoute.
683
01:11:32,720 --> 01:11:34,400
{\an8}Tu dois être fort.
684
01:11:36,360 --> 01:11:37,960
{\an8}J'ai vu Anna.
685
01:11:38,040 --> 01:11:39,480
{\an8}Dans la forêt.
686
01:11:40,520 --> 01:11:42,240
{\an8}Dans un grand trou...
687
01:11:43,800 --> 01:11:45,400
{\an8}plein d'eau.
688
01:11:47,160 --> 01:11:48,320
{\an8}Et dedans...
689
01:11:49,040 --> 01:11:51,560
{\an8}il y avait plein de gens morts.
690
01:12:01,400 --> 01:12:03,960
{\an8}Ca suffit, arrête de pleurer.
691
01:12:04,840 --> 01:12:06,480
{\an8}Allez, pas de bruit.
692
01:12:14,840 --> 01:12:17,480
{\an8}Ensemble, on va retrouver ta mère,
après la guerre.
693
01:12:17,560 --> 01:12:18,720
{\an8}Mais attention,
694
01:12:19,000 --> 01:12:21,160
{\an8}il me faut un homme à mes côtés.
695
01:12:22,280 --> 01:12:23,640
{\an8}Pas un bébé.
696
01:12:26,080 --> 01:12:27,560
{\an8}Je dois aller travailler.
697
01:12:27,640 --> 01:12:29,800
{\an8}Reste avec moi.
698
01:12:32,680 --> 01:12:33,720
{\an8}Ecoute,
699
01:12:33,800 --> 01:12:36,560
{\an8}la vieille morue a accepté
de me reprendre
700
01:12:36,600 --> 01:12:38,480
{\an8}à condition que je travaille.
701
01:12:39,040 --> 01:12:40,640
{\an8}Et que j'arrête de boire.
702
01:12:42,800 --> 01:12:45,480
{\an8}Allez, essaie de dormir un peu.
703
01:12:50,000 --> 01:12:51,480
{\an8}J'ai arrêté de boire.
704
01:12:59,680 --> 01:13:00,000
{\an8}J'étais dans la maison de mon père.
705
01:13:00,000 --> 01:13:02,160
{\an8}J'étais dans la maison de mon père.
706
01:13:02,800 --> 01:13:04,640
{\an8}Il portait sa kippa.
707
01:13:07,720 --> 01:13:10,240
{\an8}Il m'a accueillie à bras ouverts.
708
01:13:11,560 --> 01:13:13,240
{\an8}Il m'a appelée sa fille.
709
01:13:17,120 --> 01:13:18,960
{\an8}J'ai vu Anna, là-bas.
710
01:13:21,040 --> 01:13:22,320
{\an8}Ne t'inquiète pas.
711
01:13:23,040 --> 01:13:24,400
{\an8}Elle va bien.
712
01:13:25,480 --> 01:13:26,880
{\an8}Elle pense à toi.
713
01:13:58,520 --> 01:14:00,000
{\an8}- Allez, Hugo.
- Sors !
714
01:14:00,000 --> 01:14:00,480
{\an8}- Allez, Hugo.
- Sors !
715
01:14:00,520 --> 01:14:03,720
{\an8}Il a tellement grandi, j'ai eu
du mal à lui trouver ce costume.
716
01:14:04,560 --> 01:14:07,400
{\an8}C'est parce que je le nourris bien.
717
01:14:10,800 --> 01:14:11,960
{\an8}Hugo !
718
01:14:12,520 --> 01:14:13,640
{\an8}Allez.
719
01:14:21,120 --> 01:14:23,880
{\an8}Je te présente mon amie Ketty.
720
01:14:23,960 --> 01:14:25,880
{\an8}Bon anniversaire, Hugo.
721
01:14:27,480 --> 01:14:29,000
{\an8}Vous avez presque le même âge.
722
01:14:29,360 --> 01:14:30,880
{\an8}Tu es très élégant.
723
01:14:31,080 --> 01:14:32,320
{\an8}Merci.
724
01:14:32,520 --> 01:14:35,320
{\an8}Marche un peu, qu'on t'admire.
725
01:14:36,000 --> 01:14:38,400
{\an8}Ce que tu es beau !
726
01:14:40,040 --> 01:14:41,800
{\an8}Regarde dans ta poche.
727
01:14:42,080 --> 01:14:43,640
{\an8}Dans la poche intérieure.
728
01:14:44,760 --> 01:14:45,880
{\an8}J'ai vu.
729
01:14:47,880 --> 01:14:49,000
{\an8}Vas-y, ouvre !
730
01:15:00,520 --> 01:15:02,320
{\an8}Tu regardes pas à l'intérieur ?
731
01:15:02,440 --> 01:15:03,480
{\an8}Regarde.
732
01:15:09,120 --> 01:15:10,800
{\an8}Tu la reconnais pas ?
733
01:15:11,920 --> 01:15:13,960
{\an8}Tu reconnais pas ta mère ?
734
01:15:14,320 --> 01:15:15,400
{\an8}Si.
735
01:15:17,400 --> 01:15:18,880
{\an8}Et à côté, c'est qui ?
736
01:15:20,960 --> 01:15:22,080
{\an8}C'est toi !
737
01:15:25,760 --> 01:15:26,960
{\an8}Et le garçon ?
738
01:15:27,440 --> 01:15:28,960
{\an8}C'est ton oncle.
739
01:15:30,600 --> 01:15:31,720
{\an8}Sigmund.
740
01:15:32,160 --> 01:15:33,800
{\an8}C'était mon amoureux.
741
01:15:35,520 --> 01:15:36,880
{\an8}Je te l'avais bien dit.
742
01:15:36,960 --> 01:15:39,000
{\an8}On est de la même famille.
743
01:15:41,480 --> 01:15:42,560
{\an8}Sigmund.
744
01:15:48,960 --> 01:15:50,880
{\an8}Mon cher Hugo,
745
01:15:51,440 --> 01:15:53,400
{\an8}te voilà arrivé à l'âge adulte.
746
01:15:53,960 --> 01:15:55,720
{\an8}C'est comme ta bar-mitsva.
747
01:15:56,760 --> 01:15:58,560
{\an8}Maintenant, tu es un homme.
748
01:15:59,040 --> 01:16:00,000
{\an8}Mais tu seras pas comme les autres.
749
01:16:00,000 --> 01:16:00,960
{\an8}Mais tu seras pas comme les autres.
750
01:16:01,120 --> 01:16:02,720
{\an8}Tu seras généreux.
751
01:16:03,880 --> 01:16:04,960
{\an8}Je le sais.
752
01:16:05,320 --> 01:16:06,800
{\an8}Parce que je te connais.
753
01:16:07,280 --> 01:16:08,720
{\an8}Tu as le coeur bon.
754
01:16:09,960 --> 01:16:11,880
{\an8}C'est quelque chose de très rare.
755
01:16:12,680 --> 01:16:13,800
{\an8}Merci.
756
01:16:13,960 --> 01:16:15,800
{\an8}Merci ? C'est tout ?
757
01:16:16,200 --> 01:16:18,320
{\an8}Embrasse donc Mariana,
pour la remercier.
758
01:16:18,400 --> 01:16:19,560
{\an8}Allez !
759
01:16:27,640 --> 01:16:29,240
{\an8}Mieux que ça, allez.
760
01:16:35,440 --> 01:16:36,640
{\an8}Tu es beau.
761
01:17:05,160 --> 01:17:06,400
{\an8}Je suis là !
762
01:17:21,040 --> 01:17:23,560
{\an8}Qu'est-ce que tu as ?
Tu as l'air triste.
763
01:17:25,120 --> 01:17:26,240
{\an8}Bois un coup.
764
01:17:26,600 --> 01:17:28,160
{\an8}Tu as le droit, maintenant.
765
01:17:28,640 --> 01:17:30,880
{\an8}Hier, tu pouvais pas,
aujourd'hui, si.
766
01:17:30,960 --> 01:17:33,640
{\an8}Le jour de son anniversaire, on pense
767
01:17:34,000 --> 01:17:35,320
{\an8}à ses parents.
768
01:17:36,160 --> 01:17:39,400
{\an8}Moi, j'en ai pas,
et je pense quand même à eux.
769
01:17:40,280 --> 01:17:41,720
{\an8}T'en fais pas, Hugo.
770
01:17:42,040 --> 01:17:43,560
{\an8}Moi, je te comprends.
771
01:17:43,640 --> 01:17:46,400
{\an8}Les trains s'arrêtent plus
à notre gare.
772
01:17:46,840 --> 01:17:49,640
{\an8}Bientôt,
la ville sera plus ravitaillée.
773
01:17:49,880 --> 01:17:52,560
{\an8}On y est pour rien
si les Allemands reculent.
774
01:17:54,200 --> 01:17:55,480
{\an8}Au contraire, même.
775
01:17:55,560 --> 01:17:56,880
{\an8}Vous vous trompez.
776
01:17:56,960 --> 01:17:59,720
{\an8}Les Allemands ont pas dit
leur dernier mot.
777
01:18:00,360 --> 01:18:03,720
{\an8}Tu te souviens du directeur
de l'école des Carmélites ?
778
01:18:03,920 --> 01:18:06,960
{\an8}Il dit que la situation
est en train de changer,
779
01:18:07,040 --> 01:18:08,400
{\an8}ou quelque chose comme ça.
780
01:18:08,680 --> 01:18:12,720
{\an8}Les soldats en poste ici
sont envoyés sur le front de l'Est.
781
01:18:12,760 --> 01:18:15,080
{\an8}Alors, on va se retrouver au chômage.
782
01:18:15,120 --> 01:18:17,160
{\an8}Ils traquent plus les Juifs ?
783
01:18:17,200 --> 01:18:20,560
{\an8}Une petite unité allemande
les pourchasse encore.
784
01:18:21,040 --> 01:18:22,480
{\an8}Ils partiront quand ?
785
01:18:23,760 --> 01:18:25,240
{\an8}Personne le sait.
786
01:18:25,800 --> 01:18:27,160
{\an8}A votre avis,
787
01:18:28,040 --> 01:18:30,480
{\an8}les communistes,
c'est mieux que les Allemands ?
788
01:18:30,800 --> 01:18:32,320
{\an8}Qu'est-ce qui va nous arriver ?
789
01:18:32,360 --> 01:18:35,720
{\an8}Quelle différence entre une bite
allemande et une russe ?
790
01:18:38,520 --> 01:18:40,320
{\an8}Les Rouges vont pas apprécier
791
01:18:40,360 --> 01:18:42,000
{\an8}nos anciennes fréquentations.
792
01:18:43,480 --> 01:18:46,160
{\an8}C'est pas eux
qui nous demanderont des comptes.
793
01:18:47,000 --> 01:18:48,240
{\an8}C'est Dieu.
794
01:18:48,480 --> 01:18:50,960
{\an8}Alors pour moi, c'est foutu d'avance.
795
01:18:51,760 --> 01:18:54,640
{\an8}Heureusement, on a notre petit Hugo.
796
01:18:54,680 --> 01:18:55,680
{\an8}Pas vrai ?
797
01:18:56,400 --> 01:19:00,000
{\an8}T'oublieras pas tes vieilles copines
qui t'ont protégé, nourri, consolé.
798
01:19:00,000 --> 01:19:01,160
{\an8}T'oublieras pas tes vieilles copines
qui t'ont protégé, nourri, consolé.
799
01:19:02,000 --> 01:19:04,400
{\an8}Tu raconteras tout ça
aux communistes ?
800
01:19:07,760 --> 01:19:09,880
{\an8}On a fait tout ce qu'on a pu.
801
01:19:09,920 --> 01:19:11,160
{\an8}Pas vrai ?
802
01:19:42,560 --> 01:19:45,160
{\an8}Madame et lui,
ils ont tellement la trouille
803
01:19:45,200 --> 01:19:47,960
{\an8}qu'ils croient plus en toi
qu'en Jésus !
804
01:19:52,440 --> 01:19:54,480
{\an8}Un officier envoyé au front
805
01:19:55,240 --> 01:19:56,800
{\an8}me demande de l'attendre.
806
01:19:57,440 --> 01:19:59,960
{\an8}Il dit que ça l'aidera à combattre.
807
01:20:16,040 --> 01:20:17,400
{\an8}Quelle horreur !
808
01:20:21,760 --> 01:20:22,960
{\an8}Une gorgée.
809
01:20:23,440 --> 01:20:24,480
{\an8}Une seule.
810
01:20:32,520 --> 01:20:34,800
{\an8}Aux ordures, je plais encore.
811
01:20:49,400 --> 01:20:50,880
{\an8}Mariana va se coucher.
812
01:21:01,080 --> 01:21:04,400
{\an8}Tu peux t'asseoir à côté,
si tu veux bien.
813
01:21:04,480 --> 01:21:06,880
{\an8}Tu veilleras sur mon sommeil.
814
01:21:08,160 --> 01:21:10,160
{\an8}Mariana est plus tranquille
815
01:21:10,200 --> 01:21:12,320
{\an8}quand son petit chien
veille sur elle.
816
01:21:14,960 --> 01:21:16,720
{\an8}Les chiots sont si mignons.
817
01:21:18,200 --> 01:21:19,640
{\an8}Mais ils grandissent,
818
01:21:19,960 --> 01:21:21,800
{\an8}ils deviennent des chiens.
819
01:21:23,320 --> 01:21:25,400
{\an8}Toi, tu resteras mon petit chiot.
820
01:21:26,120 --> 01:21:27,160
{\an8}D'accord ?
821
01:21:27,840 --> 01:21:28,960
{\an8}D'accord.
822
01:22:03,560 --> 01:22:04,640
{\an8}Mariana !
823
01:22:06,840 --> 01:22:08,240
{\an8}Mariana, tu es là ?
824
01:22:10,040 --> 01:22:11,720
{\an8}Je suis malade.
825
01:22:11,800 --> 01:22:14,480
{\an8}J'ai un client, en bas,
un jeune soldat.
826
01:22:14,560 --> 01:22:16,240
{\an8}Tu peux le prendre ?
827
01:22:19,200 --> 01:22:20,560
{\an8}Qu'est-ce qui se passe ?
828
01:22:21,400 --> 01:22:23,400
{\an8}J'ai un client, en bas, un gamin.
829
01:22:23,440 --> 01:22:25,800
{\an8}Tu peux me le prendre ?
830
01:22:26,240 --> 01:22:27,960
{\an8}Il est trop tôt.
831
01:22:28,720 --> 01:22:30,960
{\an8}Il part pour le front demain.
832
01:22:31,040 --> 01:22:33,240
{\an8}Allez, fais ça pour moi.
833
01:22:33,280 --> 01:22:35,000
{\an8}Fais-le monter.
834
01:22:36,920 --> 01:22:39,480
{\an8}Va dans ta chambre, mon trésor.
835
01:22:47,400 --> 01:22:48,480
{\an8}Allez !
836
01:22:48,720 --> 01:22:49,800
{\an8}Vite !
837
01:23:07,560 --> 01:23:09,080
{\an8}Bonsoir, madame.
838
01:23:10,000 --> 01:23:11,160
{\an8}Entre.
839
01:23:11,760 --> 01:23:12,880
{\an8}Entre donc.
840
01:23:13,600 --> 01:23:15,960
{\an8}Qu'est-ce qui t'arrive, mon chéri ?
841
01:23:17,760 --> 01:23:18,800
{\an8}Entre.
842
01:23:20,360 --> 01:23:22,400
{\an8}C'est ma dernière nuit ici.
843
01:23:25,080 --> 01:23:27,480
{\an8}J'ai personne à qui parler.
844
01:23:28,560 --> 01:23:30,240
{\an8}C'est pour ça que je voulais...
845
01:23:30,320 --> 01:23:31,720
{\an8}C'est très bien.
846
01:23:32,200 --> 01:23:33,720
{\an8}T'inquiète pas, viens là.
847
01:23:37,280 --> 01:23:38,880
{\an8}Mon grand garçon.
848
01:23:41,800 --> 01:23:43,320
{\an8}Tu es beau.
849
01:23:50,200 --> 01:23:51,320
{\an8}Pardon.
850
01:23:52,520 --> 01:23:53,880
{\an8}J'y arrive pas.
851
01:23:54,840 --> 01:23:56,720
{\an8}Non, non, non...
852
01:23:57,440 --> 01:24:00,000
{\an8}Dans le lit de Mariana,
on ne pleure pas.
853
01:24:00,000 --> 01:24:00,480
{\an8}Dans le lit de Mariana,
on ne pleure pas.
854
01:24:01,280 --> 01:24:02,640
{\an8}On est un homme.
855
01:24:03,040 --> 01:24:04,560
{\an8}On pleure pas, ici.
856
01:24:07,320 --> 01:24:08,480
{\an8}Qui c'est ?
857
01:24:08,520 --> 01:24:10,160
{\an8}Hugo, qu'est-ce que tu fais là ?
858
01:24:10,520 --> 01:24:12,640
{\an8}- Ma mère a la syphilis.
- Menteur !
859
01:24:12,680 --> 01:24:14,480
{\an8}Vous feriez mieux de partir.
860
01:24:16,040 --> 01:24:17,240
{\an8}File dans ta chambre.
861
01:24:18,280 --> 01:24:20,480
{\an8}Disparais, immédiatement !
862
01:24:20,840 --> 01:24:22,000
{\an8}C'est mon fils.
863
01:24:22,840 --> 01:24:24,240
{\an8}C'est mon fils.
864
01:24:24,880 --> 01:24:25,960
{\an8}Hugo.
865
01:24:26,840 --> 01:24:27,840
{\an8}Pardon.
866
01:24:28,760 --> 01:24:30,480
{\an8}Me regarde pas comme ça !
867
01:24:31,440 --> 01:24:33,080
{\an8}Ca suffit ! Disparais.
868
01:24:35,080 --> 01:24:36,160
{\an8}Pardon.
869
01:24:37,120 --> 01:24:38,240
{\an8}Va-t'en !
870
01:24:39,000 --> 01:24:40,560
{\an8}Qu'est-ce que t'as fait ?
871
01:24:42,760 --> 01:24:44,560
{\an8}C'est très grave !
872
01:24:44,600 --> 01:24:46,240
{\an8}S'il raconte ça à tout le monde ?
873
01:24:46,320 --> 01:24:48,320
{\an8}Il le fera pas, il aura trop honte.
874
01:24:53,600 --> 01:24:54,720
{\an8}C'est dangereux !
875
01:24:54,800 --> 01:24:56,240
{\an8}Je suis pas ton client.
876
01:24:56,480 --> 01:24:57,960
{\an8}Ca me fait pas rire.
877
01:24:59,800 --> 01:25:00,000
{\an8}Tu dis vraiment n'importe quoi.
878
01:25:00,000 --> 01:25:01,560
{\an8}Tu dis vraiment n'importe quoi.
879
01:25:01,840 --> 01:25:03,560
{\an8}T'es pas bien dans ta tête.
880
01:26:08,800 --> 01:26:10,640
{\an8}Qu'est-ce qu'il y a, mon coeur ?
881
01:26:12,080 --> 01:26:13,560
{\an8}Tu crois aux rêves ?
882
01:26:15,200 --> 01:26:16,320
{\an8}Aux rêves ?
883
01:26:17,560 --> 01:26:19,160
{\an8}Je m'en méfie.
884
01:26:19,200 --> 01:26:20,320
{\an8}Pourquoi ?
885
01:26:21,760 --> 01:26:22,880
{\an8}Pour rien.
886
01:26:24,640 --> 01:26:26,640
{\an8}S'il n'y a plus d'Allemands,
887
01:26:28,880 --> 01:26:30,800
{\an8}on aura le droit de sortir ?
888
01:26:50,880 --> 01:26:53,800
{\an8}C'est vrai que t'étais l'amoureuse
d'oncle Sigmund ?
889
01:26:56,720 --> 01:26:58,800
{\an8}C'était un intellectuel, ton oncle.
890
01:27:00,040 --> 01:27:01,320
{\an8}Dans ton genre.
891
01:27:07,040 --> 01:27:08,160
{\an8}Sigmund...
892
01:27:09,120 --> 01:27:11,480
{\an8}avec la fille de la bonne.
893
01:27:13,240 --> 01:27:15,160
{\an8}Même pas juive, en plus.
894
01:27:27,320 --> 01:27:30,880
{\an8}Mariana aurait pu être
une femme d'intérieur dévouée.
895
01:27:31,480 --> 01:27:33,400
{\an8}Elle aurait élevé ses enfants
896
01:27:34,040 --> 01:27:36,000
{\an8}comme on le fait chez les Juifs.
897
01:27:43,760 --> 01:27:46,720
{\an8}Je trouve que vous vous ressemblez.
898
01:28:04,000 --> 01:28:05,880
{\an8}Regardez qui voilà !
899
01:28:06,560 --> 01:28:07,960
{\an8}Bonjour !
900
01:28:09,400 --> 01:28:10,720
{\an8}Vous le connaissez ?
901
01:28:11,880 --> 01:28:14,240
{\an8}J'ai entendu parler de lui.
902
01:28:15,640 --> 01:28:17,400
{\an8}Elle le tient par la main.
903
01:28:18,920 --> 01:28:21,080
{\an8}Je vous présente mon ami.
904
01:28:22,440 --> 01:28:23,960
{\an8}Comment tu t'appelles ?
905
01:28:24,040 --> 01:28:24,920
{\an8}Hugo.
906
01:28:24,960 --> 01:28:26,720
{\an8}- Comment ?
- Hugo.
907
01:28:29,000 --> 01:28:30,080
{\an8}C'est mon ami.
908
01:28:30,280 --> 01:28:32,160
{\an8}Il est comme un frère, pour moi.
909
01:28:33,440 --> 01:28:34,960
{\an8}Tu veux un café ?
910
01:28:35,160 --> 01:28:36,560
{\an8}Il boit que du lait.
911
01:28:37,280 --> 01:28:39,880
{\an8}Du lait ? Il est assez grand
pour boire du café.
912
01:28:39,960 --> 01:28:41,240
{\an8}Ou du champagne.
913
01:28:41,880 --> 01:28:43,080
{\an8}Hugo !
914
01:28:43,280 --> 01:28:45,320
{\an8}Pourquoi tu dis rien ?
915
01:28:45,680 --> 01:28:47,160
{\an8}Tu veux qu'il dise quoi ?
916
01:28:47,240 --> 01:28:49,480
{\an8}On croyait que c'était un enfant.
917
01:28:49,880 --> 01:28:52,240
{\an8}Mais c'est un grand garçon.
918
01:28:52,920 --> 01:28:54,320
{\an8}Tu te trompes.
919
01:28:54,400 --> 01:28:55,880
{\an8}Il est grand, c'est tout.
920
01:28:56,960 --> 01:28:58,720
{\an8}On sait faire la différence
921
01:28:58,800 --> 01:29:00,000
{\an8}entre un garçon et un jeune homme.
922
01:29:00,000 --> 01:29:01,880
{\an8}entre un garçon et un jeune homme.
923
01:29:01,920 --> 01:29:04,000
{\an8}C'est notre métier.
924
01:29:11,000 --> 01:29:12,080
{\an8}Ca va ?
925
01:29:18,400 --> 01:29:19,640
{\an8}Il est timide.
926
01:29:44,640 --> 01:29:45,960
{\an8}Comment vas-tu,
927
01:29:46,400 --> 01:29:48,080
{\an8}mon jeune ami ?
928
01:29:49,400 --> 01:29:51,720
{\an8}Tu te souviens
de notre dernière rencontre ?
929
01:29:51,760 --> 01:29:52,960
{\an8}Oui, madame.
930
01:29:53,960 --> 01:29:55,720
{\an8}Cette fois-ci, tu vas devoir
931
01:29:55,960 --> 01:29:58,000
{\an8}chercher un autre refuge.
932
01:30:00,600 --> 01:30:02,480
{\an8}La maison va fermer ses portes.
933
01:30:02,720 --> 01:30:03,880
{\an8}Quoi ?
934
01:30:04,840 --> 01:30:05,880
{\an8}Pourquoi ?
935
01:30:06,200 --> 01:30:09,080
{\an8}Je n'ai pas les moyens de continuer.
936
01:30:09,480 --> 01:30:12,720
{\an8}On n'a rien gagné
depuis plus d'un mois.
937
01:30:13,040 --> 01:30:15,400
{\an8}Comment je peux nourrir
quinze filles ?
938
01:30:15,840 --> 01:30:17,960
{\an8}Il n'y a plus un Allemand en ville.
939
01:30:18,040 --> 01:30:19,480
{\an8}On sait rien faire d'autre.
940
01:30:19,520 --> 01:30:21,320
{\an8}On n'a pas d'argent non plus.
941
01:30:21,840 --> 01:30:23,560
{\an8}Les filles, écoutez-moi.
942
01:30:25,320 --> 01:30:26,640
{\an8}On était solidaires.
943
01:30:27,520 --> 01:30:29,160
{\an8}On était comme une famille.
944
01:30:29,240 --> 01:30:32,560
{\an8}Tout ce que je peux vous conseiller,
c'est d'aller chercher
945
01:30:33,600 --> 01:30:35,480
{\an8}votre bonheur ailleurs.
946
01:30:35,560 --> 01:30:37,240
{\an8}La famille, c'est chacun pour soi ?
947
01:30:37,680 --> 01:30:40,000
{\an8}Les Allemands reviendront
et ils se vengeront
948
01:30:40,080 --> 01:30:42,960
{\an8}de ceux qui ont fermé
les institutions qui les servaient.
949
01:30:43,000 --> 01:30:44,400
{\an8}On va faire quoi ?
950
01:30:47,960 --> 01:30:49,160
{\an8}Merci bien !
951
01:30:51,480 --> 01:30:53,480
{\an8}Elle aurait pu le dire avant.
952
01:30:53,560 --> 01:30:54,880
{\an8}La tempête arrive.
953
01:30:54,960 --> 01:30:57,800
{\an8}Qu'est-ce qu'on va faire ?
On va aller où ?
954
01:30:57,880 --> 01:30:59,720
{\an8}Les Russes seront sans pitié.
955
01:30:59,760 --> 01:31:00,000
{\an8}Il y a les Carmélites.
956
01:31:00,000 --> 01:31:01,160
{\an8}Il y a les Carmélites.
957
01:31:01,600 --> 01:31:03,800
{\an8}Tu nous vois au couvent !
958
01:31:05,200 --> 01:31:06,640
{\an8}Taisez-vous !
959
01:31:08,760 --> 01:31:13,080
{\an8}Ne tournez pas le dos
à votre dernière chance de salut.
960
01:31:14,320 --> 01:31:15,800
{\an8}Mariana va partir.
961
01:31:18,320 --> 01:31:20,800
{\an8}Je sais pas où je vais aller,
mais je me tire.
962
01:31:22,440 --> 01:31:24,160
{\an8}J'étouffe, ici.
963
01:31:24,840 --> 01:31:28,400
{\an8}Je dois attendre mes parents.
Ils vont venir me chercher.
964
01:31:29,960 --> 01:31:32,240
{\an8}Toi, t'as rien à craindre des Rouges.
965
01:31:33,280 --> 01:31:35,320
{\an8}Moi, ils me demanderont des comptes.
966
01:31:37,480 --> 01:31:40,000
{\an8}Je peux pas attendre. Je dois fuir.
967
01:31:40,280 --> 01:31:42,080
{\an8}Eh bien, je les attendrai seul.
968
01:31:47,080 --> 01:31:49,080
{\an8}Victoria prendra soin de toi.
969
01:31:50,240 --> 01:31:51,560
{\an8}J'ai besoin de personne.
970
01:31:51,640 --> 01:31:54,320
{\an8}Si tu veux,
tu peux partir tout de suite.
971
01:32:01,120 --> 01:32:02,720
{\an8}Sois pas si dur avec moi.
972
01:32:03,400 --> 01:32:04,480
{\an8}Hugo !
973
01:32:04,760 --> 01:32:07,160
{\an8}Où est notre grand garçon ?
974
01:32:08,560 --> 01:32:12,000
{\an8}Mariana, laisse sortir notre prince !
975
01:32:12,080 --> 01:32:13,880
{\an8}Sa Majesté !
976
01:32:13,920 --> 01:32:15,160
{\an8}Ecoute,
977
01:32:15,600 --> 01:32:17,400
{\an8}tant que les Russes sont pas là,
978
01:32:18,320 --> 01:32:19,560
{\an8}j'attendrai
979
01:32:20,200 --> 01:32:21,400
{\an8}avec toi.
980
01:32:22,240 --> 01:32:23,240
{\an8}D'accord ?
981
01:32:24,800 --> 01:32:27,640
{\an8}Tu crois que je vais te laisser
avec ces putes ?
982
01:32:44,480 --> 01:32:47,320
{\an8}Il restait que ça.
J'en ai marre de la soupe.
983
01:32:52,960 --> 01:32:54,080
{\an8}Mon chéri,
984
01:32:54,160 --> 01:32:55,880
{\an8}viens m'aider.
985
01:32:58,240 --> 01:33:00,000
{\an8}Tu peux me laver la nuque ?
986
01:33:00,000 --> 01:33:00,240
{\an8}Tu peux me laver la nuque ?
987
01:33:02,440 --> 01:33:03,560
{\an8}Allez.
988
01:33:09,600 --> 01:33:11,560
{\an8}Comme tu es coincé !
989
01:33:14,880 --> 01:33:17,320
{\an8}Arrête de réfléchir tout le temps.
990
01:33:25,440 --> 01:33:26,440
{\an8}Arrête !
991
01:34:31,960 --> 01:34:33,880
{\an8}Je t'ai bien eu !
992
01:34:35,160 --> 01:34:36,240
{\an8}Attends !
993
01:34:36,320 --> 01:34:37,720
{\an8}Mariana, attends !
994
01:34:38,240 --> 01:34:39,880
{\an8}C'est pas fini, t'as pas gagné.
995
01:34:39,920 --> 01:34:41,960
{\an8}Je t'ai bien eu !
996
01:34:42,000 --> 01:34:44,080
{\an8}"Abraham et Sarah étaient vieux,
997
01:34:44,160 --> 01:34:46,160
{\an8}"d'un âge avancé,
998
01:34:46,440 --> 01:34:50,240
{\an8}"et Sarah ne pouvait plus espérer
avoir d'enfants.
999
01:34:52,200 --> 01:34:55,720
{\an8}"Elle rit en elle-même, en disant :
1000
01:34:57,560 --> 01:34:58,960
{\an8}"Maintenant que je suis usée,
1001
01:34:59,360 --> 01:35:00,000
{\an8}"aurai-je encore des désirs ?
1002
01:35:00,000 --> 01:35:01,800
{\an8}"aurai-je encore des désirs ?
1003
01:35:03,400 --> 01:35:05,720
{\an8}"L'Eternel dit à Abraham :
1004
01:35:06,160 --> 01:35:09,240
{\an8}"Pourquoi donc Sarah a-t-elle ri,
en disant :
1005
01:35:09,480 --> 01:35:12,960
{\an8}"Est-ce que vraiment j'aurai
un enfant, moi qui suis vieille ?"
1006
01:35:13,960 --> 01:35:15,880
{\an8}Répète la dernière phrase.
1007
01:35:18,160 --> 01:35:20,960
{\an8}"Alors on ne dira plus :
1008
01:35:21,200 --> 01:35:23,800
{\an8}"Les pères ont mangé
des raisins verts,
1009
01:35:23,840 --> 01:35:26,480
{\an8}"et les dents des enfants
en ont été agacées."
1010
01:35:27,080 --> 01:35:28,240
{\an8}Tu vois ?
1011
01:35:28,880 --> 01:35:31,080
{\an8}C'est écrit là, je te l'avais dit.
1012
01:35:31,120 --> 01:35:32,640
{\an8}Qu'est-ce que tu avais dit ?
1013
01:35:33,440 --> 01:35:35,800
{\an8}Qu'il faut pas avoir peur de Dieu.
1014
01:35:36,520 --> 01:35:38,960
{\an8}Il est généreux
envers tous les miséricordieux.
1015
01:35:39,160 --> 01:35:40,880
{\an8}Et toi, tu es un coeur pur.
1016
01:35:42,200 --> 01:35:44,160
{\an8}Ca veut pas du tout dire ça.
1017
01:35:45,640 --> 01:35:48,240
{\an8}En gros, moi je dis que si.
1018
01:35:54,640 --> 01:35:55,960
{\an8}Tu es un ange.
1019
01:35:57,120 --> 01:35:58,240
{\an8}Mon Dieu,
1020
01:35:59,200 --> 01:36:00,000
{\an8}Tu m'as envoyé un ange.
1021
01:36:00,000 --> 01:36:01,160
{\an8}Tu m'as envoyé un ange.
1022
01:36:52,840 --> 01:36:54,960
{\an8}Tu ne racontes pas
ce qui t'est arrivé.
1023
01:36:55,920 --> 01:36:57,320
{\an8}Tu n'en parles jamais.
1024
01:36:59,960 --> 01:37:00,000
{\an8}Mariana a été gentille avec toi ?
1025
01:37:00,000 --> 01:37:01,800
{\an8}Mariana a été gentille avec toi ?
1026
01:37:03,200 --> 01:37:05,160
{\an8}Tu t'es bien entendu avec elle ?
1027
01:37:11,840 --> 01:37:12,960
{\an8}Hugo !
1028
01:37:23,760 --> 01:37:24,880
{\an8}Descends !
1029
01:37:32,360 --> 01:37:34,560
{\an8}Plus rien ne sera comme avant.
1030
01:37:34,600 --> 01:37:36,320
{\an8}Je ne suis plus le même.
1031
01:37:36,640 --> 01:37:39,560
{\an8}J'ai pris ma décision.
Je pars avec Mariana.
1032
01:37:40,160 --> 01:37:41,480
{\an8}Comment ça, tu t'en vas ?
1033
01:37:43,080 --> 01:37:44,640
{\an8}Nous sommes tes parents.
1034
01:37:44,680 --> 01:37:46,080
{\an8}Je suis ta mère.
1035
01:37:46,440 --> 01:37:48,800
{\an8}Tu préfères une traînée
à tes parents ?
1036
01:37:51,600 --> 01:37:53,480
{\an8}Tu brises le coeur de ta mère.
1037
01:37:56,640 --> 01:37:57,720
{\an8}Mariana.
1038
01:37:58,520 --> 01:38:00,000
{\an8}Les Russes sont en ville.
1039
01:38:00,000 --> 01:38:00,080
{\an8}Les Russes sont en ville.
1040
01:38:02,480 --> 01:38:03,720
{\an8}Il faut partir.
1041
01:38:07,800 --> 01:38:08,960
{\an8}Je m'en vais.
1042
01:38:20,000 --> 01:38:21,480
{\an8}Bonjour, Hugo.
1043
01:38:21,880 --> 01:38:23,400
{\an8}Qu'est-ce qui se passe ?
1044
01:38:23,760 --> 01:38:25,080
{\an8}Madame est partie.
1045
01:38:25,520 --> 01:38:28,160
{\an8}Elle a rien dit,
elle a filé sans me prévenir.
1046
01:38:28,440 --> 01:38:29,640
{\an8}En pleine nuit.
1047
01:38:29,680 --> 01:38:30,880
{\an8}Je croyais
1048
01:38:30,960 --> 01:38:32,880
{\an8}qu'elle m'emmènerait avec elle.
1049
01:38:33,120 --> 01:38:34,880
{\an8}Mais elle nous a abandonnées.
1050
01:38:36,080 --> 01:38:37,320
{\an8}C'est pas plus mal.
1051
01:38:37,480 --> 01:38:40,480
{\an8}On empochera l'argent nous-mêmes,
1052
01:38:40,520 --> 01:38:42,080
{\an8}on gagnera plus.
1053
01:38:44,280 --> 01:38:45,640
{\an8}Hugo, attends.
1054
01:38:54,880 --> 01:38:56,480
{\an8}Qu'est-ce qui se passe ?
1055
01:38:57,160 --> 01:38:59,160
{\an8}Je dormais, j'ai rien entendu.
1056
01:38:59,240 --> 01:39:00,000
{\an8}Où elles sont toutes ?
1057
01:39:00,000 --> 01:39:00,480
{\an8}Où elles sont toutes ?
1058
01:39:00,560 --> 01:39:02,240
{\an8}Tout le monde est parti.
1059
01:39:02,280 --> 01:39:04,880
{\an8}Même ce gros porc de concierge.
1060
01:39:05,720 --> 01:39:07,000
{\an8}Alors les Russes sont là ?
1061
01:39:07,080 --> 01:39:10,400
{\an8}Ils sont partout en ville.
Bientôt, ils passeront cette porte.
1062
01:39:11,160 --> 01:39:12,120
{\an8}Et Madame ?
1063
01:39:12,160 --> 01:39:13,880
{\an8}Elle a été la première à filer.
1064
01:39:15,440 --> 01:39:16,960
{\an8}Qu'est-ce qu'on va faire ?
1065
01:39:17,000 --> 01:39:18,080
{\an8}Fuyez.
1066
01:39:18,160 --> 01:39:19,960
{\an8}Je pars chez ma soeur, à Lviv.
1067
01:39:20,000 --> 01:39:21,480
{\an8}Ici, ça sent la mort.
1068
01:39:32,640 --> 01:39:34,320
{\an8}Dieu vous garde.
1069
01:39:34,760 --> 01:39:36,080
{\an8}Ne tardez pas.
1070
01:39:50,880 --> 01:39:52,880
{\an8}Attends, reste avec moi.
1071
01:39:53,160 --> 01:39:55,720
{\an8}Mariana, elle se fiche de toi.
1072
01:39:55,760 --> 01:39:57,160
{\an8}Moi, je m'occuperai de toi.
1073
01:39:58,320 --> 01:39:59,320
{\an8}Ketty...
1074
01:40:01,720 --> 01:40:03,400
{\an8}Et toi, tu me protégeras.
1075
01:40:03,600 --> 01:40:05,960
{\an8}Viens avec nous, on s'en va.
1076
01:40:06,360 --> 01:40:08,080
{\an8}Non. Ils viendront pas ici.
1077
01:40:08,120 --> 01:40:09,320
{\an8}Viens, je te dis.
1078
01:40:09,360 --> 01:40:11,160
{\an8}Non, je veux pas sortir. Attends.
1079
01:40:11,400 --> 01:40:13,400
{\an8}Hugo, attends !
1080
01:40:21,920 --> 01:40:25,160
{\an8}Qu'est-ce que t'attends ?
Fais ta valise, on doit partir.
1081
01:40:25,200 --> 01:40:26,400
{\an8}Partir ?
1082
01:40:26,720 --> 01:40:27,720
{\an8}Où ça ?
1083
01:40:27,800 --> 01:40:29,400
{\an8}J'ai nulle part où aller.
1084
01:40:29,440 --> 01:40:30,960
{\an8}On me connaît partout.
1085
01:40:31,000 --> 01:40:33,320
{\an8}Dans la forêt, loin des habitations.
1086
01:40:55,080 --> 01:40:56,080
{\an8}Laisse-moi.
1087
01:40:56,480 --> 01:40:58,320
{\an8}Les soldats te ramèneront
à tes parents.
1088
01:40:58,360 --> 01:40:59,640
{\an8}Mariana, vite !
1089
01:41:00,000 --> 01:41:02,240
{\an8}Ils sont là. Viens avec moi.
1090
01:41:06,040 --> 01:41:06,960
{\an8}Laisse-moi.
1091
01:41:07,000 --> 01:41:08,400
{\an8}On part ensemble.
1092
01:41:13,640 --> 01:41:14,640
{\an8}On y va.
1093
01:41:26,160 --> 01:41:28,400
{\an8}Mariana, aide-moi !
1094
01:41:59,400 --> 01:42:00,000
{\an8}Mariana !
1095
01:42:00,000 --> 01:42:01,160
{\an8}Mariana !
1096
01:43:32,160 --> 01:43:33,480
{\an8}J'ai faim.
1097
01:43:39,120 --> 01:43:40,240
{\an8}Allez.
1098
01:43:41,600 --> 01:43:44,320
{\an8}Il faut trouver un abri
avant le couvre-feu.
1099
01:44:21,800 --> 01:44:23,400
{\an8}On fuit la ligne de front.
1100
01:44:23,480 --> 01:44:25,400
{\an8}On cherche un endroit où dormir.
1101
01:44:25,480 --> 01:44:28,000
{\an8}On a de quoi payer.
J'ai un enfant avec moi.
1102
01:44:28,080 --> 01:44:29,400
{\an8}Il a faim.
1103
01:44:30,800 --> 01:44:31,960
{\an8}Je m'appelle Maria.
1104
01:44:32,040 --> 01:44:34,880
{\an8}Je suis mère et veuve.
Voici mon fils, Taras.
1105
01:44:35,520 --> 01:44:37,640
{\an8}Je peux ajouter ça.
1106
01:44:38,040 --> 01:44:40,320
{\an8}Non, on n'a pas besoin de cigarettes.
1107
01:44:41,720 --> 01:44:42,960
{\an8}Entrez.
1108
01:44:43,240 --> 01:44:45,160
{\an8}On vient de se mettre à table.
1109
01:44:51,520 --> 01:44:52,720
{\an8}On ne veut pas déranger.
1110
01:44:53,080 --> 01:44:54,560
{\an8}On partira demain matin.
1111
01:44:54,600 --> 01:44:55,880
{\an8}Mets des assiettes.
1112
01:45:16,120 --> 01:45:19,720
{\an8}Dieu seul sait
ce que demain nous réserve.
1113
01:45:19,760 --> 01:45:22,240
{\an8}Je ne sais pas
comment vous remercier.
1114
01:45:22,720 --> 01:45:24,160
{\an8}N'est-ce pas, mon chéri ?
1115
01:45:24,840 --> 01:45:28,320
{\an8}Les gens ont oublié qu'il faut
s'aider les uns les autres.
1116
01:45:28,760 --> 01:45:30,160
{\an8}Surtout quand il s'agit
1117
01:45:30,200 --> 01:45:31,480
{\an8}d'une mère seule,
1118
01:45:32,280 --> 01:45:33,800
{\an8}avec son jeune fils.
1119
01:45:33,840 --> 01:45:34,960
{\an8}Merci.
1120
01:45:36,280 --> 01:45:37,400
{\an8}Seigneur,
1121
01:45:38,320 --> 01:45:42,480
{\an8}bénis cette nourriture
et les gens autour de cette table.
1122
01:45:43,360 --> 01:45:46,640
{\an8}Apprends-nous à nous aimer
comme nous T'aimons.
1123
01:45:46,680 --> 01:45:48,800
{\an8}Apprends-nous à partager notre pain.
1124
01:45:49,240 --> 01:45:51,320
{\an8}Pardonne-nous nos péchés,
1125
01:45:51,360 --> 01:45:53,960
{\an8}donne-nous un nouveau jour
et bénis-nous.
1126
01:45:54,360 --> 01:45:55,400
{\an8}Amen.
1127
01:45:57,880 --> 01:46:00,000
{\an8}Prenez une couverture, il fait froid.
1128
01:46:00,000 --> 01:46:00,080
{\an8}Prenez une couverture, il fait froid.
1129
01:46:00,360 --> 01:46:01,560
{\an8}Merci.
1130
01:46:01,600 --> 01:46:03,240
{\an8}Bonne nuit.
1131
01:46:14,800 --> 01:46:16,320
{\an8}Tu serais pas Mariana ?
1132
01:46:17,120 --> 01:46:18,480
{\an8}Quelle Mariana ?
1133
01:46:19,600 --> 01:46:21,400
{\an8}Je connais personne de ce nom-là.
1134
01:46:22,280 --> 01:46:24,720
{\an8}J'étais sûr que t'étais Mariana.
1135
01:46:25,760 --> 01:46:27,480
{\an8}Tout le monde peut se tromper.
1136
01:46:29,800 --> 01:46:31,640
{\an8}Et lui, c'est ton fils ?
1137
01:46:33,320 --> 01:46:34,720
{\an8}Ca se voit pas ?
1138
01:46:35,160 --> 01:46:36,240
{\an8}Pas trop.
1139
01:46:38,520 --> 01:46:40,160
{\an8}Tu sais qui est ton père, au moins ?
1140
01:46:40,200 --> 01:46:41,640
{\an8}Vieux salaud.
1141
01:46:42,080 --> 01:46:43,320
{\an8}Lui parle pas comme ça.
1142
01:46:43,400 --> 01:46:46,880
{\an8}Si tu veux, on peut aller parler
avec ta femme et ton fils.
1143
01:46:47,960 --> 01:46:50,240
{\an8}T'es devenue bien fière, Mariana.
1144
01:46:50,680 --> 01:46:52,480
{\an8}Demain, tu dégages.
1145
01:46:56,440 --> 01:46:57,960
{\an8}Espèce d'hypocrite !
1146
01:46:58,320 --> 01:46:59,480
{\an8}Sale plouc.
1147
01:47:02,240 --> 01:47:04,000
{\an8}Et après ça,
1148
01:47:04,400 --> 01:47:08,400
{\an8}ça joue les bonnes âmes,
ça prie, même !
1149
01:47:32,520 --> 01:47:33,880
{\an8}J'ai peur.
1150
01:47:35,600 --> 01:47:36,960
{\an8}Serre-moi fort.
1151
01:47:40,280 --> 01:47:42,880
{\an8}- J'ai changé d'avis.
- A quel sujet ?
1152
01:47:42,960 --> 01:47:44,800
{\an8}On va retourner à Czernowitz.
1153
01:47:45,360 --> 01:47:47,240
{\an8}Je vais te raccompagner chez toi.
1154
01:47:47,880 --> 01:47:51,560
{\an8}C'est là que ta mère ira te chercher,
que vous vous retrouverez.
1155
01:47:51,600 --> 01:47:54,640
{\an8}Mais c'est dangereux pour toi,
la ville.
1156
01:47:56,240 --> 01:47:57,640
{\an8}Là-bas ou ailleurs...
1157
01:47:58,200 --> 01:47:59,480
{\an8}Peu m'importe
1158
01:48:00,280 --> 01:48:01,640
{\an8}où j'irai.
1159
01:48:14,320 --> 01:48:15,400
{\an8}C'était quoi ?
1160
01:48:15,440 --> 01:48:16,560
{\an8}Y a quelqu'un ?
1161
01:48:49,320 --> 01:48:50,480
{\an8}J'ai froid.
1162
01:49:03,000 --> 01:49:04,480
{\an8}Tu es à moi, Hugo.
1163
01:49:10,360 --> 01:49:12,080
{\an8}Je veux pas partir
1164
01:49:13,080 --> 01:49:15,320
{\an8}sans t'avoir donné quelque chose.
1165
01:49:25,280 --> 01:49:27,000
{\an8}Prends mon amour.
1166
01:49:29,000 --> 01:49:30,320
{\an8}Cache-le.
1167
01:49:31,440 --> 01:49:33,640
{\an8}Cache-le dans ton coeur.
1168
01:49:33,960 --> 01:49:35,240
{\an8}Et de temps en temps,
1169
01:49:36,800 --> 01:49:38,000
{\an8}dis-toi :
1170
01:49:39,280 --> 01:49:41,720
{\an8}"Je me souviens de Mariana."
1171
01:50:01,720 --> 01:50:02,880
{\an8}C'est ton fils ?
1172
01:50:04,800 --> 01:50:05,880
{\an8}Oui.
1173
01:50:06,640 --> 01:50:07,800
{\an8}Honte à toi !
1174
01:50:07,880 --> 01:50:10,240
{\an8}Une mère dort pas comme ça
avec son fils.
1175
01:50:10,720 --> 01:50:11,720
{\an8}Lève-toi.
1176
01:50:11,760 --> 01:50:13,640
{\an8}C'est pas mon fils.
1177
01:50:13,720 --> 01:50:14,720
{\an8}Salope.
1178
01:50:15,200 --> 01:50:16,240
{\an8}Sorcière.
1179
01:50:16,280 --> 01:50:18,720
{\an8}Je te prenais pour une bonne
chrétienne, une victime.
1180
01:50:18,760 --> 01:50:19,720
{\an8}Attends un peu !
1181
01:50:19,760 --> 01:50:21,880
{\an8}Lâche-moi, sale porc !
1182
01:50:21,960 --> 01:50:24,080
{\an8}Sale suceuse de boches,
tu le paieras !
1183
01:50:24,120 --> 01:50:26,880
{\an8}Nos amis russes t'attendent.
1184
01:50:27,440 --> 01:50:28,720
{\an8}Lâche-moi !
1185
01:50:30,920 --> 01:50:31,960
{\an8}Hé, les gars !
1186
01:50:32,040 --> 01:50:33,480
{\an8}Qu'ils embarquent cette traînée.
1187
01:50:33,520 --> 01:50:35,080
{\an8}Me touchez pas !
1188
01:50:35,120 --> 01:50:36,120
{\an8}Petit bâtard !
1189
01:50:36,320 --> 01:50:38,480
{\an8}C'est l'heure de payer
pour les traîtres.
1190
01:51:52,280 --> 01:51:53,400
{\an8}Lâche-moi !
1191
01:51:58,880 --> 01:52:00,000
{\an8}Garde ma valise, mon coeur.
1192
01:52:00,000 --> 01:52:00,880
{\an8}Garde ma valise, mon coeur.
1193
01:52:02,600 --> 01:52:03,880
{\an8}Je reviens.
1194
01:52:04,640 --> 01:52:05,880
{\an8}A tout de suite.
1195
01:54:08,760 --> 01:54:10,080
{\an8}Je te connais.
1196
01:54:11,040 --> 01:54:13,560
{\an8}Tu es le fils de Yacov et Yulia.
1197
01:54:13,600 --> 01:54:16,240
{\an8}Tu es le fils des pharmaciens.
1198
01:54:17,600 --> 01:54:19,960
{\an8}Tu te souviens pas de moi ?
1199
01:54:20,000 --> 01:54:24,400
{\an8}Ma femme et moi,
on habitait au troisième étage.
1200
01:54:24,600 --> 01:54:26,080
{\an8}Comment tu t'appelles ?
1201
01:54:26,120 --> 01:54:27,320
{\an8}Macha.
1202
01:54:27,840 --> 01:54:30,400
{\an8}Tu es une belle fille, Macha.
1203
01:54:30,720 --> 01:54:32,080
{\an8}Tu as quel âge ?
1204
01:54:44,680 --> 01:54:45,800
{\an8}Maman !
1205
01:55:35,760 --> 01:55:36,960
{\an8}Qui es-tu ?
1206
01:55:39,240 --> 01:55:41,000
{\an8}Qu'est-ce que tu regardes ?
1207
01:55:41,760 --> 01:55:43,240
{\an8}Qu'est-ce que tu fais là ?
1208
01:55:43,320 --> 01:55:44,720
{\an8}Va-t'en !
1209
01:55:45,240 --> 01:55:48,000
{\an8}Va-t'en, je te dis,
ou j'appelle la police.
1210
01:55:48,760 --> 01:55:51,160
{\an8}Tous ceux qui habitaient ici
sont morts.
1211
01:55:52,400 --> 01:55:54,320
{\an8}Il y a plus rien pour toi, ici.
1212
01:55:54,800 --> 01:55:57,160
{\an8}Plus personne et plus rien. Dégage !
1213
01:57:07,480 --> 01:57:08,480
{\an8}Mange.
1214
01:57:08,520 --> 01:57:10,320
{\an8}Mange pendant que c'est chaud.
1215
01:57:11,560 --> 01:57:13,800
{\an8}Allez, mange, mon petit.
1216
01:57:16,240 --> 01:57:17,720
{\an8}Laisse-le tranquille.
1217
01:57:23,000 --> 01:57:24,640
{\an8}Mets-lui le manteau.
1218
01:57:34,560 --> 01:57:36,880
{\an8}Nous aussi, on attend quelqu'un.
1219
01:57:36,960 --> 01:57:38,560
{\an8}Notre fils.
1220
01:57:39,000 --> 01:57:40,640
{\an8}C'est son manteau.
1221
01:57:41,040 --> 01:57:43,320
{\an8}Vous avez pas compris ?
1222
01:57:43,720 --> 01:57:44,960
{\an8}Ca sert à rien.
1223
01:57:45,360 --> 01:57:46,720
{\an8}Ca sert à rien d'attendre.
1224
01:57:46,800 --> 01:57:48,000
{\an8}L'écoute pas.
1225
01:57:49,680 --> 01:57:50,960
{\an8}Personne reviendra.
1226
01:57:51,000 --> 01:57:52,400
{\an8}Il dit n'importe quoi.
1227
01:57:53,240 --> 01:57:54,800
{\an8}Comment tu t'appelles ?
1228
01:57:56,000 --> 01:57:58,480
{\an8}Il doit bien avoir un nom.
1229
01:58:13,280 --> 01:58:14,560
{\an8}C'est qui, ça ?
1230
01:58:16,400 --> 01:58:17,960
{\an8}C'est tes soeurs ?
1231
01:58:20,080 --> 01:58:21,320
{\an8}Ta mère ?
1232
01:58:23,760 --> 01:58:24,960
{\an8}C'est ta mère ?
1233
01:58:25,400 --> 01:58:27,000
{\an8}C'est elle ?
1234
01:58:27,600 --> 01:58:28,720
{\an8}Ou elle ?
1235
01:59:18,520 --> 01:59:21,560
{\an8}Comme il est fort, mon petit homme !
1236
01:59:23,520 --> 01:59:25,160
{\an8}Demande-moi ce que tu veux.
1237
01:59:25,960 --> 01:59:28,400
{\an8}Une lampe, pour lire et pour écrire.
1238
01:59:29,480 --> 01:59:30,880
{\an8}Une lampe !
1239
01:59:31,760 --> 01:59:34,400
{\an8}C'est pas possible, dans le réduit.
1240
01:59:35,120 --> 01:59:37,400
{\an8}Dans le réduit, on ferme les yeux
1241
01:59:37,440 --> 01:59:38,440
{\an8}et on rêve.
1242
02:05:35,000 --> 02:05:37,400
{\an8}Sous-titres : Emmanuelle Maupetit
1243
02:05:37,480 --> 02:05:40,200
{\an8}Sous-titrage :
TransPerfect Media France
83616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.