All language subtitles for Jordan Klepper Went to the “Melania” Movie So You Don’t Have To | The Daily Show [m_yb21Nps5o].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,200 --> 00:00:09,110 Last weekend, MAGA celebrated the 2 00:00:09,110 --> 00:00:09,120 Last weekend, MAGA celebrated the 3 00:00:09,120 --> 00:00:11,190 Last weekend, MAGA celebrated the release of Amazon's $40 million 4 00:00:11,190 --> 00:00:11,200 release of Amazon's $40 million 5 00:00:11,200 --> 00:00:13,830 release of Amazon's $40 million documentary about Melania Trump. So, I 6 00:00:13,830 --> 00:00:13,840 documentary about Melania Trump. So, I 7 00:00:13,840 --> 00:00:15,990 documentary about Melania Trump. So, I traveled to our frozen capital to visit 8 00:00:15,990 --> 00:00:16,000 traveled to our frozen capital to visit 9 00:00:16,000 --> 00:00:17,910 traveled to our frozen capital to visit America's most respected cultural 10 00:00:17,910 --> 00:00:17,920 America's most respected cultural 11 00:00:17,920 --> 00:00:20,470 America's most respected cultural institution, the Trump Kennedy Center. I 12 00:00:20,470 --> 00:00:20,480 institution, the Trump Kennedy Center. I 13 00:00:20,480 --> 00:00:22,070 institution, the Trump Kennedy Center. I was sure to see the glitz and glamour 14 00:00:22,070 --> 00:00:22,080 was sure to see the glitz and glamour 15 00:00:22,080 --> 00:00:24,630 was sure to see the glitz and glamour that surrounds our first lady. There's a 16 00:00:24,630 --> 00:00:24,640 that surrounds our first lady. There's a 17 00:00:24,640 --> 00:00:26,150 that surrounds our first lady. There's a lot going on in the world right now. 18 00:00:26,150 --> 00:00:26,160 lot going on in the world right now. 19 00:00:26,160 --> 00:00:27,269 lot going on in the world right now. People are stressed about the 20 00:00:27,269 --> 00:00:27,279 People are stressed about the 21 00:00:27,279 --> 00:00:29,429 People are stressed about the affordability crisis, the issues with 22 00:00:29,429 --> 00:00:29,439 affordability crisis, the issues with 23 00:00:29,439 --> 00:00:31,029 affordability crisis, the issues with Greenland. People are dying in 24 00:00:31,029 --> 00:00:31,039 Greenland. People are dying in 25 00:00:31,039 --> 00:00:34,790 Greenland. People are dying in Minneapolis. My big question for you is 26 00:00:34,790 --> 00:00:34,800 Minneapolis. My big question for you is 27 00:00:34,800 --> 00:00:36,069 Minneapolis. My big question for you is who are you wearing? 28 00:00:36,069 --> 00:00:36,079 who are you wearing? 29 00:00:36,079 --> 00:00:37,910 who are you wearing? >> Well, in my soul, I'm wearing the truth 30 00:00:37,910 --> 00:00:37,920 >> Well, in my soul, I'm wearing the truth 31 00:00:37,920 --> 00:00:39,990 >> Well, in my soul, I'm wearing the truth and freedom. Uh, but on my body, I'm 32 00:00:39,990 --> 00:00:40,000 and freedom. Uh, but on my body, I'm 33 00:00:40,000 --> 00:00:42,389 and freedom. Uh, but on my body, I'm wearing a dress by my friend weave. I'm 34 00:00:42,389 --> 00:00:42,399 wearing a dress by my friend weave. I'm 35 00:00:42,399 --> 00:00:44,790 wearing a dress by my friend weave. I'm wearing Dolce. 36 00:00:44,790 --> 00:00:44,800 wearing Dolce. 37 00:00:44,800 --> 00:00:46,310 wearing Dolce. >> I'm actually wearing an Ivanka Trump 38 00:00:46,310 --> 00:00:46,320 >> I'm actually wearing an Ivanka Trump 39 00:00:46,320 --> 00:00:46,790 >> I'm actually wearing an Ivanka Trump dress. 40 00:00:46,790 --> 00:00:46,800 dress. 41 00:00:46,800 --> 00:00:47,670 dress. >> Is that right? 42 00:00:47,670 --> 00:00:47,680 >> Is that right? 43 00:00:47,680 --> 00:00:49,190 >> Is that right? >> Oh, Ralph Lauren. 44 00:00:49,190 --> 00:00:49,200 >> Oh, Ralph Lauren. 45 00:00:49,200 --> 00:00:49,750 >> Oh, Ralph Lauren. >> Well done. 46 00:00:49,750 --> 00:00:49,760 >> Well done. 47 00:00:49,760 --> 00:00:50,950 >> Well done. >> And Steuart Witzman. 48 00:00:50,950 --> 00:00:50,960 >> And Steuart Witzman. 49 00:00:50,960 --> 00:00:53,029 >> And Steuart Witzman. >> I'm wearing primarily Bass Pro Shop and 50 00:00:53,029 --> 00:00:53,039 >> I'm wearing primarily Bass Pro Shop and 51 00:00:53,039 --> 00:00:55,029 >> I'm wearing primarily Bass Pro Shop and three layers of Carheart. my Rebecca 52 00:00:55,029 --> 00:00:55,039 three layers of Carheart. my Rebecca 53 00:00:55,039 --> 00:00:57,910 three layers of Carheart. my Rebecca Valian. Um, very Melania approved and 54 00:00:57,910 --> 00:00:57,920 Valian. Um, very Melania approved and 55 00:00:57,920 --> 00:00:59,830 Valian. Um, very Melania approved and jewelry. I'm wearing La Costa, which is 56 00:00:59,830 --> 00:00:59,840 jewelry. I'm wearing La Costa, which is 57 00:00:59,840 --> 00:01:02,229 jewelry. I'm wearing La Costa, which is organic jewelry. So, part of making 58 00:01:02,229 --> 00:01:02,239 organic jewelry. So, part of making 59 00:01:02,239 --> 00:01:03,830 organic jewelry. So, part of making Rebecca healthy again. 60 00:01:03,830 --> 00:01:03,840 Rebecca healthy again. 61 00:01:03,840 --> 00:01:04,710 Rebecca healthy again. >> Is that right? 62 00:01:04,710 --> 00:01:04,720 >> Is that right? 63 00:01:04,720 --> 00:01:05,830 >> Is that right? >> Yes. So, tell me they actually 64 00:01:05,830 --> 00:01:05,840 >> Yes. So, tell me they actually 65 00:01:05,840 --> 00:01:07,270 >> Yes. So, tell me they actually >> I can't get measles from your ring, can 66 00:01:07,270 --> 00:01:07,280 >> I can't get measles from your ring, can 67 00:01:07,280 --> 00:01:07,830 >> I can't get measles from your ring, can I? 68 00:01:07,830 --> 00:01:07,840 I? 69 00:01:07,840 --> 00:01:10,310 I? >> They came for the spectacle of 118 70 00:01:10,310 --> 00:01:10,320 >> They came for the spectacle of 118 71 00:01:10,320 --> 00:01:12,469 >> They came for the spectacle of 118 minutes of Flotus heroically walking 72 00:01:12,469 --> 00:01:12,479 minutes of Flotus heroically walking 73 00:01:12,479 --> 00:01:15,910 minutes of Flotus heroically walking into rooms and out of rooms and into 74 00:01:15,910 --> 00:01:15,920 into rooms and out of rooms and into 75 00:01:15,920 --> 00:01:19,190 into rooms and out of rooms and into planes and even out of cars. It was an 76 00:01:19,190 --> 00:01:19,200 planes and even out of cars. It was an 77 00:01:19,200 --> 00:01:21,429 planes and even out of cars. It was an epic tale that drew people from all over 78 00:01:21,429 --> 00:01:21,439 epic tale that drew people from all over 79 00:01:21,439 --> 00:01:22,230 epic tale that drew people from all over America. 80 00:01:22,230 --> 00:01:22,240 America. 81 00:01:22,240 --> 00:01:23,270 America. >> A big night. Where are you guys coming 82 00:01:23,270 --> 00:01:23,280 >> A big night. Where are you guys coming 83 00:01:23,280 --> 00:01:25,190 >> A big night. Where are you guys coming in from? Las Vegas. 84 00:01:25,190 --> 00:01:25,200 in from? Las Vegas. 85 00:01:25,200 --> 00:01:25,910 in from? Las Vegas. >> South Dakota. 86 00:01:25,910 --> 00:01:25,920 >> South Dakota. 87 00:01:25,920 --> 00:01:27,109 >> South Dakota. >> Why don't you just go to a movie theater 88 00:01:27,109 --> 00:01:27,119 >> Why don't you just go to a movie theater 89 00:01:27,119 --> 00:01:28,149 >> Why don't you just go to a movie theater in South Dakota and have the whole 90 00:01:28,149 --> 00:01:28,159 in South Dakota and have the whole 91 00:01:28,159 --> 00:01:29,270 in South Dakota and have the whole theater to yourself? 92 00:01:29,270 --> 00:01:29,280 theater to yourself? 93 00:01:29,280 --> 00:01:31,350 theater to yourself? >> Well, you know, I could have done that. 94 00:01:31,350 --> 00:01:31,360 >> Well, you know, I could have done that. 95 00:01:31,360 --> 00:01:34,069 >> Well, you know, I could have done that. >> So, what were they all expecting to see? 96 00:01:34,069 --> 00:01:34,079 >> So, what were they all expecting to see? 97 00:01:34,079 --> 00:01:35,590 >> So, what were they all expecting to see? >> Uh, we're going to see behind the scenes 98 00:01:35,590 --> 00:01:35,600 >> Uh, we're going to see behind the scenes 99 00:01:35,600 --> 00:01:37,109 >> Uh, we're going to see behind the scenes of the first lady, you know, her 100 00:01:37,109 --> 00:01:37,119 of the first lady, you know, her 101 00:01:37,119 --> 00:01:38,870 of the first lady, you know, her dayto-day. And it's the 20 days leading 102 00:01:38,870 --> 00:01:38,880 dayto-day. And it's the 20 days leading 103 00:01:38,880 --> 00:01:40,069 dayto-day. And it's the 20 days leading up to the inauguration. 104 00:01:40,069 --> 00:01:40,079 up to the inauguration. 105 00:01:40,079 --> 00:01:41,830 up to the inauguration. >> I don't I'm not even sure which 20 days 106 00:01:41,830 --> 00:01:41,840 >> I don't I'm not even sure which 20 days 107 00:01:41,840 --> 00:01:42,710 >> I don't I'm not even sure which 20 days it is, right? 108 00:01:42,710 --> 00:01:42,720 it is, right? 109 00:01:42,720 --> 00:01:45,749 it is, right? >> I hope it wasn't the last 20 days. 110 00:01:45,749 --> 00:01:45,759 >> I hope it wasn't the last 20 days. 111 00:01:45,759 --> 00:01:48,870 >> I hope it wasn't the last 20 days. >> Greenland, those murders in Minneapolis. 112 00:01:48,870 --> 00:01:48,880 >> Greenland, those murders in Minneapolis. 113 00:01:48,880 --> 00:01:50,310 >> Greenland, those murders in Minneapolis. >> Hopefully, it's the earlier 20 days. 114 00:01:50,310 --> 00:01:50,320 >> Hopefully, it's the earlier 20 days. 115 00:01:50,320 --> 00:01:51,350 >> Hopefully, it's the earlier 20 days. >> Yeah. Do you think there'll be any 116 00:01:51,350 --> 00:01:51,360 >> Yeah. Do you think there'll be any 117 00:01:51,360 --> 00:01:53,030 >> Yeah. Do you think there'll be any cameos in the film tonight? 118 00:01:53,030 --> 00:01:53,040 cameos in the film tonight? 119 00:01:53,040 --> 00:01:53,670 cameos in the film tonight? >> I'm sure. 120 00:01:53,670 --> 00:01:53,680 >> I'm sure. 121 00:01:53,680 --> 00:01:54,870 >> I'm sure. >> Who do you think? Who do you want to 122 00:01:54,870 --> 00:01:54,880 >> Who do you think? Who do you want to 123 00:01:54,880 --> 00:01:55,190 >> Who do you think? Who do you want to see? 124 00:01:55,190 --> 00:01:55,200 see? 125 00:01:55,200 --> 00:01:56,789 see? >> Maybe, you know, Nicki Minaj might be in 126 00:01:56,789 --> 00:01:56,799 >> Maybe, you know, Nicki Minaj might be in 127 00:01:56,799 --> 00:01:58,630 >> Maybe, you know, Nicki Minaj might be in it. Who knows? 128 00:01:58,630 --> 00:01:58,640 it. Who knows? 129 00:01:58,640 --> 00:02:00,069 it. Who knows? >> Stay after the credits. Maybe Epstein 130 00:02:00,069 --> 00:02:00,079 >> Stay after the credits. Maybe Epstein 131 00:02:00,079 --> 00:02:01,590 >> Stay after the credits. Maybe Epstein pops in. Who knows? 132 00:02:01,590 --> 00:02:01,600 pops in. Who knows? 133 00:02:01,600 --> 00:02:02,149 pops in. Who knows? >> Probably not. 134 00:02:02,149 --> 00:02:02,159 >> Probably not. 135 00:02:02,159 --> 00:02:03,749 >> Probably not. >> I think it's an important night because 136 00:02:03,749 --> 00:02:03,759 >> I think it's an important night because 137 00:02:03,759 --> 00:02:06,630 >> I think it's an important night because Melania is a very notoriously private 138 00:02:06,630 --> 00:02:06,640 Melania is a very notoriously private 139 00:02:06,640 --> 00:02:09,109 Melania is a very notoriously private person. You know, everybody loves that 140 00:02:09,109 --> 00:02:09,119 person. You know, everybody loves that 141 00:02:09,119 --> 00:02:11,110 person. You know, everybody loves that narrative arc of someone who comes from 142 00:02:11,110 --> 00:02:11,120 narrative arc of someone who comes from 143 00:02:11,120 --> 00:02:13,990 narrative arc of someone who comes from a small European country and ends up 144 00:02:13,990 --> 00:02:14,000 a small European country and ends up 145 00:02:14,000 --> 00:02:15,589 a small European country and ends up becoming the first lady of the United 146 00:02:15,589 --> 00:02:15,599 becoming the first lady of the United 147 00:02:15,599 --> 00:02:16,710 becoming the first lady of the United States of America. 148 00:02:16,710 --> 00:02:16,720 States of America. 149 00:02:16,720 --> 00:02:18,470 States of America. >> It's truly an immigrant story. Mhm. 150 00:02:18,470 --> 00:02:18,480 >> It's truly an immigrant story. Mhm. 151 00:02:18,480 --> 00:02:19,830 >> It's truly an immigrant story. Mhm. >> So, why are you watching that wolf 152 00:02:19,830 --> 00:02:19,840 >> So, why are you watching that wolf 153 00:02:19,840 --> 00:02:22,710 >> So, why are you watching that wolf in there? Um, what is this 154 00:02:22,710 --> 00:02:22,720 in there? Um, what is this 155 00:02:22,720 --> 00:02:24,550 in there? Um, what is this film? Is it Is it Is it a It's a 156 00:02:24,550 --> 00:02:24,560 film? Is it Is it Is it a It's a 157 00:02:24,560 --> 00:02:26,710 film? Is it Is it Is it a It's a romance. Is a political thriller, a 158 00:02:26,710 --> 00:02:26,720 romance. Is a political thriller, a 159 00:02:26,720 --> 00:02:28,229 romance. Is a political thriller, a bribe? What is this film? 160 00:02:28,229 --> 00:02:28,239 bribe? What is this film? 161 00:02:28,239 --> 00:02:29,670 bribe? What is this film? >> I guess we'll see. Maybe a little bit of 162 00:02:29,670 --> 00:02:29,680 >> I guess we'll see. Maybe a little bit of 163 00:02:29,680 --> 00:02:30,150 >> I guess we'll see. Maybe a little bit of everything, 164 00:02:30,150 --> 00:02:30,160 everything, 165 00:02:30,160 --> 00:02:32,150 everything, >> I think. So, right. It's definitely It's 166 00:02:32,150 --> 00:02:32,160 >> I think. So, right. It's definitely It's 167 00:02:32,160 --> 00:02:33,270 >> I think. So, right. It's definitely It's definitely a little bit of all three of 168 00:02:33,270 --> 00:02:33,280 definitely a little bit of all three of 169 00:02:33,280 --> 00:02:34,630 definitely a little bit of all three of those things, right? Yeah. 170 00:02:34,630 --> 00:02:34,640 those things, right? Yeah. 171 00:02:34,640 --> 00:02:36,470 those things, right? Yeah. >> Yeah. Movie is part of the movement. 172 00:02:36,470 --> 00:02:36,480 >> Yeah. Movie is part of the movement. 173 00:02:36,480 --> 00:02:38,150 >> Yeah. Movie is part of the movement. There's a lot behind it. The movement is 174 00:02:38,150 --> 00:02:38,160 There's a lot behind it. The movement is 175 00:02:38,160 --> 00:02:39,750 There's a lot behind it. The movement is making America great again, making 176 00:02:39,750 --> 00:02:39,760 making America great again, making 177 00:02:39,760 --> 00:02:41,589 making America great again, making America healthy again. So, it's not just 178 00:02:41,589 --> 00:02:41,599 America healthy again. So, it's not just 179 00:02:41,599 --> 00:02:43,750 America healthy again. So, it's not just a movie. It's a movement. I think it's a 180 00:02:43,750 --> 00:02:43,760 a movie. It's a movement. I think it's a 181 00:02:43,760 --> 00:02:46,150 a movie. It's a movement. I think it's a reclamation of the divine feminine. So 182 00:02:46,150 --> 00:02:46,160 reclamation of the divine feminine. So 183 00:02:46,160 --> 00:02:48,790 reclamation of the divine feminine. So it's not it's not a $40 million payoff 184 00:02:48,790 --> 00:02:48,800 it's not it's not a $40 million payoff 185 00:02:48,800 --> 00:02:50,390 it's not it's not a $40 million payoff from Jeff Bezos just to kiss up to 186 00:02:50,390 --> 00:02:50,400 from Jeff Bezos just to kiss up to 187 00:02:50,400 --> 00:02:50,949 from Jeff Bezos just to kiss up to Donald Trump. 188 00:02:50,949 --> 00:02:50,959 Donald Trump. 189 00:02:50,959 --> 00:02:52,949 Donald Trump. >> So but the thing is is why are you 190 00:02:52,949 --> 00:02:52,959 >> So but the thing is is why are you 191 00:02:52,959 --> 00:02:55,270 >> So but the thing is is why are you pricing it and clearly they don't need 192 00:02:55,270 --> 00:02:55,280 pricing it and clearly they don't need 193 00:02:55,280 --> 00:02:56,470 pricing it and clearly they don't need money, right? I mean they're very 194 00:02:56,470 --> 00:02:56,480 money, right? I mean they're very 195 00:02:56,480 --> 00:02:58,550 money, right? I mean they're very wealthy. So it's just strange that you 196 00:02:58,550 --> 00:02:58,560 wealthy. So it's just strange that you 197 00:02:58,560 --> 00:02:59,190 wealthy. So it's just strange that you focus on that. 198 00:02:59,190 --> 00:02:59,200 focus on that. 199 00:02:59,200 --> 00:03:00,390 focus on that. >> I think about billionaires that once 200 00:03:00,390 --> 00:03:00,400 >> I think about billionaires that once 201 00:03:00,400 --> 00:03:02,149 >> I think about billionaires that once they get enough money they stop wanting 202 00:03:02,149 --> 00:03:02,159 they get enough money they stop wanting 203 00:03:02,159 --> 00:03:04,710 they get enough money they stop wanting more money, right? I agree. 204 00:03:04,710 --> 00:03:04,720 more money, right? I agree. 205 00:03:04,720 --> 00:03:06,949 more money, right? I agree. >> The movie was directed by Brett Ratner, 206 00:03:06,949 --> 00:03:06,959 >> The movie was directed by Brett Ratner, 207 00:03:06,959 --> 00:03:08,869 >> The movie was directed by Brett Ratner, who recently appeared in the Epstein 208 00:03:08,869 --> 00:03:08,879 who recently appeared in the Epstein 209 00:03:08,879 --> 00:03:10,949 who recently appeared in the Epstein Files and was pushed out of Hollywood 210 00:03:10,949 --> 00:03:10,959 Files and was pushed out of Hollywood 211 00:03:10,959 --> 00:03:13,670 Files and was pushed out of Hollywood for alleged sexual harassment. the 212 00:03:13,670 --> 00:03:13,680 for alleged sexual harassment. the 213 00:03:13,680 --> 00:03:16,149 for alleged sexual harassment. the perfect guy to reclaim the divine 214 00:03:16,149 --> 00:03:16,159 perfect guy to reclaim the divine 215 00:03:16,159 --> 00:03:16,790 perfect guy to reclaim the divine feminine. 216 00:03:16,790 --> 00:03:16,800 feminine. 217 00:03:16,800 --> 00:03:18,149 feminine. >> Are you a Brett Ratner fan? 218 00:03:18,149 --> 00:03:18,159 >> Are you a Brett Ratner fan? 219 00:03:18,159 --> 00:03:20,550 >> Are you a Brett Ratner fan? >> Um, I started my career in documentary 220 00:03:20,550 --> 00:03:20,560 >> Um, I started my career in documentary 221 00:03:20,560 --> 00:03:22,710 >> Um, I started my career in documentary film making. So, I do respect Brett 222 00:03:22,710 --> 00:03:22,720 film making. So, I do respect Brett 223 00:03:22,720 --> 00:03:23,990 film making. So, I do respect Brett Ratner a lot easier. 224 00:03:23,990 --> 00:03:24,000 Ratner a lot easier. 225 00:03:24,000 --> 00:03:25,190 Ratner a lot easier. >> Me, too. What do you think of Brett 226 00:03:25,190 --> 00:03:25,200 >> Me, too. What do you think of Brett 227 00:03:25,200 --> 00:03:25,830 >> Me, too. What do you think of Brett Ratner? 228 00:03:25,830 --> 00:03:25,840 Ratner? 229 00:03:25,840 --> 00:03:28,390 Ratner? >> I think he's a fantastic director. To be 230 00:03:28,390 --> 00:03:28,400 >> I think he's a fantastic director. To be 231 00:03:28,400 --> 00:03:30,789 >> I think he's a fantastic director. To be honest, I'm here to also support him as 232 00:03:30,789 --> 00:03:30,799 honest, I'm here to also support him as 233 00:03:30,799 --> 00:03:32,869 honest, I'm here to also support him as a friend and uh I'm looking forward to 234 00:03:32,869 --> 00:03:32,879 a friend and uh I'm looking forward to 235 00:03:32,879 --> 00:03:35,110 a friend and uh I'm looking forward to see what he's uh he's doing. Yeah, 236 00:03:35,110 --> 00:03:35,120 see what he's uh he's doing. Yeah, 237 00:03:35,120 --> 00:03:37,110 see what he's uh he's doing. Yeah, >> me too. Trump wants them to make a rush 238 00:03:37,110 --> 00:03:37,120 >> me too. Trump wants them to make a rush 239 00:03:37,120 --> 00:03:38,550 >> me too. Trump wants them to make a rush hour for you. You hope they make a rush 240 00:03:38,550 --> 00:03:38,560 hour for you. You hope they make a rush 241 00:03:38,560 --> 00:03:38,789 hour for you. You hope they make a rush hour. 242 00:03:38,789 --> 00:03:38,799 hour. 243 00:03:38,799 --> 00:03:40,550 hour. >> So exciting. I'm I'm so looking forward 244 00:03:40,550 --> 00:03:40,560 >> So exciting. I'm I'm so looking forward 245 00:03:40,560 --> 00:03:41,030 >> So exciting. I'm I'm so looking forward to that. 246 00:03:41,030 --> 00:03:41,040 to that. 247 00:03:41,040 --> 00:03:42,869 to that. >> Me, too. Why 248 00:03:42,869 --> 00:03:42,879 >> Me, too. Why 249 00:03:42,879 --> 00:03:44,710 >> Me, too. Why >> why do you think it was Brett Ratner had 250 00:03:44,710 --> 00:03:44,720 >> why do you think it was Brett Ratner had 251 00:03:44,720 --> 00:03:47,430 >> why do you think it was Brett Ratner had got kicked out of Hollywood? 252 00:03:47,430 --> 00:03:47,440 got kicked out of Hollywood? 253 00:03:47,440 --> 00:03:50,229 got kicked out of Hollywood? >> I think there are like all kinds of 254 00:03:50,229 --> 00:03:50,239 >> I think there are like all kinds of 255 00:03:50,239 --> 00:03:52,149 >> I think there are like all kinds of scenarios that happened and 256 00:03:52,149 --> 00:03:52,159 scenarios that happened and 257 00:03:52,159 --> 00:03:53,750 scenarios that happened and >> Me too. 258 00:03:53,750 --> 00:03:53,760 >> Me too. 259 00:03:53,760 --> 00:03:55,110 >> Me too. >> I'm not the person to talk about this, 260 00:03:55,110 --> 00:03:55,120 >> I'm not the person to talk about this, 261 00:03:55,120 --> 00:03:55,910 >> I'm not the person to talk about this, but I Me too. 262 00:03:55,910 --> 00:03:55,920 but I Me too. 263 00:03:55,920 --> 00:03:57,350 but I Me too. >> I've never had a bad experience with him 264 00:03:57,350 --> 00:03:57,360 >> I've never had a bad experience with him 265 00:03:57,360 --> 00:03:58,869 >> I've never had a bad experience with him and he's such a wonderful person. 266 00:03:58,869 --> 00:03:58,879 and he's such a wonderful person. 267 00:03:58,879 --> 00:03:59,990 and he's such a wonderful person. >> Me too. 268 00:03:59,990 --> 00:04:00,000 >> Me too. 269 00:04:00,000 --> 00:04:02,070 >> Me too. >> It was the Me Too movement. 270 00:04:02,070 --> 00:04:02,080 >> It was the Me Too movement. 271 00:04:02,080 --> 00:04:02,789 >> It was the Me Too movement. >> Right. Right. 272 00:04:02,789 --> 00:04:02,799 >> Right. Right. 273 00:04:02,799 --> 00:04:04,710 >> Right. Right. >> Um I I guess 274 00:04:04,710 --> 00:04:04,720 >> Um I I guess 275 00:04:04,720 --> 00:04:06,309 >> Um I I guess >> so was this unflinching look at 276 00:04:06,309 --> 00:04:06,319 >> so was this unflinching look at 277 00:04:06,319 --> 00:04:08,390 >> so was this unflinching look at Melania's pre-inauguration social 278 00:04:08,390 --> 00:04:08,400 Melania's pre-inauguration social 279 00:04:08,400 --> 00:04:10,789 Melania's pre-inauguration social calendar right for this moment in 280 00:04:10,789 --> 00:04:10,799 calendar right for this moment in 281 00:04:10,799 --> 00:04:12,470 calendar right for this moment in America? How do you think America is 282 00:04:12,470 --> 00:04:12,480 America? How do you think America is 283 00:04:12,480 --> 00:04:13,670 America? How do you think America is doing right now? There's there's there's 284 00:04:13,670 --> 00:04:13,680 doing right now? There's there's there's 285 00:04:13,680 --> 00:04:14,949 doing right now? There's there's there's a lot going on in America. 286 00:04:14,949 --> 00:04:14,959 a lot going on in America. 287 00:04:14,959 --> 00:04:17,030 a lot going on in America. >> The first 365 days have been pretty 288 00:04:17,030 --> 00:04:17,040 >> The first 365 days have been pretty 289 00:04:17,040 --> 00:04:17,509 >> The first 365 days have been pretty awesome. 290 00:04:17,509 --> 00:04:17,519 awesome. 291 00:04:17,519 --> 00:04:18,629 awesome. >> There's images coming out of 292 00:04:18,629 --> 00:04:18,639 >> There's images coming out of 293 00:04:18,639 --> 00:04:20,150 >> There's images coming out of Minneapolis. Yes. That are very 294 00:04:20,150 --> 00:04:20,160 Minneapolis. Yes. That are very 295 00:04:20,160 --> 00:04:20,789 Minneapolis. Yes. That are very disturbing. 296 00:04:20,789 --> 00:04:20,799 disturbing. 297 00:04:20,799 --> 00:04:22,469 disturbing. >> Uh I don't think you can. Everything you 298 00:04:22,469 --> 00:04:22,479 >> Uh I don't think you can. Everything you 299 00:04:22,479 --> 00:04:23,670 >> Uh I don't think you can. Everything you see, you can believe. 300 00:04:23,670 --> 00:04:23,680 see, you can believe. 301 00:04:23,680 --> 00:04:24,950 see, you can believe. >> So you don't believe your eyes when you 302 00:04:24,950 --> 00:04:24,960 >> So you don't believe your eyes when you 303 00:04:24,960 --> 00:04:27,110 >> So you don't believe your eyes when you see videos? No. 304 00:04:27,110 --> 00:04:27,120 see videos? No. 305 00:04:27,120 --> 00:04:28,070 see videos? No. >> You going to believe your eyes about the 306 00:04:28,070 --> 00:04:28,080 >> You going to believe your eyes about the 307 00:04:28,080 --> 00:04:28,870 >> You going to believe your eyes about the Bladia Doc? 308 00:04:28,870 --> 00:04:28,880 Bladia Doc? 309 00:04:28,880 --> 00:04:29,590 Bladia Doc? >> I hope so. 310 00:04:29,590 --> 00:04:29,600 >> I hope so. 311 00:04:29,600 --> 00:04:31,830 >> I hope so. >> Um it's a celebration of our country, of 312 00:04:31,830 --> 00:04:31,840 >> Um it's a celebration of our country, of 313 00:04:31,840 --> 00:04:34,230 >> Um it's a celebration of our country, of America, of you know, our president, 314 00:04:34,230 --> 00:04:34,240 America, of you know, our president, 315 00:04:34,240 --> 00:04:35,590 America, of you know, our president, first lady. 316 00:04:35,590 --> 00:04:35,600 first lady. 317 00:04:35,600 --> 00:04:36,870 first lady. >> There's some people who are critical of 318 00:04:36,870 --> 00:04:36,880 >> There's some people who are critical of 319 00:04:36,880 --> 00:04:39,430 >> There's some people who are critical of having a big gala like tonight. 320 00:04:39,430 --> 00:04:39,440 having a big gala like tonight. 321 00:04:39,440 --> 00:04:41,110 having a big gala like tonight. >> Yeah. They should come and check it out. 322 00:04:41,110 --> 00:04:41,120 >> Yeah. They should come and check it out. 323 00:04:41,120 --> 00:04:42,230 >> Yeah. They should come and check it out. Maybe they'd be less critical. 324 00:04:42,230 --> 00:04:42,240 Maybe they'd be less critical. 325 00:04:42,240 --> 00:04:44,469 Maybe they'd be less critical. >> You think so? 326 00:04:44,469 --> 00:04:44,479 >> You think so? 327 00:04:44,479 --> 00:04:45,990 >> You think so? >> For all those naysayers out there, 328 00:04:45,990 --> 00:04:46,000 >> For all those naysayers out there, 329 00:04:46,000 --> 00:04:47,189 >> For all those naysayers out there, right? You should come and see this, 330 00:04:47,189 --> 00:04:47,199 right? You should come and see this, 331 00:04:47,199 --> 00:04:47,590 right? You should come and see this, right? 332 00:04:47,590 --> 00:04:47,600 right? 333 00:04:47,600 --> 00:04:50,310 right? >> Check it out. Experience your country. 334 00:04:50,310 --> 00:04:50,320 >> Check it out. Experience your country. 335 00:04:50,320 --> 00:04:52,550 >> Check it out. Experience your country. See what you know the America's all 336 00:04:52,550 --> 00:04:52,560 See what you know the America's all 337 00:04:52,560 --> 00:04:52,870 See what you know the America's all about. 338 00:04:52,870 --> 00:04:52,880 about. 339 00:04:52,880 --> 00:04:55,030 about. >> Yeah. You're too You're too busy being 340 00:04:55,030 --> 00:04:55,040 >> Yeah. You're too You're too busy being 341 00:04:55,040 --> 00:04:55,990 >> Yeah. You're too You're too busy being downers, aren't you? 342 00:04:55,990 --> 00:04:56,000 downers, aren't you? 343 00:04:56,000 --> 00:04:58,390 downers, aren't you? >> Yeah. Stop being a downer. 344 00:04:58,390 --> 00:04:58,400 >> Yeah. Stop being a downer. 345 00:04:58,400 --> 00:04:59,909 >> Yeah. Stop being a downer. >> Yeah. Minneapolis, why are you guys 346 00:04:59,909 --> 00:04:59,919 >> Yeah. Minneapolis, why are you guys 347 00:04:59,919 --> 00:05:01,749 >> Yeah. Minneapolis, why are you guys being such a downer? Huh? 348 00:05:01,749 --> 00:05:01,759 being such a downer? Huh? 349 00:05:01,759 --> 00:05:05,270 being such a downer? Huh? >> What's your birthday? 350 00:05:05,270 --> 00:05:05,280 351 00:05:05,280 --> 00:05:07,670 >> Stop being so dumb, Minneapolis. What if 352 00:05:07,670 --> 00:05:07,680 >> Stop being so dumb, Minneapolis. What if 353 00:05:07,680 --> 00:05:09,909 >> Stop being so dumb, Minneapolis. What if the heroes will come here? I hate it. 354 00:05:09,909 --> 00:05:09,919 the heroes will come here? I hate it. 355 00:05:09,919 --> 00:05:11,350 the heroes will come here? I hate it. It's cold here as it is there. They'll 356 00:05:11,350 --> 00:05:11,360 It's cold here as it is there. They'll 357 00:05:11,360 --> 00:05:12,629 It's cold here as it is there. They'll feel red and all. 358 00:05:12,629 --> 00:05:12,639 feel red and all. 359 00:05:12,639 --> 00:05:14,710 feel red and all. >> Indeed, they will. And for anyone 360 00:05:14,710 --> 00:05:14,720 >> Indeed, they will. And for anyone 361 00:05:14,720 --> 00:05:15,670 >> Indeed, they will. And for anyone concerned about the people of 362 00:05:15,670 --> 00:05:15,680 concerned about the people of 363 00:05:15,680 --> 00:05:18,070 concerned about the people of Minneapolis, to paraphrase another great 364 00:05:18,070 --> 00:05:18,080 Minneapolis, to paraphrase another great 365 00:05:18,080 --> 00:05:23,080 Minneapolis, to paraphrase another great female leader, let them eat popcorn. 30694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.