All language subtitles for Katainaka_ni_Totsui_2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,020 --> 00:00:07,610 {\fad(300,300)}hstream.moe Presents 2 00:00:05,310 --> 00:00:06,730 Wha! 3 00:00:08,520 --> 00:00:10,530 A business trip? 4 00:00:10,530 --> 00:00:11,740 Yeah. 5 00:00:11,740 --> 00:00:13,860 It's for a pretty big project… 6 00:00:13,860 --> 00:00:16,070 So I won't be able to return for a while. 7 00:00:16,070 --> 00:00:19,450 I'm sorry about this, Alisa, but can I leave the house to you? 8 00:00:22,540 --> 00:00:23,790 {\i1}Udachi!{\i0} 9 00:00:23,790 --> 00:00:25,540 Good luck! 10 00:00:25,540 --> 00:00:29,090 I will protect the house in your absence. 11 00:00:29,090 --> 00:00:30,840 {\i1}A-All right!{\i0} 12 00:00:30,840 --> 00:00:33,300 {\i1}Here's my chance to be a complete pervert!{\i0} 13 00:00:34,510 --> 00:00:36,890 {\i1}I've been waiting for this!{\i0} 14 00:00:38,550 --> 00:00:46,060 {\fad(300,0}A Story of How a Russian Girl Suddenly Became a Part of My Back-Country Household and Lots of Sex Ensued 15 00:00:41,270 --> 00:00:46,060 {\fad(300,0}Chapter 2: Young Wife Maki (Pseudonym) Wants to Go to a Festival 16 00:00:50,610 --> 00:00:51,570 Ah? 17 00:00:51,940 --> 00:00:53,070 Hm? 18 00:00:53,070 --> 00:00:55,070 {\i1}Alisa-san is up late again?{\i0} 19 00:00:55,070 --> 00:00:56,660 {\i1}Could it be…?{\i0} 20 00:01:14,090 --> 00:01:15,380 {\i1}Oh!{\i0} 21 00:01:15,380 --> 00:01:18,050 {\i1}I was right! She's masturbating tonight!{\i0} 22 00:01:18,050 --> 00:01:19,140 {\i1}How lucky!{\i0} 23 00:01:20,680 --> 00:01:22,310 Darling… 24 00:01:23,470 --> 00:01:25,980 Come inside me! 25 00:01:25,980 --> 00:01:26,350 Come! 26 00:01:26,980 --> 00:01:29,520 Harder! 27 00:01:31,820 --> 00:01:34,110 Darling, if I can't see you, I… 28 00:01:35,490 --> 00:01:38,490 I can't stop this feeling! 29 00:01:38,490 --> 00:01:40,160 I'm so wet. 30 00:01:42,160 --> 00:01:43,620 Even though… 31 00:01:44,120 --> 00:01:46,540 Even though I love you so much… 32 00:01:50,290 --> 00:01:53,460 Darling, love me more! 33 00:01:55,510 --> 00:02:47,930 {\i1}Heave-ho!{\i0} 34 00:01:56,720 --> 00:02:00,890 You were so amazing at that festival. 35 00:02:01,600 --> 00:02:04,520 You were so strong, and you were drenched with sweat… 36 00:02:04,520 --> 00:02:08,440 When I see you like that, I can't control myself! 37 00:02:42,220 --> 00:02:43,930 Come! 38 00:02:43,930 --> 00:02:47,310 I want you to lick the tip. 39 00:02:48,520 --> 00:02:52,940 {\i1}Alisa-san, even though you've got such a strong sex drive, you're usually so gentle and polite!{\i0} 40 00:02:52,940 --> 00:02:55,440 {\i1}That gap is so sexy!{\i0} 41 00:02:55,440 --> 00:02:58,400 Darling! 42 00:02:59,240 --> 00:03:01,820 I want to do it so much more! 43 00:03:04,200 --> 00:03:06,700 This cloth still has your smell on it! 44 00:03:06,700 --> 00:03:08,960 It's your sweat from the festival. 45 00:03:08,960 --> 00:03:10,500 You smell amazing! 46 00:03:19,470 --> 00:03:25,510 I'm coming! 47 00:03:36,480 --> 00:03:38,070 Darling… 48 00:03:38,730 --> 00:03:41,650 Please come home soon. 49 00:03:42,610 --> 00:03:46,620 {\i1}Thanks for another great show tonight, Alisa-san.{\i0} 50 00:03:51,410 --> 00:03:54,750 {\i1}Alisa-san, you're lonely without that guy around, right?{\i0} 51 00:03:56,000 --> 00:03:57,130 {\i1}That bastard…{\i0} 52 00:03:57,130 --> 00:04:00,590 {\i1}You've got such a sexy wife and you pay her any attention!{\i0} 53 00:04:00,590 --> 00:04:03,630 {\i1}I'd be all over her anytime, anywhere!{\i0} 54 00:04:03,630 --> 00:04:09,020 {\i1}I want my hands on her tits and my cock in her pussy right this second!{\i0} 55 00:04:09,020 --> 00:04:10,600 {\i1}Shit…{\i0} 56 00:04:10,600 --> 00:04:12,140 {\i1}I've got a boner again.{\i0} 57 00:04:13,350 --> 00:04:16,230 {\i1}Anyway, Alisa-san is sexually frustrated.{\i0} 58 00:04:16,230 --> 00:04:18,270 {\i1}And I'm always rock hard for her.{\i0} 59 00:04:18,270 --> 00:04:20,610 {\i1}Rather than that limp-dick…{\i0} 60 00:04:20,610 --> 00:04:23,240 {\i1}I can pleasure Alisa-san so much better!{\i0} 61 00:04:23,990 --> 00:04:26,950 {\i1}How can I get myself inside her?{\i0} 62 00:04:26,950 --> 00:04:32,120 {\i1}Based on what I've seen, she doesn't seem to be on her guard around me.{\i0} 63 00:04:32,120 --> 00:04:37,590 {\i1}Of course, if I force myself on her, she'll call the cops, and that'll be the end of my life.{\i0} 64 00:04:38,380 --> 00:04:40,090 {\i1}That's why I'll sit back and observe.{\i0} 65 00:04:40,090 --> 00:04:42,340 {\i1}That's right, observation!{\i0} 66 00:04:42,340 --> 00:04:47,350 {\i1}All I've got to do is watch her and create an excuse to get dirty.{\i0} 67 00:04:47,350 --> 00:04:51,390 {\i1}Ah! Alisa-san, you're so sexy!{\i0} 68 00:04:53,640 --> 00:04:55,900 Ah, Kenta-san! 69 00:04:55,900 --> 00:04:57,440 {\i1}Dobroye utro!{\i0} 70 00:04:57,440 --> 00:04:59,730 That means good morning! 71 00:04:59,730 --> 00:05:00,650 Eh? 72 00:05:02,030 --> 00:05:04,740 O-Oh yeah, g-good morning. 73 00:05:06,700 --> 00:05:07,700 That's right! 74 00:05:07,700 --> 00:05:08,700 Kenta-san… 75 00:05:08,700 --> 00:05:10,490 There's a festival' soon. 76 00:05:10,490 --> 00:05:12,290 A festival… 77 00:05:12,290 --> 00:05:15,620 I don't know much about Japanese festivals. 78 00:05:15,620 --> 00:05:18,750 Would you please teach me the proper etiquette? 79 00:05:20,880 --> 00:05:25,050 Oh! We just happen to have some proper festival outfits! 80 00:05:25,050 --> 00:05:27,010 Want to try those on and practice? 81 00:05:27,010 --> 00:05:28,550 {\i1}Spasibo!{\i0} 82 00:05:28,550 --> 00:05:30,430 Thank you so much! 83 00:05:30,430 --> 00:05:32,560 I'm in your care, Kenta-san! 84 00:05:32,560 --> 00:05:33,770 {\i1}Khorosho!{\i0} 85 00:05:36,600 --> 00:05:39,520 Kenta-san, what is this outfit? 86 00:05:39,900 --> 00:05:41,860 It's called a {\i1}happi{\i0}. 87 00:05:41,860 --> 00:05:45,570 Its short length makes it easy to move in. 88 00:05:45,570 --> 00:05:47,950 And what you're wearing on the bottom is a {\i1}fundoshi{\i0}. 89 00:05:47,950 --> 00:05:51,330 Its minimal fabric also makes it easy to move in. 90 00:05:51,330 --> 00:05:52,950 I see! 91 00:05:52,950 --> 00:05:56,540 It's kind of embarassing, but it's so easy to move in! 92 00:05:58,210 --> 00:06:01,090 {\i1}Yeah! Hooray for cultural exchange!{\i0} 93 00:06:01,090 --> 00:06:05,260 {\i1}And hooray for Alisa-san's world-class breasts!{\i0} 94 00:06:07,260 --> 00:06:08,380 Well then… 95 00:06:08,380 --> 00:06:12,930 A common festival activity involves carrying around a portable shrine. 96 00:06:13,140 --> 00:06:14,140 {\i1}Da!{\i0} 97 00:06:14,140 --> 00:06:16,270 Yes! I know about portable shrines! 98 00:06:16,270 --> 00:06:18,940 I saw that video of Kouta-san carrying one! 99 00:06:20,100 --> 00:06:22,940 Heave-ho! Heave-ho! Right? 100 00:06:22,940 --> 00:06:25,360 Yeah, you know your stuff. 101 00:06:25,360 --> 00:06:27,320 We don't have the real thing here… 102 00:06:27,320 --> 00:06:30,490 So let's practice using this laundry pole. 103 00:06:30,490 --> 00:06:32,070 {\i1}Da!{\i0} 104 00:06:32,070 --> 00:06:33,410 Yes! 105 00:06:33,410 --> 00:06:34,580 I'll do my best! 106 00:06:36,330 --> 00:06:53,100 Heave-ho! 107 00:06:39,330 --> 00:06:42,920 {\i1}I can't get enough of Alisa-san's breasts!{\i0} 108 00:06:49,590 --> 00:06:51,470 Spread your legs more! 109 00:06:51,470 --> 00:06:53,100 Thrust it harder! 110 00:06:53,100 --> 00:06:54,430 Yes! 111 00:06:54,430 --> 00:07:10,570 Heave-ho! 112 00:07:02,150 --> 00:07:06,820 {\i1}A beautiful woman with her body on full display is shaking her tits in front of my eyes!{\i0} 113 00:07:07,440 --> 00:07:11,860 A-Alisa-san, I'm going to take a look from behind to check your form. 114 00:07:11,860 --> 00:07:13,200 O-OK! 115 00:07:13,200 --> 00:07:28,760 Heave-ho! 116 00:07:13,620 --> 00:07:15,030 {\i1}Ohh!{\i0} 117 00:07:15,030 --> 00:07:19,120 {\i1}Look at that foreigner's ass bounce… It looks so soft!{\i0} 118 00:07:21,120 --> 00:07:24,250 {\i1}And her body's moving like a piston!{\i0} 119 00:07:24,250 --> 00:07:25,380 Oh! 120 00:07:25,380 --> 00:07:28,760 Alisa-san, I'll practice with you. 121 00:07:28,760 --> 00:07:29,970 All right! 122 00:07:29,970 --> 00:07:32,680 That sounds good! Let's do our best! 123 00:07:34,640 --> 00:07:38,140 K-Kenta-san, something's rubbing against me! 124 00:07:38,140 --> 00:07:39,100 That's no good! 125 00:07:39,100 --> 00:07:42,400 You can't worry about the small things in a Japanese festival. 126 00:07:42,770 --> 00:07:46,400 Rather, bodies thrashing against one another is something you should enjoy! 127 00:07:48,530 --> 00:07:52,410 You're right. Is this {\i1}wabi-sabi{\i0}? 128 00:07:51,610 --> 00:07:52,700 Note: It's not. 129 00:07:52,410 --> 00:07:55,700 But this makes it kind of hard to move! 130 00:07:55,700 --> 00:07:58,990 You're right. I'll make it easier for you to move. 131 00:08:02,460 --> 00:08:06,250 Kenta-san, are you… 132 00:08:06,250 --> 00:08:07,750 inside me? 133 00:08:07,750 --> 00:08:09,670 That's right! I'm inside you, aren't I… 134 00:08:09,670 --> 00:08:12,800 But doesn't this make it easy to move? 135 00:08:12,800 --> 00:08:13,550 See? 136 00:08:14,550 --> 00:08:17,390 {\i1}I'm doing it with Kenta-san again!{\i0} 137 00:08:17,390 --> 00:08:19,680 {\i1}Doing it with someone other than my husband…{\i0} 138 00:08:19,720 --> 00:08:21,890 {\i1}Even though I shouldn 't…{\i0} 139 00:08:28,070 --> 00:08:28,980 What's this? 140 00:08:28,980 --> 00:08:31,740 Alisa-san, is your pussy wet? 141 00:08:31,740 --> 00:08:34,570 Could it be that you're enjoying this? 142 00:08:34,570 --> 00:08:36,660 That's not… 143 00:08:36,660 --> 00:08:40,700 If it's with someone who's not my husband… 144 00:08:40,700 --> 00:08:44,830 But your pussy's been squeezing me since earlier. 145 00:09:05,270 --> 00:09:10,190 Or does it turn you on to have sex outdoors? 146 00:09:11,150 --> 00:09:12,280 No! 147 00:09:12,280 --> 00:09:15,400 Doing something like this outdoors… 148 00:09:21,580 --> 00:09:24,460 We're outdoors and you're spreading your legs so wide… 149 00:09:24,460 --> 00:09:27,960 You've got a cock inside you that isn't your husband's, and you're enjoying it. 150 00:09:32,420 --> 00:09:35,380 Alisa-san, you're a pervert, aren't you? 151 00:09:36,180 --> 00:09:39,140 {\i1}No! I'm enjoying this!{\i0} 152 00:09:39,140 --> 00:09:42,470 {\i1}It's as Kenta-san says! I'm a pervert!{\i0} 153 00:09:50,650 --> 00:09:53,150 {\i1}This is bad!{\i0} 154 00:09:53,150 --> 00:09:57,660 {\i1}When Kenta-san goes in deep, I can't think of anything else!{\i0} 155 00:09:58,820 --> 00:10:00,570 I'm gonna cum, Alisa-san! 156 00:10:26,930 --> 00:10:29,230 {\i1}Darling, I'm sorry.{\i0} 157 00:10:29,230 --> 00:10:30,350 {\i1}Please…{\i0} 158 00:10:30,350 --> 00:10:33,270 {\i1}Forgive me for being lascivious!{\i0} 159 00:10:36,900 --> 00:10:38,780 All right, Alisa-san… 160 00:10:38,780 --> 00:10:40,870 Now let's try a different outfit. 161 00:10:40,870 --> 00:10:43,910 I ll teach you how to enjoy a Japanese festival. 162 00:10:47,660 --> 00:10:48,790 {\i1}Dobroye utro!{\i0} 163 00:10:48,290 --> 00:10:51,250 {\an5\pos(150,200)\fad(300,0}A Story of How a Russian Girl Suddenly Became a Part of My Back-Country Household and of Hows Lots of Sex Ensued 164 00:10:48,790 --> 00:10:50,500 Good morning! 165 00:10:53,290 --> 00:10:55,420 Kenta-san, um… 166 00:10:55,420 --> 00:10:56,550 What's this? 167 00:11:00,220 --> 00:11:01,720 This is a {\i1}yukata{\i0}. 168 00:11:01,720 --> 00:11:05,560 They're a traditional garment that women wear at festivals. 169 00:11:06,600 --> 00:11:07,560 But… 170 00:11:08,270 --> 00:11:11,060 I'm not wearing anything underneath. 171 00:11:12,560 --> 00:11:15,070 Am I wearing it right? 172 00:11:15,820 --> 00:11:18,070 That's right. 173 00:11:17,280 --> 00:11:27,240 Note: It's a misconception that nothing is worn under a yukata. In public, light undergarments are commonly worn with a yukata. 174 00:11:18,740 --> 00:11:23,570 It started as a simplified version of what courtesan attire for the masses. 175 00:11:23,570 --> 00:11:27,580 It may feel kind of revealing, but wearing one is proper etiquette. 176 00:11:27,580 --> 00:11:28,830 Courtesans! 177 00:11:28,830 --> 00:11:30,080 {\i1}Khorosho!{\i0} 178 00:11:30,080 --> 00:11:34,340 Wow! I think Japanese courtesans are amazing! 179 00:11:31,120 --> 00:11:34,340 {\an5\pos(428,391)\i1}Khorosho!{\i0} 180 00:11:35,250 --> 00:11:38,760 Oh noble, would you care to play with me? 181 00:11:39,880 --> 00:11:41,260 How about it? 182 00:11:46,680 --> 00:11:48,600 M-Me? 183 00:11:48,600 --> 00:11:52,100 W-Well as long as you're enjoying yourself. 184 00:11:52,770 --> 00:11:56,020 Oh noble, please choose me! 185 00:11:56,020 --> 00:12:02,700 {\i1}Alisa-san's voluptuous body makes any Japanese-sized clothes look sexy!{\i0} 186 00:12:03,320 --> 00:12:11,120 Courtesans mostly took care of men's sexual desires. That's the inspiration for this {\i1}yukata{\i0}. 187 00:12:06,660 --> 00:12:17,630 Note: Courtesans were first and foremost entertainers skilled in many traditional Japanese arts, well-read, and valued for their beauty, character, education, artistic ability, and wit. 188 00:12:11,120 --> 00:12:13,080 This is what women wear at festivals. 189 00:12:13,120 --> 00:12:17,630 So basically, Japanese festivals are meant for women to take care of men's sexual desires! 190 00:12:20,130 --> 00:12:22,090 Kenta-san… 191 00:12:22,090 --> 00:12:23,760 Take care of sexual desires? 192 00:12:23,760 --> 00:12:25,140 W-What do you mean? 193 00:12:26,220 --> 00:12:27,350 Basically… 194 00:12:27,350 --> 00:12:30,140 Japanese festivals are where everyone puts their bodies together. 195 00:12:30,520 --> 00:12:32,600 Like before, lifting a portable shrine… 196 00:12:32,640 --> 00:12:34,940 Making connections with the people around you… 197 00:12:34,940 --> 00:12:37,150 It deepens your friendship. 198 00:12:37,150 --> 00:12:40,150 L-Like before… 199 00:12:41,320 --> 00:12:43,860 To share good spirits with everyone… 200 00:12:43,860 --> 00:12:45,950 It's an honored group activity. 201 00:12:45,950 --> 00:12:48,160 Don't you think it's a great part of Japanese culture? 202 00:12:49,280 --> 00:12:51,040 I-I see… 203 00:12:51,040 --> 00:12:53,080 You're right. 204 00:12:53,080 --> 00:12:56,170 That Japanese sense of sharing… 205 00:12:56,170 --> 00:12:57,420 It's great! 206 00:12:58,920 --> 00:13:04,930 Kenta-san, please teach me more about amazing Japanese culture! 207 00:13:06,590 --> 00:13:08,640 I'll thoroughly teach you… 208 00:13:08,640 --> 00:13:10,970 some of Japan's lewd culture, that is! 209 00:13:14,310 --> 00:13:16,900 Alisa-san, you're getting really tight. 210 00:13:16,900 --> 00:13:19,570 We did so much earlier. Was that not enough for you? 211 00:13:19,570 --> 00:13:22,780 I'm not getting tighter or anything! 212 00:13:22,780 --> 00:13:27,570 I just want to experience Japanese culture! 213 00:13:27,570 --> 00:13:30,030 {\i1}No! This feels good!{\i0} 214 00:13:30,030 --> 00:13:33,500 {\i1}It feels good having sex with Kenta-san!{\i0} 215 00:13:33,500 --> 00:13:35,960 {\i1}Even though I shouldn't think things like that!{\i0} 216 00:13:35,960 --> 00:13:37,750 That's right. 217 00:13:37,750 --> 00:13:40,670 Alisa-san, you're just experiencing Japanese culture. 218 00:13:40,670 --> 00:13:43,840 So be more honest with yourself. 219 00:13:45,760 --> 00:13:46,880 {\i1}That's right.{\i0} 220 00:13:46,880 --> 00:13:50,220 {\i1}I'm just experiencing Japanese tradition!{\i0} 221 00:13:50,220 --> 00:13:53,930 {\i1}So I can enjoy this, right?{\i0} 222 00:14:01,690 --> 00:14:04,230 Alisa-san, you're finally being honest with yourself. 223 00:14:05,030 --> 00:14:05,940 It feels good, doesn't it? 224 00:14:05,940 --> 00:14:09,490 Having a cock shoved into your pussy feels good, doesn't it? 225 00:14:09,490 --> 00:14:11,950 Yay! It feels great! 226 00:14:11,950 --> 00:14:15,040 My pussy feels great! 227 00:14:17,290 --> 00:14:19,420 {\i1}She's completely fallen for my cock…{\i0} 228 00:14:19,420 --> 00:14:22,800 {\i1}Now Alisa-san's gonna be hooked on sex!{\i0} 229 00:14:23,050 --> 00:14:24,170 Alisa-san, I'm gonna cum. 230 00:14:24,170 --> 00:14:27,670 I'm gonna give you lots of my sperm inside! 231 00:14:40,270 --> 00:14:41,980 How was that, Alisa-san? 232 00:14:41,980 --> 00:14:44,940 Japanese culture feels good, doesn't it? 233 00:14:46,110 --> 00:14:50,570 Yes, Japanese culture feels amazing. 234 00:14:51,950 --> 00:14:53,740 Kenta-san, {\i1}spasibo{\i0}. 235 00:14:54,330 --> 00:14:57,080 Thank you so much. 236 00:15:01,330 --> 00:16:30,590 {\fad(300,300}Translation: ObscureReference Timing: ObscureReference Encoding: Dorans QA: Dorans Upscale: hstream.moe Софтсаб: TFloater Subtitles: hanime.tv18701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.