Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,117 --> 00:00:10,687
(Lee Na Young)
2
00:00:16,487 --> 00:00:19,227
(Jung Eun Chae)
3
00:00:21,427 --> 00:00:23,567
(Lee Chung Ah)
4
00:00:30,967 --> 00:00:35,077
(Honour)
5
00:00:35,607 --> 00:00:38,277
(Supported by the Culture Ministry
and Korea's Creative Content Agency)
6
00:00:38,777 --> 00:00:39,777
(All people, incidents, and backgrounds...)
7
00:00:39,778 --> 00:00:41,146
(in this drama are fictitious
and unrelated to reality.)
8
00:00:41,147 --> 00:00:42,777
(Also, children and animals were
filmed under production guidelines.)
9
00:00:50,857 --> 00:00:54,457
- To LnJ!
- To LnJ!
10
00:01:41,237 --> 00:01:42,437
Yoo Jeong.
11
00:01:44,307 --> 00:01:45,707
Oh, my gosh, what happened?
12
00:01:46,947 --> 00:01:49,317
What happened? What's wrong?
13
00:01:52,317 --> 00:01:53,787
Help her up. We need to get out of here.
14
00:01:55,087 --> 00:01:56,387
I...
15
00:02:02,027 --> 00:02:03,227
killed someone.
16
00:02:05,227 --> 00:02:07,637
- What's going on?
- She said she killed someone.
17
00:02:07,697 --> 00:02:09,837
- She did what?
- Oh, gosh.
18
00:02:23,887 --> 00:02:25,087
Jun Hyeok.
19
00:02:26,487 --> 00:02:28,687
Jun Hyeok. Lee Jun Hyeok.
20
00:02:39,597 --> 00:02:40,797
Jun Hyeok.
21
00:03:04,027 --> 00:03:05,227
Someone...
22
00:03:05,957 --> 00:03:07,527
I think someone's hurt.
23
00:03:09,457 --> 00:03:11,027
I heard a scream too.
24
00:03:12,267 --> 00:03:14,497
It's a house in front of the park
in Jungam-dong, Seongin-gu.
25
00:03:15,167 --> 00:03:17,737
Okay, we have your report.
May I have your name, please?
26
00:03:25,747 --> 00:03:28,117
{\an8}(Episode 2)
27
00:03:37,327 --> 00:03:40,087
{\an8}Where are you? We're at Hankuk
Hospital. You need to get here...
28
00:03:40,157 --> 00:03:41,357
{\an8}Shin Jae.
29
00:03:42,197 --> 00:03:43,797
{\an8}Come pick me up. Hurry.
30
00:03:45,727 --> 00:03:48,167
{\an8}- You go on ahead.
- Is that Hyun Jin? What's wrong?
31
00:03:48,437 --> 00:03:50,767
{\an8}I don't know. I'll call you.
32
00:04:03,787 --> 00:04:04,987
Are you hurt?
33
00:04:06,947 --> 00:04:08,157
Okay, then.
34
00:04:08,717 --> 00:04:09,887
Shin Jae.
35
00:04:11,827 --> 00:04:13,027
Jun Hyeok is...
36
00:04:16,257 --> 00:04:17,467
He's dead.
37
00:04:19,297 --> 00:04:20,437
What?
38
00:04:20,897 --> 00:04:22,097
Jun Hyeok...
39
00:04:23,397 --> 00:04:24,607
He's dead.
40
00:04:38,747 --> 00:04:41,757
(Operating Room)
41
00:04:43,317 --> 00:04:45,787
Attorney Yoon. What
happened? How's Yoo Jeong?
42
00:04:47,597 --> 00:04:48,757
Yoo Jeong.
43
00:04:49,627 --> 00:04:53,227
- How is she? Is she okay?
- Fortunately, the wound isn't deep.
44
00:04:53,837 --> 00:04:56,137
For now, we're moving
her to a regular room,
45
00:04:56,237 --> 00:04:58,967
and the doctor will explain
it all when they come out.
46
00:04:59,637 --> 00:05:01,137
Guardian, this way, please.
47
00:05:01,477 --> 00:05:02,937
You need to handle the admission paperwork.
48
00:05:06,347 --> 00:05:09,417
Yoo Jeong. What do you
mean you killed someone?
49
00:05:10,987 --> 00:05:13,787
Who did you kill?
50
00:05:15,557 --> 00:05:17,457
Reporter Lee Jun Hyeok.
51
00:05:19,887 --> 00:05:22,927
What? What are you talking about?
52
00:05:23,897 --> 00:05:25,197
We're moving her to her room now.
53
00:05:29,367 --> 00:05:30,937
Ms. Jo Yoo Jeong's guardian?
54
00:05:32,837 --> 00:05:34,637
We've stitched up the abdominal wound.
55
00:05:35,037 --> 00:05:37,447
There was some bleeding,
but she's stable now.
56
00:05:38,577 --> 00:05:39,777
However,
57
00:05:41,177 --> 00:05:43,117
there's trauma to her genital area,
58
00:05:43,917 --> 00:05:45,717
and she has severe
internal bleeding in her pelvis.
59
00:05:47,817 --> 00:05:50,727
Sexual assault. Is that
what you're suggesting?
60
00:06:02,097 --> 00:06:04,207
Leave the clothes. I'll get rid of them.
61
00:06:14,747 --> 00:06:16,377
What in the world just happened?
62
00:06:17,347 --> 00:06:19,047
Shouldn't we go to the police?
63
00:06:19,317 --> 00:06:21,187
Then why did you take Reporter Lee's phone?
64
00:06:27,627 --> 00:06:30,227
Did you sleep with him that
night? With Reporter Lee?
65
00:06:38,867 --> 00:06:40,737
My conversations with him are on it.
66
00:06:41,707 --> 00:06:44,307
If the police get ahold of
this, Seon Kyu will find out.
67
00:06:45,577 --> 00:06:48,277
I wasn't in my right mind. Not
today, and not that day either.
68
00:06:54,287 --> 00:06:55,487
Shin Jae.
69
00:06:56,117 --> 00:06:57,357
I can't do this.
70
00:06:57,987 --> 00:07:00,657
- I should just tell the police...
- Hwang Hyun Jin.
71
00:07:00,957 --> 00:07:02,157
Get a grip.
72
00:07:02,697 --> 00:07:03,897
Our DNA...
73
00:07:04,427 --> 00:07:05,667
The police still have it.
74
00:07:09,397 --> 00:07:11,536
Attempting to destroy
evidence, fleeing the scene...
75
00:07:11,537 --> 00:07:12,907
You're the prime suspect right now.
76
00:07:13,167 --> 00:07:15,077
If you're investigated, do you
think your past won't come out?
77
00:07:20,917 --> 00:07:22,117
(Ra Young)
78
00:07:24,547 --> 00:07:26,747
- Hello?
- Are you with Hyun Jin?
79
00:07:32,127 --> 00:07:33,527
Yes, she's right here.
80
00:07:35,127 --> 00:07:36,527
Reporter Lee has been murdered.
81
00:07:37,567 --> 00:07:38,767
It's not in the news yet.
82
00:07:39,997 --> 00:07:41,167
I know.
83
00:07:42,997 --> 00:07:45,466
- You know?
- I need you both at the hospital...
84
00:07:45,467 --> 00:07:46,467
right now.
85
00:07:50,037 --> 00:07:53,247
(Hankuk University Hospital)
86
00:07:55,247 --> 00:07:57,347
That you murdered the
victim, Lee Jun Hyeok.
87
00:07:57,917 --> 00:07:59,117
Do you admit it?
88
00:08:01,057 --> 00:08:02,987
Where did you murder the victim?
89
00:08:03,457 --> 00:08:04,627
At his house.
90
00:08:05,427 --> 00:08:06,757
Reporter Lee's house.
91
00:08:07,727 --> 00:08:09,357
Why did you go to the victim's house?
92
00:08:10,427 --> 00:08:13,067
I was at my lawyer's house,
93
00:08:13,427 --> 00:08:15,797
and he called and asked me to come over.
94
00:08:16,497 --> 00:08:17,907
What was the murder weapon?
95
00:08:18,907 --> 00:08:21,307
A knife from the kitchen.
96
00:08:23,137 --> 00:08:24,547
And where did you stab him?
97
00:08:25,977 --> 00:08:27,177
In the stomach.
98
00:08:28,717 --> 00:08:29,917
Is that true?
99
00:08:32,017 --> 00:08:33,587
Why did you attack the victim?
100
00:08:39,387 --> 00:08:42,557
Let me ask you again. Why
did you murder the victim?
101
00:08:51,937 --> 00:08:53,707
Reporter Lee... He...
102
00:08:55,937 --> 00:08:57,677
He raped me.
103
00:09:12,757 --> 00:09:16,157
Can you describe the circumstances
of the assault in more detail?
104
00:09:22,467 --> 00:09:23,667
That's enough for today.
105
00:09:24,337 --> 00:09:25,967
You have a sufficient confession.
106
00:09:26,337 --> 00:09:27,877
She'll give any further
statements at the next session.
107
00:09:42,657 --> 00:09:47,627
(Forensics)
108
00:09:48,697 --> 00:09:49,897
(Detective)
109
00:09:52,167 --> 00:09:53,767
You're here. Let's head in.
110
00:09:54,667 --> 00:09:56,997
For goodness' sake.
111
00:09:57,407 --> 00:09:58,807
My gosh.
112
00:09:59,137 --> 00:10:02,707
This isn't my fault, is it? It's yours.
113
00:10:02,777 --> 00:10:04,507
You're the one who
taught me this bad habit.
114
00:10:04,577 --> 00:10:06,977
Are you going to make the forensics
guys do all that extra work again?
115
00:10:07,247 --> 00:10:09,777
How many times do they
have to filter out your DNA?
116
00:10:09,877 --> 00:10:14,617
Hey, we got a full confession.
Why check for butts? Let's go.
117
00:10:14,787 --> 00:10:15,987
Gosh.
118
00:10:40,917 --> 00:10:42,047
What is it?
119
00:10:43,317 --> 00:10:44,647
The Korean Journalism Award?
120
00:10:46,917 --> 00:10:51,057
See? You can't trust people
who act all high and mighty.
121
00:10:51,287 --> 00:10:54,327
They're the ones who are
always rotten to the core.
122
00:10:56,357 --> 00:10:58,827
A reporter, of all
people, preying on a kid.
123
00:11:00,227 --> 00:11:02,597
It is pretty shocking, though.
124
00:11:03,267 --> 00:11:06,137
Why? You know him?
125
00:11:07,737 --> 00:11:08,937
Not me. Hyun Jin does.
126
00:11:09,477 --> 00:11:10,506
Your wife does?
127
00:11:10,507 --> 00:11:11,707
- Sir!
- Yes.
128
00:11:13,307 --> 00:11:14,517
I got it.
129
00:11:15,347 --> 00:11:16,477
What is it?
130
00:11:59,927 --> 00:12:01,127
Detective!
131
00:12:02,327 --> 00:12:03,457
Yes?
132
00:12:05,897 --> 00:12:08,967
- What is it?
- This was wedged in the mattress.
133
00:12:09,067 --> 00:12:11,637
- Is this the victim's?
- We'll have to run it and see.
134
00:12:23,177 --> 00:12:25,246
What do you mean, "The Kang
Eun Seok Seductress Murder Case"?
135
00:12:25,247 --> 00:12:27,557
You can't just post
such a malicious article!
136
00:12:27,617 --> 00:12:29,316
Yes, the press release will go out shortly.
137
00:12:29,317 --> 00:12:32,227
Why haven't you taken
down the unblurred photo yet?
138
00:12:32,527 --> 00:12:33,727
What do you mean, a server issue?
139
00:12:34,597 --> 00:12:37,427
This is Yoon Ra Young. Take it
down in three minutes, or we file a suit.
140
00:12:37,597 --> 00:12:40,297
Penalties are harsher for a
minor. You have three minutes.
141
00:12:41,667 --> 00:12:43,337
- You're here.
- What's all this?
142
00:12:43,637 --> 00:12:45,507
Case law on self-defense.
We have to try and make it stick.
143
00:12:45,537 --> 00:12:48,076
Attorney Yoon, here's the
schedule for the current affairs show.
144
00:12:48,077 --> 00:12:50,137
They'll replace another
panelist if you agree to come on.
145
00:12:50,207 --> 00:12:53,307
The topic is confirmed, right?
Expanding the scope of self-defense.
146
00:12:53,377 --> 00:12:55,047
- Yes.
- Great. Book it.
147
00:12:55,117 --> 00:12:56,317
- Ra Young.
- Also,
148
00:12:56,417 --> 00:12:58,086
we must prove diminished capacity,
149
00:12:58,087 --> 00:12:59,787
so get Yoo Jeong's psych med history.
150
00:13:02,187 --> 00:13:05,527
Hold on, nothing has been decided yet.
151
00:13:06,327 --> 00:13:07,527
- What hasn't?
- I said,
152
00:13:07,597 --> 00:13:09,827
we still haven't decided
whether we're taking this case.
153
00:13:09,957 --> 00:13:12,927
What is there to decide?
Of course this is our case.
154
00:13:14,837 --> 00:13:16,037
We need to talk.
155
00:13:19,437 --> 00:13:21,207
I don't believe Yoo Jeong's story.
156
00:13:21,637 --> 00:13:23,877
- What part of it?
- The murder and the sexual assault.
157
00:13:24,307 --> 00:13:26,707
Yoo Jeong committed murder?
And in such a brutal way?
158
00:13:27,277 --> 00:13:30,747
And it just doesn't make sense
that Jun Hyeok would hurt a source.
159
00:13:31,087 --> 00:13:33,417
- Look, Jun Hyeok is...
- Not the type of person to do that?
160
00:13:33,917 --> 00:13:35,617
That's the one thing
we've always hated hearing.
161
00:13:35,957 --> 00:13:38,957
"He'd never do something like
that." "He wouldn't hurt a fly."
162
00:13:39,327 --> 00:13:42,227
And where are all those people now?
We're the ones who put them away.
163
00:13:42,397 --> 00:13:46,067
Jun Hyeok was murdered
right after he offered me the files.
164
00:13:46,227 --> 00:13:47,637
Am I really the only one
who finds this all strange?
165
00:13:47,737 --> 00:13:50,897
Yoo Jeong confessed herself.
Why would she lie about that?
166
00:13:54,807 --> 00:13:58,307
If it's about defending the
person who killed Jun Hyeok...
167
00:13:58,407 --> 00:13:59,607
Hey, who said that's what this is about?
168
00:14:00,577 --> 00:14:04,587
In any case, what's clear is that
Jo Yoo Jeong has already lied.
169
00:14:05,147 --> 00:14:07,117
And she still hasn't told us the truth.
170
00:14:09,617 --> 00:14:11,427
As for us taking Jo Yoo Jeong's case...
171
00:14:12,127 --> 00:14:13,787
One vote for, one vote against.
172
00:14:14,057 --> 00:14:15,257
It's not that I'm against it.
173
00:14:15,797 --> 00:14:18,767
I'm just saying we should hold
off until we can confirm the facts.
174
00:14:20,267 --> 00:14:21,767
I also vote to hold off.
175
00:14:22,067 --> 00:14:25,037
The forensics report comes
out soon. We'll find out then.
176
00:14:25,267 --> 00:14:26,737
Whether she's telling the truth this time.
177
00:14:26,937 --> 00:14:28,937
So we're just supposed
to do nothing until then?
178
00:14:29,477 --> 00:14:30,677
Who said anything about
sitting on our hands?
179
00:14:31,147 --> 00:14:34,477
Go meet with Jo Yoo Jeong.
Check her statement thoroughly.
180
00:14:34,847 --> 00:14:36,147
I don't care if it's hard on her.
181
00:14:37,517 --> 00:14:39,987
It's better than getting
blindsided in the courtroom again.
182
00:14:41,387 --> 00:14:43,587
All right, next. Give me
Reporter Lee's phone.
183
00:14:52,627 --> 00:14:54,127
You brought the evidence
here? Are you crazy?
184
00:14:54,837 --> 00:14:57,337
- I wasn't thinking straight.
- Hwang Hyun Jin!
185
00:14:57,397 --> 00:14:58,607
I slept with Jun Hyeok!
186
00:15:01,277 --> 00:15:03,777
All of my conversations
with him are on that phone!
187
00:15:05,207 --> 00:15:08,747
What's done is done. Just
figure out how to stay afloat.
188
00:15:09,477 --> 00:15:12,487
You took out the SIM right
away. What's the password?
189
00:15:12,987 --> 00:15:14,657
I don't know. I can't unlock it.
190
00:15:15,117 --> 00:15:17,857
We have to unlock it
somehow. It might be on here.
191
00:15:17,957 --> 00:15:19,157
The files he was going to hand over to you.
192
00:15:19,927 --> 00:15:21,597
The data on that prostitution scandal.
193
00:15:21,957 --> 00:15:25,567
- Let me take it to Dong Je.
- Okay.
194
00:15:26,697 --> 00:15:27,897
Hwang Hyun Jin, seriously.
195
00:15:31,467 --> 00:15:32,667
Ms. Kang.
196
00:15:35,007 --> 00:15:36,407
About the budget proposal that came in...
197
00:15:36,737 --> 00:15:38,977
And something about the numbers seems off.
198
00:15:40,847 --> 00:15:42,077
(Mom)
199
00:15:46,017 --> 00:15:47,346
The person you called is unavailable.
200
00:15:47,347 --> 00:15:48,357
Leave a message after the tone.
201
00:15:48,417 --> 00:15:51,927
Is this finalized? This
budget won't last us all year.
202
00:15:52,227 --> 00:15:54,557
We have three consultations
booked today alone.
203
00:15:54,927 --> 00:15:56,127
Should I cancel them?
204
00:15:56,197 --> 00:15:57,997
That won't be necessary.
Proceed as planned.
205
00:15:58,667 --> 00:15:59,867
Yes, ma'am.
206
00:16:00,727 --> 00:16:03,467
Mr. Kwon. Do you know where my mom is?
207
00:16:06,667 --> 00:16:08,707
What's done is done, and I
guess we're both in this mess.
208
00:16:09,037 --> 00:16:10,407
So get a grip, at least from now on.
209
00:16:10,907 --> 00:16:12,977
I know you're upset about Reporter Lee,
210
00:16:13,047 --> 00:16:14,377
but you're being way too emotional.
211
00:16:14,517 --> 00:16:16,547
And you're not seeing too
much of yourself in Yoo Jeong?
212
00:16:21,587 --> 00:16:24,657
Ra Young. That's not what I meant...
213
00:16:24,727 --> 00:16:28,227
I wish it were only with Yoo Jeong.
When I look at my other clients,
214
00:16:28,527 --> 00:16:29,727
I always see myself in them.
215
00:16:33,427 --> 00:16:35,167
Get it together, Hyun Jin!
216
00:16:41,237 --> 00:16:44,547
You lose the trial. A
murderer crashes the venue.
217
00:16:45,507 --> 00:16:47,607
I'm surprised you still have
the nerve to say anything.
218
00:16:48,447 --> 00:16:51,517
Still, are you cutting our
budget by 50 percent?
219
00:16:51,617 --> 00:16:54,387
You're basically telling
us to shut down LnJ.
220
00:16:54,517 --> 00:16:56,317
Then you should have won, shouldn't you?
221
00:16:56,657 --> 00:16:59,357
- Mom!
- That last outfit and the shoes.
222
00:17:01,427 --> 00:17:02,657
What are you doing?
Aren't you going to change?
223
00:17:04,057 --> 00:17:05,627
By the time I turned 42,
224
00:17:05,697 --> 00:17:08,537
I thought I'd at least be
able to wear what I want.
225
00:17:08,897 --> 00:17:13,307
It won't matter if you're 50 or
60. You'll still be my daughter.
226
00:17:13,837 --> 00:17:15,037
My daughter.
227
00:17:16,577 --> 00:17:19,347
The person who leads Haeil
has to have a certain class.
228
00:17:32,657 --> 00:17:35,527
You remember CEO Baek Tae
Ju from the ceremony, don't you?
229
00:17:36,197 --> 00:17:39,467
Their company is going to bid
on the gov't smart city project.
230
00:17:39,697 --> 00:17:42,037
And Haeil will be
handling the legal advising.
231
00:17:44,297 --> 00:17:47,007
I'm putting together a
task force. You're in charge.
232
00:17:48,277 --> 00:17:49,677
I'm not going back to Haeil.
233
00:17:51,777 --> 00:17:54,107
Then the budget cut stands.
234
00:17:56,077 --> 00:17:59,147
The career you wanted for me,
the marriage you wanted for me.
235
00:17:59,347 --> 00:18:01,857
What more do I have to do
for you to finally let me go?
236
00:18:02,617 --> 00:18:05,957
Once you take over for
me, and only after that,
237
00:18:06,257 --> 00:18:09,157
you can do what you want
with LnJ. It'll be up to you.
238
00:18:10,827 --> 00:18:12,727
Why do you have to be
the one doing that work?
239
00:18:13,497 --> 00:18:15,667
You have Hyun Jin and Ra Young, don't you?
240
00:18:16,237 --> 00:18:17,867
Because this is all I know.
241
00:18:18,367 --> 00:18:20,467
How not to end up like you.
242
00:18:21,577 --> 00:18:22,777
Is that so?
243
00:18:23,307 --> 00:18:26,507
But in the end, you'll
turn out just like me.
244
00:18:26,877 --> 00:18:29,947
Having everything I have,
doing everything I've done.
245
00:18:30,777 --> 00:18:34,047
Because that is your
destiny as my daughter.
246
00:18:36,117 --> 00:18:39,527
I hear you're thinking of taking on
that murder case from yesterday.
247
00:18:40,327 --> 00:18:42,757
If you don't lead the task
force, you'll have to drop it.
248
00:18:43,227 --> 00:18:46,067
Because your new budget
won't even come close.
249
00:18:49,367 --> 00:18:50,567
Mark my words.
250
00:18:51,097 --> 00:18:53,567
I have never failed to get what I want.
251
00:18:56,007 --> 00:18:57,207
I'm late for my appointment.
252
00:18:57,807 --> 00:18:59,447
I don't have time to give her a ride.
253
00:19:00,007 --> 00:19:01,277
Yes, ma'am.
254
00:20:05,507 --> 00:20:06,707
Are you free today?
255
00:20:07,477 --> 00:20:09,917
I'll give you the files.
I've changed my mind.
256
00:20:11,117 --> 00:20:12,987
Reporter Lee...
257
00:20:13,547 --> 00:20:15,417
raped me.
258
00:20:21,597 --> 00:20:22,797
Ten-minute break.
259
00:20:47,317 --> 00:20:48,517
Hyun Jin.
260
00:21:11,447 --> 00:21:13,747
- What are you doing?
- Hey.
261
00:21:15,247 --> 00:21:18,917
Honey, you know those earrings you love?
262
00:21:18,987 --> 00:21:21,017
What happened to them?
263
00:21:21,517 --> 00:21:22,717
My earrings?
264
00:21:24,387 --> 00:21:25,587
Why do you ask?
265
00:21:27,127 --> 00:21:28,327
No reason.
266
00:21:30,127 --> 00:21:31,667
I just feel like I haven't
seen them lately.
267
00:21:32,397 --> 00:21:34,397
But what are you doing home at this hour?
268
00:21:34,467 --> 00:21:37,537
I just came to grab some clothes.
I won't be home for a few days.
269
00:21:37,837 --> 00:21:40,837
You caught a case? For how many days?
270
00:21:42,007 --> 00:21:43,307
Is five enough?
271
00:21:49,747 --> 00:21:51,447
- Hyun Jin.
- Yes?
272
00:21:51,847 --> 00:21:53,147
Reporter Lee Jun Hyeok.
273
00:21:55,057 --> 00:21:57,457
He was murdered. Last night.
274
00:21:59,357 --> 00:22:00,627
Right.
275
00:22:04,497 --> 00:22:05,697
Did you hear?
276
00:22:08,297 --> 00:22:10,967
That's why I came home early.
277
00:22:13,307 --> 00:22:14,537
You know...
278
00:22:15,507 --> 00:22:17,037
about Jun Hyeok and me.
279
00:22:22,317 --> 00:22:25,817
I just came from the crime
scene. I was pretty shaken up too.
280
00:22:30,157 --> 00:22:31,827
What do you mean?
281
00:22:32,087 --> 00:22:34,227
I'm telling you I just came
from Lee Jun Hyeok's house.
282
00:22:34,487 --> 00:22:35,697
Wait, so...
283
00:22:36,427 --> 00:22:39,567
are you saying you're on Jun Hyeok's case?
284
00:22:40,627 --> 00:22:44,137
Let's talk about the details later.
I'll get my things. You should rest.
285
00:22:44,737 --> 00:22:46,637
No, it's okay. I'll do it.
286
00:22:49,277 --> 00:22:51,547
Honey, can you get me
something for my headache?
287
00:22:52,007 --> 00:22:55,077
- My head is killing me.
- Okay, I got it.
288
00:23:44,097 --> 00:23:45,327
How are you feeling?
289
00:23:46,597 --> 00:23:50,237
I can't really tell. I've
been heavily medicated.
290
00:23:52,367 --> 00:23:54,167
I heard you haven't been eating, either.
291
00:23:57,277 --> 00:23:59,477
What's going to happen to me now?
292
00:24:02,977 --> 00:24:05,386
The maximum for minors is ten years,
293
00:24:05,387 --> 00:24:06,847
and that's for involuntary manslaughter.
294
00:24:07,447 --> 00:24:10,187
If the charge is murder,
the maximum is 15 years.
295
00:24:13,857 --> 00:24:16,757
If we want to fight this, I have to know...
296
00:24:16,827 --> 00:24:18,027
everything that happened to you that day.
297
00:24:18,297 --> 00:24:20,097
Every single detail, from A to Z.
298
00:24:21,497 --> 00:24:23,767
What difference would that make?
299
00:24:26,407 --> 00:24:30,307
Can you turn back time?
To the way things were?
300
00:24:36,947 --> 00:24:39,017
I don't feel like talking today.
301
00:24:51,557 --> 00:24:53,927
You're right. You can't turn back time.
302
00:24:53,997 --> 00:24:57,397
But we can make time move forward again.
303
00:25:01,367 --> 00:25:02,577
Eat something.
304
00:25:03,507 --> 00:25:05,777
You have to eat to live,
and as long as you're alive,
305
00:25:06,977 --> 00:25:08,417
this isn't the end.
306
00:25:29,397 --> 00:25:32,037
("Deontology")
307
00:25:40,347 --> 00:25:41,547
(Do Jun)
308
00:25:42,177 --> 00:25:44,677
- Hey, Do Jun.
- The forensics report is in.
309
00:25:45,017 --> 00:25:48,217
Jo Yoo Jeong's prints on the
blade, and the blood on her clothes...
310
00:25:48,757 --> 00:25:50,587
was confirmed to be
Reporter Lee Jun Hyeok's.
311
00:25:52,327 --> 00:25:53,557
So...
312
00:25:54,287 --> 00:25:57,627
that means Jo Yoo
Jeong was telling the truth?
313
00:25:58,257 --> 00:26:02,537
- Namaste. Good work, everyone.
- Thank you.
314
00:26:12,677 --> 00:26:14,007
It's been a while.
315
00:26:14,607 --> 00:26:16,017
I was wondering where you've been.
316
00:26:16,917 --> 00:26:20,147
I've been enjoying your show.
The camera loves you too.
317
00:26:22,917 --> 00:26:25,357
So, when are you going
to take my divorce case?
318
00:26:26,727 --> 00:26:28,527
- Excuse me.
- It's Hong Yeon Hui.
319
00:26:28,597 --> 00:26:31,727
I believe I already told you,
divorce law isn't my specialty.
320
00:26:31,797 --> 00:26:34,567
I could find you another
attorney if you'd like.
321
00:26:34,797 --> 00:26:36,167
And I told you.
322
00:26:36,467 --> 00:26:39,867
- I only want you, Attorney Yoon.
- Then I guess we're done here.
323
00:26:41,467 --> 00:26:43,937
Let me know if you
change your mind. Anytime.
324
00:26:46,877 --> 00:26:48,247
(Hong Yeon Hui, Head of the Forensics Lab)
325
00:26:50,247 --> 00:26:51,247
(Dong Je)
326
00:26:53,517 --> 00:26:55,017
I got into the phone, but...
327
00:26:55,757 --> 00:26:57,487
What about his notes for
the story? Find anything?
328
00:26:58,057 --> 00:27:00,557
No. Not on the cloud or the phone, but...
329
00:27:01,587 --> 00:27:03,427
I think you'd better
come take a look at this.
330
00:27:33,857 --> 00:27:35,127
The files?
331
00:27:36,127 --> 00:27:37,557
Nothing on his phone.
332
00:27:37,857 --> 00:27:40,567
Given the forensics report,
it's pretty clear what happened.
333
00:27:40,797 --> 00:27:44,597
Reporter Lee raped Jo Yoo
Jeong, and was killed in the process.
334
00:27:47,307 --> 00:27:48,937
I get it.
335
00:27:49,407 --> 00:27:52,446
From now on, I'll keep
my feelings out of this...
336
00:27:52,447 --> 00:27:53,907
Things have changed.
337
00:27:55,147 --> 00:27:58,717
We're handling Jo Yoo
Jeong's case. Ra Young and I.
338
00:27:59,617 --> 00:28:01,386
Hey, Kang Shin Jae.
339
00:28:01,387 --> 00:28:03,257
I thought Seon Kyu is handling this.
340
00:28:08,427 --> 00:28:09,627
This is yours, isn't it?
341
00:28:11,557 --> 00:28:14,467
We found it at Reporter Lee's
house. How were you not caught?
342
00:28:15,337 --> 00:28:16,667
I knew I'd lost it,
343
00:28:17,237 --> 00:28:21,537
so I bought a replacement.
I just didn't know where.
344
00:28:22,537 --> 00:28:23,837
You got lucky.
345
00:28:24,437 --> 00:28:27,177
Anyway, now you get it, right?
Why you have to be off this case.
346
00:28:27,907 --> 00:28:29,217
This is too risky.
347
00:28:29,777 --> 00:28:31,747
If Seon Kyu finds out you
were at Reporter Lee's house...
348
00:28:31,847 --> 00:28:34,017
Okay. I get it.
349
00:28:36,057 --> 00:28:38,057
So what? Should I just take a vacation?
350
00:28:38,117 --> 00:28:42,527
Are you serious? You think
the only rapist in Korea...
351
00:28:43,357 --> 00:28:44,757
was Reporter Lee?
352
00:28:56,807 --> 00:28:58,007
I'm sorry.
353
00:28:58,877 --> 00:29:00,577
For the way I spoke to you.
354
00:29:03,677 --> 00:29:05,747
You'll forgive me, right?
355
00:29:08,787 --> 00:29:11,587
You big dummy. How
could I ever be mad at you?
356
00:29:18,597 --> 00:29:21,497
That jerk, Lee Jun Hyeok...
357
00:29:28,937 --> 00:29:30,677
We're not in our prime anymore, you know.
358
00:29:31,637 --> 00:29:32,847
Come on.
359
00:29:37,347 --> 00:29:39,647
- Why does this taste so weird?
- It's decaf.
360
00:29:40,217 --> 00:29:41,747
More than two cups of caffeine a day is...
361
00:29:41,817 --> 00:29:43,557
Whatever.
362
00:29:45,017 --> 00:29:46,756
Don't worry about Hyun Jin.
363
00:29:46,757 --> 00:29:48,857
In a way, this is for
the best. For her too.
364
00:29:51,097 --> 00:29:52,367
How's Jo Yoo Jeong?
365
00:29:53,097 --> 00:29:55,367
She's somewhere between
despair and depression.
366
00:29:57,037 --> 00:29:59,307
She's going to be a
real handful for a while.
367
00:30:01,637 --> 00:30:02,837
What about you? Are you okay?
368
00:30:03,707 --> 00:30:05,947
- About what?
- I saw the budget.
369
00:30:06,147 --> 00:30:08,107
What did she say this time?
She wants you to remarry?
370
00:30:09,647 --> 00:30:11,947
She can't force me into
that so easily anymore.
371
00:30:13,087 --> 00:30:16,787
I warned her for my next
divorce, I'll be at fault...
372
00:30:16,857 --> 00:30:18,057
and drain the entire family fortune.
373
00:30:18,117 --> 00:30:21,227
The one and only daughter of
Seong Tae Im, the CEO of Haeil...
374
00:30:21,287 --> 00:30:23,757
How on earth are you
going to lose a divorce case?
375
00:30:25,667 --> 00:30:27,727
I told her I'd have a child out of wedlock.
376
00:30:28,797 --> 00:30:32,907
- With green eyes. I like green.
- That's awesome.
377
00:30:38,077 --> 00:30:39,607
She told me to come back to Haeil.
378
00:30:40,307 --> 00:30:41,547
That's what my mom said.
379
00:30:42,017 --> 00:30:44,747
That she's never one time
failed to get what she wants.
380
00:30:45,177 --> 00:30:47,147
That's true. You know what she's like.
381
00:30:48,857 --> 00:30:52,487
But as for who her daughter
is the spitting image of,
382
00:30:52,957 --> 00:30:54,457
I guess she still hasn't figured that out.
383
00:30:55,527 --> 00:30:57,527
Yes, that's true too.
384
00:31:00,897 --> 00:31:04,597
The budget proposal won't pass.
And handling Jo Yoo Jeong's case...
385
00:31:04,667 --> 00:31:05,867
shouldn't be a problem either.
386
00:31:07,067 --> 00:31:08,437
It's not like I was worried.
387
00:31:10,207 --> 00:31:13,247
Worry about me. Just a little. Come on.
388
00:31:19,347 --> 00:31:25,327
(Phone: Attorney Hwang Hyun Jin)
389
00:31:25,387 --> 00:31:26,587
(Phone)
390
00:31:26,687 --> 00:31:30,027
(Laptop)
391
00:31:33,427 --> 00:31:37,467
(Attorney Hwang Hyun Jin)
392
00:31:41,107 --> 00:31:42,307
Hey, Gi Jeong.
393
00:31:43,777 --> 00:31:45,747
I wanted to ask you something.
394
00:31:46,947 --> 00:31:50,047
By any chance, do you have...
395
00:31:50,247 --> 00:31:52,047
Jun Hyeok's laptop?
396
00:31:55,287 --> 00:31:56,487
Stolen?
397
00:31:57,557 --> 00:32:00,557
I need to see you. I'll head
to the office now, okay?
398
00:32:02,397 --> 00:32:05,227
- Where are you going?
- I'm just heading straight home.
399
00:32:09,167 --> 00:32:10,367
(Jo Yoo Min)
400
00:32:13,207 --> 00:32:14,407
Yes, Yoo Min.
401
00:32:16,977 --> 00:32:18,337
Okay. I'll be right there.
402
00:32:19,347 --> 00:32:21,347
Don't say a word until I get there.
403
00:32:22,777 --> 00:32:25,177
How did you say you were stabbed again?
404
00:32:28,287 --> 00:32:29,717
During the rape,
405
00:32:31,317 --> 00:32:34,357
I ran to the kitchen and grabbed a knife.
406
00:32:35,087 --> 00:32:38,827
Stay back! If you come
any closer, I'll kill you!
407
00:32:39,427 --> 00:32:44,037
But Reporter Lee grabbed
me and took the knife away,
408
00:32:44,967 --> 00:32:46,667
As I was fighting back,
409
00:32:47,567 --> 00:32:48,777
I got stabbed.
410
00:32:49,607 --> 00:32:53,007
So, is that when you got
the bruise on your arm too?
411
00:32:54,207 --> 00:32:56,717
- Yes.
- And then?
412
00:32:57,277 --> 00:33:00,787
I picked up the knife
that had fallen beside me,
413
00:33:02,557 --> 00:33:04,117
and I was so scared...
414
00:33:04,657 --> 00:33:06,387
and so angry,
415
00:33:08,827 --> 00:33:10,857
that the next thing I knew,
416
00:33:12,227 --> 00:33:15,267
there was blood everywhere.
417
00:33:15,597 --> 00:33:17,297
Please strike that last
statement from the record.
418
00:33:18,097 --> 00:33:21,007
- The "so scared and angry" part.
- Attorney Yoon.
419
00:33:21,207 --> 00:33:24,877
Didn't I tell you that an emotional
statement could be used against you?
420
00:33:25,037 --> 00:33:26,247
Ra Young.
421
00:33:27,107 --> 00:33:29,647
What is going on? Why did
you start the interrogation...
422
00:33:29,717 --> 00:33:30,977
without her counsel present?
423
00:33:31,677 --> 00:33:34,117
I think there was a miscommunication.
424
00:33:34,217 --> 00:33:37,987
Don't you know excluding her
lawyer will cause legal problems?
425
00:33:38,757 --> 00:33:40,357
"Exclude"? Give me a break.
426
00:33:40,727 --> 00:33:43,497
She's the one who insisted
on being questioned alone.
427
00:33:43,697 --> 00:33:45,466
- Hey!
- Sir.
428
00:33:45,467 --> 00:33:48,697
Since when must we tell an attorney
the schedule for an interrogation...
429
00:33:48,767 --> 00:33:49,967
- and get her permission?
- Come on.
430
00:33:50,067 --> 00:33:52,737
- Step out. I'll handle it.
- Wait.
431
00:33:56,407 --> 00:33:59,447
We're restarting the
interrogation. Yoo Jeong is a minor,
432
00:33:59,507 --> 00:34:01,947
and her guardian strongly
insists that I be present.
433
00:34:02,147 --> 00:34:03,747
I don't need a lawyer.
434
00:34:05,717 --> 00:34:10,057
What is wrong with you?
You're the attacker, not the victim.
435
00:34:10,117 --> 00:34:12,727
You took a life. Do you
want to go to prison for life?
436
00:34:12,787 --> 00:34:13,987
Is that what you want?
437
00:34:14,227 --> 00:34:18,827
Yes. I don't need one. I
said I'll just go to prison.
438
00:34:19,927 --> 00:34:22,467
I killed him. I'm the one who killed him!
439
00:34:22,567 --> 00:34:25,297
So what more do you want from me?
440
00:34:25,367 --> 00:34:28,167
I'll just... I'll just go to prison, okay?
441
00:34:28,267 --> 00:34:32,107
Please, just leave me alone!
442
00:34:33,077 --> 00:34:36,347
- Yoo Jeong. Jo Yoo Jeong, honey.
- I...
443
00:34:38,817 --> 00:34:40,617
Ma'am, please!
444
00:34:42,787 --> 00:34:45,387
What do you mean the laptop's gone? When?
445
00:34:45,487 --> 00:34:47,927
I don't know. It's not
at Jun Hyeok's place,
446
00:34:47,957 --> 00:34:49,227
and it's not at the office either.
447
00:34:49,757 --> 00:34:51,157
Did you tell the police?
448
00:34:51,327 --> 00:34:54,197
I did, but they're just
treating it like a simple theft.
449
00:34:55,737 --> 00:34:57,797
Your firm is defending the
suspect in this case, right?
450
00:34:58,397 --> 00:35:01,737
Do you believe it? That
Jun Hyeok raped that girl?
451
00:35:04,737 --> 00:35:08,047
I pulled the building's CCTV
footage because of the laptop,
452
00:35:08,107 --> 00:35:09,477
and I found something really strange.
453
00:35:12,987 --> 00:35:14,317
This was on the footage.
454
00:35:18,657 --> 00:35:21,187
What is all this?
455
00:35:21,557 --> 00:35:23,457
It was filmed the day
before Jun Hyeok died.
456
00:35:24,257 --> 00:35:27,567
Something just doesn't feel
right. The laptop, this video,
457
00:35:27,667 --> 00:35:28,897
and the girl's statement.
458
00:35:29,997 --> 00:35:32,737
About the story Jun Hyeok worked on...
459
00:35:32,967 --> 00:35:34,507
Did you hear anything, Gi Jeong?
460
00:35:35,537 --> 00:35:37,507
You know how private Jun
Hyeok was about his work.
461
00:35:40,847 --> 00:35:43,747
Thanks, Gi Jeong. I'll be in touch.
462
00:35:52,557 --> 00:35:53,986
The person you called is unavailable.
463
00:35:53,987 --> 00:35:55,057
Leave a message after the tone.
464
00:35:55,157 --> 00:35:56,427
(Lee Seon Hwa)
465
00:36:03,197 --> 00:36:04,437
(Mom)
466
00:36:12,007 --> 00:36:13,277
I'm broke.
467
00:36:17,347 --> 00:36:18,677
Hello.
468
00:36:18,947 --> 00:36:22,147
- Painkillers. The strong ones.
- Just a moment.
469
00:36:25,287 --> 00:36:28,257
Take one pill after a meal.
If it's really bad, take two.
470
00:36:30,227 --> 00:36:33,497
- How long does it last?
- About four hours?
471
00:36:35,067 --> 00:36:37,237
You can't take that many at once...
472
00:36:40,337 --> 00:36:43,407
The cops are cracking down hard these days.
473
00:36:43,507 --> 00:36:47,147
I'll be toast if they find out I
drove you all the way here.
474
00:36:47,307 --> 00:36:48,977
Can we just drive in silence now?
475
00:36:51,247 --> 00:36:54,847
She ruined the mood with clients,
so her madam kicked her out.
476
00:36:54,947 --> 00:36:58,187
She's not getting much work. She
was passed around some agencies.
477
00:36:58,457 --> 00:37:00,187
Sunday Motel, Room 302.
478
00:38:34,047 --> 00:38:35,247
Lee Seon Hwa.
479
00:38:36,917 --> 00:38:38,157
The lawyer lady?
480
00:38:38,757 --> 00:38:39,927
Are you sick?
481
00:38:40,827 --> 00:38:42,027
Should we go to a hospital?
482
00:38:42,497 --> 00:38:45,727
Just leave me alone. If you
want to help, stay out of it.
483
00:38:47,797 --> 00:38:49,197
Is this withdrawal?
484
00:38:50,467 --> 00:38:52,367
What are you doing here anyway?
485
00:39:11,557 --> 00:39:12,827
Look at this.
486
00:39:14,487 --> 00:39:15,757
What do you think you're doing?
487
00:39:16,097 --> 00:39:18,397
The sex trafficking scandal
Jun Hyeok was chasing...
488
00:39:18,797 --> 00:39:20,027
What exactly was it?
489
00:39:20,667 --> 00:39:22,167
You're still on about that?
490
00:39:22,267 --> 00:39:24,267
You know what it is, don't you?
You know, so please tell me.
491
00:39:25,297 --> 00:39:26,537
Was it an organization?
492
00:39:27,437 --> 00:39:28,867
Who's involved in it?
493
00:39:29,107 --> 00:39:31,137
I told you to ask Reporter Lee yourself.
494
00:39:31,237 --> 00:39:32,747
Jun Hyeok is dead.
495
00:39:35,577 --> 00:39:36,777
What did you say?
496
00:39:37,217 --> 00:39:39,417
A teenage girl who
was one of his sources...
497
00:39:40,087 --> 00:39:41,317
He raped her.
498
00:39:41,617 --> 00:39:43,457
She was Kang Eun Seok's
sexual assault case victim.
499
00:39:43,987 --> 00:39:45,757
And she's the one who killed him.
500
00:39:46,357 --> 00:39:49,797
The day he died, Jun Hyeok promised
he'd give me his research materials.
501
00:39:49,997 --> 00:39:51,227
And that's when he was murdered.
502
00:39:51,597 --> 00:39:54,027
The day before that, he was
even attacked by some thugs.
503
00:39:55,167 --> 00:39:57,237
Do you really think all of
this is just a coincidence?
504
00:40:03,707 --> 00:40:04,907
Just go.
505
00:40:05,277 --> 00:40:08,477
- Lee Seon Hwa.
- I've nothing more to say. Just go.
506
00:40:14,347 --> 00:40:15,547
What on earth are you pulling?
507
00:40:16,787 --> 00:40:18,017
She's just someone I know.
508
00:40:18,917 --> 00:40:20,087
Please, go. Now.
509
00:40:20,157 --> 00:40:23,797
You haven't made a dime in days.
Think you own this place, you wench?
510
00:40:29,797 --> 00:40:31,537
He was stabbed countless times.
511
00:40:31,867 --> 00:40:33,707
He died with a knife lodged in his stomach.
512
00:40:34,237 --> 00:40:37,577
The Jun Hyeok you knew.
Did he deserve to die like that?
513
00:40:37,777 --> 00:40:38,977
Did he?
514
00:40:45,717 --> 00:40:46,917
(Sunday Motel)
515
00:40:49,187 --> 00:40:53,027
Lawyer or not, I don't give a
darn. Come back, and she dies first.
516
00:40:56,457 --> 00:40:57,657
(Motel)
517
00:41:41,507 --> 00:41:42,707
(Lee Seon Hwa)
518
00:41:42,807 --> 00:41:44,177
(Lee Seon Hwa)
519
00:41:45,037 --> 00:41:46,247
Hello?
520
00:41:47,607 --> 00:41:48,877
Look into Connect.
521
00:41:49,817 --> 00:41:51,017
Connect?
522
00:41:51,277 --> 00:41:54,347
Connect In. It's an app for prostitution.
523
00:41:55,317 --> 00:41:56,957
Ordinary people can't even get on it.
524
00:41:57,687 --> 00:41:59,327
They wouldn't even let someone like me in.
525
00:41:59,987 --> 00:42:01,427
That's all I know.
526
00:42:03,457 --> 00:42:04,657
Thank you.
527
00:42:04,927 --> 00:42:08,927
A few months ago, Reporter
Lee asked me that too.
528
00:42:09,697 --> 00:42:13,467
I told Reporter Lee the same
thing, but I didn't take any money.
529
00:42:13,537 --> 00:42:14,737
I didn't take anything at all.
530
00:42:15,707 --> 00:42:17,907
There can be at least one
person like that in this world, right?
531
00:42:18,707 --> 00:42:19,907
Even someone like me...
532
00:42:20,347 --> 00:42:22,347
can help a good person for once, right?
533
00:42:23,977 --> 00:42:26,287
That's the kind of person Reporter Lee was.
534
00:42:29,357 --> 00:42:30,617
Reporter Lee, a rapist?
535
00:42:31,287 --> 00:42:32,487
That's complete nonsense.
536
00:42:44,567 --> 00:42:45,767
Connect.
537
00:43:51,567 --> 00:43:53,507
(Session in progress)
538
00:43:55,607 --> 00:43:57,077
(Session in progress)
539
00:43:59,547 --> 00:44:02,307
Where did my baby go?
540
00:45:08,577 --> 00:45:09,777
Fooled you.
541
00:46:06,367 --> 00:46:08,767
(Session in progress)
542
00:46:08,867 --> 00:46:10,077
(Session time has ended.)
543
00:47:02,427 --> 00:47:05,457
Are you sure I'm not going to die?
544
00:47:06,127 --> 00:47:07,327
You're not dead, are you?
545
00:47:08,227 --> 00:47:09,427
I don't mean today.
546
00:47:11,937 --> 00:47:13,107
That's up to you.
547
00:47:21,077 --> 00:47:23,777
(Complete, Sunday, August 31, 2025, 9:00pm)
548
00:47:23,847 --> 00:47:25,047
(134 Hanyun-ro, Namyangju-si,
Gyeonggi Province)
549
00:47:31,717 --> 00:47:35,487
(Connect In)
550
00:47:46,237 --> 00:47:47,437
Mr. Kwon.
551
00:47:47,737 --> 00:47:50,407
How did you find me without calling first?
552
00:47:50,807 --> 00:47:54,207
Have I ever lost at hide-and-seek with you?
553
00:47:56,207 --> 00:47:57,977
I knew it. You don't love your
books more than me, do you?
554
00:47:58,477 --> 00:48:03,087
- Of course not. Books don't drink.
- I like the sound of that.
555
00:48:03,917 --> 00:48:05,117
I'm ordering something expensive.
556
00:48:05,387 --> 00:48:06,587
Be my guest.
557
00:48:08,787 --> 00:48:09,997
Thank you.
558
00:48:12,257 --> 00:48:16,167
So, what made you "it" this time?
559
00:48:19,937 --> 00:48:21,307
Establishing a public foundation.
560
00:48:21,937 --> 00:48:23,137
I need your help.
561
00:48:25,607 --> 00:48:27,847
You're asking me to stab
your mother in the back?
562
00:48:28,907 --> 00:48:32,877
- It's not as bad as all that.
- It's worse than that.
563
00:48:33,447 --> 00:48:38,057
You'd put LnJ under the
foundation to break away from Haeil.
564
00:48:38,457 --> 00:48:41,487
That goes against your mother's
goal of making you her successor.
565
00:48:41,557 --> 00:48:43,727
Who would dare rain on that parade?
566
00:48:43,997 --> 00:48:45,197
You would.
567
00:48:47,097 --> 00:48:51,097
Haeil is the only major law firm
in the country that's family-owned.
568
00:48:51,597 --> 00:48:54,567
When my mom steps down,
I'm going to change that system.
569
00:48:55,407 --> 00:48:57,137
Haeil will be incorporated,
570
00:48:58,077 --> 00:48:59,507
and the person to lead it then...
571
00:49:00,347 --> 00:49:01,607
has to be you.
572
00:49:10,157 --> 00:49:11,957
Why me?
573
00:49:12,557 --> 00:49:14,587
Because Haeil needs you more than anyone,
574
00:49:14,887 --> 00:49:16,927
and you want Haeil more than anything.
575
00:49:26,097 --> 00:49:27,367
And I...
576
00:49:27,767 --> 00:49:29,467
trust you more than I trust myself.
577
00:49:30,807 --> 00:49:32,007
Let go of my mother's side...
578
00:49:32,307 --> 00:49:35,307
and push my swing for
me. Just like you used to.
579
00:49:39,917 --> 00:49:41,647
Your mother always used to say...
580
00:49:43,487 --> 00:49:45,287
she could never understand you.
581
00:49:47,057 --> 00:49:50,097
What do you really want, Shin
Jae, if you're giving up Haeil?
582
00:49:51,057 --> 00:49:52,257
Obviously...
583
00:49:52,797 --> 00:49:54,097
what I'm already doing.
584
00:50:11,977 --> 00:50:14,217
Yoo Jeong could be like this for a while.
585
00:50:15,117 --> 00:50:18,157
The trauma from the sexual assault,
the guilt of committing murder...
586
00:50:19,057 --> 00:50:22,127
It'll be hard for her to
recover from this despair.
587
00:50:23,457 --> 00:50:24,657
Still,
588
00:50:25,527 --> 00:50:26,797
I'm not giving up on Yoo Jeong.
589
00:50:27,567 --> 00:50:29,427
From now on,
590
00:50:29,727 --> 00:50:31,097
I will be present for all questioning.
591
00:50:32,167 --> 00:50:33,367
Understood.
592
00:50:34,507 --> 00:50:36,607
To think we'd meet
again on a case like this.
593
00:50:38,907 --> 00:50:41,607
Hyun Jin will be taken off this case.
594
00:50:42,077 --> 00:50:44,017
It's for the best, given the circumstances.
595
00:50:45,217 --> 00:50:47,417
I doubt Hyun Jin would want to anyway.
596
00:50:48,047 --> 00:50:51,117
Defending the person who
murdered her ex-boyfriend.
597
00:50:52,517 --> 00:50:53,687
It's more that...
598
00:50:54,827 --> 00:50:58,857
she doesn't want to make things
hard for her detective husband.
599
00:51:04,797 --> 00:51:06,367
I guess I can be petty like that.
600
00:51:12,237 --> 00:51:13,447
Hey, what are you doing?
601
00:51:13,847 --> 00:51:17,077
- We're working late again. Come on.
- I'm sorry...
602
00:51:17,547 --> 00:51:18,747
about earlier.
603
00:51:19,077 --> 00:51:21,747
What? Yes. Whatever.
604
00:51:23,717 --> 00:51:24,917
Come on.
605
00:51:26,487 --> 00:51:27,757
I should get going for today.
606
00:51:28,327 --> 00:51:29,527
Are you heading back to the station?
607
00:51:29,627 --> 00:51:32,857
After we finish the search.
We still haven't found his phone.
608
00:51:33,767 --> 00:51:36,767
Jo Yoo Jeong confessed
she took it and threw it away,
609
00:51:36,997 --> 00:51:38,197
but it just isn't turning up.
610
00:51:38,897 --> 00:51:40,437
She said she threw it away?
611
00:51:41,767 --> 00:51:43,307
That's what Yoo Jeong told you?
612
00:51:44,107 --> 00:51:45,277
Yes.
613
00:51:46,547 --> 00:51:48,247
We should get dinner
with Hyun Jin sometime.
614
00:51:49,477 --> 00:51:52,217
Yes, Chief. Okay.
615
00:52:14,767 --> 00:52:15,967
You awake?
616
00:52:25,217 --> 00:52:26,447
Where's my sister?
617
00:52:27,617 --> 00:52:30,457
I sent your sister home
to get you some clothes.
618
00:52:32,817 --> 00:52:34,627
You should go home too.
619
00:52:35,527 --> 00:52:37,257
And don't come back.
620
00:52:38,427 --> 00:52:42,727
If I have to go to prison, I'll
go. I'll rot there for life if I must.
621
00:52:43,297 --> 00:52:44,667
I'll handle this on my own now.
622
00:52:46,867 --> 00:52:48,767
What did you do with Reporter
Lee Jun Hyeok's cell phone?
623
00:52:52,237 --> 00:52:54,677
- I threw it out.
- Why would you do that?
624
00:52:55,347 --> 00:52:58,147
- So they'd never know I killed him.
- When?
625
00:52:58,217 --> 00:52:59,417
Right after I left.
626
00:53:00,587 --> 00:53:02,847
I already told the police all this.
627
00:53:03,557 --> 00:53:06,517
This is getting annoying.
I told you to stay out of it!
628
00:53:16,737 --> 00:53:19,397
When you lied and said you
met Kang Eun Seok at a club.
629
00:53:21,537 --> 00:53:23,637
You tore up your hands
just like you're doing now.
630
00:53:27,447 --> 00:53:28,677
Then and now.
631
00:53:29,307 --> 00:53:30,617
Why are you lying?
632
00:53:33,887 --> 00:53:35,147
The person who killed Reporter Lee...
633
00:53:35,587 --> 00:53:36,787
wasn't you, was it?
634
00:53:41,327 --> 00:53:42,757
You're the one who told me to live.
635
00:53:44,157 --> 00:53:45,727
You told me I should keep living!
636
00:53:46,667 --> 00:53:47,927
So please, just go.
637
00:53:48,567 --> 00:53:49,927
I'm begging you, go!
638
00:53:50,767 --> 00:53:53,367
Detective!
639
00:53:56,507 --> 00:53:58,437
From this point on, I
refuse to see my lawyer.
640
00:53:58,537 --> 00:53:59,737
We're not finished here.
641
00:53:59,807 --> 00:54:02,107
- Don't ever let her in here again.
- Jo Yoo Jeong!
642
00:54:03,747 --> 00:54:05,047
You'll have to leave now.
643
00:54:08,187 --> 00:54:09,687
Don't think this is over.
644
00:54:10,257 --> 00:54:11,917
I will find out why you're doing this.
645
00:54:12,317 --> 00:54:13,757
You can count on it.
646
00:54:25,937 --> 00:54:28,767
(Connect In app)
647
00:54:29,807 --> 00:54:31,007
(No results for "Connect In app")
648
00:54:33,447 --> 00:54:35,107
(No results for "Connect In app")
649
00:54:47,057 --> 00:54:48,527
(Ra Young)
650
00:54:49,027 --> 00:54:51,026
- Yes?
- You were right.
651
00:54:51,027 --> 00:54:52,127
It's not Yoo Jeong.
652
00:54:53,297 --> 00:54:56,397
I know. And I know who killed Jun Hyeok.
653
00:54:56,797 --> 00:54:57,997
Who is it?
654
00:54:58,597 --> 00:54:59,797
Connect.
655
00:55:02,167 --> 00:55:04,877
It's a secret prostitution
app called Connect In.
656
00:55:05,637 --> 00:55:07,647
Jun Hyeok was tracking the app,
657
00:55:08,407 --> 00:55:12,517
and they used Yoo Jeong
to kill him. To shut him up.
658
00:55:13,017 --> 00:55:16,147
- Connect?
- I'll send you a picture. Zoom in.
659
00:55:16,857 --> 00:55:18,057
The statue of Nike.
660
00:55:45,047 --> 00:55:48,547
Stay back. Come any
closer and I'll kill you!
661
00:56:18,247 --> 00:56:20,987
Are you going to kill me too?
662
00:56:23,917 --> 00:56:25,117
That's up to you.
663
00:56:59,817 --> 00:57:01,957
I see it. Have you told Shin Jae?
664
00:57:20,847 --> 00:57:24,847
(Honour)
665
00:58:16,767 --> 00:58:19,036
{\an8}Connect is a prostitution app, right?
666
00:58:19,037 --> 00:58:21,107
{\an8}It wasn't me.
667
00:58:21,637 --> 00:58:23,907
{\an8}We underestimated them.
668
00:58:24,577 --> 00:58:27,747
{\an8}Don't you think it's suspicious
that everything is so clear-cut?
669
00:58:28,207 --> 00:58:29,877
{\an8}I know someone who works for Connect.
670
00:58:30,277 --> 00:58:32,017
{\an8}They took a DNA sample?
671
00:58:32,117 --> 00:58:34,787
{\an8}Can you put a rush on the
evidence I submitted yesterday?
672
00:58:35,287 --> 00:58:38,057
{\an8}- This isn't a favor, it's a deal.
- Don't you have a conscience?
673
00:58:38,317 --> 00:58:40,987
{\an8}This is the ID of the first
person who called 911.
674
00:58:41,257 --> 00:58:43,957
{\an8}- It's them again.
- Nothing is going to happen to you.
675
00:58:44,397 --> 00:58:45,597
{\an8}I won't let that happen.
50664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.