Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,020 --> 00:00:07,610
{\fad(300,300)}hstream.moe
Presents
2
00:00:05,310 --> 00:00:06,730
Wha!
3
00:00:08,520 --> 00:00:10,530
A business trip?
4
00:00:10,530 --> 00:00:11,740
Yeah.
5
00:00:11,740 --> 00:00:13,860
It's for a pretty big project…
6
00:00:13,860 --> 00:00:16,070
So I won't be able to return for a while.
7
00:00:16,070 --> 00:00:19,450
I'm sorry about this, Alisa,
but can I leave the house to you?
8
00:00:22,540 --> 00:00:23,790
{\i1}Udachi!{\i0}
9
00:00:23,790 --> 00:00:25,540
Good luck!
10
00:00:25,540 --> 00:00:29,090
I will protect the house in your absence.
11
00:00:29,090 --> 00:00:30,840
{\i1}A-All right!{\i0}
12
00:00:30,840 --> 00:00:33,300
{\i1}Here's my chance to be a complete pervert!{\i0}
13
00:00:34,510 --> 00:00:36,890
{\i1}I've been waiting for this!{\i0}
14
00:00:38,550 --> 00:00:46,060
{\fad(300,0}A Story of How a Russian Girl Suddenly Became a Part of
My Back-Country Household and Lots of Sex Ensued
15
00:00:41,270 --> 00:00:46,060
{\fad(300,0}Chapter 2: Young Wife Maki (Pseudonym)
Wants to Go to a Festival
16
00:00:50,610 --> 00:00:51,570
Ah?
17
00:00:51,940 --> 00:00:53,070
Hm?
18
00:00:53,070 --> 00:00:55,070
{\i1}Alisa-san is up late again?{\i0}
19
00:00:55,070 --> 00:00:56,660
{\i1}Could it be…?{\i0}
20
00:01:14,090 --> 00:01:15,380
{\i1}Oh!{\i0}
21
00:01:15,380 --> 00:01:18,050
{\i1}I was right! She's masturbating tonight!{\i0}
22
00:01:18,050 --> 00:01:19,140
{\i1}How lucky!{\i0}
23
00:01:20,680 --> 00:01:22,310
Darling…
24
00:01:23,470 --> 00:01:25,980
Come inside me!
25
00:01:25,980 --> 00:01:26,350
Come!
26
00:01:26,980 --> 00:01:29,520
Harder!
27
00:01:31,820 --> 00:01:34,110
Darling, if I can't see you, I…
28
00:01:35,490 --> 00:01:38,490
I can't stop this feeling!
29
00:01:38,490 --> 00:01:40,160
I'm so wet.
30
00:01:42,160 --> 00:01:43,620
Even though…
31
00:01:44,120 --> 00:01:46,540
Even though I love you so much…
32
00:01:50,290 --> 00:01:53,460
Darling, love me more!
33
00:01:55,510 --> 00:02:47,930
{\i1}Heave-ho!{\i0}
34
00:01:56,720 --> 00:02:00,890
You were so amazing at that festival.
35
00:02:01,600 --> 00:02:04,520
You were so strong, and you
were drenched with sweat…
36
00:02:04,520 --> 00:02:08,440
When I see you like that, I can't control myself!
37
00:02:42,220 --> 00:02:43,930
Come!
38
00:02:43,930 --> 00:02:47,310
I want you to lick the tip.
39
00:02:48,520 --> 00:02:52,940
{\i1}Alisa-san, even though you've got such a strong
sex drive, you're usually so gentle and polite!{\i0}
40
00:02:52,940 --> 00:02:55,440
{\i1}That gap is so sexy!{\i0}
41
00:02:55,440 --> 00:02:58,400
Darling!
42
00:02:59,240 --> 00:03:01,820
I want to do it so much more!
43
00:03:04,200 --> 00:03:06,700
This cloth still has your smell on it!
44
00:03:06,700 --> 00:03:08,960
It's your sweat from the festival.
45
00:03:08,960 --> 00:03:10,500
You smell amazing!
46
00:03:19,470 --> 00:03:25,510
I'm coming!
47
00:03:36,480 --> 00:03:38,070
Darling…
48
00:03:38,730 --> 00:03:41,650
Please come home soon.
49
00:03:42,610 --> 00:03:46,620
{\i1}Thanks for another great show tonight, Alisa-san.{\i0}
50
00:03:51,410 --> 00:03:54,750
{\i1}Alisa-san, you're lonely without
that guy around, right?{\i0}
51
00:03:56,000 --> 00:03:57,130
{\i1}That bastard…{\i0}
52
00:03:57,130 --> 00:04:00,590
{\i1}You've got such a sexy wife
and you pay her any attention!{\i0}
53
00:04:00,590 --> 00:04:03,630
{\i1}I'd be all over her anytime, anywhere!{\i0}
54
00:04:03,630 --> 00:04:09,020
{\i1}I want my hands on her tits and my
cock in her pussy right this second!{\i0}
55
00:04:09,020 --> 00:04:10,600
{\i1}Shit…{\i0}
56
00:04:10,600 --> 00:04:12,140
{\i1}I've got a boner again.{\i0}
57
00:04:13,350 --> 00:04:16,230
{\i1}Anyway, Alisa-san is sexually frustrated.{\i0}
58
00:04:16,230 --> 00:04:18,270
{\i1}And I'm always rock hard for her.{\i0}
59
00:04:18,270 --> 00:04:20,610
{\i1}Rather than that limp-dick…{\i0}
60
00:04:20,610 --> 00:04:23,240
{\i1}I can pleasure Alisa-san so much better!{\i0}
61
00:04:23,990 --> 00:04:26,950
{\i1}How can I get myself inside her?{\i0}
62
00:04:26,950 --> 00:04:32,120
{\i1}Based on what I've seen, she doesn't
seem to be on her guard around me.{\i0}
63
00:04:32,120 --> 00:04:37,590
{\i1}Of course, if I force myself on her, she'll call
the cops, and that'll be the end of my life.{\i0}
64
00:04:38,380 --> 00:04:40,090
{\i1}That's why I'll sit back and observe.{\i0}
65
00:04:40,090 --> 00:04:42,340
{\i1}That's right, observation!{\i0}
66
00:04:42,340 --> 00:04:47,350
{\i1}All I've got to do is watch her and
create an excuse to get dirty.{\i0}
67
00:04:47,350 --> 00:04:51,390
{\i1}Ah! Alisa-san, you're so sexy!{\i0}
68
00:04:53,640 --> 00:04:55,900
Ah, Kenta-san!
69
00:04:55,900 --> 00:04:57,440
{\i1}Dobroye utro!{\i0}
70
00:04:57,440 --> 00:04:59,730
That means good morning!
71
00:04:59,730 --> 00:05:00,650
Eh?
72
00:05:02,030 --> 00:05:04,740
O-Oh yeah, g-good morning.
73
00:05:06,700 --> 00:05:07,700
That's right!
74
00:05:07,700 --> 00:05:08,700
Kenta-san…
75
00:05:08,700 --> 00:05:10,490
There's a festival' soon.
76
00:05:10,490 --> 00:05:12,290
A festival…
77
00:05:12,290 --> 00:05:15,620
I don't know much about Japanese festivals.
78
00:05:15,620 --> 00:05:18,750
Would you please teach me the proper etiquette?
79
00:05:20,880 --> 00:05:25,050
Oh! We just happen to have
some proper festival outfits!
80
00:05:25,050 --> 00:05:27,010
Want to try those on and practice?
81
00:05:27,010 --> 00:05:28,550
{\i1}Spasibo!{\i0}
82
00:05:28,550 --> 00:05:30,430
Thank you so much!
83
00:05:30,430 --> 00:05:32,560
I'm in your care, Kenta-san!
84
00:05:32,560 --> 00:05:33,770
{\i1}Khorosho!{\i0}
85
00:05:36,600 --> 00:05:39,520
Kenta-san, what is this outfit?
86
00:05:39,900 --> 00:05:41,860
It's called a {\i1}happi{\i0}.
87
00:05:41,860 --> 00:05:45,570
Its short length makes it easy to move in.
88
00:05:45,570 --> 00:05:47,950
And what you're wearing on
the bottom is a {\i1}fundoshi{\i0}.
89
00:05:47,950 --> 00:05:51,330
Its minimal fabric also makes it easy to move in.
90
00:05:51,330 --> 00:05:52,950
I see!
91
00:05:52,950 --> 00:05:56,540
It's kind of embarassing, but it's so easy to move in!
92
00:05:58,210 --> 00:06:01,090
{\i1}Yeah! Hooray for cultural exchange!{\i0}
93
00:06:01,090 --> 00:06:05,260
{\i1}And hooray for Alisa-san's world-class breasts!{\i0}
94
00:06:07,260 --> 00:06:08,380
Well then…
95
00:06:08,380 --> 00:06:12,930
A common festival activity involves
carrying around a portable shrine.
96
00:06:13,140 --> 00:06:14,140
{\i1}Da!{\i0}
97
00:06:14,140 --> 00:06:16,270
Yes! I know about portable shrines!
98
00:06:16,270 --> 00:06:18,940
I saw that video of Kouta-san carrying one!
99
00:06:20,100 --> 00:06:22,940
Heave-ho! Heave-ho! Right?
100
00:06:22,940 --> 00:06:25,360
Yeah, you know your stuff.
101
00:06:25,360 --> 00:06:27,320
We don't have the real thing here…
102
00:06:27,320 --> 00:06:30,490
So let's practice using this laundry pole.
103
00:06:30,490 --> 00:06:32,070
{\i1}Da!{\i0}
104
00:06:32,070 --> 00:06:33,410
Yes!
105
00:06:33,410 --> 00:06:34,580
I'll do my best!
106
00:06:36,330 --> 00:06:53,100
Heave-ho!
107
00:06:39,330 --> 00:06:42,920
{\i1}I can't get enough of Alisa-san's breasts!{\i0}
108
00:06:49,590 --> 00:06:51,470
Spread your legs more!
109
00:06:51,470 --> 00:06:53,100
Thrust it harder!
110
00:06:53,100 --> 00:06:54,430
Yes!
111
00:06:54,430 --> 00:07:10,570
Heave-ho!
112
00:07:02,150 --> 00:07:06,820
{\i1}A beautiful woman with her body on full display
is shaking her tits in front of my eyes!{\i0}
113
00:07:07,440 --> 00:07:11,860
A-Alisa-san, I'm going to take a look
from behind to check your form.
114
00:07:11,860 --> 00:07:13,200
O-OK!
115
00:07:13,200 --> 00:07:28,760
Heave-ho!
116
00:07:13,620 --> 00:07:15,030
{\i1}Ohh!{\i0}
117
00:07:15,030 --> 00:07:19,120
{\i1}Look at that foreigner's ass
bounce… It looks so soft!{\i0}
118
00:07:21,120 --> 00:07:24,250
{\i1}And her body's moving like a piston!{\i0}
119
00:07:24,250 --> 00:07:25,380
Oh!
120
00:07:25,380 --> 00:07:28,760
Alisa-san, I'll practice with you.
121
00:07:28,760 --> 00:07:29,970
All right!
122
00:07:29,970 --> 00:07:32,680
That sounds good! Let's do our best!
123
00:07:34,640 --> 00:07:38,140
K-Kenta-san, something's rubbing against me!
124
00:07:38,140 --> 00:07:39,100
That's no good!
125
00:07:39,100 --> 00:07:42,400
You can't worry about the small
things in a Japanese festival.
126
00:07:42,770 --> 00:07:46,400
Rather, bodies thrashing against one another
is something you should enjoy!
127
00:07:48,530 --> 00:07:52,410
You're right. Is this {\i1}wabi-sabi{\i0}?
128
00:07:51,610 --> 00:07:52,700
Note: It's not.
129
00:07:52,410 --> 00:07:55,700
But this makes it kind of hard to move!
130
00:07:55,700 --> 00:07:58,990
You're right. I'll make it easier for you to move.
131
00:08:02,460 --> 00:08:06,250
Kenta-san, are you…
132
00:08:06,250 --> 00:08:07,750
inside me?
133
00:08:07,750 --> 00:08:09,670
That's right! I'm inside you, aren't I…
134
00:08:09,670 --> 00:08:12,800
But doesn't this make it easy to move?
135
00:08:12,800 --> 00:08:13,550
See?
136
00:08:14,550 --> 00:08:17,390
{\i1}I'm doing it with Kenta-san again!{\i0}
137
00:08:17,390 --> 00:08:19,680
{\i1}Doing it with someone other than my husband…{\i0}
138
00:08:19,720 --> 00:08:21,890
{\i1}Even though I shouldn 't…{\i0}
139
00:08:28,070 --> 00:08:28,980
What's this?
140
00:08:28,980 --> 00:08:31,740
Alisa-san, is your pussy wet?
141
00:08:31,740 --> 00:08:34,570
Could it be that you're enjoying this?
142
00:08:34,570 --> 00:08:36,660
That's not…
143
00:08:36,660 --> 00:08:40,700
If it's with someone who's not my husband…
144
00:08:40,700 --> 00:08:44,830
But your pussy's been squeezing me since earlier.
145
00:09:05,270 --> 00:09:10,190
Or does it turn you on to have sex outdoors?
146
00:09:11,150 --> 00:09:12,280
No!
147
00:09:12,280 --> 00:09:15,400
Doing something like this outdoors…
148
00:09:21,580 --> 00:09:24,460
We're outdoors and you're spreading
your legs so wide…
149
00:09:24,460 --> 00:09:27,960
You've got a cock inside you that isn't your
husband's, and you're enjoying it.
150
00:09:32,420 --> 00:09:35,380
Alisa-san, you're a pervert, aren't you?
151
00:09:36,180 --> 00:09:39,140
{\i1}No! I'm enjoying this!{\i0}
152
00:09:39,140 --> 00:09:42,470
{\i1}It's as Kenta-san says! I'm a pervert!{\i0}
153
00:09:50,650 --> 00:09:53,150
{\i1}This is bad!{\i0}
154
00:09:53,150 --> 00:09:57,660
{\i1}When Kenta-san goes in deep,
I can't think of anything else!{\i0}
155
00:09:58,820 --> 00:10:00,570
I'm gonna cum, Alisa-san!
156
00:10:26,930 --> 00:10:29,230
{\i1}Darling, I'm sorry.{\i0}
157
00:10:29,230 --> 00:10:30,350
{\i1}Please…{\i0}
158
00:10:30,350 --> 00:10:33,270
{\i1}Forgive me for being lascivious!{\i0}
159
00:10:36,900 --> 00:10:38,780
All right, Alisa-san…
160
00:10:38,780 --> 00:10:40,870
Now let's try a different outfit.
161
00:10:40,870 --> 00:10:43,910
I ll teach you how to enjoy a Japanese festival.
162
00:10:47,660 --> 00:10:48,790
{\i1}Dobroye utro!{\i0}
163
00:10:48,290 --> 00:10:51,250
{\an5\pos(150,200)\fad(300,0}A Story of How a Russian Girl
Suddenly Became a Part of
My Back-Country Household
and of Hows Lots of Sex Ensued
164
00:10:48,790 --> 00:10:50,500
Good morning!
165
00:10:53,290 --> 00:10:55,420
Kenta-san, um…
166
00:10:55,420 --> 00:10:56,550
What's this?
167
00:11:00,220 --> 00:11:01,720
This is a {\i1}yukata{\i0}.
168
00:11:01,720 --> 00:11:05,560
They're a traditional garment
that women wear at festivals.
169
00:11:06,600 --> 00:11:07,560
But…
170
00:11:08,270 --> 00:11:11,060
I'm not wearing anything underneath.
171
00:11:12,560 --> 00:11:15,070
Am I wearing it right?
172
00:11:15,820 --> 00:11:18,070
That's right.
173
00:11:17,280 --> 00:11:27,240
Note: It's a misconception that nothing is worn under a yukata.
In public, light undergarments are commonly worn with a yukata.
174
00:11:18,740 --> 00:11:23,570
It started as a simplified version of what
courtesan attire for the masses.
175
00:11:23,570 --> 00:11:27,580
It may feel kind of revealing,
but wearing one is proper etiquette.
176
00:11:27,580 --> 00:11:28,830
Courtesans!
177
00:11:28,830 --> 00:11:30,080
{\i1}Khorosho!{\i0}
178
00:11:30,080 --> 00:11:34,340
Wow! I think Japanese courtesans are amazing!
179
00:11:31,120 --> 00:11:34,340
{\an5\pos(428,391)\i1}Khorosho!{\i0}
180
00:11:35,250 --> 00:11:38,760
Oh noble, would you care to play with me?
181
00:11:39,880 --> 00:11:41,260
How about it?
182
00:11:46,680 --> 00:11:48,600
M-Me?
183
00:11:48,600 --> 00:11:52,100
W-Well as long as you're enjoying yourself.
184
00:11:52,770 --> 00:11:56,020
Oh noble, please choose me!
185
00:11:56,020 --> 00:12:02,700
{\i1}Alisa-san's voluptuous body makes any
Japanese-sized clothes look sexy!{\i0}
186
00:12:03,320 --> 00:12:11,120
Courtesans mostly took care of men's sexual desires.
That's the inspiration for this {\i1}yukata{\i0}.
187
00:12:06,660 --> 00:12:17,630
Note: Courtesans were first and foremost entertainers
skilled in many traditional Japanese arts, well-read, and
valued for their beauty, character, education, artistic ability, and wit.
188
00:12:11,120 --> 00:12:13,080
This is what women wear at festivals.
189
00:12:13,120 --> 00:12:17,630
So basically, Japanese festivals are meant for
women to take care of men's sexual desires!
190
00:12:20,130 --> 00:12:22,090
Kenta-san…
191
00:12:22,090 --> 00:12:23,760
Take care of sexual desires?
192
00:12:23,760 --> 00:12:25,140
W-What do you mean?
193
00:12:26,220 --> 00:12:27,350
Basically…
194
00:12:27,350 --> 00:12:30,140
Japanese festivals are where everyone
puts their bodies together.
195
00:12:30,520 --> 00:12:32,600
Like before, lifting a portable shrine…
196
00:12:32,640 --> 00:12:34,940
Making connections with the people around you…
197
00:12:34,940 --> 00:12:37,150
It deepens your friendship.
198
00:12:37,150 --> 00:12:40,150
L-Like before…
199
00:12:41,320 --> 00:12:43,860
To share good spirits with everyone…
200
00:12:43,860 --> 00:12:45,950
It's an honored group activity.
201
00:12:45,950 --> 00:12:48,160
Don't you think it's a great
part of Japanese culture?
202
00:12:49,280 --> 00:12:51,040
I-I see…
203
00:12:51,040 --> 00:12:53,080
You're right.
204
00:12:53,080 --> 00:12:56,170
That Japanese sense of sharing…
205
00:12:56,170 --> 00:12:57,420
It's great!
206
00:12:58,920 --> 00:13:04,930
Kenta-san, please teach me more
about amazing Japanese culture!
207
00:13:06,590 --> 00:13:08,640
I'll thoroughly teach you…
208
00:13:08,640 --> 00:13:10,970
some of Japan's lewd culture, that is!
209
00:13:14,310 --> 00:13:16,900
Alisa-san, you're getting really tight.
210
00:13:16,900 --> 00:13:19,570
We did so much earlier.
Was that not enough for you?
211
00:13:19,570 --> 00:13:22,780
I'm not getting tighter or anything!
212
00:13:22,780 --> 00:13:27,570
I just want to experience Japanese culture!
213
00:13:27,570 --> 00:13:30,030
{\i1}No! This feels good!{\i0}
214
00:13:30,030 --> 00:13:33,500
{\i1}It feels good having sex with Kenta-san!{\i0}
215
00:13:33,500 --> 00:13:35,960
{\i1}Even though I shouldn't think things like that!{\i0}
216
00:13:35,960 --> 00:13:37,750
That's right.
217
00:13:37,750 --> 00:13:40,670
Alisa-san, you're just experiencing
Japanese culture.
218
00:13:40,670 --> 00:13:43,840
So be more honest with yourself.
219
00:13:45,760 --> 00:13:46,880
{\i1}That's right.{\i0}
220
00:13:46,880 --> 00:13:50,220
{\i1}I'm just experiencing Japanese tradition!{\i0}
221
00:13:50,220 --> 00:13:53,930
{\i1}So I can enjoy this, right?{\i0}
222
00:14:01,690 --> 00:14:04,230
Alisa-san, you're finally being honest with yourself.
223
00:14:05,030 --> 00:14:05,940
It feels good, doesn't it?
224
00:14:05,940 --> 00:14:09,490
Having a cock shoved into your
pussy feels good, doesn't it?
225
00:14:09,490 --> 00:14:11,950
Yay! It feels great!
226
00:14:11,950 --> 00:14:15,040
My pussy feels great!
227
00:14:17,290 --> 00:14:19,420
{\i1}She's completely fallen for my cock…{\i0}
228
00:14:19,420 --> 00:14:22,800
{\i1}Now Alisa-san's gonna be hooked on sex!{\i0}
229
00:14:23,050 --> 00:14:24,170
Alisa-san, I'm gonna cum.
230
00:14:24,170 --> 00:14:27,670
I'm gonna give you lots of my sperm inside!
231
00:14:40,270 --> 00:14:41,980
How was that, Alisa-san?
232
00:14:41,980 --> 00:14:44,940
Japanese culture feels good, doesn't it?
233
00:14:46,110 --> 00:14:50,570
Yes, Japanese culture feels amazing.
234
00:14:51,950 --> 00:14:53,740
Kenta-san, {\i1}spasibo{\i0}.
235
00:14:54,330 --> 00:14:57,080
Thank you so much.
236
00:15:01,330 --> 00:16:30,590
{\fad(300,300}Translation: ObscureReference
Timing: ObscureReference
Encoding: Dorans
QA: Dorans
Upscale: hstream.moe
Софтсаб: TFloater
Subtitles: hanime.tv18701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.